1. You are looking good, Dutch.
Copy !req
2. It's been a long time, General.
Copy !req
3. Come on inside.
Copy !req
4. Eighteen hours ago, we lost a chopper...
Copy !req
5. carrying a cabinet minister and
his aide from this charming little country.
Copy !req
6. We have got a transponder
fixed on their position...
Copy !req
7. about here.
Copy !req
8. This cabinet minister,
Copy !req
9. does he always travel
on the wrong side of the border?
Copy !req
10. Apparently they strayed off course.
Copy !req
11. And we are fairly certain
they are in guerrilla hands.
Copy !req
12. So why don't you use the regular army?
Copy !req
13. What do you need us for?
Copy !req
14. Because some damn fool accused
you of being the best.
Copy !req
15. Dillon!
Copy !req
16. You son of a bitch!
Copy !req
17. What's the matter?
Copy !req
18. The C.I.A. got you pushing
too many pencils?
Copy !req
19. Had enough?
Copy !req
20. Make it easy on yourself, Dutch.
Copy !req
21. Ok, ok, ok!
Copy !req
22. You never did know when to quit?
Copy !req
23. Damn good to see you, Dutch.
Copy !req
24. What is this fucking tie business?
Oh come on.
Copy !req
25. Forget about my tie.
Copy !req
26. I heard about that job
you pulled off in Berlin.
Copy !req
27. Very nice Dutch.
Copy !req
28. Good old days.
Copy !req
29. Yeah. Like the good old days.
Then how come you passed on Libya?
Copy !req
30. That was not my style.
Copy !req
31. You got no style, that you know that.
Copy !req
32. Come on.
Copy !req
33. Why did you pass?
Copy !req
34. We are a rescue team,
Copy !req
35. not assassins.
Copy !req
36. Now,
Copy !req
37. what do we got to do?
Copy !req
38. That cabinet minister is very important
to our scope of operations
Copy !req
39. in this part of the world.
Dutch.
Copy !req
40. The general is saying a couple
of our friends are about to get squeezed.
Copy !req
41. We can't let that happen.
Copy !req
42. We need the best.
Copy !req
43. That's why you are here.
Copy !req
44. Go on.
Copy !req
45. A simple setup.
Copy !req
46. One-day operation.
Copy !req
47. We pick up their trail at the chopper,
run them down, grab those hostages,
Copy !req
48. and bounce back across the border
before anybody knows we were there.
Copy !req
49. What do you mean, we?
Copy !req
50. I am going in with you Dutch.
Copy !req
51. General, my team always works alone.
Copy !req
52. You know that.
Copy !req
53. I am afraid we all have our orders, Major.
Copy !req
54. Once you reach your objective,
Copy !req
55. Dillon will evaluate the situation
and take charge.
Copy !req
56. Yeah, ok.
Copy !req
57. Rendezvous points and radio
freqs are indicated and fixed.
Copy !req
58. AWACS contact on four-hour intervals.
Copy !req
59. Who is our backup?
Copy !req
60. No such thing, old buddy.
Copy !req
61. This is a one-way ticket.
Copy !req
62. Once we cross that border,
Copy !req
63. we are on our own.
Copy !req
64. This is getting better by the minute.
Copy !req
65. Billy!
Copy !req
66. Billy!
Copy !req
67. The other day I went up to my girlfriend.
Copy !req
68. I said, you know, I would like a little pussy.
Copy !req
69. She said, me too.
Mine is as big as a house.
Copy !req
70. You see she... she wanted
a littler one cos hers was...
Copy !req
71. big as a house.
Copy !req
72. Get that stinking shit out of my face.
Copy !req
73. Bunch of slack-jawed faggots around here.
Copy !req
74. This stuff will make you
a goddamn sexual tyrannosaurus,
Copy !req
75. just like me.
