1. Everything began
with a video game.
Copy !req
2. This series of puzzle-solving games
Copy !req
3. has been a worldwide success
with more than 7,300,000 fans.
Copy !req
4. Professor Layton now stars
in more eagerly awaited sequels.
Copy !req
5. This film follows from
the fourth installment of the series
Copy !req
6. where Layton and Luke
meet for their first adventure.
Copy !req
7. And now their story
will play out on the movie screen.
Copy !req
8. Luke, I believe I have found
the answer to this unsolvable mystery.
Copy !req
9. You've solved it, Professor?
Copy !req
10. That light is too bright...
Copy !req
11. The culprit made his exit
from this room.
Copy !req
12. But there isn't any way out!
Copy !req
13. This story began when something
unstealable was stolen.
Copy !req
14. The theft announced in the letter
Copy !req
15. was not of the bell itself,
but of its ring.
Copy !req
16. Our most important clue was...
Copy !req
17. the message on the tower door.
Copy !req
18. "If the heavenly ones reunite
the path to the future will open."
Copy !req
19. But what does it mean?
Copy !req
20. A true gentleman shouldn't be
so impatient, Luke.
Copy !req
21. This represents heaven.
Copy !req
22. The heavenly bodies
shine there in harmony.
Copy !req
23. So is this the answer to the mystery?
Copy !req
24. Yes. You'll understand soon enough.
Copy !req
25. Where are we?
Copy !req
26. Dearest friends,
Copy !req
27. now you know
how Professor Layton
Copy !req
28. finally unlocked the mystery
Copy !req
29. that had upset London.
Copy !req
30. Only one person could stop
the bell from ringing.
Copy !req
31. And that's you!
Copy !req
32. You'll be sorry, Layton!
Copy !req
33. Don Paolo?
Copy !req
34. - Luke!
- Yes!
Copy !req
35. - Flora, stay here!
- Professor!
Copy !req
36. Barton, let's go!
Copy !req
37. And as usual, the Professor ended up
on the first page of the London Times.
Copy !req
38. Professor Layton
is an eminent archaeologist
Copy !req
39. but he is also a world-renowned
puzzle-solver.
Copy !req
40. He is in summary a perfect
mystery-loving gentleman.
Copy !req
41. I'm Luke, his assistant.
Copy !req
42. I sort out all his mysterious mail
and requests for his help,
Copy !req
43. make tea for him,
Copy !req
44. and keep things tidy,
since it's not his strong point.
Copy !req
45. My own strong point is probably
that I'm able to talk to animals.
Copy !req
46. I don't know exactly since when
Copy !req
47. I've been his assistant.
Copy !req
48. I hope one day
to become a gentleman too,
Copy !req
49. and to solve many mysteries
together with him.
Copy !req
50. The one who holds the key
to this whole story...
Copy !req
51. That's you!
Copy !req
52. Yes, I'll clean you next...
Copy !req
53. Luke, do you remember this song?
Copy !req
54. Professor, isn't that the one
Janice used to sing?
Copy !req
55. Yes.
Copy !req
56. It's already been three years
since that strange case...
Copy !req
57. Janice Quatlane
was the Professor's student
Copy !req
58. before she began her career
as an opera singer.
Copy !req
59. Everything began when we received
a letter from her.
Copy !req
60. And we ended up having to use
all our wits
Copy !req
61. to solve this mystery.
It was our first puzzle-solving trip.
Copy !req
62. PROFESSOR LAYTON
AND THE ETERNAL DIVA
Copy !req
63. I send you these few words
Copy !req
64. To share this joy with you
Copy !req
65. And may this happiness
Copy !req
66. Last
Copy !req
67. Forever
Copy !req
68. See that, Luke? This is Oswald Whistler's
new instrument, the Detragan.
Copy !req
69. They say that it can reproduce
the sound of a whole orchestra.
Copy !req
70. And it's true.
What beautiful harmonics.
Copy !req
71. Yes, but not as beautiful
as Janice's voice.
Copy !req
72. Dear Professor,
How have you been?
Copy !req
73. I'm involved in a deep mystery,
and I don't know what to do.
Copy !req
74. Melina Whistler,
a friend I lost a year ago,
Copy !req
75. seems to have come back to life...
Copy !req
76. but within the body
of a seven year-old girl!
Copy !req
77. She knows secrets
only Melina and I knew.
Copy !req
78. I know that it's her.
Copy !req
79. But what she said shocked me.
Copy !req
80. Janice, I have received
the gift of eternal life.
Copy !req
81. Professor,
Copy !req
82. do you believe eternal life
could ever exist?
Copy !req
83. I don't really know, Luke.
Copy !req
84. But perhaps we'll find more puzzles
hidden within that theatre.
Copy !req
85. Let's hurry, then!
Copy !req
86. Emmy, please be more careful!
Copy !req
87. You'd better get used to it
if you want to follow the Professor.
Copy !req
88. - As his second assistant...
- What? Second?
Copy !req
89. And I'm not his assistant!
Copy !req
90. Oh, is that so?
Copy !req
91. I'm his apprentice.
Copy !req
92. And more than that...
Copy !req
93. His first apprentice!
Copy !req
94. I wonder if the professor approves...
Copy !req
95. Well, that is...
Of course, but...
Copy !req
96. Emmy, how is your research going?
Copy !req
97. That young girl is not the only one
who talks about eternal life.
Copy !req
98. I didn't have time to go into details,
but it would seem that in London,
Copy !req
99. there are people who are looking
to trade for it.
Copy !req
100. Eternal life...
Copy !req
101. The Eternal Kingdom...
Copy !req
102. What is that all about?
Copy !req
103. It's the title of the opera
Janice is starring in.
Copy !req
104. Oswald Whistler wrote it,
although he said he had retired.
Copy !req
105. Oswald Whistler... Whistler...
Copy !req
106. Of course! Janice's friend
is also called Whistler!
Copy !req
107. The girl who came back to life,
Professor!
Copy !req
108. Melina was Mr. Whistler's daughter.
Copy !req
109. "This opera is dedicated
to the memory of my daughter Melina."
Copy !req
110. Professor, look!
That's Dr. Schröder!
