1. No.
Copy !req
2. - Cálmate.
- Vete al carajo.
Copy !req
3. Cálmate.
Copy !req
4. Vete al carajo.
Copy !req
5. Parece que su paracaídas no se abrió.
Copy !req
6. Un solo tirador.
Copy !req
7. ¿Cómo sabes?
Copy !req
8. Por favor, deja de hacer eso.
Copy !req
9. Estás disparando
a las personas equivocadas.
Copy !req
10. ¿Cómo sé?
Copy !req
11. Porque si no, no estaríamos
manteniendo esta conversación.
Copy !req
12. Está bien.
Copy !req
13. ¿Quieren mostrarme
las correctas?
Copy !req
14. Nikolai.
Copy !req
15. Soy Nikolai.
Copy !req
16. ¿Qué es lo último que recuerdas,
Nikolai?
Copy !req
17. La guerra. Sí.
Copy !req
18. Estaba con los chechenos.
Copy !req
19. Apareció una luz.
Copy !req
20. Luego... Luego me desperté y estaba...
Copy !req
21. Cayendo.
Copy !req
22. Sí, lo mismo. Yo estaba en Baja.
Copy !req
23. Luego apareció una luz.
Copy !req
24. Y luego, chingao.
Copy !req
25. ¿Dónde estamos?
Copy !req
26. Quizá ella sepa.
Copy !req
27. Mierda.
Copy !req
28. ¿Quieres bajar el arma?
Copy !req
29. Nunca vi esta jungla.
Copy !req
30. Y vi la mayoría.
Copy !req
31. ¿Crees que estamos en Asia?
Copy !req
32. ¿Quizá África?
Copy !req
33. Demasiado calor
para este momento del año.
Copy !req
34. Y la topografía es incorrecta.
Copy !req
35. El Amazonas, quizá.
Copy !req
36. Vi más paracaídas.
Copy !req
37. ¿Por dónde?
Copy !req
38. ¿Por qué?
Copy !req
39. Para saber quién me arrojó
de un maldito avión.
Copy !req
40. Carajo. ¿Adónde va?
Copy !req
41. Bien, vamos, carajo.
Copy !req
42. Carajo.
Copy !req
43. ¿Recuerdas un avión?
Copy !req
44. Me desperté en caída libre.
Copy !req
45. ¿Tú?
Copy !req
46. Lo mismo.
Copy !req
47. ¿Eres de la FDI?
Copy !req
48. Sí.
Copy !req
49. ¿Estás en el servicio?
Copy !req
50. No exactamente.
Copy !req
51. Hijo de puta.
Copy !req
52. Vamos, hijo de puta.
Copy !req
53. ¿Estás con él?
Copy !req
54. No.
Copy !req
55. ¿Entonces por qué no te metes
en tus malditos asuntos?
Copy !req
56. Tenemos problemas
más importantes ahora.
Copy !req
57. Está bien, jefa. Como diga.
Copy !req
58. Terminaré lo que empezaste.
Copy !req
59. La fuerza está en la cantidad, ¿no?
Copy !req
60. Algo así.
Copy !req
61. ¿Sí?
Copy !req
62. Quizá deberíamos ir
por ese tipo colgado del árbol.
Copy !req
63. ¡Socorro!
Copy !req
64. ¡Carajo!
Copy !req
65. ¡Socorro! ¡Alguien!
Copy !req
66. Carajo. ¡Socorro!
Copy !req
67. ¿Hola?
Copy !req
68. Estoy atrapado en un paracaídas
en un maldito árbol.
Copy !req
69. ¿Por qué carajo no te callas?
Copy !req
70. Gracias a Dios.
Copy !req
71. Creo que puedo...
Copy !req
72. Deja de moverte.
Estás rompiendo la rama.
Copy !req
73. ¿Tienes algo para cortarte?
Copy !req
74. ¿Para qué? No, no tengo.
Copy !req
75. Si sacamos cuerda de un paracaídas...
Copy !req
76. Hagan algo.
Copy !req
77. - ¡Socorro!
- Estaba llevando mucho tiempo.
Copy !req
78. ¡Socorro!
Copy !req
79. ¿Quién diablos eres?
Copy !req
80. Soy médico.
Copy !req
81. Estaba yendo a trabajar.
Copy !req
82. ¿Alguien podría decirme...
Copy !req
83. qué carajo está sucediendo aquí?
Copy !req
84. Tu trasero es fantástico.
Copy !req
85. Miren.
Copy !req
86. Maldición. ¿Quién diablos es este tipo?
Copy !req
87. ¿Qué diablos es eso?
Copy !req
88. ¿Quién haría esto?
Copy !req
89. Sean quienes sean, toman trofeos.
Copy !req
90. En mi cultura...
Copy !req
91. el guerrero con mejores trofeos
es el más respetado.
