1. Tokuma Shoten, Japan Airlines,
Nippon Television Network and Studio Ghibli
Present
Copy !req
2. ¿Sí?
Copy !req
3. Porco Rosso, muévete.
Copy !req
4. Mamma Aiuto entró en acción.
Copy !req
5. ¿Mamma Aiuto?
Copy !req
6. No me molesto con baratijas.
Copy !req
7. Un barco rentado de Venecia
está siendo atacado.
Copy !req
8. Llevan toda la nómina de pago
de una compañía minera.
Copy !req
9. ¿Eso es todo?
Copy !req
10. Eh... Bueno...
Copy !req
11. Unas estudiantes de un colegio de
niñas van de vacaciones en el barco.
Copy !req
12. Te costará más de lo que crees.
Copy !req
13. Le aplicaré la cláusula 3 del
contrato a este caso.
Copy !req
14. No olvides la 4.
Copy !req
15. ¡Alto!
Copy !req
16. ¡Alto o los hundimos!
Copy !req
17. ¡Alto!
Copy !req
18. ¡Nos secuestrarán!
¡Piratas marinos!
Copy !req
19. ¡No son piratas marinos!
¡Son aero-piratas!
Copy !req
20. Creo que ya es hora de repararlo.
Copy !req
21. ¿Son los malos?
Copy !req
22. Sí.
Copy !req
23. ¿Somos los rehenes?
Copy !req
24. Sí.
Copy !req
25. Ustedes se llaman aero-piratas,
¿verdad?
Copy !req
26. Sabes mucho.
Copy !req
27. Es una calavera.
Copy !req
28. ¡Y está bien hecha!
Copy !req
29. ¡Deprisa niñas!
Copy !req
30. Estoy apurado.
Copy !req
31. ¿Quieres llevar las 15?
Copy !req
32. Por supuesto.
No queremos separar a las amigas.
Copy !req
33. Llegué demasiado tarde.
Copy !req
34. ¡Las chicas y el oro fueron robados!
Copy !req
35. ¡Tráelas de vuelta!
Copy !req
36. ¡Se fueron por allá!
Copy !req
37. ¡No, por allá no!
Copy !req
38. No me equivoqué de camino,
veo lo que traman.
Copy !req
39. Volarán hasta perderse de vista
y cambiarán su curso.
Copy !req
40. Son tan avaros y pobres que volarán a
una isla cercana para ahorrar gasolina.
Copy !req
41. ¡Maldición!
Copy !req
42. Hijo de perra.
Copy !req
43. No tengo mucho tiempo.
Copy !req
44. Justo lo que pensé.
Copy !req
45. ¿Qué diablos es esto?
Copy !req
46. Sólo un avión de turistas
cerca de la isla.
Copy !req
47. ¡Miren eso! Es un cerdo.
Copy !req
48. Que lindo cerdo.
Copy !req
49. Todo su grupo puede ser
secuestrado volando por aquí.
Copy !req
50. ¡Qué fastidio!
Copy !req
51. ¡Estamos volando!
Copy !req
52. - ¡Quiero ver, quiero ver!
- ¡Dejen eso!
Copy !req
53. ¡Tranquilas por favor!
Copy !req
54. ¡Oye! Haz algo por favor.
Copy !req
55. Por eso te pregunté si
queríamos llevarnos a todas.
Copy !req
56. Bueno, solo por un rato,
se supone que no debería.
Copy !req
57. ¡Lindo! ¡Mira, un avión rojo!
Copy !req
58. ¿Dónde, dónde?
Copy !req
59. Estaba por allí.
Copy !req
60. Ahora no se escaparán.
Copy !req
61. Ahí viene.
Copy !req
62. - ¡Es Porco Rosso!
- ¡Oye, no puedo ver!
Copy !req
63. ¡Maldición!
Copy !req
64. - ¡Se detuvo!
- ¡Nos caeremos!
Copy !req
65. ¡No caeremos,
tenemos un motor más!
Copy !req
66. ¡Mierda, que haces!
¡Dispárale, derríbalo!
Copy !req
67. ¡Vaya, ese avión rojo es muy bueno!
Copy !req
68. - Todavía no le das.
- ¡Tú me estorbas!
Copy !req
69. ¡Señales del cerdo!
Perdieron. Escúchenme.
Copy !req
70. ¡Cállate!
Copy !req
71. ¡Ahí viene, ocúltense!
Copy !req
72. ¿Dónde, dónde se metió?
Copy !req
73. Debe estarse escondiendo.
Copy !req
74. ¡Caímos, nos hundiremos!
¡Vámonos, vámonos!
Copy !req
75. No nos hundiremos.
¡Esto es un bote volador!
Copy !req
76. ¡Oh, no!
Copy !req
77. ¡Nos hundimos!
Copy !req
78. - ¡No lo hagan, es peligroso!
- ¡Les dije que no nos hundiremos!
Copy !req
79. ¡Deténganlas!
¡Son rehenes valiosos!
Copy !req
80. No te preocupes, estamos en
el equipo de natación.
Copy !req
81. - Oh, no.
- Yo también.
Copy !req
82. Mensaje del cerdo otra vez.
Copy !req
83. Los dejaré llevarse la mitad del oro.
Copy !req
84. Pero dejen el resto y a los rehenes.
Copy !req
85. ¡Si no, los mataré a todos!
Copy !req
86. Eso dice el cerdo.
Copy !req
87. Pero...
Copy !req
88. ¿La mitad del oro?
Copy !req
89. ¡Ven acá, cerdo podrido!
¡Pelea!
Copy !req
90. ¡Aquí te va!
Copy !req
91. ¿Qué?
Copy !req
92. - ¡Se atascó!
- ¡Estamos acabados!
Copy !req
93. Adiós, jueguen con nosotras
otra vez, ¿sí?
Copy !req
94. Adiós, adiós
Copy !req
95. Todo salió bien. Al menos nos
alcanza para reparaciones...
Copy !req
96. ¡Estúpido, debes tener
mejores expectativas!
Copy !req
97. Cálmense, cálmense, ¿quieren?
Copy !req
98. No tires eso.
Copy !req
99. Aléjense de la hélice
Copy !req
100. ¿Qué? ¿Pipí? Hazlo por allá.
Copy !req
101. MAMMA AIUTO EN PROBLEMAS,
Copy !req
102. Los de Mamma Aiuto dijeron
que no podrían venir hoy.
Copy !req
103. ¡Mierda! Ese sucio caza
recompensas haciéndolas de héroe.
Copy !req
104. El joven delincuente es
americano, ¿verdad?
Copy !req
105. Se verá mal que los pilotos del
Adriático sean salvados por un americano.
Copy !req
106. En absoluto. Su abuela es
un cuarto italiana.
Copy !req
107. Pero de todas maneras
debemos hacer algo con Porco.
Copy !req
108. Tenemos un grave problema.
Copy !req
109. ¡Pero el 10%! No es justo.
Copy !req
110. Precioso...
Copy !req
111. Ahí viene.
Copy !req
112. Ese patán.
Que feo es. Se luce.
Copy !req
113. ¡Sr. Porco Rosso!
Soy un reportero del Neptuno.
Copy !req
114. Hizo un gran trabajo, otra vez.
Copy !req
115. Creo que Mamma Aiuto no se
aparecerá por un tiempo.
Copy !req
116. De todas maneras, sobre su
botín estimado de este año...
Copy !req
117. Dicen que debe ser mayor
al del año pasado...
Copy !req
118. Espere. Suélteme. ¡Oiga!
Copy !req
119. Escuche la canción en silencio.
Copy !req
120. Es maravillosa.
Copy !req
121. Todos los pilotos de botes
voladores de mi país...
Copy !req
122. han escuchado sobre
Madame Gina del Hotel Adriano.
Copy !req
123. Cerca de ella, hasta los aero-piratas
y caza recompensas se comportan.
Copy !req
124. Ese Curtiss de enfrente, ¿es suyo?
Copy !req
125. Sí, me trae fama y fortuna.
Es mi cascabel de la suerte.
Copy !req
126. Es el avión que venció al bote italiano
en la copa Schneider, hace dos años.
Copy !req
127. No solo es rápido,
es bueno en combate aéreo
Copy !req
128. He escuchado que un cerdo llamado
Porco Rosso tiene su fama por estos lados.