Copy !req
111. That's not surprising.
Copy !req
112. Whistler's opera is based on a legend:
Copy !req
113. Ambrosia,
the kingdom of eternal life.
Copy !req
114. Dr Schröder, my mentor, studied it.
Copy !req
115. Only a part of its seal
has ever been found.
Copy !req
116. We don't know where it was.
Copy !req
117. It is shrouded in mystery.
Copy !req
118. Ambrosia, the kingdom
of eternal life...
Copy !req
119. Continue your search, Emmy.
Copy !req
120. Of course, Professor.
Copy !req
121. What a strange-looking theatre.
Copy !req
122. It's meant to represent Ambrosia.
Copy !req
123. What is this legend about, Professor?
Copy !req
124. There once was a kingdom, ruled
by a beautiful music-loving queen.
Copy !req
125. The people loved their queen
above everything else.
Copy !req
126. But one day, the queen
fell terribly ill.
Copy !req
127. Everyone tried their best
to find a remedy.
Copy !req
128. But they couldn't manage
to find it in time.
Copy !req
129. The queen died
Copy !req
130. just as the remedy was completed.
Copy !req
131. The elixir of eternal life.
Copy !req
132. Wishing they had found it earlier,
the people plunged into despair.
Copy !req
133. They decided that
they would live forever
Copy !req
134. waiting for their queen
to be born again
Copy !req
135. by drinking the elixir
they had just discovered.
Copy !req
136. According to legend,
Ambrosia is still here,
Copy !req
137. hidden somewhere, waiting
for the return of its leader.
Copy !req
138. Who knows whether it truly exists.
Copy !req
139. Bravo!
Copy !req
140. Why isn't anyone else clapping?
Copy !req
141. Ladies and gentlemen, welcome
to my theatre, the Crown Petone!
Copy !req
142. You are all in luck tonight.
Copy !req
143. Because tonight, you will
bear witness to a miracle.
Copy !req
144. Bravo!
Copy !req
145. The real show will finally begin.
Copy !req
146. I was starting to fall asleep.
Copy !req
147. As was promised
when you bought your tickets,
Copy !req
148. tonight, one person from the audience
Copy !req
149. will receive the gift of eternal life.
Copy !req
150. What? Eternal life?
Copy !req
151. It would seem we are the only ones
who didn't know about this.
Copy !req
152. However, there is one condition.
Copy !req
153. What? A condition?
Copy !req
154. You're invited to play a little game.
Copy !req
155. The prize for the winner
is immortality.
Copy !req
156. However...
Copy !req
157. the others will have to give up
their own lives.
Copy !req
158. What does this mean?
Copy !req
159. If you want a true miracle
to happen,
Copy !req
160. you must be ready
to make a sacrifice.
Copy !req
161. Eternal life, or death...
Copy !req
162. There is no other option.
Copy !req
163. Is that what he means?
Copy !req
164. Nonsense!
This is the first I've heard of this!
Copy !req
165. I only have six months to live.
Copy !req
166. I'll accept whatever he proposes.
Copy !req
167. I'm going home.
Please let me through!
Copy !req
168. Out of my way!
Copy !req
169. Professor!
Copy !req
170. I am Inspector Grosky,
from Scotland Yard!
Copy !req
171. I had heard there was something
suspect going on in this theatre.
Copy !req
172. But this goes further than I imagined!
Copy !req
173. Ladies and gentlemen,
don't be alarmed!
Copy !req
174. Now that I have arrested this criminal,
Copy !req
175. there'll be no more talk
of giving up your lives!
Copy !req
176. Are you sure about that, Inspector?
Copy !req
177. Layton! You here?
Copy !req
178. How have you been?
Copy !req
179. - And you are?
- Luke Triton!
Copy !req
180. But... What?
Copy !req
181. It's a puppet?
Copy !req
182. Look at the ceiling!
Copy !req
183. Inspector!
Copy !req
184. Ladies and gentlemen,
Copy !req
185. let's begin our journey
towards eternal life!
Copy !req
186. - Luke!
- Yes!
Copy !req
187. - The theatre...
- It turned into a ship!
Copy !req
188. What does it mean?
Copy !req
189. We've left the mainland!
Copy !req
190. Unbelievable!
Copy !req
191. What are you doing?
Don't jump!
Copy !req
192. I'm going to swim back to shore!
Copy !req
193. I'm not sure that's wise.
Copy !req
194. That's odd... There aren't any sharks
in these waters usually.
Copy !req
195. We're finally going home.
Copy !req
196. That was refreshing.
Copy !req
197. Farewell, sharks!
Copy !req
198. Dear God!
Did she fall overboard?
Copy !req
199. All is well.
Copy !req
200. All you have to do
is trust in me.
Copy !req
201. I'll play...
Copy !req
202. For you, who loves music so much.
Copy !req
203. You're in my way!
Copy !req
204. Enough!
Copy !req
205. Now is not the time for music!
Copy !req
206. We're trapped in this theatre...
Copy !req
207. or rather, this ship!
Copy !req
208. Mr. Whistler, you're the one
who wrote this opera.
Copy !req
209. Is all of this your doing?
Copy !req
210. This opera was a request.
That's all I have to say.
Copy !req
211. I wonder...
Copy !req
212. - What should we do?
- Professor Layton!
Copy !req
213. Janice!
Copy !req
214. I'm so sorry you got involved
in all of this.
Copy !req
215. But I never thought that...
Copy !req
216. Please don't apologise.
Copy !req
217. Helping ladies in need
is only natural
Copy !req
218. for a true gentleman.
Copy !req
219. This is so like you, Professor.
Copy !req
220. Where is the girl from the letter?
Copy !req
221. I haven't seen her
since this morning.
Copy !req
222. I've asked Mr. Whistler, but he told me
to concentrate on my performance.
Copy !req
223. Dear friends,
Copy !req
224. are you enjoying your trip
on the Crown Petone?
Copy !req
225. It's now time to begin playing
our little puzzle-solving game.
Copy !req
226. Puzzles?
Copy !req
227. A game?
Copy !req
228. It's very simple.
Copy !req
229. The winner, that is to say
the last man standing,
Copy !req
230. will be given eternal life.
Copy !req
231. Professor...
Copy !req
232. I don't see what choice we have,
given the situation.