Copy !req
76. Yes, strap this on your sore ass Blain.
Copy !req
77. That was in '72. North of Hue.
Copy !req
78. Me and Dutch both got one.
Copy !req
79. That's a real nasty habit you got there.
Copy !req
80. Right.
Copy !req
81. Never knew how much I missed this, Dutch.
Copy !req
82. You never were that smart.
Copy !req
83. Hawkins, you are up.
Copy !req
84. The pilots have each
got one round in the head.
Copy !req
85. Whoever hit it stripped the shit out of it.
Copy !req
86. Took him out with a heat-seeker.
Copy !req
87. There is something else, Major.
Copy !req
88. This is no ordinary army taxi.
Copy !req
89. It looks more like
a surveillance bird to me.
Copy !req
90. Pick up the trail yet?
Copy !req
91. Billy is on it.
Copy !req
92. Heat-seeker Dillon.
Copy !req
93. That's pretty sophisticated for a bunch
of half-assed mountain boys.
Copy !req
94. Major!
I guess they are getting better equipped every day.
Copy !req
95. There were 12 guerrillas.
Copy !req
96. They took the two men from the helicopter,
Copy !req
97. but there is something else.
Copy !req
98. What do you mean?
Six men,
Copy !req
99. wearing U.S. issued army boots.
Copy !req
100. They came in from the north,
Copy !req
101. and then they followed the guerrillas.
Copy !req
102. Mean anything to you?
Copy !req
103. Probably just another rebel patrol.
Copy !req
104. They operate in here all the time.
Copy !req
105. Get ahead and see what you can find.
Yes sir.
Copy !req
106. What's he got?
Copy !req
107. Same business.
Copy !req
108. Guerrillas hauling
two guys from the chopper,
Copy !req
109. followed by men
with American equipment.
Copy !req
110. Do you remember Afghanistan?
Copy !req
111. I am trying to forget it.
Come on.
Copy !req
112. Let's go.
Copy !req
113. Holy mother of God.
Copy !req
114. Jim Hopper.
Copy !req
115. Mac, cut them down.
Copy !req
116. I knew these men.
Copy !req
117. Green Berets out of Fort Bragg.
Copy !req
118. Now, what the hell were they doing here?
Copy !req
119. I don't know Dutch.
This is inhuman.
Copy !req
120. Nobody told me there was
an operation in this area.
Copy !req
121. They should not have been here.
Copy !req
122. But somebody sent them.
Copy !req
123. The guerrillas skinned them?
Copy !req
124. Why did they skin them?
Copy !req
125. Ain't no way for no soldier to die.
Copy !req
126. What happened here Billy?
Copy !req
127. Strange Major.
Copy !req
128. There was a firefight.
Copy !req
129. They were shooting in all directions.
Copy !req
130. I can't believe that Jim Hopper
walked into an ambush.
Copy !req
131. I don't believe he did.
Copy !req
132. I can't find a single track.
Copy !req
133. Just doesn't make sense.
Copy !req
134. What about the rest of Hopper's men?
Copy !req
135. There is no sign sir.
Copy !req
136. They never left here.
Copy !req
137. Hell, it's like they just disappeared.
Copy !req
138. Stick with the guerrilla trail.
Copy !req
139. Let's get the hostages.
Copy !req
140. We move, five-meter spread.
Copy !req
141. No sound.
Copy !req
142. It's time to let Old Painless out the bag.
Copy !req
143. Payback time.
Copy !req
144. You are ghosting us, motherfucker.
Copy !req
145. I don't care who you are back in the world.
Copy !req
146. You give our position one more time...
Copy !req
147. I will bleed you,
Copy !req
148. real quiet,
Copy !req
149. leave you here.
Copy !req
150. Got that?
Copy !req
151. Porise muchachos.
Please guys.
Copy !req
152. На тебе! On you!
Fuck you.
Copy !req
153. Дорога...
The road...
Copy !req
154. будет заказана таким, как ты, сюда.
Will be booked for people like you here.
Copy !req
155. He killed one of the hostages.
We move.