Copy !req
92. Lo que sea.
Copy !req
93. Están probándonos.
Copy !req
94. Para ver cómo reaccionamos a la presión.
Copy !req
95. Si esto fuera una prueba,
ustedes serían todos militares.
Copy !req
96. Completos desconocidos.
Copy !req
97. Como cartuchos.
Copy !req
98. Es otra cosa.
Copy !req
99. Quizá sea un rescate.
Copy !req
100. En Tijuana te secuestramos...
Copy !req
101. y te metemos en un bidón de aceite.
Copy !req
102. Si no pagan el rescate...
Copy !req
103. te prendemos fuego.
Copy !req
104. Escuché hablar de experimentos
que hacen con convictos.
Copy !req
105. Te meten drogas en la comida
y se sientan a ver qué sucede.
Copy !req
106. Bueno, no son drogas.
Copy !req
107. Si fuera un complejo psicotrópico...
Copy !req
108. habría efectos
colaterales residuales.
Copy !req
109. Pérdida de capacidad motriz,
visión borrosa.
Copy !req
110. Y si fuera
un experimento comportamental...
Copy !req
111. habría un sentido.
Copy !req
112. ¿Y si estamos muertos?
Copy !req
113. Iban a ejecutarme en dos días.
Copy !req
114. Yo estaba en combate.
Copy !req
115. Yo también.
Copy !req
116. Esto es el infierno.
Copy !req
117. Hasta donde sabía, no hacía
falta un paracaídas para llegar.
Copy !req
118. No importa qué sucedió, ni por qué.
Copy !req
119. Estamos aquí.
Copy !req
120. La única pregunta es cómo salimos.
Copy !req
121. ¿Adónde vas?
Copy !req
122. A tierra alta.
Copy !req
123. Tenemos que permanecer juntos.
Copy !req
124. Entonces tienen que seguirme.
Copy !req
125. Yo no haría eso.
Copy !req
126. Sí.
Copy !req
127. Archaefructus liaoningensis.
Copy !req
128. Es muy venenoso.
Copy !req
129. Un solo rasguño causaría
una parálisis total.
Copy !req
130. Gracias. Te cuidaré.
Copy !req
131. Hiciste un amigo.
Copy !req
132. Oye.
Copy !req
133. Tenemos que descansar.
Copy !req
134. Entonces descansen.
Copy !req
135. Parece que a ti también te vendría bien.
Copy !req
136. ¿Tienes nombre?
Copy !req
137. Mira.
Copy !req
138. Lo siento. Si quieres ser
líder de exploradores, genial.
Copy !req
139. Si quieres seguirme, bien.
Copy !req
140. Pero no haré esto.
Copy !req
141. Estoy mejor por mi cuenta.
Copy !req
142. ¿Quieres ver algo jodido?
Copy !req
143. Entre eso y el Sol...
Copy !req
144. diría que tenemos
un verdadero problema.
Copy !req
145. ¿Qué tiene el Sol?
Copy !req
146. No se movió desde que llegamos aquí.
Copy !req
147. ¿Qué crees que está sucediendo?
Copy !req
148. ¿Qué creo?
Copy !req
149. Spetsnaz.
Copy !req
150. Grupo Alfa.
Copy !req
151. Los Zetas, agente del cartel.
Copy !req
152. FRU.
Copy !req
153. Es un escuadrón de la muerte
de Sierra Leona.
Copy !req
154. Yakuza, Inagawa-kai.
Copy !req
155. Y el más buscado por el FBI.
Copy !req
156. Y él.
Copy !req
157. Son peces gordos. Él no corresponde.
Copy !req
158. ¿A qué no corresponde?
Copy !req
159. Yo diría que nos eligieron.
Copy !req
160. ¿Y tú?
Copy !req
161. ¿Yo qué?
Copy !req
162. Conoces la jungla.
Conoces a los jugadores.
Copy !req
163. Supongo que eres un ex militar.
Operaciones negras.
Copy !req
164. Probablemente un mercenario.
Copy !req
165. ¿Tienes algún problema con eso?
Copy !req
166. No por el momento.
Copy !req
167. Bien.
Copy !req
168. Arrojaron algo aquí.
Copy !req
169. Como nosotros.
Copy !req
170. No es lo mismo que nosotros.
Copy !req
171. Dijiste que nos eligieron.
Copy !req
172. ¿Para qué?
Copy !req
173. Mierda.
Copy !req
174. Te ves bien allí, jefe.
Copy !req
175. - ¡Cuidado!
- ¡Abajo!
Copy !req
176. ¡Mierda!
Copy !req
177. ¡Socorro!