Copy !req
233. Let's begin.
Copy !req
234. This is puzzle 0-0-1.
Copy !req
235. Look for the oldest thing you can see
and stand in front of it.
Copy !req
236. But be careful.
you only have limited time.
Copy !req
237. You must give your answer
before the end of this song.
Copy !req
238. There's no time to lose.
Copy !req
239. The oldest thing we can see...
Copy !req
240. - Let's get to work!
- You're right.
Copy !req
241. - I'll go with you.
- Of course.
Copy !req
242. - Is that some sort of fish?
- That's not it!
Copy !req
243. There's so many things on this ship
that could be the answer...
Copy !req
244. But which is the oldest?
Copy !req
245. So many things
could be the answer...
Copy !req
246. Look for the oldest thing you can see...
Copy !req
247. I've got it, Luke.
Now let's go back to the theatre.
Copy !req
248. Professor...
Copy !req
249. The hint was in the question itself.
Copy !req
250. If you remember,
Copy !req
251. we had to look
for the oldest thing we could see,
Copy !req
252. but nothing said
it had to be on board.
Copy !req
253. That's right, he didn't say that.
Copy !req
254. And so the answer to the puzzle
is not really on this ship.
Copy !req
255. But where is it, then?
Copy !req
256. The oldest thing we can see...
Copy !req
257. are the stars. They have been
here for millions of years.
Copy !req
258. Of course!
You are a genius, Professor!
Copy !req
259. The time is up.
Copy !req
260. The answer was the stars, that have been
shining since the dawn of time.
Copy !req
261. Congratulations
to everyone in this room.
Copy !req
262. You have won the right
to move on to the next question.
Copy !req
263. Without delay,
here is puzzle 0-0-2.
Copy !req
264. This time, please move to the place
where you can see the biggest crown.
Copy !req
265. The biggest crown...
Copy !req
266. He seems to enjoy gathering us
in different places.
Copy !req
267. I have seen a great many crowns
around the ship.
Copy !req
268. But how could we compare their sizes
within the time limit?
Copy !req
269. So it would seem the exhibits...
Copy !req
270. are only there
as a red herring?
Copy !req
271. Professor, do you think
you can find the answer?
Copy !req
272. I wonder...
Copy !req
273. Professor!
I think I can do it!
Copy !req
274. Luke?
Copy !req
275. Don't worry, Janice.
Copy !req
276. I'm the Professor's
first apprentice, after all!
Copy !req
277. What a promising student you have!
Copy !req
278. The biggest crown...
Copy !req
279. Crown...
Copy !req
280. A crown...
Copy !req
281. Are you enjoying your trip
on the Crown Petone?
Copy !req
282. I've got it!
This ship is called the Crown Petone!
Copy !req
283. Well done, kid!
Copy !req
284. There was a large crown
on the sign in the hall,
Copy !req
285. where the name of the theatre
was written.
Copy !req
286. It was very big, wasn't it?
Copy !req
287. Of course! It has to be that!
Copy !req
288. Let's go, Professor!
Copy !req
289. They've all gone to the hall.
Copy !req
290. But isn't the hall
at the other end of the ship?
Copy !req
291. We're going the wrong way.
Let's go back.
Copy !req
292. No, this is the right way.
Copy !req
293. But...
Copy !req
294. The crown-shaped sign
was also a trap.
Copy !req
295. There were crowns everywhere
Copy !req
296. so that we'd think about that sign
in front of the theatre.
Copy !req
297. But that wasn't the answer.
Copy !req
298. What do you mean by that?
Copy !req
299. Only one person
will receive eternal life.
Copy !req
300. So the questions were not designed
to be answered easily.
Copy !req
301. This too was a trick question.
Copy !req
302. By having us all meet in one room
to answer puzzle 0-0-1,
Copy !req
303. the organiser wanted us to think
Copy !req
304. the next question would lead
to the same result.
Copy !req
305. This is making my brain overheat.
Copy !req
306. You'll understand soon.
Copy !req
307. Be careful!
Here, I'll do it.
Copy !req
308. You've done this before.
Copy !req
309. I've spent some time as captain
Copy !req
310. of a merchant ship.
Copy !req
311. My name is O'Donnell.
Copy !req
312. Let's not dawdle.
Copy !req
313. - Mr. Whistler.
- Oh, Janice.
Copy !req
314. This is Melina, my ward.
Copy !req
315. So you solved the puzzle too, then.
Copy !req
316. Yes.
Copy !req
317. Great, even more people to beat.
Copy !req
318. But you were the one who talked
about the crown in the hall!
Copy !req
319. A simple trick, to get rid of
those fools and win the prize.
Copy !req
320. But you had to shout out
a huge hint like an idiot.
Copy !req
321. Let's help.
Copy !req
322. I did?
Copy !req
323. Melina, where have you been?
Copy !req
324. Why?
Copy !req
325. Why did you call Layton?
Copy !req
326. Melina...
Copy !req
327. He musn't win this game!
Copy !req
328. Are you my best friend or not?
Copy !req
329. Please, don't prevent our dream
from coming true!
Copy !req
330. Our dream?
Copy !req
331. So, where are we going?
Copy !req
332. Isn't it obvious? Where we can
see the biggest crown!
Copy !req
333. But I don't see where it is?
Copy !req
334. Don't worry, Luke.
You'll know in a minute.
Copy !req
335. You said the name of the ship.
Haven't you realised by now?
Copy !req
336. Do you mind, Miss...
Copy !req
337. Call me Amelia.
Copy !req
338. Amelia, why are you
taking part in this game?
Copy !req
339. That's true. A young student like you
shouldn't be able to afford a ticket.
Copy !req
340. She didn't buy her ticket.
Copy !req
341. She was invited here.
Copy !req
342. My daughter loved singing,
but she has left this earth.
Copy !req
343. I wanted other young girls
to be able to enjoy my new opera
Copy !req
344. in her place.
Copy !req
345. That's why I sent
some special invitations.
Copy !req
346. I wanted them to be sent
only to very special young women.
Copy !req
347. I used the London papers
to do some research.
Copy !req
348. That's where I found that Amelia,
despite her age, is a chess master.
Copy !req
349. There are twelve people left.
Copy !req
350. Oh, well...
Copy !req
351. It won't be too difficult,
with this kind of competition.
