1. Tokuma Shoten, Japan Airlines,
Nippon Television Network and Studio Ghibli
Present
Copy !req
2. PORCO ROSSO
Copy !req
3. ¿Sí?
Copy !req
4. Porco Rosso, muévete.
Copy !req
5. Mamma Aiuto entró en acción.
Copy !req
6. ¿Mamma Aiuto?
Copy !req
7. No me molesto con baratijas.
Copy !req
8. Un barco rentado de Venecia
está siendo atacado.
Copy !req
9. Llevan toda la nómina de pago
de una compañía minera.
Copy !req
10. ¿Eso es todo?
Copy !req
11. Eh... Bueno...
Copy !req
12. Unas estudiantes de un colegio de
niñas van de vacaciones en el barco.
Copy !req
13. Te costará más de lo que crees.
Copy !req
14. Le aplicaré la cláusula 3 del
contrato a este caso.
Copy !req
15. No olvides la 4.
Copy !req
16. ¡Alto!
Copy !req
17. ¡Alto o los hundimos!
Copy !req
18. ¡Alto!
Copy !req
19. ¡Nos secuestrarán!
¡Piratas marinos!
Copy !req
20. ¡No son piratas marinos!
¡Son aero-piratas!
Copy !req
21. Creo que ya es hora de repararlo.
Copy !req
22. ¿Son los malos?
Copy !req
23. Sí.
Copy !req
24. ¿Somos los rehenes?
Copy !req
25. Sí.
Copy !req
26. Ustedes se llaman aero-piratas,
¿verdad?
Copy !req
27. Sabes mucho.
Copy !req
28. Es una calavera.
Copy !req
29. ¡Y está bien hecha!
Copy !req
30. ¡Deprisa niñas!
Copy !req
31. Estoy apurado.
Copy !req
32. ¿Quieres llevar las 15?
Copy !req
33. Por supuesto.
No queremos separar a las amigas.
Copy !req
34. Llegué demasiado tarde.
Copy !req
35. ¡Las chicas y el oro fueron robados!
Copy !req
36. ¡Tráelas de vuelta!
Copy !req
37. ¡Se fueron por allá!
Copy !req
38. ¡No, por allá no!
Copy !req
39. No me equivoqué de camino,
veo lo que traman.
Copy !req
40. Volarán hasta perderse de vista
y cambiarán su curso.
Copy !req
41. Son tan avaros y pobres que volarán a
una isla cercana para ahorrar gasolina.
Copy !req
42. ¡Maldición!
Copy !req
43. Hijo de perra.
Copy !req
44. No tengo mucho tiempo.
Copy !req
45. Justo lo que pensé.
Copy !req
46. ¿Qué diablos es esto?
Copy !req
47. Sólo un avión de turistas
cerca de la isla.
Copy !req
48. ¡Miren eso! Es un cerdo.
Copy !req
49. Que lindo cerdo.
Copy !req
50. Todo su grupo puede ser
secuestrado volando por aquí.
Copy !req
51. ¡Qué fastidio!
Copy !req
52. ¡Estamos volando!
Copy !req
53. - ¡Quiero ver, quiero ver!
- ¡Dejen eso!
Copy !req
54. ¡Tranquilas por favor!
Copy !req
55. ¡Oye! Haz algo por favor.
Copy !req
56. Por eso te pregunté si
queríamos llevarnos a todas.
Copy !req
57. Bueno, solo por un rato,
se supone que no debería.
Copy !req
58. ¡Lindo! ¡Mira, un avión rojo!
Copy !req
59. ¿Dónde, dónde?
Copy !req
60. Estaba por allí.
Copy !req
61. Ahora no se escaparán.
Copy !req
62. Ahí viene.
Copy !req
63. - ¡Es Porco Rosso!
- ¡Oye, no puedo ver!
Copy !req
64. ¡Maldición!
Copy !req
65. - ¡Se detuvo!
- ¡Nos caeremos!
Copy !req
66. ¡No caeremos,
tenemos un motor más!
Copy !req
67. ¡Mierda, que haces!
¡Dispárale, derríbalo!
Copy !req
68. ¡Vaya, ese avión rojo es muy bueno!
Copy !req
69. - Todavía no le das.
- ¡Tú me estorbas!
Copy !req
70. ¡Señales del cerdo!
Perdieron. Escúchenme.
Copy !req
71. ¡Cállate!
Copy !req
72. ¡Ahí viene, ocúltense!
Copy !req
73. ¿Dónde, dónde se metió?
Copy !req
74. Debe estarse escondiendo.
Copy !req
75. ¡Caímos, nos hundiremos!
¡Vámonos, vámonos!
Copy !req
76. No nos hundiremos.
¡Esto es un bote volador!
Copy !req
77. ¡Oh, no!
Copy !req
78. ¡Nos hundimos!
Copy !req
79. - ¡No lo hagan, es peligroso!
- ¡Les dije que no nos hundiremos!
Copy !req
80. ¡Deténganlas!
¡Son rehenes valiosos!
Copy !req
81. No te preocupes, estamos en
el equipo de natación.
Copy !req
82. - Oh, no.
- Yo también.
Copy !req
83. Mensaje del cerdo otra vez.
Copy !req
84. Los dejaré llevarse la mitad del oro.
Copy !req
85. Pero dejen el resto y a los rehenes.
Copy !req
86. ¡Si no, los mataré a todos!
Copy !req
87. Eso dice el cerdo.
Copy !req
88. Pero...
Copy !req
89. ¿La mitad del oro?
Copy !req
90. ¡Ven acá, cerdo podrido!
¡Pelea!
Copy !req
91. ¡Aquí te va!
Copy !req
92. ¿Qué?
Copy !req
93. - ¡Se atascó!
- ¡Estamos acabados!
Copy !req
94. Adiós, jueguen con nosotras
otra vez, ¿sí?
Copy !req
95. Adiós, adiós
Copy !req
96. Todo salió bien. Al menos nos
alcanza para reparaciones...
Copy !req
97. ¡Estúpido, debes tener
mejores expectativas!
Copy !req
98. Cálmense, cálmense, ¿quieren?
Copy !req
99. No tires eso.
Copy !req
100. Aléjense de la hélice
Copy !req
101. ¿Qué? ¿Pipí? Hazlo por allá.
Copy !req
102. DE NUEVO EL CANTO
TRIUNFAL DE PORCO ROSSO
Copy !req
103. MAMMA AIUTO EN PROBLEMAS,
LAS NIÑAS A SALVO
Copy !req
104. Los de Mamma Aiuto dijeron
que no podrían venir hoy.
Copy !req
105. ¡Mierda! Ese sucio caza
recompensas haciéndolas de héroe.
Copy !req
106. El joven delincuente es
americano, ¿verdad?
Copy !req
107. Se verá mal que los pilotos del
Adriático sean salvados por un americano.
Copy !req
108. En absoluto. Su abuela es
un cuarto italiana.
Copy !req
109. Pero de todas maneras
debemos hacer algo con Porco.
Copy !req
110. Tenemos un grave problema.
Copy !req
111. ¡Pero el 10%! No es justo.
Copy !req
112. Precioso...
Copy !req
113. Ahí viene.
Copy !req
114. Ese patán.
Que feo es. Se luce.
Copy !req
115. ¡Sr. Porco Rosso!
Soy un reportero del Neptuno.
Copy !req
116. Hizo un gran trabajo, otra vez.
Copy !req
117. Creo que Mamma Aiuto no se
aparecerá por un tiempo.
Copy !req
118. De todas maneras, sobre su
botín estimado de este año...
Copy !req
119. Dicen que debe ser mayor
al del año pasado...
Copy !req
120. Espere. Suélteme. ¡Oiga!
Copy !req
121. Escuche la canción en silencio.
Copy !req
122. Es maravillosa.
Copy !req
123. Todos los pilotos de botes
voladores de mi país...
Copy !req
124. han escuchado sobre
Madame Gina del Hotel Adriano.
Copy !req
125. Cerca de ella, hasta los aero-piratas
y caza recompensas se comportan.
Copy !req
126. Ese Curtiss de enfrente, ¿es suyo?
Copy !req
127. Sí, me trae fama y fortuna.
Es mi cascabel de la suerte.
Copy !req
128. Es el avión que venció al bote italiano
en la copa Schneider, hace dos años.