Copy !req
178. Mierda.
Copy !req
179. Maldición.
Copy !req
180. Maldición.
Copy !req
181. Las 12 en punto. 110 metros.
Copy !req
182. Dispárale.
Copy !req
183. No tengo que hacerlo.
Copy !req
184. No tengo que hacerlo.
Copy !req
185. Disparamos la trampa de un muerto.
Copy !req
186. Dos semanas, a juzgar
por el índice de descomposición.
Copy !req
187. Tomó una posición aquí.
Copy !req
188. Disparó en todas direcciones.
Copy !req
189. Fue la última resistencia.
Copy !req
190. Fuerzas Especiales de Estados Unidos.
Copy !req
191. Esto es raro.
Copy !req
192. Debería estar destinado en Afganistán.
Copy !req
193. ¿Qué hace aquí poniéndonos trampas?
Copy !req
194. No eran para nosotros.
Copy !req
195. Perseguía otra cosa.
Copy !req
196. Algo mucho más grande.
Copy !req
197. ¿Más grande?
Copy !req
198. El tronco era una trampa.
Copy !req
199. La regla de oro con
una trampa así...
Copy !req
200. es que debe pesar
el quíntuple del animal presa.
Copy !req
201. Fuera lo que fuera,
evitó la cuerda de trampa.
Copy !req
202. E hizo esto.
Copy !req
203. Movámonos.
Copy !req
204. ¿Qué es?
Copy !req
205. ¿Qué es?
Copy !req
206. Nada.
Copy !req
207. ¿Qué es? Nada.
Copy !req
208. Nada.
Copy !req
209. Necesitaremos un nuevo plan.
Copy !req
210. ¿Adónde vamos?
Copy !req
211. Alguien nos puso en este planeta.
Copy !req
212. Tiene que haber una salida.
Copy !req
213. ¿Qué carajo fue eso?
Copy !req
214. ¿Saben qué? Al carajo con esto.
Copy !req
215. Esto es una mierda.
Copy !req
216. Quiero un arma.
Copy !req
217. Vamos, tú tienes 2 malditas armas.
Copy !req
218. Que alguien me dé un arma.
Copy !req
219. Vamos, ruso. Tienes un arma grande.
Copy !req
220. Vamos.
Copy !req
221. Dame un arma.
Copy !req
222. Dame tu arma. Ya.
Copy !req
223. Dame tu arma.
Copy !req
224. Estoy preparado para morir.
Copy !req
225. ¿Tú?
Copy !req
226. ¡Socorro!
Copy !req
227. ¡Mierda!
Copy !req
228. ¡Mierda!
Copy !req
229. ¡Mierda! ¡Carajo!
Copy !req
230. ¡Socorro!
Copy !req
231. ¡Vete al carajo!
Copy !req
232. Te ves bien allí, jefe.
Copy !req
233. ¡Vamos!
Copy !req
234. Vamos.
Copy !req
235. ¡Mierda!
Copy !req
236. ¡Vamos!
Copy !req
237. ¡No!
Copy !req
238. Por más malo que seas...
Copy !req
239. esas cosas son peores.
Copy !req
240. Entonces... ¿qué, se fueron?
Copy !req
241. No.
Copy !req
242. El pitido.
Copy !req
243. Los llamaron.
Copy !req
244. Bien, escuchen.
Copy !req
245. Cuenten sus balas.
Copy !req
246. Tenemos que conservar municiones.
Copy !req
247. Recarguen. Háganlo ya.
Copy !req
248. Perdón. ¿Qué diablos está sucediendo?
Copy !req
249. Están cazándonos.
Copy !req
250. Las jaulas. El soldado. Todos nosotros.
Copy !req
251. Trajeron todo con el mismo objetivo.
Copy !req
252. Este planeta es un coto de caza.
Copy !req
253. Y nosotros somos las presas.
Copy !req
254. Por si no lo notaron...
Copy !req
255. nos hicieron salir.
Copy !req
256. Mandaron a los perros...
Copy !req
257. como se haría acechando jabalíes
o cazando codornices.
Copy !req
258. Nos separaron y nos observaron.
Para probarnos.
Copy !req
259. ¿Cómo sabes esto?
Copy !req
260. Porque...
Copy !req
261. eso haría yo.
Copy !req
262. Fantástico.
Copy !req
263. Espera.
Copy !req
264. Somos solo 7.
Copy !req
265. ¡Socorro!
Copy !req
266. ¡Socorro!
Copy !req
267. Socorro.
Copy !req
268. - Espera.
- ¿Qué?
Copy !req
269. Es una trampa.
Copy !req
270. Socorro.
Copy !req
271. Carajo.
Copy !req
272. Socorro.
Copy !req
273. Un herido.
Copy !req
274. Lo hacen sufrir.
Copy !req
275. Lo hacen sangrar.
Copy !req
276. Lo hacen pedir ayuda...
Copy !req
277. tienden una trampa
y matan a los que vengan.
