1. Noticias del país
27 junio 1971
Copy !req
2. Inauguración del túnel
"Hermandad-Unidad"
Copy !req
3. ¿Quién dice que las fuerzas
de la naturaleza...
Copy !req
4. no pueden ser usadas
para ayudar al hombre?
Copy !req
5. Las habilidosas manos
de nuestros trabajadores han vuelto...
Copy !req
6. a triunfar sobre roca y piedra.
Copy !req
7. Para conectar y hermanar regiones
de nuestra socialista patria de Yugoslavia.
Copy !req
8. El camarada Djemal Bjedic...
Copy !req
9. fue saludado por invitados
de toda la República,
Copy !req
10. por el joven grupo pionero
cantando nuestra canción favorita:
Copy !req
11. Con el mariscal Tito,
nuestro heroico hijo,
Copy !req
12. hasta el diablo admitirá
que hemos ganado...
Copy !req
13. Cada túnel simboliza ambos
caminos y la luz en su final.
Copy !req
14. El pueblo de
Bosnia y Herzegovina
Copy !req
15. emprendió este camino hoy
hace 30 años,
Copy !req
16. el 27 de julio de 1941,
y nunca se ha desviado.
Copy !req
17. El camarada Djemal habló
con los entusiastas trabajadores
Copy !req
18. que han hecho posible este túnel.
Y les prometió que transmitiría...
Copy !req
19. sus calurosos saludos
al camarada Tito.
Copy !req
20. BOSNIA, 1980
Copy !req
21. - Milan, vamos dentro.
- Yo no.
Copy !req
22. - Hay un ogro durmiendo dentro.
- ¿Es el diablo?
Copy !req
23. - Sí. -¿Está dormido?
- Sí. Si se despierta...
Copy !req
24. se comerá al pueblo
y prenderá fuego a las casas.
Copy !req
25. Halil, yo mejor cojo
el cuchillo de la abuela.
Copy !req
26. A la mierda el cuchillo.
Yo cogeré la pistola de mi abuela.
Copy !req
27. - Yo sé dónde la esconde.
- Vámonos. Volveremos mañana...
Copy !req
28. cuando estemos mejor armados.
- Sí. Mejor no despertarlo ahora.
Copy !req
29. BELGRADO, 1994
Copy !req
30. ¡Inhala, inhala!
Copy !req
31. BOSNIA, 1992
Copy !req
32. - Va a haber guerra, ¿eh?
- Sí.
Copy !req
33. Fíjate, ojo a lo que hace Jordan.
Copy !req
34. ¡Vamos, americano!
¿Juegas para las gallinas?
Copy !req
35. ¡Ojo a Magic!
Copy !req
36. Me cago en tu madre.
Copy !req
37. 12 a 10.
Copy !req
38. Vaya genio, hombre.
Copy !req
39. - ¿Qué pasa?
- ¿Por qué has tirado el balón?
Copy !req
40. - A la mierda.
- Escucha, en el baloncesto...
Copy !req
41. es la respiración lo que cuenta...
- No me jodas, por favor...
Copy !req
42. has de inhalar,
entonces lanzas,
Copy !req
43. y lanzas.
Copy !req
44. ¿Entiendes?
Siéntate.
Copy !req
45. Este idiota podría haber
arreglado la silla.
Copy !req
46. Tú lo sabes todo, supongo.
Copy !req
47. Ay ay, pero qué hacen
en Sarajevo.
Copy !req
48. Han matado
a un hombre en una boda.
Copy !req
49. ¡Putos periódicos serbios!
Copy !req
50. - ¿Por qué no lees los nuestros?
- Es muy grande.
Copy !req
51. Como una sábana...
No lo soporto.
Copy !req
52. Entonces échala en el suelo,
arrodíllate y léela.
Copy !req
53. Claro, está bien
para los oradores musulmanes.
Copy !req
54. ¡Calla y bebe!
Copy !req
55. ¿Qué opinas, habrá guerra?
Copy !req
56. ¡Sí!
¡Salud!
Copy !req
57. - ¿Cómo combatir estando borrachos?
- ¡De maravilla!
Copy !req
58. Seremos más valientes.
Si hay suficiente orujo...
Copy !req
59. quizá ni luchemos.
- ¿Por qué luchar?
Copy !req
60. Bien, no lucharemos.
Copy !req
61. Todavía me voy a quedar
con tu dinero.
Copy !req
62. Toma, tengo pasta alemana, croata,
Serbia, ¿cuál quieres?
Copy !req
63. - ¿Tú qué crees? -¡Serbia!
- Claro que serbia.
Copy !req
64. - Lo que tú digas. Di.
- La tercera y quinta parte.
Copy !req
65. Tercera... y...
Copy !req
66. - ¿Cuánto es 7 y 6?
- ¡Pregunta al maestro!
Copy !req
67. - Ahora estamos en paz.
- ¿Cómo que en paz?
Copy !req
68. Mira.
¡Sloba, escucha esto!
Copy !req
69. Cuando él me estaba despellejando
jugué hasta el final.
Copy !req
70. Tú también podrás.
Copy !req
71. - Hola gente, ¿descansando?
- Un poco.
Copy !req
72. - Sloba.
- ¡Hola, Nazim!
Copy !req
73. - ¿Adónde vas?
- A casa de Hajra y mi cuñado...
Copy !req
74. en Tuzla. Aquí te dejo las llaves.
- ¿Llaves de qué?
Copy !req
75. De la casa.
Para que la eches un ojo.
Copy !req
76. - Anda...
- Nos conocemos bien.
Copy !req
77. - Las flores hay que regarlas.
- ¡Calla!
Copy !req
78. Mis pobres geranios.
Copy !req
79. No puedo.
Podría pasar algo.
Copy !req
80. ¿Pero qué va a pasar?
Simplemente pásate alguna vez.
Copy !req
81. ¿Cómo es que llevas tantas cosas,
te mudas?
Copy !req
82. No, es para mi hermana en Tuzla.
Copy !req
83. - Bueno, me voy.
- Ve.
Copy !req
84. ¡Suerte, Nazim!
Copy !req
85. Pero que no me mudo...
de verdad.
Copy !req
86. Vuelve... algún día.
Copy !req
87. Has tenido que ser muy malo
para que te dieran tal paliza.
Copy !req
88. Cariño. Papá está al final del pasillo.
Date prisa, por favor.
Copy !req
89. Salúdale.
Copy !req
90. - Vamos, por favor, deprisa.
- ¡El tío está loco!
Copy !req
91. Sal de aquí,
te he dicho que nos vamos.
Copy !req
92. ¿También pegaron así
a papá?
Copy !req
93. No me jodas.
Vamónos, venga.
Copy !req
94. Contesta, es para ti.
Copy !req
95. Diga, ¿quién es?
Copy !req
96. ¡Chamil!
Copy !req
97. ¿Quién es?
¡Chamil, contesta!
Copy !req
98. ¡Contesta, por favor!
Copy !req
99. Es para mí.
Copy !req
100. - ¿Diga? -Chamil, ¿eres tú?
- Sí, señora.
Copy !req
101. - ¿Está Chamil?
- ¿Quién?
Copy !req
102. - ¿Chamil? Aquí está.
- ¡¿Dónde está Chamil?!
Copy !req
103. Ahora está ocupado,
está cortando leña.
Copy !req
104. Sí, sí. Por favor.
Para ti.
Copy !req
105. ¡Compadre!
Copy !req
106. - Esto de aquí, París.
- ¡Mira mis patitos!
Copy !req
107. Dicen que la guerra
saca lo mejor y lo peor...
Copy !req
108. en un hombre.
¿Qué es lo mejor?
Copy !req
109. ¿Quién sabe, profesor?
Copy !req
110. En 1913,
los búlgaros atacaron,
Copy !req
111. en 1913, los serbios
se la devolvieron...
Copy !req
112. Soldado, calla un poco.
Copy !req
113. Hermano, debe ser para ti.
Copy !req
114. Aloha.
¿Eres tú, nena?
Copy !req
115. Te la voy a clavar,
y a romperte en dos.
Copy !req
116. Soldado, calla un poco.
¡Eh, silencio!
Copy !req
117. ¿Hola? ¿Sloba?
Copy !req
118. No, es que viene y se va.
Copy !req
119. ¿Quieres una tele,
pantalla de 63 cms...
Copy !req
120. - ¡Vete a tomar por culo, largo!
- ¡Calma!
Copy !req
121. ¡Compadre, pero mira
lo que conducen los suecos!
Copy !req
122. ¡Se le puede poner un arado
e ir a la ciudad!
Copy !req
123. ¡Espera! ¿Este no es el
que rayé con un tenedor?
Copy !req
124. Escucha hermano, si hay algún
problema, es mío.
Copy !req
125. ¿Entiendes? Asegúrate de
cambiar el aceite. ¿Entiendes?
Copy !req
126. Y no vayáis por los baches.
¿Entiendes?
Copy !req
127. ¡Los cojones me entiendes!
Copy !req
128. ¡Ah! ¡Entiendes!
Toma.
Copy !req
129. - ¡Cristo resucitado!
- ¡Ciertamente resucitado!
Copy !req
130. Oye, hermano...
¡Es mío!
Copy !req
131. Hola, George, necesito
un almacén en Belgrado.
Copy !req
132. Tengo lavavajillas, televisores...
Copy !req
133. Este almacén no se ha tocado
por la guerra.
Copy !req
134. Qué guerra, hombre, esto es como
"Fráncfort de la mina".
Copy !req
135. Chivas Royal, Legendario,
"Xuanín Caleyeru",
Copy !req
136. Jack Daniels.
¡De todo!
Copy !req
137. ¡Qué ganas de disparar!
Copy !req
138. Quieres que el tío Velja te meta
un tiro en tu cabeza de marica, ¿eh?
Copy !req
139. Es broma. Toma un caramelo
del tío Velja y todo arreglado.
Copy !req
140. ¡Esos poderosos serbios!
Copy !req
141. ¡Traigo a una gran doctora
que quiere conocer...
Copy !req
142. auténticos héroes serbios!
- ¡Que baje!
Copy !req
143. Pero solo le gustan
los gravemente heridos,
Copy !req
144. así que decidlo cuando
lo estéis.