Copy !req
156. Mac, Blain, the nest.
Copy !req
157. Billy, Poncho, the guard.
Copy !req
158. Hawkins, Dillon, back-up.
Copy !req
159. As soon as they are set,
I hit the fuel dump.
Copy !req
160. One down.
Copy !req
161. What the hell is he doing?
Copy !req
162. What the fuck?
Copy !req
163. Showtime, kid.
Copy !req
164. Кто это? Ложись!
Who is it? Get down!
Copy !req
165. Кто это?
Who is it?
Copy !req
166. Targets at the center of the palapa!
Copy !req
167. Dutch, on your nine!
Copy !req
168. Заводи скорее, я тебе говорю!
Start faster, I tell you!
Copy !req
169. Кто они? Откуда они пришли?
Who are they? Where did they come from?
Copy !req
170. Get that mother.
Copy !req
171. Go!
Copy !req
172. Stick around.
Copy !req
173. Hostages are inside!
Copy !req
174. Knock.
Knock.
Copy !req
175. I got them!
Copy !req
176. Hawkins, call in position and situation.
Copy !req
177. Get Connor for the hook!
Copy !req
178. Got it Major.
Copy !req
179. Oh, shit.
Copy !req
180. Mac!
Copy !req
181. Yo!
Any sign of the other hostage?
Copy !req
182. Found the other guy.
Copy !req
183. He is dead too.
Copy !req
184. And the kid from the chopper.
Copy !req
185. But if they are Central American,
I am a goddamn China man.
Copy !req
186. From the looks of it,
our cabinet minister was C.I.A.
Copy !req
187. Another thing Major.
We were lucky.
Copy !req
188. Other guys we waxed,
Russian military advisers.
Copy !req
189. Something pretty big
was going to happen here.
Copy !req
190. Good work Mac. Clear the area.
Copy !req
191. No traces.
Get the men ready to move.
Copy !req
192. Alright.
Copy !req
193. Son of a bitch is dug in like an Alabama tick.
Copy !req
194. You are hit.
You are bleeding man.
Copy !req
195. I ain't got time to bleed.
Copy !req
196. Ok.
Copy !req
197. You got time to duck?
Copy !req
198. This is goddamn beautiful.
Copy !req
199. Goddamn jackpot.
Copy !req
200. This is more than
we ever thought we would get.
Copy !req
201. Man, we got those bastards.
Copy !req
202. We got them.
Copy !req
203. I think this is what you are looking for.
Copy !req
204. You set us up!
Copy !req
205. It's all bullshit, all of it,
Copy !req
206. the cabinet minister, the whole business.
Copy !req
207. You got us in here to do your dirty work.
Copy !req
208. Look, we just stopped a major invasion.
Copy !req
209. In three days, they would have been
across the border with this stuff!
Copy !req
210. Why us?
Copy !req
211. Because nobody else could
have pulled it off.
Copy !req
212. You are pissed about the cover story.
I knew I could not get you in here without it.
Copy !req
213. So what story did you hand to Hopper?
Copy !req
214. Look, we have been looking
for this place for months.
Copy !req
215. My men were in that chopper
when it got hit!
Copy !req
216. Hopper's orders were to go in
and get my men, and he disappeared!
Copy !req
217. He didn't disappear.
He was skinned alive!
Copy !req
218. My orders were to get somebody in
who could crack these bastards!
Copy !req
219. So you cooked up a story and dropped
the six of us in a meat grinder.
Copy !req
220. What happened to you, Dillon?
Copy !req
221. You used to be somebody I could trust.
Copy !req
222. I woke up.
Copy !req
223. Why don't you?
Copy !req
224. You are an asset,
Copy !req
225. an expendable asset.
Copy !req
226. And I used you to get the job done.
Got it?
Copy !req
227. My men are not expendable.
Copy !req
228. And I don't do this kind of work.
Major!
Copy !req
229. Major, we stepped into some bullshit here!
Copy !req
230. ¿Te sientes bien?
You feel good?
