1.  En tiempos antiguos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
2.  la tierra yacía cubierta
de bosque... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
3.  donde desde hace años vivían
los espíritus de los dioses. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
4.  LA PRINCESA
MONONOKE 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
5.  ¡Yakul! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
6.  ¡Ashitaka! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
7.  El oráculo dice que vuelvan
al pueblo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
8.  - El anciano también.
- ¿El anciano? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
9.  - Dice que algo está mal.
- No hay pájaros. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
10.  No hay animales. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
11.  Iré a él.
Vuelvan a casa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
12.  Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
13.  ¡Algo viene! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
14.  ¿Qué es? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
15.  No es humano... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
16.  El oráculo convocó a todos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
17.  ¡Ahí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
18.  - ¡Un dios demonio!
- ¿Qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
19.  ¡Yakul, corre! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
20.  ¡Atacará al pueblo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
21.  ¡Ashitaka! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
22.  ¡No lo toques!
¡Su maldición pasará a ti! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
23.  ¡Yakul! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
24.  ¡Controla tu ira,
te lo ruego! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
25.  Oh, dios del bosque que
no puede no tener nombre... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
26.  ¿por qué arrasas así? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
27.  - ¡Un monstruo!
- ¡Corre! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
28.  ¡Basta! ¡No destruyas
a nuestro pueblo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
29.  ¡Basta!
¡Detén tu ira! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
30.  ¡Levántate! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
31.  - ¡Cayó!
- ¡Ashitaka! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
32.  ¡Trae al oráculo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
33.  ¡Mira el fuego! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
34.  ¡Ashitaka! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
35.  ¡No la toques!
¡No es una lesión común! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
36.  ¡Está herido!
¿Dónde está el oráculo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
37.  ¡Todos, atrás! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
38.  ¡Oráculo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
39.  Vierte esta agua
sobre ella... lentamente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
40.  Oh, dios furioso
desconocido para nosotros... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
41.  lo saludo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
42.  Donde cayó, elevaremos
un montículo y haremos ritos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
43.  No nos odie
y esté en paz. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
44.  ¡Muchedumbre repugnante! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
45.  ¡Conocerán mi odio
y mi dolor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
46.  Esto está muy, muy mal. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
47.  El Espíritu-Jabalí vino
de lejos al oeste. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
48.  Un veneno en él lo acosaba,
pudriendo su carne... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
49.  dibujando el mal al correr,
haciéndolo un monstruo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
50.  - Príncipe Ashitaka...
- Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
51.  Muéstrame tu brazo derecho. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
52.  ¡Oráculo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
53.  Príncipe Ashitaka, ¿está listo
para contemplar su destino? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
54.  Sí. Estaba resoluto
al dejar volar mi flecha. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
55.  La cicatriz se filtrará
en sus huesos y morirá. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
56.  ¿No se puede hacer nada? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
57.  ¡Defendía a las niñas
y al pueblo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
58.  ¿No podemos esperar? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
59.  No puede cambiar su destino. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
60.  Pero puede elevarse
para encontrárselo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
61.  Mire. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
62.  Esto estaba dentro
del cuerpo del jabalí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
63.  Estaba agonizando. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
64.  Destrozó sus huesos,
rasgó sus entrañas... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
65.  ¿Qué más pudo hacerlo así? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
66.  La calamidad ocurrió
en la tierra del oeste. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
67.  Viaja ahí y observa
con ojos despejados. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
68.  Puede haber una manera
de eliminar la maldición. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
69.  Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
70.  Han pasado más de 500 años
desde que el Mikado... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
71.  nos trajo a esta tierra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
72.  Ahora oímos
cómo desvanece su poder... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
73.  y están rotos los colmillos
de sus Shoguns. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
74.  Pero la sangre de nuestra tribu
también desvanece. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
75.  Y ahora, destino amargo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
76.  el joven que un día
nos iba a guiar... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
77.  debe viajar al oeste. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
78.  La ley prohíbe que te veamos
al irte. Hasta luego. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
79.  ¡Hermano! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
80.  ¡Kaya, no puedes estar aquí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
81.  No me importa.
Recuérdame con esto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
82.  ¡Pero es tu daga enjoyada! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
83.  Consérvala para que te proteja. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
84.  Me acordaré de ti...
no cabe duda. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
85.  Y yo también, Kaya. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
86.  ¿Peleando? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
87.  ¡Avanza! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
88.  ¡Un guerrero! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
89.  ¡Su cabeza es mía! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
90.  ¡Alto! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
91.  ¡Mi brazo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
92.  ¡No dejen que escape! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
93.  ¡Déjenme pasar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
94.  ¡Un demonio! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
95.  La cicatriz está creciendo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
96.  ¡Esta gacha sabe
a agua caliente! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
97.  ¡Ahí está! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
98.  ¿Esto bastará? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
99.  ¡Esto no es dinero! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
100.  ¡Devuelve mi arroz! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
101.  ¿Puedo ver eso, por favor? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
102.  ¡Mujer, esto es oro puro! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
103.  ¿Es monedas lo que quieres?
Te pagaré. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
104.  Dame esto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
105.  ¿Hay un cambiador
de dinero aquí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
106.  ¿No? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
107.  Soy solo un sacerdote
pero yo diría... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
108.  que esto vale
tres sacos de arroz. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
109.  ¡Espere, joven! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
110.  ¡Eso es mío!
¡Devuélvemelo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
111.  ¡Oye, no vayas tan deprisa! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
112.  No hay que agradecerme.
Yo debería dar las gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
113.  Vi lo que hiciste
contra esos samurái. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
114.  ¡Luchas como poseído! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
115.  ¿Ves a esos hombres?
Esconde tu oro, amigo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
116.  Los corazones endurecieron
por la tierra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
117.  Te robarán mientras duermes.
¿Corremos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
118.  Y el jabalí se convirtió
en monstruo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
119.  Lo rastreé a donde los samurái
atacaron al pueblo pero... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
120.  Lo perdiste. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
121.  ¿Ves por allá? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
122.  La última vez
que estuve por aquí... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
123.  había un pueblo bello aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
124.  Tal vez hubo una inundación
o un derrumbe. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
125.  Estoy seguro
que muchos murieron. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
126.  La tierra está llena del gorjeo
de fantasmas amargados... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
127.  muertos por la guerra,
enfermedad o hambre... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
128.  y cayeron ahí mismo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
129.  ¿Una maldición?
Este mundo es una maldición. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
130.  ¡Esto es bueno! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
131.  No debí meterme en esa pelea.
Maté a dos hombres. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
132.  Eso me salvó. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
133.  Dame tu plato. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
134.  Todos morimos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
135.  Algunos ahora,
algunos después. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
136.  Un plato elegante. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
137.  Me recuerdas
a las historias viejas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
138.  Un pueblo valiente,
lejos en el este... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
139.  que usaba puntas
de flecha de piedra... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
140.  y montaba alces...
los Emishi. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
141.  Aunque, primero,
evitar la mordida de la muerte. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
142.  O eso solía decir
mi maestro viejo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
143.  Come, amigo.
¡Este es tu arroz! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
144.  ¿Sabes qué es esto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
145.  No. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
146.  Estaba en el cuerpo
del jabalí gigante. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
147.  Es lo que lo mató. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
148.  En el oeste,
muy dentro de las montañas... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
149.  está el bosque
del Dios Ciervo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
150.  Ningún hombre
puede poner pie ahí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
151.  Dicen que las bestias ahí
son gigantes... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
152.  como lo eran
en épocas pasadas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
153.  Sabía que iría... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
154.  ¡No está lejos!