Copy !req
278. Lo sé porque yo hice esto.
Copy !req
279. Entonces lo dejaremos aquí, ¿verdad?
Copy !req
280. Vamos, míralo. Está acabado.
Copy !req
281. No podemos hacer nada más, ¿verdad?
Copy !req
282. ¿Verdad?
Copy !req
283. Lo dejamos.
Copy !req
284. No puedo.
Copy !req
285. Entonces, depende de ti.
Copy !req
286. Socorro.
Copy !req
287. Socorro.
Copy !req
288. Socorro.
Copy !req
289. Es una trampa.
Copy !req
290. ¿Qué haremos?
Copy !req
291. Hay que ir a tierra más alta.
Copy !req
292. ¿En serio?
Copy !req
293. Estamos en un planeta
de caza alienígena.
Copy !req
294. ¿Crees que la solución es caminar más?
Copy !req
295. Quiere que corramos.
Copy !req
296. Así caza.
Copy !req
297. Es su jungla.
Copy !req
298. Su juego.
Copy !req
299. Sus reglas.
Copy !req
300. Si corremos...
Copy !req
301. morimos.
Copy !req
302. ¿Cuál es la alternativa?
Copy !req
303. Tenemos que saber
con quién nos enfrentamos.
Copy !req
304. Las huellas de perros van hacia allá.
Copy !req
305. Vamos hacia allá.
Copy !req
306. ¿Y bien?
Copy !req
307. Ningún movimiento.
Copy !req
308. Parece que no somos
la única cosa que están persiguiendo.
Copy !req
309. ¡Mierda!
Copy !req
310. ¿Qué carajo es?
Copy !req
311. ¿Qué carajo es eso?
Copy !req
312. Esto es un error.
Tenemos que irnos. Ya.
Copy !req
313. ¿Dónde está el tipo duro?
Copy !req
314. Nos dejó.
Copy !req
315. Está aquí.
Copy !req
316. ¡Corran!
Copy !req
317. ¡Corran!
Copy !req
318. Nos tendiste una trampa.
Copy !req
319. Nos llevó a ese campo de la muerte...
Copy !req
320. luego se escondió
y esperó que esa cosa atacara.
Copy !req
321. Éramos el cebo.
Copy !req
322. Necesitaba saber
con quién nos enfrentábamos.
Copy !req
323. Ahora lo sé.
Copy !req
324. Un hombre murió por eso.
Copy !req
325. Esta mañana estabas dispuesto a matarlo.
Copy !req
326. Ya no es esta maldita mañana, ¿no?
Copy !req
327. Al menos no murió en vano.
Copy !req
328. ¿Por qué?
¿Para qué supiéramos directamente...
Copy !req
329. qué se siente tener nuestros
traseros pateados?
Copy !req
330. No. Averiguamos que hay más
de uno.
Copy !req
331. Que usan proyectiles
y armas a base de energía.
Copy !req
332. Que tienen algún dispositivo
de ocultamiento.
Copy !req
333. Que son más grandes que nosotros...
Copy !req
334. más fuertes,
pero también más pesados.
Copy !req
335. Nos pusiste en peligro por ti.
Copy !req
336. Si quieres estar por tu cuenta...
Copy !req
337. adelante.
Copy !req
338. ¿Por qué no les dices la verdad?
Copy !req
339. - No sé de qué...
- Sí sabes de qué hablo.
Copy !req
340. Cómo miraste esa cosa colgada,
cómo reaccionaste.
Copy !req
341. Ella sabe qué es. ¿No?
Copy !req
342. No tenemos un nombre para ellos.
Copy !req
343. 1987, Guatemala.
Copy !req
344. Un equipo de operaciones especiales
fue a la jungla.
Copy !req
345. Los mejores.
Copy !req
346. Seis hombres más un enlace de la CIA.
Copy !req
347. Sólo uno pudo salir.
Copy !req
348. En su informe...
Copy !req
349. dijo que tuvieron contacto con algo.
Copy !req
350. Dio una descripción detallada.
Copy !req
351. Como lo que había en el tótem.
Copy !req
352. Usaba algún tipo de camuflaje
que se adaptaba a la luz ambiental.
Copy !req
353. Lo volvía casi invisible
en nuestro espectro.
Copy !req
354. Veía en infrarrojo.
Copy !req
355. Firmas térmicas.
Copy !req
356. Él usó barro para bloquear la suya.
Copy !req
357. Así lo venció.
Copy !req
358. Esa cosa persiguió y mató
a su equipo...
Copy !req
359. uno por uno.
Copy !req
360. Sea lo que sea...
Copy !req
361. vengan de donde vengan...
Copy !req
362. los mataremos a todos.
Copy !req
363. Marcamos un perímetro defensivo.
Copy !req
364. Que parezca
que estamos escondiéndonos.