Copy !req
231. Air surveillance says we got guerrillas
all over the place.
Copy !req
232. Can't be more than one, two miles away
this place is going down.
Copy !req
233. How much time?
Half an hour, maybe less.
Copy !req
234. Tell Mac we move in five.
Yes sir.
Copy !req
235. Wait, she goes with us.
She is too valuable.
Copy !req
236. She has got another whole network.
Copy !req
237. She will give away our
position any chance she gets.
Copy !req
238. No deal.
Copy !req
239. You are still under orders Major.
Copy !req
240. Now, you want to make that call
or should I?
Copy !req
241. She is your baggage.
Copy !req
242. You fall behind and you are on your own.
Copy !req
243. This place is too hot for a pickup.
Copy !req
244. They won't touch us till
we get over the border.
Copy !req
245. Hey Billy?
Copy !req
246. Give me a way out of this hole.
Copy !req
247. The aerial says we are cut off.
Copy !req
248. The only way out of here,
Copy !req
249. is that valley
that leads to the east.
Copy !req
250. I would not waste that on a broke-dick dog.
Copy !req
251. Not much choice.
Copy !req
252. Poncho, take lead.
Double-time it.
Copy !req
253. Dillon! Dillon!
Copy !req
254. Over here.
Copy !req
255. Turn around.
Why?
Copy !req
256. Thanks.
Copy !req
257. Anytime.
Copy !req
258. Billy!
Billy!
Copy !req
259. The other day,
I was going down on my girlfriend...
Copy !req
260. and I said to her, Geez, you got a big pussy.
Geez, you got a big pussy.
Copy !req
261. She said, Why did you say that twice?
And I said, I didn't.
Copy !req
262. See, it was because... because of the echo.
Copy !req
263. Over here. Over here. Over here.
Copy !req
264. Turn around.
Turn around.
Copy !req
265. Turn around.
Turn around. Over here.
Copy !req
266. Anytime.
Copy !req
267. Anytime.
Copy !req
268. Goddamn!
Copy !req
269. Buddy, buddy, buddy, buddy!
Copy !req
270. I have seen some bad-ass bush
before man but nothing like this.
Copy !req
271. I hear you.
Copy !req
272. This shit is something.
Copy !req
273. Makes Cambodia look like Kansas.
Copy !req
274. ¿Hey, qué pasa amigo?
Hey, what's up dude?
Copy !req
275. A little taste of home.
Copy !req
276. You lose it here...
Copy !req
277. you are in a world of hurt.
Copy !req
278. Come on, sweetheart.
Stop sandbagging it. Now get up.
Copy !req
279. Come on. Get up.
Would you get up?
Copy !req
280. ¡Mierda!
Shit!
Copy !req
281. Ni lo intentes.
Do not even try.
Copy !req
282. Maybe you would better put her
on a leash, agent man.
Copy !req
283. Try it again,
Copy !req
284. please.
Copy !req
285. Call ate.
Shut up.
Copy !req
286. What's got Billy so spooked?
Copy !req
287. Can't say Major.
Copy !req
288. Been acting squirrelly all morning.
Copy !req
289. That damn nose of his,
Copy !req
290. it's weird.
Copy !req
291. What is it?
Copy !req
292. Billy...
Copy !req
293. What the hell is wrong with you?
Copy !req
294. There is something in those trees.
Copy !req
295. Do you see anything...
Copy !req
296. up there?
Copy !req
297. Nothing.
Copy !req
298. What do you think?
Copy !req
299. I guess it's nothing, Major.
Copy !req
300. ¡Puto!
Fuck!
Copy !req
301. Please.
Copy !req
302. Please!
Copy !req
303. Billy, break left.
Copy !req
304. Mac, right.
Copy !req
305. What the...
Copy !req
306. This isn't her blood.
Copy !req
307. What the hell did you do to him?
Copy !req
308. Major,
Copy !req
309. you would better take a look at this.
