1. TRIBU TROMAHAWK
CEMENTERIO INDIO
Copy !req
2. Arbie, eres el mejor
"calentador" de la escuela.
Copy !req
3. Eso es lo que los chicos del equipo
del baloncesto decían.
Copy !req
4. Espera... ¿con cuántos
has intentado calentarte?
Copy !req
5. ¿Es seguro que estemos aquí
en mitad de la noche?
Copy !req
6. ¡Absolutamente!
Copy !req
7. No hemos estado aquí
desde esos tiempos tan calientes
Copy !req
8. cuando encontramos a aquel
decapitado en 1984.
Copy !req
9. Wendy, relájate, somos jóvenes,
estamos borrachos... somos graduados.
Copy !req
10. ¡Esta es la noche más
romántica de nuestras vidas!
Copy !req
11. No llores,
¿crees que esto se ha acabado?
Copy !req
12. No, no es el corpiño...
es que me recuerdas a la universidad.
Copy !req
13. Y un poco el corpiño.
Copy !req
14. No es eso, Arbie... Y creo que deberías
venir conmigo para inscribirte.
Copy !req
15. Wendy, mi mamá es retrasada
y mi papá es ciego.
Copy !req
16. ¿Cómo me voy a ocupar de ellos si me
largo a convertirme en un tipo listo?
Copy !req
17. No te preocupes, Arbie.
Copy !req
18. Aunque me vea rodeada
por multitud de tipos
Copy !req
19. que me ofrezcan el mejor trabajo
Copy !req
20. en la mejores empresas...
Eso no me cambiará nunca.
Copy !req
21. Me quedaré a tu lado.
Copy !req
22. Lo prometo.
Copy !req
23. Se cariñosa,
esta es mi primera vez.
Copy !req
24. ¡Arbie, muévete así para mí!
Copy !req
25. ¡Arbie, tus manos parecen de pulpo!
Copy !req
26. ¡Wendy, es que soy ambidiestro!
Copy !req
27. ¡Arbie, tómame!
Copy !req
28. ¡Oh, Wendy, nunca pensé que
el amor sería tan bonito y puro!
Copy !req
29. ¡Arbie, tiene un pico en las manos!
Copy !req
30. ¡Mierda, un hacha!
Copy !req
31. ¡No, en la otra mano!
Copy !req
32. ¡Qué asco!
Copy !req
33. ¡Wendy, no seas así, piensa
que solo es una felicitación!
Copy !req
34. - Me voy a casa.
- ¡Espera, Wendy!
Copy !req
35. ¡Qué mujer tan increíble!
Copy !req
36. ¿Crees que eso está bien?
Copy !req
37. ¡Arbie, uh, oh, Arbie,
te quiero cojer!
Copy !req
38. FUTURO SITIO DE OTRO
BÚNKER DE POLLO AMERICANO
Copy !req
39. POULTRYGEIST
- LA NOCHE DE LOS POLLOS MUERTOS -
Copy !req
40. SALVEN A LOS POLLOS
Copy !req
41. Hey, ¿qué ha pasado con el cementerio
tribal de Troma que había aquí?
Copy !req
42. ¡Lo levantaron y en su lugar ha construido
uno de esos restaurantes de comida rápida!
Copy !req
43. ¿Qué queremos?
Copy !req
44. - Hey, Randy.
- Arbie, ¿qué pasa?
Copy !req
45. - Hey, mira aquellas que están protestando allí.
- ¿Dónde?
Copy !req
46. ¡Eso es caliente!
Copy !req
47. - ¡Wendy!
- ¡Arbie!
Copy !req
48. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
49. Protestando sobre este asqueroso
y genocida matadero de pollos
Copy !req
50. construido sobre el sagrado
cementerio tribal de Troma.
Copy !req
51. - ¿Qué estás haciendo?
- Hago... ¡lo mismo!
Copy !req
52. Oh, nena, te he extrañado mucho. ¿Quieres
ver lo que me llevé de la tumba cuando nos fuimos?
Copy !req
53. Hecho en roca,
¡un enchufe para el culo!
Copy !req
54. - Escucha, Arbie.
- ¿Este es el famoso Arbie?
Copy !req
55. ¿Te huele familiar?
Copy !req
56. Sí, bien, ya siento el aroma.
Copy !req
57. Ella es mi chica ahora.
Copy !req
58. ¡Pero si dijiste que la universidad
nunca te cambiaría!
Copy !req
59. Arbie, la universidad es para explorar
horizontes y experimentar.
Copy !req
60. Por ejemplo, cuando
Jacob Marinsky descubrió
Copy !req
61. el elemento 61 y lo utilizó
para experimentación.
Copy !req
62. Jacob Marinsky descubrió
el elemento 61 durante
Copy !req
63. un experimento
radioactivo en Tennesse...
Copy !req
64. ¡No convirtiéndose
en lesbiana en la universidad!
Copy !req
65. Di... dijiste que nunca cambiarías...
pero veo que solo eran promesas de mierda.
Copy !req
66. Esa promesa está rota como tu nariz.
Copy !req
67. Y se romperán más narices
si ese pollo travesti
Copy !req
68. no se va de las tierras
de mi gente ya mismo.
Copy !req
69. ¿Tú gente?
No veo indios americanos por aquí.
Copy !req
70. ¡Sólo veo un grupo de blancos!
Copy !req
71. Bueno, tenemos un indio aquí.
¡que alguien encuentre al Jefe!
Copy !req
72. ¡Aquí está el Jefe!
Copy !req
73. ¿Está de acuerdo con el restaurante?
Copy !req
74. ¿Creen que le importa una mierda?
Copy !req
75. ¿Lo ves?
Está enojado.
Copy !req
76. Vamos, sé que eres un fraude.
No te importa el Jefe. Te lo demostraré.
Copy !req
77. Y a ti.
Copy !req
78. - ¡Y a ti!
- Pero, ¿qué he hecho yo?
Copy !req
79. No sé, pero es que
tienes cara de cretino.
Copy !req
80. ¡Apártate, gordo!
Copy !req
81. Cuando me levanté hoy,
no sabía que Wendy era gay
Copy !req
82. Que se había juntado con una hippy
Copy !req
83. de pelos en el sobaco y nariz grande.
Copy !req
84. Que cojían como profesionales
como en...
Copy !req
85. un porno lésbico
de Jenna Jameson.
Copy !req
86. Ni llevan corpiño, no sé
si aceptarán un menage-a-trois.
Copy !req
87. Con una carne de machote
como la mía...
Copy !req
88. esa cara de putona
con vibrador de doble punta
Copy !req
89. no sabe que la pijas de plástico
no dan gusto de verdad.
Copy !req
90. ¡Les enseñaré
donde está la ternera!
Copy !req
91. No acabaré como estos idiotas
llenos de mierda.
Copy !req
92. Creo que haré lo contrario.
Copy !req
93. Que Wendy se quede aquí
afuera con la turba.
Copy !req
94. Yo entraré y conseguiré un trabajo.
Copy !req
95. Como Jesús dijo cuando
la venganza es un
Copy !req
96. plato que se disfruta mejor frito.
Copy !req
97. Ella verá que mi dinero aumenta.
Copy !req
98. Y mi taco querrá engrasar
Copy !req
99. Y con estas bolitas nunca jugará.
Copy !req
100. "Te quiero, Arbie", ella dirá.
Copy !req
101. Y yo le diré: "Ahora soy yo el gay".
Copy !req
102. Como el tipo aquel
que dijo antes de morir...
Copy !req
103. "¡Negro por favor, esta es mi mierda!"
Copy !req
104. Este es un plato
que se sirve mejor frito.
Copy !req
105. ¿Eres tú el manager?