¡Mantente en guardia! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
155.  ¡Aquí vienen! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
156.  ¡Los lobos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
157.  ¡Forma a tus filas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
158.  ¡Mantén seca tu pólvora! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
159.  ¡Deja que estén a tiro! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
160.  ¡Número uno, fuego! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
161.  ¡Número dos, fuego! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
162.  No eran mucho
para ser monstruos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
163.  Esos eran los cachorros.
¿Dónde está la madre? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
164.  ¡Es Moro! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
165.  ¡Vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
166.  ¡La tengo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
167.  Es una diosa.
No morirá por eso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
168.  Hizo algo de daño... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
169.  Muévelos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
170.  ¿Y los que cayeron? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
171.  ¡Fórmense y váyanse! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
172.  ¡Está respirando! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
173.  ¡Espera! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
174.  ¡Soy Ashitaka!
¡Vine de lejos al este! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
175.  ¿Son dioses antiguos
del bosque del Dios Ciervo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
176.  ¡Vete! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
177.  ¿Un kodama?
¿Están aquí también? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
178.  Estás herido.
No te muevas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
179.  No te harán daño. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
180.  Son señal de que el bosque
está sano. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
181.  ¡Traerán a su señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
182.  ¿Quién? ¿Al lobo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
183.  ¡No, a un gran monstruo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
184.  ¡Se fue! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
185.  Yakul no tiene miedo.
No hay peligro aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
186.  Pedimos paso por su bosque. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
187.  ¡Volvamos! ¡Por favor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
188.  Hay un camino a través del río.
¡Nunca pasaremos el bosque! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
189.  La corriente es
demasiado fuerte. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
190.  Y si no recuperamos pronto
a este hombre... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
191.  será demasiado tarde. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
192.  ¿Nos estás mostrando el camino
o perdiéndonos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
193.  ¡Señor! Estas cosas no están
ayudándonos a volver a casa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
194.  ¡Hay más y más de ellos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
195.  ¿Está es tu madre?
¡Un árbol bello! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
196.  Esa niña y los lobos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
197.  entonces aquí viven. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
198.  Nos adentramos más, señor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
199.  Este camino lleva
al otro mundo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
200.  Sí, vamos a descansar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
201.  Huellas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
202.  Tres dedos... y está fresca. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
203.  ¡Señor! ¿Qué sucede? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
204.  ¿Está bien, señor? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
205.  Está muy pálido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
206.  ¡Te lo dije! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
207.  ¿Viste algo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
208.  Olvídalo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
209.  Aguanta un poco más. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
210.  Lo siento. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
211.  Se fue... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
212.  ¿Por qué ahora
se siente tan ligero? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
213.  ¡Oye! ¡No duele! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
214.  ¡Estoy curado!
No, está roto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
215.  ¡Señor, tiene razón! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
216.  ¡Volvimos a las fundiciones
de hierro! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
217.  ¡Es un fuerte! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
218.  Las fundiciones
de la dama Eboshi. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
219.  Funden la arena de hierro
en hierro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
220.  ¡Oigan! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
221.  ¡Oigan! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
222.  - ¡Alguien viene del bosque!
- ¿La loba princesa? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
223.  ¡Soy yo! ¡Koroku,
quien maneja los bueyes! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
224.  ¡Es verdad!
¡Está cruzando el lago! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
225.  ¿Por qué tanto escándalo?
¡Silencio cuando escribo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
226.  ¡Koroku volvió de la muerte! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
227.  ¿Qué? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
228.  No eres un fantasma. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
229.  - ¿Y los demás?
- Cuatro de ustedes cayeron... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
230.  Solo quedamos nosotros. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
231.  Nunca mueren los guardias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
232.  ¡Muévanse! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
233.  ¿Quién es el hombre
de la capucha, señor? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
234.  Un forastero. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
235.  Escuchen, tiradores. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
236.  Este caballero cargó
a su hombre hasta aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
237.  Denle las gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
238.  ¡No me agarres ahí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
239.  ¡Oye, tú! ¡Espera! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
240.  Primero, le doy las gracias
por traer a nuestros hombres. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
241.  Pero algo me molesta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
242.  Llegó aquí en menos
de la mitad del tiempo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
243.  que nosotros por el bosque
del Dios Ciervo con dos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
244.  ¡Koroku! ¡Estás vivo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
245.  ¡Toki! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
246.  ¡Mira esa pierna! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
247.  ¿Cómo manejarás
a los bueyes ahora? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
248.  Pero... pero... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
249.  ¡Dándome un gran susto!
¡El Dios Lobo debió comerte! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
250.  ¡Así encontraría
a un esposo mejor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
251.  ¡Toki! ¡Todos escuchan! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
252.  Toki, guarda tu charla
amorosa para después. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
253.  ¡Y tú!
¡Lo dejaste ahí a morir! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
254.  ¡Qué gran escolta eres! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
255.  No haces ningún trabajo
importante aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
256.  ¡Al menos actúa
cuando hay peligro! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
257.  ¿Qué podía hacer? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
258.  Gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
259.  Mi esposo es un idiota
pero me alegra que esté bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
260.  Bien. Temía que hubiera
hecho algo mal. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
261.  Pareces muy apuesto.
Muéstranos tu rostro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
262.  Gonza... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
263.  Quiero darle las gracias
al viajero. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
264.  Tráemelo al rato. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
265.  Koroku... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
266.  Qué bueno que volviste.
Ofrezco mi disculpa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
267.  No diga eso, mi señora.
Solo se aprovechará de usted. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
268.  Perdóname, Toki.
No debí dejar que pasara. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
269.  De no haber estado ahí,
mi señora... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
270.  los lobos habrían acabado
con todos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
271.  Ve a descansar, viajero. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
272.  ¡Oye! ¡Eres apuesto! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
273.  Tuvimos que pelear con Moro
para traerte este arroz. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
274.  ¡Ya dilo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
275.  ¿Dónde? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
276.  ¿Él? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
277.  ¡Toki tenía razón! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
278.  - ¡Es apuesto!
- Un poco joven... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
279.  ¡Eso nunca te detuvo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
280.  ¡Silencio allá afuera!
¡Perdimos a dos hombres! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
281.  ¡Hay muchos hombres
apuestos aquí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
282.  ¡Montón de cobardes! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
283.  ¡Ven a nuestra casa, viajero!
¡Olvida este granero apestoso! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
284.  ¡Cuida lo que dices! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
285.  Arriesgamos nuestras vidas
para traer el arroz que comen. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
286.  ¿Y quién forjó el hierro
que trajo ese arroz? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
287.  ¡Trabajamos toda la noche
con esos fuelles! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
288.  Si no les molesta,
quiero ver dónde trabajan. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
289.  ¿En verdad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
290.  ¡Habrá que trabajar
maquilladas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
291.  ¿Colorete también? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
292.  ¡No lo olvides!