Copy !req
129. Si se mete con los piratas
cuide su cola, vaquero.
Copy !req
130. Son miserables y pobres.
También apestan porque no se bañan.
Copy !req
131. Eso lo sé.
Copy !req
132. ¿Qué? ¡Cerdo podrido!
¡Vamos afuera!
Copy !req
133. ¿Qué es esto?
Mucha gente importante por aquí.
Copy !req
134. ¿Están tramando algo otra vez?
Copy !req
135. No señora.
Copy !req
136. Me alegra que vinieran,
pero sin juegos.
Copy !req
137. Lo sabemos, Gina. No trabajamos
dentro de un rango de 50 Km. de aquí.
Copy !req
138. Pero nos estamos llevando
bien con el cerdo.
Copy !req
139. Son buenos chicos.
Copy !req
140. Nos vemos.
Copy !req
141. Porco, cuéntame de tu aventura.
Copy !req
142. La próxima vez que estemos solos.
Copy !req
143. Ese americano es realmente divertido.
Copy !req
144. Cuando me vio me preguntó:
¿Te casarías conmigo?
Copy !req
145. Así que le dije:
Copy !req
146. Me he casado con tres pilotos...
Copy !req
147. El primero murió en la guerra, el segundo
en el atlántico, y el último en Asia.
Copy !req
148. Así que has oído algo.
Copy !req
149. Sí, hoy. Sus restos se encontraron
en un área alejada de Bengal.
Copy !req
150. He esperado tres años.
Mis lágrimas se secaron hace tiempo.
Copy !req
151. Los buenos siempre mueren.
Copy !req
152. Por mi amigo.
Copy !req
153. Marco, gracias por quedarte
conmigo todos estos años.
Copy !req
154. Eres el único de mis viejos
amigos que se aparece.
Copy !req
155. Lo único que me molesta de este lugar
es que no vas a quitar ese retrato.
Copy !req
156. No lo rompas, lo prometiste.
Copy !req
157. Es el único retrato tuyo
de cuando eras humano.
Copy !req
158. ¿Cómo podríamos
librarte de tu maldición?
Copy !req
159. Ese americano es bastante bueno.
Copy !req
160. Te envidio. Desearía ganar
dinero como tú.
Copy !req
161. Es el pago por este mes.
Copy !req
162. Has pagado todo
el préstamo por el avión.
Copy !req
163. Veamos...
Copy !req
164. ¿Qué opinas de comprar patrióticos bonos
para contribuir con nuestra patria?
Copy !req
165. Les dejaré eso a los humanos.
Copy !req
166. Bienvenido, Sr. Porco Rosso.
Está listo.
Copy !req
167. Dame 60 cargas de munición también.
Copy !req
168. Muy bien.
Copy !req
169. Las cosas se están poniendo
salvajes en las calles.
Copy !req
170. Oh, sí. Probablemente el
gobierno cambie.
Copy !req
171. Si es así, la gente como tú
se volverán forajidos.
Copy !req
172. País y ley no significan
nada para un cerdo.
Copy !req
173. Es verdad, señor.
Lo mismo pasa con los topos.
Copy !req
174. ¿Sólo lo de siempre?
Copy !req
175. Nos llegó una partida de munición
incendiaria y antiblindaje.
Copy !req
176. Oye, chico, no voy a la guerra.
Nos vemos.
Copy !req
177. Gracias por venir.
Copy !req
178. Disculpe, jefe. ¿Cuál es la diferencia
entre un soldado y un caza recompensas?
Copy !req
179. Un tipo que gana dinero con
la guerra es malvado.
Copy !req
180. Un tipo que no gana dinero como
caza recompensas es un incompetente.
Copy !req
181. ¡Un aero-pirata con deudas, ridículo!
Copy !req
182. No pudimos evitarlo.
Copy !req
183. Se nos fue todo en reparaciones.
Copy !req
184. ¡Naves de la alianza!
Copy !req
185. Diablos.
Copy !req
186. ¿Por qué tengo que estar
con estos perdedores?
Copy !req
187. Es culpa del cerdo, del cerdo.
Copy !req
188. Miren eso. Los de Mamma Aiuto
ni siquiera tienen para pintar.
Copy !req
189. Que triste.
Copy !req
190. ¿Ya estamos todos?
Copy !req
191. ¿Cómo está todo por allá,
algún rastro del americano?
Copy !req
192. Sí, está asoleándose,
fuera de las reglas.
Copy !req
193. Tal como nos dijo.
Copy !req
194. ¡Blanco a la vista!
¡Es la Reina del Mediterráneo!
Copy !req
195. ¿Atacaremos a un barco tan grande?
Copy !req
196. Por eso vamos en grupo.
No estés nervioso
Copy !req
197. Tengo problemas de motor.
Te cubriremos, ve tú primero.
Copy !req
198. ¡No trates de acobardarte!
¡Haz como acordamos!
Copy !req
199. Compartimos el costo de las
reparaciones cuando perdemos, ¿no?
Copy !req
200. Vaya niño. ¡Cada uno es
responsable de sus propios gastos!
Copy !req
201. - ¿Hasta de las bombas?
- Por supuesto.
Copy !req
202. - Problema de motor...
- Tenemos problemas de motor.
Copy !req
203. ¡Cállate! ¡Calma!
Copy !req
204. Atención por favor.
Copy !req
205. Piratas del aire nos atacan,
Piratas del aire nos atacan.
Copy !req
206. Pero no hay de qué preocuparse.
Copy !req
207. Esta nave tiene
excelentes pilotos caza.
Copy !req
208. Déjenme presentarlos.
Copy !req
209. El número 1 es el
Semental Negro, el señor Bulkar.
Copy !req
210. El número 2 es el
Lobo de Mar, Visconti.
Copy !req
211. Trajeron guardaespaldas.
Copy !req
212. No sabía nada de esto.
Copy !req
213. Están perdiendo.
Copy !req
214. Aléjense de mí. ¡Curtis!
Copy !req
215. Resistan, allá voy.
Copy !req
216. Finalmente el motor no puede más.
Copy !req
217. Parece que tendré que
llevarlo a Milán.
Copy !req
218. "... los dos pilotos fueron derribados,
pero escaparon en paracaídas."
Copy !req
219. "Los piratas, que se llevaron el dinero
del barco, dejaron el siguiente mensaje:"
Copy !req
220. ¡Tú sigues!
Copy !req
221. ¡Sal afuera, cerdo!
Copy !req
222. "Lo repito... ¡Tú sigues, sal fuera, cerdo!
Este crimen..."
Copy !req
223. Que los detiene, basuras.
Copy !req
224. Qué lástima,
pero me voy de vacaciones.
Copy !req
225. Sabanas blancas, hermosas mujeres...
Copy !req
226. Aguanta hasta Milán, motorcito.
Copy !req
227. No me gusta este clima.
Copy !req
228. Supongo que debo ir bajo las nubes.
Copy !req
229. Se bueno, resiste.
Copy !req
230. Eres un buen motorcito.
Copy !req
231. ¡Rosso!
Copy !req
232. Pelea de hombre a hombre.
Copy !req
233. No tengo tiempo para jugar contigo.
Copy !req
234. No escapes, o le diré
a todo el mundo que huiste.
Copy !req
235. ¡Hasta más tarde, americano!
Copy !req
236. Diablos, estoy fuera de las nubes.
Copy !req
237. Oh, no.
Copy !req
238. ¡Te tengo!
Copy !req
239. No, no lo hiciste, está roto.
Copy !req
240. ¡Lo hice! ¡Soy una celebridad!
Copy !req
241. No me creerán
si no llevo una prueba.
Copy !req
242. Veamos...
Copy !req
243. ¡Ahí!
Copy !req
244. Esta piecita roja. No hay duda.
Copy !req
245. Será un buen regalo para
mi madre en Alabama.
Copy !req
246. Deprisa, por favor.
Copy !req
247. ¡Madame! Madame...
Copy !req
248. Teléfono. Todavía vive.
Copy !req
249. Use el teléfono del mesón,
por favor.
Copy !req
250. ¿Marco, eres tú? ¿Estás herido?
Estaba por salir para buscarte por mar.