Copy !req
310. Did you find Hawkins?
Copy !req
311. I...
Copy !req
312. I can't tell.
Copy !req
313. What in God's name?
Copy !req
314. I think it's Hawkins.
Copy !req
315. Where the hell is his body?
Copy !req
316. There is no sign of it.
Copy !req
317. Ask her what happened.
Copy !req
318. ¿Que pasó mujer?
What happened woman?
Copy !req
319. ¿Mujer, que pasó?
Woman, what happened?
Copy !req
320. ¿Qué fue lo que viste?
What did you see?
Copy !req
321. ¿Quién fue?
Who was it?
Copy !req
322. Yo no sé.
I don't know.
Copy !req
323. ¿Dime Mujer?
Tell me, Woman?
Copy !req
324. ¿Quién fue, dime?
Who was it, tell me?
Copy !req
325. La selva! La selva se lo llevé.
The jungle! The jungle took him!
Copy !req
326. ¿Qué?
What?
Copy !req
327. No sé. No estoy segura. No sé.
I don't know! I am not sure! I don't know.
Copy !req
328. She says the jungle,
Copy !req
329. it just came alive and took him.
Copy !req
330. Bullshit!
Copy !req
331. That's not what she said!
Copy !req
332. What she said doesn't make any sense.
Copy !req
333. Look, those sappers have
been following us ever since.
Copy !req
334. They have been in front of us man.
Copy !req
335. This woman just...
Copy !req
336. Hold it!
Copy !req
337. Why didn't they take his radio or his weapon?
Copy !req
338. Why didn't she escape?
Copy !req
339. Hopper.
Copy !req
340. What?
Copy !req
341. They did the same thing to Jim Hopper.
Copy !req
342. I want Hawkins's body found.
Copy !req
343. Sweep pattern.
Copy !req
344. Double back.
Copy !req
345. Fifty meters. Let's go.
Copy !req
346. Come on in, you fuckers.
Copy !req
347. Come on in.
Copy !req
348. Old Painless is waiting.
Copy !req
349. Sergeant...
Copy !req
350. Come on motherfucker.
Copy !req
351. Fucker...
Copy !req
352. What happened?
I saw it.
Copy !req
353. You saw what?
I saw it!
Copy !req
354. Blain...
Copy !req
355. No powder burns,
Copy !req
356. no shrapnel.
Copy !req
357. The wound's all fused, cauterized.
Copy !req
358. What the hell
could have done this to a man?
Copy !req
359. Mac.
Copy !req
360. Mac, look at me!
Copy !req
361. Who did this?
Copy !req
362. I don't know goddamn it.
Copy !req
363. I saw something.
Copy !req
364. Not a thing.
Copy !req
365. Not a fucking trace.
Copy !req
366. No blood, no bodies.
Copy !req
367. We hit nothing.
Copy !req
368. Dillon,
Copy !req
369. better get on the radio.
Copy !req
370. Mac.
Copy !req
371. Sergeant!
Copy !req
372. Yes sir.
Copy !req
373. I want a defensive position above that ridge,
Copy !req
374. mined with everything we have got.
Copy !req
375. Put him in his poncho.
Copy !req
376. Take him with us.
I got him.
Copy !req
377. Vámonos.
Let's go.
Copy !req
378. Major,
Copy !req
379. I set up flares, frags and claymores.
Copy !req
380. Nothing is coming near this place
without tripping on something.
Copy !req
381. Thank you, Sergeant.
Copy !req
382. Mac.
Copy !req
383. He was a good soldier.
Copy !req
384. He was...
Copy !req
385. my friend.
Copy !req
386. Goodbye bro.
Copy !req
387. Blazer-1, I repeat.
Copy !req
388. Extraction necessary.
Copy !req
389. Say again Blazer-1.
Say again.
Copy !req
390. Request for extraction denied.
Copy !req
391. The area is still compromised.
Copy !req
392. Proceed to sector 3,000
for prisoner extraction.
