1. Siempre he sido bueno actuando
como otras personas.
Copy !req
2. Si, siempre ha sido mi sueño.
Copy !req
3. Bueno...
Copy !req
4. Si sabes que no puedes
vivir en la oscuridad,
Copy !req
5. deberías venir conmigo
Copy !req
6. al escenario.
Copy !req
7. Actorse, diseñadores,
artistas, cineastas,
Copy !req
8. el mejor escenario, ¡vamos!
Copy !req
9. ¡No se necesitan entradas para los sueños!
Copy !req
10. ¡Cines legendarios
y celebridades junto a la piscina!
Copy !req
11. Asistente de producción
Copy !req
12. ¡Empujando a través de rivales y paparazzi
Copy !req
13. Aspirante a Actriz
Copy !req
14. hasta que tu nombre esté
en el Paseo de la Fama!
Copy !req
15. ¡Un sueño de gran magnitud!
Copy !req
16. Productora
Copy !req
17. Pero deberías tener cuidado.
Copy !req
18. Si tus pies se tropiezan y caen,
Copy !req
19. no hay marcha atrás.
Copy !req
20. Sabes,
Copy !req
21. lo que se ven como diamantes de
lejos son las lagrimas de otros.
Copy !req
22. Pero si tu sueño todavía sigue vivo,
Copy !req
23. ¡baila en el fuego!
Copy !req
24. ¡Haz que el suelo esté rojo!
Copy !req
25. ¡Baila en el fuego!
Copy !req
26. ¡Sigue bailando!
Copy !req
27. Si te has cansado,
pero tu sueño no,
Copy !req
28. entonces, ¡asegúrate de sonreír!
Copy !req
29. ¿Lista?
Copy !req
30. La Cinéfila
Copy !req
31. ¡Bien!
Copy !req
32. ¡Corte!
Copy !req
33. Muy bien.
Copy !req
34. Esas son todas las tomas de al frente.
Copy !req
35. ¡Prepara el andamio!
Copy !req
36. ¡Eso fue bueno, Mystia!
Copy !req
37. Gracias, Gene.
Copy !req
38. Es más dramático de costado.
Copy !req
39. Bien, moveré la cámara.
Copy !req
40. ¡Gracias!
Copy !req
41. Gene, ¿qué escribes?
Copy !req
42. Hay bastante que aprender
en un set de filmación,
Copy !req
43. así que tomo apuntes de todo.
Copy !req
44. ¡Vaya!
¡Estás tan interesado en estudiar!
Copy !req
45. No, yo...
Copy !req
46. ¡Pompo ya llegó!
Copy !req
47. ¿Cómo va todo?
Copy !req
48. - ¡Bien!
- ¡Buenos días!
Copy !req
49. ¡Hola, Pompo!
Copy !req
50. Te ves muy sexy hoy, Mystia.
Copy !req
51. Director, ¿cómo va todo?
Copy !req
52. Échale un vistazo.
Copy !req
53. Muy bien.
Copy !req
54. La cantidad perfecta de atractivo sexual.
Copy !req
55. Bien, ¿no?
¿Te preparaste para la junta?
Copy !req
56. Como el asistente de Pompo
desde hace un año,
Copy !req
57. he podido ver como se
hace todo desde cerca.
Copy !req
58. Gene, ve y cómprame comida.
Copy !req
59. ¡Sí, señora!
Copy !req
60. - Un sandwich de atún.
- ¡Sí, señora!
Copy !req
61. Por alguna razón, ella solo produce
películas no complicadas de clase B.
Copy !req
62. ¿Te gustan solo las películas de clase B?
Copy !req
63. No, me gustan todas las películas.
Copy !req
64. - No soy quisquillosa.
- Oh.
Copy !req
65. Pero esta es una película de verano.
El mar, los trajes de baño...
Copy !req
66. Quiero mostrarle a todos el
hermoso cuerpo de Mystia.
Copy !req
67. Siempre y cuando la protagonista tenga
un buen cuerpo, será una buena película.
Copy !req
68. ¿En serio?
Copy !req
69. Con un buen actor principal, puedo hacer
que cualquier película sea un éxito.
Copy !req
70. Hacer una película triste que
te saque una lágrima es fácil.
Copy !req
71. Hacer una tonta requiere ingenio.
Copy !req
72. Supongo que tienes razón.
Copy !req
73. ¿Qué tenemos mañana?
Copy !req
74. La audición para el siguiente
proyecto dirigido por Corbett.
Copy !req
75. ¡Decidiré el futuro de los novatos!
Copy !req
76. Gene, no te tardes,
¿entendido?
Copy !req
77. Buenas noches.
Copy !req
78. Una buena imagen.
Copy !req
79. ¡Peterzen! ¡Peterzen Film!
Copy !req
80. ¡Estás tarde!
Copy !req
81. ¿Qué fue lo que te dije?
Copy !req
82. ¡La audición ya acabó!
Copy !req
83. ¡Lo siento!
Copy !req
84. Anda a comprarme algo dulce.
¡Con chocolate!
Copy !req
85. ¡Si, señora! Voy en camino.
Copy !req
86. ¿Ella era la última?
Copy !req
87. Si, pero no puede actuar.
Copy !req
88. Estaré en la sala de proyección.
Copy !req
89. ¡Hora de una barbacoa de comida marina!
Copy !req
90. ¡Increíble! ¡Una historia mala,
pero una gran película!
Copy !req
91. Pompo en verdad puede
convertir lo que sea en un éxito.
Copy !req
92. En verdad es una genio.
Copy !req
93. Ese ángulo fue brillante.
Copy !req
94. Si, esa parte fue fantástica.
Copy !req
95. ¡Abuelo!
Copy !req
96. - ¡Si viniste!
- Claro.
Copy !req
97. La pantalla estaba llena de traseros
bonitos. Muy entretenido.
Copy !req
98. Cierto, ¿no?
Copy !req
99. ¡Es un gigante del cine, el legendario
productor J. D. Peterzen!
Copy !req
100. He visto tantas películas de él.
Copy !req
101. Después que se retiró,
Copy !req
102. la joven cineasta Pompo
heredó todas sus conexiones.
Copy !req
103. Pero eso no es todo lo que ha heredado.
Copy !req
104. Sus ojos para los guiones, actores, directores...
Copy !req
105. Su carisma y decisión.
Copy !req
106. Todos los talentos necesarios para
hacer películas. Toda una prodigio.
Copy !req
107. Pompo, ya van a empezar
a tomar fotos para la prensa.
Copy !req
108. ¡Bien!
Copy !req
109. ¡Te veo luego!
Copy !req
110. Sr. Peterzen.
Copy !req
111. Tú eres Stan "El Acorazado
Insumergible" Hansen, ¿verdad?
Copy !req
112. Soy Gene.
Copy !req
113. ¿Hay algún secreto para
hacer una buena película?
Copy !req
114. No hay una forma correcta para hacerlas.
Copy !req
115. Parece que no.
Copy !req
116. Pero, un set de filmación es algo viviente.
Copy !req
117. Las emociones del actor,
las escenas que cambian...
Copy !req
118. Necesitas buenos sentidos visuales
Copy !req
119. para que nunca te pierdas
un momento brillante.
Copy !req
120. ¿Buenos sentidos visuales?
Copy !req
121. Supongo que preguntas porque
quieres hacer una película.
Copy !req
122. ¡Ni en sueños!
Copy !req
123. ¡Nunca podría...!
Copy !req
124. Contrólate, hijo.
Copy !req
125. Por algo te escogió Pompo.
Copy !req
126. ¿Me escogió?
Copy !req
127. El trabajo en un productor es
básicamente buscar talento.
Copy !req
128. Pompo te tiene cerca...
Copy !req
129. porque ve algo en ti.
Copy !req
130. ¿En mí?
¿En serio?
Copy !req
131. Creo que tienes razón.
Copy !req
132. Director, ¿podemos hablar?
Copy !req
133. Y, he decidido que tú
harás el trailer para Marine.
Copy !req
134. ¡¿Qué?
Copy !req
135. Pero el productor usualmente tiene
un estudio que se encarga de eso.
Copy !req
136. Alguien que quiere ser un creador no
debe usar la palabra "usualmente".
Copy !req
137. Necesito un comercial de 15 segundos.
Puedes usar software de edición, ¿verdad?
Copy !req
138. Si, pero...
Copy !req
139. Roba su atención,
pon un giro inesperado,
Copy !req
140. muestrales las mejores partes y
engañalos para que presten atención.
Copy !req
141. Y al final, ¡una explosión!
Copy !req
142. Así.
Copy !req
143. ¿Todo eso en solo 15 segundos?
Copy !req
144. Por cierto, el comercial de 15 segundos
es el que la gente mas ve,
Copy !req
145. así que afecta directamente las ganancias.
Copy !req
146. El sueldo de el equipo está en tus manos.
Copy !req
147. Es básicamente imposible
que entre todo ahí...