Copy !req
251. Es así. Que afortunado.
Copy !req
252. He perdido peso,
me quedé en una isla dos días.
Copy !req
253. Voy a Milán a reparar mi avión.
Copy !req
254. Si el americano pasa por tu hotel,
dile esto por favor:
Copy !req
255. Te veo la próxima vez.
Copy !req
256. ¿Qué? ¿Crees que soy tu
boletín o algo así?
Copy !req
257. No importa cuanto me preocupe
por ustedes,
Copy !req
258. pilotos como tú toman a las
mujeres como clavos en un muelle.
Copy !req
259. Marco, terminarás rostizado
un día de estos.
Copy !req
260. Detestaría ver un funeral
tan miserable.
Copy !req
261. Un cerdo que no vuela es
solo un cerdo.
Copy !req
262. ¡Idiota!
Copy !req
263. PORCO ROSSO, ¿VIVO O MUERTO?
Copy !req
264. Pensé que llegarías esta noche
así que te esperé.
Copy !req
265. Necesito tu ayuda otra vez.
Copy !req
266. Perdiste mucho esta vez.
Copy !req
267. ¿No sería mejor construir uno nuevo?
Copy !req
268. Quiero quedarme con este.
Copy !req
269. Sé como te sientes.
Copy !req
270. A un lado, por favor.
Voy a entrar retrocediendo.
Copy !req
271. ¿Quién es la linda chica?
Copy !req
272. Mi nieta, de América.
Copy !req
273. Está bien, está bien.
Copy !req
274. Lindo bote.
Lindo, ¿verdad abuelo?
Copy !req
275. Buen diseño.
Copy !req
276. Casi no queda nadie que trabaje así.
Copy !req
277. No se parece a ti.
Copy !req
278. ¿De verdad es tu nieta?
Copy !req
279. ¡No la toques!
Copy !req
280. Fio, te lo dejo.
Copy !req
281. Está bien. Yo lo haré.
Copy !req
282. Mi rival es Curtis.
Necesito 15 nudos más.
Copy !req
283. ¿Curtis?
Copy !req
284. He oído de él.
Copy !req
285. ¿Qué piensas?
Copy !req
286. Esto es un Folgore, ¿verdad?
Copy !req
287. No preguntes como lo conseguí.
Copy !req
288. Un avión italiano con este motor perdió
con Curtis en la copa Schneider en 1927.
Copy !req
289. Pero fue por un mal mecánico,
no por el motor.
Copy !req
290. Me hace hervir la sangre.
Copy !req
291. No lo afines muy delicadamente.
Copy !req
292. Esto no es una carrera.
Copy !req
293. Le estás sermoneando a buda,
como dicen los orientales.
Copy !req
294. ¿Me quitarás todo mi dinero?
Copy !req
295. En estos días, toneladas de
billetes no valen nada.
Copy !req
296. Dame lo que tengas en tus bolsillos
para la hélice y pintura.
Copy !req
297. Esto es para gastos,
como hotel y comida.
Copy !req
298. Puedes quedarte aquí. No te
cobraré mucho. Comidas incluidas.
Copy !req
299. No veo a tus hijos. ¿Están bien?
Copy !req
300. Los tres se fueron en
busca de trabajo.
Copy !req
301. Entonces,
¿quién diseñará mi avión?
Copy !req
302. Fio.
Copy !req
303. ¡Fio!
Copy !req
304. ¿La pequeñita que vi?
Copy !req
305. Es joven, pero tiene
algo que mis hijos no.
Copy !req
306. Mira viejo,
Copy !req
307. Nos conocemos hace bastante tiempo.
Pero buscaré otro taller esta vez.
Copy !req
308. ¡Espera!
Copy !req
309. ¿Te preocupa que sea mujer?
¿O que sea muy joven para esto?
Copy !req
310. Las dos cosas, señorita.
Copy !req
311. Muy bien.
Estoy de acuerdo contigo.
Copy !req
312. Bueno. ¿Puedes decirme lo primero que
se necesita para ser un buen piloto?
Copy !req
313. ¿Experiencia?
Copy !req
314. No, inspiración.
Copy !req
315. Me alegra que no dijeras experiencia.
Copy !req
316. De todas maneras, escuche decir a
mi abuelo que tú volaste muy joven.
Copy !req
317. Y desde entonces has sido
un excelente piloto.
Copy !req
318. Eso fue en 1910, cuando tenía 17.
Copy !req
319. ¿17? ¡La misma edad que tengo!
Copy !req
320. No puedo dejar de ser mujer,
pero deja que lo haga.
Copy !req
321. Además, tengo el diseño original.
Copy !req
322. Si no lo hago bien, no me pagues,
¿está bien, abuelo?
Copy !req
323. Es mi nieta, lo hará bien.
Copy !req
324. Yo, he reparado motores
desde los 12 años.
Copy !req
325. Puedes dormir aquí esta noche.
Arreglaré tu cama mañana.
Copy !req
326. El desayuno es a las 7:00 AM.
Toma una ducha. Ya te dejé una toalla.
Copy !req
327. Buenas noches.
Copy !req
328. No tienes suficiente dinero.
Copy !req
329. Nos conocemos bien, así que
te prestaré lo que falte.
Copy !req
330. Buenos días. ¿Dormiste bien?
Copy !req
331. ¿Te quedaste despierta toda la noche?
Copy !req
332. Este es el bosquejo, ¿qué piensas?
Copy !req
333. Quiero rediseñar esta área del ala,
dejando la superficie inferior como está.
Copy !req
334. Hará que tu avión vuele
más rápido, 5 nudos más.
Copy !req
335. Me sorprendió el diseño original.
Copy !req
336. El ala era un monocasco de madera.
Copy !req
337. Estos cálculos son espectaculares.
Copy !req
338. Quien lo diseño conocía muy
bien la madera.
Copy !req
339. Estoy impresionada.
Copy !req
340. Es único en su tipo.
Copy !req
341. Dijeron que era peligroso de volar.
Copy !req
342. Estaba juntando polvo en una bodega.
Copy !req
343. ¡No me sorprende!
Copy !req
344. Me sorprende que este ángulo de
incidencia te dejara despegar.
Copy !req
345. Sólo los despegues y aterrizajes
me complican un poco.
Copy !req
346. Una vez que gana velocidad
las alas tienen suficiente empuje.
Copy !req
347. Dame 0,5 grados más de incidencia.
Copy !req
348. El resto debe estar bien.
Copy !req
349. ¿Entonces me dejarás
continuar con esto? ¡Gracias!
Copy !req
350. ¡Lo haré lo mejor que pueda!
Copy !req
351. Pero con una condición, señorita.
Copy !req
352. No te quedes despierta toda la noche.
No se trabaja bien sin dormir.
Copy !req
353. Y no te hace ver mejor.
Copy !req
354. Gracias por tu consejo.
Copy !req
355. Para ser honesta, no podía dormir
anoche, estaba muy nerviosa.
Copy !req
356. Me preocupaba que
no me dieras el trabajo.
Copy !req
357. Haré café para ti.
Ahora estoy muy feliz.
Copy !req
358. No puede construir el avión
ella sola.
Copy !req
359. Esta es mi sobrina, Mónica,
a cargo de los planos.
Copy !req
360. Encantado.
Copy !req
361. La esposa de mi sobrino, Silvana,
que hará las terminaciones finales.
Copy !req
362. Estas son las hijas de mis parientes.
Sophia, Laura, Constance, Valentina.
Copy !req
363. Esta es la hermana mayor
de Fio, Giliora.
Copy !req
364. Mi prima, Sandra.
Copy !req
365. Te ves muy linda, Marietta.
Copy !req
366. Las esposas de mis hijos: María, Tina,
Anna, y su hermana menor, Bireta.
Copy !req
367. ¡Porcellino!
Copy !req
368. ¡Abuela!
Copy !req
369. ¿Todavía vives?
Copy !req
370. ¡Te has convertido en un lindo niño!
Copy !req
371. ¿Ustedes señoras, van a trabajar?
Copy !req
372. Sí, me gustaría ahorrar algo
de dinero para mi bisnieto.
Copy !req
373. De verdad no hay hombres.
Copy !req
374. No.
Copy !req
375. ¿Todas son tus parientes?