Copy !req
106. ¿No lo sabes? Denny es mi nombre y las
franquicias de comida rápida son mi juego.
Copy !req
107. - Bueno... ese hipo hambriento...
- ¡Dame un trabajo!
Copy !req
108. Soy un graduado intentando conseguir
estas alas en este mundo.
Copy !req
109. Mi vida es un asco,
mis padres son retrasados.
Copy !req
110. Y mi amor verdadero
es una putona lesbiana.
Copy !req
111. De acuerdo, estás contratado.
Copy !req
112. Arbie, esta es nuestra
nueva cocinera Hamas.
Copy !req
113. No es Hamas, es Humus, mierda.
Copy !req
114. Me enoja tanto que quiero explotar.
Copy !req
115. Hablando metafóricamente, claro.
Ahora, si me disculpan.
Copy !req
116. ¿Conque sí?
Ahora te estaré vigilando, Aljazeera.
Copy !req
117. Te miraré como a la CNN.
Copy !req
118. Paco Bell, enséñale a Arbie como hacemos
el doble de pollo del General.
Copy !req
119. Esos pollos... ¿no estaban
muertos y congelados
Copy !req
120. durante semanas para chillar así?
Copy !req
121. Arbie, eso no era un chillido,
era una
Copy !req
122. súplica pidiendo ayuda.
Copy !req
123. Bueno, este pueblerino quemado
de aquí es Carl Jr.
Copy !req
124. Conozco a Arbie.
Estábamos juntos en
Copy !req
125. el equipo de debate
de la secundaria.
Copy !req
126. ¡Es correcto!
Yo era principiante y él era un profesional.
Copy !req
127. - ¡Y mírense los dos ahora!
- ¡Sí!
Copy !req
128. ¿Qué mierda le paso a esta
grasa de pollo para dieta
Copy !req
129. 100% americanos que teníamos para hoy?
Copy !req
130. ¿Y quién puso estas misteriosas vainas
con forma de huevo en esta caja?
Copy !req
131. ¡Carl, mueve el culo
y ve por más pollos!
Copy !req
132. Paco, agarra esos huevos encubiertos
y ponlos donde van los desayunos.
Copy !req
133. ¡Vamos, muchachos,
este sitio debe funcionar!
Copy !req
134. ¡Estamos hablando
del dinero de mi mamá!
Copy !req
135. ¡Si este sitio se funde, tendré que cocinar
comida rápida como ustedes, idiotas!
Copy !req
136. - ¿Qué hago yo?
- Tú serás la chica de la barra.
Copy !req
137. ¿Chica de la barra?
Copy !req
138. Es solo un apodo que tenemos
aquí para los mejores.
Copy !req
139. ¡Qué genial!
Copy !req
140. ¡Ve a buscar tu falda!
Copy !req
141. Preparados todos. Abrimos en
5... 4... 3... 2... y 1.
Copy !req
142. Abrimos el negocio.
Copy !req
143. No se preocupen.
Esto se llenará de gente
Copy !req
144. a encargar en cualquier momento.
Copy !req
145. ¡Tontos, tontos, tontos, tontos!
Copy !req
146. Este lugar está construido sobre
el sagrado cementerio tribal de Troma.
Copy !req
147. ¡Váyanse mientras puedan!
Copy !req
148. ¡Sálvense, sálvense!
Copy !req
149. Eh, tomaré el especial
de José y cámbiame
Copy !req
150. la cola por una naranja
mecánica. Gracias.
Copy !req
151. Hey, ¿no eres el tipo que perdió
todo su peso con esos sándwiches de dieta?
Copy !req
152. ¿Jared, no?
Eres mi inspiración.
Copy !req
153. Y lo has recuperado,
¿cómo lo conseguiste?
Copy !req
154. Es todo motivación, hijo.
Copy !req
155. Ahora dame ese plato de pollo
con las papas del General.
Copy !req
156. ¡Y no pienses en estafarme
con la salsa del General!
Copy !req
157. ¡Enseguida, Jared!
Copy !req
158. Oye, necesito que empuerquen un pollo
y no le quiten la proteína.
Copy !req
159. ¡Hey, ahí va eso!
Copy !req
160. ¡Papas y la salsa!
Copy !req
161. ¿Dónde?
¡Ahora!
Copy !req
162. ¡Buen provecho, Jared!
Copy !req
163. ¿Haces esto para enojarme?
Copy !req
164. ¿Cómo puedes dejarme por la
tortillera esa de ahí afuera?
Copy !req
165. ¿Oyes esto?
Copy !req
166. Es el sonido del dolor de mi corazón.
Copy !req
167. Esto no es sobre nosotros.
Copy !req
168. Mira las atrocidades
que El Búnker del
Copy !req
169. Pollo Americano practica
en los pollos que sirven.
Copy !req
170. ¿No es desagradable?
Esto es...
Copy !req
171. Estoy segura que tras ver esto todos
Copy !req
172. comprenderán lo erróneo
que es comer esta carne
Copy !req
173. Wendy, ten cuidado, es peligroso.
Copy !req
174. Te podría servir frita alguna
carne torturada.
Copy !req
175. Al menos tengo un trabajo para mantener
a mi familia a $3,15 la hora.
Copy !req
176. ¿Y tú que haces además de
intentar boicotear el negocio
Copy !req
177. exitoso del General Lee Roy?
Copy !req
178. Si atacas al General, atacas a América.
Copy !req
179. ¡Sí, mi gente, América!
Copy !req
180. El único sitio del mundo además de Francia,
Canadá, la Republica Checa y Mongolia
Copy !req
181. donde un orgulloso miembro del KKK de Georgia
puede tostar sobre este humilde sitio
Copy !req
182. y convertirse en presidente y CEO de
una de las más grandes corporaciones.
Copy !req
183. Así que dime, Micky, ¿qué más haces
además de intentar hundir América?
Copy !req
184. ¡USA, USA, USA, USA!
Copy !req
185. ¡Asesina de bebés!
Copy !req
186. ¡Espera, espera!
Hay mucha hostilidad entre nosotros,
Copy !req
187. deberíamos estar haciendo el amor.
Copy !req
188. ¡No la guerra!
Copy !req
189. ¡Muy bien, nenas!
¡Coman mi carne,
Copy !req
190. putas vegetarianas!
Copy !req
191. ¡Hola, Arbie!
Copy !req
192. ¡Wendy, mira mi radar, ya llega el misil
táctico buscador de zonas húmedas!
Copy !req
193. Sólo estaba pensando sobre los
pobres pollos, eso es todo.
Copy !req
194. Lo siento, Arbie...
¿Cómo pude una vez
Copy !req
195. querer al alguien a quien
le gusta comer pija?
Copy !req
196. ¿Qué mierda es eso?
Copy !req
197. ¡Oh, Dios, que fue eso!
Copy !req
198. ¡Está en mi estómago,
quiere salir de mi vientre!
Copy !req
199. Jared, ¿estás bien?
Copy !req
200. ¡Soy flaco, soy flaco!
Copy !req
201. - ¡Hey Danny!
- ¿Qué pasa hora, Arbie?
Copy !req
202. ¡Oh, mierda!
Copy !req
203. ¡Jared se ha ido, ha desaparecido!
Copy !req
204. ¡Se van a tener que disculpar de
toda esta mierda, Arbie!
Copy !req
205. ¡Hijos de puta, ahora esperarán que
venga un negro a limpiar este desastre!
Copy !req
206. ¡Es la misma mierda que pasaba en Vietnam!
Copy !req
207. ¡Los blancos y los
amarillos lo enmierdaban todo
Copy !req
208. y luego esperaban al
negro que lo limpiara!
Copy !req
209. ¡Mierda, Arbie, no me ocuparé
de esta mierda esta vez!
Copy !req
210. - ¿Por qué no?