¡Estaremos esperando! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
293.  No les haga caso, señor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
294.  La dama Eboshi las mima. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
295.  Un buen pueblo
tiene mujeres felices. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
296.  ¿Pero mujeres trabajando
los fuelles en una fundición? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
297.  Su presencia profana al hierro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
298.  ¡Mi señora compra los contratos
de toda prostituta que halla! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
299.  Es amable, eso es todo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
300.  Hay arroz en su cara, anciano. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
301.  Pero no teme leyes antiguas
o maldiciones. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
302.  O a dioses, tampoco. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
303.  ¡Debiste verla con Nago! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
304.  ¿Nago? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
305.  Un Dios Jabalí gigante.
Reinaba el bosque por aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
306.  No podíamos acercarnos
a las montañas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
307.  Solo podíamos sentarnos aquí
y verlas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
308.  Se trabajó la arena de abajo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
309.  Muchos tenían la mirada puesta
en este lugar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
310.  Los jabalíes mataron a todos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
311.  Para tener arena, tenemos
que despejar a los árboles. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
312.  Nago se enojó. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
313.  ¡Ahí van de nuevo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
314.  Luego llegó la dama Eboshi
con sus pistolas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
315.  ¿Señor? ¿Qué ocurre? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
316.  ¿Le duele su brazo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
317.  Estaba pensando
en ese jabalí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
318.  Debió morir lleno de odio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
319.  Perdón por tenerte esperando. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
320.  Es buen hierro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
321.  Nos tardamos con el envío
de mañana. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
322.  Vamos a descansar.
Dile a los demás. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
323.  Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
324.  Algunos creen que espías
para los samurái... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
325.  o para la loba princesa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
326.  Muchos están vigilando
nuestro hierro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
327.  ¿Puedo preguntarte
por qué estás aquí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
328.  Seguro lo sabes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
329.  Rompió los huesos
de un jabalí gigante... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
330.  pudrió su carne
y lo hizo un monstruo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
331.  Cuando traté de detenerlo,
me quedó esta cicatriz... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
332.  una maldición a la muerte. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
333.  ¿Dónde es tu tierra? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
334.  Nunca había visto un alce
como el tuyo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
335.  Entre el norte y el este.
Es lo único que diré. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
336.  ¡Responde cuando se te pregunta
o te cortaré en dos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
337.  ¿Qué planeas hacer? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
338.  Observar con ojos despejados. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
339.  ¿Ojos despejados? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
340.  Ya veo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
341.  Vamos. Te mostraré mi secreto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
342.  ¡Mi señora! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
343.  Encárgate, Gonza. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
344.  Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
345.  Mi jardín, donde nadie
se atreve a venir. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
346.  Ven si deseas conocer
mi secreto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
347.  Buenas tardes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
348.  Acabamos de terminar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
349.  Aún está muy pesado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
350.  Lo sostienes con ligereza... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
351.  Demasiado ligero
y se desbaratará. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
352.  No son para mí.
Son para otras mujeres aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
353.  ¡Qué panorama! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
354.  Esta es la pistola nueva
que inventó esta gente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
355.  Las chinas están
demasiado pesadas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
356.  Matará monstruos y
penetrará armadura samurái. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
357.  ¡Cuidado! ¡La dama Eboshi
quiere dominar al mundo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
358.  Lamento apurarte.
Te enviaré sake después. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
359.  ¡Qué lindo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
360.  Robaste el bosque del jabalí
y lo hiciste un monstruo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
361.  ¿Ahora crearás odios nuevos
con esas pistolas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
362.  Lamento que sufrirás. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
363.  Disparé ese tiro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
364.  Ese cerdo sin cerebro
debió maldecirme. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
365.  ¿Quiere matarme
tu mano derecha? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
366.  Para levantar la maldición,
mi izquierda lo haría también. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
367.  Pero temo que no pararía ahí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
368.  ¿Debe matarnos a todos
para estar en paz? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
369.  Mi señora... Osa habla. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
370.  Mi señora... no desdeñe
la fuerza del joven. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
371.  Joven, yo también estoy maldito. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
372.  Conozco bien su ira y dolor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
373.  Lo sé pero ruego
que no mate a esta dama. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
374.  Es la única que nos vio
siendo humana. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
375.  Sin temor
a nuestra enfermedad... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
376.  lavó nuestra carne podrida,
nos vendó... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
377.  Osa... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
378.  La vida sufre.
Es difícil. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
379.  El mundo está maldito,
la gente está maldita... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
380.  pero aún deseamos vivir. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
381.  Perdona mi desvarío... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
382.  Volvieron. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
383.  En la noche vienen
a plantar árboles... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
384.  y a recuperar la montaña. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
385.  Ashitaka, ¿te quedarás aquí
y trabajarás conmigo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
386.  ¿Quieres siquiera el bosque
del Dios Ciervo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
387.  Sin los dioses antiguos,
los salvajes son solo bestias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
388.  Con el bosque muerto
y los lobos con él... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
389.  esta será una tierra
de riquezas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
390.  Esa niña será humana. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
391.  ¿Quién? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
392.  Mononoke, la niña salvaje
cuya alma robaron los lobos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
393.  Vive para matarme. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
394.  Dicen que la sangre del Dios
Ciervo curará enfermedades. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
395.  Curaría a esta gente
y tal vez tu maldición. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
396.  Mi señora... ¿qué opina? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
397.  Muy bien hecho.
Perfecto para gobernar al mundo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
398.  Pero sigue estando pesado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
399.  ¡Cielos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
400.  ¡Mira quién está aquí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
401.  Déjeme trabajar los fuelles. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
402.  ¿Qué? ¡Oye, espera! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
403.  ¿Puedo intentarlo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
404.  Si él insiste... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
405.  ¡En verdad viniste! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
406.  ¿Qué te dije? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
407.  ¡Mira, está arreglando
su kimono! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
408.  Nunca mantendrás ese ritmo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
409.  Es trabajo difícil. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
410.  Sí, trabajamos
cuatro días seguidos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
411.  ¿Es dura la vida aquí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
412.  Sí, pero es mejor que la vida
en los pueblos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
413.  Comemos bien y
los hombres conocen su lugar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
414.  Ya veo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
415.  - ¿Te irás mañana?
- ¡Quédate más tiempo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
416.  ¡Trabaja aquí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
417.  Gracias, pero hay alguien
a quien debo ver. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
418.  ¡Está aquí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
419.  ¡La loba princesa! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
420.  ¡Es ella! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
421.  ¡Alto! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
422.  ¡No quiero pelear contigo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
423.  ¡Va tras mi señora! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
424.  ¡Empiecen las fogatas!
¡Tiradores, a la prisión! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
425.  ¡Manténganla adentro! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
426.  ¡En sus lugares! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
427.  ¡Está en el techo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
428.  ¡No se asusten!
¡Sigan trabajando! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
429.  ¡La fogata
no se debe apagar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
430.  - ¿Está sola?
- Sí, la arrinconamos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
431.  Vino por mi señora. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
432.  Bueno... vamos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
433.  ¿Me oye, princesa Mononoke?
Estoy aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
434.  Si desea vengar a su tribu... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
435.  aquí hay unas que quieren
venganza por sus maridos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
436.  asesinados por lobos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
437.  ¡Vamos! ¡Tenemos
una cuenta pendiente! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
438.  ¡Ahí está! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
439.  ¡Fuera del camino!
¡Saldrás lastimado! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
440.  ¡Es una trampa!
¡Alto! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
441.  ¡Princesa Dios-Lobo!