Copy !req
148. En solo 15 segundos.
Copy !req
149. Es muy corto,
Copy !req
150. así que usaré partes que no están en la película.
Copy !req
151. Una técnica para hacer películas
Copy !req
152. es hacer que el público se imagine
la siguiente escena sin mostrarla.
Copy !req
153. Haré que la audiencia...
Copy !req
154. imagine el resto en sus cabezas.
Copy !req
155. ¿A quién le importa las ganancias
o el sueldo de el equipo?
Copy !req
156. ¡Esto es muy divertido!
Copy !req
157. Parecía que serían otras
vacaciones cualquiera...
Copy !req
158. Lejos de la orilla
Copy !req
159. Unas vacaciones perfectas
Copy !req
160. Se convierte en un
feroz campo de batalla
Copy !req
161. ¿Qué opinas?
Copy !req
162. ¿Director?
Copy !req
163. Esa es Pompo, ¿verdad?
Copy !req
164. Si, lo es.
Copy !req
165. Cuando llamé a Mystia para decirle
que ya habíamos terminado.
Copy !req
166. ¿Por qué usaste una toma eliminada?
Copy !req
167. Bueno, yo...
Copy !req
168. quería usar esa toma para
crear un falso interés...
Copy !req
169. La encontré de casualidad.
Copy !req
170. ¿No está bien?
Copy !req
171. Está bien.
Copy !req
172. ¡Es fantástico!
Copy !req
173. Gene podrá hacer las versiones de 30
segundos y las de Internet, ¿verdad?
Copy !req
174. Claro que si.
Copy !req
175. ¡Muchas gracias!
Copy !req
176. - Ayer...
- ¿Eh?
Copy !req
177. Le hablaste a mi abuelo.
Eso no es normal.
Copy !req
178. Me dijo algo que quería preguntarte.
Copy !req
179. ¿Por qué me escogiste
para ser tu asistente?
Copy !req
180. Aquí hay varios con mejor educación
Copy !req
181. y que son mejores en sus trabajos que yo.
Copy !req
182. ¿Por qué yo?
Copy !req
183. Simple.
Copy !req
184. Tienes una ventaja que el resto no.
Copy !req
185. Tus ojos no brillaron.
Copy !req
186. Los ojos de todos parecían como que
hubiesen tenido una adolescencia plena.
Copy !req
187. Pero una vida plena hace que tu
forma de pensar sea superficial.
Copy !req
188. La felicidad destruye la creatividad.
Copy !req
189. No califican para ser creadores.
Copy !req
190. Pero, en tus ojos he visto
Copy !req
191. a un tipo marginado que no tiene adónde ir.
Copy !req
192. Te estoy elogiando.
Copy !req
193. Gracias.
Copy !req
194. Las personas que escapan de la realidad
crean su propio mundo en su mente.
Copy !req
195. La extensión y profundidad del
mundo interior de un marginado...
Copy !req
196. ¡equivale a un potencial
creativo sin explorar!
Copy !req
197. Es por eso que creo en un
inadaptado social, como tú.
Copy !req
198. En tus ojos.
Copy !req
199. Oh.
Copy !req
200. Ojos, ojos...
Está pasando otra vez.
Copy !req
201. ¿Cómo el otro día?
Copy !req
202. Siento que olvido algo.
Copy !req
203. ¿Acerca de la presentación?
Copy !req
204. ¿La audición de ayer?
Copy !req
205. ¡Eso es!
¡Ya recordé!
Copy !req
206. Un pequeño momento de ingenio.
Copy !req
207. No me di cuenta a tiempo.
¡Esto!
Copy !req
208. - Trae a esta chica aquí.
- Si, señora.
Copy !req
209. Esa chica es...
Copy !req
210. ¿También tiene los ojos de una inadaptada?
Copy !req
211. ¡Una actriz necesita ojos que brillen!
Copy !req
212. No sé exactamente lo que es,
Copy !req
213. pero ella tiene algo.
Copy !req
214. En cualquier caso, cuando se
trata de hacer una película,
Copy !req
215. tienes que confiar en tus instintos, ¿no?
Copy !req
216. ¿Puedo usar la sala de proyección?
Copy !req
217. Claro. ¿Qué vas a ver?
Copy !req
218. Cinema Paradiso.
Copy !req
219. Odio esa película.
Copy !req
220. Pero es una obra maestra.
Copy !req
221. Es una buena historia,
pero muy larga.
Copy !req
222. ¿No te gustan las películñas largas?
Copy !req
223. No, las odio.
Copy !req
224. Mientras más largas sean,
más las puedes disfrutar.
Copy !req
225. No, te equivocas.
Déjame contarte algo.
Copy !req
226. Mis padres siempre paraban ocupados,
Copy !req
227. así que mi abuelo me crió.
Copy !req
228. Pero el solo conoce de películas,
Copy !req
229. así que me hizo verlas.
Copy !req
230. Es difícil para una niña pequeña
quedarse quieta por dos o tres horas.
Copy !req
231. Me hacía verlas hasta el final
Copy !req
232. y después me preguntaba
lo que pensaba.
Copy !req
233. Así que una historia de 90 minutos o menos
Copy !req
234. era como un oasis en un desierto.
Copy !req
235. Esa es una de las razones por
las que odio las películas largas.
Copy !req
236. ¿Y por qué más?
Copy !req
237. Hacer que se concentren
durante dos horas o más...
Copy !req
238. es cruel con las audiencias modernas.
Copy !req
239. Los cineastas deben elegir sabiamente
Copy !req
240. y expresar su visión lo más conciso posible.
Copy !req
241. Una película que dura más de lo
necesario no es bonita, ¿o sí?
Copy !req
242. Pero amo ver películas, incluso
si duran tres o cuatro horas...
Copy !req
243. ¿Qué les pasa a los fanáticos del cine?
Copy !req
244. Pudo hablar con un genio del cine
sobre películas desde tan joven.
Copy !req
245. Cuanto la envidio.
Copy !req
246. Disculpa.
Copy !req
247. Pompo, ¿viniste a verla?
Copy !req
248. ¿A la mitad?
Copy !req
249. No quiero verla completa.
Copy !req
250. Vine para probar una obra maestra.
Copy !req
251. ¿Eh?
Copy !req
252. Creo que tengo un déjà vu.
Copy !req
253. ¿Qué es?
Copy !req
254. Buenos días.
Copy !req
255. ¿Eh?
Copy !req
256. Aún no llega.
Copy !req
257. Meister? This is what
Pompo's been writing?
Copy !req
258. Salí a desayunar. Lee esto.
Copy !req
259. ¡Pomo ya regresó!
Copy !req
260. No debí haber comido tanto.
Estoy llena.
Copy !req
261. Ya veo.
Copy !req
262. - ¿Qué te pareció el guion?
- Bueno...
Copy !req
263. Si, si. Lo sé.
Copy !req
264. Pompo nunca podría escribir
un guion aburrido.
Copy !req
265. Dame tus impresiones en detalle.
Copy !req
266. Bien, lo haré.
Copy !req
267. Un artista mayor encuentra paz en un encuentro
con la naturaleza y una chica joven.
Copy !req
268. Es una historia demasiado cliché, pero...
Copy !req
269. Los personajes son fascinantes.
Copy !req
270. Dalbert, el músico arrogante pero ingenuo.
Copy !req
271. Lily, a veces como un niño curioso,
otras como una niña sensible.
Copy !req
272. Solo dos personajes principales.
Copy !req
273. Pero pueden llevar la historia.
Copy !req
274. Cómo es que una escritora
de películas mediocres...
Copy !req
275. ¿puede escribir un guion así?
¡Es increíble!
Copy !req
276. Ya veo, ya veo.
Copy !req
277. ¿¡En serio crees que soy una
productora de películas mediocres?
Copy !req
278. ¡Discúlpame!
Copy !req
279. Y los visuales también.
Copy !req
280. El cambio del bullicio de la
ciudad a la grandeza de los Alpes.
Copy !req
281. Es tan liberaror.
Copy !req
282. Si lo viese en la pantalla grande,
estaría deslumbrado.
Copy !req
283. Por cierto, Gene.
Copy !req
284. ¿Qué escena te gustó más?
Copy !req
285. En la que Lily está cantando
y mira sobre sus hombros.
Copy !req
286. Eso fue rápido.
Copy !req
287. Es cuando Dalbert recupera
su pasión por la música
Copy !req
288. y porque me imaginé la escena cuando lo leí.
Copy !req
289. Pasaste.
Copy !req
290. Pero la mayoría de escenas
solo tienen dos personajes,
Copy !req
291. así que tendrías que
conseguir buenos actores.
Copy !req
292. Ya tenemos los actores.
Copy !req
293. Le pedí a Martin Braddock
que haga de Dalbert.
Copy !req
294. ¿¡Martin Braddock!
Copy !req
295. ¡Es una leyenda!
¡El mejor actor del mundo!
Copy !req
296. ¿Pero no se retiró?