Copy !req
365. Eso los atraerá hacia nosotros.
Copy !req
366. Los metemos en un cuello de botella.
Copy !req
367. Los metemos
en campos de fuego superpuestos.
Copy !req
368. Se puede hacer.
Copy !req
369. No puedo hacerlo solo.
Copy !req
370. Si logramos volver a casa...
Copy !req
371. tomaré un montón de cocaína.
Copy !req
372. Violaré a un montón de perras buenas.
Copy !req
373. "¿Qué hora es? ¿Las 5:00?"
Copy !req
374. "Maldición".
Copy !req
375. "Es hora de ir a violar
a algunas perras buenas".
Copy !req
376. ¿Sabes?
Copy !req
377. Sí. Totalmente.
Copy !req
378. A las 5:00...
Copy !req
379. es la hora de violar perras.
Copy !req
380. Sí.
Copy !req
381. - Deberías alejarte de él.
- Sí.
Copy !req
382. ¿Sigues enojada?
Copy !req
383. Vete al carajo.
Copy !req
384. ¿Sabes cuál es la diferencia
entre tú y yo?
Copy !req
385. Los dos hacemos lo mismo.
Copy !req
386. Sólo que tú lo haces por un país...
Copy !req
387. así no tienes que reconocer
que te gusta.
Copy !req
388. ¿Qué te sucedió?
Copy !req
389. ¿Qué te arruinó así?
Copy !req
390. "No hay caza como la caza del hombre".
Copy !req
391. "Y a los que cazaron hombres armados
por bastante tiempo...
Copy !req
392. y les gusta...
Copy !req
393. ya no les importa nada más".
Copy !req
394. Qué poético.
Copy !req
395. ¿Se te ocurrió a ti?
Copy !req
396. No.
Copy !req
397. Es de Hemingway.
Copy !req
398. Carajo.
Copy !req
399. ¿Por qué no viene?
Copy !req
400. Ven nuestras trampas.
Copy !req
401. Doctor.
Copy !req
402. Hola.
Copy !req
403. Creo que ya sé
cómo puedes ser útil.
Copy !req
404. Mierda.
Copy !req
405. Odio esto.
Copy !req
406. Vamos.
Copy !req
407. ¡Mierda!
Copy !req
408. Vamos.
Copy !req
409. ¡Dispara, carajo!
Copy !req
410. ¡Dispara ya!
Copy !req
411. ¡Al carajo...
Copy !req
412. todos ustedes!
Copy !req
413. ¿Está muerto?
¿Por qué no sonríes? Mierda.
Copy !req
414. Esa cosa de las jaulas.
Copy !req
415. Quizá pensó que éramos
los que la trajeron aquí.
Copy !req
416. Buen tiro.
Copy !req
417. Le erré.
Copy !req
418. Por aquí.
Copy !req
419. Por aquí.
Copy !req
420. Por aquí.
Copy !req
421. Gira.
Copy !req
422. ¿Qué carajo eres?
Copy !req
423. Estoy vivo.
Copy !req
424. Hablan muy fuerte.
Copy !req
425. Los olí desde que llegaron.
Copy !req
426. Si yo los huelo...
Copy !req
427. si yo los oigo...
Copy !req
428. ellos también.
Copy !req
429. Vendrá una tormenta pronto.
Por aquí.
Copy !req
430. Espera.
Copy !req
431. ¿Quién eres?
Copy !req
432. Noland...
Copy !req
433. huyendo...
Copy !req
434. viví para luchar otro día.
Copy !req
435. Soy el que escapó.
Copy !req
436. Con el que no se jode.
Copy !req
437. Vamos.
Copy !req
438. Sientan la vibración de este lugar.
Copy !req
439. ¿Dónde estamos?
Copy !req
440. Es un taladro que dejó alguien.
Copy !req
441. La máquina está muerta,
pero la fuente de energía no.
Copy !req
442. Qué lugar de mierda.
¿Vives aquí?
Copy !req
443. No. Es mi casa de verano.
Copy !req
444. En invierno vivo en la Costa Azul.
Las escuelas son mucho más lindas allí.
Copy !req
445. Y los hombres...
Copy !req
446. Por cierto, de nada.
Copy !req
447. ¿Cómo sobreviviste?
Copy !req
448. Rescatando lo que puedo,
cuando puedo...
Copy !req
449. de lo que pueda.
Copy !req
450. Noland, Ronald.
Copy !req
451. Caballería Aérea.
Copy !req
452. Ellos...
Copy !req
453. ¿Los trajeron a ustedes también?
Copy !req
454. Sí.
Copy !req
455. Qué emoción.
Copy !req
456. Oye.
Copy !req
457. Sí, se lo diré.
Copy !req
458. Agente Naranja, ¿quiere bajar eso?
Copy !req
459. A algunos por aquí...
Copy !req
460. les molesta
que otros jodan con sus cosas.
