1. - Tienes buen aspecto, Dutch.
- Cuánto tiempo sin verle, general.
Copy !req
2. Vamos, entra.
Copy !req
3. Hace 18 horas perdimos un helicóptero
con un ministro del gabinete y su ayudante
Copy !req
4. de este pequeño país encantador.
Copy !req
5. Tenemos un transportador
en su posición... por aquí.
Copy !req
6. Ese ministro, ¿viaja siempre
del lado equivocado de la frontera?
Copy !req
7. Al parecer, se desviaron. Estamos seguros
de que están en manos de la guerrilla.
Copy !req
8. ¿Por qué no usa al ejército regular?
¿Para qué nos necesita?
Copy !req
9. Porque algún imbécil
te acusó de ser el mejor.
Copy !req
10. Dillon.
Copy !req
11. Hijo de perra.
Copy !req
12. ¿Qué pasa? ¿La CIA te ha puesto
a trabajar en una oficina?
Copy !req
13. - ¿Cansado?
- Tómatelo con calma, Dutch.
Copy !req
14. Vale, vale, vale.
Copy !req
15. - Nunca supiste cuándo dejarlo.
- Me alegro de verte, Dutch.
Copy !req
16. - ¿Qué es esa corbata de pijo?
- Olvídate de mi corbata, hombre.
Copy !req
17. Me he enterado de ese trabajo
que hiciste en Berlín. Muy bueno, Dutch.
Copy !req
18. - Los viejos tiempos.
- Ya, como en los viejos tiempos.
Copy !req
19. - ¿Por qué rechazaste Libia?
- No era mi estilo.
Copy !req
20. Tú no tienes estilo, Dutch. Lo sabes.
Copy !req
21. Vamos. ¿Por qué no fuiste?
Copy !req
22. Somos un equipo de rescate,
no unos asesinos.
Copy !req
23. Ahora, ¿qué tenemos que hacer?
Copy !req
24. Ese ministro es importante
para nuestras operaciones aquí.
Copy !req
25. Un par de amigos nuestros están a punto
de ser ejecutados, y no podemos permitirlo.
Copy !req
26. Necesitamos al mejor.
Por eso estás aquí.
Copy !req
27. - Sigue.
- Un plan sencillo. Operación de un día.
Copy !req
28. Seguimos su pista en el helicóptero,
cogemos a los rehenes y nos vamos.
Copy !req
29. - ¿Qué quieres decir con "nos"?
- Yo voy contigo, Dutch.
Copy !req
30. General, mi equipo siempre trabaja solo.
Usted lo sabe.
Copy !req
31. Me temo que todos
cumplimos órdenes, comandante.
Copy !req
32. Cuando alcances tu objetivo, Dillon
evaluará la situación y tomará el mando.
Copy !req
33. Ya, vale.
Copy !req
34. Delta Uno-Cero a Dos Líder.
Copy !req
35. Puntos de encuentro y frecuencias
de radio indicados y fijados.
Copy !req
36. - Contacto por radio cada cuatro horas.
- ¿Quién es nuestro respaldo?
Copy !req
37. No hay tal cosa, amigo mío.
Este billete es solo de ida.
Copy !req
38. Cuando crucemos esa frontera,
estaremos solos.
Copy !req
39. Esto mejora por momentos.
Copy !req
40. Eh, Billy.
Copy !req
41. Billy. El otro día fui
a ver a mi novia y le dije:
Copy !req
42. "¿Sabes? Me apetece un coñito".
Copy !req
43. Me contestó: "A mí también.
El mío es como una casa".
Copy !req
44. Ya ves,
quería uno pequeño porque el suyo era...
Copy !req
45. como una casa.
Copy !req
46. Quítame esa mierda de la cara.
Copy !req
47. Sois una pandilla de maricones.
Copy !req
48. Esto hará de vosotros
tiranosaurios sexuales,
Copy !req
49. igual que yo.
Copy !req
50. Blain, métete esto por el culo.
Copy !req
51. Eso fue en el 72.
A Dutch y a mí nos dieron uno.
Copy !req
52. Una costumbre muy mala
la que has cogido.
Copy !req
53. Bien.
Copy !req
54. De acuerdo, Líder.
Copy !req
55. No sabía cuánto
echaba esto de menos, Dutch.