Copy !req
297. Solo estaba cansado,
y ha descansado por 10 años.
Copy !req
298. Hice que mi abuelo lo convenciera.
Copy !req
299. ¡Vaya!
Copy !req
300. La primera película de
Martin Braddock en 10 años.
Copy !req
301. Gran publicidad, ¿verdad?
Copy !req
302. ¡Será todo un éxito!
Copy !req
303. Y Lily será interpretada por...
Copy !req
304. ¿Disculpe?
Copy !req
305. Justo a tiempo.
Copy !req
306. Me corté el cabello, como me dijiste.
Copy !req
307. En verdad te queda, Natalie.
Copy !req
308. ¡Es Lily!
¡Esa persona es Lily!
Copy !req
309. ¿Verdad?
Copy !req
310. Hice este guion para ella.
Copy !req
311. Es por eso que...
Copy !req
312. La primera vez que la vi,
pude echarle un vistazo.
Copy !req
313. Una hermosa escena llena de brillo.
Copy !req
314. Escribí este guion para recapturar
ese pequeño momento de brillo.
Copy !req
315. ¿Hay guiones hechos para actores específicos?
Copy !req
316. Ocasinalmente, toda una historia se
desenvuelve cuando vez a alguien,
Copy !req
317. lo que significa que será una fantástica película.
Copy !req
318. Ya veo.
Copy !req
319. Oigan...
Copy !req
320. ¿De qué estaban hablando?
Copy !req
321. Te diré.
Copy !req
322. Conseguiste tu primer papel principal.
Copy !req
323. ¡¿Ahora? ¡¿Solo así?
Copy !req
324. Aquí tienes.
Copy !req
325. Vas a filmar esta película,
¿entendido?
Copy !req
326. Director Gene.
Copy !req
327. Están reparando la pista.
Por favor tome otra ruta.
Copy !req
328. Está bien.
Copy !req
329. Gracias, disculpe los inconvenientes.
Copy !req
330. Disculpe...
Copy !req
331. ¡No, no! Tengo que bañarme...
Copy !req
332. e ir a la audición.
Copy !req
333. ¡Oh no!
Copy !req
334. ¡Estoy tarde, estoy tarde!
Copy !req
335. Soy la número 15, Natalie Woodward.
Copy !req
336. ¡Muy normal! ¡Siguiente!
Copy !req
337. Mi rechazo número 50.
Copy !req
338. Con razón estoy deprimida.
Copy !req
339. ¡Llegaste tarde!
¡La audición ya acabó!
Copy !req
340. ¡Lo siento!
Copy !req
341. Muy caro.
Copy !req
342. ¡Mi sonrisa es lo mas preciado que tengo!
Copy !req
343. ¡Nunca me rendiré!
Copy !req
344. No puedo abandonar mis sueños ahora.
Copy !req
345. ¡Vine hasta aquí para cumplirlos!
Copy !req
346. ¿Sí?
Copy !req
347. ¡Ya llegué!
¡Buenas tardes!
Copy !req
348. Disculpa por apresurarte a que llegues.
Copy !req
349. Natalie Woodward.
Copy !req
350. Nació en Sunroad.
Un pueblo famoso por su maíz.
Copy !req
351. No tiene experiencia de actuación.
Copy !req
352. ¿Ganas bien?
Copy !req
353. Tengo un trabajo de tiempo completo.
Copy !req
354. - ¿Cuántos días a la semana?
- Los siete.
Copy !req
355. ¿Y clases de actuación?
Copy !req
356. Cada 15 días...
Copy !req
357. ¡Nunca te convertirás en
una estrella de cine así!
Copy !req
358. ¿Conoces a Mystia?
Copy !req
359. ¡Claro! Desearía ser tan
hermosa como lo es ella.
Copy !req
360. - Bien, renuncia a tu trabajo.
- ¿Eh?
Copy !req
361. Deja tu apartamento y múdate con Mystia.
Copy !req
362. Serás su aprendiz, y estarás con
ella todo el día, cada días.
Copy !req
363. La llamaré y le diré.
Copy !req
364. Haz el mismo entrenamiento que ella.
Copy !req
365. Aprende de sus actuaciones en el set.
Copy !req
366. - ¿Entendiste?
- Sí.
Copy !req
367. ¡Si entendiste, entonces ve!
Copy !req
368. Tú debes ser Natalie.
Copy !req
369. - Un placer conocerte.
- ¡Sí!
Copy !req
370. ¡En verdad es ella!
¡Es tan hermosa!
Copy !req
371. ¡Que lugar tan grande!
Copy !req
372. Voy a ir al gimnasio.
Vas a ir tu también, ¿verdad?
Copy !req
373. ¡Sí!
Copy !req
374. ¡Tienes grandes abdominales!
Copy !req
375. Puse un poco más de carne para la cámara.
Copy !req
376. A los chicos no les gustan los músculos.
Copy !req
377. Era mi primera vez.
Me duele todo el cuerpo.
Copy !req
378. Deja que yo cocine.
Copy !req
379. Es lo mínimo que puedo hacer en retorno.
Copy !req
380. Te haré comida saludable para
que estés en buena condición.
Copy !req
381. Escuché que tú...
Copy !req
382. querías ser una actriz desde pequeña.
Copy !req
383. Si, así es.
Copy !req
384. Espero que te den un papel pronto.
Copy !req
385. ¡Sí!
Copy !req
386. Incluso la estrella más pequeña en
el cielo brilla tanto como un ángel.
Copy !req
387. ¡No, no! No solo leas el guion.
Copy !req
388. ¡Lo siento!
Copy !req
389. Aquí estás.
Copy !req
390. ¡Gracias!
Copy !req
391. ¡Pompo ya llegó!
Copy !req
392. ¿Cómo va todo?
Copy !req
393. Natalie, tu cara.
Copy !req
394. ¿Qué haces?
Copy !req
395. Bien. Ya casi está lista.
Copy !req
396. ¿Sí?
Copy !req
397. ¿Su cabello?
Copy !req
398. Bien, le voy a decir.
Copy !req
399. Por fin haces un movimiento,
¿eh, Pompo?
Copy !req
400. Natalie, Pompo quiere verte
en el estudio mañana.
Copy !req
401. Y...
Copy !req
402. Ya me corté el cabello.
Copy !req
403. ¡Director Gene!
Copy !req
404. ¿¡Director!
Copy !req
405. Soy un director.
Copy !req
406. ¡Yo tampoco me lo puedo creer!
Copy !req
407. ¡Estoy tan emocionada
que me puedo desmayar!
Copy !req
408. Me siento con nauseas.
Copy !req
409. ¡Oye!
Copy !req
410. ¡Mystia!
Copy !req
411. No tiene elección,
así que mejor prepárate...
Copy !req
412. ¡Para cumplir tus sueños!
Copy !req
413. No te quedes ahí parada.
¡Habla con los demás!
Copy !req
414. ¡Ahí voy!
Copy !req
415. Tu también, Gene.
Copy !req
416. Tú eres el director Gene, ¿verdad?
Copy !req
417. ¡Martin!
Copy !req
418. Haz tu mejor esfuerzo.
Copy !req
419. ¡Claro!
Copy !req
420. Gracias por hacer esto.
Copy !req
421. Oh, hola.
Copy !req
422. Justo ante mis ojos.
Copy !req
423. ¡Dos leyendas que han ganado seis
premios de la Nyacademia juntos!
Copy !req
424. Tiempo sin verte.
Copy !req
425. Tú eres...
Copy !req
426. Halcón y Animal de los
The Road Warriors, ¿verdad?
Copy !req
427. Soy Gene, una persona.
Copy !req
428. Sí que lo eres. Gene.
Copy !req
429. Felicidades.
Copy !req
430. Gracias.
Copy !req
431. Martin se siente solo muy fácilmente,
Copy !req
432. así que no te asustes demasiado de él.
Copy !req
433. Háblale lo más que puedas.
Copy !req
434. Bien.
Copy !req
435. Gene, Gene.
Copy !req
436. Director Corbett.
Copy !req
437. Felicidades por tu primer trabajo.
Copy !req
438. Felicidades por el éxito de Marine.
Copy !req
439. Todo es gracias al brillante equipo.
Copy !req
440. ¿Te doy un consejo como un
colega más experimentado?
Copy !req
441. Si, por favor.
Copy !req
442. Es tu primera película, y Martin está ahí.
Copy !req
443. Es normal que estés tenso.
Copy !req
444. Si quieres impresionar a todos,
te saldrá cualquier cosa.
Copy !req
445. Haz una película...
Copy !req
446. para la persona a la que
se la quieras mostrar más.
Copy !req
447. Con eso ya estarás enfocado.
Una película con trazos claros.
Copy !req
448. Tienes razón.
Copy !req
449. Estaba tan preocupado por hacerlo mal.
Copy !req
450. ¿Ella es la actriz principal y no tú?