Copy !req
145. No lo toques...
¡No!
Copy !req
146. ¿No le has oído?
No me hagas levantarme.
Copy !req
147. Sanad, así podremos volver.
Copy !req
148. Volver.
Copy !req
149. - No tengo más, llévate esto.
- No hace falta, hijo.
Copy !req
150. - Tengo suficiente.
- ¡Mamá!
Copy !req
151. ¿Qué pasa?
Copy !req
152. - ¿Qué ha pasado?
- Nada.
Copy !req
153. Vamos, mamá, déjalo por favor.
Si necesitas algo...
Copy !req
154. ve a ver a Sloba, le dije...
- ¡No! ¡No iré donde Sloba!
Copy !req
155. ¿Por qué?
¿Qué está haciendo?
Copy !req
156. Mamá, ¿qué te pasa?
Copy !req
157. Perdone, señora,
nos han dicho que...
Copy !req
158. hay una poderosa fortaleza
musulmana por aquí.
Copy !req
159. Así que si puede confirmar
esa información...
Copy !req
160. - Aquí no queda nadie.
- Gracias, señora. Muchas gracias.
Copy !req
161. ¡Socio!
¡Después de mí, héroes!
Copy !req
162. ¡Cuando muera
y deje mi cuerpo,
Copy !req
163. hacedme un traje
con la bandera!
Copy !req
164. Quédate, solo un poquito más.
Copy !req
165. ¿Quién es el campeón serbio?
¡Brasil!
Copy !req
166. Mira cómo lo pusieron torcido.
¡Halil, ajj!
Copy !req
167. ¡Joder, tienen de todo, estos
cabrones parecen que son suecos!
Copy !req
168. ¡Eh, no hay descanso
para el trabajo duro!
Copy !req
169. - ¿Esa tele es para mí?
- No, la devolvemos...
Copy !req
170. a los japoneses para que nos rembolsen,
la correa del ventilador está atascada.
Copy !req
171. ¿Qué haces ahí plantado?
¿Quieres que te traiga un taladro?
Copy !req
172. Dinos, ¿cuál es
tu película favorita?
Copy !req
173. "Calles de fuego".
Copy !req
174. Súbelo un poco.
No ese lado, el otro.
Copy !req
175. Un poco más...
Ahora clávalo.
Copy !req
176. Ya veo cómo va a ser,
tú mandas y yo trabajo.
Copy !req
177. Calla la boca y clávalo.
Copy !req
178. ¿Pero qué has hecho?
Levanta el otro lado,
Copy !req
179. vuelve a estar torcido.
- ¡Ya está, se acabó!
Copy !req
180. - ¡Mira lo que has hecho!
- ¿El qué?
Copy !req
181. - ¡Ves, está jodido!
- ¿Quién va a mirarlo?
Copy !req
182. ¿Cómo quién? ¡El que venga
a que le arreglen el coche!
Copy !req
183. Mirará ahí.
Copy !req
184. - ¿Quién va a mirar?
- Nadie tiene que mirar.
Copy !req
185. ¡Mamá! Trae el orujo.
Estamos listos.
Copy !req
186. A vuestra salud,
y mucha suerte.
Copy !req
187. Salud.
Copy !req
188. ¿Eso no está un poco torcido?
Copy !req
189. Mamá, no vayas
y estropees nuestro estreno.
Copy !req
190. - ¡Ahí está Sloba!
- ¡Acordaos de mí cuando el dinero...
Copy !req
191. abunde, putos capitalistas!
- Sírvete. -Traemos cerveza.
Copy !req
192. Tomemos la foto
antes de que se desmayen.
Copy !req
193. - ¿Qué pasa ahora?
- Parece que el cártel está torcido.
Copy !req
194. No me digas...
Vamos, saca la puta foto.
Copy !req
195. - Pero mi naturaleza artística...
- Saca la foto, por favor.
Copy !req
196. A la mierda el arte,
tú aprieta.
Copy !req
197. ¡Milan! ¡¿Pero qué haces?!
Copy !req
198. - Vete.
- ¿Adónde?
Copy !req
199. Sabes que ahora todo esto
es tuyo y mío.
Copy !req
200. ¿Ese vago de Halil te mandó
a que le guardases la casa?
Copy !req
201. Muy bien, Milan,
¿qué te pasa?
Copy !req
202. - ¡Cálmate!
- Largo.
Copy !req
203. La has cagado, cabrón.
Copy !req
204. - ¿Quién disparó?
- Yo.
Copy !req
205. ¿Quién eres tú para ser juez
y jurado aquí?
Copy !req
206. ¿Es por eso que portas armas?
Copy !req
207. Esto te traerá un consejo de guerra.
¡Estás acabado!
Copy !req
208. ¡Ha sido ese hijo de puta!
¡Arrestadlo!
Copy !req
209. Calla, calla...
Chupa, chupa...
Copy !req
210. - ¡Qué miras!
- Gallina Turuleta.
Copy !req
211. Gallina Turuleta.
Copy !req
212. Él tiene razón, capitán. Cómo se les
ocurre encender una cerilla con este calor.
Copy !req
213. Gallina Turuleta.
Copy !req
214. ¿Dónde hiciste la guerra, me cago
en la puta, en Disneylandia?
Copy !req
215. Gallina Turuleta.
Copy !req
216. Se rasca un huevo,
se rasca dos...
Copy !req
217. Date prisa, hombre.
Me he puesto esta mierda 3 veces,
Copy !req
218. y se sigue evaporando.
Copy !req
219. Bien.
¡Joder, mira qué manos!
Copy !req
220. ¡Métetelas por el culo...
Lauda!
Copy !req
221. - ¡Hola, Nazim!
- Serás cartero como tu padre.
Copy !req
222. Guarda eso. Ven
a la ciudad a tomar cerveza.
Copy !req
223. Iros a la mierda.
Copy !req
224. Puta Gallina Turuleta...
¡Vamos, Lauda, date prisa!
Copy !req
225. Pon a esos mongoles
de Belgrado.
Copy !req
226. Quieres amar,
pero no sabes besar,
Copy !req
227. vamos, cariño,
dame un poco más.
Copy !req
228. Vamos chicos,
¿a qué esperáis?
Copy !req
229. ¡No hay descanso
para el trabajo duro!
Copy !req
230. - ¿Entramos al túnel?
- Yo no.
Copy !req
231. Vamos, solo bromeaba.
Seguidme.
Copy !req
232. No iría a ver a ese ogro
al túnel...
Copy !req
233. ni por un cartón de tabaco.
Ni por ningún dinero.
Copy !req
234. - ¿Has visto?
- No. Vamos arriba.
Copy !req
235. ¿Tenéis dinero
para esta escalada?
Copy !req
236. - Sí... -Deja. Sólo preguntaba.
¿Cómo te llamas, pequeño?
Copy !req
237. - Halil. -Vamos, Halil,
tú la metes primero.
Copy !req
238. Pero solo queremos mirar.
Copy !req
239. ¡No irás muy lejos mirando!
Copy !req
240. - ¡No quiero!
- Ahora no me vaciles.
Copy !req
241. - ¡No, no!
- ¡Calla, esto es erótica!
Copy !req
242. ¡Qué brava pichula!
Copy !req
243. ¿Pero qué haces, tarao?
Copy !req
244. ¿Y ahora cómo voy a ligar?
Copy !req
245. - ¡Mira lo que has hecho!
- ¿Qué?
Copy !req
246. ¡Me cago en tu madre,
ahora verás!
Copy !req
247. ¡Ahora verás
cómo Musa despelleja una cabra!
Copy !req
248. - ¡Voy a subir, compadre!
- ¡Capitán, Mascot está gritando!
Copy !req
249. Tenedor, ve a por él, por favor.
Velja, tú también.
Copy !req
250. - ¡Veljaaaa!
- ¡Calla, hijo de puta!
Copy !req
251. Menudo miedo te dan
los armarios.
Copy !req
252. - ¿Quieres un bazooka para rematarlo?
- ¿Qué ha pasado?
Copy !req
253. Nada. El chaval dejando rastros.
Copy !req
254. Marko, deja que el tío Velja
te de unos caramelos.
Copy !req
255. Dame ese arma
y te daré unos caramelos.
Copy !req
256. - Sacad al chaval de aquí.
- Vamos, chaval.
Copy !req
257. - Cómo disparo, ¿eh?
- Sí.
Copy !req
258. Milan, ven a ver esto.
Copy !req
259. ¿Has acabado, Marko?
¡Venga, vete!
Copy !req
260. Estos son prisioneros de guerra.
Que nadie los toque.
Copy !req
261. - ¿Queda claro?
- ¡Claro!
Copy !req
262. Un moro fresco.
Copy !req
263. Se están reforzando.
Copy !req
264. Deberíamos contraatacar.
Copy !req
265. Retirémonos, Milan...
como hombres.
Copy !req
266. Ve tú...
Copy !req
267. yo voy detrás.
Copy !req
268. Un moro guapo,
y joven.
Copy !req
269. ¿Cuántos años crees
que tendrá?
Copy !req
270. Bastantes.
Copy !req
271. - ¿Dónde está Sloba?
- En el almacén.
Copy !req
272. - Slodoban, ¿quién es ese tío?
- Sólo un hombre en uniforme.
Copy !req
273. Disculpe, ¿sabe quién es ese hombre?
Copy !req
274. Slodoban, pregúntale.
Copy !req
275. Lo siento,
no te encontrábamos. ¿Sabes?
Copy !req
276. ¿Qué le hicieron a ella?
Copy !req
277. Un grupo de musulmanes
atacó por la noche.
Copy !req
278. Los cabrones nadaron
por el Drina.
Copy !req
279. - Pasaron por el pueblo como
una estampida. ¿Sabes? -¡Sloba!
Copy !req
280. - Te buscamos por todos lados.
- ¡Te estoy preguntando!
Copy !req
281. La enterramos ayer
al lado de tu padre.
Copy !req
282. Como Dios manda.
Copy !req
283. - Y capturamos a dos moros vivos.
- ¿Cómo la mataron?
Copy !req
284. Dijeron que eran del
destacamento de Halil.