Copy !req
461. Pero es muy importante.
Copy !req
462. Trastorna la firma térmica.
Copy !req
463. Hijos de puta.
Copy !req
464. ¿Mataste a uno?
Copy !req
465. Maté a dos.
Copy !req
466. Quizá tres.
Copy !req
467. No recuerdo. En fin...
Copy !req
468. hay dos tipos diferentes.
Copy !req
469. Ahora, son parecidos,
pero son diferentes.
Copy !req
470. Es parecido a la diferencia
entre perros y lobos.
Copy !req
471. Los que mandan...
Copy !req
472. los más grandes,
cazan a los más pequeños.
Copy !req
473. Es como una pelea familiar, supongo.
Copy !req
474. Lleva mucho tiempo.
Copy !req
475. ¿Lo hacen por deporte?
Copy !req
476. Sí, traen carne fresca
cada temporada.
Copy !req
477. Cosas increíbles.
Copy !req
478. Las traen...
Copy !req
479. las cazan y las matan. En ese orden.
Copy !req
480. ¿Cuánto tiempo llevas aquí?
Copy !req
481. 7 temporadas, creo.
Copy !req
482. ¿Qué? ¿10?
Copy !req
483. Maldición.
Copy !req
484. Bueno, cada tanto,
uno de nosotros mata a uno de ellos.
Copy !req
485. Y déjame decirte esto,
allí es cuando se interesan realmente.
Copy !req
486. Aprenden rápido. Se adaptan.
Copy !req
487. Desarrollan nuevas habilidades.
Copy !req
488. La temporada siguiente
vuelven tres, siempre en tres.
Copy !req
489. Pueden cambiar su armadura...
Copy !req
490. sus armas...
Copy !req
491. su táctica.
Copy !req
492. Es increíble.
Copy !req
493. Es como una evolución.
Copy !req
494. Están tratando de
aprender a matar mejor.
Copy !req
495. Dijiste que volvían.
Copy !req
496. ¿Cómo?
Copy !req
497. Tienen una nave.
Copy !req
498. - ¿Una nave?
- Sí.
Copy !req
499. Está a 30 metros de su campamento.
Copy !req
500. Te dije que no la verían.
Te dije que no.
Copy !req
501. Estabas allí.
Copy !req
502. Podrías habernos ayudado.
Copy !req
503. ¿Cómo los matamos?
Copy !req
504. Cómo se pueda.
Copy !req
505. Tendrán un punto débil.
Copy !req
506. No muchos.
Copy !req
507. ¿Quieren sobrevivir?
Caven profundo. Escóndanse.
Copy !req
508. Sí, bueno, elegiremos
la puerta número dos.
Copy !req
509. ¿Cómo salimos de este valle?
Copy !req
510. 10 temporadas.
Copy !req
511. Las primeras dos temporadas...
No, tres llevaba aquí...
Copy !req
512. y caminaba en la misma dirección...
Copy !req
513. tratando de llegar al borde del coto.
Copy !req
514. Te diré algo, el coto no tiene borde.
Copy !req
515. Quizá tú y tu amigo puedan
hablarme de esa nave.
Copy !req
516. Veamos.
Copy !req
517. Es una idea brillante. Brillante.
Copy !req
518. En todo el tiempo que llevo aquí,
nunca se me ocurrió...
Copy !req
519. comandar la nave alienígena.
Copy !req
520. Pero no sabría pilotearla.
Copy !req
521. Él sí.
Copy !req
522. Claro, sabes pilotear.
Copy !req
523. Lo intentaría.
Copy !req
524. Bien...
Copy !req
525. Dormiré un poco.
Copy !req
526. No hagan ruido. Están allá afuera.
Copy !req
527. Siempre están allá afuera.
Copy !req
528. El agua está allí.
Copy !req
529. Sírvanse. Todos.
Copy !req
530. ¿Quiénes son?
Copy !req
531. Mis hijos.
Copy !req
532. El grande, Ilya. Y ese es Sascha.
Copy !req
533. Ésta es Candy Lee.
Copy !req
534. Unas tetas como obuses.
Copy !req
535. ¿Es tu novia?
Copy !req
536. No. Mi hermana.
Copy !req
537. Esto es viejo.
Copy !req
538. Muy viejo.
Copy !req
539. Lo hacen desde hace mucho tiempo.
Copy !req
540. Hablas inglés.
Copy !req
541. Sí.
Copy !req
542. ¿Por qué no dices algo más?
Copy !req
543. Porque hablo demasiado.
Copy !req
544. Gracias.
Copy !req
545. ¿Sabes qué estaba haciendo
cuando me llevaron?
Copy !req
546. Isaac, mi observador.
Copy !req
547. Lo atraparon.
Copy !req
548. Yo podría haber hecho algo
pero me habrían matado con él.