Copy !req
352. You're very sure of yourself.
Copy !req
353. I'll be the one
to receive eternal life.
Copy !req
354. And my beauty shall shine forever.
Copy !req
355. This is the exact plot
of my novel, Murder on the Thames.
Copy !req
356. As my heroes flee on a boat,
the killer...
Copy !req
357. Wait, are you Annie Dretche?
Copy !req
358. The crime writer?
Copy !req
359. Oh, how flattering.
The rich socialite widow
Copy !req
360. of a famous London businessman
knows my work.
Copy !req
361. I am honoured, Mrs. Raidley...
Copy !req
362. I do love my gossip sheets.
Copy !req
363. Who would've thought...
I'm honoured
Copy !req
364. to be carrying such celebrities.
Copy !req
365. This eccentric gentleman to your left
Copy !req
366. is Mr. Burgland, president of
the famous "World Fleet" corporation.
Copy !req
367. And here we have a true football hero,
Copy !req
368. the man with the golden left leg.
Copy !req
369. Pierre Starbuck?
Copy !req
370. I knew I'd seen your face somewhere.
Copy !req
371. My left leg... Here's what's left of it.
Copy !req
372. I need eternal life if I'm ever
Copy !req
373. going to regain my strength.
Copy !req
374. She's a little shy.
Copy !req
375. Mr. Whistler, what about the story
that Melina has come back to life?
Copy !req
376. Is there any truth in it?
Copy !req
377. Where did you hear that?
Copy !req
378. Of course there isn't.
I merely gave the name
Copy !req
379. of my dead child
to my new adopted daughter.
Copy !req
380. - But...
- Janice.
Copy !req
381. It warms my heart to hear that
you wish Melina was still with us.
Copy !req
382. But alas, she's gone forever.
Copy !req
383. I too want to keep on living,
so I can live life for her.
Copy !req
384. So when came a request
to write a new opera
Copy !req
385. about eternal life,
I decided to accept.
Copy !req
386. But if I had known about all this...
Copy !req
387. Professor, the ship!
Copy !req
388. It's shaped like a crown!
Copy !req
389. All my congratulations
to those of you on the boats.
Copy !req
390. you are now one step closer
to eternal life.
Copy !req
391. Professor!
Copy !req
392. Now please relax and enjoy
this little boat ride.
Copy !req
393. Even more refreshing!
Copy !req
394. What? Hey, you!
Copy !req
395. You can't keep
Scotland Yard down!
Copy !req
396. Justice will prevail!
Copy !req
397. - Professor Layton!
- Janice!
Copy !req
398. Did the police give you
any news of your daughter?
Copy !req
399. No. They don't have any leads.
Copy !req
400. Nina has such a good memory.
Copy !req
401. She would never get lost!
Copy !req
402. Could I possibly see
a picture of all of you?
Copy !req
403. Of course.
Copy !req
404. Nina...
Copy !req
405. Dr Schröder,
Copy !req
406. does this come from Ambrosia?
Copy !req
407. Yes... This is the only artefact
we have ever found.
Copy !req
408. It's a priceless treasure.
Copy !req
409. Man has always dreamt
Copy !req
410. of eternal life, and even today,
Copy !req
411. it's the greatest wish
we can imagine.
Copy !req
412. We all have to face death one day.
Copy !req
413. It's in the order of things.
Copy !req
414. But Man has always
tried to find a way
Copy !req
415. to avoid this fate.
Copy !req
416. Do you believe that somewhere,
Ambrosia still exists?
Copy !req
417. I truly hope so.
Copy !req
418. Even without the elixir of life,
Copy !req
419. finding Ambrosia would be
a great historical discovery.
Copy !req
420. I hope one day to be able
to set foot on it myself.
Copy !req
421. Special news flash.
Copy !req
422. Early this morning,
a rescue ship with many on board,
Copy !req
423. reached our shores.
Copy !req
424. The passengers are
from the Crown Petone,
Copy !req
425. the theatre that mysteriously
vanished yesterday.
Copy !req
426. But Janice Quatlane, Oswald Whistler
and a few others
Copy !req
427. are still unaccounted for.
Copy !req
428. Once more: a rescue boat,
with many on board...
Copy !req
429. I have to go!
Copy !req
430. Emmy!
Copy !req
431. What's all this...
Copy !req
432. What is this place?
Copy !req
433. It looks like a desert island.
Copy !req
434. Look!
Copy !req
435. Can this be true?
Could it really be...
Copy !req
436. No, there's no doubt about it!
This is Ambrosia!
Copy !req
437. What did he say?
Copy !req
438. Or rather, this is where
Ambrosia once stood.
Copy !req
439. I am Marco Brock,
amateur historian,
Copy !req
440. and here is all the information
I have managed to find
Copy !req
441. on the kingdom of Ambrosia.
Copy !req
442. - That's quite impressive...
- A true bookworm!
Copy !req
443. Look at this! This is
the exact same seal!
Copy !req
444. True, this is
Ambrosia's coat of arms.
Copy !req
445. I once saw it
in Dr. Schröder's office.
Copy !req
446. Incredible! Finally, my prayers
have been answered!
Copy !req
447. That I should live to see this day...
Copy !req
448. So... Is this Ambrosia, then?
Copy !req
449. If so,
Copy !req
450. the elixir of life must be
around here somewhere.
Copy !req
451. Look over there!
Copy !req
452. - What's that, food?
- And some wine.
Copy !req
453. "For all the participants".
Copy !req
454. How convenient.
I was starting to feel thirsty.
Copy !req
455. I'm guessing this is our reward.
Copy !req
456. But... What if it's a new puzzle?
Copy !req
457. I don't care.
I'm famished.
Copy !req
458. It's great!
Copy !req
459. Really good!
Copy !req
460. This game, this island...
Copy !req
461. Eating outside
like this with you...
Copy !req
462. Watching the sea from the beach...
Copy !req
463. It feels like a dream.
Copy !req
464. We've eaten outside many times
when we were on a dig.
Copy !req
465. It's not at all the same.
Copy !req
466. Although perhaps for you
ruins are more romantic.
Copy !req
467. Here.
Copy !req
468. They say you can
hear the sea inside.
Copy !req
469. I've never really heard
anything myself, but...