Copy !req
451. Yo no salgo ahí.
Copy !req
452. Yo soy la principal.
Copy !req
453. Maldita sea, estoy decepcionado.
Copy !req
454. En fin, soy Martin Braddock.
Copy !req
455. El mejor actor del mundo.
Copy !req
456. ¿Quieres establecer conexiones sociales?
Copy !req
457. No tengo un teléfono moderno.
Copy !req
458. Martin estaba tan decepcionado.
Copy !req
459. Parece que no soy lo suficiente.
Copy !req
460. Oh, Director.
Copy !req
461. Me duele le cabeza cuando dicen eso.
Copy !req
462. Director.
Copy !req
463. ¿Sí?
Copy !req
464. ¿En verdad es raro que sea la principal?
Copy !req
465. Tal vez no soy atractiva.
Copy !req
466. Yo también estoy muy nervioso
y quiero escapar de aquí.
Copy !req
467. Pero cuando lo pienso,
Copy !req
468. escapar de la realidad...
Copy !req
469. No tengo otro lugar para
escapar que no sea este.
Copy !req
470. Solo hay dos opciones:
Haz una película o muere.
Copy !req
471. Así que pondré toda mi vida en esto.
Copy !req
472. Voy a dirigirla.
Copy !req
473. Yo también.
Copy !req
474. Cielos azules,
Copy !req
475. campos de maíz tan lejos
como el ojo pueda ver.
Copy !req
476. Eso es todo lo que hay en mi pueblo natal.
Copy !req
477. Así que me enamoré de las películas.
Copy !req
478. Ellas me dieron una oportunidad para soñar.
Copy !req
479. ¡Voy a ser una actriz!
Copy !req
480. Eres hermosa, así que serás
una buena actriz, Natalie.
Copy !req
481. Desde entonces, he trabajado muy duro,
Copy !req
482. ahorré un poco y ahora estoy en Nyallywood.
Copy !req
483. Así que tengo que hacerlo.
Copy !req
484. Sabes...
Copy !req
485. ¿Sí?
Copy !req
486. Es algo que Pompo dijo.
Copy !req
487. Mientras la actriz principal sea
atractiva, será una buena película.
Copy !req
488. ¿Eh?
Copy !req
489. Pompo te escogió,
Copy !req
490. lo que significa que eres
atractiva para ser la principal.
Copy !req
491. Y también, no puedo ver a nadie más
en el Papel de Lily que no seas tú.
Copy !req
492. No te preocupes, déjame grabarte.
Copy !req
493. Bien, gracias.
Copy !req
494. Me has dado confianza.
Copy !req
495. ¡Hay que hacerlo, Director Gene!
Copy !req
496. ¡Claro!
Copy !req
497. ¿Eh?
¿Sigues despierto?
Copy !req
498. Estoy viendo los arreglos de las ubicaciones.
Copy !req
499. Descansa bien, ¿entendido?
Copy !req
500. Eso también es parte de tu trabajo.
Copy !req
501. Lo siento, necesito usar el baño.
Copy !req
502. ¿Otra vez, Alan?
Copy !req
503. Este es un contrato grande.
¡No lo eches a perder!
Copy !req
504. Claro que no.
Copy !req
505. Ese niño...
Copy !req
506. Conozco a ese tipo de algún lado.
Copy !req
507. ¡Pompo ya llegó a Suiza!
Copy !req
508. ¡Esto es genial!
Copy !req
509. El desanimado Dalbert aterriza en Suiza,
Copy !req
510. y es conmovido hasta las
lagrimas por los Alpes.
Copy !req
511. ¡Que gran idea!
Copy !req
512. ¿Verdad?
Copy !req
513. No, no está bien.
Copy !req
514. Cuando llega, su corazón está
cerrado para el mundo exterior.
Copy !req
515. No ve el paisaje.
Copy !req
516. ¡Lo siento!
¡No tengo derecho a dar mi opinión!
Copy !req
517. No hay problema, tu eres el director.
Copy !req
518. Cierto.
Copy !req
519. Pero las películas son hechas por un equipo.
Copy !req
520. No dudaré en darte mi opinión.
Copy !req
521. Tú decidirás si la usarás o no.
Copy !req
522. Claro.
Copy !req
523. ¡Cada uno de nosotros
debería dar su opinión!
Copy !req
524. ¡Sí!
Copy !req
525. Tener a un veterano en el proyecto
lo hace todo tan sencillo.
Copy !req
526. Abuela, mira que tan lejos llegué.
Copy !req
527. Mystia, lo haré lo mejor que pueda.
Copy !req
528. Escena 32, cámara 1, toma 1.
Copy !req
529. En un prado de Alpen,
el desconsolado Dalbert...
Copy !req
530. ¡Prepárense!
Copy !req
531. conoce a Lily por primera vez.
Copy !req
532. OK.
Copy !req
533. Velocidad.
Copy !req
534. ¡Acción!
Copy !req
535. Este es el poder del
mejor actor del mundo.
Copy !req
536. Usualmente es tan alegre.
Copy !req
537. Pero cuando empezamos, inmediatamente
parecía desanimado.
Copy !req
538. Pero sorprendentemente...
Copy !req
539. era la presencia de Lily.
Copy !req
540. Escribí este guion para ella.
Copy !req
541. Así es como se ve una historia escrita
para un actor en específico.
Copy !req
542. Martin...
Copy !req
543. ¿va a volver a Nyallywood para la escena
de la orquesta después de esta?
Copy !req
544. Así es.
Copy !req
545. ¿No tienes práctica siendo un conductor?
Copy !req
546. Bueno...
Copy !req
547. Martin ha actuado como conductor
dos veces en sus películas pasadas.
Copy !req
548. En la escena clímax de Welter,
Copy !req
549. el conductor genio que
interpreta dirige una orquesta
Copy !req
550. en una sola toma de 6 minutos y 40 segundos.
Copy !req
551. Hizo historia en el cine.
Copy !req
552. Incluso músicos profesionales dijeron
que su interpretación fue perfecta.
Copy !req
553. Estoy seguro que recordará como hacerlo
con un poco de entrenamiento.
Copy !req
554. ¿Pasó algo?
Copy !req
555. ¿Qué puedo decir?
Copy !req
556. Así es él.
Copy !req
557. Director, eres increíble.
Copy !req
558. Sabes todo sobre películas.
Copy !req
559. Es todo lo que tengo.
Copy !req
560. Estoy tan feliz de que hayas visto
una película tan antigua mía.
Copy !req
561. He visto todas tus películas, Martin.
Copy !req
562. Cada una de ellas es una obra de arte.
Copy !req
563. ¡Me caes bien! No grabaremos hoy.
¡Beberemos hasta el amanecer!
Copy !req
564. No lo harás.
Copy !req
565. La luz está en la esquina superior derecha.
Copy !req
566. Filmaremos con un poco de luz de fondo.
Copy !req
567. El director es muy peculiar
con la iluminación.
Copy !req
568. Ha hecho tantas pruebas.
Copy !req
569. Es en donde llevarás a Dalbert
por un paseo con las cabras.
Copy !req
570. Creo que lo quiere hacer
todo en una sola toma.
Copy !req
571. Oh.
Copy !req
572. ¿Eh?
Copy !req
573. Lo lamento.
El techo se cayó y las ahuyentó.
Copy !req
574. Lo hemos tapado, pero...
Copy !req
575. Parece que se va a caer.
Copy !req
576. Pero, ¿no hay muy pocas cabras?
Copy !req
577. La cosa es que...
Copy !req
578. ¡¿Se las comieron los lobos?
Copy !req
579. ¡Pobrecitas!
Copy !req
580. ¿Qué haremos?
No hay suficientes para la escena.
Copy !req
581. ¿Le has preguntado al cabrero?
Copy !req
582. Dice que es imposible hoy.
Copy !req
583. ¿Lo grabamos mañana?
Copy !req
584. No tenemos tantos días para grabar,
Copy !req
585. y el clima está cambiando.
Copy !req
586. Hay neblina.
Copy !req
587. Neblina.
Copy !req
588. ¿Tenemos humo?
Copy !req
589. ¿Humo?
Copy !req
590. No tienes por qué asustarte.
Copy !req
591. Por aquí.
Copy !req
592. El humo fue una buena idea.
Copy !req
593. Las cabras dan miedo.
Copy !req
594. Y con los recortes que hicimos, hay suficientes.
Copy !req
595. En el guion solo fueron por una caminata.
Copy !req
596. ¡Muy bien, Gene!
Copy !req
597. Hoy es un desastre.
Copy !req
598. ¿Hay que grabar las escenas de adentro?
Copy !req
599. Gene.
¡Gene!
Copy !req
600. Despierta.
Copy !req
601. ¿Puedo grabar una escena
que no está en el guion?
Copy !req
602. Eres gracioso.
Copy !req
603. No me preguntes, tú eres el jefe.
Copy !req
604. ¿Por qué tengo que hacer esto?