Copy !req
56. Tú nunca fuiste tan vivo.
Copy !req
57. Hawkins, tu turno.
Copy !req
58. Líneas fuera.
Copy !req
59. Han disparado a los pilotos en la cabeza.
Quien lo hiciera lo ha dejado destrozado.
Copy !req
60. - Lo hicieron con un misil detector del calor.
- Hay algo más, comandante.
Copy !req
61. No es un aerotaxi normal del ejército.
Copy !req
62. A mí me parece un avión de vigilancia.
Copy !req
63. - ¿Has encontrado el rastro?
- Billy está en ello.
Copy !req
64. Detector de calor, Dillon. Muy sofisticado
para una pandilla de memos rústicos.
Copy !req
65. Parece que cada día
están mejor equipados.
Copy !req
66. Había 12 guerrilleros.
Copy !req
67. Se llevaron a los dos hombres
del helicóptero, pero hay algo más.
Copy !req
68. - ¿Qué quieres decir?
- Seis tíos con botas del ejército de EE. UU.
Copy !req
69. Vinieron del norte
y luego siguieron a los guerrilleros.
Copy !req
70. ¿Te dice algo eso?
Copy !req
71. Quizá solo sean otra patrulla rebelde.
Operan aquí todo el tiempo.
Copy !req
72. - Adelántate y ve qué puedes hallar.
- Sí, señor.
Copy !req
73. ¿Qué has encontrado?
Copy !req
74. Lo mismo. Guerrilleros sacando
a dos tíos del helicóptero,
Copy !req
75. seguidos por hombres
con equipo americano.
Copy !req
76. ¿Te acuerdas de Afganistán?
Copy !req
77. Trato de olvidarlo. Venga, vámonos.
Copy !req
78. Santa Madre de Dios.
Copy !req
79. Jim Hopper.
Copy !req
80. Mac, suéltalos.
Copy !req
81. Yo conocí a estos hombres.
Copy !req
82. Boinas Verdes de Fort Bragg.
¿Qué diablos hacían aquí?
Copy !req
83. No lo sé, Dutch. Esto es inhumano.
Copy !req
84. Nadie me dijo que hubiese
una operación en esta zona.
Copy !req
85. - No deberían haber estado aquí.
- Bueno, alguien les ha enviado.
Copy !req
86. ¿Les han desollado las guerrillas?
Copy !req
87. ¿Por qué les han desollado?
Copy !req
88. No es manera de morir para un soldado.
Copy !req
89. - ¿Qué ha pasado aquí, Billy?
- Algo raro, comandante.
Copy !req
90. Hubo un tiroteo.
Copy !req
91. Disparaban en todas direcciones.
Copy !req
92. No me creo
que Hopper cayera en una emboscada.
Copy !req
93. Yo creo que no lo hizo.
Copy !req
94. No he hallado una sola huella.
Copy !req
95. - No tiene sentido.
- ¿Y los demás hombres de Hopper?
Copy !req
96. Ni rastro, señor.
Copy !req
97. Nunca salieron de aquí.
Copy !req
98. Es como si hubieran desaparecido.
Copy !req
99. Sigue el rastro de la guerrilla.
Vamos a por los rehenes.
Copy !req
100. Vamos. Cinco metros
de separación. En silencio.
Copy !req
101. Es hora de sacar al Impaciente del saco.
Copy !req
102. El momento de la venganza.
Copy !req
103. Nos estás siguiendo, hijo de puta. Me da
igual quien seas en el mundo exterior.
Copy !req
104. Si das nuestra posición una vez más,
te desangraré en silencio y te dejaré aquí.
Copy !req
105. ¿Te enteras?
Copy !req
106. Cabrón.
Copy !req
107. Ha matado a uno de los rehenes. Vamos.
Copy !req
108. Mac, Blain: el nido.
Copy !req
109. Billy, Poncho: la guardia.
Hawkins, Dillon: refuerzo.
Copy !req
110. En cuanto estén listos,
dispararé al combustible.
Copy !req
111. Uno menos.
Copy !req
112. ¿Qué diablos está haciendo?
Copy !req
113. ¿Qué cojones...?
