1. Noticias del país
27 junio 1971
Copy !req
2. Inauguración del túnel
"Hermandad-Unidad"
Copy !req
3. ¿Quién dice que las fuerzas
de la naturaleza...
Copy !req
4. no pueden ser usadas
para ayudar al hombre?
Copy !req
5. Las habilidosas manos
de nuestros trabajadores han vuelto...
Copy !req
6. a triunfar sobre roca y piedra.
Copy !req
7. Para conectar y hermanar regiones
de nuestra socialista patria de Yugoslavia.
Copy !req
8. El camarada Djemal Bjedic...
Copy !req
9. fue saludado por invitados
de toda la República,
Copy !req
10. por el joven grupo pionero
cantando nuestra canción favorita:
Copy !req
11. Con el mariscal Tito,
nuestro heroico hijo,
Copy !req
12. hasta el diablo admitirá
que hemos ganado...
Copy !req
13. Cada túnel simboliza ambos
caminos y la luz en su final.
Copy !req
14. El pueblo de
Bosnia y Herzegovina
Copy !req
15. emprendió este camino hoy
hace 30 años,
Copy !req
16. el 27 de julio de 1941,
y nunca se ha desviado.
Copy !req
17. El camarada Djemal habló
con los entusiastas trabajadores
Copy !req
18. que han hecho posible este túnel.
Y les prometió que transmitiría...
Copy !req
19. sus calurosos saludos
al camarada Tito.
Copy !req
20. HERMOSA ALDEA
HERMOSA LLAMA
Copy !req
21. BOSNIA, 1980
Copy !req
22. - Milan, vamos dentro.
- Yo no.
Copy !req
23. - Hay un ogro durmiendo dentro.
- ¿Es el diablo?
Copy !req
24. - Sí. -¿Está dormido?
- Sí. Si se despierta...
Copy !req
25. se comerá al pueblo
y prenderá fuego a las casas.
Copy !req
26. Halil, yo mejor cojo
el cuchillo de la abuela.
Copy !req
27. A la mierda el cuchillo.
Yo cogeré la pistola de mi abuela.
Copy !req
28. - Yo sé dónde la esconde.
- Vámonos. Volveremos mañana...
Copy !req
29. cuando estemos mejor armados.
- Sí. Mejor no despertarlo ahora.
Copy !req
30. BELGRADO, 1994
HOSPITAL MILITAR
Copy !req
31. ¡Inhala, inhala!
Copy !req
32. BOSNIA, 1992
PRIMER DÍA DE LA GUERRA
Copy !req
33. - Va a haber guerra, ¿eh?
- Sí.
Copy !req
34. Fíjate, ojo a lo que hace Jordan.
Copy !req
35. ¡Vamos, americano!
¿Juegas para las gallinas?
Copy !req
36. ¡Ojo a Magic!
Copy !req
37. Me cago en tu madre.
Copy !req
38. 12 a 10.
Copy !req
39. Vaya genio, hombre.
Copy !req
40. - ¿Qué pasa?
- ¿Por qué has tirado el balón?
Copy !req
41. - A la mierda.
- Escucha, en el baloncesto...
Copy !req
42. es la respiración lo que cuenta...
- No me jodas, por favor...
Copy !req
43. has de inhalar,
entonces lanzas,
Copy !req
44. y lanzas.
Copy !req
45. ¿Entiendes?
Siéntate.
Copy !req
46. Este idiota podría haber
arreglado la silla.
Copy !req
47. Tú lo sabes todo, supongo.
Copy !req
48. Ay ay, pero qué hacen
en Sarajevo.
Copy !req
49. Han matado
a un hombre en una boda.
Copy !req
50. ¡Putos periódicos serbios!
Copy !req
51. - ¿Por qué no lees los nuestros?
- Es muy grande.
Copy !req
52. Como una sábana...
No lo soporto.
Copy !req
53. Entonces échala en el suelo,
arrodíllate y léela.
Copy !req
54. Claro, está bien
para los oradores musulmanes.
Copy !req
55. ¡Calla y bebe!
Copy !req
56. ¿Qué opinas, habrá guerra?
Copy !req
57. ¡Sí!
¡Salud!
Copy !req
58. - ¿Cómo combatir estando borrachos?
- ¡De maravilla!
Copy !req
59. Seremos más valientes.
Si hay suficiente orujo...
Copy !req
60. quizá ni luchemos.
- ¿Por qué luchar?
Copy !req
61. Bien, no lucharemos.
Copy !req
62. Todavía me voy a quedar
con tu dinero.
Copy !req
63. Toma, tengo pasta alemana, croata,
Serbia, ¿cuál quieres?
Copy !req
64. - ¿Tú qué crees? -¡Serbia!
- Claro que serbia.
Copy !req
65. - Lo que tú digas. Di.
- La tercera y quinta parte.
Copy !req
66. Tercera... y...
Copy !req
67. - ¿Cuánto es 7 y 6?
- ¡Pregunta al maestro!
Copy !req
68. - Ahora estamos en paz.
- ¿Cómo que en paz?
Copy !req
69. Mira.
¡Sloba, escucha esto!
Copy !req
70. Cuando él me estaba despellejando
jugué hasta el final.
Copy !req
71. Tú también podrás.
Copy !req
72. - Hola gente, ¿descansando?
- Un poco.
Copy !req
73. - Sloba.
- ¡Hola, Nazim!
Copy !req
74. - ¿Adónde vas?
- A casa de Hajra y mi cuñado...
Copy !req
75. en Tuzla. Aquí te dejo las llaves.
- ¿Llaves de qué?
Copy !req
76. De la casa.
Para que la eches un ojo.
Copy !req
77. - Anda...
- Nos conocemos bien.
Copy !req
78. - Las flores hay que regarlas.
- ¡Calla!
Copy !req
79. Mis pobres geranios.
Copy !req
80. No puedo.
Podría pasar algo.
Copy !req
81. ¿Pero qué va a pasar?
Simplemente pásate alguna vez.
Copy !req
82. ¿Cómo es que llevas tantas cosas,
te mudas?
Copy !req
83. No, es para mi hermana en Tuzla.
Copy !req
84. - Bueno, me voy.
- Ve.
Copy !req
85. ¡Suerte, Nazim!
Copy !req
86. Pero que no me mudo...
de verdad.
Copy !req
87. Vuelve... algún día.
Copy !req
88. Has tenido que ser muy malo
para que te dieran tal paliza.
Copy !req
89. Cariño. Papá está al final del pasillo.
Date prisa, por favor.
Copy !req
90. Salúdale.
Copy !req
91. - Vamos, por favor, deprisa.
- ¡El tío está loco!
Copy !req
92. Sal de aquí,
te he dicho que nos vamos.
Copy !req
93. ¿También pegaron así
a papá?
Copy !req
94. No me jodas.
Vamónos, venga.
Copy !req
95. Contesta, es para ti.
Copy !req
96. Diga, ¿quién es?
Copy !req
97. ¡Chamil!
Copy !req
98. ¿Quién es?
¡Chamil, contesta!
Copy !req
99. ¡Contesta, por favor!
Copy !req
100. Es para mí.
Copy !req
101. - ¿Diga? -Chamil, ¿eres tú?
- Sí, señora.
Copy !req
102. - ¿Está Chamil?
- ¿Quién?
Copy !req
103. - ¿Chamil? Aquí está.
- ¡¿Dónde está Chamil?!
Copy !req
104. Ahora está ocupado,
está cortando leña.
Copy !req
105. Sí, sí. Por favor.
Para ti.
Copy !req
106. ¡Compadre!
Copy !req
107. - Esto de aquí, París.
- ¡Mira mis patitos!
Copy !req
108. Dicen que la guerra
saca lo mejor y lo peor...
Copy !req
109. en un hombre.
¿Qué es lo mejor?
Copy !req
110. ¿Quién sabe, profesor?
Copy !req
111. En 1913,
los búlgaros atacaron,
Copy !req
112. en 1913, los serbios
se la devolvieron...
Copy !req
113. Soldado, calla un poco.
Copy !req
114. Hermano, debe ser para ti.
Copy !req
115. Aloha.
¿Eres tú, nena?
Copy !req
116. Te la voy a clavar,
y a romperte en dos.
Copy !req
117. Soldado, calla un poco.
¡Eh, silencio!
Copy !req
118. ¿Hola? ¿Sloba?
Copy !req
119. No, es que viene y se va.
Copy !req
120. ¿Quieres una tele,
pantalla de 63 cms...
Copy !req
121. - ¡Vete a tomar por culo, largo!
- ¡Calma!
Copy !req
122. ¡Compadre, pero mira
lo que conducen los suecos!
Copy !req
123. ¡Se le puede poner un arado
e ir a la ciudad!
Copy !req
124. ¡Espera! ¿Este no es el
que rayé con un tenedor?
Copy !req
125. Escucha hermano, si hay algún
problema, es mío.
Copy !req
126. ¿Entiendes? Asegúrate de
cambiar el aceite. ¿Entiendes?
Copy !req
127. Y no vayáis por los baches.
¿Entiendes?
Copy !req
128. ¡Los cojones me entiendes!
Copy !req
129. ¡Ah! ¡Entiendes!
Toma.
Copy !req
130. - ¡Cristo resucitado!
- ¡Ciertamente resucitado!
Copy !req
131. Oye, hermano...
¡Es mío!
Copy !req
132. Hola, George, necesito
un almacén en Belgrado.
Copy !req
133. Tengo lavavajillas, televisores...
Copy !req
134. Este almacén no se ha tocado
por la guerra.
Copy !req
135. Qué guerra, hombre, esto es como
"Fráncfort de la mina".
Copy !req
136. Chivas Royal, Legendario,
"Xuanín Caleyeru",
Copy !req
137. Jack Daniels.
¡De todo!
Copy !req
138. ¡Qué ganas de disparar!
Copy !req
139. Quieres que el tío Velja te meta
un tiro en tu cabeza de marica, ¿eh?
Copy !req
140. Es broma. Toma un caramelo
del tío Velja y todo arreglado.
Copy !req
141. ¡Esos poderosos serbios!
Copy !req
142. ¡Traigo a una gran doctora
que quiere conocer...
Copy !req
143. auténticos héroes serbios!