Copy !req
393. Priority, out. Next contact: 0930.
Copy !req
394. Roger, Blazer-1.
Copy !req
395. 1030 hours.
Copy !req
396. Damn bastards.
Copy !req
397. They say we are still in too far
and they can't risk coming in after us.
Copy !req
398. We are assets Dillon.
Copy !req
399. Expendable assets.
Copy !req
400. It comes with the job.
Copy !req
401. I can accept it.
Bullshit.
Copy !req
402. You are just like the rest of us.
Copy !req
403. Shitload of good a chopper
is going to do us in here anyhow.
Copy !req
404. Sergeant?
Copy !req
405. Sergeant!
Copy !req
406. Sergeant!
Copy !req
407. Who hit us today?
Copy !req
408. I don't know.
Copy !req
409. I only saw one of them camouflaged.
Copy !req
410. He was there.
Copy !req
411. Those eyes disappeared.
Copy !req
412. What was that?
Copy !req
413. Those eyes they...
Copy !req
414. disappeared.
Copy !req
415. I know one thing Major.
Copy !req
416. I drew down and fired straight at it.
Copy !req
417. Capped off 200 rounds in the mini-gun,
Copy !req
418. full pack.
Copy !req
419. Nothing.
Copy !req
420. Nothing on this Earth could have lived.
Copy !req
421. Not at that range.
Copy !req
422. Mac,
Copy !req
423. you take first watch,
Copy !req
424. then you get some rest.
Copy !req
425. Ask her.
Copy !req
426. Ask her what she saw.
Copy !req
427. Ask her what happened to Hawkins.
Copy !req
428. Go ahead, ask her.
Copy !req
429. ¿Qué pasó hoy?
What happened today?
Copy !req
430. ¿Qué fue lo que viste?
What did you see?
Copy !req
431. Te dije lo que sé.
I told you what I know.
Copy !req
432. Fue la selva la que se lo Lleve.
It was the jungle that took him.
Copy !req
433. ¿Qué más quieres que te diga?
What else can I say?
Copy !req
434. She says the same fucking thing.
Copy !req
435. The jungle came alive and took him.
Copy !req
436. Billy,
Copy !req
437. you know something.
Copy !req
438. What is it?
Copy !req
439. I am scared, Poncho.
Copy !req
440. Bullshit.
Copy !req
441. You ain't afraid of no man.
Copy !req
442. There is something out there waiting for us...
Copy !req
443. and it ain't no man.
Copy !req
444. We are all going to die.
Copy !req
445. The man is losing it.
He is losing his cool.
Copy !req
446. There is nothing but a
couple of guys running around
Copy !req
447. out there and we have
got to take them down.
Copy !req
448. You still don't understand Dillon, do you?
Copy !req
449. Whatever it is out there,
Copy !req
450. it killed Hopper...
Copy !req
451. and now it wants us.
Copy !req
452. Here we are again bro.
Copy !req
453. Just you and me.
Copy !req
454. Same kind of moon.
Copy !req
455. Same kind of jungle.
Copy !req
456. Real number 10 night.
Remember?
Copy !req
457. Whole platoon,
Copy !req
458. 32 men, chopped into meat,
Copy !req
459. and we walk out, just you and me.
Copy !req
460. Nobody else.
Copy !req
461. Right on top of them.
Copy !req
462. Not a scratch.
Not a fucking scratch.
Copy !req
463. You know whoever got you,
Copy !req
464. he will come back again and when he does,
I am going to cut your name right into him.
Copy !req
465. I am going to cut your...
Copy !req
466. name into him.
Copy !req
467. What the hell is it?
Mac...
Copy !req
468. This way!
Copy !req
469. Where the hell are you Mac?
Over here!
Copy !req
470. Where are you?
Copy !req
471. Mac!
Copy !req
472. Mac!
Copy !req
473. Mac! Mac!
Copy !req
474. Fuck.
Copy !req
475. Mac! Mac!
Copy !req
476. Where are you?
Copy !req
477. Don't fuck with me!
Mac!