Copy !req
549. Entonces me escondí.
Copy !req
550. Vi cómo moría.
Copy !req
551. Quisiera haber tirado del gatillo.
Copy !req
552. Hay que hacer lo necesario
para sobrevivir.
Copy !req
553. Dijiste que nos eligieron.
Copy !req
554. Y pregunté para qué.
Copy !req
555. Debería haber preguntado por qué.
Copy !req
556. Porque somos depredadores.
Copy !req
557. Como ellos.
Copy !req
558. Somos los monstruos
de nuestro propio mundo.
Copy !req
559. Probablemente sea mejor
que no volvamos nunca.
Copy !req
560. Yo volveré.
Copy !req
561. Iré por esa nave.
Copy !req
562. ¿Aprendiste a pilotearla
en la última hora y no me dijiste?
Copy !req
563. No.
Copy !req
564. Esa cosa colgada en el campo
podría saberlo.
Copy !req
565. Supongo que haría
cualquier cosa por liberarse.
Copy !req
566. Enemigo de mi enemigo.
Copy !req
567. Eso no lo convierte en un amigo.
Copy !req
568. ¿Entonces cómo te llamo?
Copy !req
569. Humo.
Copy !req
570. Humo.
Copy !req
571. Carajo.
Copy !req
572. ¿Dónde está Noland?
Copy !req
573. Es un carroñero.
Quiere lo que tenemos.
Copy !req
574. ¡Vamos! ¡Debe haber una salida!
Copy !req
575. - Maldición.
- ¡Hazlo!
Copy !req
576. ¿Ves la mierda en que nos metiste?
Copy !req
577. Te lo dije. Pero nunca me escuchas.
Copy !req
578. 6 malditas bocas más
para alimentar.
Copy !req
579. Apenas soporto vivir contigo.
Copy !req
580. ¿Cómo viviré con ellos también?
Copy !req
581. ¡Maldición!
Copy !req
582. ¿Qué?
Copy !req
583. Despídete de tu amiguito.
Copy !req
584. ¡Estás en mi casa, hijo de puta!
Copy !req
585. Abajo.
Copy !req
586. Eso no abrió una mierda.
Copy !req
587. No era para abrir nada, idiota.
Copy !req
588. Estoy llamando a la caballería.
Copy !req
589. ¿Cómo carajo salimos de aquí?
Copy !req
590. Abre, idiota maricón.
Copy !req
591. ¡Vamos!
Copy !req
592. ¿Finalmente me encontraste,
perro grande?
Copy !req
593. ¿Por qué tardaste tanto?
Copy !req
594. ¡No se abrirá!
Copy !req
595. ¡Maldición!
Copy !req
596. Está jugando con nosotros.
Copy !req
597. ¿Muchachos?
Copy !req
598. Mierda.
Copy !req
599. ¡Oigan!
Copy !req
600. Por aquí.
Copy !req
601. ¡Oigan!
Copy !req
602. ¡Oigan!
Copy !req
603. ¡Los perdí!
Copy !req
604. Tienes que sacarme de aquí.
Copy !req
605. Vamos.
Copy !req
606. Movámonos.
Copy !req
607. ¿Qué más tienes?
Copy !req
608. Lo matamos.
Copy !req
609. Lo matamos.
Copy !req
610. ¡Lo matamos!
Copy !req
611. Lo matamos.
Copy !req
612. Lo matamos.
Copy !req
613. Lo matamos.
Copy !req
614. ¿Quién manda ahora, hijo de puta?
Copy !req
615. ¿Quién manda ahora, hijo de puta?
Copy !req
616. ¡Cázame la verga!
Copy !req
617. ¡Muere, maricón espacial!
Copy !req
618. ¿Con quién crees que te enfrentas?
¿Es todo lo que tienes?
Copy !req
619. ¡Váyanse!
Copy !req
620. Vamos.
Copy !req
621. ¡Vamos!
Copy !req
622. ¡Vamos!
Copy !req
623. Encontremos esa nave.
Copy !req
624. Estamos cerca. Vamos.
Copy !req
625. ¡Mierda!
Copy !req
626. Mierda.
Copy !req
627. ¡Carajo!
Copy !req
628. Un par de centímetros más,
y me daba en la arteria tibial.
Copy !req
629. Creo que es mi día de suerte.
Copy !req
630. No lo es.
Esa trampa no era para matar.
Copy !req
631. Era para mutilar.
Copy !req
632. Es un peso muerto. Vamos.
Copy !req
633. No, aún puedo caminar.
Copy !req
634. Mierda. Dios.
Copy !req
635. No, no puede. Míralo.
Está acabado.
Copy !req
636. Nos rogarás que vayamos más despacio.
Copy !req
637. - No, no.