- ¡Que baje!
Copy !req
144. Pero solo le gustan
los gravemente heridos,
Copy !req
145. así que decidlo cuando
lo estéis.
Copy !req
146. No lo toques...
¡No!
Copy !req
147. ¿No le has oído?
No me hagas levantarme.
Copy !req
148. Sanad, así podremos volver.
Copy !req
149. Volver.
Copy !req
150. - No tengo más, llévate esto.
- No hace falta, hijo.
Copy !req
151. - Tengo suficiente.
- ¡Mamá!
Copy !req
152. ¿Qué pasa?
Copy !req
153. - ¿Qué ha pasado?
- Nada.
Copy !req
154. Vamos, mamá, déjalo por favor.
Si necesitas algo...
Copy !req
155. ve a ver a Sloba, le dije...
- ¡No! ¡No iré donde Sloba!
Copy !req
156. ¿Por qué?
¿Qué está haciendo?
Copy !req
157. Mamá, ¿qué te pasa?
Copy !req
158. Perdone, señora,
nos han dicho que...
Copy !req
159. hay una poderosa fortaleza
musulmana por aquí.
Copy !req
160. Así que si puede confirmar
esa información...
Copy !req
161. - Aquí no queda nadie.
- Gracias, señora. Muchas gracias.
Copy !req
162. ¡Socio!
¡Después de mí, héroes!
Copy !req
163. ¡Cuando muera
y deje mi cuerpo,
Copy !req
164. hacedme un traje
con la bandera!
Copy !req
165. Quédate, solo un poquito más.
Copy !req
166. ¿Quién es el campeón serbio?
¡Brasil!
Copy !req
167. Mira cómo lo pusieron torcido.
¡Halil, ajj!
Copy !req
168. ¡Joder, tienen de todo, estos
cabrones parecen que son suecos!
Copy !req
169. ¡Eh, no hay descanso
para el trabajo duro!
Copy !req
170. - ¿Esa tele es para mí?
- No, la devolvemos...
Copy !req
171. a los japoneses para que nos rembolsen,
la correa del ventilador está atascada.
Copy !req
172. ¿Qué haces ahí plantado?
¿Quieres que te traiga un taladro?
Copy !req
173. Dinos, ¿cuál es
tu película favorita?
Copy !req
174. "Calles de fuego".
Copy !req
175. Súbelo un poco.
No ese lado, el otro.
Copy !req
176. Un poco más...
Ahora clávalo.
Copy !req
177. Ya veo cómo va a ser,
tú mandas y yo trabajo.
Copy !req
178. Calla la boca y clávalo.
Copy !req
179. ¿Pero qué has hecho?
Levanta el otro lado,
Copy !req
180. vuelve a estar torcido.
- ¡Ya está, se acabó!
Copy !req
181. - ¡Mira lo que has hecho!
- ¿El qué?
Copy !req
182. - ¡Ves, está jodido!
- ¿Quién va a mirarlo?
Copy !req
183. ¿Cómo quién? ¡El que venga
a que le arreglen el coche!
Copy !req
184. Mirará ahí.
Copy !req
185. - ¿Quién va a mirar?
- Nadie tiene que mirar.
Copy !req
186. ¡Mamá! Trae el orujo.
Estamos listos.
Copy !req
187. A vuestra salud,
y mucha suerte.
Copy !req
188. Salud.
Copy !req
189. ¿Eso no está un poco torcido?
Copy !req
190. Mamá, no vayas
y estropees nuestro estreno.
Copy !req
191. - ¡Ahí está Sloba!
- ¡Acordaos de mí cuando el dinero...
Copy !req
192. abunde, putos capitalistas!
- Sírvete. -Traemos cerveza.
Copy !req
193. Tomemos la foto
antes de que se desmayen.
Copy !req
194. - ¿Qué pasa ahora?
- Parece que el cártel está torcido.
Copy !req
195. No me digas...
Vamos, saca la puta foto.
Copy !req
196. - Pero mi naturaleza artística...
- Saca la foto, por favor.
Copy !req
197. A la mierda el arte,
tú aprieta.
Copy !req
198. ¡Milan! ¡¿Pero qué haces?!
Copy !req
199. - Vete.
- ¿Adónde?
Copy !req
200. Sabes que ahora todo esto
es tuyo y mío.
Copy !req
201. ¿Ese vago de Halil te mandó
a que le guardases la casa?
Copy !req
202. Muy bien, Milan,
¿qué te pasa?
Copy !req
203. - ¡Cálmate!
- Largo.
Copy !req
204. La has cagado, cabrón.
Copy !req
205. - ¿Quién disparó?
- Yo.
Copy !req
206. ¿Quién eres tú para ser juez
y jurado aquí?
Copy !req
207. ¿Es por eso que portas armas?
Copy !req
208. Esto te traerá un consejo de guerra.
¡Estás acabado!
Copy !req
209. ¡Ha sido ese hijo de puta!
¡Arrestadlo!
Copy !req
210. Calla, calla...
Chupa, chupa...
Copy !req
211. - ¡Qué miras!
- Gallina Turuleta.
Copy !req
212. Gallina Turuleta.
Copy !req
213. Él tiene razón, capitán. Cómo se les
ocurre encender una cerilla con este calor.
Copy !req
214. Gallina Turuleta.
Copy !req
215. ¿Dónde hiciste la guerra, me cago
en la puta, en Disneylandia?
Copy !req
216. Gallina Turuleta.
Copy !req
217. Se rasca un huevo,
se rasca dos...
Copy !req
218. Date prisa, hombre.
Me he puesto esta mierda 3 veces,
Copy !req
219. y se sigue evaporando.
Copy !req
220. Bien.
¡Joder, mira qué manos!
Copy !req
221. ¡Métetelas por el culo...
Lauda!
Copy !req
222. - ¡Hola, Nazim!
- Serás cartero como tu padre.
Copy !req
223. Guarda eso. Ven
a la ciudad a tomar cerveza.
Copy !req
224. Iros a la mierda.
Copy !req
225. Puta Gallina Turuleta...
¡Vamos, Lauda, date prisa!
Copy !req
226. Pon a esos mongoles
de Belgrado.
Copy !req
227. Quieres amar,
pero no sabes besar,
Copy !req
228. vamos, cariño,
dame un poco más.
Copy !req
229. Vamos chicos,
¿a qué esperáis?
Copy !req
230. ¡No hay descanso
para el trabajo duro!
Copy !req
231. - ¿Entramos al túnel?
- Yo no.
Copy !req
232. Vamos, solo bromeaba.
Seguidme.
Copy !req
233. No iría a ver a ese ogro
al túnel...
Copy !req
234. ni por un cartón de tabaco.
Ni por ningún dinero.
Copy !req
235. - ¿Has visto?
- No. Vamos arriba.
Copy !req
236. ¿Tenéis dinero
para esta escalada?
Copy !req
237. - Sí... -Deja. Sólo preguntaba.
¿Cómo te llamas, pequeño?
Copy !req
238. - Halil. -Vamos, Halil,
tú la metes primero.
Copy !req
239. Pero solo queremos mirar.
Copy !req
240. ¡No irás muy lejos mirando!
Copy !req
241. - ¡No quiero!
- Ahora no me vaciles.
Copy !req
242. - ¡No, no!
- ¡Calla, esto es erótica!
Copy !req
243. ¡Qué brava pichula!
Copy !req
244. ¿Pero qué haces, tarao?
Copy !req
245. ¿Y ahora cómo voy a ligar?
Copy !req
246. - ¡Mira lo que has hecho!
- ¿Qué?
Copy !req
247. ¡Me cago en tu madre,
ahora verás!
Copy !req
248. ¡Ahora verás
cómo Musa despelleja una cabra!
Copy !req
249. - ¡Voy a subir, compadre!
- ¡Capitán, Mascot está gritando!
Copy !req
250. Tenedor, ve a por él, por favor.
Velja, tú también.
Copy !req
251. - ¡Veljaaaa!
- ¡Calla, hijo de puta!
Copy !req
252. Menudo miedo te dan
los armarios.
Copy !req
253. - ¿Quieres un bazooka para rematarlo?
- ¿Qué ha pasado?
Copy !req
254. Nada. El chaval dejando rastros.
Copy !req
255. Marko, deja que el tío Velja
te de unos caramelos.
Copy !req
256. Dame ese arma
y te daré unos caramelos.
Copy !req
257. - Sacad al chaval de aquí.
- Vamos, chaval.
Copy !req
258. - Cómo disparo, ¿eh?
- Sí.
Copy !req
259. Milan, ven a ver esto.
Copy !req
260. ¿Has acabado, Marko?
¡Venga, vete!
Copy !req
261. SERBIA TO TOKYO
Copy !req
262. Estos son prisioneros de guerra.
Que nadie los toque.
Copy !req
263. - ¿Queda claro?
- ¡Claro!
Copy !req
264. Un moro fresco.
Copy !req
265. Se están reforzando.
Copy !req
266. Deberíamos contraatacar.
Copy !req
267. Retirémonos, Milan...
como hombres.
Copy !req
268. Ve tú...
Copy !req
269. yo voy detrás.
Copy !req
270. Un moro guapo,
y joven.
Copy !req
271. ¿Cuántos años crees
que tendrá?
Copy !req
272. Bastantes.
Copy !req
273. - ¿Dónde está Sloba?
- En el almacén.
Copy !req
274. - Slodoban, ¿quién es ese tío?
- Sólo un hombre en uniforme.
Copy !req
275. Disculpe, ¿sabe quién es ese hombre?
Copy !req
276. Slodoban, pregúntale.
Copy !req
277. Lo siento,
no te encontrábamos. ¿Sabes?
Copy !req
278. ¿Qué le hicieron a ella?
Copy !req
279. Un grupo de musulmanes
atacó por la noche.
Copy !req
280. Los cabrones nadaron
por el Drina.
Copy !req
281. - Pasaron por el pueblo como
una estampida. ¿Sabes? -¡Sloba!
Copy !req
282. - Te buscamos por todos lados.
- ¡Te estoy preguntando!
Copy !req
283. La enterramos ayer
al lado de tu padre.
Copy !req
284. Como Dios manda.
Copy !req
285. - Y capturamos a dos moros vivos.