¡Vuelve al bosque! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
442.  ¡No muera por nada! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
443.  ¡Lo sabía! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
444.  Déjalo hacer lo que guste. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
445.  ¡La tengo!
¡Está cayendo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
446.  ¡Aléjense! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
447.  Aún decapitada, la cabeza
todavía puede morder. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
448.  - Apunta donde caiga.
- Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
449.  ¡Fuego! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
450.  ¡Aléjense! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
451.  ¡Despierta! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
452.  ¡No! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
453.  ¡Tras ella! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
454.  ¡Que no escape! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
455.  ¡Mátela! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
456.  ¿Está bien, señor? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
457.  ¡Fuera de mi camino! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
458.  ¡Villano! ¡Eres uno
de ellos también! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
459.  ¡Alto! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
460.  A un lado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
461.  ¡¿Qué haces?! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
462.  La niña es mía. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
463.  Seguro será una esposa linda. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
464.  Hay un demonio dentro de ti
y de ella. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
465.  ¡Mira esto! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
466.  ¡Es la forma del odio
dentro de mí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
467.  ¡Pudre mi carne
y llama a mi muerte! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
468.  ¡No hagas que crezca el odio! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
469.  ¡Ya fue suficiente
de tu maldición! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
470.  ¡Amputaré ese brazo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
471.  ¡Mi señora! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
472.  ¡Alguien llévesela! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
473.  ¡Señora! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
474.  Está bien.
Estará bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
475.  - ¡Señora!
- ¡Señora! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
476.  ¡Me llevaré a la niña! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
477.  ¡Espera! ¡No tratas así
a la dama Eboshi! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
478.  ¡No te muevas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
479.  ¡Kiyo, no! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
480.  Sigue caminando... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
481.  - ¿Cómo está mi señora?
- A salvo, señor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
482.  ¡Tráeme mi pistola!
¡Tiradores, reúnanse aquí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
483.  ¡No escaparán! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
484.  ¡Toki, deprisa! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
485.  Eres... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
486.  No puede pasar, señor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
487.  La reja no se puede abrir
sin permiso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
488.  Vuelva, por favor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
489.  Ayudó a uno de los nuestros.
No queremos lastimarlo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
490.  Vine por cuenta propia
y así me iré. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
491.  ¡Se requiere de 10 hombres
para abrir esa reja! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
492.  ¡No, señor! ¡Morirá! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
493.  ¡La movió! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
494.  ¡Muévanse! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
495.  ¡Lobos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
496.  ¡El pedernal! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
497.  ¡Alto!
¡Su princesa está a salvo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
498.  ¡Ya voy!
¡Vámonos, Yakul! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
499.  Muchas gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
500.  Se fue. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
501.  ¡Espera! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
502.  ¡Es mío! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
503.  ¿Te dispararon?
¿Estás muerto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
504.  ¿Por qué me detuviste?
¡Habla mientras sigues vivo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
505.  No quiero que mueras. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
506.  No temo morir si alejará
a los humanos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
507.  Lo supe en cuanto te vi. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
508.  Desperdiciaste tu vida
obstruyendo mi camino. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
509.  ¡Te degollaré!
¡Eso te callará! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
510.  Vive... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
511.  ¡No escucho a humanos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
512.  Eres hermosa... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
513.  ¿Qué ocurre, San?
¿Lo destrozo por ti? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
514.  Los simios... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
515.  ¡Simios! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
516.  ¿Le faltan al respecto
a la tribu del Moro? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
517.  Este es nuestro bosque. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
518.  Danos al hombre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
519.  Danos al hombre y vete. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
520.  ¡Largo! Antes de que mis colmillos
los encuentren. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
521.  Vete. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
522.  Comemos hombres. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
523.  Lo comemos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
524.  Déjanos comer al hombre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
525.  ¿Por qué querría la tribu
de los simios... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
526.  comerse a un hombre? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
527.  Nosotros comemos hombre.
Tenemos su fuerza. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
528.  Queremos fuerza
para alejar a los humanos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
529.  No consigues ese poder
comiendo al hombre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
530.  ¡Eso solo te convertirá
en otra cosa! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
531.  Plantamos árboles.
Humanos los destruyen. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
532.  Los bosques no vuelven.
Matamos humanos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
533.  El Dios Ciervo está
con nosotros. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
534.  No te rindas.
Planta tus árboles. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
535.  ¡Pelearemos por ti
hasta el último! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
536.  El Dios Ciervo no peleará.
Nosotros morimos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
537.  A la niña lobo no le importa.
Niña lobo es humana. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
538.  ¡Simio!
¡Romperé tu cuello! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
539.  ¡Basta! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
540.  Está bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
541.  Adelante.
Cuidaré del humano. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
542.  ¿Qué hay de él? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
543.  ¿Podemos comérnoslo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
544.  No. Vayan. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
545.  Ven aquí.
Seamos amigos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
546.  Ayúdame a cargar
a tu maestro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
547.  Eres listo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
548.  Sabes que no debes poner pie
en esta isla. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
549.  Humanos... ¡apestan! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
550.  Ve a donde gustes.
Eres libre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
551.  ¡Ahí está! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
552.  ¡El noctámbulo!
¡Al fin! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
553.  ¡Rápido! ¡Ven a ver! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
554.  ¡Por eso hemos estado
sentados en esas pieles! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
555.  ¡No mires!
¡Quedarás ciego! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
556.  ¿Esto del mejor cazador
de las tierras del oeste? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
557.  Esta es una carta del Mikado... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
558.  permitiéndonos someter
al Dios Ciervo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
559.  De noche se convierte
en el noctámbulo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
560.  Al convertirse la noche en día,
él cambia de forma. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
561.  Está desapareciendo...
¡por allá! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
562.  ¡Jiko! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
563.  Lo sé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
564.  Por allá. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
565.  Hay cientos de ellos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
566.  No son de estos bosques. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
567.  Vienen
de otra montaña. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
568.  ¡Es Okkoto! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
569.  ¿De la isla sur? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
570.  No se puede confundir
a esos colmillos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
571.  ¡Parece que trajo
a toda su tribu! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
572.  ¡Nos vio! ¡Retírense! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
573.  ¡Vamos! ¡Salten! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
574.  ¡No hay herida! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
575.  Yakul... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
576.  Si estás despierto,
dale las gracias a Yakul. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
577.  Él te cuidó todo el tiempo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
578.  ¿Cómo sabes su nombre? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
579.  Me dijo sobre ti, tu pueblo,
tu bosque. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
580.  El Dios Ciervo te devolvió
la vida entonces te ayudaré. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
581.  Tuve un sueño...
Un ciervo dorado... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
582.  Come. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
583.  Mastica. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
584.  Vinimos a matar a los humanos
y a salvar al bosque. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
585.  ¿Por qué hay humanos aquí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
586.  La niña es San, mi hija. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
587.  Los humanos están
en todos lados. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
588.  Vuelve a tu montaña
y mátalos ahí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
589.  Matamos por el bosque
del Dios Ciervo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
590.  ¿Por qué hay un hombre aquí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
591.  El Dios Ciervo curó su herida.
Debemos devolverlo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
592.  ¿El Dios Ciervo lo salvó? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
593.  ¡¿El Dios Ciervo
sanó su herida?! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
594.  ¿Por qué no salvó a Nago? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
595.  ¿No es el guardián del bosque? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
596.  El Dios Ciervo da vida
y la quita. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
597.  ¿Ya olvidaron eso los jabalíes? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
598.  ¡No! Rogaste
al Dios Ciervo por él. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
599.  ¡No rogaste por Nago! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
600.  Temía a la muerte.
Yo, igual que él... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
601.  llevo dentro de mí
una piedra humana envenenada. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
602.  Nago huyó. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
603.  Yo me quedé
y contemplé mi muerte. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
604.  ¡Ve al Dios Ciervo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
605.  He vivido bastante, San. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
606.  El Dios Ciervo tomará mi vida. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
607.  ¡No, Madre!