- ¡Porque lo vas a hacer tú!
Copy !req
211. ¡Agarra este puto lampazo y limpia!
Copy !req
212. Entre estas alitas de pollo que sirvo,
Copy !req
213. me hacen suspirar por
tus piernas y tus pechos.
Copy !req
214. Mi hambre por ti es incontrolable,
Copy !req
215. sin ti mi corazón se para y me muero.
Copy !req
216. Todas estas protestas
y discursos que hacemos
Copy !req
217. son para detener el sufrimiento
de los pollos y su matanza.
Copy !req
218. Son solo respuestas que pienso.
Copy !req
219. Soy gay
como la hija de Dick Cheney.
Copy !req
220. Necesito tus pastelitos
con esa salsa especial
Copy !req
221. Este es mi camino
a la purificación.
Copy !req
222. Cantemos por todo
lo que está perdido,
Copy !req
223. quizá el amor vuelva
y sienta mi estómago
Copy !req
224. brindar otra vez.
Copy !req
225. Eres mi premio, tu movimiento
me hace estremecer.
Copy !req
226. Eres una feliz comida servida con amor.
Copy !req
227. Eres algo que se reparte con amor.
Copy !req
228. No lo puedo remediar, es
amor a la comida rápida.
Copy !req
229. Desde esa noche todo lo
que tengo es un placer,
Copy !req
230. que me revoluciona el corazón.
Copy !req
231. Pañuelo y crema de manos...
intento recordar.
Copy !req
232. Me meto esta cosa... me meto esta cosa
en mi trasero.
Copy !req
233. Con mi compañera de cama
estoy gimiendo
Copy !req
234. por sentir placer y pasión de verdad.
Copy !req
235. Pero tus recuerdos me queman.
Copy !req
236. Las memorias de tu presencia
me hacen estremecer.
Copy !req
237. Es duro cuando los pollos
a tu alrededor se congelan.
Copy !req
238. ¿por qué es tan duro conseguir la
fama y el amor verdadero?
Copy !req
239. Recordemos todo lo que se ha perdido,
Copy !req
240. el amor empieza a costar,
Copy !req
241. debería recuperar mi
brindis de ensalada.
Copy !req
242. Eres mi batido, tu movimiento
me hace estremecer.
Copy !req
243. Eres una comida feliz
servida desde arriba.
Copy !req
244. Y esto que llamas vida
lo que nos trae lentamente
Copy !req
245. es amor de comida rápida.
Copy !req
246. Y lucharemos por
todo lo que se ha perdido,
Copy !req
247. el amor empieza a costar,
Copy !req
248. debería recuperar mi
brindis de ensalada.
Copy !req
249. Eres mi batido, tu movimiento
me hace estremecer
Copy !req
250. Eres una comida feliz
servida desde arriba.
Copy !req
251. Y esto que llamas vida
lo que nos trae lentamente
Copy !req
252. es amor de comida rápida,
Copy !req
253. celestialmente lento,
amor de comida rápida.
Copy !req
254. General... es un placer
tenerlo aquí, señor.
Copy !req
255. Gracias, lo agradezco.
Copy !req
256. ¡Buenos días, Tromaville!
Son maravillosos.
Copy !req
257. ¡Hippies, casposos, conque
expresando pensamientos políticos!
Copy !req
258. Nunca descansaremos mientras ricachones se
aprovechan de la rica cultura e historia
Copy !req
259. de los indios americanos y simultáneamente
masacran pobres e indefensos pollos.
Copy !req
260. ¡Espera, espera, joven, aguanta!
Copy !req
261. El General ha dispuesto
el trazado de...
Copy !req
262. su muerta y podrida carne.
Copy !req
263. Han ido a un sitio mejor.
Copy !req
264. Todo lo que quiero es velar por
estas almas hambrientas.
Copy !req
265. Gente de Tromaville, cuéntenme
sus quejas y las resolveremos.
Copy !req
266. Bueno, yo solía ser así,
pero la comida rápida
Copy !req
267. me dejó así de gordo,
¿qué me dice de esto?
Copy !req
268. ¿Qué puede decir sobre eso?
Copy !req
269. No es nuestra culpa, nuestra
comida es deliciosa y nutritiva.
Copy !req
270. ¡Así que no se pierdan nuestros fritos!
Copy !req
271. La gente como usted hace
que las empresas cierren
Copy !req
272. ¿qué pasará nuestras madres?
Copy !req
273. Olvídense de esas estúpidas tiendas,
nosotros ofrecemos mucho más.
Copy !req
274. Esas son reliquias del pasado,
no quieren calidad o se deciden por la rapidez.
Copy !req
275. Inmigrantes sin tarjeta verde
de los que se aprovechan...
Copy !req
276. esos pobrecitos
apenas sobrevivirán.
Copy !req
277. No somos responsables
de lo que hagan.
Copy !req
278. ¿Quién les ayudará?
Tú seguro que no.
Copy !req
279. Soy un santo y me preocupo de verdad.
Copy !req
280. Les doy a esos una buena paga.
Copy !req
281. ¡Has ido demasiado lejos!
Copy !req
282. Puto degenerado,
has ido demasiado lejos.
Copy !req
283. Podemos ayudarles si les permitimos
contar las calorías,
Copy !req
284. buscamos menúes que a ellos
les ayude a aprender a leer.
Copy !req
285. Los científicos analizan
nuestras comidas,
Copy !req
286. esperemos que no hablen
con sus papás y mamás
Copy !req
287. y nos demanden
hasta nuestros culos.
Copy !req
288. Así que, amigos,
no resistan la tentación y
Copy !req
289. dense una gran sensación,
Copy !req
290. nuestras supremas de pollo que
le gustarían hasta al mismo Jesús.
Copy !req
291. ¡El Búnker del pollo americano será más
popular que el mismo Jesús!
Copy !req
292. Padre Nuestro
que estás en los cielos...
Copy !req
293. Bueno, está bien en nuestra
campaña confiar en Jesús.
Copy !req
294. ¡Mierda!
Copy !req
295. Ahora, la mejor parte,
la salsa secreta.
Copy !req
296. ¡Dios, que asco!
Copy !req
297. ¿Es esto lo que buscas?
Copy !req
298. ¡Oh, Dios, pollo, no me comas!
Copy !req
299. No, no, tranquilo.
Copy !req
300. Hijo, relájate.
Copy !req
301. Creo que un pollo gigante
es un poco tonto
Copy !req
302. Soy Arbie y este es mi
primer día aquí.
Copy !req
303. ¿Cuándo empezaste tú?
Copy !req
304. Yo siempre he estado aquí.
Copy !req
305. Dijeron que no tomaste descansos
para fumar cada dos horas.
Copy !req
306. Así es. Éramos jóvenes
y llenos de sueño hasta...
Copy !req
307. Hasta..
Copy !req
308. Hey, ¿quién cuenta
la historia aquí, bobo?
Copy !req
309. Iba a ir a la universidad,
conseguir una licenciatura,
Copy !req
310. pero mamá...
mamá era retrasada y ciega y...
Copy !req
311. debía ayudarles y me agarré
a este trabajo de mierda y...
Copy !req
312. aquí estoy desde entonces.
Copy !req
313. Pero no me importa.
Copy !req
314. Tras 13 años tengo
suficiente dinero para
Copy !req
315. reunirme con mi amor del colegio.
Copy !req
316. Wendy.
Copy !req
317. Tenía una novia
que se llamaba Wendy.
Copy !req
318. Pero ahora es una lesbiana.
Copy !req
319. ¿No lo son todas?
Copy !req
320. ¡Hey, colega, esta tanga
me está reventando los huevos!
Copy !req
321. Es raro, el hombre del tiempo no dijo nada
de tormentas y ruidos raros en el sótano.