Copy !req
478. Mac!
Where are you?
Copy !req
479. Jesus.
Copy !req
480. Got you, motherfucker.
Copy !req
481. Killed you, fuck you.
Copy !req
482. Jesus. You killed a pig.
Copy !req
483. What the...
Copy !req
484. Do you think you could have
found something bigger?
Copy !req
485. Yeah.
Fuck you, Poncho.
Copy !req
486. Fuck you.
Copy !req
487. Where is the girl?
Copy !req
488. Shit.
Copy !req
489. Why the hell was not anybody watching her?
Copy !req
490. Why didn't she try to get away?
Copy !req
491. Look at her.
Copy !req
492. She is scared out of her mind.
Copy !req
493. Major,
Copy !req
494. you would better take a look at this.
Copy !req
495. Blain's body it's gone.
Copy !req
496. It came in through the trip wires.
Copy !req
497. Took it right out from under our noses.
Copy !req
498. That boar had to set off
a trip flare, Major,
Copy !req
499. because there ain't no other tracks.
Copy !req
500. How could anyone get through this,
Copy !req
501. carry out Blain without us knowing it?
Copy !req
502. Why didn't he try and kill one of us?
Copy !req
503. He came in to get the body.
Copy !req
504. He is killing us one at a time.
Copy !req
505. Like a hunter.
Copy !req
506. He is using the trees.
Copy !req
507. Yesterday.
Copy !req
508. What did you see?
Copy !req
509. You are wasting your time.
Copy !req
510. No more games.
Copy !req
511. I don't know what it was.
Copy !req
512. It...
Go on.
Copy !req
513. It changed colors.
Copy !req
514. Like the chameleon.
Copy !req
515. It uses the jungle.
Copy !req
516. You saying that Blain and Hawkins
were killed by a fucking lizard?
Copy !req
517. That's a bullshit psych job.
Copy !req
518. There is two or three men
out there at the most.
Copy !req
519. Fucking lizard!
Copy !req
520. What's your name?
Copy !req
521. Anna.
Copy !req
522. Anna,
Copy !req
523. this thing is hunting us,
Copy !req
524. all of us.
Copy !req
525. You know that.
Copy !req
526. What the hell do you think you are doing?
Copy !req
527. We are going to need everyone.
Copy !req
528. I am taking her back.
We are out of here in five minutes.
Copy !req
529. You are not going yet.
Copy !req
530. Look. The rendezvous is 10
to 12 miles away from here.
Copy !req
531. You think the chopper is going to wait?
Copy !req
532. Dillon, we make a stand now,
Copy !req
533. or there will be nobody left
to go to the chopper.
Copy !req
534. There is something else.
Copy !req
535. When the big man was killed,
Copy !req
536. you must have wounded it.
Copy !req
537. Its blood was on the leaves.
Copy !req
538. If it bleeds,
Copy !req
539. we can kill it.
Copy !req
540. Look out.
Copy !req
541. You really think this Boy Scout
bullshit is going to work?
Copy !req
542. It can see our trip wires.
Copy !req
543. Maybe it can't see this.
Copy !req
544. Instead of complaining,
Copy !req
545. maybe you should help.
Copy !req
546. What makes you think
he is going to come in through here?
Copy !req
547. There are trip wires on
every tree for 50 yards.
Copy !req
548. This is the only way in.
Copy !req
549. When I was little, we found a man.
Copy !req
550. He looked like...
Copy !req
551. like butchered.
Copy !req
552. The old women in the village
crossed themselves,
Copy !req
553. and whispered crazy things,
said strange things.
Copy !req
554. El diablo, cazador de hombres.
The devil, hunter of men.
Copy !req
555. Only in the hottest years this happens.
Copy !req
556. And this year, it grows hot.
Copy !req
557. We begin finding our men.
Copy !req
558. We found them sometimes
without their skin,
Copy !req
559. and sometimes much, much worse.