Copy !req
376. Sí, y no tienen trabajo
por estos días.
Copy !req
377. Todos los hombres se fueron
a otra parte a trabajar.
Copy !req
378. ¿Por la Gran Depresión?
Copy !req
379. No te preocupes. Son simpáticas,
trabajan duro y tienen agallas.
Copy !req
380. Construir un avión no es
cocinar galletas.
Copy !req
381. Querido Dios en el cielo, aunque
estamos en el borde de la bancarrota,
Copy !req
382. te has dignado en darnos
pan y trabajo.
Copy !req
383. Por favor perdónanos por fabricar un
avión de combate con manos de mujeres.
Copy !req
384. Bueno, ¡comamos bien y
trabajemos duro!
Copy !req
385. ¡Suena bien!
¡Este motor es muy bueno!
Copy !req
386. ¿Qué dices? Bonito, ¿no?
Copy !req
387. No te sobrepases,
o el motor volará por su cuenta.
Copy !req
388. ¿No crees que Curtis lo valga?
Copy !req
389. Seguro, es una buena idea.
Copy !req
390. Entonces, deja que lo haga.
Copy !req
391. Costará una fortuna.
Copy !req
392. Ya estamos sobre endeudados
con las boletas apilándose así.
Copy !req
393. No sé lo que piensa el auspiciante.
Copy !req
394. Porco...
Copy !req
395. Está bien. No me mires así.
Haz como quieras.
Copy !req
396. ¡Bien!
Copy !req
397. Ya hablé con los fabricantes.
Ordenaré esto en seguida.
Copy !req
398. ¡Porco, te amo!
Copy !req
399. Espera por lo menos 3 meses,
¿está bien?
Copy !req
400. Quizás debería cambiar de trabajo.
Copy !req
401. Es una linda chica, ¿no?
Copy !req
402. No le pongas una mano encima.
Copy !req
403. Ya tengo demasiados problemas.
Copy !req
404. ¿Ya eres Mayor?
Has hecho carrera, Fierrali.
Copy !req
405. Tonto. ¿Por qué volviste?
Copy !req
406. He hecho una
regla el ir donde quiera.
Copy !req
407. El gobierno no te dejará
escapar esta vez.
Copy !req
408. - ¿Te siguieron?
- Los perdí.
Copy !req
409. Enviarán una orden de arresto por
rehusarte a cooperar con el estado,
Copy !req
410. entrada y salida ilegal,
Copy !req
411. ideología corrupta, ser un cerdo flojo
y sinvergüenza, e indecencia pública.
Copy !req
412. Idiota, no es para la risa.
Copy !req
413. Dicen que confiscarán tu avión.
Copy !req
414. Es una mala película, ¿no crees?
Copy !req
415. Marco, vuelve a la Fuerza Aérea.
Copy !req
416. Usaremos nuestras influencias
para hacer algo por ti.
Copy !req
417. Mejor cerdo que fascista.
Copy !req
418. La era de aventuras aéreas terminó.
Copy !req
419. Sólo nos queda volar por cosas
tan ridículas como país o nación.
Copy !req
420. Yo solo vuelo por mí.
Copy !req
421. Después de todo,
un cerdo es solo un cerdo.
Copy !req
422. Gracias por tu consejo, Fierrali.
Dale mis saludos a los otros.
Copy !req
423. Yo creo que es una buena película.
Copy !req
424. Cuídate. No se molestarán en
tratar de convencer a un cerdo.
Copy !req
425. Sí.
Copy !req
426. Adiós, mi camarada.
Copy !req
427. Porco, ¿te llevo?
Copy !req
428. Oye, eres un salvavidas.
Copy !req
429. Tome prestado esto para llevar
tu avión al lago mañana.
Copy !req
430. Para un vuelo de prueba.
Copy !req
431. No necesito un vuelo de prueba.
Debo volar tan pronto como pueda.
Copy !req
432. No seas estúpido.
No te daré el avión sin probarlo.
Copy !req
433. Además, tomará casi un día
desarmarlo y llevarlo al lago.
Copy !req
434. No tenemos tanto tiempo.
Mira hacia atrás, ¿quieres? Lentamente.
Copy !req
435. Es la policía secreta
de los fascistas.
Copy !req
436. Te estaban siguiendo, Fio.
Copy !req
437. ¿A mí? ¿Por qué?
Copy !req
438. Por que yo los perdí.
Y porque estás trabajando en mi avión.
Copy !req
439. Oye, Porco,
¿de verdad eres un espía?
Copy !req
440. ¿Yo, un espía?
Copy !req
441. Mira, un espía trabaja más
duro que yo.
Copy !req
442. Pero fuiste un héroe en la guerra.
Copy !req
443. Esto es extraño, si no hiciste nada.
Copy !req
444. Pienso lo mismo.
Copy !req
445. ¡No es el camino!
Copy !req
446. Parece que no
eres del todo inocente.
Copy !req
447. Bueno, vamos a estar un
poco ocupados.
Copy !req
448. Puedes despegar cuando quieras.
Copy !req
449. Dos tipos se esconden
en el patio, y tres al frente.
Copy !req
450. ¡Esto es muy emocionante!
Copy !req
451. Oye, abuela, tranquila.
Copy !req
452. Nos vemos.
Copy !req
453. - Cuídate.
- Gracias.
Copy !req
454. ¡Fio! ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
455. Yo también voy. Espera 5 minutos
mientras preparo mi asiento.
Copy !req
456. Deja de hacer estupideces.
¿No entiendes lo que dices?
Copy !req
457. No hables tan fuerte.
Copy !req
458. Fio. Escucha.
Copy !req
459. Eres una joven respetable. Además,
no te has casado aun. Entonces...
Copy !req
460. ¿Puedes sujetar esto un momento?
Copy !req
461. Gracias. Lo hice deprisa. ¿Ves?
Copy !req
462. Se ajusta perfecto.
Copy !req
463. ¿Puedes sostener eso?
Copy !req
464. Mira, señorita. Soy un caza
recompensas buscado por el gobierno.
Copy !req
465. Esto no es un viaje turístico.
Copy !req
466. Lo siento, pero es mi primer
trabajo y quiero hacerlo bien.
Copy !req
467. Habrá que hacer
ajustes una vez que vuele.
Copy !req
468. Pero voy a despegar
desde el canal.
Copy !req
469. Y ni siquiera sé si volará
sin problemas.
Copy !req
470. Mayor razón para que yo vaya.
Copy !req
471. Y si peleas con Curtis,
vas a necesitar un buen mecánico.
Copy !req
472. Mira, tú sabes, soy un hombre.
Copy !req
473. Acamparemos solos en
una isla desierta.
Copy !req
474. No me importa. Me gusta acampar.
Copy !req
475. No estoy hablando de eso.
Copy !req
476. Llévala. Quiero que venzas a
Curtis para que puedas pagarme.
Copy !req
477. Mi compañía quebrará si no me pagas.
Copy !req
478. ¿Estás seguro de ser su abuelo?
Copy !req
479. No tienes que pagarle a ella. Instalaré
esta manguera para que hablen.
Copy !req
480. De verdad quieres que la
busque la policía.
Copy !req
481. No. Seré el rehén de Porco.
Copy !req
482. Así los trabajadores de la
fábrica pueden explicar...
Copy !req
483. que no tuvieron más
remedio que ayudarte.
Copy !req
484. Así que por favor, llévame contigo.
Copy !req
485. Puedo ayudar.
Copy !req
486. Saca la metralleta de la derecha.
Copy !req
487. ¿Qué?
Copy !req
488. Por pequeño que sea tu trasero casi no
hay espacio. ¡Vamos a sacar la metralleta!
Copy !req
489. ¡Gracias! Mi trasero es más
grande de lo que parece.
Copy !req
490. La sacaré en un minuto.
Copy !req
491. Despegaremos de inmediato. Si me quedo,
las señoras querrán venir conmigo.
Copy !req
492. Oh, esa es una buena idea.
Copy !req
493. Abuela, vamos, deprisa.
Copy !req
494. Fio. No tienes
que traerme un recuerdo.
Copy !req
495. Contacto.
Copy !req
496. ¡Abran la puerta!
Copy !req
497. ¡Suéltenlo!
Copy !req
498. ¡Secuestrador, páganos!