- ¿Cómo la mataron?
Copy !req
286. Dijeron que eran del
destacamento de Halil.
Copy !req
287. Mientras aún podían hablar.
Copy !req
288. Así que... sigue pensando
en guardar su casa...
Copy !req
289. ¿Sabes?
Copy !req
290. Debí haberte matado
de aquella.
Copy !req
291. Ahora puedes si quieres.
Copy !req
292. ¿Sabes?
Copy !req
293. Me cago en la puta guerra...
Copy !req
294. ¿Dónde vas con esa pala?
¿Te has vuelto loco?
Copy !req
295. ¿Habla inglés?
Copy !req
296. ¡Espere!
Copy !req
297. Maldita sea.
Copy !req
298. MAMÁ CHETNIK
Copy !req
299. ¿Por qué no le dejas en paz?
Copy !req
300. Le dejaré en paz, Profesor.
Copy !req
301. Paz eterna.
Copy !req
302. Y aquí, compadre, Nueva York.
Copy !req
303. ¿Sabías que hay más gente
viviendo en Nueva York
Copy !req
304. que todos los serbios juntos?
Copy !req
305. Aunque nunca robé nada
en Nueva York.
Copy !req
306. Eres joven, tienes tiempo.
Copy !req
307. Hay una profecía que dice
que solo quedarán serbios...
Copy !req
308. como para cobijarse bajo un peral.
- En ese caso todos los demás...
Copy !req
309. estarán bajo un diente de león
y sin apretujones.
Copy !req
310. Afortunadamente, ahora
estamos bajo un peral.
Copy !req
311. ¡Sumadinac!
¿Quién nos cubre?
Copy !req
312. ¡Me cago en tu madre
como salga de esta!
Copy !req
313. ¡Chaval!
Copy !req
314. ¡Ven aquí, me cago en la puta!
Copy !req
315. - ¡Se atasca!
- ¡Aguanta, Profesor!
Copy !req
316. - ¡Compadre!
- ¡Agáchate y cállate!
Copy !req
317. ¡No quiero que mi hermana
gaste dinero en ropa de luto!
Copy !req
318. ¡Corre hacia aquí! ¡Corre!
Copy !req
319. ¡Vamos hacia allá!
¡Hay un túnel!
Copy !req
320. - ¿Túnel? -¡Sí, escondámonos!
Coge al Profesor.
Copy !req
321. - Milan, ¿cómo está Mascot?
- ¡Está vivo! ¡Vamos!
Copy !req
322. ¡Profesor, mueve el culo!
¡Vamos, hijo de puta!
Copy !req
323. ¡Ven aquí!
Copy !req
324. ¿Estás loco?
Copy !req
325. ¡Chetnik!
No te va a doler.
Copy !req
326. - Te irás a la camita.
- Sí, pero con tu hermana,
Copy !req
327. con tu madre...
Copy !req
328. - No podemos seguir.
- Sí, compadre, sí.
Copy !req
329. - ¿Te rindes?
- No. -Alguien tiene que hacerlo.
Copy !req
330. - Hazlo tú.
- Hazlo tú.
Copy !req
331. ¡Aguanta, compadre!
Copy !req
332. ¿Y si están en el otro lado?
Copy !req
333. - Te apuesto 50 marcos a que no.
- Eso es mucho, compadre.
Copy !req
334. - ¿Y si viene un tren?
- ¡Calla! - Vamos, ¿tienes miedo?
Copy !req
335. Kurtalici, ¿cómo se llamaba
ese pueblo?
Copy !req
336. ¡A quién coño le importa,
camina!
Copy !req
337. Lo único que falta aquí
son Chetniks muertos.
Copy !req
338. No tientes al diablo.
Copy !req
339. Esos cabrones circuncidados
nos van a joder...
Copy !req
340. si nos huelen.
Copy !req
341. - ¿Adónde va este túnel?
- No lo sé.
Copy !req
342. Nunca me había atrevido
a entrar.
Copy !req
343. Quizá ahora tampoco
era el momento.
Copy !req
344. Adelante, Sumadinac.
¿Me oyes, me cago en la puta?
Copy !req
345. ¿Sumadinac, dónde estás?
Contesta.
Copy !req
346. Adelante, Sumadinac.
Copy !req
347. Tengo a tu Sumadinac
para desayunar.
Copy !req
348. Estamos en el barrio.
¿Qué tal un café?
Copy !req
349. ¿Estáis acojonados, ratas?
Copy !req
350. Queridos Chetniks,
aquí Chamil.
Copy !req
351. No nos vamos a ir ahora
que la diversión ha empezado.
Copy !req
352. Vamos a preñar
a vuestras madres.
Copy !req
353. - Apaga esa mierda.
- ¡Chetniks!
Copy !req
354. ¡Showtime, chicos!
Copy !req
355. ¡Ahora jugaremos
al escondite, Chetniks!
Copy !req
356. ¡Los Chetniks se esconden primero!
10, 9, 8...
Copy !req
357. ¡El último que se esconda
será mi esposa!
Copy !req
358. - ¡Venid!
- ¡Sin trampas!
Copy !req
359. ¡Capullos!
Copy !req
360. ¿Dónde estáis, putos simios?
Copy !req
361. Putos paletos, con las
canciones de la Gallina Turuleta.
Copy !req
362. Joder, yo era el único con las manos limpias
antes de toda esta mierda.
Copy !req
363. Me cago en el túnel y en quien
quiera que nos haya traído aquí.
Copy !req
364. Yo soy quien la cagó.
Copy !req
365. - ¿Qué hacer ahora?
- Nada.
Copy !req
366. Tejernos algunos calcetines
para resguardarnos del frío.
Copy !req
367. ¿Buscas problemas?
Copy !req
368. - ¡No disparéis, es Rapidín!
- Compadre,
Copy !req
369. 30 marcos a que pasa.
- Eso es mucho, compadre.
Copy !req
370. ¡A tomar por culo!
Copy !req
371. ¿Habéis visto eso?
Copy !req
372. Estoy chorreando,
¿alguien tiene sed?
Copy !req
373. ¿Alguien tiene un pito?
Copy !req
374. Préndelo,
te sentirás mejor.
Copy !req
375. - ¿Cómo nos encontraste, Rapidín?
- No podía perderme una buena fiesta.
Copy !req
376. Os oí llamar a mamá
por la radio.
Copy !req
377. - Oye, ¿cuándo vienen los otros?
- Cuando se las arreglen.
Copy !req
378. - ¿Cómo que cuando se las arreglen?
- ¿Me estás vacilando?
Copy !req
379. - ¿No llamaste al Cuartel?
- Las preguntas de una en una.
Copy !req
380. Primera pregunta.
Escucha, idiota,
Copy !req
381. ¿alguien nos va a sacar
de esta mierda o no?
Copy !req
382. Joder, tíos...
¿Qué puedo decir?
Copy !req
383. Nada.
Copy !req
384. ¡Sumadinac!
Aquí Gvozden...
Copy !req
385. ¡Oye, Chetis!
Es bueno el conductor del camión.
Copy !req
386. Lo enterraremos
con las piezas de recambio.
Copy !req
387. Nos hemos metido en la boca
del lobo.
Copy !req
388. Estudiemos una táctica para salir
de aquí, grandes serbios.
Copy !req
389. Buena fiesta, ¿eh, Doctor?
Copy !req
390. ¡Joder, la doctora!
¡Me olvidé de ella!
Copy !req
391. ¡Alto el fuego!
Copy !req
392. ¡Mi puta madre!
Copy !req
393. ¡La olvidé!
¡Doctora! ¡Doctora!
Copy !req
394. ¡Tenedor, échale un ojo
a los moros!
Copy !req
395. Y tú, tranquilo.
¡Ya basta!
Copy !req
396. Estoy tranquilo, Capitán.
Copy !req
397. ¡Por favor, no me dispare!
Copy !req
398. Soy ciudadana de los EEUU.
Me llamo Lisa Linel.
Copy !req
399. Soy periodista.
Copy !req
400. Joder, no entendí una mierda.
Copy !req
401. Dice que cometió un error,
que fue un malentendido...
Copy !req
402. - Mira, un visado moro.
- Lamenta haberse escondido en el camión,
Copy !req
403. que sabe que quebrantó la ley
y será castigada,
Copy !req
404. pero nos pide que la dejemos ir.
Copy !req
405. Compadre, tiene más pecas
que un huevo de pavo.
Copy !req
406. Dice que lo lamenta, ¿eh?
Copy !req
407. ¡Lo lamentarás más
de lo que crees!
Copy !req
408. - Esperad un momento...
- ¿Qué haces?
Copy !req
409. - Saquémosle información.
- Está flaca. Despellejémosla, compadre.
Copy !req
410. - Dirá que lo hicimos, de todas formas.
- ¿Qué ha dicho?
Copy !req
411. Dice que le recuerdas
a un huevo.
Copy !req
412. ¡Mira, un mercadillo!
Copy !req
413. ¡Devuélvemelo!
Copy !req
414. ¿Qué haces, hombre?
Copy !req
415. - Pegarla.
- Se resiste a una inspección rutinaria.
Copy !req
416. Eres un amigo de lo ajeno.
Devuélveselo.
Copy !req
417. Poneos en mi sitio un rato.
Copy !req
418. Pues sí que es una
reportera de mierda.
Copy !req
419. - ¿Así tratas a las mujeres?
- Sólo a las extranjeras.
Copy !req
420. ¿Alguna vez follaste fuera
de tu pueblo?
Copy !req
421. Vale, hombre, vale.
Copy !req
422. ¡Cómo les gustan los azotes!
Copy !req
423. Bueno, caballeros... Ha sido muy
divertido, pero es hora de irse.
Copy !req
424. Deja a la puta que se vaya.
De todas formas, si se queda con nosotros...
Copy !req
425. - Laza, ¿qué fue lo que te dije?
- La llenaremos con renacuajos.
Copy !req
426. ¿Adónde coño vas?
Copy !req
427. Sí, estoy muy al tanto del trato serbio
hacia las mujeres en esta guerra.
Copy !req
428. ¡Me cago en su madre!
Copy !req
429. ¡Traéla!
Copy !req
430. ¡Me cago en tu madre!