Copy !req
605. ¡Soy de la realeza!
Copy !req
606. Mueve tus manos, no tus labios.
Copy !req
607. Apúrate. Antes de que te resfríes.
Copy !req
608. ¡Bien! ¡Sí, señora!
Copy !req
609. Está bueno.
Copy !req
610. Una fantástica escena.
Copy !req
611. Grabaré el cielo cuando la lluvia pare.
Copy !req
612. ¡Espero que tengamos un arcoíris!
Copy !req
613. - Director.
- ¿Sí?
Copy !req
614. ¿Y si me caigo del techo?
Copy !req
615. Quiero que Dalbert sea más humillado.
Copy !req
616. Así que hay que hacer que Lily se ria de él.
Copy !req
617. ¡Y después que Dalbert se
moleste y que te tire lodo a Lily!
Copy !req
618. ¿Eh?
Copy !req
619. Disculpa por hablar sin permiso.
Copy !req
620. No, solo estaba sorprendido.
Es buena idea.
Copy !req
621. Creo que debería caer en frente de la puerta.
Copy !req
622. Y que después venga
una cabra y lo lama.
Copy !req
623. Haremos mas lodo y que
quede más resbaladizo..
Copy !req
624. En ese caso...
Copy !req
625. ¡Pequeña mocosa!
Copy !req
626. ¡Idiota engreído!
Copy !req
627. ¡Gene!
Copy !req
628. ¡Apúrate y grábalo!
Copy !req
629. ¡Corte!
Copy !req
630. ¡Fantástico!
Copy !req
631. El clima estaba de nuestro lado.
Copy !req
632. ¡Grabaste una escena maravillosa!
Copy !req
633. Gracias.
Copy !req
634. Escena 42.
Copy !req
635. Un montaje de Dalbert y Lily.
Copy !req
636. Escena 44.
Dalbert aprende a pescar.
Copy !req
637. Esa melodía.
Copy !req
638. ¡Pompo!
Copy !req
639. ¡Estupendo!
Copy !req
640. Es por esa escena que
estamos haciendo esto.
Copy !req
641. Ya estoy satisfecha.
Te veo en Nyallywood.
Copy !req
642. ¿No te quedarás con nosotros hasta el final?
Copy !req
643. Necesito organizar la orquesta.
Copy !req
644. Hay demasiadas personas.
Es una pesadilla organizarlo.
Copy !req
645. - Gene, Gene.
- ¿Sí?
Copy !req
646. Esta película de seguro va a ganar
un premio de la Nyacademia.
Copy !req
647. El resto depende de ti, Director.
Copy !req
648. ¡Prepárense, por favor!
Copy !req
649. El tipo del avión.
Copy !req
650. Gracias.
Copy !req
651. Eres Gene, ¿verdad?
Copy !req
652. Siempre escribiendo algo.
Copy !req
653. ¿Pero qué?
Copy !req
654. Mi impresión de algunas películas.
Copy !req
655. Oh.
Copy !req
656. Toma. No solo mires abajo,
también mira al frente
Copy !req
657. o perderás algo importante.
Copy !req
658. - ¿Qué estabas haciendo?
- ¡Disculpa!
Copy !req
659. ¡Gene!
Copy !req
660. ¡Gene Fini!
Copy !req
661. Sabía que eras tú.
Copy !req
662. Soy yo, Alan. De el colegio.
Copy !req
663. Oh.
Copy !req
664. ¿Un director? Vaya.
Copy !req
665. Tampoco lo puedo creer.
Copy !req
666. Disculpa por arruinar tu cuaderno.
Copy !req
667. Está bien.
Copy !req
668. Me lo memoricé, así que
lo escribí todo otra vez.
Copy !req
669. ¿Eh?
Copy !req
670. ¿Tú que haces ahora?
Copy !req
671. ¿Banco de Nyallywood?
Copy !req
672. Un banco importante.
Copy !req
673. Es malo.
Copy !req
674. Lo siento.
Copy !req
675. No sabía que no le gustaba el golf.
Copy !req
676. Ya basta.
Copy !req
677. Si te preocupases de verdad, hubieses
investigado al cliente. Es lo básico.
Copy !req
678. No me importa si de
joven eras popular o no.
Copy !req
679. ¿Crees que puedes ser
exitoso sin esforzarte?
Copy !req
680. Disculpa.
Copy !req
681. Estoy pensando en renunciar.
Copy !req
682. ¿Por qué?
Copy !req
683. Nunca he tenido ambiciones,
Copy !req
684. y siempre me iba bien en todo.
Copy !req
685. Pero la realidad es dura.
Copy !req
686. Todo es diferente.
Copy !req
687. Discúlpame.
Copy !req
688. ¿Diga?
Copy !req
689. Ya veo.
Copy !req
690. Tengo que irme.
Copy !req
691. Bien. Avísame cuando
la película esté lista.
Copy !req
692. Iré a verla.
Copy !req
693. Claro, gracias.
Copy !req
694. Retiro lo dicho.
Copy !req
695. ¿Eh?
Copy !req
696. Siempre estabas mirando hacia adelante.
Copy !req
697. Tus ojos brillan ahora.
Copy !req
698. ¿Mis ojos brillan?
Copy !req
699. ¡Corte!
Copy !req
700. ¡Con eso acabamos!
Copy !req
701. ¡Hay que tomar!
Copy !req
702. Abuela, ¡lo hice!
Copy !req
703. Director, ¡muchas gracias!
Copy !req
704. ¿Director?
Copy !req
705. El trabajo de los actores terminó,
Copy !req
706. pero para él, recién empieza.
Copy !req
707. Cierto, edición.
Copy !req
708. Editar es la parte más importante.
Copy !req
709. Todo depende de Gene ahora.
Copy !req
710. ¿Está editando su propia película?
Eso no es normal.
Copy !req
711. Siempre hago que los directores
lo hagan si pueden.
Copy !req
712. Pero...
Copy !req
713. ¿Pero?
Copy !req
714. Está destinada a ser una obra de arte,
Copy !req
715. pero el director es la primera audiencia.
Copy !req
716. Dirigir es subjetivo,
pero editar es objetivo.
Copy !req
717. Me pregunto si Gene...
Copy !req
718. podrá con eso, y hacer el corte perfecto.
Copy !req
719. ¿Eh?
Copy !req
720. Hora de editar.
¡Será muy divertido!
Copy !req
721. Debo ser la persona más feliz
del mundo ahora mismo.
Copy !req
722. Grabamos 72 horas.
Copy !req
723. ¿Qué debería hacer con eso?
Copy !req
724. Es una película con Martin
Braddock de protagonista.
Copy !req
725. Para hacerlo inmersivo,
Copy !req
726. necesito bastante profundidad
al inicio, bastante esplendor.
Copy !req
727. No todo el concierto.
Copy !req
728. Saltaré a la siguiente escena
para que no sea aburrido.
Copy !req
729. Dalbert, ¡los dirigiste maravillosamente!
Copy !req
730. Escena 12.
Conversación en la sala verde.
Copy !req
731. La filmamos en 8 ángulos.
Copy !req
732. Los uniré como siempre al principio.
Copy !req
733. Dalbert, ¡los dirigiste maravillosamente!
Copy !req
734. La próxima vez trae a
un buen flautista, Coltman.
Copy !req
735. ¿Cuánto crees que ella costó?
Copy !req
736. Dime quien soy.
Copy !req
737. ¡Eres el rey!
Copy !req
738. Si el siguiente concierto es un éxito,
Copy !req
739. serás legendario en todo el mundo.
Copy !req
740. La sieguiente pieza es St. Matthew Passion.
Copy !req
741. ¿Un aria?
Copy !req
742. ¿Te opones?
Copy !req
743. Si la diriges tú, será perfecta.
Copy !req
744. Técnicamente, al menos.
Copy !req
745. Pero un aria necesita sentimiento.
Copy !req
746. ¿Qué no puedo ofrecer?
Copy !req
747. Dímelo otra vez.
Copy !req
748. ¿Quién soy?
Copy !req
749. No hay nada más que exposición.
Copy !req
750. Así que...
Copy !req
751. La próxima vez trae a
un buen flautista, Coltman.
Copy !req
752. ¿Cuánto crees que ella costó?
Copy !req
753. Dime quien soy.
Copy !req
754. Usaré tomas alejadas para que se sientan curiosos por Dalbert.
Copy !req
755. Empatizando en la respuesta
sin emociones de Martin,
Copy !req
756. subiré la tensión.
Copy !req
757. Normalmente, un plano medio
sería lo más usado,
Copy !req
758. pero iré de frente al acercamiento.
Copy !req
759. Dimelo otra vez.
Copy !req
760. ¿Quién soy?
Copy !req
761. ¡Eso es! La personalidad caprichosa
de Dalbert se hace notar.
Copy !req
762. Seguiré usando este estilo.
Copy !req
763. Escena 24. Pagina 20 del guion.
Copy !req
764. Ya viajando a Suiza.
Copy !req
765. Ha tomado 90 minutos de
historia llegar hasta aquí.