Copy !req
285. Mientras aún podían hablar.
Copy !req
286. Así que... sigue pensando
en guardar su casa...
Copy !req
287. ¿Sabes?
Copy !req
288. Debí haberte matado
de aquella.
Copy !req
289. Ahora puedes si quieres.
Copy !req
290. ¿Sabes?
Copy !req
291. Me cago en la puta guerra...
Copy !req
292. ¿Dónde vas con esa pala?
¿Te has vuelto loco?
Copy !req
293. ¿Habla inglés?
Copy !req
294. ¡Espere!
Copy !req
295. Maldita sea.
Copy !req
296. ¿Por qué no le dejas en paz?
Copy !req
297. Le dejaré en paz, Profesor.
Copy !req
298. Paz eterna.
Copy !req
299. Y aquí, compadre, Nueva York.
Copy !req
300. ¿Sabías que hay más gente
viviendo en Nueva York
Copy !req
301. que todos los serbios juntos?
Copy !req
302. Aunque nunca robé nada
en Nueva York.
Copy !req
303. Eres joven, tienes tiempo.
Copy !req
304. Hay una profecía que dice
que solo quedarán serbios...
Copy !req
305. como para cobijarse bajo un peral.
- En ese caso todos los demás...
Copy !req
306. estarán bajo un diente de león
y sin apretujones.
Copy !req
307. Afortunadamente, ahora
estamos bajo un peral.
Copy !req
308. ¡Sumadinac!
¿Quién nos cubre?
Copy !req
309. ¡Me cago en tu madre
como salga de esta!
Copy !req
310. ¡Chaval!
Copy !req
311. ¡Ven aquí, me cago en la puta!
Copy !req
312. - ¡Se atasca!
- ¡Aguanta, Profesor!
Copy !req
313. - ¡Compadre!
- ¡Agáchate y cállate!
Copy !req
314. ¡No quiero que mi hermana
gaste dinero en ropa de luto!
Copy !req
315. ¡Corre hacia aquí! ¡Corre!
Copy !req
316. ¡Vamos hacia allá!
¡Hay un túnel!
Copy !req
317. - ¿Túnel? -¡Sí, escondámonos!
Coge al Profesor.
Copy !req
318. - Milan, ¿cómo está Mascot?
- ¡Está vivo! ¡Vamos!
Copy !req
319. ¡Profesor, mueve el culo!
¡Vamos, hijo de puta!
Copy !req
320. ¡Ven aquí!
Copy !req
321. ¿Estás loco?
Copy !req
322. ¡Chetnik!
No te va a doler.
Copy !req
323. - Te irás a la camita.
- Sí, pero con tu hermana,
Copy !req
324. con tu madre...
Copy !req
325. - No podemos seguir.
- Sí, compadre, sí.
Copy !req
326. - ¿Te rindes?
- No. -Alguien tiene que hacerlo.
Copy !req
327. - Hazlo tú.
- Hazlo tú.
Copy !req
328. ¡Aguanta, compadre!
Copy !req
329. ¿Y si están en el otro lado?
Copy !req
330. - Te apuesto 50 marcos a que no.
- Eso es mucho, compadre.
Copy !req
331. - ¿Y si viene un tren?
- ¡Calla! - Vamos, ¿tienes miedo?
Copy !req
332. Kurtalici, ¿cómo se llamaba
ese pueblo?
Copy !req
333. ¡A quién coño le importa,
camina!
Copy !req
334. Lo único que falta aquí
son Chetniks muertos.
Copy !req
335. No tientes al diablo.
Copy !req
336. Esos cabrones circuncidados
nos van a joder...
Copy !req
337. si nos huelen.
Copy !req
338. - ¿Adónde va este túnel?
- No lo sé.
Copy !req
339. Nunca me había atrevido
a entrar.
Copy !req
340. Quizá ahora tampoco
era el momento.
Copy !req
341. Adelante, Sumadinac.
¿Me oyes, me cago en la puta?
Copy !req
342. ¿Sumadinac, dónde estás?
Contesta.
Copy !req
343. Adelante, Sumadinac.
Copy !req
344. Tengo a tu Sumadinac
para desayunar.
Copy !req
345. Estamos en el barrio.
¿Qué tal un café?
Copy !req
346. ¿Estáis acojonados, ratas?
Copy !req
347. Queridos Chetniks,
aquí Chamil.
Copy !req
348. No nos vamos a ir ahora
que la diversión ha empezado.
Copy !req
349. Vamos a preñar
a vuestras madres.
Copy !req
350. - Apaga esa mierda.
- ¡Chetniks!
Copy !req
351. ¡Showtime, chicos!
Copy !req
352. ¡Ahora jugaremos
al escondite, Chetniks!
Copy !req
353. ¡Los Chetniks se esconden primero!
10, 9, 8...
Copy !req
354. ¡El último que se esconda
será mi esposa!
Copy !req
355. - ¡Venid!
- ¡Sin trampas!
Copy !req
356. ¡Capullos!
Copy !req
357. ¿Dónde estáis, putos simios?
Copy !req
358. Putos paletos, con las
canciones de la Gallina Turuleta.
Copy !req
359. Joder, yo era el único con las manos limpias
antes de toda esta mierda.
Copy !req
360. Me cago en el túnel y en quien
quiera que nos haya traído aquí.
Copy !req
361. Yo soy quien la cagó.
Copy !req
362. - ¿Qué hacer ahora?
- Nada.
Copy !req
363. Tejernos algunos calcetines
para resguardarnos del frío.
Copy !req
364. ¿Buscas problemas?
Copy !req
365. - ¡No disparéis, es Rapidín!
- Compadre,
Copy !req
366. 30 marcos a que pasa.
- Eso es mucho, compadre.
Copy !req
367. ¡A tomar por culo!
Copy !req
368. ¿Habéis visto eso?
Copy !req
369. Estoy chorreando,
¿alguien tiene sed?
Copy !req
370. ¿Alguien tiene un pito?
Copy !req
371. Préndelo,
te sentirás mejor.
Copy !req
372. - ¿Cómo nos encontraste, Rapidín?
- No podía perderme una buena fiesta.
Copy !req
373. Os oí llamar a mamá
por la radio.
Copy !req
374. - Oye, ¿cuándo vienen los otros?
- Cuando se las arreglen.
Copy !req
375. - ¿Cómo que cuando se las arreglen?
- ¿Me estás vacilando?
Copy !req
376. - ¿No llamaste al Cuartel?
- Las preguntas de una en una.
Copy !req
377. Primera pregunta.
Escucha, idiota,
Copy !req
378. ¿alguien nos va a sacar
de esta mierda o no?
Copy !req
379. Joder, tíos...
¿Qué puedo decir?
Copy !req
380. Nada.
Copy !req
381. ¡Sumadinac!
Aquí Gvozden...
Copy !req
382. ¡Oye, Chetis!
Es bueno el conductor del camión.
Copy !req
383. Lo enterraremos
con las piezas de recambio.
Copy !req
384. Nos hemos metido en la boca
del lobo.
Copy !req
385. Estudiemos una táctica para salir
de aquí, grandes serbios.
Copy !req
386. Buena fiesta, ¿eh, Doctor?
Copy !req
387. ¡Joder, la doctora!
¡Me olvidé de ella!
Copy !req
388. ¡Alto el fuego!
Copy !req
389. ¡Mi puta madre!
Copy !req
390. ¡La olvidé!
¡Doctora! ¡Doctora!
Copy !req
391. ¡Tenedor, échale un ojo
a los moros!
Copy !req
392. Y tú, tranquilo.
¡Ya basta!
Copy !req
393. Estoy tranquilo, Capitán.
Copy !req
394. ¡Por favor, no me dispare!
Copy !req
395. Soy ciudadana de los EEUU.
Me llamo Lisa Linel.
Copy !req
396. Soy periodista.
Copy !req
397. Joder, no entendí una mierda.
Copy !req
398. Dice que cometió un error,
que fue un malentendido...
Copy !req
399. - Mira, un visado moro.
- Lamenta haberse escondido en el camión,
Copy !req
400. que sabe que quebrantó la ley
y será castigada,
Copy !req
401. pero nos pide que la dejemos ir.
Copy !req
402. Compadre, tiene más pecas
que un huevo de pavo.
Copy !req
403. Dice que lo lamenta, ¿eh?
Copy !req
404. ¡Lo lamentarás más
de lo que crees!
Copy !req
405. - Esperad un momento...
- ¿Qué haces?
Copy !req
406. - Saquémosle información.
- Está flaca. Despellejémosla, compadre.
Copy !req
407. - Dirá que lo hicimos, de todas formas.
- ¿Qué ha dicho?
Copy !req
408. Dice que le recuerdas
a un huevo.
Copy !req
409. ¡Mira, un mercadillo!
Copy !req
410. ¡Devuélvemelo!
Copy !req
411. ¿Qué haces, hombre?
Copy !req
412. - Pegarla.
- Se resiste a una inspección rutinaria.
Copy !req
413. Eres un amigo de lo ajeno.
Devuélveselo.
Copy !req
414. Poneos en mi sitio un rato.
Copy !req
415. Pues sí que es una
reportera de mierda.
Copy !req
416. - ¿Así tratas a las mujeres?
- Sólo a las extranjeras.
Copy !req
417. ¿Alguna vez follaste fuera
de tu pueblo?
Copy !req
418. Vale, hombre, vale.
Copy !req
419. ¡Cómo les gustan los azotes!
Copy !req
420. Bueno, caballeros... Ha sido muy
divertido, pero es hora de irse.
Copy !req
421. Deja a la puta que se vaya.
De todas formas, si se queda con nosotros...
Copy !req
422. - Laza, ¿qué fue lo que te dije?
- La llenaremos con renacuajos.
Copy !req
423. ¿Adónde coño vas?
Copy !req
424. Sí, estoy muy al tanto del trato serbio
hacia las mujeres en esta guerra.
Copy !req
425. ¡Me cago en su madre!
Copy !req
426. ¡Traéla!
Copy !req
427. ¡Me cago en tu madre!
Copy !req
428. ¡Joder, qué inglés más flúido,
lo entendió todo!
Copy !req
429. ¡Atémosla!
Copy !req
430. - ¿Con qué soñará?