Copy !req
470. - I can hear the sea.
- Really?
Copy !req
471. What a lovely tune.
Copy !req
472. - I learned it from the sea.
- From the sea?
Copy !req
473. What was that?
Where did she...
Copy !req
474. Mr. Whistler! Melina just disappeared!
We were there, and she...
Copy !req
475. She's probably playing somewhere.
Copy !req
476. I'm sure she'll be back soon.
Copy !req
477. Ladies and gentlemen,
Copy !req
478. our little break will soon be over.
Copy !req
479. Professor!
Look here! Wolves!
Copy !req
480. How about being eaten by those wolves
as dessert?
Copy !req
481. Quick, run!
Copy !req
482. It's odd, I can't seem to
make myself understood!
Copy !req
483. They are being controlled...
Copy !req
484. - Janice, Luke, let's run!
- Yes!
Copy !req
485. I can't run that fast!
Copy !req
486. You're doing pretty well!
Stubborn old broad...
Copy !req
487. Look, a river!
Copy !req
488. What's that?
Copy !req
489. A castle? Here?
Copy !req
490. This is puzzle 0-0-3.
Copy !req
491. you must cross this river and find a way
to reach the black castle.
Copy !req
492. Professor...
Copy !req
493. Let's deal with the wolves.
Copy !req
494. They won't give up!
Copy !req
495. Look at that, Professor!
Copy !req
496. Cages?
Copy !req
497. I've got it, Luke!
Copy !req
498. Those cages will get us
out of trouble!
Copy !req
499. Come closer if you dare, wolves!
Copy !req
500. Ready?
Copy !req
501. Wait!
Follow me!
Copy !req
502. Let go, now!
Copy !req
503. We missed!
Copy !req
504. But now, aren't we
the ones who are trapped?
Copy !req
505. - This is the answer to the puzzle.
- Of course.
Copy !req
506. One, two... One, two...
Copy !req
507. Ridiculous..
Copy !req
508. It was much easier
to place ourselves in the cages
Copy !req
509. than the wolves.
And it worked.
Copy !req
510. We needed to reverse our thinking
to solve this.
Copy !req
511. You're amazing, Professor.
Copy !req
512. It may be ridiculous, but it works.
Copy !req
513. Let's get in sync first.
Copy !req
514. One, two... One, two...
One, two...
Copy !req
515. That man Layton or something,
the teacher,
Copy !req
516. he's much more astute
than he looks.
Copy !req
517. I think we're in trouble!
Copy !req
518. Let's run!
Copy !req
519. What, again?
Copy !req
520. Nothing wrong with exercise!
Copy !req
521. Even for a gentleman!
Copy !req
522. - Into the cabin!
- Right!
Copy !req
523. - Quick, inside!
- Janice!
Copy !req
524. Fascinating...
It would seem this island
Copy !req
525. is inhabited after all.
Copy !req
526. What are you going to do?
Copy !req
527. I found a way
to get us out of here.
Copy !req
528. Let me help you!
Copy !req
529. Ready!
Copy !req
530. - Let's go!
- But...
Copy !req
531. Hold on!
Copy !req
532. Professor, you've built
a kind of helicopter!
Copy !req
533. That was the plan...
Copy !req
534. Faster, Professor!
They're catching up to us!
Copy !req
535. That's as fast as it goes.
Copy !req
536. It feels like
we're on a grasshopper!
Copy !req
537. Don't be afraid, Janice.
If you need to, hold on to me.
Copy !req
538. I'm not afraid at all.
Copy !req
539. I'm enjoying this!
Copy !req
540. - You're having fun?
- Absolutely!
Copy !req
541. I can see the black castle!
Copy !req
542. I'll try to land wherever!
Hold on!
Copy !req
543. No! I need my arms!
Copy !req
544. Welcome to my castle, Herschel.
Copy !req
545. Ladies and gentleman,
please meet at the terrace.
Copy !req
546. Well done! I thought
you'd been eaten by the wolves.
Copy !req
547. Luke, no.
Copy !req
548. Let's move on to puzzle 0-0-4,
shall we?
Copy !req
549. As you can see
Copy !req
550. there are four doors,
leading to four towers.
Copy !req
551. Please take a look at the floor.
Copy !req
552. Look, Professor, letters!
Copy !req
553. One of those four towers
Copy !req
554. is called the King's Chamber.
Copy !req
555. You have to find out
which door leads there
Copy !req
556. and go to that tower.
Copy !req
557. H, I, K, G...
What does it all mean?
Copy !req
558. Eternal life is almost
within our reach.
Copy !req
559. A tower...
The King's Chamber...
Copy !req
560. I've got it!
I'm sure of it this time, Professor!
Copy !req
561. Think about the spelling:
K-I-N-G.
Copy !req
562. The letters "IN" go between
the K and the G,
Copy !req
563. and that's what tells us where
is the way "in"! That's the answer!
Copy !req
564. That's amazing, Luke!
Copy !req
565. Luke, you can go on
on your own, can't you?
Copy !req
566. I need to check something.
Copy !req
567. Professor...
Copy !req
568. I'm not sure the aim of this game
is eternal life after all.
Copy !req
569. It's easy. All we have to do
is follow that Professor.
Copy !req
570. Wait!
This isn't...
Copy !req
571. Wait here!
We'll get you out of there!
Copy !req
572. I'm worried...
Copy !req
573. It'll be fine!
The Professor will be back!
Copy !req
574. But why?
We had the right answer!
Copy !req
575. You? Here?
Copy !req
576. Luke, do you know this man?
Copy !req
577. Who is that?
Copy !req
578. My name is Jean Descole.
Copy !req
579. I'm but a humble scientist seeking
ultimate knowledge.
Copy !req
580. Ladies and gentlemen,
Copy !req
581. our little game has reached
its conclusion.
Copy !req
582. But the rules said the winner
would get eternal life!
Copy !req
583. What are you scheming, Descole?
Copy !req
584. Bring Miss Amelia to me.
Copy !req
585. But... Why me?
Copy !req
586. What do you want with her?
Copy !req
587. - Leave me alone!
- Stop that!