Copy !req
322. Mira, Hamas, hago esto porque
soy un luchador por la libertad.
Copy !req
323. Soy el Che Guevara, Martin Sheen
y Janine Garofalo
Copy !req
324. juntos en un fabuloso corrido
de activismo político.
Copy !req
325. Masturbándome en esta comida
despierto al mundo.
Copy !req
326. ¡Viva la revolución!
Copy !req
327. Oh sí, la revolución está llegando.
Copy !req
328. ¡Oh, Ricky Martin,
déjame que acabe en tus ojos!
Copy !req
329. Hamas, respeto tus ideas y prácticas
que son diferentes de las mías,
Copy !req
330. pero ese extraño ruido de pija
me distrae demasiado.
Copy !req
331. No puedes girarte hacia allá,
al menos la Meca está por allí.
Copy !req
332. - Hijo de puta.
- ¡Oh mierda!
Copy !req
333. ¡La puta madre, la putona
del burka es una asesina!
Copy !req
334. ¡No fui yo, fue el pollo!
Copy !req
335. ¡¿Qué pasa con ustedes, gente?!
Copy !req
336. Cuando no son los judíos o los americanos,
deben ser los pollos, ¿eh?
Copy !req
337. Hey, viejo, ¿no has escuchado
ese horrible chillido de mexicano homosexual
Copy !req
338. igual que un terrible sonido de muerte?
Copy !req
339. ¡Hey, no malgastes tu vida aquí como hice yo,
debes de salir de aquí ya!
Copy !req
340. Relájate, es una situación temporal.
Copy !req
341. - Debo pasar el lampazo a todo.
- Claro que debes.
Copy !req
342. Arbie, ¿no has escuchado?
Copy !req
343. Una carrera en la comida rápida
es como pulir una cagada.
Copy !req
344. Tiene el brillo como el diamante,
Copy !req
345. pero una cagada es un cagada,
Copy !req
346. y no deja de oler.
Copy !req
347. Ya escucho lo que dices,
viejo loco,
Copy !req
348. pero riquezas y putas
son parte de mi plan.
Copy !req
349. Una carrera en comida rápida
tiene sus inconvenientes
Copy !req
350. pero me servirá para
recuperar a mi amada Wendy.
Copy !req
351. pero mírame que
patético soy,
Copy !req
352. todo solo en esta tierra,
Copy !req
353. sin tiempo para romances,
solo mi pito entre las manos.
Copy !req
354. Sin tiempo para el amor, chico,
¿no lo puedes ver?
Copy !req
355. Se listo y no un tonto del culo
antes de que sea demasiado tarde,
Copy !req
356. asústate o estarás jodido.
Copy !req
357. Un master en artes es
para maricones,
Copy !req
358. para mi son cuatro años
de créditos.
Copy !req
359. Alitas fritas y marroncitas,
Copy !req
360. gracias a estas aves
me iré de este pueblo.
Copy !req
361. Así que escucha, viejo,
¿por qué no puedes ver
Copy !req
362. que lo que tu quieres
es salsa para mí?
Copy !req
363. Escucha, jovencito,
ten sueños y ambiciones.
Copy !req
364. Yo elegí freír
y ahora todo lo que
Copy !req
365. me queda es morir.
Copy !req
366. Baila para mí, tengo un plan B.
Copy !req
367. Lo vi salir en TV.
Copy !req
368. Seré todo lo que puedo ser.
Copy !req
369. En el ejército, en el ejército.
Copy !req
370. Hey, tarado,
tienes sesos y pelotas,
Copy !req
371. ¿por qué solo piensas con el pito?
Copy !req
372. Ya, mírate a ti, bueno,
¿dónde está lo que busco?
Copy !req
373. Bueno, colega, gracias
por esta charla de padre...
Copy !req
374. por cierto... estás servido.
Copy !req
375. Ahora veremos... creo que Paco
quería dormir con la ninja
Copy !req
376. y afiló su pito con el
pollo que quedó trabado
Copy !req
377. en esa manija que hay a nivel del suelo.
Copy !req
378. ¡Así que vuelvan todos al trabajo,
tenemos una franquicia de la que ocuparnos!
Copy !req
379. ¡Eso no es serio, señor,
un hombre acaba de morir ahí!
Copy !req
380. ¡Cierra la boca!
Copy !req
381. Saca ese espantajo de
aquí y enciérrala.
Copy !req
382. Cuando lo limpies todo, vuelve
y agarra toda esa carne
Copy !req
383. y haces 3 bandejas
de especiales de Paco.
Copy !req
384. Quiero decir especiales de José.
Copy !req
385. Hey, ¿dónde está Paco?
Copy !req
386. Bueno... le di la tarde libre.
Copy !req
387. Hola, mi nombre es Paco.
Copy !req
388. ¡Atiende! Nunca, nunca
dejes la registradora.
Copy !req
389. ¿Quién sabe lo que algún
cliente podría estar haciendo ahora?
Copy !req
390. - Ahora, doit...
- Dats diddy... como la canción.
Copy !req
391. Lo que sea, continuamos abiertos.
Copy !req
392. - ¿Cómo, señor?
- Lo sé, lo sé.
Copy !req
393. Paco tuvo
un desgraciado accidente y murió.
Copy !req
394. Pero no te preocupes, el Búnker del
pollo americano le pagará la jornada entera.
Copy !req
395. ¡Y por el amor de Dios,
que no te caiga más la baba!
Copy !req
396. Solo falta que los hippies
de allá afuera se enteren
Copy !req
397. de que murió alguien
aquí y nos den el día.
Copy !req
398. Incluso si era solo un sucio
y pueblerino mexicano maricón.
Copy !req
399. Mi abuela se va a enojar tanto.
¡Mierda!
Copy !req
400. ¡Ese pollo está haciendo
la jihad contra todos nosotros!
Copy !req
401. Esto me recuerda que debo
buscar un tampón.
Copy !req
402. Sí, ese es un pollito malo.
Copy !req
403. Hey, Padre O'Hullahan,
¿de vuelta por los segundos?
Copy !req
404. No es que quiera quejarme, pero
hay un trozo de pito en el especial de José.
Copy !req
405. Es raro... Le diré una cosa:
Copy !req
406. le serviré un especial de José gratis
a cuenta de la casa.
Copy !req
407. Ahora se lo traigo.
Copy !req
408. eres una comida feliz
servida desde arriba...
Copy !req
409. amor de comida rápida...
Copy !req
410. Arbie, ¿cómo te atreves a darle
al cura un trozo de mi pija?
Copy !req
411. ¿Quién eres?
¿La Iglesia católica?
Copy !req
412. ¡Mierda!
¿Eres tú, Paco?
Copy !req
413. ¡Sácame de este bocadillo
y hazme un buen entierro!
Copy !req
414. Aquí hay suficientes espíritus enojados
que van a morderte el culo.
Copy !req
415. ¿De qué hablas?
Copy !req
416. Mira, ahora que estoy muerto y he
dejado toda esta mentira, digo que
Copy !req
417. soy gay, Arbie, maricón como cierto actor
cientólogo de Hollywood.
Copy !req
418. - Y hay algo malo por aquí, cariño
- ¿Qué?
Copy !req
419. ¿Qué hay qué?
Copy !req
420. Construyeron el AFB en
tierra sagrada.
Copy !req
421. No se llevaron los cuerpos de esta
franquicia racista.
Copy !req
422. Este sitio de indios americanos despertará
a millones de pollos de sus cajas de concentración.
Copy !req
423. Esta mezcla de pollos
y nativos americanos
Copy !req
424. sacudirá a los americanos.
Copy !req
425. ¡Espera un minuto, aguanta!
Copy !req
426. Bueno, ¿qué actor cientólogo
americano de Hollywood es gay?