Copy !req
114. Empieza el espectáculo, chaval.
Copy !req
115. El objetivo es el centro de la palapa.
Copy !req
116. Dutch, a tu espalda.
Copy !req
117. Dale a ese cabrón.
Copy !req
118. Ahora.
Copy !req
119. Espera ahí.
Copy !req
120. Rehenes dentro.
Copy !req
121. ¿Se puede?
Copy !req
122. Ahí están.
Copy !req
123. Hawkins, comunica nuestra posición.
Llama a Control de operaciones.
Copy !req
124. Sí, mi comandante.
Copy !req
125. Mierda.
Copy !req
126. Mac, ¿has visto al otro rehén?
Copy !req
127. He hallado al otro tipo, muerto también,
y el equipo del helicóptero.
Copy !req
128. Si son centroamericanos,
yo soy un puto chino.
Copy !req
129. Parece que ese ministro era de la CIA.
Otra cosa, comandante. Tuvieron suerte.
Copy !req
130. Los otros tipos a lo que zurraron...
eran asesores militares rusos.
Copy !req
131. Aquí iba a pasar algo muy gordo.
Copy !req
132. Buen trabajo, Mac.
Limpia la zona. Sin rastros.
Copy !req
133. - Prepara a los hombres para irnos.
- Está bien.
Copy !req
134. El hijo de perra está
atrincherado como una garrapata.
Copy !req
135. - Estás herido. Estás sangrando, hombre.
- No tengo tiempo para sangrar.
Copy !req
136. Bueno.
Copy !req
137. ¿Tienes tiempo para agacharte?
Copy !req
138. Esto está de puta madre.
Copy !req
139. En el puto blanco. Más de lo que jamás
hubiéramos pensado encontrar.
Copy !req
140. Hemos acabado con esos cabrones.
Copy !req
141. - Se acabó.
- Creo que esto es lo que buscas.
Copy !req
142. Nos has tendido una trampa.
Es todo mentira. Todo.
Copy !req
143. El ministro y todo lo demás. Nos trajiste
para hacer tu trabajo sucio.
Copy !req
144. Hemos evitado una invasión.
En tres días habrían cruzado la frontera.
Copy !req
145. - ¿Por qué nosotros?
- Porque nadie más lo habría conseguido.
Copy !req
146. - Estás cabreado por la tapadera.
- ¿Y qué historia le contaste a Hopper?
Copy !req
147. Hemos buscado este sitio durante meses.
Mis hombres estaban en ese helicóptero.
Copy !req
148. - Hopper se adentró y desapareció.
- No desapareció. Lo desollaron vivo.
Copy !req
149. Tenía que traer a alguien
que acabara con esos cabrones.
Copy !req
150. Y te inventas una historia
y nos traes a los seis a un matadero.
Copy !req
151. ¿Qué te ha pasado, Dillon?
Copy !req
152. Solías ser alguien
en quien podía confiar.
Copy !req
153. Me desperté.
Copy !req
154. ¿Por qué no lo haces tú?
Copy !req
155. Eres un instrumento,
Copy !req
156. un instrumento reemplazable,
Copy !req
157. y yo te utilicé para hacer
el trabajo. ¿Te enteras?
Copy !req
158. Mis hombres no son reemplazables.
Copy !req
159. - Y no hago esa clase de trabajos.
- Comandante.
Copy !req
160. Comandante, hemos descubierto
algo muy fuerte.
Copy !req
161. Hay guerrilleros por todas partes.
A no más de dos o tres kilómetros.
Copy !req
162. - ¿Cuánto tiempo?
- Media hora, quizá menos.
Copy !req
163. - Dile a Mac que nos vamos en cinco.
- Esta se viene. Vale demasiado.
Copy !req
164. Delatará nuestra posición
en cuanto pueda. Ni hablar.
Copy !req
165. Aún cumples órdenes, comandante.
Copy !req
166. ¿Vas a hacer esa llamada, o la hago yo?
Copy !req
167. La llevas tú.
Si te rezagas, te quedas solo.
Copy !req
168. Este sitio es peligroso. No nos recogerán
hasta que crucemos la frontera.
Copy !req
169. Billy, a ver si encuentras una salida.
Según la antena, estamos cercados.
Copy !req
170. La única forma de salir de aquí
es aquel valle que da al este.