¡Protegiste al Dios Ciervo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
608.  ¡No nos engañan!
Nago era hermoso y fuerte. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
609.  ¡Nuestro hermano no huiría! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
610.  ¡Los lobos se lo comieron! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
611.  ¡Silencio!
¡Calumnian a mi madre! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
612.  Escúchenme, dioses salvajes
de la montaña. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
613.  Yo maté a Nago. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
614.  Se volvió un demonio
y atacó nuestro pueblo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
615.  Un jabalí gigante.
Aquí está mi prueba. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
616.  Vine a esta tierra
a pedir al Dios Ciervo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
617.  que elimine esta maldición. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
618.  Sanó mi herida
pero la cicatriz sigue ahí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
619.  Debo sufrir hasta que
la maldición me destruya. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
620.  ¡Okkoto! ¡Bien!
Alguien que puede escuchar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
621.  ¡Okkoto, espera! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
622.  ¡No debes comértelo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
623.  Eres la hija de Moro.
He oído hablar de ti. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
624.  Tus ojos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
625.  Aléjate.
No me lo comeré. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
626.  Princesa Dios Lobo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
627.  No temas.
Contaré el fin de Nago. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
628.  Muchas gracias, joven. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
629.  Nos duele que un demonio
haya venido de nuestra tribu. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
630.  Señor Okkoto, ¿sabe cómo
puedo eliminar la maldición? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
631.  Vete del bosque. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
632.  La próxima vez que nos veamos,
tendré que matarte. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
633.  No puedes ganar
contra las armas humanas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
634.  Mira a mi tribu, Moro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
635.  Somos pocos
y nos embrutecemos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
636.  Seguir de esta manera... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
637.  es acabar como caza
de comida para humanos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
638.  Arriesgar todo
en una batalla final... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
639.  es caer en la trampa
de los humanos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
640.  No pido la ayuda
de los lobos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
641.  Si muere hasta el último
de nosotros... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
642.  dejaremos impresionados
a los humanos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
643.  ¡El Dios Ciervo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
644.  ¡Mantengan juntos a los bueyes! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
645.  No disparen.
¡Déjenlos acercarse! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
646.  ¡Fuego! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
647.  ¡Recarguen! ¡Rápido! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
648.  ¡Vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
649.  ¡Adelante! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
650.  ¡Maldita Eboshi pelea
contra el enemigo equivocado! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
651.  Adelántate y escóndete. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
652.  ¡Aquí vienen! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
653.  Jefe... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
654.  Bien hecho. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
655.  - Nos vamos. Dile a los otros.
- Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
656.  Hola, Jiko. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
657.  El emperador presiona y
tú vas con samuráis de campo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
658.  El señor Asano los pone
en mi contra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
659.  ¿Asano?
Un hombre poderoso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
660.  Quiere mi hierro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
661.  Codicioso, ¿verdad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
662.  Pero no es momento
para pelear contra hombres. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
663.  Los jabalíes se reúnen
en el bosque. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
664.  Dale el hierro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
665.  Mantén tu promesa
al emperador... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
666.  y luego destruye a Asano. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
667.  ¡Rápido, mi señora!
¡Vienen los hombres de Asano! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
668.  Justo de quien hablamos.
Un mensajero. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
669.  Un mensajero.
Recuerden sus modales. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
670.  Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
671.  ¡Bienvenida a casa! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
672.  ¿No vas a verlo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
673.  Eboshi, dama del hierro,
has peleado bien. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
674.  Traigo un mensaje
de mi señor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
675.  ¡Abre tus rejas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
676.  ¡Te oímos bien desde ahí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
677.  ¡Mi señora robó esta montaña
a los jabalíes! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
678.  ¡Ahora vale algo y la quieres! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
679.  ¡Largo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
680.  No tiene respeto, mujer. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
681.  ¿No tengo respeto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
682.  ¡No hemos sido respetadas
desde que nacimos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
683.  ¿Quieren hierro?
¡Tomen! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
684.  ¿Puedes creerlo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
685.  Samurái o dios del bosque,
no les importa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
686.  Las mujeres de Eboshi
no carecen de valentía. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
687.  ¿Qué hay de bueno
en este papel? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
688.  Ayudó a conseguir los mejores
cazadores y rastreadores. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
689.  Vamos tras dioses,
no solo bestias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
690.  ¿Sí, mi señora? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
691.  ¿Sabe de quién provino
este papel? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
692.  Los Mikado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
693.  - ¿Quién es él?
- Sí, ¿quién es? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
694.  - El emperador.
- ¿El emperador? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
695.  ¿Lo pueden creer? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
696.  - Anda, vayan.
- Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
697.  Al hacer hierro aquí,
el bosque se debilita. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
698.  Esa manera cuesta
menos vidas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
699.  Hemos gastado mucho tiempo
y dinero. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
700.  No enviamos a 40 tiradores
solo por el hierro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
701.  Al menos eso dice el emperador. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
702.  No cree que la cabeza del Dios
Ciervo da inmortalidad, ¿o sí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
703.  No conozco los pensamientos
del emperador. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
704.  Es mejor que no. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
705.  Tienes mi palabra. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
706.  Los jabalíes serán más fáciles
que Moro y su tribu. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
707.  Llama a ese grupo sospechoso
oculto bajo el precipicio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
708.  Me descubrió, ¿verdad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
709.  Una cosa más... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
710.  ¿Pasó por aquí un joven? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
711.  ¿Montando un alce? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
712.  Se fue. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
713.  ¡Me dan piel de gallina! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
714.  No son cazadores comunes.
Son especiales. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
715.  ¿Especiales? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
716.  ¡Déjanos ir contigo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
717.  ¡No confíes en esos hombres! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
718.  ¡Si pasa algo, no podemos
ayudarte desde aquí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
719.  Aprendimos a disparar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
720.  Por eso las quiero aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
721.  Temo más a los humanos
que a los dioses del bosque. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
722.  Con el Dios Ciervo muerto
las cosas se volverán claras. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
723.  ¿El emperador realmente
solo quiere su cabeza? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
724.  Tal vez tengamos que luchar
contra los tiradores también. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
725.  No podemos confiar
en los hombres. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
726.  Manténgase alerta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
727.  No se preocupen
por la dama Eboshi. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
728.  Yo la protegeré. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
729.  Lo harás, ¿verdad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
730.  ¡¿Qué?! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
731.  Tal vez si fueras mujer... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
732.  ¿Te duele? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
733.  Podrías acabar con todo
si saltas, ¿sabes? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
734.  Cuando vuelva tu fuerza,
la cicatriz estará impaciente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
735.  Siento que dormí días. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
736.  Soñé que San me cuidaba. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
737.  Esperaba que gritaras
en tus sueños... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
738.  y así podría arrancarte
la cabeza. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
739.  Un bosque hermoso... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
740.  ¿Ya avanzan los jabalíes? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
741.  Vuelve a la cueva, niño.
No puedes oírlo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
742.  El grito del bosque,
aplastado por jabalíes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
743.  Me siento aquí oyéndolo
y al crujir de mi cuerpo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
744.  y espero a esa mujer... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
745.  soñando con el momento
en que la decapitaré. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
746.  ¿No pueden vivir humanos
y el bosque juntos en paz? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
747.  ¿No se puede detener esto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
748.  Los humanos se reúnen. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
749.  Su fuego llegará hasta aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
750.  ¿Y San?