Copy !req
427. Presta atención, estúpido.
Copy !req
428. Si no logras parar que se
expanda el virus,
Copy !req
429. todos los que como tú
no estén infectados
Copy !req
430. serán metidos en reservas
para cocineros de carne blanca.
Copy !req
431. ¡Ya, eso es bueno,
espíritus malignos!
Copy !req
432. Creeré en lo sobrenatural
cuando lo vea, sándwich parlante.
Copy !req
433. Ahora, si me disculpas,
tengo que servirle al cura
Copy !req
434. un especial de José sin pito.
Copy !req
435. ¿Eres estúpido de verdad?
Copy !req
436. Escucha.
Copy !req
437. Debes encontrar una debilidad
verdadera que todos sabemos que es...
Copy !req
438. Aquí tenemos todo lo último
en comida rápida.
Copy !req
439. Todo lo servido es saludable
y fresco del día.
Copy !req
440. Espero que les guste nuestro nuevo
diseño Milán-México en la pared.
Copy !req
441. Lo instalamos hoy.
Copy !req
442. Miren, es una de nuestras famosas
chicas de la barra
Copy !req
443. a punto de servir uno de nuestros
famosos especiales de José.
Copy !req
444. ¿Por qué no se acercan
y prueban uno?
Copy !req
445. No creo que quiera servir
ese especial de José, General.
Copy !req
446. A ellos no les importa, nuestros
especiales de José son deliciosos.
Copy !req
447. Yo me como uno como mínimo
todos los días.
Copy !req
448. ¡Dame eso, bobo!
Copy !req
449. Y ahora es cuando me doy cuenta
de que dejar la escuela
Copy !req
450. para unirme al Búnker del pollo americano
fue la cosa correcta para mi.
Copy !req
451. Estoy con los que amo de verdad.
Copy !req
452. Y mi pensamiento está especialmente
con las carcasas vacías de pollo.
Copy !req
453. ¿Por qué estás tan tensa, nena?
Copy !req
454. ¡Cuando des un sorbo te soltarás!
Copy !req
455. ¡Lo siento, nena,
papi no quería lastimarte!
Copy !req
456. ¿Qué es eso?
¿Quieres que te bese?
Copy !req
457. Bueno, allá voy.
Copy !req
458. Bueno, espera, espera.
¿de verdad quieres hacer esto?
Copy !req
459. Quiero decir, vamos a tener que seguir
trabajando juntos después.
Copy !req
460. No quiero que las cosas
se pongan raras.
Copy !req
461. Bueno, pero insisto en la seguridad.
Copy !req
462. Papi es carne blanca de la buena.
Copy !req
463. ¡Oh, no temas, Carl Jr. no es de
esos que toman la puerta trasera!
Copy !req
464. ¿Quieres que digamos chanchadas?
Copy !req
465. Oh, me encantaría saber
qué es lo que hay en esa cabecita de
Copy !req
466. gallina putona y sucia que es la tuya.
Copy !req
467. ¡Cuidado con los dientes!
¡Cuidado con los dientes!
Copy !req
468. ¡Oh, mis bolas!
¡Eso no es tan bueno!
Copy !req
469. ¡Estoy exhausta,
pero este lugar brilla de nuevo!
Copy !req
470. ¡Quítamelo!
Copy !req
471. ¿Qué hacemos?
¿Qué hacemos?
Copy !req
472. La puta psicópata
lo ha hecho otra vez.
Copy !req
473. ¡Mi franquicia! ¡Mi mamá
va a perder todos sus ahorros!
Copy !req
474. Sabia que debía haber
invertido en Google.
Copy !req
475. ¡No, no, solo intentaba ayudarle!
Copy !req
476. ¿Por qué mierda
lo has ensartado con el lampazo?
Copy !req
477. ¡Eso quizá hubiese servido
para el culo del maricón de Paco!
Copy !req
478. Pero... ¿para Carl Jr.?
Copy !req
479. Tú... tú vas a hacer
que no consiga el suficiente
Copy !req
480. dinero para empezar
mi propia franquicia.
Copy !req
481. ¡Mierda!
Copy !req
482. Te voy a quemar el culo.
Copy !req
483. ¡Tú derribaste
el World Trade Center el 9/11!
Copy !req
484. ¡Esto no es algo de terrorismo!
¡Ni de sodomía!
Copy !req
485. ¡Esto es algo
de espíritus enojados de pollos!
Copy !req
486. Y si no encontramos
la manera de pararlo,
Copy !req
487. todos tendremos
un lampazo metido en el culo.
Copy !req
488. ¿Te tratan
alguna vez como adulto, chico?
Copy !req
489. Sólo los fuertes consiguen
que el ACB siga adelante.
Copy !req
490. Y los débiles, que se jodan,
a limpiar lampazos.
Copy !req
491. ¡Cuidado, que está vivo!
Copy !req
492. Que todos regresen al trabajo.
Está bien.
Copy !req
493. Carl Jr., ¿estás bien?
Copy !req
494. Bueno, mira el tamaño
de mi pito de madera.
Copy !req
495. No te preocupes, colega, te llevaremos
al hospital y allá te arreglarán bien.
Copy !req
496. Humus, mira si encuentras su recto,
me parece que está por ahí en el grill.
Copy !req
497. No le lleven a ningún sitio.
Copy !req
498. Hamas, suelta ese recto.
Copy !req
499. Se va a morir.
Copy !req
500. Cuando Wendy me vea cómo lo llevo
dirá que soy bueno.
Copy !req
501. ¿Piensas que te voy a dejar
sacar a un hombre
Copy !req
502. con un lampazo metido en el culo
Copy !req
503. por el medio de esos hippies
y todas esas cámaras allá afuera?
Copy !req
504. Sería mi ruina, hijo.
Copy !req
505. Es de la vida de este hombre
de lo que estamos hablando.
Copy !req
506. Lo llevaremos como miembro de esta gran
familia que llamamos Humanidad.
Copy !req
507. Si me llevan a un médico
que no sea ningún judío hijo de puta.
Copy !req
508. Quizá no sea
una cosa de amor y cariño.
Copy !req
509. Denny, Hamas, agarren
estas cubetas de pollo y síganme.
Copy !req
510. ¿No han oído?
¡Agarren las cubetas!
Copy !req
511. Toma, Carl, un poco de tu whisky.
Copy !req
512. ¡Qué raro!
Copy !req
513. Juro que no sabía que se proponía.
Copy !req
514. Sólo sigue mis consejos, hijo.
Copy !req
515. Como aquel dicho, que la carne
fría a los pollos.
Copy !req
516. ¡Atención, todos atención!
Copy !req
517. Llevan aquí horas,
Copy !req
518. y yo también estaría enojado
si no hubiese comido nada.
Copy !req
519. Por eso quiero hacer
esta oferta de paz.
Copy !req
520. Trozos de pollo gratis.
Copy !req
521. Si piensa que nos comprará con pollo
gratis es que está loco.
Copy !req
522. Está loco... loco por darnos
este pollo tan bueno.
Copy !req
523. ¡Está delicioso!
Copy !req
524. ¿Qué pasa con los indios,
la protesta, los pollos?
Copy !req
525. Este pollo gratis
para todos nosotros...
Copy !req
526. este pollo
es el sueño americano.
Copy !req
527. Quiero ver a América cantar.
Copy !req
528. Como solía decir mi abuelito...
Copy !req
529. Hey, Junior, trae acá esos fósforos,
esta multitud no va a arder por sí misma.
Copy !req
530. Quiero decir, este pollo se come
casi solo. Todos a comer.
Copy !req
531. Hey, General, ¿qué son estas
burbujas por todo mi pollo?
Copy !req
532. Esas.. esas... son nuevas
burbujas de sabor.