Copy !req
588. Janice!
Copy !req
589. Ahoy!
Copy !req
590. I'm down here!
Copy !req
591. Ah, now I see.
Those were rescue boats
Copy !req
592. I saw when the ship exploded.
Copy !req
593. Everyone is wondering why
the audience of the Crown Petone
Copy !req
594. was on that rescue boat.
Copy !req
595. But something bothers me.
Copy !req
596. I'm pretty sure that I saw
not one, but two boats.
Copy !req
597. Two?
Copy !req
598. Yes, but the second went
in a completely different direction.
Copy !req
599. I don't like this one bit.
Copy !req
600. So this is where she lived...
Copy !req
601. Ode to the Sea...
Copy !req
602. What a magnificent view.
Copy !req
603. You're the person
I came to see, Melina.
Copy !req
604. Don't... don't get in my way!
Copy !req
605. How long have you been living here?
Copy !req
606. I was very ill.
Copy !req
607. Daddy took me here. He said
the island air would be good for me.
Copy !req
608. That's why I'm so much better.
Copy !req
609. So much better?
Copy !req
610. I heard that you'd been born again.
And that you had eternal life.
Copy !req
611. Yes... I was reborn.
Copy !req
612. I died, and then...
Copy !req
613. I didn't die!
I got better!
Copy !req
614. He took me here, and...
Copy !req
615. Don't speak! He'll know!
Copy !req
616. But...
Copy !req
617. - Melina?
- My name isn't Melina.
Copy !req
618. But yes, it is!
Copy !req
619. No!
I want to go home!
Copy !req
620. Enough! Stop it!
Copy !req
621. You are...
Copy !req
622. - This way!
- Okay!
Copy !req
623. All right, all right, I've got it!
Copy !req
624. No, not my notebook!
Copy !req
625. - I'll protect you, Janice!
- Luke!
Copy !req
626. Emmy?
Copy !req
627. Sorry I'm late,
Mister second assistant!
Copy !req
628. First apprentice!
Copy !req
629. I'm Inspector Grosky, from
Scotland Yard. You're under arrest!
Copy !req
630. Are you all right?
Copy !req
631. Professor Layton!
Copy !req
632. Nina!
Copy !req
633. Nina?
Copy !req
634. Your parents sent me, Nina.
Copy !req
635. Mommy and daddy?
Copy !req
636. They are so worried about you.
Copy !req
637. Professor, Descole has Amelia!
Copy !req
638. I know.
There's no time to lose.
Copy !req
639. Right!
Copy !req
640. Finally, the time is near.
Copy !req
641. Didn't I tell you all would go
according to my plan?
Copy !req
642. But you decided on your own
to make some money out of the tickets!
Copy !req
643. All part of my plan.
Copy !req
644. Mr. Whistler?
Copy !req
645. Are you behind all this?
Copy !req
646. Amelia, would you come here, please?
Copy !req
647. Where is everyone?
Why am I the only one here?
Copy !req
648. Because you are the one
who shall receive eternal life!
Copy !req
649. - But that's...
- The Detragan.
Copy !req
650. We brought it from the ship.
Copy !req
651. This marvellous device is not
only for playing music.
Copy !req
652. It will also give you eternal life.
Copy !req
653. And I'm the one who created it.
Copy !req
654. - This way, quick!
- Wait!
Copy !req
655. But I don't want eternal life for myself,
but for my grandfather!
Copy !req
656. The doctor said
he only had one month to live!
Copy !req
657. Isn't there an elixir of life?
Copy !req
658. If not, we have to bring him here!
Copy !req
659. That's impossible.
Copy !req
660. Leave me alone!
Let me go!
Copy !req
661. Please, let me go!
Copy !req
662. No, stop it!
Copy !req
663. Please stop!
Copy !req
664. Enough!
Copy !req
665. Don't worry.
Copy !req
666. Mr. Whistler, your plan was never
Copy !req
667. to give eternal life to the winner.
Copy !req
668. Quite the reverse!
Copy !req
669. You intended to steal their life
all along!
Copy !req
670. How dare you, Sir.
Copy !req
671. I've finally discovered the truth.
Copy !req
672. The awful truth
behind your little game.
Copy !req
673. What do you mean?
Copy !req
674. One year ago,
Copy !req
675. when Melina was slowly dying,
Copy !req
676. or rather, because she was dying,
Copy !req
677. you built this Detragan, an organ
with the sound of an orchestra.
Copy !req
678. And to help you,
Copy !req
679. you had this scientist, Descole.
Copy !req
680. But this isn't just
a musical instrument.
Copy !req
681. This dreadful contraption
can copy memories and transfer them
Copy !req
682. to someone else.
Copy !req
683. - What?
- Copy someone's memory?
Copy !req
684. Unfortunately, the results
weren't perfect.
Copy !req
685. The transfer was succesful,
but as time passed,
Copy !req
686. the subject's own memories
started to come back.
Copy !req
687. It was Nina who taught me this.
Copy !req
688. Can you tell me once more who
you were talking to a while back?
Copy !req
689. Of course! It was Melina!
Copy !req
690. The transfer kept failing.
Copy !req
691. And so you started to look
for a better subject
Copy !req
692. who could hold Melina's memories.
Copy !req
693. This is why
Copy !req
694. you invited gifted young girls
like Amelia.
Copy !req
695. The game that was to lead
to eternal life,
Copy !req
696. that was probably Descole's idea.
Copy !req
697. I think, Mr. Whistler,
that Melina's memories need
Copy !req
698. to be copied very soon,
isn't it so?
Copy !req
699. How impressive, Layton.
Copy !req
700. When did you realise
I was involved?
Copy !req
701. I had a suspicion.
But what confirmed it
Copy !req
702. was this garish black castle.
Copy !req
703. I immediately knew you were
pulling the strings, Descole.
Copy !req
704. This one will have to do!
Copy !req
705. No! Leave me alone!
Copy !req
706. - I can't let her memories fade away!
- Let me go!
Copy !req
707. What?
Copy !req
708. The key is gone!
Copy !req
709. Who took it?
Copy !req
710. Layton, is it you?
Give it back!
Copy !req
711. The device can't hold Melina's
memories much longer!
Copy !req
712. Please, calm yourself.
Copy !req
713. I know who the culprit is.
Copy !req
714. And that person is the key
to this whole mystery,
Copy !req
715. a mystery that goes far beyond
Copy !req
716. your original plan.