Copy !req
431. ¡Joder, qué inglés más flúido,
lo entendió todo!
Copy !req
432. ¡Atémosla!
Copy !req
433. - ¿Con qué soñará?
- América.
Copy !req
434. Oye compadre, ¿crees que tendrá
pecas por todo el cuerpo?
Copy !req
435. - 20 marcos a que sí.
- Es mucho.
Copy !req
436. ¿Qué miráis?
Copy !req
437. No es para vosotros,
es culta.
Copy !req
438. - Es mejor con cultura.
- Callaos un poco.
Copy !req
439. Levántala.
Copy !req
440. Se me escapó, compadre.
Copy !req
441. Esto es todo lo que tenemos.
Litro y medio de agua.
Copy !req
442. Profesor, no te tragues
todo el agua, la necesitaremos.
Copy !req
443. - Rapidín, encárgate del agua.
- Entendido, Camarada.
Copy !req
444. Oiga Capitán, ¿qué le enseñaron
en la academia militar?
Copy !req
445. ¿Cuánto le durará un litro y medio
a Blancanieves y los 7 enanitos?
Copy !req
446. No tengo sed.
Copy !req
447. Búrlate, búrlate.
Copy !req
448. Compadres, bebes como una nenaza.
Copy !req
449. - ¡Joder, como si fuera tu última!
- ¡Dios no lo quiera, compadre!
Copy !req
450. No Coca-Cola, agua.
Copy !req
451. ¿Qué haces, idiota?
No derroches el agua.
Copy !req
452. ¿Ahora eres la Madre Teresa?
Copy !req
453. ¡Estos periodistas de mierda
tienen la culpa de esta mierda!
Copy !req
454. Me cago en la puta, en un año de guerra
no me había pasado nada...
Copy !req
455. y ahora mira esto.
- Estarás bien.
Copy !req
456. Ya robarás con la mano derecha.
Copy !req
457. - ¡Me cago en tu madre, ya te daré!
- ¡No te muevas!
Copy !req
458. - Le puedo ayudar.
- ¿Qué dice?
Copy !req
459. - Quiere ayudar.
- Sé lo que hacer, vamos, desatadme.
Copy !req
460. - Pero hay que desatarla.
- ¡Vamos!
Copy !req
461. - ¡Si se acerca a mí la estrangulo!
- ¿Si empieza por tu polla la dejo?
Copy !req
462. La destrozaré en pedacitos.
Laza...
Copy !req
463. mata a esta zorra.
- Joder, qué pena que no te dieron en la boca,
Copy !req
464. así no dirías tantas tonterías.
Relájate con un poco de música.
Copy !req
465. Escucha
"Helmut Khol, cacho cabrón".
Copy !req
466. Si yo tuviera una vena sana como esa.
Dile al doctor...
Copy !req
467. Qué bonito cuando
los sueños se convierten en realidad.
Copy !req
468. Toda su vida soñando
con tener una aguja en las venas...
Copy !req
469. y mira ahora.
¡Lo consiguió!
Copy !req
470. Es bonito cuando alguien triunfa,
Copy !req
471. pero ha de compartirlo
con sus amigos, ¿verdad, Rapidín?
Copy !req
472. ¿Qué mierdas estáis diciendo?
Copy !req
473. ¡Era broma, hombre!
Copy !req
474. Eh, soldado,
¿quieres papaya?
Copy !req
475. Compartamos, hombre.
Copy !req
476. Aguanta, compadre.
Copy !req
477. - ¿Qué coño les pasa?
- Tienen las cabezas hechas una mierda.
Copy !req
478. Oye hermano,
¿has oído las últimas del frente?
Copy !req
479. - ¡Franco ha muerto!
- Oye idiota,
Copy !req
480. ¿cuál es tu nacionalidad?
- Soy...
Copy !req
481. un yonqui.
Copy !req
482. Yonqui...
Copy !req
483. Afortunadamente nadie
viene a vernos.
Copy !req
484. A mí me vienen a ver de noche.
Copy !req
485. Coleguita...
Copy !req
486. ¡Desenfunda!
Copy !req
487. Si a alguien le interesa,
llevamos aquí exactamente 24 horas.
Copy !req
488. Los de afuera también
parecen cansados.
Copy !req
489. Están esperando que nos cansemos
y salgamos afuera.
Copy !req
490. Eso es lo que yo haría
en su lugar.
Copy !req
491. Primero, dejaría que
les entrase la sed.
Copy !req
492. Preguntemos, quizá tengas
capitanes muy preparados.
Copy !req
493. ¡Oh, moros!
Copy !req
494. Siento despertarte,
solo quería decirte,
Copy !req
495. tu maquillaje está
un poco estropeado.
Copy !req
496. - Velja hermano, déjala.
tócanos algo. - Bien.
Copy !req
497. ¿Y usted, Capitán, tiene alguna
canción favorita? ... Un momento.
Copy !req
498. - ¡Tenedor! ¡Te toca!
- Voy contigo, compadre.
Copy !req
499. No, compadre, siéntate.
Disfruta.
Copy !req
500. Luego pide alguna canción nuestra.
Copy !req
501. Pero si no te gustan los clásicos.
Copy !req
502. ¡A la mierda tus clásicos!
Copy !req
503. Esta es su canción.
Luego escucharás la nuestra,
Copy !req
504. luego nos dices cuál es mejor.
Copy !req
505. ¡Y ahora: lo mejor del festival!
Copy !req
506. La nueva voz estrella,
Copy !req
507. antes vuestra,
y ahora nuestra, ¡Marko!
Copy !req
508. ¡Llora, nena, llora!
Copy !req
509. ¡No os preocupéis por Marko!
Copy !req
510. ¡Bakir tiene buena mano
para circuncidar!
Copy !req
511. ¡Vete con ellos, venga!
Go!
Copy !req
512. - ¡Ahora les voy a dar
por el puto culo! -¡Laza!
Copy !req
513. ¡Vuelve, idiota!
Copy !req
514. Compadre...
Copy !req
515. - ¿Hermano...?
- ¡Laza!
Copy !req
516. ¡Le han dado a mi gorra, compadre!
Copy !req
517. Mira, compadre,
le han dado a mi gorra.
Copy !req
518. Puedo caminar yo solo, compadre.
Copy !req
519. Tengo algo en mi bolso...
Copy !req
520. Vamos, Laza, no hagas el tonto,
vuelve a la guardia.
Copy !req
521. Le dieron a mi gorra,
los hijos de puta.
Copy !req
522. Tengo frío, compadre.
Copy !req
523. Venga, 500 marcos a que vivirás.
Copy !req
524. Eso es mucho, compadre.
Copy !req
525. Es mucho.
Copy !req
526. Una vez más,
la historia se repite.
Copy !req
527. Furiosas hordas de maldad
se han levantado contra...
Copy !req
528. toda la población serbia.
Criminales croatas,
Copy !req
529. mercenarios extranjeros, y
fanáticos de la Yihad de Alá,
Copy !req
530. al igual que hace 50 años,
están atacando...
Copy !req
531. al indefenso ejército serbio,
quien heroicamente...
Copy !req
532. aguanta estoicamente
en esta desigual batalla...
Copy !req
533. - ¿Adónde vas, compadre?
- A trabajar, compadre, a trabajar.
Copy !req
534. sus hijos no serán
las víctimas del fascismo croata,
Copy !req
535. ayudado por poderes mundiales,
con la intención...
Copy !req
536. de dibujar un nuevo mapa de Europa
y crear un monstruo
Copy !req
537. con un premonitorio nombre:
Copy !req
538. "El nuevo orden mundial"
Copy !req
539. ¡Me dije a mí mismo: no!
Copy !req
540. Están cometiendo un genocidio
con todo el pueblo serbio,
Copy !req
541. y yo aquí sentado, ¡me cago en su puta
madre, putos mercenarios!
Copy !req
542. ¡No más, amigo! No más
soldados alemanes o moros...
Copy !req
543. pisarán este suelo.
¡No más!
Copy !req
544. ¿Qué tal se está por Suecia,
frío, eh?
Copy !req
545. ¡Pero vaya nivel de vida, joder!
Copy !req
546. ¡Graba!
Copy !req
547. ¡No es culpa mía
si os estáis matando!
Copy !req
548. Si has venido a grabar, graba.
Copy !req
549. Sólo estoy haciendo
mi maldito trabajo.
Copy !req
550. Me cago en tu madre...
Copy !req
551. ¡Joder, joder, joder!
Copy !req
552. Esto es una maldita pesadilla.
Copy !req
553. ¡Vamos, compadre!
Copy !req
554. No sois más
que una panda de putos...
Copy !req
555. Te apuesto 100...
no es mucho.
Copy !req
556. ¡No seas tacaño, Laza!
Copy !req
557. ¡Esta es una guerra sin sentido!
¡El régimen responsable...
Copy !req
558. de la muerte de nuestros hijos
tiene que irse!
Copy !req
559. Necesitamos salvación,
nuestro pueblo necesita paz.
Copy !req
560. ¡No sangre;
paz!
Copy !req
561. ¡No dejéis que rijan vuestras
vidas usureros de la guerra!
Copy !req
562. - Son monos.
- ¿Quién?
Copy !req
563. El gordito del abrigo de piel.
Copy !req
564. amor y tolerancia!
Copy !req
565. ¡Nadie más podrá mentiros!
Copy !req
566. Nada puede justificar vuestro
inútil sacrificio.
Copy !req
567. ¡Pronto empezaréis
a mentiros a vosotros mismos!
Copy !req
568. En 1941 el alemán atacó...
Copy !req
569. ¿Hemos orinado bien?
Copy !req
570. ¡En 1945 el serbio le atizó!
Copy !req
571. ¡El amor es lo más importante!
¡Dadle una oportunidad al amor!
Copy !req
572. ¿Puede alguien dormir
en este país...
Copy !req
573. mientras nuestra juventud
está en esta guerra sin sentido?
Copy !req
574. ¿Puedes dormir profundamente,
juventud de Serbia...
Copy !req
575. ¡Mira qué canasta!
Copy !req
576. De verdad, deberían atarte.
Copy !req
577. Ahora la juventud de Serbia
ya puede dormir profundamente.