Copy !req
129. No solo es rápido,
es bueno en combate aéreo
Copy !req
130. He escuchado que un cerdo llamado
Porco Rosso tiene su fama por estos lados.
Copy !req
131. Si se mete con los piratas
cuide su cola, vaquero.
Copy !req
132. Son miserables y pobres.
También apestan porque no se bañan.
Copy !req
133. Eso lo sé.
Copy !req
134. ¿Qué? ¡Cerdo podrido!
¡Vamos afuera!
Copy !req
135. ¿Qué es esto?
Mucha gente importante por aquí.
Copy !req
136. ¿Están tramando algo otra vez?
Copy !req
137. No señora.
Copy !req
138. Me alegra que vinieran,
pero sin juegos.
Copy !req
139. Lo sabemos, Gina. No trabajamos
dentro de un rango de 50 Km. de aquí.
Copy !req
140. Pero nos estamos llevando
bien con el cerdo.
Copy !req
141. Son buenos chicos.
Copy !req
142. Nos vemos.
Copy !req
143. Porco, cuéntame de tu aventura.
Copy !req
144. La próxima vez que estemos solos.
Copy !req
145. Ese americano es realmente divertido.
Copy !req
146. Cuando me vio me preguntó:
¿Te casarías conmigo?
Copy !req
147. Así que le dije:
Copy !req
148. Me he casado con tres pilotos...
Copy !req
149. El primero murió en la guerra, el segundo
en el atlántico, y el último en Asia.
Copy !req
150. Así que has oído algo.
Copy !req
151. Sí, hoy. Sus restos se encontraron
en un área alejada de Bengal.
Copy !req
152. He esperado tres años.
Mis lágrimas se secaron hace tiempo.
Copy !req
153. Los buenos siempre mueren.
Copy !req
154. Por mi amigo.
Copy !req
155. Marco, gracias por quedarte
conmigo todos estos años.
Copy !req
156. Eres el único de mis viejos
amigos que se aparece.
Copy !req
157. Lo único que me molesta de este lugar
es que no vas a quitar ese retrato.
Copy !req
158. No lo rompas, lo prometiste.
Copy !req
159. Es el único retrato tuyo
de cuando eras humano.
Copy !req
160. ¿Cómo podríamos
librarte de tu maldición?
Copy !req
161. Ese americano es bastante bueno.
Copy !req
162. Te envidio. Desearía ganar
dinero como tú.
Copy !req
163. Es el pago por este mes.
Copy !req
164. Has pagado todo
el préstamo por el avión.
Copy !req
165. Veamos...
Copy !req
166. ¿Qué opinas de comprar patrióticos bonos
para contribuir con nuestra patria?
Copy !req
167. Les dejaré eso a los humanos.
Copy !req
168. Bienvenido, Sr. Porco Rosso.
Está listo.
Copy !req
169. Dame 60 cargas de munición también.
Copy !req
170. Muy bien.
Copy !req
171. Las cosas se están poniendo
salvajes en las calles.
Copy !req
172. Oh, sí. Probablemente el
gobierno cambie.
Copy !req
173. Si es así, la gente como tú
se volverán forajidos.
Copy !req
174. País y ley no significan
nada para un cerdo.
Copy !req
175. Es verdad, señor.
Lo mismo pasa con los topos.
Copy !req
176. ¿Sólo lo de siempre?
Copy !req
177. Nos llegó una partida de munición
incendiaria y antiblindaje.
Copy !req
178. Oye, chico, no voy a la guerra.
Nos vemos.
Copy !req
179. Gracias por venir.
Copy !req
180. Disculpe, jefe. ¿Cuál es la diferencia
entre un soldado y un caza recompensas?
Copy !req
181. Un tipo que gana dinero con
la guerra es malvado.
Copy !req
182. Un tipo que no gana dinero como
caza recompensas es un incompetente.
Copy !req
183. ¡Un aero-pirata con deudas, ridículo!
Copy !req
184. No pudimos evitarlo.
Copy !req
185. Se nos fue todo en reparaciones.
Copy !req
186. ¡Naves de la alianza!
Copy !req
187. Diablos.
Copy !req
188. ¿Por qué tengo que estar
con estos perdedores?
Copy !req
189. Es culpa del cerdo, del cerdo.
Copy !req
190. Miren eso. Los de Mamma Aiuto
ni siquiera tienen para pintar.
Copy !req
191. Que triste.
Copy !req
192. ¿Ya estamos todos?
Copy !req
193. ¿Cómo está todo por allá,
algún rastro del americano?
Copy !req
194. Sí, está asoleándose,
fuera de las reglas.
Copy !req
195. Tal como nos dijo.
Copy !req
196. ¡Blanco a la vista!
¡Es la Reina del Mediterráneo!
Copy !req
197. ¿Atacaremos a un barco tan grande?
Copy !req
198. Por eso vamos en grupo.
No estés nervioso
Copy !req
199. Tengo problemas de motor.
Te cubriremos, ve tú primero.
Copy !req
200. ¡No trates de acobardarte!
¡Haz como acordamos!
Copy !req
201. Compartimos el costo de las
reparaciones cuando perdemos, ¿no?
Copy !req
202. Vaya niño. ¡Cada uno es
responsable de sus propios gastos!
Copy !req
203. - ¿Hasta de las bombas?
- Por supuesto.
Copy !req
204. - Problema de motor...
- Tenemos problemas de motor.
Copy !req
205. ¡Cállate! ¡Calma!
Copy !req
206. Atención por favor.
Copy !req
207. Piratas del aire nos atacan,
Piratas del aire nos atacan.
Copy !req
208. Pero no hay de qué preocuparse.
Copy !req
209. Esta nave tiene
excelentes pilotos caza.
Copy !req
210. Déjenme presentarlos.
Copy !req
211. El número 1 es el
Semental Negro, el señor Bulkar.
Copy !req
212. El número 2 es el
Lobo de Mar, Visconti.
Copy !req
213. Trajeron guardaespaldas.
Copy !req
214. No sabía nada de esto.
Copy !req
215. Están perdiendo.
Copy !req
216. Aléjense de mí. ¡Curtis!
Copy !req
217. Resistan, allá voy.
Copy !req
218. Finalmente el motor no puede más.
Copy !req
219. Parece que tendré que
llevarlo a Milán.
Copy !req
220. "... los dos pilotos fueron derribados,
pero escaparon en paracaídas."
Copy !req
221. "Los piratas, que se llevaron el dinero
del barco, dejaron el siguiente mensaje:"
Copy !req
222. ¡Tú sigues!
Copy !req
223. ¡Sal afuera, cerdo!
Copy !req
224. "Lo repito... ¡Tú sigues, sal fuera, cerdo!
Este crimen..."
Copy !req
225. Que los detiene, basuras.
Copy !req
226. Qué lástima,
pero me voy de vacaciones.
Copy !req
227. Sabanas blancas, hermosas mujeres...
Copy !req
228. Aguanta hasta Milán, motorcito.
Copy !req
229. No me gusta este clima.
Copy !req
230. Supongo que debo ir bajo las nubes.
Copy !req
231. Se bueno, resiste.
Copy !req
232. Eres un buen motorcito.
Copy !req
233. ¡Rosso!
Copy !req
234. Pelea de hombre a hombre.
Copy !req
235. No tengo tiempo para jugar contigo.
Copy !req
236. No escapes, o le diré
a todo el mundo que huiste.
Copy !req
237. ¡Hasta más tarde, americano!
Copy !req
238. Diablos, estoy fuera de las nubes.
Copy !req
239. Oh, no.
Copy !req
240. ¡Te tengo!
Copy !req
241. No, no lo hiciste, está roto.
Copy !req
242. ¡Lo hice! ¡Soy una celebridad!
Copy !req
243. No me creerán
si no llevo una prueba.
Copy !req
244. Veamos...
Copy !req
245. ¡Ahí!
Copy !req
246. Esta piecita roja. No hay duda.
Copy !req
247. Será un buen regalo para
mi madre en Alabama.
Copy !req
248. Deprisa, por favor.
Copy !req
249. ¡Madame! Madame...
Copy !req
250. Teléfono. Todavía vive.
Copy !req
251. Use el teléfono del mesón,
por favor.
Copy !req
252. ¿Marco, eres tú? ¿Estás herido?
Estaba por salir para buscarte por mar.
