1. Pusimos a Chu Tu tras las rejas
pero la operación tuvo su costo.
Copy !req
2. Destruiste un poblado,
y el Gobierno...
Copy !req
3. tuvo que reubicar
a las familias.
Copy !req
4. También destruiste
el centro comercial.
Copy !req
5. Pagamos más de 1 millón en daños.
Copy !req
6. Los contribuyentes saben que el
trabajo policíaco no es barato.
Copy !req
7. Pero no esperan pagar el costo
del heroísmo de alguien.
Copy !req
8. ¡No usas las escaleras! ¿Tenías que
destruir todas esas luces?
Copy !req
9. ¿Siempre tienes
que ser diferente?
Copy !req
10. Tienes razón.
Copy !req
11. No necesitamos superestrellas.
Necesitamos policías disciplinados.
Copy !req
12. No esperaba un ascenso.
Copy !req
13. Ka-kui, la operación fue exitosa
por el trabajo en equipo,
Copy !req
14. no solo por ti.
Copy !req
15. Agradece que no se
te despida.
Copy !req
16. Los jefes quieren darte un correctivo
por haberme tomado de rehén.
Copy !req
17. - Intenté que no se enteraran.
- Estoy muy agradecido.
Copy !req
18. Me preocupa tu individualismo,
eres solo un oficial de policía.
Copy !req
19. Por eso es que hoy,
vuelves al uniforme.
Copy !req
20. Serás asignado donde te manden.
Copy !req
21. ¡Estará sin lugar fijo!
Copy !req
22. Pienso que estarás
muy ocupado.
Copy !req
23. ¿Qué más harás aparte
de darnos multas?
Copy !req
24. Llamando a todas
las unidades,
Copy !req
25. hubo un accidente de tránsito
en el Parque Industrial.
Copy !req
26. Todas las unidades
por favor respondan.
Copy !req
27. May, vete casa.
Estoy trabajando.
Copy !req
28. Piensa que soy
parte del público.
Copy !req
29. - Y quiero hablar con un policía.
- ¿Sobre qué?
Copy !req
30. Pienso que te ves
muy bien de uniforme.
Copy !req
31. - Estoy de servicio.
- Te traje un refresco.
Copy !req
32. Gracias.
Copy !req
33. - Gracias.
- Gracias, Sr.
Copy !req
34. - No puedo.
- Necesitas un descanso.
Copy !req
35. Si bebo, tendré
que ir al baño.
Copy !req
36. - Vamos.
- May, tendré problemas.
Copy !req
37. ¡Hola, superhéroe!
¿Aún no has sido despedido?
Copy !req
38. Tienes suerte de no estar
en la cárcel con Chu.
Copy !req
39. ¿Eso crees?
Copy !req
40. El doctor dijo que tengo
3 meses de vida.
Copy !req
41. Lo llamaron
"liberación compasiva".
Copy !req
42. 3 meses pasan rápido,
muy rápido.
Copy !req
43. Mi jefe vivirá mucho
después que mueras.
Copy !req
44. ¿No sabes que lo estás amenazando?
Copy !req
45. ¿De veras? En ese
caso, demándame.
Copy !req
46. ¡Conduce!
Copy !req
47. ¿Ka-kui?
Copy !req
48. Oye, Chu-Tu salió libre.
Copy !req
49. - Lo sé.
- Está bien.
Copy !req
50. Como policías debemos
atrapar a los criminales.
Copy !req
51. No hay que asustarnos.
Copy !req
52. hay 250,000 policías,
para ayudarte.
Copy !req
53. Tío, ¿de verdad hay 250,000
policías en Hong Kong?
Copy !req
54. Bueno, hay que reclutar más.
¿No viste las noticias?
Copy !req
55. ¿Qué esperan ustedes?
¡A patrullar!
Copy !req
56. Hablé con el Súper y permitió
que lleves un arma.
Copy !req
57. - Estoy muy feliz.
- El show y la cena fueron buenos.
Copy !req
58. - Tú no te ves muy feliz.
- ¿De veras? Estoy feliz.
Copy !req
59. Ojalá lo hubieras
disfrutado como yo.
Copy !req
60. - ¿Estas preocupado por Chu?
- No. Pero es mejor tener cuidado.
Copy !req
61. ¡Hey, superhéroe!