Copy !req
171. Sería una pérdida de tiempo.
Copy !req
172. No hay otra opción.
Copy !req
173. Poncho, por delante. A paso ligero.
Copy !req
174. Dillon.
Copy !req
175. Aquí.
Copy !req
176. - Date la vuelta.
- ¿Por qué?
Copy !req
177. Gracias.
Copy !req
178. De nada.
Copy !req
179. Billy.
Copy !req
180. El otro día estaba con mi novia.
Copy !req
181. Le dije: "¡Joder, qué coño tan grande tienes!
¡Joder, qué coño tan grande tienes!".
Copy !req
182. Me dijo: "¿Por qué lo has repetido?".
Yo dije: "No lo he repetido".
Copy !req
183. Ha sido el eco.
Copy !req
184. Aquí. Aquí. Aquí.
Copy !req
185. Date la vuelta. Date la vuelta.
Copy !req
186. Date la vuelta. Date la vuelta. Aquí.
Copy !req
187. De nada.
Copy !req
188. De nada.
Copy !req
189. Joder.
Copy !req
190. Vaya, vaya, vaya, vaya.
Copy !req
191. He visto putas selvas antes,
pero ninguna como esta.
Copy !req
192. Tienes razón. Este sitio es muy fuerte.
Copy !req
193. Hace que Camboya se parezca a Kansas.
Copy !req
194. Un recuerdo de casa.
Copy !req
195. Perderse aquí sería un desastre.
Copy !req
196. Vamos, guapa. Deja de fingir. Levántate.
Copy !req
197. Vamos, levanta. ¡Levántate ya!
Copy !req
198. Quizá sea mejor que le pongas correa.
Copy !req
199. Inténtalo otra vez... por favor.
Copy !req
200. ¿Qué le asusta tanto a Billy?
Copy !req
201. No lo sé, comandante.
Copy !req
202. Lleva asustadizo toda la mañana.
Copy !req
203. Esa maldita nariz suya... es raro.
Copy !req
204. ¿Qué pasa?
Copy !req
205. Billy...
Copy !req
206. ¿Qué diablos te pasa?
Copy !req
207. Hay algo en esos árboles.
Copy !req
208. ¿Ves algo?
Copy !req
209. Ahí arriba.
Copy !req
210. Nada.
Copy !req
211. ¿Qué piensas tú?
Copy !req
212. Supongo que no es nada, comandante.
Copy !req
213. Por favor.
Copy !req
214. Por favor.
Copy !req
215. Billy, atrás.
Copy !req
216. Atrás ya.
Copy !req
217. - ¿Qué coj...? No es su sangre.
- ¿Qué diablos le has hecho?
Copy !req
218. Comandante... mejor que vea esto.
Copy !req
219. ¿Has encontrado a Hawkins?
Copy !req
220. Yo...
Copy !req
221. No estoy seguro.
Copy !req
222. ¿Qué, en nombre de Dios...?
Copy !req
223. Creo que es Hawkins.
Copy !req
224. - ¿Dónde diablos está su cuerpo?
- No hay rastro de él.
Copy !req
225. Pregúntale a ella qué pasó.
Copy !req
226. Ella dice que la jungla...
cobró vida y se lo llevó.
Copy !req
227. Gilipolleces. Eso no es lo que ha dicho.
Copy !req
228. - No tiene sentido.
- Esos zapadores nos han seguido...
Copy !req
229. Han estado delante de nosotros.
Esa mujer...
Copy !req
230. Callad.
Copy !req
231. Callad. ¿Por qué no se llevaron
ni su radio ni su arma?
Copy !req
232. ¿Por qué no escapó ella?
Copy !req
233. - Hopper.
- ¿Qué?
Copy !req
234. Le hicieron lo mismo a Jim Hopper.
Copy !req
235. Quiero hallar el cuerpo de Hawkins.
Barrido. 50 metros. Vamos.
Copy !req
236. Vamos, cabrones.
Copy !req
237. Vamos.
Copy !req
238. El Impaciente está esperando.
Copy !req
239. Sargento.
Copy !req
240. Hijo de puta.
Copy !req
241. - ¿Qué ha pasado?
- Lo he visto.
Copy !req
242. - ¿Qué has visto?
- Lo he visto.