Copy !req
253. Es así. Que afortunado.
Copy !req
254. He perdido peso,
me quedé en una isla dos días.
Copy !req
255. Voy a Milán a reparar mi avión.
Copy !req
256. Si el americano pasa por tu hotel,
dile esto por favor:
Copy !req
257. Te veo la próxima vez.
Copy !req
258. ¿Qué? ¿Crees que soy tu
boletín o algo así?
Copy !req
259. No importa cuanto me preocupe
por ustedes,
Copy !req
260. pilotos como tú toman a las
mujeres como clavos en un muelle.
Copy !req
261. Marco, terminarás rostizado
un día de estos.
Copy !req
262. Detestaría ver un funeral
tan miserable.
Copy !req
263. Un cerdo que no vuela es
solo un cerdo.
Copy !req
264. ¡Idiota!
Copy !req
265. LAS ALAS ROTAS SE HAN ROTO
PORCO ROSSO, ¿VIVO O MUERTO?
Copy !req
266. Pensé que llegarías esta noche
así que te esperé.
Copy !req
267. Necesito tu ayuda otra vez.
Copy !req
268. Perdiste mucho esta vez.
Copy !req
269. ¿No sería mejor construir uno nuevo?
Copy !req
270. Quiero quedarme con este.
Copy !req
271. Sé como te sientes.
Copy !req
272. A un lado, por favor.
Voy a entrar retrocediendo.
Copy !req
273. ¿Quién es la linda chica?
Copy !req
274. Mi nieta, de América.
Copy !req
275. Está bien, está bien.
Copy !req
276. Lindo bote.
Lindo, ¿verdad abuelo?
Copy !req
277. Buen diseño.
Copy !req
278. Casi no queda nadie que trabaje así.
Copy !req
279. No se parece a ti.
Copy !req
280. ¿De verdad es tu nieta?
Copy !req
281. ¡No la toques!
Copy !req
282. Fio, te lo dejo.
Copy !req
283. Está bien. Yo lo haré.
Copy !req
284. Mi rival es Curtis.
Necesito 15 nudos más.
Copy !req
285. ¿Curtis?
Copy !req
286. He oído de él.
Copy !req
287. ¿Qué piensas?
Copy !req
288. Esto es un Folgore, ¿verdad?
Copy !req
289. No preguntes como lo conseguí.
Copy !req
290. Un avión italiano con este motor perdió
con Curtis en la copa Schneider en 1927.
Copy !req
291. Pero fue por un mal mecánico,
no por el motor.
Copy !req
292. Me hace hervir la sangre.
Copy !req
293. No lo afines muy delicadamente.
Copy !req
294. Esto no es una carrera.
Copy !req
295. Le estás sermoneando a buda,
como dicen los orientales.
Copy !req
296. ¿Me quitarás todo mi dinero?
Copy !req
297. En estos días, toneladas de
billetes no valen nada.
Copy !req
298. Dame lo que tengas en tus bolsillos
para la hélice y pintura.
Copy !req
299. Esto es para gastos,
como hotel y comida.
Copy !req
300. Puedes quedarte aquí. No te
cobraré mucho. Comidas incluidas.
Copy !req
301. No veo a tus hijos. ¿Están bien?
Copy !req
302. Los tres se fueron en
busca de trabajo.
Copy !req
303. Entonces,
¿quién diseñará mi avión?
Copy !req
304. Fio.
Copy !req
305. ¡Fio!
Copy !req
306. ¿La pequeñita que vi?
Copy !req
307. Es joven, pero tiene
algo que mis hijos no.
Copy !req
308. Mira viejo,
Copy !req
309. Nos conocemos hace bastante tiempo.
Pero buscaré otro taller esta vez.
Copy !req
310. ¡Espera!
Copy !req
311. ¿Te preocupa que sea mujer?
¿O que sea muy joven para esto?
Copy !req
312. Las dos cosas, señorita.
Copy !req
313. Muy bien.
Estoy de acuerdo contigo.
Copy !req
314. Bueno. ¿Puedes decirme lo primero que
se necesita para ser un buen piloto?
Copy !req
315. ¿Experiencia?
Copy !req
316. No, inspiración.
Copy !req
317. Me alegra que no dijeras experiencia.
Copy !req
318. De todas maneras, escuche decir a
mi abuelo que tú volaste muy joven.
Copy !req
319. Y desde entonces has sido
un excelente piloto.
Copy !req
320. Eso fue en 1910, cuando tenía 17.
Copy !req
321. ¿17? ¡La misma edad que tengo!
Copy !req
322. No puedo dejar de ser mujer,
pero deja que lo haga.
Copy !req
323. Además, tengo el diseño original.
Copy !req
324. Si no lo hago bien, no me pagues,
¿está bien, abuelo?
Copy !req
325. Es mi nieta, lo hará bien.
Copy !req
326. Yo, he reparado motores
desde los 12 años.
Copy !req
327. Puedes dormir aquí esta noche.
Arreglaré tu cama mañana.
Copy !req
328. El desayuno es a las 7:00 AM.
Toma una ducha. Ya te dejé una toalla.
Copy !req
329. Buenas noches.
Copy !req
330. No tienes suficiente dinero.
Copy !req
331. Nos conocemos bien, así que
te prestaré lo que falte.
Copy !req
332. Buenos días. ¿Dormiste bien?
Copy !req
333. ¿Te quedaste despierta toda la noche?
Copy !req
334. Este es el bosquejo, ¿qué piensas?
Copy !req
335. Quiero rediseñar esta área del ala,
dejando la superficie inferior como está.
Copy !req
336. Hará que tu avión vuele
más rápido, 5 nudos más.
Copy !req
337. Me sorprendió el diseño original.
Copy !req
338. El ala era un monocasco de madera.
Copy !req
339. Estos cálculos son espectaculares.
Copy !req
340. Quien lo diseño conocía muy
bien la madera.
Copy !req
341. Estoy impresionada.
Copy !req
342. Es único en su tipo.
Copy !req
343. Dijeron que era peligroso de volar.
Copy !req
344. Estaba juntando polvo en una bodega.
Copy !req
345. ¡No me sorprende!
Copy !req
346. Me sorprende que este ángulo de
incidencia te dejara despegar.
Copy !req
347. Sólo los despegues y aterrizajes
me complican un poco.
Copy !req
348. Una vez que gana velocidad
las alas tienen suficiente empuje.
Copy !req
349. Dame 0,5 grados más de incidencia.
Copy !req
350. El resto debe estar bien.
Copy !req
351. ¿Entonces me dejarás
continuar con esto? ¡Gracias!
Copy !req
352. ¡Lo haré lo mejor que pueda!
Copy !req
353. Pero con una condición, señorita.
Copy !req
354. No te quedes despierta toda la noche.
No se trabaja bien sin dormir.
Copy !req
355. Y no te hace ver mejor.
Copy !req
356. Gracias por tu consejo.
Copy !req
357. Para ser honesta, no podía dormir
anoche, estaba muy nerviosa.
Copy !req
358. Me preocupaba que
no me dieras el trabajo.
Copy !req
359. Haré café para ti.
Ahora estoy muy feliz.
Copy !req
360. No puede construir el avión
ella sola.
Copy !req
361. Esta es mi sobrina, Mónica,
a cargo de los planos.
Copy !req
362. Encantado.
Copy !req
363. La esposa de mi sobrino, Silvana,
que hará las terminaciones finales.
Copy !req
364. Estas son las hijas de mis parientes.
Sophia, Laura, Constance, Valentina.
Copy !req
365. Esta es la hermana mayor
de Fio, Giliora.
Copy !req
366. Mi prima, Sandra.
Copy !req
367. Te ves muy linda, Marietta.
Copy !req
368. Las esposas de mis hijos: María, Tina,
Anna, y su hermana menor, Bireta.
Copy !req
369. ¡Porcellino!
Copy !req
370. ¡Abuela!
Copy !req
371. ¿Todavía vives?
Copy !req
372. ¡Te has convertido en un lindo niño!
Copy !req
373. ¿Ustedes señoras, van a trabajar?
Copy !req
374. Sí, me gustaría ahorrar algo
de dinero para mi bisnieto.
Copy !req
375. De verdad no hay hombres.
Copy !req
376. No.
Copy !req
377. ¿Todas son tus parientes?