Copy !req
62. - ¿Descansando ya?
- ¿Qué haces aquí?
Copy !req
63. Puedo estacionarme aquí,
no puedes multarme.
Copy !req
64. Debes tener una buena vista desde
el segundo piso. ¿Tengo razón?
Copy !req
65. Sube.
Copy !req
66. ¿Cómo encontraste
esta dirección?
Copy !req
67. Es sorprendente la información
que puedes conseguir con dinero.
Copy !req
68. La gente hace lo
que sea por dinero.
Copy !req
69. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
70. La entrada a este
edificio es estrecha.
Copy !req
71. Su hubiera un incendio, se
esparciría por todo el edificio.
Copy !req
72. Y por el acceso estrecho, los
bomberos no podrían entrar.
Copy !req
73. Por lo tanto, cuídala.
Copy !req
74. Se quemaría su bonito trasero
y arruinaría sus planes de boda.
Copy !req
75. ¡Bastardo!
Copy !req
76. ¡Adiós, Superhéroe!
Copy !req
77. Lo siento.
Copy !req
78. Es mi culpa. Un policía como
yo tiene enemigos...
Copy !req
79. y tu estarás amenazada.
Copy !req
80. No estoy asustada.
Copy !req
81. Además, si no tuvieras enemigos
no serías un buen policía.
Copy !req
82. Podrías ir a otro lado
por un tiempo.
Copy !req
83. No te preocupes.
Son solo unos imbéciles.
Copy !req
84. Son peligrosos.
Copy !req
85. Bueno, entonces iré con mi tía
y me esconderé un tiempo.
Copy !req
86. No pienses en eso.
Copy !req
87. Pienso que si hubieras tirado
una maceta, estaría muerto.
Copy !req
88. May.
Copy !req
89. Tía.
Copy !req
90. Vienes sola.
¿Y Ka-kui?
Copy !req
91. Está ocupado.
Copy !req
92. Estoy bien.
Copy !req
93. No estoy en contra de
que salgas con un policía...
Copy !req
94. pero no quiero que gaste
tanto tiempo en su trabajo.
Copy !req
95. - Es un terco...
- También buen policía.
Copy !req
96. Por eso tiene tantos enemigos
y tienes que salir de tu casa.
Copy !req
97. Tengo que ser cuidadosa. Así
él no necesita preocuparse por mi.
Copy !req
98. Debería preocuparse por ti.
Copy !req
99. - ¿Quiénes son ellos?
- Son ellos.
Copy !req
100. Creo que Superhéroe
no está aquí.
Copy !req
101. Espérenme en el restaurante.
Copy !req
102. - ¿Qué quiere?
- Tenemos una cuenta pendiente.
Copy !req
103. Solo quiero saber
adónde vas.
Copy !req
104. ¡No se meta con ella!
Copy !req
105. Tú eres la madre.
¿Cierto?
Copy !req
106. ¡Bastardo!
Copy !req
107. ¿Me llamaste bastardo?
Copy !req
108. ¡Si, soy un bastardo, hijo
de un bastardo!
Copy !req
109. - ¡No te tengo miedo!
- Vámonos.
Copy !req
110. Tía. ¿Por qué tu hija
se enamoró de un policía?
Copy !req
111. Eso es peligroso. Y vivir en
el piso 19, también.
Copy !req
112. ¿Qué pasaría si te caes
mientras limpias los vidrios?
Copy !req
113. ¡Anda!
Copy !req
114. Váyanse.
Copy !req
115. ¡No me tires del pelo!
Copy !req
116. ¡Maldita zorra!
Copy !req
117. ¡Calma, es solo una chica!
Copy !req
118. ¡Considérate afortunada, si
fueras hombre, estarías muerto!
Copy !req
119. ¡Cuídate!
Copy !req
120. ¿Estás bien?
Copy !req
121. ¡Tía!
Copy !req
122. ¿Es tu trabajo traer
enemigos aquí?
Copy !req
123. ¡Mira, por tu culpa la
golpearon!
Copy !req
124. Le dije que se alejara.
Copy !req
125. - ¿John Ko te atacó?
- Yo empecé todo.
Copy !req
126. Solo me pegó dos veces.
Copy !req
127. ¡Y ellos me tiraron!
No me puedo ni sentar.