Copy !req
717. But who could it be?
Copy !req
718. You haven't guessed?
Copy !req
719. She hid herself carefully,
Copy !req
720. to save you
from your own mistakes.
Copy !req
721. She wanted to stop him?
Copy !req
722. And that's you!
Copy !req
723. Janice?
Copy !req
724. It is now time to explain
this whole affair, Janice.
Copy !req
725. Or rather... Melina!
Copy !req
726. It's true. I am Melina.
Copy !req
727. It was such a shock
Copy !req
728. to find myself in Janice's body.
Copy !req
729. But the most amazing thing is that
she let me borrow her appearance.
Copy !req
730. She buried her consciousness herself,
voluntarily,
Copy !req
731. so I could act in her place.
Copy !req
732. I had been sick for so long...
Copy !req
733. I was so happy
to be able to move as I wished.
Copy !req
734. That's unbelievable.
Copy !req
735. Congratulations, Whistler.
We've accomplished the impossible.
Copy !req
736. But as time passed, I realised
how wrong it was.
Copy !req
737. How could I sacrifice a friend
for my own benefit?
Copy !req
738. And you sent the letter..
Copy !req
739. Yes. And now I know
I chose the right person.
Copy !req
740. I desperately wanted to stop my father.
You were my only hope.
Copy !req
741. I can't stay in Janice's body forever.
Copy !req
742. But my father would never stop
as long as that machine existed.
Copy !req
743. Melina...
Copy !req
744. Janice told me
so many great things about you.
Copy !req
745. She admires you deeply.
Copy !req
746. Melina, all I did...
It was all for you!
Copy !req
747. Thank you so much, Father.
Thank you for your love.
Copy !req
748. But those dreadful experiments
have to stop.
Copy !req
749. How could I keep on living
if you weren't by my side?
Copy !req
750. Professor! The ceiling!
Copy !req
751. What?
Copy !req
752. Melina!
Copy !req
753. What are you planning now?
Copy !req
754. I'm afraid I need this young
lady's voice to accomplish my real goal.
Copy !req
755. Your real goal?
Copy !req
756. Yes. Bringing Ambrosia back to life!
Copy !req
757. It all began when I came upon a stele
bearing the seal of Ambrosia.
Copy !req
758. Layton, do you know what
those lines represent?
Copy !req
759. A music score.
Copy !req
760. That's right.
Copy !req
761. In Ambrosia's style, of course.
This seal holds within it
Copy !req
762. one of the keys to Ambrosia:
Copy !req
763. the score to the Ode to the Stars.
Copy !req
764. The Ode to the Stars?
Copy !req
765. And the second key,
you hold it, Melina.
Copy !req
766. Me?
How can this be?
Copy !req
767. The first key alone couldn't open
the door to Ambrosia.
Copy !req
768. That's when I discovered this design
showed not one, but two keys.
Copy !req
769. The Ode to the Sea!
Copy !req
770. When those two songs resonate
in harmony,
Copy !req
771. Ambrosia shall be reborn.
Copy !req
772. How could I not see that
his true goal was Ambrosia?
Copy !req
773. But having realised this,
I now found
Copy !req
774. that the one person
who had known this melody
Copy !req
775. couldn't sing it anymore.
Copy !req
776. But her memories lived on.
Copy !req
777. I wanted them to be copied,
even more than Whistler did!
Copy !req
778. Janice!
Copy !req
779. Luke!
Copy !req
780. Be careful!
Copy !req
781. Enough!
Copy !req
782. Melina, if you want
your friends to live, sing!
Copy !req
783. This is your last performance.
Copy !req
784. Sing for me.
Sing the Ode to the Sea!
Copy !req
785. Sing, Melina!
Copy !req
786. Are you all right?
Copy !req
787. Ambrosia shall be reborn!
Copy !req
788. Quick, the exit!
Copy !req
789. - Luke!
- Yes!
Copy !req
790. Professor!
Copy !req
791. Why is nothing happening?
Copy !req
792. Sing it once more! Now!
Copy !req
793. Of course!
Copy !req
794. But why?
I don't understand!
Copy !req
795. Well... If the door to Ambrosia
won't open,
Copy !req
796. I'll break it down!
Copy !req
797. - What is that thing?
- It's so big!
Copy !req
798. Professor, what is Descole doing?
Copy !req
799. Let's go,
Copy !req
800. Detragigante!
Copy !req
801. Melina!
Copy !req
802. - Melina!
- Mr. Whistler!
Copy !req
803. Please save Melina...
Copy !req
804. Only Ambrosia can save us.
Copy !req
805. Luke, with me.
Emmy, protect them.
Copy !req
806. Yes!
Copy !req
807. Come out, Ambrosia.
Copy !req
808. Show me your treasures,
your technology!
Copy !req
809. Show yourself to me!
Copy !req
810. Is that...?
Copy !req
811. Layton?
Copy !req
812. How amusing. You want to fight me
with this thing?
Copy !req
813. Melina!
Copy !req
814. Don't get in my way
or I'll destroy you!
Copy !req
815. Please stop!
Copy !req
816. Get lost!
Copy !req
817. Professor, I'll go help her!
Copy !req
818. It's too dangerous!
Copy !req
819. I can do it. Trust me!
Copy !req
820. After all...
Copy !req
821. I'm a future gentleman!
Copy !req
822. - Then go for it, Luke!
- Yes!
Copy !req
823. - That's all I can do!
- That's enough!
Copy !req
824. Hold on, Melina.
I'm coming to help you!
Copy !req
825. Luke Triton...
Copy !req
826. Annoying brat...
Copy !req
827. Melina!
Copy !req
828. Luke!
Copy !req
829. Professor!
Copy !req
830. He's done for...
Copy !req
831. He just won't die!
Copy !req
832. Thank you, Luke.
Copy !req
833. You're welcome!
It was nothing!
Copy !req
834. Amateur...
Copy !req
835. I could say the same about you.
Copy !req
836. - About the puzzle on the seal.
- What?
Copy !req
837. You only managed to solve
a part of it.
Copy !req
838. What do you mean?
Copy !req
839. There are more than two songs.
Copy !req
840. To bring Ambrosia back to life,
you need three of them!