Copy !req
378. Sí, y no tienen trabajo
por estos días.
Copy !req
379. Todos los hombres se fueron
a otra parte a trabajar.
Copy !req
380. ¿Por la Gran Depresión?
Copy !req
381. No te preocupes. Son simpáticas,
trabajan duro y tienen agallas.
Copy !req
382. Construir un avión no es
cocinar galletas.
Copy !req
383. Querido Dios en el cielo, aunque
estamos en el borde de la bancarrota,
Copy !req
384. te has dignado en darnos
pan y trabajo.
Copy !req
385. Por favor perdónanos por fabricar un
avión de combate con manos de mujeres.
Copy !req
386. Bueno, ¡comamos bien y
trabajemos duro!
Copy !req
387. ¡Suena bien!
¡Este motor es muy bueno!
Copy !req
388. ¿Qué dices? Bonito, ¿no?
Copy !req
389. No te sobrepases,
o el motor volará por su cuenta.
Copy !req
390. ¿No crees que Curtis lo valga?
Copy !req
391. Seguro, es una buena idea.
Copy !req
392. Entonces, deja que lo haga.
Copy !req
393. Costará una fortuna.
Copy !req
394. Ya estamos sobre endeudados
con las boletas apilándose así.
Copy !req
395. No sé lo que piensa el auspiciante.
Copy !req
396. Porco...
Copy !req
397. Está bien. No me mires así.
Haz como quieras.
Copy !req
398. ¡Bien!
Copy !req
399. Ya hablé con los fabricantes.
Ordenaré esto en seguida.
Copy !req
400. ¡Porco, te amo!
Copy !req
401. Espera por lo menos 3 meses,
¿está bien?
Copy !req
402. Quizás debería cambiar de trabajo.
Copy !req
403. Es una linda chica, ¿no?
Copy !req
404. No le pongas una mano encima.
Copy !req
405. Ya tengo demasiados problemas.
Copy !req
406. ¿Ya eres Mayor?
Has hecho carrera, Fierrali.
Copy !req
407. Tonto. ¿Por qué volviste?
Copy !req
408. He hecho una
regla el ir donde quiera.
Copy !req
409. El gobierno no te dejará
escapar esta vez.
Copy !req
410. - ¿Te siguieron?
- Los perdí.
Copy !req
411. Enviarán una orden de arresto por
rehusarte a cooperar con el estado,
Copy !req
412. entrada y salida ilegal,
Copy !req
413. ideología corrupta, ser un cerdo flojo
y sinvergüenza, e indecencia pública.
Copy !req
414. Idiota, no es para la risa.
Copy !req
415. Dicen que confiscarán tu avión.
Copy !req
416. Es una mala película, ¿no crees?
Copy !req
417. Marco, vuelve a la Fuerza Aérea.
Copy !req
418. Usaremos nuestras influencias
para hacer algo por ti.
Copy !req
419. Mejor cerdo que fascista.
Copy !req
420. La era de aventuras aéreas terminó.
Copy !req
421. Sólo nos queda volar por cosas
tan ridículas como país o nación.
Copy !req
422. Yo solo vuelo por mí.
Copy !req
423. Después de todo,
un cerdo es solo un cerdo.
Copy !req
424. Gracias por tu consejo, Fierrali.
Dale mis saludos a los otros.
Copy !req
425. Yo creo que es una buena película.
Copy !req
426. Cuídate. No se molestarán en
tratar de convencer a un cerdo.
Copy !req
427. Sí.
Copy !req
428. Adiós, mi camarada.
Copy !req
429. Porco, ¿te llevo?
Copy !req
430. Oye, eres un salvavidas.
Copy !req
431. Tome prestado esto para llevar
tu avión al lago mañana.
Copy !req
432. Para un vuelo de prueba.
Copy !req
433. No necesito un vuelo de prueba.
Debo volar tan pronto como pueda.
Copy !req
434. No seas estúpido.
No te daré el avión sin probarlo.
Copy !req
435. Además, tomará casi un día
desarmarlo y llevarlo al lago.
Copy !req
436. No tenemos tanto tiempo.
Mira hacia atrás, ¿quieres? Lentamente.
Copy !req
437. Es la policía secreta
de los fascistas.
Copy !req
438. Te estaban siguiendo, Fio.
Copy !req
439. ¿A mí? ¿Por qué?
Copy !req
440. Por que yo los perdí.
Y porque estás trabajando en mi avión.
Copy !req
441. Oye, Porco,
¿de verdad eres un espía?
Copy !req
442. ¿Yo, un espía?
Copy !req
443. Mira, un espía trabaja más
duro que yo.
Copy !req
444. Pero fuiste un héroe en la guerra.
Copy !req
445. Esto es extraño, si no hiciste nada.
Copy !req
446. Pienso lo mismo.
Copy !req
447. ¡No es el camino!
Copy !req
448. Parece que no
eres del todo inocente.
Copy !req
449. Bueno, vamos a estar un
poco ocupados.
Copy !req
450. Puedes despegar cuando quieras.
Copy !req
451. Dos tipos se esconden
en el patio, y tres al frente.
Copy !req
452. ¡Esto es muy emocionante!
Copy !req
453. Oye, abuela, tranquila.
Copy !req
454. Nos vemos.
Copy !req
455. - Cuídate.
- Gracias.
Copy !req
456. ¡Fio! ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
457. Yo también voy. Espera 5 minutos
mientras preparo mi asiento.
Copy !req
458. Deja de hacer estupideces.
¿No entiendes lo que dices?
Copy !req
459. No hables tan fuerte.
Copy !req
460. Fio. Escucha.
Copy !req
461. Eres una joven respetable. Además,
no te has casado aun. Entonces...
Copy !req
462. ¿Puedes sujetar esto un momento?
Copy !req
463. Gracias. Lo hice deprisa. ¿Ves?
Copy !req
464. Se ajusta perfecto.
Copy !req
465. ¿Puedes sostener eso?
Copy !req
466. Mira, señorita. Soy un caza
recompensas buscado por el gobierno.
Copy !req
467. Esto no es un viaje turístico.
Copy !req
468. Lo siento, pero es mi primer
trabajo y quiero hacerlo bien.
Copy !req
469. Habrá que hacer
ajustes una vez que vuele.
Copy !req
470. Pero voy a despegar
desde el canal.
Copy !req
471. Y ni siquiera sé si volará
sin problemas.
Copy !req
472. Mayor razón para que yo vaya.
Copy !req
473. Y si peleas con Curtis,
vas a necesitar un buen mecánico.
Copy !req
474. Mira, tú sabes, soy un hombre.
Copy !req
475. Acamparemos solos en
una isla desierta.
Copy !req
476. No me importa. Me gusta acampar.
Copy !req
477. No estoy hablando de eso.
Copy !req
478. Llévala. Quiero que venzas a
Curtis para que puedas pagarme.
Copy !req
479. Mi compañía quebrará si no me pagas.
Copy !req
480. ¿Estás seguro de ser su abuelo?
Copy !req
481. No tienes que pagarle a ella. Instalaré
esta manguera para que hablen.
Copy !req
482. De verdad quieres que la
busque la policía.
Copy !req
483. No. Seré el rehén de Porco.
Copy !req
484. Así los trabajadores de la
fábrica pueden explicar...
Copy !req
485. que no tuvieron más
remedio que ayudarte.
Copy !req
486. Así que por favor, llévame contigo.
Copy !req
487. Puedo ayudar.
Copy !req
488. Saca la metralleta de la derecha.
Copy !req
489. ¿Qué?
Copy !req
490. Por pequeño que sea tu trasero casi no
hay espacio. ¡Vamos a sacar la metralleta!
Copy !req
491. ¡Gracias! Mi trasero es más
grande de lo que parece.
Copy !req
492. La sacaré en un minuto.
Copy !req
493. Despegaremos de inmediato. Si me quedo,
las señoras querrán venir conmigo.
Copy !req
494. Oh, esa es una buena idea.
Copy !req
495. Abuela, vamos, deprisa.
Copy !req
496. Fio. No tienes
que traerme un recuerdo.
Copy !req
497. Contacto.
Copy !req
498. ¡Abran la puerta!
Copy !req
499. ¡Suéltenlo!
Copy !req
500. ¡Secuestrador, páganos!
Copy !req
501. ¿Cómo está el timón, Porco?