Copy !req
766. No conocerá a Lily hasta
dentro de 30 minutos mas.
Copy !req
767. ¿Qué puedo hacer?
Copy !req
768. ¿Pompo está en Autralia?
Copy !req
769. Si, está buscando ubicaciones con Corbett.
Copy !req
770. ¿Cuándo volverá?
Copy !req
771. En dos semanas.
Copy !req
772. Ya veo.
Copy !req
773. Pompo tiene un mensaje para ti.
Copy !req
774. ¿Sí?
Copy !req
775. ¡Quiero ver la versión
final cuando regrese!
Copy !req
776. ¡No me defraudes!
Copy !req
777. Eso fue lo que dijo.
Copy !req
778. No tengo elección.
Copy !req
779. De nuevo, desde el principio.
Copy !req
780. Dalbert, ¡los dirigiste maravillosamente!
Copy !req
781. ¿Estás leyendo la partitura?
Copy !req
782. ¡De nuevo, desde el principio!
Copy !req
783. ¡Esa orquesta no es buena!
Copy !req
784. ¿Estás loco?
Copy !req
785. El concierto es en dos semanas.
Copy !req
786. ¡No podemos conseguir otra!
Copy !req
787. ¿Qué significa un aria para ti?
Copy !req
788. Dalbert, renuncio.
Copy !req
789. Espero que te sientas avergonzado.
Copy !req
790. Eres demasiado descuidado, Dalbert.
Copy !req
791. Deberías cerrar la puerta.
Copy !req
792. Hemos trabajado juntos por años.
Me siento responsable.
Copy !req
793. ¿Cuánto ha pasado...
Copy !req
794. desde que tu esposa
y tu hijo te dejaron?
Copy !req
795. ¿Por qué preguntas eso ahora?
Copy !req
796. Tienes que darte un descanso.
Copy !req
797. Un tiempo para reflexionar.
Copy !req
798. Sin la música, no soy nadie.
Copy !req
799. Sr. Peterzen.
Copy !req
800. Disculpe.
Copy !req
801. Vaya.
Copy !req
802. Oh, tú eres...
Copy !req
803. Soy Gene.
Copy !req
804. Disculpa por molestarte.
Copy !req
805. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
806. Arreglando películas antiguas.
Copy !req
807. Genial, es un empalmador de filme.
Copy !req
808. Un pasatiempo de un anciano.
Copy !req
809. Estoy intentando crear una historia
a partir de películas descartadas.
Copy !req
810. Solo uniéndolas.
Copy !req
811. La cosa es que...
Copy !req
812. Todas las escenas parecen importantes.
Copy !req
813. Hermosas actuaciones.
Copy !req
814. Pero tengo que cortar más para
hacerla lo suficientemente corta.
Copy !req
815. ¿Por qué me preguntas
a mi y no a Pompo?
Copy !req
816. Cierto, ella lo escribió, ¿verdad?
Copy !req
817. Cual es el punto de que estés aquí,
Copy !req
818. ¿si solo vas a hacer lo que ella te diga?
Copy !req
819. Si.
Copy !req
820. Gene.
Copy !req
821. ¿Para quienes están hechas las películas?
Copy !req
822. Para la audiencia, creo.
Copy !req
823. ¿Y por qué te gustan las películas?
Copy !req
824. Te encontraste en ellas, ¿verdad?
Copy !req
825. A través de las historias, encontraste
empatía, sueños y anhelos.
Copy !req
826. Viste la realidad.
Copy !req
827. Así que, Gene,
Copy !req
828. ¿te encontraste en tu película?
Copy !req
829. Cuando lo hayas hecho,
Copy !req
830. podrás poner tu aria en ella.
Copy !req
831. ¿Mi aria?
Copy !req
832. ¿Nunca caminaste en las montañas?
Copy !req
833. ¿Cómo ayudará eso a mi música?
Copy !req
834. Un aria es una pieza solista
para expresar emociones.
Copy !req
835. ¡La gente me llaman rey!
Copy !req
836. ¡He dado todo a la música!
Copy !req
837. ¿Para quién?
Copy !req
838. Así que, ¿qué emoción...
Copy !req
839. estás intentando expresar?
Y, ¿para quién?
Copy !req
840. ¡Todo está escrito aquí!
Copy !req
841. ¡De nuevo, desde el inicio!
Copy !req
842. ¿Qué?
Copy !req
843. Crees que las partituras están mal, ¿no?
Copy !req
844. Solo quería preguntarle algo.
Copy !req
845. ¿Qué significa un aria para ti?
Copy !req
846. Esto es...
Copy !req
847. Eso es...
Copy !req
848. Lily, esa melodía...
Copy !req
849. ¡Esto soy yo!
Copy !req
850. Espera.
Copy !req
851. En ese caso...
Copy !req
852. ¡Pompo ya regresó!
Copy !req
853. Bienvenida de vuelta.
Copy !req
854. Gene, ¡muéstrame la película!
Copy !req
855. No está terminada.
Copy !req
856. No está terminada.
Copy !req
857. Solo un poquito...
Copy !req
858. No está terminada.
Copy !req
859. - ¿Cuánto dura?
- Empecé otra vez.
Copy !req
860. Aún hay 72 horas de video.
Copy !req
861. ¿Y la razón?
Copy !req
862. Tenemos un adelanto en dos semanas.
Los patrocinadores estarán ahí.
Copy !req
863. Si no está lista,
puede que se salgan.
Copy !req
864. Así que si no es por una
buena razón, entonces...
Copy !req
865. Necesito más.
Copy !req
866. Otra escena.
Copy !req
867. ¿Quieres hacer grabaciones adicionales?
Copy !req
868. Sí.
Copy !req
869. Estoy segura que sabes que...
Copy !req
870. hacer tomas adicionales significa...
Copy !req
871. reunir a todo el equipo.
Copy !req
872. ¿Sabes qué tan difícil es eso?
Copy !req
873. Más o menos.
Copy !req
874. Las películas son hechas por un equipo.
Copy !req
875. Todos están en diferentes proyectos ahora.
Copy !req
876. Tendremos que rogarles
para que cambien la fecha.
Copy !req
877. ¿Y quién tiene que pagar por eso?
Copy !req
878. Tú.
Copy !req
879. Y reunir a los actores es aún más difícil.
Copy !req
880. ¿Quién tiene que negociar?
Copy !req
881. Tú.
Copy !req
882. ¿Quién escribió el guion que
dices que no es suficiente?
Copy !req
883. Tú lo hiciste.
Copy !req
884. Y aún así dices que...
Copy !req
885. ¿Necesitas tomas adicionales?
Copy !req
886. ¿Qué ha sido todo esto de repente?
Dalbert, ¿estás loco?
Copy !req
887. ¿Quieres hacer el aria otra vez?
Copy !req
888. Dalbert, ¡déjame en paz!
Copy !req
889. Nunca lo supe.
Copy !req
890. No, lo he olvidado.
Copy !req
891. El olor del pescado,
el dolor al resbalarte en la lluvia...
Copy !req
892. ¡El sonido de las cabras!
Copy !req
893. ¿Eh?
Copy !req
894. Las emociones y lo recuerdos
son importantes.
Copy !req
895. Ella me hizo recordar eso.
Copy !req
896. ¡Ahora siento que puedo hacerlo!
Copy !req
897. Estás acabado.
¿Por qué no te rindes?
Copy !req
898. Incluso cuando...
Copy !req
899. ¡Todo lo que tengo es esta película!
Copy !req
900. Así que...
Copy !req
901. Por favor...
Copy !req
902. Mi música necesita...
Copy !req
903. Mi película necesita...
Copy !req
904. - ¡El aria de ese día!
- ¡Otra escena!
Copy !req
905. ¡Lo necesito!
Copy !req
906. Pompo.
Copy !req
907. Veré que puedo hacer.
Copy !req
908. ¡Rayos! No sabía que me desafiaría así.
Copy !req
909. Es tan testarudo.
Copy !req
910. Pero...
Copy !req
911. Te ves tan feliz.
Copy !req
912. ¿Qué pasa?
Copy !req
913. La cosa es que,
Copy !req
914. quiero renunciar...
Copy !req
915. ¿Qué es esto?
Copy !req
916. No lo agarres sin permiso.
Copy !req
917. Una propuesta de inversión para una película.
Copy !req
918. Estaba a punto de llamarlos y rechazarlos.
Copy !req
919. ¿Por qué?
Copy !req
920. Cancelaron la presentación
anticipada por culpa del director,
Copy !req
921. y se fueron los auspiciadores.
Copy !req
922. Invertir en películas es riesgoso.
Copy !req
923. ¿Quién sabe si serán completada o no?
Copy !req
924. Por favor déjame encargarme de esto.
Copy !req
925. ¿Y bueno?