- América.
Copy !req
431. Oye compadre, ¿crees que tendrá
pecas por todo el cuerpo?
Copy !req
432. - 20 marcos a que sí.
- Es mucho.
Copy !req
433. ¿Qué miráis?
Copy !req
434. No es para vosotros,
es culta.
Copy !req
435. - Es mejor con cultura.
- Callaos un poco.
Copy !req
436. Levántala.
Copy !req
437. Se me escapó, compadre.
Copy !req
438. Esto es todo lo que tenemos.
Litro y medio de agua.
Copy !req
439. Profesor, no te tragues
todo el agua, la necesitaremos.
Copy !req
440. - Rapidín, encárgate del agua.
- Entendido, Camarada.
Copy !req
441. Oiga Capitán, ¿qué le enseñaron
en la academia militar?
Copy !req
442. ¿Cuánto le durará un litro y medio
a Blancanieves y los 7 enanitos?
Copy !req
443. No tengo sed.
Copy !req
444. Búrlate, búrlate.
Copy !req
445. Compadres, bebes como una nenaza.
Copy !req
446. - ¡Joder, como si fuera tu última!
- ¡Dios no lo quiera, compadre!
Copy !req
447. No Coca-Cola, agua.
Copy !req
448. ¿Qué haces, idiota?
No derroches el agua.
Copy !req
449. ¿Ahora eres la Madre Teresa?
Copy !req
450. ¡Estos periodistas de mierda
tienen la culpa de esta mierda!
Copy !req
451. Me cago en la puta, en un año de guerra
no me había pasado nada...
Copy !req
452. y ahora mira esto.
- Estarás bien.
Copy !req
453. Ya robarás con la mano derecha.
Copy !req
454. - ¡Me cago en tu madre, ya te daré!
- ¡No te muevas!
Copy !req
455. - Le puedo ayudar.
- ¿Qué dice?
Copy !req
456. - Quiere ayudar.
- Sé lo que hacer, vamos, desatadme.
Copy !req
457. - Pero hay que desatarla.
- ¡Vamos!
Copy !req
458. - ¡Si se acerca a mí la estrangulo!
- ¿Si empieza por tu polla la dejo?
Copy !req
459. La destrozaré en pedacitos.
Laza...
Copy !req
460. mata a esta zorra.
- Joder, qué pena que no te dieron en la boca,
Copy !req
461. así no dirías tantas tonterías.
Relájate con un poco de música.
Copy !req
462. Escucha
"Helmut Khol, cacho cabrón".
Copy !req
463. Si yo tuviera una vena sana como esa.
Dile al doctor...
Copy !req
464. Qué bonito cuando
los sueños se convierten en realidad.
Copy !req
465. Toda su vida soñando
con tener una aguja en las venas...
Copy !req
466. y mira ahora.
¡Lo consiguió!
Copy !req
467. Es bonito cuando alguien triunfa,
Copy !req
468. pero ha de compartirlo
con sus amigos, ¿verdad, Rapidín?
Copy !req
469. ¿Qué mierdas estáis diciendo?
Copy !req
470. ¡Era broma, hombre!
Copy !req
471. Eh, soldado,
¿quieres papaya?
Copy !req
472. Compartamos, hombre.
Copy !req
473. Aguanta, compadre.
Copy !req
474. - ¿Qué coño les pasa?
- Tienen las cabezas hechas una mierda.
Copy !req
475. Oye hermano,
¿has oído las últimas del frente?
Copy !req
476. - ¡Franco ha muerto!
- Oye idiota,
Copy !req
477. ¿cuál es tu nacionalidad?
- Soy...
Copy !req
478. un yonqui.
Copy !req
479. Yonqui...
Copy !req
480. Afortunadamente nadie
viene a vernos.
Copy !req
481. A mí me vienen a ver de noche.
Copy !req
482. Coleguita...
Copy !req
483. ¡Desenfunda!
Copy !req
484. Si a alguien le interesa,
llevamos aquí exactamente 24 horas.
Copy !req
485. Los de afuera también
parecen cansados.
Copy !req
486. Están esperando que nos cansemos
y salgamos afuera.
Copy !req
487. Eso es lo que yo haría
en su lugar.
Copy !req
488. Primero, dejaría que
les entrase la sed.
Copy !req
489. Preguntemos, quizá tengas
capitanes muy preparados.
Copy !req
490. ¡Oh, moros!
Copy !req
491. Siento despertarte,
solo quería decirte,
Copy !req
492. tu maquillaje está
un poco estropeado.
Copy !req
493. - Velja hermano, déjala.
tócanos algo. - Bien.
Copy !req
494. ¿Y usted, Capitán, tiene alguna
canción favorita? ... Un momento.
Copy !req
495. - ¡Tenedor! ¡Te toca!
- Voy contigo, compadre.
Copy !req
496. No, compadre, siéntate.
Disfruta.
Copy !req
497. Luego pide alguna canción nuestra.
Copy !req
498. Pero si no te gustan los clásicos.
Copy !req
499. ¡A la mierda tus clásicos!
Copy !req
500. Esta es su canción.
Luego escucharás la nuestra,
Copy !req
501. luego nos dices cuál es mejor.
Copy !req
502. ¡Y ahora: lo mejor del festival!
Copy !req
503. La nueva voz estrella,
Copy !req
504. antes vuestra,
y ahora nuestra, ¡Marko!
Copy !req
505. ¡Llora, nena, llora!
Copy !req
506. ¡No os preocupéis por Marko!
Copy !req
507. ¡Bakir tiene buena mano
para circuncidar!
Copy !req
508. ¡Vete con ellos, venga!
Go!
Copy !req
509. - ¡Ahora les voy a dar
por el puto culo! -¡Laza!
Copy !req
510. ¡Vuelve, idiota!
Copy !req
511. Compadre...
Copy !req
512. - ¿Hermano...?
- ¡Laza!
Copy !req
513. ¡Le han dado a mi gorra, compadre!
Copy !req
514. Mira, compadre,
le han dado a mi gorra.
Copy !req
515. Puedo caminar yo solo, compadre.
Copy !req
516. Tengo algo en mi bolso...
Copy !req
517. Vamos, Laza, no hagas el tonto,
vuelve a la guardia.
Copy !req
518. Le dieron a mi gorra,
los hijos de puta.
Copy !req
519. Tengo frío, compadre.
Copy !req
520. Venga, 500 marcos a que vivirás.
Copy !req
521. Eso es mucho, compadre.
Copy !req
522. Es mucho.
Copy !req
523. Una vez más,
la historia se repite.
Copy !req
524. Furiosas hordas de maldad
se han levantado contra...
Copy !req
525. toda la población serbia.
Criminales croatas,
Copy !req
526. mercenarios extranjeros, y
fanáticos de la Yihad de Alá,
Copy !req
527. al igual que hace 50 años,
están atacando...
Copy !req
528. al indefenso ejército serbio,
quien heroicamente...
Copy !req
529. aguanta estoicamente
en esta desigual batalla...
Copy !req
530. - ¿Adónde vas, compadre?
- A trabajar, compadre, a trabajar.
Copy !req
531. sus hijos no serán
las víctimas del fascismo croata,
Copy !req
532. ayudado por poderes mundiales,
con la intención...
Copy !req
533. de dibujar un nuevo mapa de Europa
y crear un monstruo
Copy !req
534. con un premonitorio nombre:
Copy !req
535. "El nuevo orden mundial"
Copy !req
536. ¡Me dije a mí mismo: no!
Copy !req
537. Están cometiendo un genocidio
con todo el pueblo serbio,
Copy !req
538. y yo aquí sentado, ¡me cago en su puta
madre, putos mercenarios!
Copy !req
539. ¡No más, amigo! No más
soldados alemanes o moros...
Copy !req
540. pisarán este suelo.
¡No más!
Copy !req
541. ¿Qué tal se está por Suecia,
frío, eh?
Copy !req
542. ¡Pero vaya nivel de vida, joder!
Copy !req
543. ¡Graba!
Copy !req
544. ¡No es culpa mía
si os estáis matando!
Copy !req
545. Si has venido a grabar, graba.
Copy !req
546. Sólo estoy haciendo
mi maldito trabajo.
Copy !req
547. Me cago en tu madre...
Copy !req
548. ¡Joder, joder, joder!
Copy !req
549. Esto es una maldita pesadilla.
Copy !req
550. ¡Vamos, compadre!
Copy !req
551. No sois más
que una panda de putos...
Copy !req
552. Te apuesto 100...
no es mucho.
Copy !req
553. ¡No seas tacaño, Laza!
Copy !req
554. ¡Esta es una guerra sin sentido!
¡El régimen responsable...
Copy !req
555. de la muerte de nuestros hijos
tiene que irse!
Copy !req
556. Necesitamos salvación,
nuestro pueblo necesita paz.
Copy !req
557. ¡No sangre;
paz!
Copy !req
558. ¡No dejéis que rijan vuestras
vidas usureros de la guerra!
Copy !req
559. - Son monos.
- ¿Quién?
Copy !req
560. El gordito del abrigo de piel.
Copy !req
561. amor y tolerancia!
Copy !req
562. ¡Nadie más podrá mentiros!
Copy !req
563. Nada puede justificar vuestro
inútil sacrificio.
Copy !req
564. ¡Pronto empezaréis
a mentiros a vosotros mismos!
Copy !req
565. En 1941 el alemán atacó...
Copy !req
566. ¿Hemos orinado bien?
Copy !req
567. ¡En 1945 el serbio le atizó!
Copy !req
568. ¡El amor es lo más importante!
¡Dadle una oportunidad al amor!
Copy !req
569. ¿Puede alguien dormir
en este país...
Copy !req
570. mientras nuestra juventud
está en esta guerra sin sentido?
Copy !req
571. ¿Puedes dormir profundamente,
juventud de Serbia...
Copy !req
572. ¡Mira qué canasta!
Copy !req
573. De verdad, deberían atarte.
Copy !req
574. Ahora la juventud de Serbia
ya puede dormir profundamente.