Copy !req
502. Tan salvaje como tú.
Se hace difícil de controlar.
Copy !req
503. ¡Detén el avión de inmediato!
¡Haré los ajustes!
Copy !req
504. No hay tiempo para eso.
Lo controlaré de alguna manera.
Copy !req
505. ¡No puedo salir del agua!
Copy !req
506. ¡Barco adelante!
Copy !req
507. ¡A volar!
Copy !req
508. ¡Tranquilo, potro!
Copy !req
509. El agua golpea el alerón.
¡Usa la lengüeta!
Copy !req
510. - ¿La lengüeta?
- ¡La nueva que puse! ¡Deprisa!
Copy !req
511. Bien. De pronto es un niño bueno
Copy !req
512. Hermoso. El mundo es bello.
Copy !req
513. ¿Nos sigue?
Copy !req
514. No parece que vaya a atacar.
Copy !req
515. Es la Fuerza Aérea Italiana.
Copy !req
516. Parece que es Fierrali.
Copy !req
517. ¿Lo conoces?
Copy !req
518. Dice que la Fuerza Aérea espera adelante
y que nos mostrará como evitarlos.
Copy !req
519. Dice que debemos volar bajo
hacia el Adriático.
Copy !req
520. ¡Gracias, camarada!
Copy !req
521. ¡Gracias!
Copy !req
522. Ese patán. Te vio conmigo y dijo:
No le tires perlas a un cerdo.
Copy !req
523. Eres tan hermosa.
Copy !req
524. Una rosa floreciendo en un
jardín secreto.
Copy !req
525. ¡Eres imposible!
Es un jardín privado.
Copy !req
526. Quiero que veas esto.
Copy !req
527. Oh, es de Hollywood.
Copy !req
528. "Sobre la producción de la
historia y casting que envió..."
Copy !req
529. "Contáctenos tan pronto como pueda,
estamos en medio de pruebas preliminares."
Copy !req
530. El título es,
Un Bouquet del Mar Adriático.
Copy !req
531. - Bonito.
- ¿Sí? ¿Entonces eso quiere decir que sí?
Copy !req
532. Gina, ven a Hollywood conmigo.
Copy !req
533. Ser guardaespaldas de
los aero-piratas...
Copy !req
534. es solo un paso en mi
camino hacia la fama y fortuna.
Copy !req
535. Ahora, quiero ser
una estrella de Hollywood.
Copy !req
536. ¿Y después?
Copy !req
537. ¡Ser presidente!
Copy !req
538. Estoy hablando en serio.
Copy !req
539. Te prometo hacerte Primera Dama.
Copy !req
540. Gina.
Copy !req
541. Es tu estupidez lo que me gusta.
Copy !req
542. ¡De veras!
Copy !req
543. Pero debo decir que no,
ya aposté por algo aquí.
Copy !req
544. Me aposté a mí misma que
si cierto hombre alguna vez...
Copy !req
545. viene visitarme en este
jardín, nos enamoraremos.
Copy !req
546. Pero el tonto solo viene al
restaurante de noche.
Copy !req
547. Y nunca se le ve en el día.
Copy !req
548. Ha vuelto.
Copy !req
549. Tonto.
Copy !req
550. Se fue sin aterrizar el avión.
Perdí la apuesta otra vez.
Copy !req
551. ¡Estás bromeando!
¿La apuesta es por ese patán?
Copy !req
552. ¿Te molesta?
Copy !req
553. La vida es más complicada
aquí que en tu país.
Copy !req
554. Es fácil si solo buscas
algo pasajero.
Copy !req
555. Niño, ve a Hollywood tú solo, ¿sí?
Copy !req
556. ¿Niño?
Copy !req
557. Me golpeé la cabeza porque
hiciste una acrobacia de repente.
Copy !req
558. Acabo de saludar a una amiga.
Copy !req
559. ¿A Gina, del hotel Adriano?
Copy !req
560. Era ella la del vestido blanco en
la terraza del hotel, ¿verdad?
Copy !req
561. Mi abuelo me dijo que...
Copy !req
562. todo piloto de botes voladores del
Adriático se ha enamorado de Gina.
Copy !req
563. Ese viejo...
Copy !req
564. Bueno, ¿y cómo es Gina? Tú también te
enamoraste de ella, ¿verdad, Porco?
Copy !req
565. Bajaremos por combustible.
Cierra la boca o te morderás la lengua.
Copy !req
566. ¡Espera!
Copy !req
567. ¿Una chica en un caza?
Copy !req
568. ¿Dónde está Porco?
Copy !req
569. Habla con mi padre sobre algo serio.
Copy !req
570. No solo el gobierno temporal,
Copy !req
571. también la Facción Real ha tratado de
entenderse con los aero-piratas.
Copy !req
572. No ganarás nada peleando con
los piratas en estos tiempos.
Copy !req
573. - Aquí está.
- Gracias.
Copy !req
574. No agradezcas las malas noticias.
Copy !req
575. ¿Por qué no te vendes a
alguno de los bandos?
Copy !req
576. Pagarían una fortuna por
tus habilidades.
Copy !req
577. ¿Tienes un cigarrillo?
Copy !req
578. Curtis volverá a América
tarde o temprano.
Copy !req
579. Nosotros somos los que
deberíamos irnos a América.
Copy !req
580. Adiós a la libertad en el mar Adriático
y a los días de salvaje abandono.
Copy !req
581. ¿Es de Byron?
Copy !req
582. No, es mía. Nos vemos después.
Copy !req
583. Adiós.
Copy !req
584. Porco, esto es terrible.
Copy !req
585. La gasolina es tres veces más
cara que en Italia.
Copy !req
586. No seas un negociante.
Baja el precio.
Copy !req
587. Es porque no mezclamos
nuestra gasolina con nada.
Copy !req
588. Por eso no soporto a las mujeres
Copy !req
589. Oiga, señor, ¿podría explicarle?
Copy !req
590. Págale, Fio.
Copy !req
591. Luego pon tu "trasero más grande de lo que
parece" en el espacio entre las metralletas.
Copy !req
592. Volaremos a mi casa.
Copy !req
593. Pondré la gasolina en tu cuenta.
Copy !req
594. No estaba tratando de robarnos.
Confiamos en el otro.
Copy !req
595. El paisaje es hermoso,
pero no hay ni un alma cerca.
Copy !req
596. La veo. Es esa isla.
Copy !req
597. ¡Hermoso!
Copy !req
598. Que maravilloso escondite.
Copy !req
599. Mi trasero se entumeció
por el viaje.
Copy !req
600. ¡Cerdo, no te muevas!
Copy !req
601. Rodeado por una montaña
de mugre otra vez.
Copy !req
602. ¡Jefe, lo tenemos! ¡Jefe!
Copy !req
603. ¡Mierda! No me pises.
Copy !req
604. ¡A un lado!
Copy !req
605. ¡Te estaba esperando, cerdo!
Copy !req
606. Sabía que vendrías.
Copy !req
607. Tenemos una gran cuenta
que saldar.
Copy !req
608. Es una chica.
El cerdo está con una chica.
Copy !req
609. Es linda.
Copy !req
610. ¡Cállate!
¿Y qué con que sea una chica?
Copy !req
611. ¡Casi la mitad de
la población son chicas!
Copy !req
612. No es una chica cualquiera.
Copy !req
613. Es la ingeniero en jefe de
la compañía Piccolo.
Copy !req
614. Pero si es tan joven y hermosa.
Copy !req
615. Es una chica. ¿Estás seguro?
Copy !req
616. Dejó mi avión
mucho mejor que antes.
Copy !req
617. Puede ser joven
pero sabe lo que hace.
Copy !req
618. ¿Es en serio, Porco?
Copy !req
619. Nunca miento sobre los
botes voladores.
Copy !req
620. Trátenla con respeto.
Vino conmigo para cobrar mis deudas.
Copy !req
621. Así que también tienes deudas.
¡Me parece justo!
Copy !req
622. ¡Oigan! ¡Destrocemos su infame avioncito
rojo, y dejémoslo con sus deudas!
Copy !req
623. ¿Destrozar? ¿Se atreverán a
destrozar el avión que construí?
Copy !req
624. ¿Van a destruir ese avión
tan bonito con hachas?
Copy !req
625. Señorita, hay razones
complicadas detrás de esto.