Copy !req
243. Blain.
Copy !req
244. No hay quemaduras, ni metralla.
Copy !req
245. La herida está fundida, cauterizada.
¿Qué puede hacerle esto a un hombre?
Copy !req
246. Mac.
Copy !req
247. Mac, mírame.
Copy !req
248. - ¿Quién ha hecho esto?
- No lo sé, maldita sea.
Copy !req
249. He visto algo.
Copy !req
250. Nada. Ni un puto rastro.
Copy !req
251. Ni sangre, ni cuerpos.
No le hemos dado a nada.
Copy !req
252. Dillon, llama por radio.
Copy !req
253. Mac.
Copy !req
254. - Sargento.
- Sí, señor.
Copy !req
255. Quiero una posición defensiva sobre ese
risco, minado con todo lo que tengamos.
Copy !req
256. - Ponlo en el poncho. Nos lo llevamos.
- Hecho.
Copy !req
257. Comandante, he colocado
bengalas, granadas y minas.
Copy !req
258. Nada podrá acercarse
sin tropezar con algo.
Copy !req
259. Gracias, sargento.
Copy !req
260. Mac.
Copy !req
261. Era un buen soldado.
Copy !req
262. Era...
Copy !req
263. mi amigo.
Copy !req
264. Adiós, hermano.
Copy !req
265. Blazer Uno, repito, rescate necesario.
Copy !req
266. Repita, Blazer Uno. Repita.
Copy !req
267. Petición denegada.
Zona aún comprometida.
Copy !req
268. Vayan al sector 3000 para el rescate.
Prioridad. Próximo contacto a las 0930.
Copy !req
269. Recibido, Blazer Uno. 1030 horas.
Copy !req
270. Cabronazos.
Copy !req
271. Dicen que aún estamos muy lejos.
No pueden arriesgarse a venir.
Copy !req
272. Somos instrumentos, Dillon.
Instrumentos reemplazables.
Copy !req
273. Gajes del oficio. Puedo aceptarlo.
Copy !req
274. Gilipolleces.
Tú eres como el resto de nosotros.
Copy !req
275. Para lo que nos iba a servir
aquí un puto helicóptero...
Copy !req
276. ¿Sargento? Sargento.
Copy !req
277. Sargento. ¿Quién nos ha atacado hoy?
Copy !req
278. No lo sé.
Copy !req
279. Yo solo he visto
a uno de ellos camuflado.
Copy !req
280. Estaba ahí.
Copy !req
281. Sus ojos desaparecieron.
Copy !req
282. ¿Qué has dicho?
Copy !req
283. Sus ojos...
Copy !req
284. desaparecieron.
Copy !req
285. Sé una cosa, comandante.
Desenfundé y le disparé directamente.
Copy !req
286. Disparé 200 balas con la ametralladora.
Todo el cartucho.
Copy !req
287. Nada...
nada en este mundo habría sobrevivido.
Copy !req
288. No a esa distancia.
Copy !req
289. Mac, haz la primera guardia.
Luego, descansa un poco.
Copy !req
290. Pregúntale. Pregúntale qué vio.
Pregúntale qué pasó con Hawkins.
Copy !req
291. Anda, pregúntale.
Copy !req
292. Repite la misma chorrada.
La jungla cobró vida y se lo llevó.
Copy !req
293. Billy... tú sabes algo. ¿Qué es?
Copy !req
294. - Tengo miedo, Poncho.
- Chorradas. Tú no le tienes miedo a nadie.
Copy !req
295. Ahí hay algo esperándonos,
Copy !req
296. y no es humano.
Copy !req
297. Vamos a morir todos.
Copy !req
298. Está perdiendo el temple. Solo son
un par de tíos y los vamos a liquidar.
Copy !req
299. Aún no lo entiendes, Dillon, ¿eh?
Copy !req
300. Lo que quiera que haya ahí,
ha matado a Hopper,
Copy !req
301. y ahora quiere matarnos a nosotros.
Copy !req
302. Aquí estamos de nuevo, hermano,
Copy !req
303. solos tú y yo.
Copy !req
304. La misma clase de luna
y la misma clase de jungla.
Copy !req
305. La peor de las noches, ¿recuerdas?
Copy !req
306. Todo el pelotón, 32 hombres hechos
picadillo, y nosotros huimos, solo tú y yo.