Copy !req
499. ¿Cómo está el timón, Porco?
Copy !req
500. Tan salvaje como tú.
Se hace difícil de controlar.
Copy !req
501. ¡Detén el avión de inmediato!
¡Haré los ajustes!
Copy !req
502. No hay tiempo para eso.
Lo controlaré de alguna manera.
Copy !req
503. ¡No puedo salir del agua!
Copy !req
504. ¡Barco adelante!
Copy !req
505. ¡A volar!
Copy !req
506. ¡Tranquilo, potro!
Copy !req
507. El agua golpea el alerón.
¡Usa la lengüeta!
Copy !req
508. - ¿La lengüeta?
- ¡La nueva que puse! ¡Deprisa!
Copy !req
509. Bien. De pronto es un niño bueno
Copy !req
510. Hermoso. El mundo es bello.
Copy !req
511. ¿Nos sigue?
Copy !req
512. No parece que vaya a atacar.
Copy !req
513. Es la Fuerza Aérea Italiana.
Copy !req
514. Parece que es Fierrali.
Copy !req
515. ¿Lo conoces?
Copy !req
516. Dice que la Fuerza Aérea espera adelante
y que nos mostrará como evitarlos.
Copy !req
517. Dice que debemos volar bajo
hacia el Adriático.
Copy !req
518. ¡Gracias, camarada!
Copy !req
519. ¡Gracias!
Copy !req
520. Ese patán. Te vio conmigo y dijo:
No le tires perlas a un cerdo.
Copy !req
521. Eres tan hermosa.
Copy !req
522. Una rosa floreciendo en un
jardín secreto.
Copy !req
523. ¡Eres imposible!
Es un jardín privado.
Copy !req
524. Quiero que veas esto.
Copy !req
525. Oh, es de Hollywood.
Copy !req
526. "Sobre la producción de la
historia y casting que envió..."
Copy !req
527. "Contáctenos tan pronto como pueda,
estamos en medio de pruebas preliminares."
Copy !req
528. El título es,
Un Bouquet del Mar Adriático.
Copy !req
529. - Bonito.
- ¿Sí? ¿Entonces eso quiere decir que sí?
Copy !req
530. Gina, ven a Hollywood conmigo.
Copy !req
531. Ser guardaespaldas de
los aero-piratas...
Copy !req
532. es solo un paso en mi
camino hacia la fama y fortuna.
Copy !req
533. Ahora, quiero ser
una estrella de Hollywood.
Copy !req
534. ¿Y después?
Copy !req
535. ¡Ser presidente!
Copy !req
536. Estoy hablando en serio.
Copy !req
537. Te prometo hacerte Primera Dama.
Copy !req
538. Gina.
Copy !req
539. Es tu estupidez lo que me gusta.
Copy !req
540. ¡De veras!
Copy !req
541. Pero debo decir que no,
ya aposté por algo aquí.
Copy !req
542. Me aposté a mí misma que
si cierto hombre alguna vez...
Copy !req
543. viene visitarme en este
jardín, nos enamoraremos.
Copy !req
544. Pero el tonto solo viene al
restaurante de noche.
Copy !req
545. Y nunca se le ve en el día.
Copy !req
546. Ha vuelto.
Copy !req
547. Tonto.
Copy !req
548. Se fue sin aterrizar el avión.
Perdí la apuesta otra vez.
Copy !req
549. ¡Estás bromeando!
¿La apuesta es por ese patán?
Copy !req
550. ¿Te molesta?
Copy !req
551. La vida es más complicada
aquí que en tu país.
Copy !req
552. Es fácil si solo buscas
algo pasajero.
Copy !req
553. Niño, ve a Hollywood tú solo, ¿sí?
Copy !req
554. ¿Niño?
Copy !req
555. Me golpeé la cabeza porque
hiciste una acrobacia de repente.
Copy !req
556. Acabo de saludar a una amiga.
Copy !req
557. ¿A Gina, del hotel Adriano?
Copy !req
558. Era ella la del vestido blanco en
la terraza del hotel, ¿verdad?
Copy !req
559. Mi abuelo me dijo que...
Copy !req
560. todo piloto de botes voladores del
Adriático se ha enamorado de Gina.
Copy !req
561. Ese viejo...
Copy !req
562. Bueno, ¿y cómo es Gina? Tú también te
enamoraste de ella, ¿verdad, Porco?
Copy !req
563. Bajaremos por combustible.
Cierra la boca o te morderás la lengua.
Copy !req
564. ¡Espera!
Copy !req
565. ¿Una chica en un caza?
Copy !req
566. ¿Dónde está Porco?
Copy !req
567. Habla con mi padre sobre algo serio.
Copy !req
568. No solo el gobierno temporal,
Copy !req
569. también la Facción Real ha tratado de
entenderse con los aero-piratas.
Copy !req
570. No ganarás nada peleando con
los piratas en estos tiempos.
Copy !req
571. - Aquí está.
- Gracias.
Copy !req
572. No agradezcas las malas noticias.
Copy !req
573. ¿Por qué no te vendes a
alguno de los bandos?
Copy !req
574. Pagarían una fortuna por
tus habilidades.
Copy !req
575. ¿Tienes un cigarrillo?
Copy !req
576. Curtis volverá a América
tarde o temprano.
Copy !req
577. Nosotros somos los que
deberíamos irnos a América.
Copy !req
578. Adiós a la libertad en el mar Adriático
y a los días de salvaje abandono.
Copy !req
579. ¿Es de Byron?
Copy !req
580. No, es mía. Nos vemos después.
Copy !req
581. Adiós.
Copy !req
582. Porco, esto es terrible.
Copy !req
583. La gasolina es tres veces más
cara que en Italia.
Copy !req
584. No seas un negociante.
Baja el precio.
Copy !req
585. Es porque no mezclamos
nuestra gasolina con nada.
Copy !req
586. Por eso no soporto a las mujeres
Copy !req
587. Oiga, señor, ¿podría explicarle?
Copy !req
588. Págale, Fio.
Copy !req
589. Luego pon tu "trasero más grande de lo que
parece" en el espacio entre las metralletas.
Copy !req
590. Volaremos a mi casa.
Copy !req
591. Pondré la gasolina en tu cuenta.
Copy !req
592. No estaba tratando de robarnos.
Confiamos en el otro.
Copy !req
593. El paisaje es hermoso,
pero no hay ni un alma cerca.
Copy !req
594. La veo. Es esa isla.
Copy !req
595. ¡Hermoso!
Copy !req
596. Que maravilloso escondite.
Copy !req
597. Mi trasero se entumeció
por el viaje.
Copy !req
598. ¡Cerdo, no te muevas!
Copy !req
599. Rodeado por una montaña
de mugre otra vez.
Copy !req
600. ¡Jefe, lo tenemos! ¡Jefe!
Copy !req
601. ¡Mierda! No me pises.
Copy !req
602. ¡A un lado!
Copy !req
603. ¡Te estaba esperando, cerdo!
Copy !req
604. Sabía que vendrías.
Copy !req
605. Tenemos una gran cuenta
que saldar.
Copy !req
606. Es una chica.
El cerdo está con una chica.
Copy !req
607. Es linda.
Copy !req
608. ¡Cállate!
¿Y qué con que sea una chica?
Copy !req
609. ¡Casi la mitad de
la población son chicas!
Copy !req
610. No es una chica cualquiera.
Copy !req
611. Es la ingeniero en jefe de
la compañía Piccolo.
Copy !req
612. Pero si es tan joven y hermosa.
Copy !req
613. Es una chica. ¿Estás seguro?
Copy !req
614. Dejó mi avión
mucho mejor que antes.
Copy !req
615. Puede ser joven
pero sabe lo que hace.
Copy !req
616. ¿Es en serio, Porco?
Copy !req
617. Nunca miento sobre los
botes voladores.
Copy !req
618. Trátenla con respeto.
Vino conmigo para cobrar mis deudas.
Copy !req
619. Así que también tienes deudas.
¡Me parece justo!
Copy !req
620. ¡Oigan! ¡Destrocemos su infame avioncito
rojo, y dejémoslo con sus deudas!
Copy !req
621. ¿Destrozar? ¿Se atreverán a
destrozar el avión que construí?