Copy !req
626. ¡Lo van a destruir!
Copy !req
627. Bueno, quiero decir que...
Copy !req
628. ¿Son pilotos de botes voladores?
Copy !req
629. ¡Atrás! ¡Mis zapatos!
Copy !req
630. Escuché muchas historia de
pilotos cuando era pequeña.
Copy !req
631. Mi abuelo decía que no hay nadie
como los pilotos de mar.
Copy !req
632. El abuelo decía que el corazón se
purificaba con el cielo y el mar.
Copy !req
633. Entonces, los pilotos de mar son
más valientes que los marinos,
Copy !req
634. y más orgullosos que los
pilotos comunes.
Copy !req
635. No me digas. Ya lo sabía.
Copy !req
636. Lo que más valoran no es ni el
dinero ni las mujeres...
Copy !req
637. Es el honor.
Copy !req
638. - ¡Sí, así es!
- ¡Es verdad, señorita!
Copy !req
639. ¡Larga vida a los
pilotos de botes voladores!
Copy !req
640. Ella es increíble.
Copy !req
641. Entiendo.
Copy !req
642. No aplastaré tu avión con hachas.
Copy !req
643. Pero perderemos prestigio
si no hacemos algo.
Copy !req
644. ¡Linchemos al cerdo!
Copy !req
645. ¡Sí, linchemos al cerdo!
Copy !req
646. ¿De qué diablos están hablando?
Copy !req
647. No entendieron nada de lo que dije.
Les pregunté si tienen vergüenza o no.
Copy !req
648. ¿No les da vergüenza haber necesitado
la ayuda de ese americano, Curtis?
Copy !req
649. Si lo oyera tu madre, lloraría.
Copy !req
650. Incluso te diría que te bañes.
Copy !req
651. Porco volvió para pelear por el honor
y orgullo de los pilotos del Adriático.
Copy !req
652. Por eso vino para pelear
con Curtis.
Copy !req
653. ¡Ustedes no tienen honor ni agallas!
¡Peleen dignamente!
Copy !req
654. ¡Por eso me opuse a que
contrataran a Curtis!
Copy !req
655. Cobarde.
No trates de disculparte.
Copy !req
656. Jefe, ¿qué se supone que hagamos?
Copy !req
657. Su argumento es convincente.
Copy !req
658. Debemos preservar
el honor de ambas partes.
Copy !req
659. ¿Se lo pedimos a Curtis otra vez?
Copy !req
660. ¿Quieres decir pedirle que pelee
con el cerdo otra vez?
Copy !req
661. El contrato ya terminó.
Copy !req
662. Me avergüenzo de mí mismo.
Copy !req
663. ¡Es Curtis!
Copy !req
664. Los escuché hablar.
Copy !req
665. ¡No voy a escapar!
Copy !req
666. Idiotas. ¿Bajaron por ahí?
Copy !req
667. Oye, sostén esto.
Copy !req
668. Quieres la revancha, ¿no es así?
Copy !req
669. Pero ya gané una vez.
Copy !req
670. Ya no soy guardaespaldas
de estos tipos.
Copy !req
671. ¿Quiere decir que no peleará
por nada? ¿Qué sugiere?
Copy !req
672. ¡Es hermosa!
Copy !req
673. ¿Te casarás conmigo si gano?
Copy !req
674. Es en serio.
Copy !req
675. Está bien. Si Porco gana,
tú pagas sus deudas.
Copy !req
676. ¡Espera, Fio!
Copy !req
677. ¡Quédate fuera de esto!
Copy !req
678. Señorita Fio, todavía tiene
tiempo para pensar sobre esto.
Copy !req
679. Pregúntale a él, no a mí.
Copy !req
680. Esto es mucho dinero.
Copy !req
681. Es extremadamente razonable.
Copy !req
682. ¿Pelearás o no?
Copy !req
683. Con gusto pelearé por quien amo.
Copy !req
684. ¡Está bien!
Copy !req
685. Escuchen todos. Me impresiona
la decisión de la señorita Fio.
Copy !req
686. ¡Mamma Aiuto, auspiciará la pelea!
Copy !req
687. ¡El sindicato
de aero-piratas también!
Copy !req
688. ¡Señorita Fio! ¡Nos veremos pronto!
Copy !req
689. ¡Basuras!
Copy !req
690. ¡Oye cerdo, no huyas!
Copy !req
691. ¡Cállense y váyanse!
Copy !req
692. ¡Adiós!
Copy !req
693. Es una situación extraña.
Copy !req
694. Y tú eres...
Copy !req
695. No te enojes.
Copy !req
696. Lo sé, fue estúpido.
Copy !req
697. Fio, creo que debo agradecerte.
Copy !req
698. Me diste mi oportunidad de
pelear con Curtis. Gracias.
Copy !req
699. Estamos en esto juntos.
Copy !req
700. ¿O sea que somos socios?
Copy !req
701. Mis posibilidades son solo del 50%.
Copy !req
702. Confío en ti, Porco.
Copy !req
703. ¿Confías?
Copy !req
704. Odio esa palabra, pero viniendo
de ti suena diferente.
Copy !req
705. ¿Qué pasa?
¿Te sientes mal? Fio...
Copy !req
706. Estoy bien.
Copy !req
707. Es solo mi corazón latiendo.
Copy !req
708. A decir verdad, estaba muy asustada.
Copy !req
709. Mis rodillas están temblando.
Copy !req
710. Oye...
Copy !req
711. Quiero nadar.
Copy !req
712. ¡Porco! ¡Cometí un gran error!
Copy !req
713. ¿Qué pasa?
Copy !req
714. Debí haber pedido más.
Copy !req
715. Hicimos una mala oferta.
Copy !req
716. Es cierto.
Copy !req
717. ¿No puedes dormir?
Copy !req
718. Vi que...
Copy !req
719. Debe haber sido un sueño.
Copy !req
720. Todo está bien. Vuelve a dormir.
Copy !req
721. Porco...
Copy !req
722. ¿Por qué te convertiste en cerdo?
Copy !req
723. No sé.
Copy !req
724. Sé mucho del capitán Marco Pagot.
Copy !req
725. Mi padre estaba en la misma unidad.
Copy !req
726. Me gustaban las historias del capitán
salvando las vidas de pilotos enemigos.
Copy !req
727. Las escuchaba a menudo.
Copy !req
728. ¡Porco! ¿Y qué pasaría si te beso?
Copy !req
729. Ya sabes, como en los cuentos donde la
maldición convirtió al príncipe en sapo...
Copy !req
730. y la princesa lo convierte
en humano con un beso.
Copy !req
731. Tonta.
¡Guárdalo para alguien importante!
Copy !req
732. ¿No te gusto?
Copy !req
733. Claro que sí.
Eres una chica linda.
Copy !req
734. Verte me hace desear ser
humano otra vez.
Copy !req
735. Ahora se buena y duérmete.
Copy !req
736. Cuéntame una historia y lo haré.
Copy !req
737. ¿Una historia?
Copy !req
738. Bueno...
Copy !req
739. Fue el último verano de la guerra.
Copy !req
740. Volábamos patrullando como siempre,
sobre el Adriático hacia Istria.
Copy !req
741. Belneldi volaba a mi lado.
Copy !req
742. Era un viejo amigo.
Copy !req
743. Se había casado solo dos
días antes.
Copy !req
744. Yo fui el padrino.
Copy !req
745. No tenía suficientes salidas...
Copy !req
746. así que regresó a la batalla
después de la ceremonia.
Copy !req
747. Todos caían como moscas,
amigos y enemigos.
Copy !req
748. Tenía tres aviones tras de mí.
Copy !req
749. Y no tenía tiempo de
preocuparme por mi amigo.
Copy !req
750. Al final, de mi unidad solo
quedaba yo.
Copy !req
751. Pero el enemigo no dejó
de seguirme.
Copy !req
752. Hice desesperados esfuerzos
por escapar.
Copy !req
753. Mis manos y pies se entumecieron,
y me sentía mareado. Creí que moriría.
Copy !req
754. De repente,
todo ante mí se volvió blanco.
Copy !req
755. ¿Blanco?
Copy !req
756. Quizás fue como estar en un
centro de luz.
Copy !req
757. Brillaba tanto que demoré en darme
cuenta de que estaba en una nube.