Copy !req
307. Nadie más. Los mejores, hermano.
Copy !req
308. Ni un rasguño, ni un puto rasguño.
Quien te haya hecho esto
Copy !req
309. volverá, y entonces
voy a grabar tu nombre en su carne.
Copy !req
310. Voy a grabar tu nombre en su carne.
Copy !req
311. Mac.
Copy !req
312. - Por aquí.
- ¿Dónde diablos estás?
Copy !req
313. ¿Dónde estás?
Copy !req
314. Mac.
Copy !req
315. - Mac.
- ¿Qué?
Copy !req
316. Mierda.
Copy !req
317. ¿Dónde estás?
Copy !req
318. Mac, ¿dónde estás?
Copy !req
319. Joder.
Copy !req
320. Te cogí, hijo de puta.
Copy !req
321. Te he matado, cabrón.
Copy !req
322. Joder. Has matado a un cerdo.
Copy !req
323. ¿No crees que podrías
haber pillado algo más grande?
Copy !req
324. Que te den por culo, Poncho.
Copy !req
325. - ¿Dónde está la chica?
- Mierda.
Copy !req
326. ¿Por qué no había nadie vigilándola?
Copy !req
327. ¿Por qué no ha tratado de escaparse?
Copy !req
328. Mírala. Está loca de miedo.
Copy !req
329. Comandante,
mejor que eche un vistazo a esto.
Copy !req
330. El cuerpo de Blain ha desaparecido.
Copy !req
331. Ha atravesado el cable trampa.
Copy !req
332. Se lo llevó delante de nuestras narices.
Copy !req
333. El jabalí tuvo que hacer estallar la bengala,
comandante, porque no hay otros rastros.
Copy !req
334. ¿Cómo pudo atravesar esto y llevarse
a Blain sin que nos enteráramos?
Copy !req
335. ¿Y por qué no trató
de matar a uno de nosotros?
Copy !req
336. Vino a llevarse el cuerpo.
Copy !req
337. Nos está matando uno por uno.
Copy !req
338. Como un cazador.
Copy !req
339. Usa los árboles.
Copy !req
340. ¿Qué viste ayer?
Copy !req
341. - Estás perdiendo el tiempo.
- Basta de juegos.
Copy !req
342. No sé lo que fue.
Copy !req
343. - Esto...
- Sigue.
Copy !req
344. Cambió de color como el camaleón.
Copy !req
345. Usa la jungla.
Copy !req
346. ¿Estás diciendo que a Blain
y a Hawkins los mató un puto lagarto?
Copy !req
347. Chorradas, lo dice para aterrarnos. Hay dos
o tres hombres como máximo. ¡Un lagarto!
Copy !req
348. - ¿Cómo te llamas?
- Ana.
Copy !req
349. Ana, nos está dando caza.
A todos nosotros.
Copy !req
350. Tú lo sabes.
Copy !req
351. - ¿Qué diablos estás haciendo?
- Necesitamos a todos.
Copy !req
352. - Pienso llevármela. Nos vamos de aquí.
- Aún no nos vamos.
Copy !req
353. El encuentro es a 15 km.
¿Crees que el helicóptero va a esperar?
Copy !req
354. Dillon, o resistimos ahora,
o no quedará nadie para ir al helicóptero.
Copy !req
355. Hay algo más.
Copy !req
356. Cuando mató al hombre grande,
seguramente le hirieron.
Copy !req
357. Vi su sangre en las hojas.
Copy !req
358. Si sangra, podemos matarlo.
Copy !req
359. Cuidado.
Copy !req
360. ¿Crees realmente
que esta chorrada infantil va a servir?
Copy !req
361. Puede ver nuestros cables trampa.
Quizá no vea esto.
Copy !req
362. Mejor que ayudes, en vez de quejarte.
Copy !req
363. ¿Qué te hace pensar que vendrá por aquí?
Copy !req
364. Hay cables trampa en cada árbol
a 50 metros. Es el único acceso.
Copy !req
365. Cuando yo era pequeña,
encontramos a un hombre.
Copy !req
366. Estaba...
Copy !req
367. hecho trizas.
Copy !req
368. Las ancianas del pueblo se santiguaron
Copy !req
369. y susurraron locuras,
dijeron cosas raras.