Copy !req
533. ¡A comer todos... si les gusta esto,
todavía no han visto nada!
Copy !req
534. ¡Todos adentro!
Copy !req
535. ¿Qué pasó?
Copy !req
536. Bueno, chica.
¡Lo hicimos!
Copy !req
537. Casi fue perfecto.
Copy !req
538. Todos esos bobos locales y
toda esa publicidad de TV gratis.
Copy !req
539. El imperio del Búnker del pollo americano
crece y crece.
Copy !req
540. ¡Oh, mira esa colita tan pequeñita!
Sí.
Copy !req
541. ¿Micky?
Copy !req
542. Al bebé le gusta,
el pequeñín tiene hambre.
Copy !req
543. ¡Qué mierda!
Copy !req
544. No es lo que parece.
Copy !req
545. Micky, ¿cómo pudiste?
Copy !req
546. ¿Qué cosa, la falsa protesta o esa
cosa del nene empolvado?
Copy !req
547. Las dos.
Copy !req
548. Dulce Wendy, eres tan ingenua.
Copy !req
549. El futuro de este país
son las nuevas franquicias.
Copy !req
550. No hay como pararlas, así que
debía seguir por donde está el dinero.
Copy !req
551. Y para que conste, en cuanto
a su falso lesbianismo,
Copy !req
552. ella tiene una perfecta, normal
y saludable actividad en la cama.
Copy !req
553. ¡Oh, Dios!
¡No me puedo creer esto!
Copy !req
554. General, creo que debería venir y ver
lo que está pasando allá afuera.
Copy !req
555. ¿A quién han matado ahora
esa árabe retrasada?
Copy !req
556. ¿Matado... Arbie... árabe... retrasada?
Copy !req
557. Si su comida es tan deliciosa y nutritiva, General
¿cómo explica todo esto?
Copy !req
558. Bueno... todos saben que Tromaville
es la capital mundial de la bulimia.
Copy !req
559. Inténtelo otra vez.
Copy !req
560. ¡Lo que sea, no tiene nada que ver
con el Búnker del pollo americano!
Copy !req
561. Sólo producimos carcasas con aroma
de pollo de extrema calidad.
Copy !req
562. Esas carcasas con aroma de pollo
Copy !req
563. de extrema calidad, ¿por
qué no las come usted?
Copy !req
564. De acuerdo, ¿quieres ver
al General comerse al pollo?
Copy !req
565. ¡Entonces el General
se comerá el pollo!
Copy !req
566. ¿Qué pasa General? ¿Sabe algo
que sus leales clientes no sepan?
Copy !req
567. No, solo recordaba
que tengo una clase en media hora.
Copy !req
568. No me puedo permitir una cagada.
Copy !req
569. ¡Hágalo, General!
Copy !req
570. Bueno, ¿cómo está?
Copy !req
571. Está bueno.
Copy !req
572. Está mejor que bueno.
Copy !req
573. Está delicioso.
Copy !req
574. Lo amo.
Copy !req
575. ¿Lo ven? Les dije que
no había nada de que preocuparse.
Copy !req
576. Nuestra comida, cada pechuga,
cada alita, se degustan rápidamente.
Copy !req
577. ¡Oh, Dios mío!
¡Mi culo!
Copy !req
578. ¿Qué mierda he soltado?
Copy !req
579. ¡Dos pueden jugar a ese juego, señor!
Copy !req
580. No me creo que dejara a Arbie
por alguien tan horrible como tú.
Copy !req
581. ¡Oh, Arbie, fui una tonta por dejarte!
Copy !req
582. ¡Una estúpida cretina y olorosa que
no respetaba los sentimientos de la gente...
Copy !req
583. y que echó a perder lo mejor que tenía
por una putona lesbiana y traidora!
Copy !req
584. ¿Qué?
Copy !req
585. ¡Mi dulce Wendy, te perdono!
Copy !req
586. ¿Oyes algo?
Copy !req
587. Estas cosas tan raras.
¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
588. ¿Qué mierda es eso?
Copy !req
589. ¡Es el espíritu
del chicano enojado!
Copy !req
590. ¡Esto es de lo que Paco Bell
trataba de prevenirnos!
Copy !req
591. ¡Ha reanimado a Carl Jr!
Copy !req
592. ¡Salgamos de aquí!
Copy !req
593. ¡General, quién te hizo esto!
Copy !req
594. ¡El pollo, el pollo
ha regresado de la muerte!
Copy !req
595. ¡Tenemos que salir de aquí!
Copy !req
596. Vi un pollo malo una vez.
Copy !req
597. Cuando repartía pollos
en Indianápolis.
Copy !req
598. ¿Conducías un camión repartidor
de pollos en Indianápolis?
Copy !req
599. - Oh, Dios.
- ¿Qué pasó?
Copy !req
600. Las importaciones japonesas
nos jodieron, Arbie.
Copy !req
601. Cuando regresaba
de repartir pollos...
Copy !req
602. Craig Erber,
él era el jefe en ese entonces,
Copy !req
603. lo tuvimos
que atar con una cuerda,
Copy !req
604. doce colegas tuvimos que
sujetarle para ponerle la cuerda.
Copy !req
605. El primer pollo salió a la media hora,
un gallo, de un pie de grande.
Copy !req
606. Como del tamaño de una gran pija.
Copy !req
607. Lo agarramos, unos del pico
y los otros de la cola.
Copy !req
608. Nadie sabía
que estábamos allá esa noche.
Copy !req
609. No se envió
ninguna señal de socorro.
Copy !req
610. Entonces no habían celulares...
Copy !req
611. y no nos podíamos
permitir un beeper.
Copy !req
612. Y llegó la señal...
los pollos enloquecieron.
Copy !req
613. Y yo y Larry,
el tipo que trabajaba conmigo,
Copy !req
614. nos escondimos y rezamos
para que los pollos no nos viesen.
Copy !req
615. Queriendo salir...
decidiendo quedarnos.
Copy !req
616. Ese ejército de pollos
de ojos muertos y negros...
Copy !req
617. como una muñeca de plástico.
Copy !req
618. Aquí llega... el terror.
Copy !req
619. Noto el calor... miren.
Copy !req
620. ¡Mi pierna!
Copy !req
621. Sé que es grasa,
pero me encanta la piel.
Copy !req
622. ¡Odio los pellejos!
Copy !req
623. ¡Mis pelotas!
Copy !req
624. - ¡Pide un deseo!
- ¡Ojalá fuese una princesa!
Copy !req
625. ¡Qué Dios nos salve a todos!
Copy !req
626. ¡Puto cara de emplumado,
no me vas a joder!
Copy !req
627. ¡Porque tengo las pelotas muy grandes!
Copy !req
628. ¡Ah, tenga tetas de putona!
Copy !req
629. ¡Zombis hijos de puta!
Copy !req
630. ¡Nos salvaste, eres un héroe!
Copy !req
631. - No fue nada.
- Dime, ¿de dónde sacaste este arma?
Copy !req
632. Tengo todo un arsenal aquí.
Copy !req
633. Las escondo aquí
con las promociones para los niños.
Copy !req
634. Iba a convertirme en un empleado alienado
esta tarde que enloquecía
Copy !req
635. y comenzaba
una masacre en el restaurante.
Copy !req
636. Después de todo,
iba a pasar a la posteridad.
Copy !req
637. Excelente, colega,
eres un gran salvador.
Copy !req
638. ¡Cuidado!
Copy !req
639. ¡Tú, puto demonio de mierda!
Copy !req
640. Ahora lo terminamos.
Copy !req
641. Con esta bala acabo con la tiranía del
Búnker del pollo americano
Copy !req
642. y su codicia corporativa.