Copy !req
841. Your mistake
Copy !req
842. was never looking at this seal
any other way!
Copy !req
843. If the score to the song is reversed,
a third song appears!
Copy !req
844. - The sun?
- Yes...
Copy !req
845. The last key is...
Copy !req
846. the Ode to the Sun!
Copy !req
847. Without that song,
Copy !req
848. the sun will never rise again
on Ambrosia!
Copy !req
849. - Melina, sing the Ode to the Sea!
- Yes!
Copy !req
850. Layton!
Copy !req
851. Out of my sight!
Copy !req
852. I'm the one
Copy !req
853. who will find Ambrosia!
Copy !req
854. Descole!
Copy !req
855. Professor!
Copy !req
856. Professor...
Copy !req
857. That thing looks like
it's about to explode!
Copy !req
858. Please, get out of there!
Copy !req
859. What should we do?
Copy !req
860. Luke, Melina, follow me!
Copy !req
861. Melina!
Copy !req
862. - Are you all right?
- Melina...
Copy !req
863. Melina!
Copy !req
864. Melina...
Copy !req
865. - Father?
- Melina!
Copy !req
866. Thank God, you're fine!
Copy !req
867. Don't ever scare me
like this.
Copy !req
868. I promised I'd protect you,
didn't I?
Copy !req
869. Let's go home.
We'll play piano together...
Copy !req
870. I'm sorry...
Copy !req
871. I've only ever managed to make you
miserable. Now and before my death.
Copy !req
872. It's all my fault.
I couldn't save you.
Copy !req
873. It was Fate.
There was nothing you could do.
Copy !req
874. But still, I...
Copy !req
875. You have to start a new life.
Copy !req
876. I don't want a new life!
Copy !req
877. I realised something.
Copy !req
878. Even if I should leave this earth,
Copy !req
879. I will still live on
in your memory.
Copy !req
880. I will forever be by your side,
Copy !req
881. though you won't see me.
Copy !req
882. Please, don't talk like this.
Copy !req
883. Melina...
Copy !req
884. Do you remember what you used to say,
when you left for a concert?
Copy !req
885. "Don't worry..."
Copy !req
886. "Distance doesn't matter.
You are in my heart
Copy !req
887. "and it's as though
you were always with me."
Copy !req
888. It's exactly the same for me.
Copy !req
889. Listen...
Copy !req
890. Every time you think of me,
Copy !req
891. I'll be there, by your side.
Copy !req
892. We have to part.
Copy !req
893. Thank you so much
for all your love.
Copy !req
894. I must leave, now.
Copy !req
895. Janice, I've borrowed this body
much too long. I'm sorry.
Copy !req
896. Melina, no!
Don't go away from me...
Copy !req
897. Don't worry.
Copy !req
898. I have to leave.
My father needs me to.
Copy !req
899. I'm so glad you always kept
the pendant I gave you.
Copy !req
900. Melina!
Copy !req
901. Farewell.
Copy !req
902. It's time for you to live
your own life again, Janice!
Copy !req
903. Farewell, Father.
Copy !req
904. Melina...
Copy !req
905. Farewell, Luke.
Copy !req
906. Young future gentleman.
Copy !req
907. Melina...
Copy !req
908. And finally...
Farewell, professor Layton.
Copy !req
909. Melina...
Copy !req
910. It was a great honour
and a great pleasure to have met you.
Copy !req
911. Melina?
Copy !req
912. Professor Layton...
Melina has left us for good.
Copy !req
913. She who had always been here...
Copy !req
914. Janice, Melina didn't leave us!
Copy !req
915. Luke!
Copy !req
916. Her body may have gone,
but her memory is alive!
Copy !req
917. She said so herself.
Copy !req
918. Didn't she, Professor?
Copy !req
919. Yes.
Copy !req
920. Yes, and she's forever with us.
Copy !req
921. Forever in our hearts...
Copy !req
922. Mr. Whistler.
Copy !req
923. I have to arrest you.
Copy !req
924. Please, I beg of you,
one last song...
Copy !req
925. The secret of Ambrosia
was not immortality.
Copy !req
926. It fell in an eternal sleep the day
the people lost their beloved queen..
Copy !req
927. A new mystery has been solved...
Copy !req
928. Professor, do you think it's possible
Melina was the reincarnation
Copy !req
929. of Ambrosia's queen?
Copy !req
930. I think she may have been, Luke.
Copy !req
931. Today, this kingdom
is waking from its slumber
Copy !req
932. and a new era will begin.
Copy !req
933. Because the soul of its queen,
of its eternal diva is finally back.
Copy !req
934. Professor Layton: Yô Ooizumi
Copy !req
935. Luke Triton: Maki Horikita
Copy !req
936. Janice Quatlane: Nana Mizuki
Copy !req
937. Jean Descole: Atsurô Watabe
Copy !req
938. Saki Aibu
Copy !req
939. Original Concept by LEVEL-5
Copy !req
940. Project Planning, Production,
Story Concept: Akihiro Hino
Copy !req
941. Aya Matsui
Copy !req
942. Executive Producers:
Kazuya Hamana, Masakazu Kubo
Copy !req
943. Shuji Abe, Naoya Fujimaki
Copy !req
944. Creative Director:
Noboru Sugimitsu
Copy !req
945. Character Design Concepts:
Takuzo Nagano
Copy !req
946. Masashi Kobayashi
Copy !req
947. Tomohito Nishiura
Copy !req
948. Sound Director:
Masafumi Mima
Copy !req
949. Theme Song: Tsuneyoshi Saito
Copy !req
950. Nana Mizuki
Copy !req
951. Directed by Masakazu Hashimoto
Copy !req
952. Kenji Horikawa,
Toshiaki Okuno, Akihiro Usuki
Copy !req
953. Arimasa Okada,
Akihiro Yamauchi, Ichirô Takase
Copy !req
954. Toshihiro Kitta,
Kôji Gorômaru, Nobuhiro Kikuchi
Copy !req
955. Hiroshi Asô, Madoka Hosoya
Copy !req
956. Title design: Akiko Shioda
Copy !req
957. PA Works/ OLM
Copy !req
958. © LEVEL-5 / Team Layton 2009
Copy !req
959. Cedric Littardi
Copy !req