Copy !req
560. El que hace trofeos de los hombres,
means...
Copy !req
561. the demon who makes trophies of man.
Copy !req
562. So what are you going to try next?
Cheese?
Copy !req
563. Hey, Dutch!
Copy !req
564. Dutch!
Copy !req
565. Shit!
Copy !req
566. Look out.
Copy !req
567. Got you, you mother!
Copy !req
568. I got you!
Copy !req
569. I am coming!
Copy !req
570. Mac. Mac!
Copy !req
571. Get Ramirez on his feet
and get to the chopper.
Copy !req
572. Right.
Copy !req
573. Hold it Dutch.
I am going after Mac.
Copy !req
574. That's not your style, Dillon.
Copy !req
575. I guess I picked up
some bad habits from you.
Copy !req
576. Now, get your people hell out of here.
Copy !req
577. You can't win this Dillon.
Copy !req
578. Maybe I can get even.
Copy !req
579. Dillon.
Copy !req
580. Just hold onto that damn chopper.
Copy !req
581. He is busted up pretty bad Major.
Copy !req
582. I can make it.
Copy !req
583. I can make it.
Copy !req
584. Get the radio. Forget the rest.
Right.
Copy !req
585. Come on, Poncho. Come on. Poncho.
Come on.
Copy !req
586. Turn around.
Copy !req
587. Over here.
Copy !req
588. Over here.
Copy !req
589. Mac?
Copy !req
590. Mac?
Copy !req
591. Out there.
Copy !req
592. Past them trees.
Copy !req
593. You see it?
Copy !req
594. I see you.
Copy !req
595. I see it.
Copy !req
596. Yeah.
Copy !req
597. I see it.
Copy !req
598. You know, we can get this thing, Mac.
Copy !req
599. You work your way down there toward him.
Copy !req
600. I am going to loop around, get in back
of him, flush him toward you.
Copy !req
601. When I flush that son of a bitch,
you nail him.
Copy !req
602. I got a score to settle.
Copy !req
603. We both got scores to settle.
Copy !req
604. ¡Vamos!
Hurry up.
Copy !req
605. ¡Vamos!
Let's go!
Copy !req
606. Come on! Quickly!
Copy !req
607. Hurry up.
Copy !req
608. Don't. Leave it.
Copy !req
609. It didn't kill you because
you were not armed.
Copy !req
610. No sport.
Copy !req
611. Mac.
Copy !req
612. Mac...
Copy !req
613. Anytime.
Copy !req
614. Let's go.
Copy !req
615. Billy!
Copy !req
616. Billy, let's go!
Copy !req
617. ¡Dame el arma!
Copy !req
618. ¡Dame el arma!
Copy !req
619. Give me the weapon!
Copy !req
620. ¡Dame la mano!
Give me your hand!
Copy !req
621. No!
Run!
Copy !req
622. Run...
Copy !req
623. Run!
Copy !req
624. Go!
Copy !req
625. Get to the chopper!
Copy !req
626. Oh, shit!
Copy !req
627. He could not see me.
Copy !req
628. Bleed, bastard.
Copy !req
629. You are one ugly motherfucker.
Copy !req
630. Bad idea.
Copy !req
631. Come on.
Copy !req
632. Come on.
Copy !req
633. Do it.
Copy !req
634. Do it!
Copy !req
635. Come on. Come on.
Copy !req
636. Kill me. I am here. Kill me!
Copy !req
637. I am here! Kill me!
Copy !req
638. Come on! Kill me! I am here!
Copy !req
639. Come on!
Do it now! Kill me!
Copy !req
640. What the hell are you?
Copy !req
641. What the hell
Copy !req
642. are you?
Copy !req
643. Holy shit.
Copy !req
644. Check the battery. Ok.
Copy !req
645. Did you get it?
Got it!
Copy !req
646. What the...
Copy !req
647. My God.
Copy !req
648. By LESAIGNEUR
Sync & corrections June 2022
Copy !req