Copy !req
643. Disculpa un minutos, ¿si?
Copy !req
644. ¡Cold Daddy, Paul Boy,
vengan aquí, maldita sea!
Copy !req
645. Se está convirtiendo en un pollo
de ataque negro.
Copy !req
646. - Hey, Danny.
- ¿Qué?
Copy !req
647. - ¿Quieres entrar en el concurso?
- ¿Qué concurso?
Copy !req
648. ¡El concurso de camisetas mojadas!
Copy !req
649. ¡Hijo de puta!
Copy !req
650. Se acercan
muy lentamente a la entrada.
Copy !req
651. Debemos buscar
la manera de que retrocedan.
Copy !req
652. ¿Cómo?
Eso es 100% cristal.
Copy !req
653. Costarán más de romper
que los 2 minutos...
Copy !req
654. que me costó convertir a Wendy
en una lesbiana caliente.
Copy !req
655. ¡Necesitamos acción antes de que
conviertan los cristales en lesbianas!
Copy !req
656. ¡Lo tengo!
Copy !req
657. ¡Bien pensado, Wendy!
Copy !req
658. ¡Está vivo aun!
Copy !req
659. ¿Me puedes oír?
¿Me escuchas?
Copy !req
660. Claro que te puedo escuchar, tonto del culo.
Me mordió la nariz, no las orejas.
Copy !req
661. Pero... pero me voy a morir.
Copy !req
662. Pero has tenido una bastante buena vida.
Copy !req
663. Que la muerte de este bravo
y majestuoso guerrero...
Copy !req
664. ¿De qué mierda hablas, imbécil?
Copy !req
665. Tuve una vida de mierda y
fui un esclavo del ACB durante 25 años.
Copy !req
666. ¡Como tú lo serás!
Copy !req
667. Yo soy tú, ¿no lo comprendes, bobo?
Copy !req
668. Tienes que cambiar tu vida,
salir de aquí o acabarás como yo.
Copy !req
669. ¡Oh Dios!
¿Qué hacemos?
Copy !req
670. Deberíamos hacer lo que dijo
y conseguir mejores vidas.
Copy !req
671. Esperen, no podemos irnos,
Copy !req
672. mi pequeña ha desaparecido.
Sólo tiene 5 años.
Copy !req
673. ¡Por favor, debe ayudarme, señor!
Copy !req
674. ¡Soy una mujer,
por el amor de Dios!
Copy !req
675. Arbie, no podemos dejar morir
aquí a ese pequeño monstruito.
Copy !req
676. - ¿Está ella lisiada también?
- Si eso ayuda.
Copy !req
677. Tenemos que encontrar a la niña
o esto se acaba ahora...
Copy !req
678. o en cerca de 15 minutos.
Copy !req
679. Háganlo ustedes
porque yo me voy de aquí.
Copy !req
680. Micky, ¿estás loca? Un paso afuera
y te conviertes en un pollo humano.
Copy !req
681. ¿Humano?
Sí.
Copy !req
682. Adiós, no van a atacar
a una ave amiga.
Copy !req
683. Es hora de que nos separemos.
Copy !req
684. Nosotros nos quedamos aquí
Copy !req
685. y tu ve a buscar a ese horrible
monstruo a la cocina.
Copy !req
686. Suena bien
Copy !req
687. ¿Qué viste?
Copy !req
688. Los voy a matar a todos.
Copy !req
689. - ¿Carl?
- ¡Estamos todos malditos!
Copy !req
690. ¿Qué esperas?
Mátalo, que sangre hasta morir.
Copy !req
691. Un segundo.
Carl Jr., soy yo, Arbie.
Copy !req
692. Sé que en el fondo de esta bestia
está el alma maravillosa de este animal
Copy !req
693. racista y mierda endogámico
del que me enamoré.
Copy !req
694. ¡Por favor, dinos cómo los paramos!
Copy !req
695. ¡Whisky!
Copy !req
696. Carl, necesito que te
concentres, primero dinos
Copy !req
697. como los matamos y
luego te daré un trago.
Copy !req
698. ¡Alcohol, Arbie, alcohol!
Copy !req
699. Muy bien, cretino, toma.
Copy !req
700. De acuerdo, ya tienes tu bebida, dinos:
¿cómo los matamos?
Copy !req
701. ¡No seré ignorado!
Copy !req
702. - ¡Hijo de puta!
- Arbie, está muerto.
Copy !req
703. ¡Mierda, ahora ya nunca lo sabremos!
Copy !req
704. Eso sonó como una estampida
de emplumados por la puerta de atrás.
Copy !req
705. ¡A la cocina!
Copy !req
706. Micky, ¿qué pasó?
Creímos que escapaste.
Copy !req
707. Lo intenté...
casi lo conseguí...
Copy !req
708. Dios, en cuanto
alguien muere te olvidas
Copy !req
709. de Arbie y vuelves
a tus amoríos lésbicos.
Copy !req
710. No aguanto más esto, voy a volver
a hablar con el pollo demonio.
Copy !req
711. Al menos... con el pollo demonio
sabes lo que te espera.
Copy !req
712. Micky...
¿Qué te hicieron esos monstruos?
Copy !req
713. Vamos a quitarte
este ridículo disfraz.
Copy !req
714. Dios, ¿lo oyes?
No... no... no.
Copy !req
715. ¡Olvídalo, Wendy,
Micky está muerta!
Copy !req
716. Un minuto está conmigo y al otro
se va con su ex-novia muerta.
Copy !req
717. Las mujeres
son tan malditamente raras.
Copy !req
718. Puede ser que Micky
se haya convertido
Copy !req
719. en un demonio y esté intentando
Copy !req
720. matar a Wendy en estos momentos.
Copy !req
721. ¡Lo dudo!
Copy !req
722. ¿Saben qué?
Voy a por ello.
Copy !req
723. ¡Mi gran amigo!
Copy !req
724. Dios, Wendy, eso es enfermo.
Copy !req
725. ¡No, idiota, Micky
se ha transformado en un demonio!
Copy !req
726. ¡Fuera de mi novia, puto demonio!
Copy !req
727. ¡Te sacaré de ahí!
¡Te sacaré de ahí!
Copy !req
728. Creo que mi trabajo aquí
ya está hecho.
Copy !req
729. ¡Ayúdame, Humus!
Copy !req
730. ¡Por el poder de Alá!
Copy !req
731. ¡Atrás, por el poder de la cruz!
Copy !req
732. ¡El poder de la cruz los expulsa!
¡El poder de la cruz los expulsa!
Copy !req
733. El poder en la taquilla
de Mel Gibson los expulsa.
Copy !req
734. Hail, Satán.
Copy !req
735. ¡Cura tonto!
Copy !req
736. ¡Todos saben que no existen
cosas como ese Jesús!
Copy !req
737. Arbie, mira.
¡Cerveza!
Copy !req
738. ¡Wendy, eres una puta borracha!
Copy !req
739. ¡Ahora no es la hora!
Copy !req
740. Wendy, ¿recuerdas cuando le pregunté
al zombi de Carl Jr.
Copy !req
741. cómo matar a los monstruos
y me respondió "alcohol"?
Copy !req
742. y se murió
Copy !req
743. Estaba pensando... ¿y si no estaba
haciéndose el cretino sino que
Copy !req
744. intentaba decirme
que el alcohol los mata?
Copy !req
745. Bueno, la razón por la creo eso es
que cuando vimos primero al Jefe
Copy !req
746. estaba borracho y no
podía decir ni una frase.
Copy !req
747. Entonces, cuando el sándwich de Paco Bell me
dijo que los indios habían poseído a los pollos,
Copy !req
748. y el único modo de pararles
era su auténtica debilidad,
Copy !req
749. eso me hizo pensar.