Copy !req
370. Esto solo pasa en los años
más calurosos.
Copy !req
371. Y este año el calor aumenta.
Copy !req
372. Empezamos a encontrar
a nuestros hombres.
Copy !req
373. Algunas veces los hallamos sin piel,
Copy !req
374. y otras era mucho, mucho peor.
Copy !req
375. "El que hace trofeos de los hombres"
significa "el demonio que hace trofeos".
Copy !req
376. Bueno, ¿qué vas hacer ahora?
¿Poner un cebo?
Copy !req
377. Eh, Dutch. Dutch.
Copy !req
378. Mierda.
Copy !req
379. Te he dado, hijo de puta. Te he dado.
Copy !req
380. Voy a por ti.
Copy !req
381. ¡Mac!
Levanta a Ramírez e id al helicóptero.
Copy !req
382. - Espera. Yo voy a por Mac.
- Ese no es tu estilo, Dillon.
Copy !req
383. He aprendido malas costumbres de ti.
Diablos, saca a tu gente de aquí.
Copy !req
384. Tú no puedes ganar esto, Dillon.
Copy !req
385. Quizá logre quedar en paz.
Copy !req
386. Dillon.
Copy !req
387. Retén ese maldito helicóptero.
Copy !req
388. Está destrozado, comandante.
Copy !req
389. - Sí puedo. Sí puedo.
- Coge la radio. Olvida lo demás.
Copy !req
390. Vamos, Poncho.
Copy !req
391. La alta Sally
Copy !req
392. Es un encanto
Copy !req
393. Tiene todo lo que necesita el tío John
Copy !req
394. Oh, nena
Copy !req
395. Nena
Copy !req
396. Voy a divertirme un poco
Copy !req
397. Voy a divertirme un poco
Copy !req
398. Voy a divertirme un poco
Copy !req
399. Voy a divertirme un poco
Copy !req
400. Voy a divertirme un poco
Copy !req
401. Date la vuelta.
Copy !req
402. Aquí.
Copy !req
403. Aquí.
Copy !req
404. ¿Mac?
Copy !req
405. Ahí. Detrás de esos árboles.
Copy !req
406. ¿Lo ves?
Copy !req
407. Te veo.
Copy !req
408. Lo veo.
Copy !req
409. Sí...
Copy !req
410. Lo veo.
Copy !req
411. Podemos cogerlo, Mac.
Tú ve por ahí hacia él.
Copy !req
412. Yo iré por detrás, lo enviaré
hacia ti. Cuando lo haga, acabas con él.
Copy !req
413. Tengo una cuenta que saldar.
Copy !req
414. Los dos tenemos cuentas que saldar.
Copy !req
415. Vamos. Deprisa. Deprisa.
Copy !req
416. No. Déjalo. No te ha matado
porque no estabas armada.
Copy !req
417. No le divertía.
Copy !req
418. Mac.
Copy !req
419. Cuando quieras.
Copy !req
420. Vamos.
Copy !req
421. Billy.
Copy !req
422. Billy, vámonos.
Copy !req
423. Dame el arma.
Copy !req
424. No.
Copy !req
425. Corre.
Copy !req
426. Corre.
Copy !req
427. Vete.
Copy !req
428. Vete al helicóptero.
Copy !req
429. Oh, mierda.
Copy !req
430. No pudo verme.
Copy !req
431. Sangra, hijo de puta.
Copy !req
432. Qué feo eres, cabrón.
Copy !req
433. Mala idea.
Copy !req
434. Vamos.
Copy !req
435. Vamos, hazlo.
Copy !req
436. Hazlo.
Copy !req
437. Vamos. Vamos.
Copy !req
438. Mátame. Estoy aquí. Mátame.
Copy !req
439. Estoy aquí. Mátame.
Copy !req
440. Vamos, mátame. Estoy aquí.
Copy !req
441. Vamos, hazlo ahora. Mátame.
Copy !req
442. ¿Qué cojones eres?
Copy !req
443. ¿Qué cojones eres?
Copy !req
444. Entra. Vamos. Vale.
Copy !req
445. ¿Te has enterado?
Copy !req
446. ¿Qué coj...?
Copy !req
447. Dios mío.
Copy !req
448. Santiago de Domingo
Copy !req