¿Pretendes llevarla contigo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
751.  ¡Qué humano!
¡Sólo piensa en sí mismo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
752.  Es una hija
de nuestra tribu. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
753.  Cuando muera el bosque,
ella también morirá. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
754.  ¡Libérala!
¡Es humana! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
755.  ¡Silencio, niño! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
756.  ¿Qué puedo hacer por ella? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
757.  Los humanos que violaron
al bosque... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
758.  la pusieron en mi camino
mientras huían de mí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
759.  Ahora no puede ser humana
y no puede ser loba. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
760.  Mi pobre, fea y dulce hija... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
761.  ¿Puedes salvarla? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
762.  No lo sé,
pero juntos podemos vivir. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
763.  ¿Cómo? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
764.  ¿Te unirás a San y lucharás
contra la raza humana? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
765.  No. Eso solo causa más odio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
766.  No puedes hacer nada, niño. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
767.  Pronto, la cicatriz te matará. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
768.  Vete cuando salga el sol. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
769.  ¿Puedes caminar? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
770.  Gracias a ti
y al Dios Ciervo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
771.  ¡Yakul!
¿Estabas preocupado? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
772.  ¡Mis piernas están
tan débiles! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
773.  Está tan callado.
¿Dónde están los kodama? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
774.  Puedo oler la fundición. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
775.  Gracias por guiarme.
Debo pedirte un favor. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
776.  Dale esto a San. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
777.  Vámonos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
778.  ¡Qué peste! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
779.  No es solo humo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
780.  Es para confundir
nuestro sentido del olfato. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
781.  ¡Esa mujer! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
782.  Sabe que estamos aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
783.  Es una trampa tonta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
784.  ¿Una trampa? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
785.  Tratan de sacar a los jabalíes
del bosque. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
786.  Están planeando algo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
787.  ¡Tenemos que advertirles! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
788.  ¡Morirán! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
789.  Okkoto no es tonto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
790.  Los jabalíes saben
que es una trampa... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
791.  pero aun así atacarán. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
792.  Son una raza orgullosa. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
793.  El último vivo seguirá
atacando de frente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
794.  Están cortando los árboles. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
795.  Para enojarlos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
796.  Madre, aquí nos despedimos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
797.  El humo cegará a Okkoto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
798.  Seré sus ojos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
799.  Así lo serás. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
800.  Aunque hay una vida para ti
con ese niño... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
801.  ¡Odio a los humanos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
802.  ¿De Ashitaka? ¿Para mí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
803.  Está bonito. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
804.  Ustedes dos vayan con San. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
805.  Me quedaré
con el Dios Ciervo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
806.  Vámonos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
807.  ¡La tribu de Moro pelea
con ustedes! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
808.  ¿Dónde está Okkoto? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
809.  Gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
810.  ¡Las fundiciones! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
811.  ¡Vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
812.  ¿Quién va por ahí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
813.  ¡Samurái! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
814.  ¡Alto! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
815.  ¡Déjenme pasar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
816.  ¡Sobre mi cadaver! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
817.  ¿Quién era? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
818.  ¡Las está deteniendo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
819.  ¡Apunten! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
820.  ¡No desperdicien
sus flechas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
821.  ¡Rápido! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
822.  ¡Tienes razón!
¡Es él! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
823.  ¡Está vivo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
824.  ¡Ashitaka! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
825.  ¿Toki? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
826.  ¿Estás bien? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
827.  ¡Como nos ves! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
828.  ¡Creyeron atraparnos
mientras se fueron los hombres! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
829.  Ya vieron cómo somos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
830.  - ¡Creyeron que seríamos fáciles!
- ¿Y la dama Eboshi? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
831.  Se llevó a todo hombre capaz
y fue a matar al Dios Ciervo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
832.  Nos cortaron el camino
y no podemos alcanzarla. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
833.  ¿El Dios Ciervo?
Entonces ese sonido... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
834.  ¡Señor! Aún tengo su arco. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
835.  ¿Y su silla y capa? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
836.  - Pero...
- ¡Inútil! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
837.  ¡Koroku, gracias! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
838.  Traeré ayuda.
¿Pueden resistir? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
839.  Les aventaremos hierro candente
si es necesario. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
840.  ¡Deprisa, Ashitaka! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
841.  ¡Trae a la dama Eboshi! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
842.  ¡Falló! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
843.  Traen barcos.
¡Deprisa! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
844.  ¡Trae a la dama Eboshi!
¡Pelearemos también! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
845.  ¡Volveré! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
846.  ¡Aquí estaremos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
847.  ¡Ve tras ese hombre! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
848.  ¡Nos persiguen, Yakul! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
849.  Carne quemada... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
850.  ¡Yakul! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
851.  ¡Aléjense! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
852.  Muéstrame la herida. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
853.  Espera aquí.
Ahora vuelvo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
854.  ¡Dije que te quedaras! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
855.  Ya casi llegamos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
856.  ¿Quién va por ahí? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
857.  No se permite
a foráneos aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
858.  Tengo un mensaje
para la dama Eboshi. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
859.  No está aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
860.  Dinos a qué vienes
y le pasaré el mensaje. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
861.  ¡Hablaré con ella!
¡¿Dónde está?! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
862.  Joven señor.
Sigue vivo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
863.  La ha pasado mal. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
864.  Aún hay hombres enterrados. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
865.  Fue horrible. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
866.  Las fundiciones están
bajo ataque. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
867.  Aún hay tiempo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
868.  Las mujeres protegen
el área interior. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
869.  ¡Los malditos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
870.  ¡Asano esperó
a que nos fuéramos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
871.  ¿Y la dama Eboshi? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
872.  Fue tras el Dios Ciervo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
873.  ¡Llámala de vuelta! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
874.  ¡Si ya acabaste,
lárgate de aquí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
875.  ¡A trabajar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
876.  ¿Y las fundiciones? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
877.  ¡Espera un momento! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
878.  ¡Quieren abandonar
a las fundiciones! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
879.  Si esperamos
será demasiado tarde. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
880.  ¡Envía a un mensajero! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
881.  El bosque es gigante.
Nunca la encontraría. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
882.  ¡Envía a uno
de tus rastreadores! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
883.  Están usando
a la dama Eboshi. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
884.  ¿Había lobos
con los jabalíes? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
885.  ¿San? ¿La niña loba? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
886.  No lo sé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
887.  Estaba muy oscuro
cuando nos atacaron. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
888.  Ella estaba ahí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
889.  Estábamos al frente... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
890.  ¿Y? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
891.  No lo sé. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
892.  De repente no sabía
qué estaba pasando. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
893.  Nos enviaron ahí
para atraer a los jabalíes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
894.  Había minas
debajo de nosotros... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
895.  y granadas de arriba. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
896.  ¡¿Dónde está San?! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
897.  ¡Calma!