Copy !req
750. Bueno, no realmente, estaba alucinando
contigo y Micky desnudas.
Copy !req
751. Pero... cuando dijiste: "¡Arbie, cerveza!"
y te confundí con una puta borracha,
Copy !req
752. eso me despejó que los indios americanos
tienen intolerancia por...
Copy !req
753. ¡Lo hice!
¡Los maté!
Copy !req
754. ¡Estamos vivos!
Copy !req
755. ¡Lo sabía, alcohol!
Copy !req
756. Todos saben que los indios americanos
son unos putos borrachos.
Copy !req
757. Quiero decir, esos indios desarrollaron
adicción por los licores del hombre blanco.
Copy !req
758. Y fue un desastre
para esa orgullosa gente.
Copy !req
759. Y esa es su debilidad verdadera,
y fumar hierba también, claro.
Copy !req
760. ¡Esto es pura ustedes!
Copy !req
761. ¡Achichárrense hijos de puta!
Copy !req
762. ¡Qué bonito!
Copy !req
763. - Humus, ¿no te habías muerto?
- No hay tiempo para explicaciones, vamos.
Copy !req
764. ¡La niñita!
Copy !req
765. ¡Esto es un huevo!
Copy !req
766. ¡Esto es un huevo, no es Katy!
Copy !req
767. ¡La encontré!
Copy !req
768. No tengas miedo, pequeña,
no dejaremos que nada malo te pase.
Copy !req
769. No dejaremos que esos pollos
te hagan lo mismo que a tu madre
Copy !req
770. y te conviertan en
un cadáver decapitado.
Copy !req
771. ¡Mami!
Copy !req
772. Arbie, ¿por qué dijiste algo así?
Copy !req
773. ¿Qué te hizo decir algo como eso?
Copy !req
774. ¡Querido Dios, no!
Copy !req
775. Arbie, estamos atrapados.
¡Estamos muertos!
Copy !req
776. Lo sé, Wendy, pero quiero que sepas
que me di cuenta cuando me dejaste que
Copy !req
777. aparte de que tengo los sesos
de un mongoloide de mierda
Copy !req
778. tanto socialmente como en el trabajo,
Copy !req
779. no tenia ni una meta ni una ambición,
Copy !req
780. mis padres solo eran una excusa
para evitar la escuela,
Copy !req
781. para evitar crecer,
Copy !req
782. lo que ahora sé
es que necesitas un hombre.
Copy !req
783. No un chico,
un hombre que te maneje.
Copy !req
784. Un hombre que te inspire.
Copy !req
785. Un hombre que te apoye en
Copy !req
786. el aspecto emocional y no
solo en el financiero.
Copy !req
787. Para que quede claro...
Copy !req
788. un hombre que te complete.
Copy !req
789. Un minuto más...
solo uno más.
Copy !req
790. Un hombre que te ame y te respete.
Copy !req
791. Incluso si el hombre que elegiste...
fuese una mujer.
Copy !req
792. Y si lo intentamos, te prometo
que yo puedo ser esa mujer.
Copy !req
793. Puedo...
Copy !req
794. Me tienes desde que dijiste
mongoloide de mierda.
Copy !req
795. ¡Odios las caras humanas,
me justa reventar sus cuerpos!
Copy !req
796. ¿Desean un último deseo
antes de que los empaquete?
Copy !req
797. Señor pollo, tenga compasión
Copy !req
798. Y perdone nuestros huesos.
¿No ve que estamos enamorados?
Copy !req
799. Lo siento, me importa dos huevos.
Copy !req
800. Sólo conozco el amor de piel roja,
ustedes diablos blancos
Copy !req
801. solo conocen
la codicia y la maldad.
Copy !req
802. Amo a Arbie y es verdad.
Copy !req
803. Y a los pollos también los amamos.
Copy !req
804. Es una mierda lo que hablan,
no me creo nada.
Copy !req
805. El hombre blanco ha
destruido nuestra raza
Copy !req
806. y ha escupido en la cara de
la madre naturaleza.
Copy !req
807. Y solo ama comer...
Copy !req
808. pronto conocerán
la nueva carne blanca.
Copy !req
809. Estaré con ustedes en un minuto.
Copy !req
810. - Eso fue muy dramático.
- Sí.
Copy !req
811. - Creo que podrán ayudar a un mexicano.
- ¿Paco?
Copy !req
812. ¿Eres un héroe!
Copy !req
813. Arbie, creo que mejor es un molinillo.
Copy !req
814. No, eso es como murió.
Es una sopa.
Copy !req
815. Me gustaría
que me alimentasen con semen.
Copy !req
816. Pero no soy un submarino.
Copy !req
817. Hey, ya es suficiente
de estos chistes de sándwich.
Copy !req
818. - Pero si estamos en nuestro rol.
- ¡No, yo lo estoy!
Copy !req
819. ¡Están entrando!
Copy !req
820. Tenemos que elegir, o escapamos
sin atacar a los demonios...
Copy !req
821. y dejamos que se apoderen
de la Tierra o...
Copy !req
822. nos quedamos y peleamos.
Copy !req
823. Intentamos salvar a la Humanidad.
Copy !req
824. ¡No podemos dejar a esos deformados!
Copy !req
825. ¡No deben destruir América,
yo digo que luchemos!
Copy !req
826. ¿Destruir América?
¡Sobre mi cadáver!
Copy !req
827. ¡Mierda, la madre de Dios,
qué buena estás!
Copy !req
828. ¡Quiero cojerte!
Copy !req
829. ¡Dámelo todo, ahora!
Copy !req
830. No, no, debe haber otra manera.
Copy !req
831. Vete, Arbie,
tú y Wendy deben continuar.
Copy !req
832. Dejen que su amor florezca
y siempre recuerden
Copy !req
833. no juzguen
si no quieren ser juzgados.
Copy !req
834. Me suicidaré para que
la democracia sobreviva.
Copy !req
835. ¡Que Alá bendiga a América!
Copy !req
836. ¡Mueran, hijos de puta!
Copy !req
837. Paco, vámonos.
Copy !req
838. No, me debo quedar.
América no está lista aún para aceptar
Copy !req
839. a un sándwich gay mexicano de pollo.
Copy !req
840. ¡Mierda, olvidé de marcar
mi tarjeta del trabajo!
Copy !req
841. ¡Humus lo consiguió!
Se inmoló para erradicar
Copy !req
842. la amenaza de los pollos mutados
de indios americanos!
Copy !req
843. ¡Oh Humus, espero que consigas
esos 72 virginianos porque...
Copy !req
844. porque son buenos amantes!
Copy !req
845. ¡Mierda, es la invasión
de los no muertos!
Copy !req
846. No, solo está borracho.
¡Vámonos a casa!
Copy !req
847. Cariño, recuéstate,
esto te ayudará a relajarte.
Copy !req
848. Ponte el cinturón.
Copy !req
849. - Oh, Arbie, eres tan valiente.
- ¡Todos lo fuimos!
Copy !req
850. Y haciéndolo juntos, libramos
al mundo de esas bestias insidiosas.
Copy !req
851. ¿Sabes qué? Es hora de que empecemos
a vivir nuestras propias vidas.
Copy !req
852. No más trabajos
sin futuro para Arbie.
Copy !req
853. Estamos seguros y el futuro
nunca pareció más brillante.
Copy !req
854. Y he aprendido que protestar
contra los grandes negocios
Copy !req
855. es de bobos y es inútil.
Copy !req
856. Poniendo el dedo en los
ojos de ellos tan solo era
Copy !req
857. para huir de mis propias
debilidades e inseguridad.
Copy !req
858. ¿Verdad, pequeña?
Copy !req
859. ¡Arbie!
¡No me siento bien!
Copy !req
860. Debe ser la cerveza.
Copy !req