Copy !req
622. ¿Van a destruir ese avión
tan bonito con hachas?
Copy !req
623. Señorita, hay razones
complicadas detrás de esto.
Copy !req
624. ¡Lo van a destruir!
Copy !req
625. Bueno, quiero decir que...
Copy !req
626. ¿Son pilotos de botes voladores?
Copy !req
627. ¡Atrás! ¡Mis zapatos!
Copy !req
628. Escuché muchas historia de
pilotos cuando era pequeña.
Copy !req
629. Mi abuelo decía que no hay nadie
como los pilotos de mar.
Copy !req
630. El abuelo decía que el corazón se
purificaba con el cielo y el mar.
Copy !req
631. Entonces, los pilotos de mar son
más valientes que los marinos,
Copy !req
632. y más orgullosos que los
pilotos comunes.
Copy !req
633. No me digas. Ya lo sabía.
Copy !req
634. Lo que más valoran no es ni el
dinero ni las mujeres...
Copy !req
635. Es el honor.
Copy !req
636. - ¡Sí, así es!
- ¡Es verdad, señorita!
Copy !req
637. ¡Larga vida a los
pilotos de botes voladores!
Copy !req
638. Ella es increíble.
Copy !req
639. Entiendo.
Copy !req
640. No aplastaré tu avión con hachas.
Copy !req
641. Pero perderemos prestigio
si no hacemos algo.
Copy !req
642. ¡Linchemos al cerdo!
Copy !req
643. ¡Sí, linchemos al cerdo!
Copy !req
644. ¿De qué diablos están hablando?
Copy !req
645. No entendieron nada de lo que dije.
Les pregunté si tienen vergüenza o no.
Copy !req
646. ¿No les da vergüenza haber necesitado
la ayuda de ese americano, Curtis?
Copy !req
647. Si lo oyera tu madre, lloraría.
Copy !req
648. Incluso te diría que te bañes.
Copy !req
649. Porco volvió para pelear por el honor
y orgullo de los pilotos del Adriático.
Copy !req
650. Por eso vino para pelear
con Curtis.
Copy !req
651. ¡Ustedes no tienen honor ni agallas!
¡Peleen dignamente!
Copy !req
652. ¡Por eso me opuse a que
contrataran a Curtis!
Copy !req
653. Cobarde.
No trates de disculparte.
Copy !req
654. Jefe, ¿qué se supone que hagamos?
Copy !req
655. Su argumento es convincente.
Copy !req
656. Debemos preservar
el honor de ambas partes.
Copy !req
657. ¿Se lo pedimos a Curtis otra vez?
Copy !req
658. ¿Quieres decir pedirle que pelee
con el cerdo otra vez?
Copy !req
659. El contrato ya terminó.
Copy !req
660. Me avergüenzo de mí mismo.
Copy !req
661. ¡Es Curtis!
Copy !req
662. Los escuché hablar.
Copy !req
663. ¡No voy a escapar!
Copy !req
664. Idiotas. ¿Bajaron por ahí?
Copy !req
665. Oye, sostén esto.
Copy !req
666. Quieres la revancha, ¿no es así?
Copy !req
667. Pero ya gané una vez.
Copy !req
668. Ya no soy guardaespaldas
de estos tipos.
Copy !req
669. ¿Quiere decir que no peleará
por nada? ¿Qué sugiere?
Copy !req
670. ¡Es hermosa!
Copy !req
671. ¿Te casarás conmigo si gano?
Copy !req
672. Es en serio.
Copy !req
673. Está bien. Si Porco gana,
tú pagas sus deudas.
Copy !req
674. ¡Espera, Fio!
Copy !req
675. ¡Quédate fuera de esto!
Copy !req
676. Señorita Fio, todavía tiene
tiempo para pensar sobre esto.
Copy !req
677. Pregúntale a él, no a mí.
Copy !req
678. Esto es mucho dinero.
Copy !req
679. Es extremadamente razonable.
Copy !req
680. ¿Pelearás o no?
Copy !req
681. Con gusto pelearé por quien amo.
Copy !req
682. ¡Está bien!
Copy !req
683. Escuchen todos. Me impresiona
la decisión de la señorita Fio.
Copy !req
684. ¡Mamma Aiuto, auspiciará la pelea!
Copy !req
685. ¡El sindicato
de aero-piratas también!
Copy !req
686. ¡Señorita Fio! ¡Nos veremos pronto!
Copy !req
687. ¡Basuras!
Copy !req
688. ¡Oye cerdo, no huyas!
Copy !req
689. ¡Cállense y váyanse!
Copy !req
690. ¡Adiós!
Copy !req
691. Es una situación extraña.
Copy !req
692. Y tú eres...
Copy !req
693. No te enojes.
Copy !req
694. Lo sé, fue estúpido.
Copy !req
695. Fio, creo que debo agradecerte.
Copy !req
696. Me diste mi oportunidad de
pelear con Curtis. Gracias.
Copy !req
697. Estamos en esto juntos.
Copy !req
698. ¿O sea que somos socios?
Copy !req
699. Mis posibilidades son solo del 50%.
Copy !req
700. Confío en ti, Porco.
Copy !req
701. ¿Confías?
Copy !req
702. Odio esa palabra, pero viniendo
de ti suena diferente.
Copy !req
703. ¿Qué pasa?
¿Te sientes mal? Fio...
Copy !req
704. Estoy bien.
Copy !req
705. Es solo mi corazón latiendo.
Copy !req
706. A decir verdad, estaba muy asustada.
Copy !req
707. Mis rodillas están temblando.
Copy !req
708. Oye...
Copy !req
709. Quiero nadar.
Copy !req
710. ¡Porco! ¡Cometí un gran error!
Copy !req
711. ¿Qué pasa?
Copy !req
712. Debí haber pedido más.
Copy !req
713. Hicimos una mala oferta.
Copy !req
714. Es cierto.
Copy !req
715. ¿No puedes dormir?
Copy !req
716. Vi que...
Copy !req
717. Debe haber sido un sueño.
Copy !req
718. Todo está bien. Vuelve a dormir.
Copy !req
719. Porco...
Copy !req
720. ¿Por qué te convertiste en cerdo?
Copy !req
721. No sé.
Copy !req
722. Sé mucho del capitán Marco Pagot.
Copy !req
723. Mi padre estaba en la misma unidad.
Copy !req
724. Me gustaban las historias del capitán
salvando las vidas de pilotos enemigos.
Copy !req
725. Las escuchaba a menudo.
Copy !req
726. ¡Porco! ¿Y qué pasaría si te beso?
Copy !req
727. Ya sabes, como en los cuentos donde la
maldición convirtió al príncipe en sapo...
Copy !req
728. y la princesa lo convierte
en humano con un beso.
Copy !req
729. Tonta.
¡Guárdalo para alguien importante!
Copy !req
730. ¿No te gusto?
Copy !req
731. Claro que sí.
Eres una chica linda.
Copy !req
732. Verte me hace desear ser
humano otra vez.
Copy !req
733. Ahora se buena y duérmete.
Copy !req
734. Cuéntame una historia y lo haré.
Copy !req
735. ¿Una historia?
Copy !req
736. Bueno...
Copy !req
737. Fue el último verano de la guerra.
Copy !req
738. Volábamos patrullando como siempre,
sobre el Adriático hacia Istria.
Copy !req
739. Belneldi volaba a mi lado.
Copy !req
740. Era un viejo amigo.
Copy !req
741. Se había casado solo dos
días antes.
Copy !req
742. Yo fui el padrino.
Copy !req
743. No tenía suficientes salidas...
Copy !req
744. así que regresó a la batalla
después de la ceremonia.
Copy !req
745. Todos caían como moscas,
amigos y enemigos.
Copy !req
746. Tenía tres aviones tras de mí.
Copy !req
747. Y no tenía tiempo de
preocuparme por mi amigo.
Copy !req
748. Al final, de mi unidad solo
quedaba yo.
Copy !req
749. Pero el enemigo no dejó
de seguirme.
Copy !req
750. Hice desesperados esfuerzos
por escapar.
Copy !req
751. Mis manos y pies se entumecieron,
y me sentía mareado. Creí que moriría.
Copy !req
752. De repente,
todo ante mí se volvió blanco.
Copy !req
753. ¿Blanco?