Copy !req
578. Hay gente que piensa
que vamos por mal camino,
Copy !req
579. porque escuchamos
y cantamos rock,
Copy !req
580. pero en el fondo
la batalla arde como el infierno,
Copy !req
581. y te diré algo que sé muy bien,
Copy !req
582. el camarada Tito cuenta
con nosotros
Copy !req
583. ¿Qué buscas, Profesor?
Copy !req
584. Nadie deja nada tirado,
ni nosotros ni ellos.
Copy !req
585. Olvida los libros, ya leeremos
cuando acaben las vacaciones.
Copy !req
586. Es una pena tirarlos.
Copy !req
587. ¿Quieres que lea algo?
Copy !req
588. Le has sacado provecho
a esos libros.
Copy !req
589. Si hubieras cogido una tele
como los demás,
Copy !req
590. joder, ¿dónde la ibas a enchufar?
Copy !req
591. Lee. Mejor escucharte a ti
que a esos maricas.
Copy !req
592. "Nos dimos cuenta una noche,
cuando estábamos haciendo el tonto.
Copy !req
593. Avistamos un pueblo,
nuestro cañon apuntaba hacia él.
Copy !req
594. Aún ardía en llamas.
Y cada noche después
Copy !req
595. al mismo tiempo, aldeas
ardían en el horizonte.
Copy !req
596. Estábamos rodeados por un gran
círculo de extrañas celebraciones
Copy !req
597. en todos estos lugares
quemando en frente nuestro.
Copy !req
598. Y las llamas se alzaban
y rozaban las nubes... "
Copy !req
599. Bonita llama, bonito pueblo.
Copy !req
600. Los feos se quedan feos,
aunque ardan.
Copy !req
601. Habrías sido el mejor poeta
entre mis estudiantes.
Copy !req
602. Cuando has estado
entre rejas tanto tiempo,
Copy !req
603. sales tan culto como Rambeau.
Copy !req
604. Cuando veo tanto fuego,
siempre me entra sed.
Copy !req
605. - ¿Cuál es este pueblo?
- ¡A quién coño le importa!
Copy !req
606. Prendemos un lugar en llamas
y ni sabemos su nombre.
Copy !req
607. Nos estamos matando entre nosotros
por un puñado de cenizas.
Copy !req
608. Si se os hubiera consultado
a los intelectuales,
Copy !req
609. toda Serbia se hubiera ido a
tomar por culo hace mucho tiempo.
Copy !req
610. ¡Vamos chicos, en marcha!
Copy !req
611. "Bonita al arder se veía la aldea.
Rara se veía.
Copy !req
612. Unas pocas casas, al fondo
de un pequeño y feo valle,
Copy !req
613. del que no te hubieras percatado
de día. No puedes imaginar...
Copy !req
614. cómo era de noche, cuando ardía.
Cómo se veía.
Copy !req
615. Dirías... "
Copy !req
616. Está bien, Profesor...
Está bien...
Copy !req
617. - Velja, ¿a quién se lo venderías?
- Solo entrenaba.
Copy !req
618. Para estar en forma después.
Copy !req
619. Pues adelante.
Copy !req
620. ¡Buenos días, Chetniks!
Copy !req
621. - ¡Buenos días!
- Me gusta vuestro despertador.
Copy !req
622. ¡Hace un buen día para morir
y aún estáis dormidos!
Copy !req
623. ¡Buenos días, queridos Chets!
Copy !req
624. - ¡Esta corriente me está matando!
- ¡Milan!
Copy !req
625. Te doy esto si le das a
mi Mercedes una puesta a punto.
Copy !req
626. - ¿Qué modelo es?
- WHF FMT...
Copy !req
627. - ¡El Mercedes, idiota!
- 600. -Mi especialidad.
Copy !req
628. - Pero no la cagues.
- De acuerdo.
Copy !req
629. Moros, ¿seguís ahí?
Copy !req
630. Aquí Sumadinac.
¿Seguís vivos?
Copy !req
631. ¡Sí, lo estamos!
Copy !req
632. ¡Hola! Sumadinac, viejo perro,
¿dónde estabas?
Copy !req
633. ¿Dónde estáis?
Copy !req
634. - En un túnel, dos kilómetros
al este de... -¡Kurtalici!
Copy !req
635. - Pregúntale cuándo viene la caballería.
- ¡Sumadinac!
Copy !req
636. ¿Qué ocurre?
Copy !req
637. Son nuestros chicos.
Copy !req
638. Qué puedo decir,
tendréis que aguantar un rato.
Copy !req
639. - Buena suerte. - Joder, puede que
no les queden caballos.
Copy !req
640. Sumadinac, viejo perro...
Copy !req
641. me cago en tu madre,
100 veces me cago en tu madre.
Copy !req
642. Será mejor que arreglemos
ese camión.
Copy !req
643. Terminarás siendo
la trágica heroína...
Copy !req
644. en las noticias de otro.
Tradúceselo.
Copy !req
645. ¿Qué ha dicho?
Copy !req
646. Algo sobre nuestras posibilidades
de salir.
Copy !req
647. ¿Y cuáles son nuestras posibilidades?
Copy !req
648. Está cerrado. Todos los
buenos chicos están en la cama.
Copy !req
649. ¡Voy a calzarme a esas dos!
Copy !req
650. Doctor, no es una repetición,
adelántame algo.
Copy !req
651. Mañana te daré la pasta.
Copy !req
652. ¿Cómo?
Copy !req
653. Soy extremadamente intolerante
para con esa insolencia.
Copy !req
654. ¡Desenfunda!
Copy !req
655. Siempre he traído la pasta,
¿qué pasa ahora?
Copy !req
656. ¡Sé un hombre!
¡Sé un hombre!
Copy !req
657. ¡Enfermera!
Copy !req
658. - ¡¿Dónde estás, joder?!
- ¡Enfermera!
Copy !req
659. ¡Chico, llama al doctor!
Copy !req
660. ¡Enfermera!
Copy !req
661. ¡Cómo me han jodido,
me cago en su madre!
Copy !req
662. ¡Milan, por favor!
Copy !req
663. Qué, General, ¿quieres
estar guapo en tu funeral...
Copy !req
664. de acuerdo a las normas?
Copy !req
665. Por eso entramos
al ejército.
Copy !req
666. Y yo era un colgado con suerte,
me acababa de desenganchar
Copy !req
667. y socializar, cuando me dijeron:
¡A casa, soldado!
Copy !req
668. La heroína era muy barata en el 89.
El año de la 'dolce vita'.
Copy !req
669. Sigued con sandeces.
Os sacaré de esta.
Copy !req
670. Estás más seguro aquí conmigo
que en Belgrado con tus yonquis.
Copy !req
671. El ejército no te endureció
lo bastante.
Copy !req
672. El ejército de Tito
era igual que un circo ambulante.
Copy !req
673. La Srta. Linel pregunta si puede filmarnos,
para hacer un reportaje sobre nosotros.
Copy !req
674. Milan, ¿qué opinas?
Copy !req
675. - No. -¿Qué coño filmar?
¡Ni hablar!
Copy !req
676. ¿Por qué? Que grabe lo que quiera.
Copy !req
677. De todas formas se cagan en
nosotros como si fuéramos hijos de Hitler.
Copy !req
678. Capitán, deja a los chicos
divertirse.
Copy !req
679. - Seamos caballeros...
- ¡Pecosa! Venga, graba.
Copy !req
680. ¡Ni hablar! Te ponen palabras
en tu boca con...
Copy !req
681. cómo coño se llama...
montaje,
Copy !req
682. nos pueden hacer quedar
realmente mal. ¡Ni hablar de grabar!
Copy !req
683. OK. Adelante.
Hazlo.
Copy !req
684. - OK.
- Yo iré primero.
Copy !req
685. - Adelante.
- ¿Qué hago?
Copy !req
686. Preséntate.
Copy !req
687. "Por favor, permíteme que me presente,
soy un hombre rico y con clase."
Copy !req
688. Mi nombre es Rapidín, soy un
drogadicto no rehabilitado,
Copy !req
689. actualmente en una
terapia anti-droga del ejército,
Copy !req
690. hijo de un ex-coronel
del ejército exyugoslavo,
Copy !req
691. que era alcohólico...
- ¿Qué estás diciendo, idiota?
Copy !req
692. Sigue, Rapidín, yo soy segundo.
Copy !req
693. Diles cómo les robabas el bolso
a viejas desvalidas en Alemania.
Copy !req
694. ¡No metas las narices
en mis asuntos!
Copy !req
695. ¡Me cago en tus asuntos!
¿No te da vergüenza...
Copy !req
696. robar dinero ganado honradamente?
- ¿Y tú trabajas con honradez?
Copy !req
697. Solo estás aquí para que te den
otro galón, puto partisano de mierda.
Copy !req
698. Velja, si no te calles,
voy a afeitar a tu puta madre.
Copy !req
699. ¿Quién eres tú para hablar
de honradez, puto imbécil?
Copy !req
700. Su gran honradez, siempre
ha estado lleno de esa mierda.
Copy !req
701. ¿Usted cree, Sr. Capitán,
Copy !req
702. crees que una sola casa que prendimos
en llamas, o ellos prendieron,
Copy !req
703. fue honradamente ganada?
Copy !req
704. ¡Mis cojones!
Copy !req
705. Si así fuese, no hubiera sido
tan fácil prenderlas en llamas.
Copy !req
706. Mientras que Tito os metiese
dólares americanos por el culo,
Copy !req
707. bien que parloteabais de
hermandad y unidad,
Copy !req
708. y os sonreíais el uno al otro.
Y entonces...
Copy !req
709. Y entonces llegó
la hora de igualar el marcador.
Copy !req
710. Ningún problema, ¿pero por qué
no lo hicisteis antes?
Copy !req
711. Después de 50 años
conduciendo cochazos,
Copy !req
712. de 50 años follándote a las mejores
zorras, y ahora cuando no se te levanta,
Copy !req
713. ahora quieres ser honrado.
Copy !req
714. Pues, me cago yo en tu honradez.
Copy !req
715. Y en toda tu puta generación
de honrados.
Copy !req
716. Me cago en todos...
putos honrados de mierda.
Copy !req
717. ¡Te afeitaría la cara
si no estuvieras herido!