Copy !req
575. Hay gente que piensa
que vamos por mal camino,
Copy !req
576. porque escuchamos
y cantamos rock,
Copy !req
577. pero en el fondo
la batalla arde como el infierno,
Copy !req
578. y te diré algo que sé muy bien,
Copy !req
579. el camarada Tito cuenta
con nosotros
Copy !req
580. ¿Qué buscas, Profesor?
Copy !req
581. Nadie deja nada tirado,
ni nosotros ni ellos.
Copy !req
582. Olvida los libros, ya leeremos
cuando acaben las vacaciones.
Copy !req
583. Es una pena tirarlos.
Copy !req
584. ¿Quieres que lea algo?
Copy !req
585. Le has sacado provecho
a esos libros.
Copy !req
586. Si hubieras cogido una tele
como los demás,
Copy !req
587. joder, ¿dónde la ibas a enchufar?
Copy !req
588. Lee. Mejor escucharte a ti
que a esos maricas.
Copy !req
589. "Nos dimos cuenta una noche,
cuando estábamos haciendo el tonto.
Copy !req
590. Avistamos un pueblo,
nuestro cañon apuntaba hacia él.
Copy !req
591. Aún ardía en llamas.
Y cada noche después
Copy !req
592. al mismo tiempo, aldeas
ardían en el horizonte.
Copy !req
593. Estábamos rodeados por un gran
círculo de extrañas celebraciones
Copy !req
594. en todos estos lugares
quemando en frente nuestro.
Copy !req
595. Y las llamas se alzaban
y rozaban las nubes... "
Copy !req
596. Bonita llama, bonito pueblo.
Copy !req
597. Los feos se quedan feos,
aunque ardan.
Copy !req
598. Habrías sido el mejor poeta
entre mis estudiantes.
Copy !req
599. Cuando has estado
entre rejas tanto tiempo,
Copy !req
600. sales tan culto como Rambeau.
Copy !req
601. Cuando veo tanto fuego,
siempre me entra sed.
Copy !req
602. - ¿Cuál es este pueblo?
- ¡A quién coño le importa!
Copy !req
603. Prendemos un lugar en llamas
y ni sabemos su nombre.
Copy !req
604. Nos estamos matando entre nosotros
por un puñado de cenizas.
Copy !req
605. Si se os hubiera consultado
a los intelectuales,
Copy !req
606. toda Serbia se hubiera ido a
tomar por culo hace mucho tiempo.
Copy !req
607. ¡Vamos chicos, en marcha!
Copy !req
608. "Bonita al arder se veía la aldea.
Rara se veía.
Copy !req
609. Unas pocas casas, al fondo
de un pequeño y feo valle,
Copy !req
610. del que no te hubieras percatado
de día. No puedes imaginar...
Copy !req
611. cómo era de noche, cuando ardía.
Cómo se veía.
Copy !req
612. Dirías... "
Copy !req
613. Está bien, Profesor...
Está bien...
Copy !req
614. - Velja, ¿a quién se lo venderías?
- Solo entrenaba.
Copy !req
615. Para estar en forma después.
Copy !req
616. Pues adelante.
Copy !req
617. ¡Buenos días, Chetniks!
Copy !req
618. - ¡Buenos días!
- Me gusta vuestro despertador.
Copy !req
619. ¡Hace un buen día para morir
y aún estáis dormidos!
Copy !req
620. ¡Buenos días, queridos Chets!
Copy !req
621. - ¡Esta corriente me está matando!
- ¡Milan!
Copy !req
622. Te doy esto si le das a
mi Mercedes una puesta a punto.
Copy !req
623. - ¿Qué modelo es?
- WHF FMT...
Copy !req
624. - ¡El Mercedes, idiota!
- 600. -Mi especialidad.
Copy !req
625. - Pero no la cagues.
- De acuerdo.
Copy !req
626. Moros, ¿seguís ahí?
Copy !req
627. Aquí Sumadinac.
¿Seguís vivos?
Copy !req
628. ¡Sí, lo estamos!
Copy !req
629. ¡Hola! Sumadinac, viejo perro,
¿dónde estabas?
Copy !req
630. ¿Dónde estáis?
Copy !req
631. - En un túnel, dos kilómetros
al este de... -¡Kurtalici!
Copy !req
632. - Pregúntale cuándo viene la caballería.
- ¡Sumadinac!
Copy !req
633. ¿Qué ocurre?
Copy !req
634. Son nuestros chicos.
Copy !req
635. Qué puedo decir,
tendréis que aguantar un rato.
Copy !req
636. - Buena suerte. - Joder, puede que
no les queden caballos.
Copy !req
637. Sumadinac, viejo perro...
Copy !req
638. me cago en tu madre,
100 veces me cago en tu madre.
Copy !req
639. Será mejor que arreglemos
ese camión.
Copy !req
640. Terminarás siendo
la trágica heroína...
Copy !req
641. en las noticias de otro.
Tradúceselo.
Copy !req
642. ¿Qué ha dicho?
Copy !req
643. Algo sobre nuestras posibilidades
de salir.
Copy !req
644. ¿Y cuáles son nuestras posibilidades?
Copy !req
645. Está cerrado. Todos los
buenos chicos están en la cama.
Copy !req
646. ¡Voy a calzarme a esas dos!
Copy !req
647. Doctor, no es una repetición,
adelántame algo.
Copy !req
648. Mañana te daré la pasta.
Copy !req
649. ¿Cómo?
Copy !req
650. Soy extremadamente intolerante
para con esa insolencia.
Copy !req
651. ¡Desenfunda!
Copy !req
652. Siempre he traído la pasta,
¿qué pasa ahora?
Copy !req
653. ¡Sé un hombre!
¡Sé un hombre!
Copy !req
654. ¡Enfermera!
Copy !req
655. - ¡¿Dónde estás, joder?!
- ¡Enfermera!
Copy !req
656. ¡Chico, llama al doctor!
Copy !req
657. ¡Enfermera!
Copy !req
658. ¡Cómo me han jodido,
me cago en su madre!
Copy !req
659. ¡Milan, por favor!
Copy !req
660. Qué, General, ¿quieres
estar guapo en tu funeral...
Copy !req
661. de acuerdo a las normas?
Copy !req
662. Por eso entramos
al ejército.
Copy !req
663. Y yo era un colgado con suerte,
me acababa de desenganchar
Copy !req
664. y socializar, cuando me dijeron:
¡A casa, soldado!
Copy !req
665. La heroína era muy barata en el 89.
El año de la 'dolce vita'.
Copy !req
666. Sigued con sandeces.
Os sacaré de esta.
Copy !req
667. Estás más seguro aquí conmigo
que en Belgrado con tus yonquis.
Copy !req
668. El ejército no te endureció
lo bastante.
Copy !req
669. El ejército de Tito
era igual que un circo ambulante.
Copy !req
670. La Srta. Linel pregunta si puede filmarnos,
para hacer un reportaje sobre nosotros.
Copy !req
671. Milan, ¿qué opinas?
Copy !req
672. - No. -¿Qué coño filmar?
¡Ni hablar!
Copy !req
673. ¿Por qué? Que grabe lo que quiera.
Copy !req
674. De todas formas se cagan en
nosotros como si fuéramos hijos de Hitler.
Copy !req
675. Capitán, deja a los chicos
divertirse.
Copy !req
676. - Seamos caballeros...
- ¡Pecosa! Venga, graba.
Copy !req
677. ¡Ni hablar! Te ponen palabras
en tu boca con...
Copy !req
678. cómo coño se llama...
montaje,
Copy !req
679. nos pueden hacer quedar
realmente mal. ¡Ni hablar de grabar!
Copy !req
680. OK. Adelante.
Hazlo.
Copy !req
681. - OK.
- Yo iré primero.
Copy !req
682. - Adelante.
- ¿Qué hago?
Copy !req
683. Preséntate.
Copy !req
684. "Por favor, permíteme que me presente,
soy un hombre rico y con clase."
Copy !req
685. Mi nombre es Rapidín, soy un
drogadicto no rehabilitado,
Copy !req
686. actualmente en una
terapia anti-droga del ejército,
Copy !req
687. hijo de un ex-coronel
del ejército exyugoslavo,
Copy !req
688. que era alcohólico...
- ¿Qué estás diciendo, idiota?
Copy !req
689. Sigue, Rapidín, yo soy segundo.
Copy !req
690. Diles cómo les robabas el bolso
a viejas desvalidas en Alemania.
Copy !req
691. ¡No metas las narices
en mis asuntos!
Copy !req
692. ¡Me cago en tus asuntos!
¿No te da vergüenza...
Copy !req
693. robar dinero ganado honradamente?
- ¿Y tú trabajas con honradez?
Copy !req
694. Solo estás aquí para que te den
otro galón, puto partisano de mierda.
Copy !req
695. Velja, si no te calles,
voy a afeitar a tu puta madre.
Copy !req
696. ¿Quién eres tú para hablar
de honradez, puto imbécil?
Copy !req
697. Su gran honradez, siempre
ha estado lleno de esa mierda.
Copy !req
698. ¿Usted cree, Sr. Capitán,
Copy !req
699. crees que una sola casa que prendimos
en llamas, o ellos prendieron,
Copy !req
700. fue honradamente ganada?
Copy !req
701. ¡Mis cojones!
Copy !req
702. Si así fuese, no hubiera sido
tan fácil prenderlas en llamas.
Copy !req
703. Mientras que Tito os metiese
dólares americanos por el culo,
Copy !req
704. bien que parloteabais de
hermandad y unidad,
Copy !req
705. y os sonreíais el uno al otro.
Y entonces...
Copy !req
706. Y entonces llegó
la hora de igualar el marcador.
Copy !req
707. Ningún problema, ¿pero por qué
no lo hicisteis antes?
Copy !req
708. Después de 50 años
conduciendo cochazos,
Copy !req
709. de 50 años follándote a las mejores
zorras, y ahora cuando no se te levanta,
Copy !req
710. ahora quieres ser honrado.
Copy !req
711. Pues, me cago yo en tu honradez.
Copy !req
712. Y en toda tu puta generación
de honrados.
Copy !req
713. Me cago en todos...
putos honrados de mierda.
Copy !req
714. ¡Te afeitaría la cara
si no estuvieras herido!
Copy !req
715. Es solo una herida superficial.
Copy !req
716. - Vale Capitán, solo era...