- Que te llevemos.
Copy !req
638. No pueden dejarme aquí.
Copy !req
639. No pueden. Tengo familia.
Copy !req
640. Tengo hijos.
Copy !req
641. Lo lamento.
Copy !req
642. Tenemos que irnos.
Copy !req
643. ¡No! ¡Me llevarán con ustedes!
Copy !req
644. Tú y yo podemos lograrlo.
Podemos usarlo.
Copy !req
645. Usarlo como trampa.
Copy !req
646. - No.
- Lo querrán como trofeo.
Copy !req
647. Es nuestra última oportunidad.
Copy !req
648. - No está bien. ¡Es uno de nosotros!
- Sí.
Copy !req
649. Cuentan con eso.
Copy !req
650. Quieren que sientas
algo por este hombre.
Copy !req
651. Que seas humana.
Copy !req
652. ¿Y tú qué eres?
Copy !req
653. Estoy vivo.
Copy !req
654. ¿De qué vale?
Copy !req
655. No puedes. Por favor.
Por favor, se los ruego.
Copy !req
656. Deberías irte.
Copy !req
657. Mierda.
Copy !req
658. - Deberías haberte ido con él.
- Lo sé.
Copy !req
659. Oye.
Copy !req
660. Quiero irme de este planeta.
Copy !req
661. ¿Me entiendes?
Copy !req
662. Te liberaré.
Copy !req
663. Llévame a la nave.
Copy !req
664. Nave.
Copy !req
665. Me entiendes, ¿no?
Copy !req
666. - Lo siento.
- Todavía no estamos muertos.
Copy !req
667. Mierda.
Copy !req
668. Creo que lo logró.
Copy !req
669. Si pudieras hacerlo otra vez...
Copy !req
670. ¿tomarías la misma decisión?
Copy !req
671. Sí.
Copy !req
672. Gracias.
Copy !req
673. Cuando llegue el momento...
Copy !req
674. nos mataré a los dos.
Copy !req
675. Prometo que será rápido.
Copy !req
676. No.
Copy !req
677. No lo será.
Copy !req
678. Qué bueno.
Copy !req
679. Así es.
Copy !req
680. Es una neurotoxina.
Copy !req
681. Hay muchas para elegir por aquí.
Copy !req
682. Pero no te preocupes. No es fatal.
Copy !req
683. Podrás experimentar todo.
Copy !req
684. Ahora comprenderás
por qué me eligieron.
Copy !req
685. Estuve delante de ustedes
todo el tiempo.
Copy !req
686. Observándolos.
Copy !req
687. Ganando su confianza.
Copy !req
688. No vieron quién era realmente.
Copy !req
689. En mi lugar de origen...
Copy !req
690. soy un asesino.
Copy !req
691. Soy un loco.
Copy !req
692. Pero aquí...
Copy !req
693. entre los monstruos...
Copy !req
694. soy normal.
Copy !req
695. Me gusta aquí.
Copy !req
696. Quiero quedarme.
Copy !req
697. Volviste.
Copy !req
698. Perdí mi lugar.
Copy !req
699. Gracias a Dios.
Copy !req
700. Ayúdanos a salir de aquí.
Copy !req
701. Está paralizada.
Copy !req
702. Le dio algo. No sé qué...
Copy !req
703. pero la paralizó.
Copy !req
704. Vamos.
Copy !req
705. Te ocupaste tanto de los demás...
Copy !req
706. que olvidaste cuidarte a ti.
Copy !req
707. Nos iremos de aquí.
Copy !req
708. Tranquila, ¿de acuerdo?
Copy !req
709. No creí que volverías.
Copy !req
710. Pero ella...
Copy !req
711. nunca perdió la fe en ti.
Copy !req
712. Creo que te debo una disculpa.
Copy !req
713. Eres un buen hombre después de todo.
Copy !req
714. No.
Copy !req
715. No lo soy.
Copy !req
716. Pero soy rápido.
Copy !req
717. Ven aquí.
Copy !req
718. Por favor, no me mates.
Copy !req
719. No lo haré.
Copy !req
720. Socorro.
Copy !req
721. Soy de los tuyos.
Copy !req
722. Sí.
Copy !req
723. Vamos.
Copy !req
724. Vamos. Hazlo.
Copy !req
725. Aquí estoy. Mátame.
Copy !req
726. Vamos.
Copy !req
727. Vamos.
Copy !req
728. Hazlo ya. ¡Mátame!
Copy !req
729. Mierda.
Copy !req
730. ¿Lo lograste?
Copy !req
731. Sí.
Copy !req
732. Soy Royce.
Copy !req
733. Mucho gusto, Royce.
Copy !req
734. Soy Isabelle.
Copy !req
735. Ahora...
Copy !req
736. busquemos cómo salir
de este maldito planeta.
Copy !req