Copy !req
926. Es perfecto.
Copy !req
927. Nunca pensé que tendría que
escribir una escena adicional.
Copy !req
928. Lo siento.
Copy !req
929. Te dije a ti que lo hicieras
para que sea constante.
Copy !req
930. Parece que todos los directores tienen
que ser arrogantes y egoistas como tú.
Copy !req
931. ¿Y qué hay de este rol?
Copy !req
932. No hay tiempo para audiciones.
Copy !req
933. De hecho, ya tengo a alguien en mente.
Copy !req
934. ¿El guion de Meister?
Copy !req
935. Es la versión completa
con la escena adicional.
Copy !req
936. Pero sin financiación adicional,
Copy !req
937. Filmación de la película "MEISTER"
suspendida por problemas financieros
Copy !req
938. no podremos filmar esa escena.
Copy !req
939. Los actores no podemos hacer
nada en esas situaciones.
Copy !req
940. ¿Mystia?
Copy !req
941. ¡Disculpa!
Es que es un buen guion.
Copy !req
942. Esto es malo.
Copy !req
943. ¿Cómo lo promocionamos?
Copy !req
944. Estudios Peterzen Film.
Copy !req
945. ¿Alan del Banco de Nyallywood?
Copy !req
946. Tu banco no se comunicó
con nosotros, así que...
Copy !req
947. pensé que nos rechazaron.
Copy !req
948. El banco lo hizo.
Copy !req
949. Pero...
Copy !req
950. ¿Es en serio?
Copy !req
951. Bien.
Copy !req
952. ¿Preparado para perder todo?
Copy !req
953. ¡Bienvenido al mundo
de los sueños y la locura!
Copy !req
954. Te pueden despedir.
Copy !req
955. El éxito requiere esfuerzo.
Copy !req
956. ¿Verdad?
Copy !req
957. Incluso...
Copy !req
958. Envíame los datos.
Copy !req
959. No estarás listo así nomas.
Copy !req
960. Y por eso, quisiera que
nosotros inveteramos en Meister.
Copy !req
961. Martin puede que sea una estrella, pero...
Copy !req
962. es un director sin experiencia.
Copy !req
963. Las películas con mala publicidad
usualmente fracasan.
Copy !req
964. El riesgo es muy elevado
para que inveteramos.
Copy !req
965. Eso es todo por hoy.
Copy !req
966. ¡Aún no acabo!
Copy !req
967. ¿Eh?
Copy !req
968. Siempre he sido bueno
convirtiéndome en otras personas.
Copy !req
969. Si, siempre ha sido mi sueño.
Copy !req
970. Mi abuelo me mostraba bastantes películas,
Copy !req
971. pero ninguna de ellas me
ha conmovido de verdad.
Copy !req
972. ¿Quieres hacer una que si lo haga?
Copy !req
973. Pero si lo hiciese yo,
Copy !req
974. no podrá conmoverme, ¿verdad?
Copy !req
975. ¿Así que estás dejando que Gene la dirija?
Copy !req
976. Ese es tu sueño.
Copy !req
977. ¿Desde cuándo?
Copy !req
978. Bueno...
Copy !req
979. Siempre he amado ver películas.
Copy !req
980. No tenía amigos, pero no me importaba.
Copy !req
981. DIgo, había tantas buenas
películas que no había visto aún.
Copy !req
982. Había una chica.
Copy !req
983. En cada cine que iba.
Copy !req
984. Pero siempre se iba cuando
empezaban los créditos.
Copy !req
985. No recuerdo su cara.
Copy !req
986. Pero siempre me pregunté...
Copy !req
987. ¿por qué venía a verlas?
Copy !req
988. Nunca ha estado tan concentrada...
Copy !req
989. ¿qué veía los créditos hasta el final?
Copy !req
990. Es por eso que quiero hacer una película.
Copy !req
991. Porque las películas me salvaron,
Copy !req
992. tal vez alguien sea salvado por la mía.
Copy !req
993. Y de ahí lo vi.
Copy !req
994. A mi en la película.
Copy !req
995. Esta película es para mi yo
de hace esos años.
Copy !req
996. No, no solo para mi.
Copy !req
997. Necesita un personaje que
para cuando todos lo vean
Copy !req
998. se puedan identificar y creer en él.
Copy !req
999. Ahí fue cuando me di cuenta
que le faltaba cierta escena.
Copy !req
1000. Una escena crucial que hará
que todo esté terminado.
Copy !req
1001. Para mostrar lo que se descartó
en la búsqueda de los sueños.
Copy !req
1002. Así que, por favor déjenme hacer esta película.
Copy !req
1003. SIempre pensé que triunfaría en todo.
Copy !req
1004. Pero viendo atrás, ¿qué he logrado?
Copy !req
1005. Yo solo estaba haciendo
lo que tenía que hacer.
Copy !req
1006. Cuando me di cuenta de eso,
me pregunté de que sería capaz.
Copy !req
1007. El trabajo de un banquero es...
Copy !req
1008. ayudar a cumplir los sueños de los demás.
Copy !req
1009. ¡Por favor!
Queremos hacer una película
Copy !req
1010. que les pueda ayudar a soñar
a los que no tienen nada.
Copy !req
1011. Concuerdo con lo que dices.
Copy !req
1012. Eso es lo que los banqueros deberían hacer.
Copy !req
1013. Pero tu argumento queda corto.
Copy !req
1014. Tienes que convencernos con números.
Copy !req
1015. Números.
Copy !req
1016. - Tengo números.
- ¿Qué?
Copy !req
1017. - ¿Eh?
- ¡¿Has estado grabando esto?
Copy !req
1018. Lo siento, pero esta reunión...
Copy !req
1019. ¡se ha estado transmitiendo
en vivo para todo el mundo!
Copy !req
1020. ¡¿Qué?
Copy !req
1021. Este documental también se está emitiendo.
Copy !req
1022. Y también...
Copy !req
1023. ¿Crowdfunding?
Copy !req
1024. Abrimos una página web hace
unos días para recolectar fondos.
Copy !req
1025. Esto fue el primer día,
y estos son los de ahora.
Copy !req
1026. Y por favor miren la cantidad de visitas.
Copy !req
1027. ¿Ven el potencial?
Copy !req
1028. Con eso concluye mi presentación.
Copy !req
1029. Deja de transmitir esto.
Copy !req
1030. Lamento decirte que tu intento ha fallado.
Copy !req
1031. Toma tus pertenencias y vete.
Copy !req
1032. No hay ganancias en sueños.
Copy !req
1033. No seas tan malhumorado.
Copy !req
1034. Fue un show espectacular.
Deberías estar orgulloso.
Copy !req
1035. ¡Presidente!
Copy !req
1036. ¡Deja de transmitir!
Copy !req
1037. Uno de mis empleados
me contó sobre esto.
Copy !req
1038. He estado viéndolo.
Copy !req
1039. Es la mejor presentación que
he visto en bastante tiempo.
Copy !req
1040. Necesita de bastante firmeza
y valentía para hacerlo.
Copy !req
1041. Y tiene bastante potencial para lograrlo.
Copy !req
1042. Invertiremos 10 veces más que
lo que está en el crowdfunding.
Copy !req
1043. ¡Presidente!
Copy !req
1044. Ustedes evalúan el potencial solo
mirando las cifras pasadas,
Copy !req
1045. no pueden ver la esencia.
Copy !req
1046. ¿A qué te refieres?
Copy !req
1047. Mira cuando el crowdfunding aumentó de repente.
Copy !req
1048. ¿Sabes qué pasaba en ese momento?
Copy !req
1049. Gene Fini y Alan estaban hablando con el corazón.
Copy !req
1050. Evaluar el potencial significa
también mirar hacia el futuro.
Copy !req
1051. Ellos estaban evaluando
sus sueños y futuro.
Copy !req
1052. Pero presidente...
Copy !req
1053. Banco de Nyallywood invierte en las
personas que siguen sus sueños.
Copy !req
1054. Ese es nuestro lema.
Copy !req
1055. Jamás lo había escuchado.
Copy !req
1056. Se me acaba de ocurrir.
Copy !req
1057. Alan, tengo bastantes expectativas
de tu futuro también.
Copy !req
1058. ¡Sí!
Copy !req
1059. Buen trabajo.
Copy !req
1060. ¡Muchas gracias!
Copy !req
1061. Ha pasado bastante tiempo desde que
teníamos una reunión tan alocada.
Copy !req
1062. Me recuerda a cuando el
presidente era un ejecutivo.
Copy !req
1063. Bien, ¡tú ganas!
Copy !req
1064. ¡Invertiremos!
Copy !req
1065. Gracias por volver a venir a hacer esto.
Copy !req
1066. No te preocupes.
Copy !req
1067. Estamos aquí para grabar
una escena esencial, ¿verdad?
Copy !req
1068. Todos.
Copy !req
1069. ¡Muchas gracias!
Copy !req
1070. Es un flashback de cuando
Dalbert perdió a su familia.