Quiero ayudarte. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
898.  ¡Un lobo!
¡Un lobo sigue vivo por ahí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
899.  Señor... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
900.  ¡Señor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
901.  ¡Muévete!
¡¿Qué haces, niño?! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
902.  Me va a llevar con Eboshi. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
903.  Entonces estás con ellos,
¿verdad? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
904.  Muévete. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
905.  ¡¿Qué importa más... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
906.  la cabeza del Dios Ciervo
o las fundiciones?! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
907.  ¡Dardos venenosos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
908.  ¡Basta! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
909.  ¡Ayúdenme! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
910.  ¡Liberado! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
911.  Atraviesen el pantano
y ocúltense por el lago. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
912.  Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
913.  Los tiradores están con ellos.
Ten cuidado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
914.  Toma esto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
915.  Mi última flecha está rota. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
916.  Ve con ellos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
917.  ¡Cuídenlo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
918.  ¡Encuentra a San!
¡Ahí está Eboshi! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
919.  No te alejes
de los exploradores. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
920.  ¡Hoy acabamos con esto! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
921.  Jiko. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
922.  ¿Y bien?
¿Cómo se ve? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
923.  Okkoto está herido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
924.  Él y la niña van
al Dios Ciervo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
925.  Van a pedirle ayuda.
Quédate con ellos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
926.  Pero mantente oculto
o no aparecerá. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
927.  Claro. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
928.  ¿Trae sangre de jabalí
en su cara? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
929.  Así engañan a los jabalíes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
930.  ¡Sigue! Ya casi llegamos
al estanque del Dios Ciervo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
931.  ¡Algo viene! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
932.  ¡Algo está mal, Okkoto!
¡Solo un poco más! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
933.  Algo malo se acerca. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
934.  Hay demasiada sangre.
No puedo oler qué es. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
935.  ¡Los simios! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
936.  Tú hiciste esto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
937.  Esto es culpa tuya.
El bosque morirá. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
938.  ¿Así agradeces a quienes
pelearon por tu bosque? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
939.  Trajiste la ruina. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
940.  ¡Cosas ni animales
o humanas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
941.  ¿Ni animales o humanas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
942.  - ¡Están aquí!
- ¡Es el final! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
943.  ¿Guerreros? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
944.  ¡Volvieron! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
945.  ¡Mis guerreros volvieron
de entre los muertos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
946.  ¡Adelante, mis guerreros!
¡Por el Dios Ciervo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
947.  ¡Okkoto, no! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
948.  ¡Tus guerreros
no han vuelto a la vida! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
949.  ¡Usan piel de jabalí
para ocultar su olor! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
950.  ¡Son hombres! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
951.  ¡Alto! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
952.  ¡Quieren que los llevemos
al Dios Ciervo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
953.  ¡Sal, Dios Ciervo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
954.  Si eres amo de este bosque... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
955.  revive a mis guerreros
para matar a los humanos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
956.  ¡Okkoto! ¡Detente! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
957.  ¡Estamos rodeados!
Está perdido. ¡Déjalo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
958.  ¡No! Entonces se volverá
un demonio. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
959.  ¡Dile a mi madre que los humanos
quieren al Dios Ciervo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
960.  ¡Ella sabrá qué hacer! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
961.  ¡No podemos dejar morir
a nuestra raza! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
962.  ¡Ve! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
963.  Mataré al primero
que se mueva... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
964.  y le diré a todo el bosque
lo que son. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
965.  ¿Ashitaka? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
966.  ¡Malditos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
967.  ¡Me quemo! ¡Una llama estalla
dentro de mí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
968.  ¡No! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
969.  ¡No, Okkoto!
¡No te vuelvas un demonio! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
970.  ¡Okkoto! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
971.  ¡Una respuesta! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
972.  - ¿Qué pasa?
- ¡San está en peligro! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
973.  ¡Vámonos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
974.  ¡Me quemo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
975.  ¡No! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
976.  ¡No quiero ser monstruo!
¡Okkoto! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
977.  ¡Eres demasiado lento!
¡Sube! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
978.  ¡Un lobo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
979.  ¡Eboshi! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
980.  ¡Adelántate! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
981.  ¡Eboshi, escucha! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
982.  ¡Alto! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
983.  ¿Ashitaka? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
984.  ¡Los samurái están atacando
a las fundiciones! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
985.  ¡Las mujeres se defienden! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
986.  ¡Deja al Dios Ciervo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
987.  ¡Los hombres vuelven!
¡Te están esperando! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
988.  ¿Qué pruebas tienes? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
989.  ¡Ninguna! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
990.  ¡Me hubiera quedado a pelear
de haber podido! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
991.  Entonces es ¿no matar al Dios
Ciervo sino a los samurái? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
992.  ¡No! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
993.  ¿No pueden vivir el bosque
y las fundiciones juntas? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
994.  ¿De qué lado está? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
995.  ¡Volvamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
996.  Hice todo lo que pude
por las mujeres. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
997.  Pueden defenderse solas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
998.  Ahí está el estanque.
¡Está por aquí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
999.  Es ahora o nunca.
Mantente alerta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1000.  ¿La necesitamos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1001.  Estamos matando a un dios.
Que lo haga ella. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1002.  ¡Moro! ¿Estás muerta? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1003.  ¡San! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1004.  ¿Dónde estás? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1005.  ¡San! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1006.  ¡San! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1007.  ¡Ashitaka! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1008.  Okkoto... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1009.  Vete, niño. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1010.  Si peleamos,
no vendrá el Dios Ciervo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1011.  ¡Okkoto, tranquilo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1012.  ¡Okkoto, dame a la niña!
¿Dónde está San? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1013.  San, ¿me oyes?
¡Soy yo, Ashitaka! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1014.  ¡San! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1015.  ¡Cállalo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1016.  ¡Dispárenle! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1017.  ¡San! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1018.  ¡San! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1019.  ¡Ashitaka! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1020.  ¡San! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1021.  ¡Ashitaka! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1022.  Y estaba guardando mi fuerza
para esa mujer. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1023.  ¡Cierren! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1024.  Aléjense de él. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1025.  La maldición recaerá
sobre ustedes. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1026.  ¿Ya ni puedes hablar? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1027.  Bien hecho. Retírense
y atiendan a los heridos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1028.  ¡Qué vista más horrible! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1029.  ¡Ahí está! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1030.  ¡Devuélveme a mi hija! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1031.  Ashitaka... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1032.  ¿Puedes salvar a San? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1033.  El Dios Ciervo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1034.  ¡No disparen! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1035.  ¡Eboshi! ¡Tu enemigo
no es el Dios Ciervo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1036.  Las armas no lo lastiman. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1037.  Solo por la cabeza. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1038.  ¡San! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1039.  ¡No te mueras! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1040.  ¡¿Se está llevando su vida
el Dios Ciervo?! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1041.  ¡Está empezando a cambiar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1042.  Observen. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1043.  Así es como se mata un dios. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1044.  También es el dios
de la muerte. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1045.  Sin retraerse. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1046.  ¡Alto! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1047.  ¡Eboshi! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1048.  ¡Maldito fenómeno! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1049.  ¡Lo tengo!