- ¡A tomar por culo!
Copy !req
717. ¡Me cago en su puta madre,
arregláoslas solos!
Copy !req
718. Quiero decir algo para las...
Noticias.
Copy !req
719. Hace poco vi la en la tele...
¿Sabías, pecosa,
Copy !req
720. que la serbia
es la nación más antigua?
Copy !req
721. Cuando los alemanes
e ingleses...
Copy !req
722. y americanos,
hace 600 años,
Copy !req
723. comían cerdo con las manos,
Copy !req
724. nosotros teníamos esto,
Copy !req
725. y nosotros con preciosidad...
zas.
Copy !req
726. ¡En el tribunal serbio
comíamos con tenedor...
Copy !req
727. y los alemanes...
¡con sus putos dedos!
Copy !req
728. La nación más antigua.
Copy !req
729. Fue este tenedor lo que
nos condujo aquí. A una cueva.
Copy !req
730. ¡Chetniks, escuchad bien!
¡No tenéis ninguna opción!
Copy !req
731. ¡Salid y rendíos
si queréis seguir vivos!
Copy !req
732. He ahí otro "honrado".
Copy !req
733. Yo, el Capitán Mislimovic,
garantizo vuestras vidas.
Copy !req
734. ¿Capitán Muslimovic?
Copy !req
735. Si se acuerda,
coincidimos en el cuartel.
Copy !req
736. Sargento Maksimovic,
si recuerda. Ahora Capitán.
Copy !req
737. ¡Veo que nos han ascendido
a los dos, Capitán!
Copy !req
738. ¡Qué vergüenza, Capitán!
Copy !req
739. ¿Cuántas aldeas incendiadas
necesitas para otro galón?
Copy !req
740. ¡Sal, puto desertor de mierda!
Copy !req
741. ¡Tú me traicionaste!
Copy !req
742. - Oye, Gvozden, ¿quién es?
- Mi cuñado.
Copy !req
743. - Buenos días, chicos.
- Doctor, ¿cómo está Rapidín?
Copy !req
744. - ¿Quién?
- ¿Cómo está Rapidín?
Copy !req
745. Chicos, el doctor no os
puede recordar a todos.
Copy !req
746. Oiga, Doctor... ¿se acuerda
del moro de ahí?
Copy !req
747. De mejillas coloradas.
Copy !req
748. Muchacho,
nuestro juramento nos obliga.
Copy !req
749. Está bien. Ya sé yo a qué
te obliga, gusano.
Copy !req
750. - ¿Perdón?
- Escúchame bien.
Copy !req
751. Si Rapidín no sobrevive,
ese de ahí tampoco.
Copy !req
752. Yo no tengo la culpa.
Tú y él sois iguales para mí.
Copy !req
753. Ambos la habéis cagado
y estáis en un país extranjero,
Copy !req
754. así que ojo con lo que dices.
Copy !req
755. Chicos, espero que tengáis
una pronta recuperación.
Copy !req
756. Doctor, se trata
de diferencias culturales.
Copy !req
757. ¡Aquí está nuestro benefactor!
Copy !req
758. ¡Todo por
nuestros valientes chicos!
Copy !req
759. ¿Quieres "Kouros" o "Brut"?
Copy !req
760. ¡Socio, pilla!
Copy !req
761. Ahí lo tienes en el suelo.
Copy !req
762. ¡Enfermera!,
se le ha caído el paquete.
Copy !req
763. Ya lo recogerás cuando te mejores.
Copy !req
764. Doctor, un pequeño
presente para ti.
Copy !req
765. - ¡Cuida de nuestros chicos!
- Sloba...
Copy !req
766. los cuidamos como si fueran nuestros.
- Son el futuro de Serbia.
Copy !req
767. En 1991 los croatas atacaron,
un día de estos...
Copy !req
768. los serbios se la devolverán!
Copy !req
769. ¡Feliz Año Nuevo, héroes!
Copy !req
770. Ay Milan mío, ese marica
de médico no tiene la culpa.
Copy !req
771. Seguramente estaría como tú
si hubieran matado a su madre.
Copy !req
772. En cambio, andará por Belgrado,
Copy !req
773. y él tuvo suerte de seguir siendo
Copy !req
774. un médico marica y refinado.
¡Sólo podemos envidiarlo!
Copy !req
775. Y tú, yo, y ese chico de ahí
tan solo podemos envidiarlo.
Copy !req
776. Mustafa...
Copy !req
777. Suleyman...
Copy !req
778. He perdido a mi Ibro.
Copy !req
779. Ay joder, sería más fácil
si ella no estuviera aquí.
Copy !req
780. Me hacer recordar lo que me perderé
cuando una bala me alcance.
Copy !req
781. No me la tiraría
por una barril de cerveza.
Copy !req
782. ¿Y un vaso de agua?
Copy !req
783. Se la metería a ella y a ti,
e incluso al loco de Tenedor.
Copy !req
784. - Admir... Nazim...
- Cerca de mi casa en Banja Luka
Copy !req
785. hay una fuente.
Tiene el agua más fría.
Copy !req
786. Eso es en lo único que pienso.
Copy !req
787. Me puedo imaginar cada
roca que hay en ella.
Copy !req
788. No jodas, Profesor.
No me recuerdes la vez que...
Copy !req
789. robé un camión de cerveza
en el Oktoberfest en Munich.
Copy !req
790. Me lo bebí en 3 días.
Copy !req
791. Capitán, diles, dijimos
que cualquiera que hablase de agua
Copy !req
792. tenía que arrodillarse.
Venga, gordo, arrodíllate.
Copy !req
793. Es un desastre,
lo jodido que está todo.
Copy !req
794. Pero lo arreglaré,
Copy !req
795. todo se puede arreglar, ¿no?
Copy !req
796. ¿Qué bien hará
si lo consigues arreglar?
Copy !req
797. Perdona, soy un bocazas.
Copy !req
798. Cuando era niño,
pensaba que vivían enanitos
Copy !req
799. bajo la capota
y hacían funcionar el coche.
Copy !req
800. Yo los he visto
con mis propios ojos.
Copy !req
801. ¿Crees que saldremos
de aquí con vida?
Copy !req
802. Sujeta.
Copy !req
803. Os metí en esta mierda,
y os sacaré de ella,
Copy !req
804. aunque sea lo último que haga,
¿entiendes?
Copy !req
805. Safet... Idris...
Copy !req
806. - ¡Vaca!
- Eso no es un nombre musulmán.
Copy !req
807. ¡Ven, bonita!
Copy !req
808. Hay que adivinar su nombre.
Marga, Jacinta...
Copy !req
809. - Será de los moros, joder.
- ¡Enver!
Copy !req
810. ¡Eso es nombre de toro, idiota!
Copy !req
811. No hay leche hoy,
queridos Chetniks...
Copy !req
812. De todas formas, mi madre
me daba cerveza.
Copy !req
813. Uno a cero para nosotros,
¿o dio en el palo?
Copy !req
814. Intento forzarme a sentir lástima
por el pobre tipo,
Copy !req
815. pero nada. Nos hemos ido a tomar
por el culo... Nada.
Copy !req
816. Sigue intentando, Profesor.
Puede llegar.
Copy !req
817. Me pregunto: ¿Merece la pena vivir
cuando un hombre se siente así?
Copy !req
818. ¿De qué equipo eras
antes de la guerra?
Copy !req
819. - ¿Mostar o Sarajevo?
- No me gusta el fútbol.
Copy !req
820. Tú mejórate Profesor,
para que no marquen.
Copy !req
821. Y yo intentaré meter
el gol de la victoria.
Copy !req
822. ¿Guardando líquido para
el radiador, eh? Gran idea.
Copy !req
823. ¿Quién es el siguiente?
Copy !req
824. Eso es algo que no se hace.
Copy !req
825. No puedo, gracias, tomé una cerveza
hace 5 días y estoy lleno.
Copy !req
826. Joder, te has meado por toda
la botella de la que tenemos que beber.
Copy !req
827. ¡Siempre... Coca Cola!
Copy !req
828. Gran sabor, ¿es casero?
Copy !req
829. Deja que me santigüe.
Copy !req
830. - Toma.
- No, no puedo, de verdad...
Copy !req
831. Toma,
es sin azúcar.
Copy !req
832. ¡Diet Coke!
Copy !req
833. ¡Joder,
tenemos que exportarlo!
Copy !req
834. Si viene un moro,
ya eres de los nuestros, así que bum-bum.
Copy !req
835. Prueba ahí. Bum-bum.
Copy !req
836. ¡Eh, moros!
Copy !req
837. ¿Qué pasa, Chetnik?
¿No tenéis la boca seca?
Copy !req
838. ¡Qué va, tenemos
agua de manantial en el túnel!
Copy !req
839. ¿De dónde la sacasteis, Chetniks?
Copy !req
840. - ¡De una fuente móvil!
- ¿Qué es eso?
Copy !req
841. Lo que solía usar
para refrescar a tu vieja.
Copy !req
842. Profesor, eres un
sofisticado humorista.
Copy !req
843. ¡Bueno, Chetniks,
pronto estaréis comiendo mierda!
Copy !req
844. ¡No hemos venido a insultarnos!
Copy !req
845. Eh, ¿sabéis el de la chica mora...
Copy !req
846. paseando con un mono
por Sarajevo?
Copy !req
847. - ¡Dale, Chetnik, cuéntanos!
- La gente le preguntó de dónde lo saco,
Copy !req
848. Y dice: de los cascos azules.
Copy !req
849. Y le dicen;
"Bueno, ¿y por qué no abortaste?"
Copy !req
850. Una mora,
va con un mono, Chita...
Copy !req
851. Gracias, gracias...
Copy !req
852. - ¡Otro, por favor! - Gracias chicos,
sois un público estupendo.
Copy !req
853. Sabéis el de la mora rubia que se
despertó bajo una vaca y miró...
Copy !req
854. a la teta, y dijo:
Oh, serbios...
Copy !req
855. ¡Aún seguís aquí!
Copy !req
856. Aún seguís aquí...
Copy !req
857. ¡Mira al pajarito!
Copy !req
858. ¡Joder, os habéis cargado
a mi público!