Copy !req
754. Quizás fue como estar en un
centro de luz.
Copy !req
755. Brillaba tanto que demoré en darme
cuenta de que estaba en una nube.
Copy !req
756. Estaba agotado, y no me quedaban
fuerzas para controlar el avión.
Copy !req
757. Mi avión volaba solo.
Copy !req
758. Un campo de nubes...
Copy !req
759. Sí. Estaba sorprendentemente tranquilo,
y el cielo era muy hermoso.
Copy !req
760. Lejos, sobre mí, había una
línea de extrañas nubes.
Copy !req
761. Belneldi, estás vivo, ¿verdad?
Copy !req
762. ¡Belneldi, espera!
¿Hacia donde vas?
Copy !req
763. ¡Belneldi, no vayas!
¿Dejarás sola a Gina?
Copy !req
764. ¡Yo iré en tu lugar!
Copy !req
765. Cuando volví en mí estaba volando
sobre el mar, casi tocándolo, solo.
Copy !req
766. Dios dijo que no era tu hora,
¿no es así?
Copy !req
767. Yo creía que me decía que
volara solo para siempre.
Copy !req
768. ¡Eso no estaría bien porque
eres un buen tipo!
Copy !req
769. Los buenos fueron los que murieron.
Copy !req
770. Además, lo que vi debe haber
sido el infierno.
Copy !req
771. Bueno, ese es el final de
mi historia. Duérmete.
Copy !req
772. Ese maldito,
me vendió cartuchos oxidados.
Copy !req
773. Me alegra que no murieras,
porque me gustas.
Copy !req
774. ¡Buenas noches!
Copy !req
775. Oigan, oigan...
Copy !req
776. ¿Quién ganará?
Copy !req
777. Un cerdo...
Copy !req
778. Hagan sus apuestas...
Copy !req
779. Tontos. Convirtieron nuestra
pelea en un carnaval.
Copy !req
780. ¿Todos son piratas?
Copy !req
781. Lo peor del mediterráneo.
Copy !req
782. Pandillas, piratas, ladrones,
espías, y policías encubiertos.
Copy !req
783. Puede que haya unas
pocas personas respetables.
Copy !req
784. Esto hará crecer
mi reputación aun más.
Copy !req
785. ¡Diez minutos para empezar,
diez minutos para empezar!
Copy !req
786. ¡El duelo entre Porco Rosso y
Donald Curtis está por comenzar!
Copy !req
787. No hay reglas especiales, pero el que
pelee sucio quedará marcado para siempre.
Copy !req
788. ¡Ya basta de presentaciones,
que empiecen!
Copy !req
789. Baja de ahí. ¡No vinimos
a escuchar un sermón!
Copy !req
790. ¡Cállense!
Copy !req
791. ¡Cualquiera que se queje
será eliminado!
Copy !req
792. Mejor que tire una bomba
de diez toneladas.
Copy !req
793. Esta pelea decidirá el futuro
de la señorita Fio Piccolo,
Copy !req
794. a quien todos amamos y respetamos.
Copy !req
795. Así que cállense.
Copy !req
796. ¿Entienden? ¡Si entienden, aplaudan!
¡Aplaudan!
Copy !req
797. Comencemos.
Copy !req
798. Cállate. Hay reglas que seguir.
Reglas.
Copy !req
799. Bueno, los dos presenten
sus apuestas.
Copy !req
800. - Tome asiento.
- Gracias.
Copy !req
801. ¡Póngalo en la silla!
Copy !req
802. ¿Ninguno tiene nada que decir?
Copy !req
803. ¡Dense la mano o
algo antes de empezar!
Copy !req
804. Jamás.
Me gusta mantenerme limpio.
Copy !req
805. Que maleducado.
Copy !req
806. Fio, apenas termine la pelea
iremos a la iglesia.
Copy !req
807. No te preocupes.
Copy !req
808. Mi madre me dijo que acostumbrarse al
otro es mejor que el amor a primera vista.
Copy !req
809. - ¿Me puedo tomar una foto contigo?
- Ya me bañé.
Copy !req
810. ¡Todos, sonrían!
Copy !req
811. ¡Sonrían!
Copy !req
812. Si el vuelo termina en tres minutos
el avión negro lleva ventaja.
Copy !req
813. Esto es genial.
Podrían hacerlo cada mes.
Copy !req
814. Quince segundos para empezar.
Copy !req
815. Son espectaculares...
Copy !req
816. Cinco segundos.
4... 3... 2... 1...
Copy !req
817. ¡Cero!
Copy !req
818. ¡Curtis despegó primero!
Copy !req
819. Por ahora tiene la ventaja.
Copy !req
820. Dame eso.
Copy !req
821. ¿Qué haces porco? ¡Despega!
Copy !req
822. Le dispararán si levanta
la cabeza ahora.
Copy !req
823. Es más difícil apuntarle si
se queda cerca del agua.
Copy !req
824. Quieres que desperdicie munición.
No caeré con ese truco.
Copy !req
825. ¡Un Rizo!
¡El cerdo se puso tras Curtis!
Copy !req
826. ¿Rizo?
Copy !req
827. Esa maniobra convirtió al cerdo
en el as del Adriático.
Copy !req
828. ¡Mierda!
Copy !req
829. ¡Va a disparar!
Copy !req
830. ¿Por qué no abre fuego?
Copy !req
831. ¡Su metralleta está rota!
Copy !req
832. Sé lo que está haciendo.
Copy !req
833. El cerdo no disparará hasta el final.
Copy !req
834. ¿Qué?
Copy !req
835. El cerdo no mata a nadie.
Copy !req
836. El americano debe estar muy asustado.
¡Lo tienes! ¡Dispara!
Copy !req
837. Todavía no ha disparado.
¿Lo ves? Te dije que no disparará.
Copy !req
838. Si el cerdo disparara mataría
al americano.
Copy !req
839. Así que disparará al motor de Curtis,
después de que este se canse.
Copy !req
840. Él dijo que no era la guerra,
pero ese tipo es demasiado rudo.
Copy !req
841. Porco...
Copy !req
842. ¿Me estás molestando o qué?
¡Vamos, dispara!
Copy !req
843. ¿Tu metralleta está rota?
¡Pobre bastardo!
Copy !req
844. ¡Vienen hacia acá!
Copy !req
845. ¡Vamos, pelea como un
verdadero cerdo!
Copy !req
846. ¡No! ¡Hacia aquí no!
Copy !req
847. ¡Se libró del cerdo!
Copy !req
848. ¡Peleen en otra parte!
Copy !req
849. ¡Es genial! El cerdo está dejando
una huella de vapor.
Copy !req
850. Sólo se ve un combate como
este una vez en la vida.
Copy !req
851. Estoy realmente impresionado.
Copy !req
852. Estoy listo para despegar. Si no
se da prisa, la pelea habrá terminado.
Copy !req
853. Está en su cuarto y no quiere salir.
Copy !req
854. ¿Quiere ir o no?
Yo quiero ver la pelea.
Copy !req
855. De "F" a "G" de corazones:
"Avisa al cerdo."
Copy !req
856. "Parar estúpida pelea."
"La Fuerza Aérea averigüó."
Copy !req
857. ¿F? Debe ser de Fierrali.
Copy !req
858. Mejor me doy prisa.
Copy !req
859. Ambos son duros.
Copy !req
860. ¡El espectáculo aún no termina!
Copy !req
861. ¡Porco, resiste!
Copy !req
862. Estúpido cerdo...
Copy !req
863. No entregaré Fio a un
hombre como tú.
Copy !req
864. Bien, el cerdo está tras Curtis.
Copy !req
865. ¡Eso es todo!
Copy !req
866. Diablos.
Copy !req
867. ¿Atascado?
Copy !req
868. Estás liquidado.
Copy !req
869. Diablos.
Copy !req
870. ¿Se ha trabado?
Copy !req
871. ¡Idiota!
Copy !req
872. ¡Te quedaste sin munición!
Copy !req
873. Se rompió debido al trasero de Fio.
Copy !req
874. No dejaré esto en un empate.
Copy !req
875. No estamos en una de vaqueros.
No puedes dispararme.
Copy !req
876. ¡Idiota!
Copy !req
877. ¿Pensaste que llegaría hasta aquí?