Copy !req
758. Estaba agotado, y no me quedaban
fuerzas para controlar el avión.
Copy !req
759. Mi avión volaba solo.
Copy !req
760. Un campo de nubes...
Copy !req
761. Sí. Estaba sorprendentemente tranquilo,
y el cielo era muy hermoso.
Copy !req
762. Lejos, sobre mí, había una
línea de extrañas nubes.
Copy !req
763. Belneldi, estás vivo, ¿verdad?
Copy !req
764. ¡Belneldi, espera!
¿Hacia donde vas?
Copy !req
765. ¡Belneldi, no vayas!
¿Dejarás sola a Gina?
Copy !req
766. ¡Yo iré en tu lugar!
Copy !req
767. Cuando volví en mí estaba volando
sobre el mar, casi tocándolo, solo.
Copy !req
768. Dios dijo que no era tu hora,
¿no es así?
Copy !req
769. Yo creía que me decía que
volara solo para siempre.
Copy !req
770. ¡Eso no estaría bien porque
eres un buen tipo!
Copy !req
771. Los buenos fueron los que murieron.
Copy !req
772. Además, lo que vi debe haber
sido el infierno.
Copy !req
773. Bueno, ese es el final de
mi historia. Duérmete.
Copy !req
774. Ese maldito,
me vendió cartuchos oxidados.
Copy !req
775. Me alegra que no murieras,
porque me gustas.
Copy !req
776. ¡Buenas noches!
Copy !req
777. Oigan, oigan...
Copy !req
778. ¿Quién ganará?
Copy !req
779. Un cerdo...
Copy !req
780. Hagan sus apuestas...
Copy !req
781. Tontos. Convirtieron nuestra
pelea en un carnaval.
Copy !req
782. ¿Todos son piratas?
Copy !req
783. Lo peor del mediterráneo.
Copy !req
784. Pandillas, piratas, ladrones,
espías, y policías encubiertos.
Copy !req
785. Puede que haya unas
pocas personas respetables.
Copy !req
786. Esto hará crecer
mi reputación aun más.
Copy !req
787. ¡Diez minutos para empezar,
diez minutos para empezar!
Copy !req
788. ¡El duelo entre Porco Rosso y
Donald Curtis está por comenzar!
Copy !req
789. No hay reglas especiales, pero el que
pelee sucio quedará marcado para siempre.
Copy !req
790. ¡Ya basta de presentaciones,
que empiecen!
Copy !req
791. Baja de ahí. ¡No vinimos
a escuchar un sermón!
Copy !req
792. ¡Cállense!
Copy !req
793. ¡Cualquiera que se queje
será eliminado!
Copy !req
794. Mejor que tire una bomba
de diez toneladas.
Copy !req
795. Esta pelea decidirá el futuro
de la señorita Fio Piccolo,
Copy !req
796. a quien todos amamos y respetamos.
Copy !req
797. Así que cállense.
Copy !req
798. ¿Entienden? ¡Si entienden, aplaudan!
¡Aplaudan!
Copy !req
799. Comencemos.
Copy !req
800. Cállate. Hay reglas que seguir.
Reglas.
Copy !req
801. Bueno, los dos presenten
sus apuestas.
Copy !req
802. - Tome asiento.
- Gracias.
Copy !req
803. ¡Póngalo en la silla!
Copy !req
804. ¿Ninguno tiene nada que decir?
Copy !req
805. ¡Dense la mano o
algo antes de empezar!
Copy !req
806. Jamás.
Me gusta mantenerme limpio.
Copy !req
807. Que maleducado.
Copy !req
808. Fio, apenas termine la pelea
iremos a la iglesia.
Copy !req
809. No te preocupes.
Copy !req
810. Mi madre me dijo que acostumbrarse al
otro es mejor que el amor a primera vista.
Copy !req
811. - ¿Me puedo tomar una foto contigo?
- Ya me bañé.
Copy !req
812. ¡Todos, sonrían!
Copy !req
813. ¡Sonrían!
Copy !req
814. Si el vuelo termina en tres minutos
el avión negro lleva ventaja.
Copy !req
815. Esto es genial.
Podrían hacerlo cada mes.
Copy !req
816. Quince segundos para empezar.
Copy !req
817. Son espectaculares...
Copy !req
818. Cinco segundos.
4... 3... 2... 1...
Copy !req
819. ¡Cero!
Copy !req
820. ¡Curtis despegó primero!
Copy !req
821. Por ahora tiene la ventaja.
Copy !req
822. Dame eso.
Copy !req
823. ¿Qué haces porco? ¡Despega!
Copy !req
824. Le dispararán si levanta
la cabeza ahora.
Copy !req
825. Es más difícil apuntarle si
se queda cerca del agua.
Copy !req
826. Quieres que desperdicie munición.
No caeré con ese truco.
Copy !req
827. ¡Un Rizo!
¡El cerdo se puso tras Curtis!
Copy !req
828. ¿Rizo?
Copy !req
829. Esa maniobra convirtió al cerdo
en el as del Adriático.
Copy !req
830. ¡Mierda!
Copy !req
831. ¡Va a disparar!
Copy !req
832. ¿Por qué no abre fuego?
Copy !req
833. ¡Su metralleta está rota!
Copy !req
834. Sé lo que está haciendo.
Copy !req
835. El cerdo no disparará hasta el final.
Copy !req
836. ¿Qué?
Copy !req
837. El cerdo no mata a nadie.
Copy !req
838. El americano debe estar muy asustado.
¡Lo tienes! ¡Dispara!
Copy !req
839. Todavía no ha disparado.
¿Lo ves? Te dije que no disparará.
Copy !req
840. Si el cerdo disparara mataría
al americano.
Copy !req
841. Así que disparará al motor de Curtis,
después de que este se canse.
Copy !req
842. Él dijo que no era la guerra,
pero ese tipo es demasiado rudo.
Copy !req
843. Porco...
Copy !req
844. ¿Me estás molestando o qué?
¡Vamos, dispara!
Copy !req
845. ¿Tu metralleta está rota?
¡Pobre bastardo!
Copy !req
846. ¡Vienen hacia acá!
Copy !req
847. ¡Vamos, pelea como un
verdadero cerdo!
Copy !req
848. ¡No! ¡Hacia aquí no!
Copy !req
849. ¡Se libró del cerdo!
Copy !req
850. ¡Peleen en otra parte!
Copy !req
851. ¡Es genial! El cerdo está dejando
una huella de vapor.
Copy !req
852. Sólo se ve un combate como
este una vez en la vida.
Copy !req
853. Estoy realmente impresionado.
Copy !req
854. Estoy listo para despegar. Si no
se da prisa, la pelea habrá terminado.
Copy !req
855. Está en su cuarto y no quiere salir.
Copy !req
856. ¿Quiere ir o no?
Yo quiero ver la pelea.
Copy !req
857. De "F" a "G" de corazones:
"Avisa al cerdo."
Copy !req
858. "Parar estúpida pelea."
"La Fuerza Aérea averigüó."
Copy !req
859. ¿F? Debe ser de Fierrali.
Copy !req
860. Mejor me doy prisa.
Copy !req
861. Ambos son duros.
Copy !req
862. ¡El espectáculo aún no termina!
Copy !req
863. ¡Porco, resiste!
Copy !req
864. Estúpido cerdo...
Copy !req
865. No entregaré Fio a un
hombre como tú.
Copy !req
866. Bien, el cerdo está tras Curtis.
Copy !req
867. ¡Eso es todo!
Copy !req
868. Diablos.
Copy !req
869. ¿Atascado?
Copy !req
870. Estás liquidado.
Copy !req
871. Diablos.
Copy !req
872. ¿Se ha trabado?
Copy !req
873. ¡Idiota!
Copy !req
874. ¡Te quedaste sin munición!
Copy !req
875. Se rompió debido al trasero de Fio.
Copy !req
876. No dejaré esto en un empate.
Copy !req
877. No estamos en una de vaqueros.
No puedes dispararme.
Copy !req
878. ¡Idiota!
Copy !req
879. ¿Pensaste que llegaría hasta aquí?
¡Arre Plata!
Copy !req
880. ¡Cerdo apestoso!
Copy !req
881. No me alcanzas. Maldito...
Copy !req
882. Gallina.
Copy !req
883. Lo hizo.
Copy !req
884. - ¿Qué hay del amor?