Copy !req
859. Estamos en guerra, sabes,
estamos cortos de crédito.
Copy !req
860. Ten esto hasta mañana.
De mi padre muerto.
Copy !req
861. ¡Un peluco!
Copy !req
862. - ¿Es de una brigada de scouts?
- Se lo dieron en el ejército.
Copy !req
863. Por eso
perderemos la guerra, hermano...
Copy !req
864. ¡30 años de servicio
para un chute! Eso no está bien.
Copy !req
865. Doctor, ¿y si...
Copy !req
866. ¡Aquí no puedes metértela!
Copy !req
867. ¡Aquí juegan niños!
¡Compra un ticket!
Copy !req
868. - ¿Aún estás con el retraso?
- No, me ha venido esta mañana.
Copy !req
869. - ¡Genial!
- ¿Por qué no lo dijiste?
Copy !req
870. Cuando empezó,
fue como volver a nacer.
Copy !req
871. ¡Joder! ¿Qué hacemos
hacer con este walkman?
Copy !req
872. No lo necesitará más.
Hemorragia interna.
Copy !req
873. Una pena, era majo.
Copy !req
874. ¡Matad a los putos croatas!
Copy !req
875. ¡Me cago en tu puta madre,
largo de aquí!
Copy !req
876. ¡Gracias, chicos, gracias!
¡Vamos, que se os oiga!
Copy !req
877. Por los bosques y montañas...
Copy !req
878. de nuestra gloriosa tierra,
Copy !req
879. destacamentos partisanos
llevan el esplendor de la batalla
Copy !req
880. Genial, que todo fuera un
susto. Genial.
Copy !req
881. Lo único que te faltaba era un niño
en medio de este follón.
Copy !req
882. Estoy hasta los cojones
de este túnel.
Copy !req
883. Lisa, hagamos como
Romeo y Julieta
Copy !req
884. y lo podran filmar
para una telenovela, ¿eh?
Copy !req
885. Toma un poco,
te vendrá genial.
Copy !req
886. Queridos Chetniks, tenemos
un gran programa para vosotros:
Copy !req
887. Las canciones de vuestra
y nuestra juventud.
Copy !req
888. ¿Cuál es esa canción?
¿Qué cantan?
Copy !req
889. Cómo me gustaba esta canción.
Copy !req
890. A mí aún me gusta.
Copy !req
891. Deprisa,
va a sonar la campana.
Copy !req
892. - Espera, mira, "Rocky II".
- ¿Qué hacen?
Copy !req
893. - Están follando. - Calla y aprende.
- ¡Va a sonar!
Copy !req
894. No se apure, señora,
es el receso largo.
Copy !req
895. El cartero siempre llama dos veces.
Copy !req
896. - ¡Aquí viene el correo aéreo!
- ¡No, mándalo por barco!
Copy !req
897. Interrumpimos este programa
para un anuncio especial...
Copy !req
898. del Comité Central:
Copy !req
899. El Camarada Tito ha muerto...
Copy !req
900. Hoy, 4 de mayo, 1980,
a las 15:05, en Ljubljana,
Copy !req
901. ha dejado de latir el gran corazón
del gran hijo
Copy !req
902. de nuestras naciones
y minorías...
Copy !req
903. ¿Por qué no lloras?
Copy !req
904. ¿Cómo viviremos sin nuestro
Camarada Tito?
Copy !req
905. Ni idea.
Copy !req
906. Venga, llora tú primero.
Copy !req
907. No me sale.
Copy !req
908. ¿Quieres bailar?
Copy !req
909. Bailaría, pero mis pies
me están matando.
Copy !req
910. ¡Eh moros! ¿Alguna de vosotras,
putas, está libre para un baile lento?
Copy !req
911. Velja, no caigas en ese truco,
por favor, dispararán.
Copy !req
912. A quién coño le importa,
perdí la virginidad con esta canción.
Copy !req
913. ¡Travolta coño, que te van a matar!
Copy !req
914. Qué va...
Copy !req
915. ¡Puto idiota!
Copy !req
916. ¿Qué pasa,
no lo podéis hacer mejor?
Copy !req
917. ¡Estas piernas han saltado
desde la 2ª planta...
Copy !req
918. del Hamburg Volksbank!
Copy !req
919. Eso ya es algo.
Copy !req
920. Oye Capitán, ¿qué tal bailo?
Copy !req
921. ¡Loco hijo de perra!
Copy !req
922. Travolta, ¿qué has hecho?
Me cago en tu madre.
Copy !req
923. Joder, soy un sentimental.
Copy !req
924. Esa canción me emocionó.
Copy !req
925. Continuamos con peticiones
de nuestros oyentes.
Copy !req
926. Esperando que el cerdo Chetnik
se recupere pronto,
Copy !req
927. he aquí nuestro
himno compartido:
Copy !req
928. Eh Eslovenos, el espíritu
de nuestros ancestros aún perdura...
Copy !req
929. Ahora debéis levantaros,
es tradición.
Copy !req
930. Ahora, ya que nos hemos divertido
nosotros,
Copy !req
931. os enviamos a una puta
para vuestro divertimento.
Copy !req
932. ¡Ahí va una sex bomb, Chetniks!
Copy !req
933. Ve con los de tu raza
y enséñales tus bocados de amor.
Copy !req
934. ¡Debe estar llena de explosivos!
Copy !req
935. ¿Qué hacemos?
Copy !req
936. ¡Diles lo caballeros
que somos!
Copy !req
937. ¿Por qué ella?
Copy !req
938. ¡Apenas puede andar,
debe estar llena de explosivos!
Copy !req
939. ¡Alto!
Copy !req
940. - ¿Y si no qué?
- Quedaremos como gallinas.
Copy !req
941. ¿Qué ocurre?
¿Qué le pasa a esa mujer?
Copy !req
942. Y todos a tomar por culo.
Copy !req
943. ¡Mirjana... por favor, para,
te lo pido!
Copy !req
944. ¡Alto!
Copy !req
945. ¡Señorita, quieta, por favor!
¡Me cago en la puta!
Copy !req
946. ¡Quieta!
¡Quieta, me cago en tu madre!
Copy !req
947. Que alguien haga algo.
Copy !req
948. - Ven, ven aquí.
- ¡Tranquila!
Copy !req
949. No puedo.
Es mi profesora.
Copy !req
950. Ven, nena.
Explota sobre mí.
Copy !req
951. Ven, vamos.
Copy !req
952. Ven, nena.
Copy !req
953. ¡Que alguien la dispare!
Copy !req
954. Yo no puedo.
Copy !req
955. Ven con el tío Velja.
Copy !req
956. ¡Dos pasos más!
Copy !req
957. - ¡Alguien tiene que hacerlo!
- ¡Matad a esa perra ya, hacedlo!
Copy !req
958. ¿A qué estáis esperando?
Copy !req
959. Milan, por favor.
Copy !req
960. Puta vida.
Copy !req
961. - Mirad al pajarito.
- Espera.
Copy !req
962. 1, 2, 3, 4...
Copy !req
963. ¡Samir, te voy a rapar la cabeza
como a Toro Sentado!
Copy !req
964. ¡Que se arrejunten,
no caben en la foto!
Copy !req
965. - ¡Coño, que el color no espera!
- Me faltan dos.
Copy !req
966. - ¿Qué hacéis?
- Petándonos.
Copy !req
967. Primero él me lo hará a mí,
y luego yo a él.
Copy !req
968. - ¿Qué? ¡Arriba! -Señorita, está usted
en contra de la hermandad y unidad.
Copy !req
969. Venid niños,
hora de la foto.
Copy !req
970. Hubieráis dejado
que esa mujer nos matase.
Copy !req
971. ¡Pues no!
Copy !req
972. Vale, Tenedor.
Cálmate un poco.
Copy !req
973. ¡Perros ortodoxos, os enviamos
un chocho y lo matáis!
Copy !req
974. ¡No sabemos qué más hacer
para entreteneros!
Copy !req
975. Qué decepción.
Copy !req
976. No ha explotado,
me cago en nosotros.
Copy !req
977. En cuanto salga de aquí
le pondré una vela.
Copy !req
978. - Y por Laza.
- No tuve las agallas, nadie las tuvo.
Copy !req
979. Fuiste el más valiente.
Copy !req
980. Me voy a casa.
Copy !req
981. Ya he tenido bastante.
Copy !req
982. Puto Tenedor,
ha tenido la mejor idea.
Copy !req
983. Me voy a casa, compadre.
Ya he tenido bastante.
Copy !req
984. Me voy a casa, compadre.
Copy !req
985. Ya basta.
Copy !req
986. - Bueno... me voy.
- Hora de cerrar.
Copy !req
987. ¡Me voy!
Copy !req
988. Eh moros...
estamos cerrando la disco.
Copy !req
989. Se acabó la barra libre,
me cago en la puta.
Copy !req
990. Oye Capitán, ¿crees que
es mejor disparar...
Copy !req
991. en la cabeza, o en el corazón?
- ¡Déjame en paz!
Copy !req
992. Lo haré...
Milan, ¿tú qué opinas?
Copy !req
993. No me preguntes.
Adivínalo tú, Velja.
Copy !req
994. Bueno gente, nadie me ayuda
a elegir...
Copy !req
995. ¡No están!
Copy !req
996. ¿Adónde vas, Chedo?
Copy !req
997. - Voy a casa.
- ¡Buen viaje, peregrino!
Copy !req
998. Mira, amigo. Esto es de
un General de la I Guerra Mundial.
Copy !req
999. Tiene su teléfono
en la memoria,
Copy !req
1000. pero no se lo digas a nadie,
por favor. Y esto...
Copy !req
1001. - ¡Compadre!
- ¡Compadre! ¿Eres tú?
Copy !req
1002. - ¿Qué haces aquí?
- He venido...
Copy !req
1003. para asegurarme de que
no metes la pata y la palmas.
Copy !req
1004. ¡No quiero que mi hermana
gaste dinero en ropa de luto!
Copy !req
1005. ¡Vamos, compadre!
Copy !req
1006. Hermano, ven aquí.
Copy !req
1007. Veo que eres un auténtico
héroe serbio.
Copy !req
1008. - ¡Que Dios te acompañe!