¡Arre Plata!
Copy !req
878. ¡Cerdo apestoso!
Copy !req
879. No me alcanzas. Maldito...
Copy !req
880. Gallina.
Copy !req
881. Lo hizo.
Copy !req
882. - ¿Qué hay del amor?
- ¡Cállate, cerdo estúpido!
Copy !req
883. Parece que hay problemas.
Copy !req
884. ¡Están bajando!
Copy !req
885. ¡Volvieron!
Copy !req
886. ¡Espera!
Las apuestas no pueden irse.
Copy !req
887. Qué remedio. ¡Oigan, esperen!
Copy !req
888. ¡Cerdo gordo!
Copy !req
889. ¡Vaquero de mentira!
Copy !req
890. ¡A mano limpia!
Copy !req
891. ¡Vuelve con tus vacas!
Copy !req
892. - ¡Vamos, Porco!
- ¡Porco, resiste!
Copy !req
893. De pie, cerdo.
Copy !req
894. ¡Peleas sucio!
Copy !req
895. - ¡Gancho arriba, gancho arriba!
- ¡Bloquea!
Copy !req
896. ¡Pégale!
Copy !req
897. ¡Tomo apuestas! ¡Las apuestas
se mantienen! La alianza es la banca.
Copy !req
898. ¿Tenemos una campana?
¿Campana?
Copy !req
899. ¿No puedes volar más rápido?
Copy !req
900. Es imposible.
El motor estallaría.
Copy !req
901. Los pilotos son todos estúpidos.
Copy !req
902. Oye, Fio. ¿Viste mi golpe?
Copy !req
903. Le gano en el próximo round.
Copy !req
904. - Esta vez lo pondré a dormir.
- ¡Porco, resiste!
Copy !req
905. ¡Voy a hacer jamón prensado con él!
Copy !req
906. ¡Maniaco sexual!
Copy !req
907. ¡Tú eres el maniaco sexual!
Copy !req
908. - Seduces a cada mujer que ves...
- ¡Tú lo haces!
Copy !req
909. Elige a Gina o Fio,
no puedes tener a las dos.
Copy !req
910. ¿Qué?
Copy !req
911. No puedes tener a las dos.
Copy !req
912. Gina está...
Copy !req
913. No me vengas con Gina, Gina...
Copy !req
914. Gina te ama, cerdo.
Copy !req
915. Ella está siempre en ese jardín...
Copy !req
916. Y espera...
Copy !req
917. ¡Qué vuelvas a ella!
Copy !req
918. ¡Porco!
Copy !req
919. ¡La campana!
Copy !req
920. ¡Comienza la cuenta!
Copy !req
921. ¡Pero mira eso!
Copy !req
922. La Fuerza Aérea Italiana
no ha llegado aun.
Copy !req
923. Eres un sucio mentiroso.
Copy !req
924. ¿Acaso no entiendes, idiota?
Copy !req
925. No estoy mintiendo.
Copy !req
926. No te daré a Fio.
Copy !req
927. El avión de Gina.
Copy !req
928. Una señal de emergencia.
Copy !req
929. Uno... Dos...
Copy !req
930. El ganador es quien se ponga
de pie primero.
Copy !req
931. - Por favor déjenme pasar.
- Cinco... Seis... Siete...
Copy !req
932. ¡Gina, no! Ocho...
Copy !req
933. Marco. Marco, ¿puedes oírme?
Copy !req
934. ¿Quieres hacer a otra
mujer infeliz?
Copy !req
935. Nueve...
Copy !req
936. ¡Porco!
Copy !req
937. ¡Porco, gracias!
Copy !req
938. No es nada.
Copy !req
939. Terminó la fiesta. La Fuerza Aérea
Italiana llegará en cualquier momento.
Copy !req
940. Váyanse todos rápido de aquí,
por favor.
Copy !req
941. Vayan al restaurante.
Copy !req
942. Los atenderé a todos a
cuenta de la casa.
Copy !req
943. ¡Está bien, vámonos!
Copy !req
944. Todo terminó.
Copy !req
945. ¡Oiga Jefe, deprisa!
¡Deprisa!
Copy !req
946. ¡Cállate! Hay reglas que seguir,
reglas.
Copy !req
947. No me gusta el cerdo, pero tú sí.
Copy !req
948. Vuélvete un buen ingeniero
de botes voladores.
Copy !req
949. Gracias. Toma una ducha
alguna vez, ¿sí?
Copy !req
950. Gracias también a usted,
Sr. Curtis.
Copy !req
951. La próxima vez pediré su mano
formalmente, no en una apuesta.
Copy !req
952. Bien. Pero ya estoy decidida.
Copy !req
953. Te irás en el avión de Gina.
Copy !req
954. ¡No, No!
Copy !req
955. Me voy en tu avión. Dijiste que
éramos socios, ¿no es así?
Copy !req
956. Gina. Llévala de vuelta al mundo
respetable, por favor.
Copy !req
957. Siempre haces esto.
Copy !req
958. Lo siento. Mejor te vas.
Copy !req
959. Vámonos.
Copy !req
960. Finalmente la
Fuerza Aérea Italiana llegó.
Copy !req
961. ¿Quieres ayudarme? Los despistaré.
Copy !req
962. ¡Tu cara! ¡Espera! ¡Oye!
Copy !req
963. ¡Déjame ver tu cara!
Copy !req
964. - Tu avión está ahí.
- ¡Sólo déjame ver un segundo!
Copy !req
965. La Fuerza Aérea Italiana llegó
para no encontrar nada.
Copy !req
966. Volví a Milán, pero no volví
a ver a Porco nunca más.
Copy !req
967. Pero nos hicimos grandes
amigas con Gina.
Copy !req
968. Desde entonces,
han habido muchas guerras,
Copy !req
969. pero nuestra amistad ha continuado.
Copy !req
970. Después de que me hice
cargo de la fábrica Piccolo,
Copy !req
971. se volvió una tradición pasar las
vacaciones en el Hotel Adriano.
Copy !req
972. Gina se ha hecho
más hermosa con los años.
Copy !req
973. Viejos amigos van
al hotel todo el tiempo.
Copy !req
974. Oh, sí, aunque todavía no
es presidente de EE. UU...
Copy !req
975. el Sr. Curtis me escribe a veces.
Copy !req
976. Dice extrañar aquel verano
en el Adriático.
Copy !req
977. Y sobre el resultado de la apuesta
de Gina, eso es nuestro secreto.
Copy !req
978. Toki ni wa mukashi no hanashi o shiyou ka
De vez en cuando, ¿podemos hablar de los viejos tiempos?
Copy !req
979. Kayoi nareta najimi no ano mise
Copy !req
980. MARONIE no namiki ga madobe ni mieteta
Copy !req
981. KOOHII o ippai de ichinichi
Copy !req
982. Mienai ashita o muyami ni sagashite
Copy !req
983. Dare mo ga kibou o taku shita
Copy !req
984. Yurete ita jidai no atsui kaze ni fukarete
Copy !req
985. Karadachuu de toki o kanjita
Copy !req
986. Sou da ne
Copy !req
987. Michibata de nemutta koto mo atta ne
Copy !req
988. Doko ni mo ikenai minna de
Copy !req
989. Okane wa nakute mo nan to ka ikiteta
Copy !req
990. Mazushisa ga ashita o hakonda
Copy !req
991. Chiisa na geshukuya ni iku nin mo oshikake
Copy !req
992. Asa made sawaide nemutta
Copy !req
993. Arashi no you ni mainichi ga moete ita
Copy !req
994. Iki ga kireru made hashitta
Copy !req
995. Sou da ne
Copy !req
996. Ichimai nokotta shashin o goran yo
Copy !req
997. Higesura no otoko wa kimi da ne
Copy !req
998. Doko ni iru no ka ima de wa wakaranai
Copy !req
999. Tomodachi mo iku nin ka iru kedo
Copy !req
1000. Ano hi no subete ga munashii mono da to
Copy !req
1001. Sore wa dare ni mo ienai
Copy !req
1002. Ima demo onaji you ni mihatenu yume o egaite
Copy !req
1003. Hashiri tsudukete iru yo ne
Copy !req
1004. Doko ka de
Copy !req
1005. FIN
Copy !req