Copy !req
718. Es solo una herida superficial.
Copy !req
719. - Vale Capitán, solo era...
- ¡A tomar por culo!
Copy !req
720. ¡Me cago en su puta madre,
arregláoslas solos!
Copy !req
721. Quiero decir algo para las...
Noticias.
Copy !req
722. Hace poco vi la en la tele...
¿Sabías, pecosa,
Copy !req
723. que la serbia
es la nación más antigua?
Copy !req
724. Cuando los alemanes
e ingleses...
Copy !req
725. y americanos,
hace 600 años,
Copy !req
726. comían cerdo con las manos,
Copy !req
727. nosotros teníamos esto,
Copy !req
728. y nosotros con preciosidad...
zas.
Copy !req
729. ¡En el tribunal serbio
comíamos con tenedor...
Copy !req
730. y los alemanes...
¡con sus putos dedos!
Copy !req
731. La nación más antigua.
Copy !req
732. Fue este tenedor lo que
nos condujo aquí. A una cueva.
Copy !req
733. ¡Chetniks, escuchad bien!
¡No tenéis ninguna opción!
Copy !req
734. ¡Salid y rendíos
si queréis seguir vivos!
Copy !req
735. He ahí otro "honrado".
Copy !req
736. Yo, el Capitán Mislimovic,
garantizo vuestras vidas.
Copy !req
737. ¿Capitán Muslimovic?
Copy !req
738. Si se acuerda,
coincidimos en el cuartel.
Copy !req
739. Sargento Maksimovic,
si recuerda. Ahora Capitán.
Copy !req
740. ¡Veo que nos han ascendido
a los dos, Capitán!
Copy !req
741. ¡Qué vergüenza, Capitán!
Copy !req
742. ¿Cuántas aldeas incendiadas
necesitas para otro galón?
Copy !req
743. ¡Sal, puto desertor de mierda!
Copy !req
744. ¡Tú me traicionaste!
Copy !req
745. - Oye, Gvozden, ¿quién es?
- Mi cuñado.
Copy !req
746. - Buenos días, chicos.
- Doctor, ¿cómo está Rapidín?
Copy !req
747. - ¿Quién?
- ¿Cómo está Rapidín?
Copy !req
748. Chicos, el doctor no os
puede recordar a todos.
Copy !req
749. Oiga, Doctor... ¿se acuerda
del moro de ahí?
Copy !req
750. De mejillas coloradas.
Copy !req
751. Muchacho,
nuestro juramento nos obliga.
Copy !req
752. Está bien. Ya sé yo a qué
te obliga, gusano.
Copy !req
753. - ¿Perdón?
- Escúchame bien.
Copy !req
754. Si Rapidín no sobrevive,
ese de ahí tampoco.
Copy !req
755. Yo no tengo la culpa.
Tú y él sois iguales para mí.
Copy !req
756. Ambos la habéis cagado
y estáis en un país extranjero,
Copy !req
757. así que ojo con lo que dices.
Copy !req
758. Chicos, espero que tengáis
una pronta recuperación.
Copy !req
759. Doctor, se trata
de diferencias culturales.
Copy !req
760. ¡Aquí está nuestro benefactor!
Copy !req
761. ¡Todo por
nuestros valientes chicos!
Copy !req
762. ¿Quieres "Kouros" o "Brut"?
Copy !req
763. ¡Socio, pilla!
Copy !req
764. Ahí lo tienes en el suelo.
Copy !req
765. ¡Enfermera!,
se le ha caído el paquete.
Copy !req
766. Ya lo recogerás cuando te mejores.
Copy !req
767. Doctor, un pequeño
presente para ti.
Copy !req
768. - ¡Cuida de nuestros chicos!
- Sloba...
Copy !req
769. los cuidamos como si fueran nuestros.
- Son el futuro de Serbia.
Copy !req
770. En 1991 los croatas atacaron,
un día de estos...
Copy !req
771. los serbios se la devolverán!
Copy !req
772. ¡Feliz Año Nuevo, héroes!
Copy !req
773. Ay Milan mío, ese marica
de médico no tiene la culpa.
Copy !req
774. Seguramente estaría como tú
si hubieran matado a su madre.
Copy !req
775. En cambio, andará por Belgrado,
Copy !req
776. y él tuvo suerte de seguir siendo
Copy !req
777. un médico marica y refinado.
¡Sólo podemos envidiarlo!
Copy !req
778. Y tú, yo, y ese chico de ahí
tan solo podemos envidiarlo.
Copy !req
779. Mustafa...
Copy !req
780. Suleyman...
Copy !req
781. He perdido a mi Ibro.
Copy !req
782. Ay joder, sería más fácil
si ella no estuviera aquí.
Copy !req
783. Me hacer recordar lo que me perderé
cuando una bala me alcance.
Copy !req
784. No me la tiraría
por una barril de cerveza.
Copy !req
785. ¿Y un vaso de agua?
Copy !req
786. Se la metería a ella y a ti,
e incluso al loco de Tenedor.
Copy !req
787. - Admir... Nazim...
- Cerca de mi casa en Banja Luka
Copy !req
788. hay una fuente.
Tiene el agua más fría.
Copy !req
789. Eso es en lo único que pienso.
Copy !req
790. Me puedo imaginar cada
roca que hay en ella.
Copy !req
791. No jodas, Profesor.
No me recuerdes la vez que...
Copy !req
792. robé un camión de cerveza
en el Oktoberfest en Munich.
Copy !req
793. Me lo bebí en 3 días.
Copy !req
794. Capitán, diles, dijimos
que cualquiera que hablase de agua
Copy !req
795. tenía que arrodillarse.
Venga, gordo, arrodíllate.
Copy !req
796. Es un desastre,
lo jodido que está todo.
Copy !req
797. Pero lo arreglaré,
Copy !req
798. todo se puede arreglar, ¿no?
Copy !req
799. ¿Qué bien hará
si lo consigues arreglar?
Copy !req
800. Perdona, soy un bocazas.
Copy !req
801. Cuando era niño,
pensaba que vivían enanitos
Copy !req
802. bajo la capota
y hacían funcionar el coche.
Copy !req
803. Yo los he visto
con mis propios ojos.
Copy !req
804. ¿Crees que saldremos
de aquí con vida?
Copy !req
805. Sujeta.
Copy !req
806. Os metí en esta mierda,
y os sacaré de ella,
Copy !req
807. aunque sea lo último que haga,
¿entiendes?
Copy !req
808. Safet... Idris...
Copy !req
809. - ¡Vaca!
- Eso no es un nombre musulmán.
Copy !req
810. ¡Ven, bonita!
Copy !req
811. Hay que adivinar su nombre.
Marga, Jacinta...
Copy !req
812. - Será de los moros, joder.
- ¡Enver!
Copy !req
813. ¡Eso es nombre de toro, idiota!
Copy !req
814. No hay leche hoy,
queridos Chetniks...
Copy !req
815. De todas formas, mi madre
me daba cerveza.
Copy !req
816. Uno a cero para nosotros,
¿o dio en el palo?
Copy !req
817. Intento forzarme a sentir lástima
por el pobre tipo,
Copy !req
818. pero nada. Nos hemos ido a tomar
por el culo... Nada.
Copy !req
819. Sigue intentando, Profesor.
Puede llegar.
Copy !req
820. Me pregunto: ¿Merece la pena vivir
cuando un hombre se siente así?
Copy !req
821. ¿De qué equipo eras
antes de la guerra?
Copy !req
822. - ¿Mostar o Sarajevo?
- No me gusta el fútbol.
Copy !req
823. Tú mejórate Profesor,
para que no marquen.
Copy !req
824. Y yo intentaré meter
el gol de la victoria.
Copy !req
825. ¿Guardando líquido para
el radiador, eh? Gran idea.
Copy !req
826. ¿Quién es el siguiente?
Copy !req
827. Eso es algo que no se hace.
Copy !req
828. No puedo, gracias, tomé una cerveza
hace 5 días y estoy lleno.
Copy !req
829. Joder, te has meado por toda
la botella de la que tenemos que beber.
Copy !req
830. ¡Siempre... Coca Cola!
Copy !req
831. Gran sabor, ¿es casero?
Copy !req
832. Deja que me santigüe.
Copy !req
833. - Toma.
- No, no puedo, de verdad...
Copy !req
834. Toma,
es sin azúcar.
Copy !req
835. ¡Diet Coke!
Copy !req
836. ¡Joder,
tenemos que exportarlo!
Copy !req
837. Si viene un moro,
ya eres de los nuestros, así que bum-bum.
Copy !req
838. Prueba ahí. Bum-bum.
Copy !req
839. ¡Eh, moros!
Copy !req
840. ¿Qué pasa, Chetnik?
¿No tenéis la boca seca?
Copy !req
841. ¡Qué va, tenemos
agua de manantial en el túnel!
Copy !req
842. ¿De dónde la sacasteis, Chetniks?
Copy !req
843. - ¡De una fuente móvil!
- ¿Qué es eso?
Copy !req
844. Lo que solía usar
para refrescar a tu vieja.
Copy !req
845. Profesor, eres un
sofisticado humorista.
Copy !req
846. ¡Bueno, Chetniks,
pronto estaréis comiendo mierda!
Copy !req
847. ¡No hemos venido a insultarnos!
Copy !req
848. Eh, ¿sabéis el de la chica mora...
Copy !req
849. paseando con un mono
por Sarajevo?
Copy !req
850. - ¡Dale, Chetnik, cuéntanos!
- La gente le preguntó de dónde lo saco,
Copy !req
851. Y dice: de los cascos azules.
Copy !req
852. Y le dicen;
"Bueno, ¿y por qué no abortaste?"
Copy !req
853. Una mora,
va con un mono, Chita...
Copy !req
854. Gracias, gracias...
Copy !req
855. - ¡Otro, por favor! - Gracias chicos,
sois un público estupendo.
Copy !req
856. Sabéis el de la mora rubia que se
despertó bajo una vaca y miró...
Copy !req
857. a la teta, y dijo:
Oh, serbios...
Copy !req
858. ¡Aún seguís aquí!
Copy !req
859. Aún seguís aquí...
Copy !req
860. ¡Mira al pajarito!