- ¡Y a ti, compadre!
Copy !req
1009. ¡Dios salve a los serbios!
Copy !req
1010. ¡Arranca!
Copy !req
1011. Ha muerto.
Copy !req
1012. - Siguen ahí.
- Joder, esta mano es inútil.
Copy !req
1013. Dispararán otra vez.
Copy !req
1014. Esperaré a la próxima.
Copy !req
1015. Ya no tienes que traducir más
en esa mierda de americano.
Copy !req
1016. Entendió por sí sola,
pero lo sentiré,
Copy !req
1017. si ella no escribe su historia...
si es que la hay.
Copy !req
1018. Y yo tengo que decir.
Copy !req
1019. Hice 350 kms. A pie
para ir al funeral de Tito.
Copy !req
1020. Salió en las noticias de la TV.
Copy !req
1021. ¿Es gracioso?
Copy !req
1022. Es gracioso, es gracioso.
Copy !req
1023. Tito era un buen cabronazo.
Copy !req
1024. Cómo mentía el hijo de puta...
pero todos le queríamos.
Copy !req
1025. 350 kms. A pie.
Era joven de aquella.
Copy !req
1026. Joder, para mí fue un paseo.
Copy !req
1027. Hora de irse.
Copy !req
1028. No hay porqué esperar.
La máquina está como nueva.
Copy !req
1029. - ¿Quieres un café?
- No debo.
Copy !req
1030. Vamos, ya sabes cuánto
nos gustan los soldados.
Copy !req
1031. - En Belgrado solo quedan gays.
- No debería.
Copy !req
1032. - ¡Vamos! -Esos no se irán
a ninguna parte. Vamos a bailar.
Copy !req
1033. Puto casco. Lo coloqué por aquí
la semana pasada.
Copy !req
1034. ¿Dónde estás?...
¡Caliente, caliente!
Copy !req
1035. ¿A alguien le sobran balas?
Se las devolveré.
Copy !req
1036. Milan, dale esto a mi madre.
Copy !req
1037. Si alguien sale de esta,
ese serás tú.
Copy !req
1038. - No me cuentes historias, por favor.
- Tengo un presentimiento, hermano.
Copy !req
1039. Ahí estás, te encontré.
Copy !req
1040. Sin resentimientos, chicos,
un presentimiento.
Copy !req
1041. No jodas, vamos a sacar
tu gordo culo de aquí...
Copy !req
1042. y encontrarte a una enfermera
con unas tetas enormes.
Copy !req
1043. Estoy listo.
Copy !req
1044. Cuando vayas a mi funeral...
Copy !req
1045. y veas kilómetros de nenas
llorando por mí,
Copy !req
1046. sabrás quién era el tío Velja...
Copy !req
1047. El tonto de su madre.
Copy !req
1048. Les di dulces a todas.
Copy !req
1049. Bueno, no os entretengo más.
Copy !req
1050. Pasaos a verme algún día,
cuando tengáis tiempo.
Copy !req
1051. ¿Un beso para un muerto?
Copy !req
1052. Auténtico morreo de Hollywood.
Copy !req
1053. Por esto merece la pena vivir, chicos.
Copy !req
1054. Por lo menos un poco más.
Copy !req
1055. Sólo bromeaba.
¡Hasta luego!
Copy !req
1056. ¡Cómo me has jodido!
Copy !req
1057. ¡Me cago en tu madre!
Copy !req
1058. El tío Velja tiene
un regalo para todos.
Copy !req
1059. Mamá, no me mires así.
Todo está pagado,
Copy !req
1060. solo que perdí las facturas.
Copy !req
1061. Ven aquí. ¡Mira qué coche!
Los papeles están limpios,
Copy !req
1062. los lavé con mis vaqueros.
Copy !req
1063. - Llévame a dar una vuelta.
- No tengo carnet.
Copy !req
1064. - Coge el mío.
- Velja mío, ¿por qué no escribiste?
Copy !req
1065. Para qué, si sabías que estaba bien.
Copy !req
1066. ¿Has acabado
tu primer año de universidad?
Copy !req
1067. - ¡Segundo, hermano!
- Así que pronto serás arqueólogo, eh.
Copy !req
1068. Pero no me desentierres
cuando estire la pata.
Copy !req
1069. Sería imposible, sabes,
solo desenterramos obras de arte.
Copy !req
1070. ¿Y yo qué soy, hijo puta?
Copy !req
1071. ¡Perdona, mamá!
Hala, castígate.
Copy !req
1072. Me cago en tu madre,
qué fuerte.
Copy !req
1073. - Perdona, mamá.
- Es la vecina...
Copy !req
1074. seguro que te ha visto llegar.
Copy !req
1075. - ¿Vive aquí Milos Kozic, estudiante?
- Sí.
Copy !req
1076. ¡Ahora le toca! Sano y ha ignorado
sus dos llamadas, el hijo puta...
Copy !req
1077. Lo siento, señora.
Tiene que venir con nosotros.
Copy !req
1078. ¡Arqueólogo, nosotros también
tenemos huesos, pero los enterramos!
Copy !req
1079. Habéis venido justo a tiempo.
Acabo de volver de un viaje.
Copy !req
1080. Un poco de aire fresco
me vendrá bien.
Copy !req
1081. ¡Mamá!
Copy !req
1082. ¡Chaval! Toma,
cuidado al conducir.
Copy !req
1083. El asiento se baja por el lado,
y las patas se suben. ¿Entiendes?
Copy !req
1084. ¡Perdona, mamá!
Copy !req
1085. En marcha.
Copy !req
1086. Cuanto antes me vaya,
antes volveré.
Copy !req
1087. Verás qué bonito
en el ejército.
Copy !req
1088. ¡Cómo me has engañado,
me cago en tu puta madre!
Copy !req
1089. ¡Chetniks!
Copy !req
1090. ¡Vamos a hacer una delicatessen
con vosotros! ¡Chetniks ahumados!
Copy !req
1091. ¡No me dejes ahora!
¿Oyes?
Copy !req
1092. ¡Vamos, Profesor, por favor!
Copy !req
1093. Estoy listo,
encontré mi casco.
Copy !req
1094. ¿Respiráis con branquias, Chetniks?
Copy !req
1095. Buenas noches, serbios.
Copy !req
1096. - ¡Y que durmáis bien!
- ¡Halil!
Copy !req
1097. ¿Estuviste en el partido de fútbol?
Ganamos a los de Kurtalici 5 a 1.
Copy !req
1098. - Tuve que ir a que me circuncidaran.
- ¿Y ahora puedes mear?
Copy !req
1099. - ¡Claro, por qué no!
- A ver.
Copy !req
1100. Mira, mira.
Copy !req
1101. Quien la tenga más larga
recibirá un telegrama.
Copy !req
1102. ¡Las chicas se morirán de risa
cuando te vean!
Copy !req
1103. ¿Quién va primero?
Copy !req
1104. ¡Tú!
Copy !req
1105. Tercera y quinta impar.
Copy !req
1106. Tienes suerte, Milan.
Copy !req
1107. - ¡Te toca!
- Primera y quinta impar.
Copy !req
1108. ¿Cuánto es 6 y 7?
Copy !req
1109. ¡Pregunta al maestro!
Copy !req
1110. ¡Yo cogeré el camión!
¡Tú llévalos al otro lado!
Copy !req
1111. ¡Vamos!
Copy !req
1112. ¿Por qué no?
Copy !req
1113. Espera, ¿adónde vas?
¡Espera!
Copy !req
1114. ¡Enfermera!
Copy !req
1115. ¡Esa es nuestra artillería!
Copy !req
1116. Gvozden, ¿qué haces?
¡Llévalos al otro lado!
Copy !req
1117. ¡No hay beso de despedida!
Copy !req
1118. Con el Mariscal Tito,
nuestro heroico hijo,
Copy !req
1119. hasta el Diablo admitirá
que hemos vencido,
Copy !req
1120. con la cabeza bien alta,
una amplia sonrisa,
Copy !req
1121. y con el puño bien alto.
Copy !req
1122. Ahora conoceréis a mi compadre.
Copy !req
1123. ¡Allá vamos, compadre!
Copy !req
1124. ¡Vamos!
Copy !req
1125. ¡Está vivo!
Copy !req
1126. ¡Yo le llevo!
Copy !req
1127. ¡Esos son nuestros chicos,
nos enterrarán aquí!
Copy !req
1128. ¡No te dejaré!
¡Enfermera!
Copy !req
1129. - ¿Te rindes?
- ¡No!
Copy !req
1130. - ¿Cómo que no?
- ¡No!
Copy !req
1131. ¡Aquí llega la caballería serbia!
Copy !req
1132. ¡Milan!
Copy !req
1133. ¿Así que entraste al túnel?
Copy !req
1134. ¡Sí!
Copy !req
1135. - ¿Por qué quemaste nuestro taller?
- ¿Por qué mataste a mi madre?
Copy !req
1136. ¡Yo no maté a nadie!
Copy !req
1137. Yo tampoco prendí
fuego al taller.
Copy !req
1138. ¿Pues quién?
¿Fue el ogro del túnel?
Copy !req
1139. ¿Lo hizo el ogro, Milan?
Copy !req
1140. Dale.
Copy !req
1141. Dale tú.
Copy !req
1142. - ¿Te rindes?
- Qué va.
Copy !req
1143. - ¡Uno tiene que rendirse!
- ¡Dale tú! -¡Dale tú!
Copy !req
1144. ¿Qué pasa, Lauda?
Copy !req
1145. Dale tú.
Copy !req
1146. ¡Me cago en la puta!
Copy !req
1147. Ogro, me cago en tu madre.
Copy !req
1148. Estamos bien y borrachos, ¿eh?
Copy !req
1149. Pero dime...
¿habrá guerra?
Copy !req
1150. ¿Qué guerra?
Copy !req
1151. ¿Quién dice que destrucción de la
guerra de Bosnia no puede ser reparada
Copy !req
1152. en tiempo récord? No hay mejor
regalo a las puertas del siglo XXI
Copy !req
1153. que el "Túnel de la paz",
Copy !req
1154. abierto por nuestros queridos amigos,
Europeos y oficiales de la ONU...
Copy !req