Copy !req
1071. ¿Quién hará de la esposa?
Copy !req
1072. Yo lo haré.
Copy !req
1073. Soy Martin Braddock.
El mejor actor del mundo.
Copy !req
1074. ¿Quieres establecer conexiones sociales?
Copy !req
1075. No tengo un teléfono moderno.
Copy !req
1076. ¿No nos conocimos antes?
Copy !req
1077. ¿De qué hablas?
Copy !req
1078. Vaya.
Mystia no se ve como siempre.
Copy !req
1079. Claro que no.
Copy !req
1080. Gracias al maquillador número uno de Nyallywood.
Copy !req
1081. No le digan a nadie que Mystia estará en esto.
Usará un seudónimo en los créditos.
Copy !req
1082. ¿No le gusta el rol?
Copy !req
1083. Bueno...
Copy !req
1084. Bien, pero tiene que ser
un secreto, ¿entendido?
Copy !req
1085. ¿Te avergüenza estar ahí?
Copy !req
1086. No, solo que un día...
Copy !req
1087. Haré una película con Gene y Natallie.
Copy !req
1088. Estoy segura de eso.
Copy !req
1089. Pero...
Copy !req
1090. Tengo que tener el papel principal.
Copy !req
1091. Hasta entonces, no quiero estar
en ninguna película de Gene.
Copy !req
1092. Eso suena bien.
Copy !req
1093. Te haremos una persona distinta.
Copy !req
1094. ¡Bien!
Copy !req
1095. ¿Pompo?
Copy !req
1096. ¡Empieza a grabar!
Copy !req
1097. Y, ¡acción!
Copy !req
1098. Y así, gracias a las maravillosas
habilidades de Pompo como productora,
Copy !req
1099. y el esfuerzo del equipo, lo logramos.
Copy !req
1100. Disculpa.
Copy !req
1101. Director Gene...
Copy !req
1102. ¡Que desorden!
Copy !req
1103. ¿Qué pasa, Natalie?
Copy !req
1104. Mystia dijo que estabas ocupado editando,
así que te traje unos bocadillos.
Copy !req
1105. ¡Tienes unas enormes ojeras bajo tus ojos!
Copy !req
1106. No he dormido mucho.
Copy !req
1107. ¿Cuánta falta de sueño
produce esas ojeras?
Copy !req
1108. No recuerdo mucho de
los últimos tres días.
Copy !req
1109. ¡Vas a morir!
Copy !req
1110. Gracias a la inversión,
podemos hacer la película,
Copy !req
1111. pero tenemos que mostrarla en una semana.
Copy !req
1112. ¿Cuánto te falta por editar?
Copy !req
1113. Unas tres horas.
Copy !req
1114. ¡¿Tanto?
¿Tienes suficiente tiempo?
Copy !req
1115. Tengo toda una semana,
así que probablemente.
Copy !req
1116. ¡Pompo!
Copy !req
1117. ¿Cómo está Gene?
Copy !req
1118. Está durmiendo.
Copy !req
1119. No está herido.
Creen que es anemia.
Copy !req
1120. Te refieres a...
Copy !req
1121. Exceso de trabajo.
Copy !req
1122. El doctor dice que necesita
una semana de descanso.
Copy !req
1123. ¿Toda una semana?
Copy !req
1124. Si Gene no la puede editar, tendremos
que pedirle a alguien más que lo haga.
Copy !req
1125. Te ves tan pacífico durmiendo.+
Copy !req
1126. Tenía tantas ganas de ver tu película.
Copy !req
1127. En verdad quería verla.
Copy !req
1128. Gene.
Copy !req
1129. ¿Eh?
Copy !req
1130. Sabía que estarías aquí.
Copy !req
1131. Vamos al hospital.
Copy !req
1132. No puedo.
Copy !req
1133. ¡Gene!
Copy !req
1134. Si alguien más la edita,
ya no será mi película.
Copy !req
1135. ¿Eh?
Copy !req
1136. Recordé algo cuando
hacíamos las tomas adicionales.
Copy !req
1137. ¿Cuántos años tiene Lyla?
Copy !req
1138. No te dejaré que la veas.
Copy !req
1139. Pero esto está mal.
Copy !req
1140. Escoge. Ahora.
Copy !req
1141. ¿Nosotras, o tu música?
Copy !req
1142. Esa es tu respuesta.
Copy !req
1143. ¿Debería dejar la música?
Copy !req
1144. Nunca nos visitas.
Copy !req
1145. No puedes tener ambas, Dalbert.
Copy !req
1146. Déjame decirte esto.
Copy !req
1147. Tu música es hermosa.
Copy !req
1148. Pero...
Copy !req
1149. El aria que me tocaste esa vez,
Copy !req
1150. era horrible.
Copy !req
1151. Para crear algo hermoso,
Copy !req
1152. tienes que sacrificar todo.
Copy !req
1153. No solo tu propia vida,
Copy !req
1154. también la de todos,
junto con su dinero.
Copy !req
1155. Y así...
Copy !req
1156. Ya no hay forma de que me rinda ahora.
Copy !req
1157. En ese caso, estaré contigo.
Copy !req
1158. ¿Eh?
Copy !req
1159. Es mi película también, ¿sabes?
Copy !req
1160. No puedo creerlo.
Copy !req
1161. ¡Mi primer corte!
Copy !req
1162. Lo siento.
Copy !req
1163. Es innecesario.
Copy !req
1164. ¡Mi primera toma con Martin!
Copy !req
1165. Yo...
Copy !req
1166. ¡Confío en ti!
Copy !req
1167. La vida es una serie de elecciones.
Copy !req
1168. Escoger un camino significa
cortar todos los demás.
Copy !req
1169. Así que...
Copy !req
1170. Corta las conversaciones.
Copy !req
1171. Corta la amistad.
Copy !req
1172. Corta la familia.
Copy !req
1173. Corta la vida diaria.
Copy !req
1174. Corta.
Copy !req
1175. Corta, corta.
Copy !req
1176. ¡Corta!
Copy !req
1177. Para...
Copy !req
1178. dejar lo que queda
Copy !req
1179. Para no rendirse...
Copy !req
1180. ¡Corta!
Copy !req
1181. Esta es mi...
Copy !req
1182. Mi...
Copy !req
1183. ¡Mi aria!
Copy !req
1184. ¿Ya terminaste?
Copy !req
1185. Tal vez. Ya no lo sé.
Copy !req
1186. ¿Eh?
Copy !req
1187. ¿Quién sabe que es lo correcto?
Copy !req
1188. Oh, ¿pero cuanto dura?
Copy !req
1189. ¿Cuánto dura?
Copy !req
1190. Esta es tu aria.
Copy !req
1191. Dalbert, eres increíble.
Copy !req
1192. Porque te has dedicado a la música.
Copy !req
1193. ¿El conductor está sonriendo?
Copy !req
1194. Encontraste tu aria.
Copy !req
1195. ¿Mamá?
Copy !req
1196. Sueños y recuerdos latentes en la música.
Copy !req
1197. Los has invocado todos en un sonido.
Copy !req
1198. En cambio por soledad.
Copy !req
1199. No se oye más, torpe, lo peor.
Copy !req
1200. Un aria solo para nosotros.
Copy !req
1201. Es extraño.
Copy !req
1202. Siento que esto trae recuerdos.
Copy !req
1203. Pompo, yo...
Copy !req
1204. Eres un director de verdad.
Copy !req
1205. Tu película.
Copy !req
1206. La amo.
Copy !req
1207. Y como Pompo lo predijo...
Copy !req
1208. nuestra película fue un éxito.
Copy !req
1209. ¿Hola?
Copy !req
1210. Si, espero que lo consideres.
Copy !req
1211. ¿MEISTER LIDERA LA CARRERA PARA
EL PREMIO DE LA NYACADEMIA?
Copy !req
1212. Claro, ahí estaré.
Copy !req
1213. Y de repente...
Copy !req
1214. Meister ya ha ganado tres premios.
Copy !req
1215. Mejor Actor: Martin Braddock
Copy !req
1216. ¿Ganará los premios de mejor
director y mejor película que quedan?
Copy !req
1217. Mejor Actriz: Natalie Woodward
Copy !req
1218. Mejor Guión: J. D. Peterzen
Copy !req
1219. ¡Entonces el oso hormiguero se hizo
enorme por los rayos gamma...
Copy !req
1220. y la empieza a lamer!
Copy !req
1221. ¡Ese es mi tipo de película!
Copy !req
1222. Y elPpremio de la Nyacademia para
el mejor director va para...
Copy !req
1223. ¡Gene Fini, por la mejor película Meister!
Copy !req
1224. Mejor Director: Gene Fini
Copy !req
1225. Director, díganos, ¿qué es lo que
le gusta más de esta película?
Copy !req
1226. ¿Qué es lo que me gusta más?
Copy !req
1227. Lo que más me gusta...
Copy !req
1228. es que dura 90 minutos.
Copy !req