¡Ve por la cabeza! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1050.  ¡Jiko! ¡Trae la caja! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1051.  ¡Los porteros están muertos!
¡Rápido! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1052.  ¡No toquen el cuerpo!
¡Jalará tu vida a él! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1053.  Una cabeza,
según lo prometido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1054.  ¡Mi señora! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1055.  La cabeza de Moro...
¡se movió sola! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1056.  ¡Vamos, deprisa! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1057.  ¡Rápido! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1058.  ¡Corran! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1059.  ¡Ala isla! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1060.  ¡No sé nadar! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1061.  ¡Entonces camina! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1062.  ¡Dámela!
¡La mataré! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1063.  Moro ya tuvo su venganza. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1064.  ¡Mi señora! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1065.  ¡Ayúdame! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1066.  No gastes tu compasión. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1067.  Prometí a Toki
que te llevaría de vuelta. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1068.  Está buscando su cabeza.
No podemos quedarnos aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1069.  ¡San! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1070.  ¡Ayúdame! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1071.  ¡No! ¡Estás de su lado! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1072.  ¡Toma a esa mujer y vete! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1073.  San. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1074.  ¡Aléjate!
¡Odio a los humanos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1075.  Soy humano... y tú también. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1076.  ¡Cállate! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1077.  ¡Soy lobo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1078.  - San.
- ¡Aléjate! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1079.  Perdón. Traté de impedirlo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1080.  Acabó. Todo.
El bosque está muerto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1081.  No es así.
Seguimos vivos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1082.  Ayúdame. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1083.  ¡Esperen! ¡Ayúdenos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1084.  ¡Una pequeña crisis
y son inútiles! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1085.  ¡No te detengas! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1086.  ¡La cabeza se mueve! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1087.  ¡Lo está llamando aquí! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1088.  Yo lo arreglo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1089.  Gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1090.  Está muy silencioso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1091.  Están esperando
al amanecer. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1092.  Me pregunto si ese joven
encontró a Eboshi. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1093.  Seguro que sí.
Tal vez ya está aquí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1094.  ¡Mira esa cara!
¡Oye, Koroku! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1095.  Déjalo dormir ahora. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1096.  No me gusta
cómo se oye eso. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1097.  ¿Qué es? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1098.  ¡El noctámbulo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1099.  ¡Mantengan sus posiciones! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1100.  ¡Viene para acá! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1101.  ¡Corramos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1102.  ¡Cuidamos las fundiciones!
Se lo prometimos a mi señora. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1103.  ¡Es él! ¡Ashitaka! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1104.  ¡Salgan! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1105.  ¡El Dios Ciervo viene
tras su cabeza! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1106.  Toquen esa mugre y morirán. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1107.  ¡Corre al lago!
¡El agua lo alentará! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1108.  ¡Los hombres y la dama Eboshi
vienen del otro lado! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1109.  ¡Voy a devolver la cabeza! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1110.  - Ashitaka...
- ¡Deprisa! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1111.  ¡Ya viene! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1112.  ¿Qué hacemos? 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1113.  ¡Mantengan la calma! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1114.  - ¡Al lago!
- Sí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1115.  ¡Mantengan la calma!
¡Ayuden a los heridos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1116.  ¡Por ahí no! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1117.  Ahí va el techo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1118.  Una vez que empiece
a quemarse la fragua... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1119.  todo acabará. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1120.  Mientras estemos vivos,
nos las arreglaremos. ¡Vamos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1121.  ¡Ahí están! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1122.  ¡Vayan! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1123.  ¡Esperen! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1124.  ¿Sigues vivo? ¡Bien! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1125.  Devolveré la cabeza.
Suéltala y corre. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1126.  ¿Devolverla ahora?
No seas estúpido. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1127.  El sol está saliendo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1128.  Mira, un dios de la muerte
sin cerebro e hinchado. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1129.  Cuando salga el sol,
desaparecerá. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1130.  Aquí viene, Jiko.
¡Rápido! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1131.  Querer todo entre el cielo
y el infierno es de humanos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1132.  No quiero matarte. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1133.  Oh, cielos... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1134.  No pongas esa cara. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1135.  ¡Corran! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1136.  ¡Ashitaka! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1137.  Oh, no. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1138.  ¡Estamos rodeados! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1139.  ¡Vamos, sol! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1140.  ¡Ábrela! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1141.  ¿No entiendes?
¡Es demasiado tarde! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1142.  ¡No pierdas tiempo
hablando con él! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1143.  ¡Manos humanas
deben regresarla! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1144.  Bueno, te lo advertí. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1145.  Oh, Dios Ciervo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1146.  ¡Te devolvemos tu cabeza! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1147.  ¡Vive en paz! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1148.  ¡Aquí viene! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1149.  Se detuvo... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1150.  ¡Los hombres! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1151.  ¡Mi señora! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1152.  ¡Cuidado, está herida! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1153.  ¡Está cayendo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1154.  ¡Aguanten! ¡No se suelten! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1155.  No sabía que el Dios Ciervo
hacía florecer a las plantas. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1156.  ¡San, mira! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1157.  Aunque crezcan otra vez... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1158.  no será el bosque
del Dios Ciervo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1159.  El Dios Ciervo está muerto. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1160.  El Dios Ciervo no puede morir.
Él es la vida. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1161.  La vida y la muerte son suyas
para dar o quitar. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1162.  Nos está diciendo
que debemos vivir. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1163.  Me agradas... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1164.  pero no puedo perdonar
lo que ha hecho la gente. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1165.  Está bien.
Tú vives en el bosque... 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1166.  y yo viviré
en las fundiciones. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1167.  Viviremos juntos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1168.  Yakul y yo te visitaremos. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1169.  ¿Puedes creerlo?
¡Salvada gracias a un lobo! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1170.  Alguien traiga a Ashitaka.
Quiero darle las gracias. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1171.  Empezaremos de nuevo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1172.  Construiremos
un buen pueblo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1173.  Me rindo. 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1174.  ¡No puedes pelear
contra tontos! 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1175.  VOCES 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1176.  Yoji Matsuda
Yuriko Ishida 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1177.  Yuko Tanaka
Kaoru Kobayashi 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1178.  Masahiko Nishimura
Tsunehiko Kamijo 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1179.  Akihiro Miwa
Mitsuko Mori 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1180.  Hisaya Morishige 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1181.  PRODUCTOR EJECUTIVO EN JEFE
Yasuyoshi Tokuma 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1182.  PRODUCTORES EJECUTIVOS
Seiichiro Ujiie Yutaka Narita 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1183.  HISTORIA ORIGINAL Y GUIÓN DE
Hayao Miyazaki 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1184.  MÚSICA DE
Joe Hisaishi 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1185.  TEMA PRINCIPAL "Mononoke Hime"
Hayao Miyazaki
Joe Hisaishi 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1186.  INTERPRETADA POR
Yoshikazu Mera 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1187.  ADAPTACIÓN DE DIÁLOGOS POR
Jim Hubbert y Studio Ghibli 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1188.  Una película de Studio Ghibli 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1189.  PRODUCTOR
Toshio Suzuki 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1190.  DIRIGIDA POR
Hayao Miyazaki 
			  
			Copy !req 
			
		
	
		
			
1191.  FIN 
			  
			Copy !req