Copy !req
861. ¡Joder, os habéis cargado
a mi público!
Copy !req
862. Estamos en guerra, sabes,
estamos cortos de crédito.
Copy !req
863. Ten esto hasta mañana.
De mi padre muerto.
Copy !req
864. ¡Un peluco!
Copy !req
865. - ¿Es de una brigada de scouts?
- Se lo dieron en el ejército.
Copy !req
866. Por eso
perderemos la guerra, hermano...
Copy !req
867. ¡30 años de servicio
para un chute! Eso no está bien.
Copy !req
868. Doctor, ¿y si...
Copy !req
869. ¡Aquí no puedes metértela!
Copy !req
870. ¡Aquí juegan niños!
¡Compra un ticket!
Copy !req
871. - ¿Aún estás con el retraso?
- No, me ha venido esta mañana.
Copy !req
872. - ¡Genial!
- ¿Por qué no lo dijiste?
Copy !req
873. Cuando empezó,
fue como volver a nacer.
Copy !req
874. ¡Joder! ¿Qué hacemos
hacer con este walkman?
Copy !req
875. No lo necesitará más.
Hemorragia interna.
Copy !req
876. Una pena, era majo.
Copy !req
877. ¡Matad a los putos croatas!
Copy !req
878. ¡Me cago en tu puta madre,
largo de aquí!
Copy !req
879. ¡Gracias, chicos, gracias!
¡Vamos, que se os oiga!
Copy !req
880. Por los bosques y montañas...
Copy !req
881. de nuestra gloriosa tierra,
Copy !req
882. destacamentos partisanos
llevan el esplendor de la batalla
Copy !req
883. Genial, que todo fuera un
susto. Genial.
Copy !req
884. Lo único que te faltaba era un niño
en medio de este follón.
Copy !req
885. Estoy hasta los cojones
de este túnel.
Copy !req
886. Lisa, hagamos como
Romeo y Julieta
Copy !req
887. y lo podran filmar
para una telenovela, ¿eh?
Copy !req
888. Toma un poco,
te vendrá genial.
Copy !req
889. Queridos Chetniks, tenemos
un gran programa para vosotros:
Copy !req
890. Las canciones de vuestra
y nuestra juventud.
Copy !req
891. ¿Cuál es esa canción?
¿Qué cantan?
Copy !req
892. Cómo me gustaba esta canción.
Copy !req
893. A mí aún me gusta.
Copy !req
894. Deprisa,
va a sonar la campana.
Copy !req
895. - Espera, mira, "Rocky II".
- ¿Qué hacen?
Copy !req
896. - Están follando. - Calla y aprende.
- ¡Va a sonar!
Copy !req
897. No se apure, señora,
es el receso largo.
Copy !req
898. El cartero siempre llama dos veces.
Copy !req
899. - ¡Aquí viene el correo aéreo!
- ¡No, mándalo por barco!
Copy !req
900. Interrumpimos este programa
para un anuncio especial...
Copy !req
901. del Comité Central:
Copy !req
902. El Camarada Tito ha muerto...
Copy !req
903. Hoy, 4 de mayo, 1980,
a las 15:05, en Ljubljana,
Copy !req
904. ha dejado de latir el gran corazón
del gran hijo
Copy !req
905. de nuestras naciones
y minorías...
Copy !req
906. ¿Por qué no lloras?
Copy !req
907. ¿Cómo viviremos sin nuestro
Camarada Tito?
Copy !req
908. Ni idea.
Copy !req
909. Venga, llora tú primero.
Copy !req
910. No me sale.
Copy !req
911. ¿Quieres bailar?
Copy !req
912. Bailaría, pero mis pies
me están matando.
Copy !req
913. ¡Eh moros! ¿Alguna de vosotras,
putas, está libre para un baile lento?
Copy !req
914. Velja, no caigas en ese truco,
por favor, dispararán.
Copy !req
915. A quién coño le importa,
perdí la virginidad con esta canción.
Copy !req
916. ¡Travolta coño, que te van a matar!
Copy !req
917. Qué va...
Copy !req
918. ¡Puto idiota!
Copy !req
919. ¿Qué pasa,
no lo podéis hacer mejor?
Copy !req
920. ¡Estas piernas han saltado
desde la 2ª planta...
Copy !req
921. del Hamburg Volksbank!
Copy !req
922. Eso ya es algo.
Copy !req
923. Oye Capitán, ¿qué tal bailo?
Copy !req
924. ¡Loco hijo de perra!
Copy !req
925. Travolta, ¿qué has hecho?
Me cago en tu madre.
Copy !req
926. Joder, soy un sentimental.
Copy !req
927. Esa canción me emocionó.
Copy !req
928. Continuamos con peticiones
de nuestros oyentes.
Copy !req
929. Esperando que el cerdo Chetnik
se recupere pronto,
Copy !req
930. he aquí nuestro
himno compartido:
Copy !req
931. Eh Eslovenos, el espíritu
de nuestros ancestros aún perdura...
Copy !req
932. Ahora debéis levantaros,
es tradición.
Copy !req
933. Ahora, ya que nos hemos divertido
nosotros,
Copy !req
934. os enviamos a una puta
para vuestro divertimento.
Copy !req
935. ¡Ahí va una sex bomb, Chetniks!
Copy !req
936. Ve con los de tu raza
y enséñales tus bocados de amor.
Copy !req
937. ¡Debe estar llena de explosivos!
Copy !req
938. ¿Qué hacemos?
Copy !req
939. ¡Diles lo caballeros
que somos!
Copy !req
940. ¿Por qué ella?
Copy !req
941. ¡Apenas puede andar,
debe estar llena de explosivos!
Copy !req
942. ¡Alto!
Copy !req
943. - ¿Y si no qué?
- Quedaremos como gallinas.
Copy !req
944. ¿Qué ocurre?
¿Qué le pasa a esa mujer?
Copy !req
945. Y todos a tomar por culo.
Copy !req
946. ¡Mirjana... por favor, para,
te lo pido!
Copy !req
947. ¡Alto!
Copy !req
948. ¡Señorita, quieta, por favor!
¡Me cago en la puta!
Copy !req
949. ¡Quieta!
¡Quieta, me cago en tu madre!
Copy !req
950. Que alguien haga algo.
Copy !req
951. - Ven, ven aquí.
- ¡Tranquila!
Copy !req
952. No puedo.
Es mi profesora.
Copy !req
953. Ven, nena.
Explota sobre mí.
Copy !req
954. Ven, vamos.
Copy !req
955. Ven, nena.
Copy !req
956. ¡Que alguien la dispare!
Copy !req
957. Yo no puedo.
Copy !req
958. Ven con el tío Velja.
Copy !req
959. ¡Dos pasos más!
Copy !req
960. - ¡Alguien tiene que hacerlo!
- ¡Matad a esa perra ya, hacedlo!
Copy !req
961. ¿A qué estáis esperando?
Copy !req
962. Milan, por favor.
Copy !req
963. Puta vida.
Copy !req
964. - Mirad al pajarito.
- Espera.
Copy !req
965. 1, 2, 3, 4...
Copy !req
966. ¡Samir, te voy a rapar la cabeza
como a Toro Sentado!
Copy !req
967. ¡Que se arrejunten,
no caben en la foto!
Copy !req
968. - ¡Coño, que el color no espera!
- Me faltan dos.
Copy !req
969. - ¿Qué hacéis?
- Petándonos.
Copy !req
970. Primero él me lo hará a mí,
y luego yo a él.
Copy !req
971. - ¿Qué? ¡Arriba! -Señorita, está usted
en contra de la hermandad y unidad.
Copy !req
972. Venid niños,
hora de la foto.
Copy !req
973. Hubieráis dejado
que esa mujer nos matase.
Copy !req
974. ¡Pues no!
Copy !req
975. Vale, Tenedor.
Cálmate un poco.
Copy !req
976. ¡Perros ortodoxos, os enviamos
un chocho y lo matáis!
Copy !req
977. ¡No sabemos qué más hacer
para entreteneros!
Copy !req
978. Qué decepción.
Copy !req
979. No ha explotado,
me cago en nosotros.
Copy !req
980. En cuanto salga de aquí
le pondré una vela.
Copy !req
981. - Y por Laza.
- No tuve las agallas, nadie las tuvo.
Copy !req
982. Fuiste el más valiente.
Copy !req
983. Me voy a casa.
Copy !req
984. Ya he tenido bastante.
Copy !req
985. Puto Tenedor,
ha tenido la mejor idea.
Copy !req
986. Me voy a casa, compadre.
Ya he tenido bastante.
Copy !req
987. Me voy a casa, compadre.
Copy !req
988. Ya basta.
Copy !req
989. - Bueno... me voy.
- Hora de cerrar.
Copy !req
990. ¡Me voy!
Copy !req
991. Eh moros...
estamos cerrando la disco.
Copy !req
992. Se acabó la barra libre,
me cago en la puta.
Copy !req
993. Oye Capitán, ¿crees que
es mejor disparar...
Copy !req
994. en la cabeza, o en el corazón?
- ¡Déjame en paz!
Copy !req
995. Lo haré...
Milan, ¿tú qué opinas?
Copy !req
996. No me preguntes.
Adivínalo tú, Velja.
Copy !req
997. Bueno gente, nadie me ayuda
a elegir...
Copy !req
998. ¡No están!
Copy !req
999. ¿Adónde vas, Chedo?
Copy !req
1000. - Voy a casa.
- ¡Buen viaje, peregrino!
Copy !req
1001. Mira, amigo. Esto es de
un General de la I Guerra Mundial.
Copy !req
1002. Tiene su teléfono
en la memoria,
Copy !req
1003. pero no se lo digas a nadie,
por favor. Y esto...
Copy !req
1004. - ¡Compadre!
- ¡Compadre! ¿Eres tú?
Copy !req
1005. - ¿Qué haces aquí?
- He venido...
Copy !req
1006. para asegurarme de que
no metes la pata y la palmas.
Copy !req
1007. ¡No quiero que mi hermana
gaste dinero en ropa de luto!
Copy !req
1008. ¡Vamos, compadre!
Copy !req
1009. Hermano, ven aquí.
Copy !req
1010. Veo que eres un auténtico
héroe serbio.