- ¡Cállate, cerdo estúpido!
Copy !req
885. Parece que hay problemas.
Copy !req
886. ¡Están bajando!
Copy !req
887. ¡Volvieron!
Copy !req
888. ¡Espera!
Las apuestas no pueden irse.
Copy !req
889. Qué remedio. ¡Oigan, esperen!
Copy !req
890. ¡Cerdo gordo!
Copy !req
891. ¡Vaquero de mentira!
Copy !req
892. ¡A mano limpia!
Copy !req
893. ¡Vuelve con tus vacas!
Copy !req
894. - ¡Vamos, Porco!
- ¡Porco, resiste!
Copy !req
895. De pie, cerdo.
Copy !req
896. ¡Peleas sucio!
Copy !req
897. - ¡Gancho arriba, gancho arriba!
- ¡Bloquea!
Copy !req
898. ¡Pégale!
Copy !req
899. ¡Tomo apuestas! ¡Las apuestas
se mantienen! La alianza es la banca.
Copy !req
900. ¿Tenemos una campana?
¿Campana?
Copy !req
901. ¿No puedes volar más rápido?
Copy !req
902. Es imposible.
El motor estallaría.
Copy !req
903. Los pilotos son todos estúpidos.
Copy !req
904. Oye, Fio. ¿Viste mi golpe?
Copy !req
905. Le gano en el próximo round.
Copy !req
906. - Esta vez lo pondré a dormir.
- ¡Porco, resiste!
Copy !req
907. ¡Voy a hacer jamón prensado con él!
Copy !req
908. ¡Maniaco sexual!
Copy !req
909. ¡Tú eres el maniaco sexual!
Copy !req
910. - Seduces a cada mujer que ves...
- ¡Tú lo haces!
Copy !req
911. Elige a Gina o Fio,
no puedes tener a las dos.
Copy !req
912. ¿Qué?
Copy !req
913. No puedes tener a las dos.
Copy !req
914. Gina está...
Copy !req
915. No me vengas con Gina, Gina...
Copy !req
916. Gina te ama, cerdo.
Copy !req
917. Ella está siempre en ese jardín...
Copy !req
918. Y espera...
Copy !req
919. ¡Qué vuelvas a ella!
Copy !req
920. ¡Porco!
Copy !req
921. ¡La campana!
Copy !req
922. ¡Comienza la cuenta!
Copy !req
923. ¡Pero mira eso!
Copy !req
924. La Fuerza Aérea Italiana
no ha llegado aun.
Copy !req
925. Eres un sucio mentiroso.
Copy !req
926. ¿Acaso no entiendes, idiota?
Copy !req
927. No estoy mintiendo.
Copy !req
928. No te daré a Fio.
Copy !req
929. El avión de Gina.
Copy !req
930. Una señal de emergencia.
Copy !req
931. Uno... Dos...
Copy !req
932. El ganador es quien se ponga
de pie primero.
Copy !req
933. - Por favor déjenme pasar.
- Cinco... Seis... Siete...
Copy !req
934. ¡Gina, no! Ocho...
Copy !req
935. Marco. Marco, ¿puedes oírme?
Copy !req
936. ¿Quieres hacer a otra
mujer infeliz?
Copy !req
937. Nueve...
Copy !req
938. ¡Porco!
Copy !req
939. ¡Porco, gracias!
Copy !req
940. No es nada.
Copy !req
941. Terminó la fiesta. La Fuerza Aérea
Italiana llegará en cualquier momento.
Copy !req
942. Váyanse todos rápido de aquí,
por favor.
Copy !req
943. Vayan al restaurante.
Copy !req
944. Los atenderé a todos a
cuenta de la casa.
Copy !req
945. ¡Está bien, vámonos!
Copy !req
946. Todo terminó.
Copy !req
947. ¡Oiga Jefe, deprisa!
¡Deprisa!
Copy !req
948. ¡Cállate! Hay reglas que seguir,
reglas.
Copy !req
949. No me gusta el cerdo, pero tú sí.
Copy !req
950. Vuélvete un buen ingeniero
de botes voladores.
Copy !req
951. Gracias. Toma una ducha
alguna vez, ¿sí?
Copy !req
952. Gracias también a usted,
Sr. Curtis.
Copy !req
953. La próxima vez pediré su mano
formalmente, no en una apuesta.
Copy !req
954. Bien. Pero ya estoy decidida.
Copy !req
955. Te irás en el avión de Gina.
Copy !req
956. ¡No, No!
Copy !req
957. Me voy en tu avión. Dijiste que
éramos socios, ¿no es así?
Copy !req
958. Gina. Llévala de vuelta al mundo
respetable, por favor.
Copy !req
959. Siempre haces esto.
Copy !req
960. Lo siento. Mejor te vas.
Copy !req
961. Vámonos.
Copy !req
962. Finalmente la
Fuerza Aérea Italiana llegó.
Copy !req
963. ¿Quieres ayudarme? Los despistaré.
Copy !req
964. ¡Tu cara! ¡Espera! ¡Oye!
Copy !req
965. ¡Déjame ver tu cara!
Copy !req
966. - Tu avión está ahí.
- ¡Sólo déjame ver un segundo!
Copy !req
967. La Fuerza Aérea Italiana llegó
para no encontrar nada.
Copy !req
968. Volví a Milán, pero no volví
a ver a Porco nunca más.
Copy !req
969. Pero nos hicimos grandes
amigas con Gina.
Copy !req
970. Desde entonces,
han habido muchas guerras,
Copy !req
971. pero nuestra amistad ha continuado.
Copy !req
972. Después de que me hice
cargo de la fábrica Piccolo,
Copy !req
973. se volvió una tradición pasar las
vacaciones en el Hotel Adriano.
Copy !req
974. Gina se ha hecho
más hermosa con los años.
Copy !req
975. Viejos amigos van
al hotel todo el tiempo.
Copy !req
976. Oh, sí, aunque todavía no
es presidente de EE. UU...
Copy !req
977. el Sr. Curtis me escribe a veces.
Copy !req
978. Dice extrañar aquel verano
en el Adriático.
Copy !req
979. Y sobre el resultado de la apuesta
de Gina, eso es nuestro secreto.
Copy !req
980. Toki ni wa mukashi no hanashi o shiyou ka
De vez en cuando, ¿podemos hablar de los viejos tiempos?
Copy !req
981. Kayoi nareta najimi no ano mise
Copy !req
982. MARONIE no namiki ga madobe ni mieteta
[A lo largo del camino, filas de castaños se veían desde la ventana]
Copy !req
983. KOOHII o ippai de ichinichi
Copy !req
984. Mienai ashita o muyami ni sagashite
Copy !req
985. Dare mo ga kibou o taku shita
Copy !req
986. Yurete ita jidai no atsui kaze ni fukarete
Copy !req
987. Karadachuu de toki o kanjita
Copy !req
988. Sou da ne
Copy !req
989. Michibata de nemutta koto mo atta ne
Copy !req
990. Doko ni mo ikenai minna de
Copy !req
991. Okane wa nakute mo nan to ka ikiteta
[No teníamos dinero, pero de algún modo vivíamos]
Copy !req
992. Mazushisa ga ashita o hakonda
Copy !req
993. Chiisa na geshukuya ni iku nin mo oshikake
Copy !req
994. Asa made sawaide nemutta
[Molestábamos hasta la mañana, y entonces dormíamos]
Copy !req
995. Arashi no you ni mainichi ga moete ita
[Como una tempestad, cada día está en llamas]
Copy !req
996. Iki ga kireru made hashitta
Copy !req
997. Sou da ne
Copy !req
998. Ichimai nokotta shashin o goran yo
Copy !req
999. Higesura no otoko wa kimi da ne
Copy !req
1000. Doko ni iru no ka ima de wa wakaranai
[Hoy en día, hay muchos... ]
Copy !req
1001. Tomodachi mo iku nin ka iru kedo
Copy !req
1002. Ano hi no subete ga munashii mono da to
Copy !req
1003. Sore wa dare ni mo ienai
Copy !req
1004. Ima demo onaji you ni mihatenu yume o egaite
[Aun ahora, como entonces, rastreando un sueño inconcluso]
Copy !req
1005. Hashiri tsudukete iru yo ne
Copy !req
1006. Doko ka de
Copy !req
1007. FIN
Copy !req