Copy !req
1011. - ¡Que Dios te acompañe!
- ¡Y a ti, compadre!
Copy !req
1012. ¡Dios salve a los serbios!
Copy !req
1013. ¡Arranca!
Copy !req
1014. Ha muerto.
Copy !req
1015. - Siguen ahí.
- Joder, esta mano es inútil.
Copy !req
1016. Dispararán otra vez.
Copy !req
1017. Esperaré a la próxima.
Copy !req
1018. Ya no tienes que traducir más
en esa mierda de americano.
Copy !req
1019. Entendió por sí sola,
pero lo sentiré,
Copy !req
1020. si ella no escribe su historia...
si es que la hay.
Copy !req
1021. Y yo tengo que decir.
Copy !req
1022. Hice 350 kms. A pie
para ir al funeral de Tito.
Copy !req
1023. Salió en las noticias de la TV.
Copy !req
1024. ¿Es gracioso?
Copy !req
1025. Es gracioso, es gracioso.
Copy !req
1026. Tito era un buen cabronazo.
Copy !req
1027. Cómo mentía el hijo de puta...
pero todos le queríamos.
Copy !req
1028. 350 kms. A pie.
Era joven de aquella.
Copy !req
1029. Joder, para mí fue un paseo.
Copy !req
1030. Hora de irse.
Copy !req
1031. No hay porqué esperar.
La máquina está como nueva.
Copy !req
1032. - ¿Quieres un café?
- No debo.
Copy !req
1033. Vamos, ya sabes cuánto
nos gustan los soldados.
Copy !req
1034. - En Belgrado solo quedan gays.
- No debería.
Copy !req
1035. - ¡Vamos! -Esos no se irán
a ninguna parte. Vamos a bailar.
Copy !req
1036. Puto casco. Lo coloqué por aquí
la semana pasada.
Copy !req
1037. ¿Dónde estás?...
¡Caliente, caliente!
Copy !req
1038. ¿A alguien le sobran balas?
Se las devolveré.
Copy !req
1039. Milan, dale esto a mi madre.
Copy !req
1040. Si alguien sale de esta,
ese serás tú.
Copy !req
1041. - No me cuentes historias, por favor.
- Tengo un presentimiento, hermano.
Copy !req
1042. Ahí estás, te encontré.
Copy !req
1043. Sin resentimientos, chicos,
un presentimiento.
Copy !req
1044. No jodas, vamos a sacar
tu gordo culo de aquí...
Copy !req
1045. y encontrarte a una enfermera
con unas tetas enormes.
Copy !req
1046. Estoy listo.
Copy !req
1047. Cuando vayas a mi funeral...
Copy !req
1048. y veas kilómetros de nenas
llorando por mí,
Copy !req
1049. sabrás quién era el tío Velja...
Copy !req
1050. El tonto de su madre.
Copy !req
1051. Les di dulces a todas.
Copy !req
1052. Bueno, no os entretengo más.
Copy !req
1053. Pasaos a verme algún día,
cuando tengáis tiempo.
Copy !req
1054. ¿Un beso para un muerto?
Copy !req
1055. Auténtico morreo de Hollywood.
Copy !req
1056. Por esto merece la pena vivir, chicos.
Copy !req
1057. Por lo menos un poco más.
Copy !req
1058. Sólo bromeaba.
¡Hasta luego!
Copy !req
1059. ¡Cómo me has jodido!
Copy !req
1060. ¡Me cago en tu madre!
Copy !req
1061. El tío Velja tiene
un regalo para todos.
Copy !req
1062. Mamá, no me mires así.
Todo está pagado,
Copy !req
1063. solo que perdí las facturas.
Copy !req
1064. Ven aquí. ¡Mira qué coche!
Los papeles están limpios,
Copy !req
1065. los lavé con mis vaqueros.
Copy !req
1066. - Llévame a dar una vuelta.
- No tengo carnet.
Copy !req
1067. - Coge el mío.
- Velja mío, ¿por qué no escribiste?
Copy !req
1068. Para qué, si sabías que estaba bien.
Copy !req
1069. ¿Has acabado
tu primer año de universidad?
Copy !req
1070. - ¡Segundo, hermano!
- Así que pronto serás arqueólogo, eh.
Copy !req
1071. Pero no me desentierres
cuando estire la pata.
Copy !req
1072. Sería imposible, sabes,
solo desenterramos obras de arte.
Copy !req
1073. ¿Y yo qué soy, hijo puta?
Copy !req
1074. ¡Perdona, mamá!
Hala, castígate.
Copy !req
1075. Me cago en tu madre,
qué fuerte.
Copy !req
1076. - Perdona, mamá.
- Es la vecina...
Copy !req
1077. seguro que te ha visto llegar.
Copy !req
1078. - ¿Vive aquí Milos Kozic, estudiante?
- Sí.
Copy !req
1079. ¡Ahora le toca! Sano y ha ignorado
sus dos llamadas, el hijo puta...
Copy !req
1080. Lo siento, señora.
Tiene que venir con nosotros.
Copy !req
1081. ¡Arqueólogo, nosotros también
tenemos huesos, pero los enterramos!
Copy !req
1082. Habéis venido justo a tiempo.
Acabo de volver de un viaje.
Copy !req
1083. Un poco de aire fresco
me vendrá bien.
Copy !req
1084. ¡Mamá!
Copy !req
1085. ¡Chaval! Toma,
cuidado al conducir.
Copy !req
1086. El asiento se baja por el lado,
y las patas se suben. ¿Entiendes?
Copy !req
1087. ¡Perdona, mamá!
Copy !req
1088. En marcha.
Copy !req
1089. Cuanto antes me vaya,
antes volveré.
Copy !req
1090. Verás qué bonito
en el ejército.
Copy !req
1091. ¡Cómo me has engañado,
me cago en tu puta madre!
Copy !req
1092. ¡Chetniks!
Copy !req
1093. ¡Vamos a hacer una delicatessen
con vosotros! ¡Chetniks ahumados!
Copy !req
1094. ¡No me dejes ahora!
¿Oyes?
Copy !req
1095. ¡Vamos, Profesor, por favor!
Copy !req
1096. Estoy listo,
encontré mi casco.
Copy !req
1097. ¿Respiráis con branquias, Chetniks?
Copy !req
1098. Buenas noches, serbios.
Copy !req
1099. - ¡Y que durmáis bien!
- ¡Halil!
Copy !req
1100. ¿Estuviste en el partido de fútbol?
Ganamos a los de Kurtalici 5 a 1.
Copy !req
1101. - Tuve que ir a que me circuncidaran.
- ¿Y ahora puedes mear?
Copy !req
1102. - ¡Claro, por qué no!
- A ver.
Copy !req
1103. Mira, mira.
Copy !req
1104. Quien la tenga más larga
recibirá un telegrama.
Copy !req
1105. ¡Las chicas se morirán de risa
cuando te vean!
Copy !req
1106. ¿Quién va primero?
Copy !req
1107. ¡Tú!
Copy !req
1108. Tercera y quinta impar.
Copy !req
1109. Tienes suerte, Milan.
Copy !req
1110. - ¡Te toca!
- Primera y quinta impar.
Copy !req
1111. ¿Cuánto es 6 y 7?
Copy !req
1112. ¡Pregunta al maestro!
Copy !req
1113. ¡Yo cogeré el camión!
¡Tú llévalos al otro lado!
Copy !req
1114. ¡Vamos!
Copy !req
1115. ¿Por qué no?
Copy !req
1116. Espera, ¿adónde vas?
¡Espera!
Copy !req
1117. ¡Enfermera!
Copy !req
1118. ¡Esa es nuestra artillería!
Copy !req
1119. Gvozden, ¿qué haces?
¡Llévalos al otro lado!
Copy !req
1120. ¡No hay beso de despedida!
Copy !req
1121. Con el Mariscal Tito,
nuestro heroico hijo,
Copy !req
1122. hasta el Diablo admitirá
que hemos vencido,
Copy !req
1123. con la cabeza bien alta,
una amplia sonrisa,
Copy !req
1124. y con el puño bien alto.
Copy !req
1125. Ahora conoceréis a mi compadre.
Copy !req
1126. ¡Allá vamos, compadre!
Copy !req
1127. ¡Vamos!
Copy !req
1128. ¡Está vivo!
Copy !req
1129. ¡Yo le llevo!
Copy !req
1130. ¡Esos son nuestros chicos,
nos enterrarán aquí!
Copy !req
1131. ¡No te dejaré!
¡Enfermera!
Copy !req
1132. - ¿Te rindes?
- ¡No!
Copy !req
1133. - ¿Cómo que no?
- ¡No!
Copy !req
1134. ¡Aquí llega la caballería serbia!
Copy !req
1135. ¡Milan!
Copy !req
1136. ¿Así que entraste al túnel?
Copy !req
1137. ¡Sí!
Copy !req
1138. - ¿Por qué quemaste nuestro taller?
- ¿Por qué mataste a mi madre?
Copy !req
1139. ¡Yo no maté a nadie!
Copy !req
1140. Yo tampoco prendí
fuego al taller.
Copy !req
1141. ¿Pues quién?
¿Fue el ogro del túnel?
Copy !req
1142. ¿Lo hizo el ogro, Milan?
Copy !req
1143. Dale.
Copy !req
1144. Dale tú.
Copy !req
1145. - ¿Te rindes?
- Qué va.
Copy !req
1146. - ¡Uno tiene que rendirse!
- ¡Dale tú! -¡Dale tú!
Copy !req
1147. ¿Qué pasa, Lauda?
Copy !req
1148. Dale tú.
Copy !req
1149. ¡Me cago en la puta!
Copy !req
1150. Ogro, me cago en tu madre.
Copy !req
1151. Estamos bien y borrachos, ¿eh?
Copy !req
1152. Pero dime...
¿habrá guerra?
Copy !req
1153. ¿Qué guerra?
Copy !req
1154. ¿Quién dice que destrucción de la
guerra de Bosnia no puede ser reparada
Copy !req
1155. en tiempo récord? No hay mejor
regalo a las puertas del siglo XXI
Copy !req
1156. que el "Túnel de la paz",
Copy !req
1157. abierto por nuestros queridos amigos,
Europeos y oficiales de la ONU...
Copy !req