Copy !req
128. ¿Cómo sabían
que estarías aquí?
Copy !req
129. ¡La siguieron! Están vigilando
desde el otro lado de la calle.
Copy !req
130. ¿Y ahora que seguirá?
Copy !req
131. ¡Ka-kui, no!
Copy !req
132. ¡Déjalo, va hablar
con ellos!
Copy !req
133. Si fuera tan simple,
no estaríamos así.
Copy !req
134. ¡Idiota! ¡Fíjate!
Copy !req
135. - ¿Por qué golpeas a las mujeres?
- Es mi pasatiempo favorito.
Copy !req
136. ¡Agárrenlo!
Copy !req
137. ¿Conoces la ley,
no es así?
Copy !req
138. Si la amenazaron,
¡podías arrestarlos!
Copy !req
139. Me sacan de
mis casillas.
Copy !req
140. ¡Eso no es suficiente!
Copy !req
141. El reaccionó como lo haría
cualquier persona.
Copy !req
142. El no es cualquier persona.
Es un oficial de policía.
Copy !req
143. ¡Lo que ha hecho
es vergonzoso!
Copy !req
144. Pero no responder a eso
también seria una vergüenza.
Copy !req
145. Eres presuntuoso, no olvidamos
que atrapaste a Chu-Tu...
Copy !req
146. pero, ¡cómo le explico
esto al jefe!
Copy !req
147. No tiene que hacerlo.
¡Renuncio!
Copy !req
148. ¿Piensas que eso
resolverá el problema?
Copy !req
149. ¿Por qué no?,
tal vez sea lo mejor.
Copy !req
150. Me iré ahora.
Copy !req
151. Gracias por su ayuda
en el pasado. Adiós.
Copy !req
152. Ka-kui.
Copy !req
153. No, es todo..
Copy !req
154. encuentra un trabajo menos
estresante. Bye, Bye.
Copy !req
155. Lo haré.
Copy !req
156. ¡No pueden hacer esto,
ustedes!
Copy !req
157. ¡Ni conocen la ley!
No pueden golpearme..
Copy !req
158. - Cállese y firme esto.
- No firmo nada. ¡No!
Copy !req
159. Tengo mucho dinero.
Conseguiré...
Copy !req
160. un abogado.
¡Los demandaré!
Copy !req
161. ¡¿Qué?!
Copy !req
162. ¿Ven? Este oficial
trató de asaltarme.
Copy !req
163. ¡Querías golpearme como cuando
rompiste mis lentes!
Copy !req
164. Pagarás por esto.
¡Atrévete a pegarme!
Copy !req
165. Vamos.
¿Qué esperas?
Copy !req
166. Te demandaré,
¡irás a la cárcel!
Copy !req
167. Estos jóvenes no
tienen paciencia...
Copy !req
168. ¡Bill, te hice señas para que
hablaras con él!
Copy !req
169. ¡Debiste decírmelo! Pensé
que querías echarlo de aquí.
Copy !req
170. Ahora ya sé qué significa esto,
lo recordaré.
Copy !req
171. Ka-kui,
¿Qué te pasa?
Copy !req
172. No quieres que sea
policía, ¿verdad?
Copy !req
173. ¡Claro que quiero!
estoy orgullosa de ti.
Copy !req
174. ¿Qué gana un policía?
Sólo enemigos.
Copy !req
175. ¡Ahí vas otra vez!
Copy !req
176. Pero eso significa que eres
un buen policía.
Copy !req
177. ¡Me alegra que te odien!
Prueba que eres un buen policía.
Copy !req
178. Gracias por eso.
Copy !req
179. Pero, ya tuve suficiente.
He renunciado.
Copy !req
180. - ¿De veras?
- ¿Estás desilusionada?
Copy !req
181. ¿De verdad te retiras?
Copy !req
182. ¡Estoy tan feliz!
Copy !req
183. Cálmate.
Copy !req
184. May, creo que todos estos años
no te he tratado como debería.
Copy !req
185. Es mi culpa.
Copy !req
186. Tengo 3 meses de vacaciones.
¡Vamos a algún sitio a relajarnos!
Copy !req
187. ¿Ka-kui es cierto?
Copy !req
188. - ¿Y a qué lugar?
- A Bali
Copy !req
189. ¡Buena idea!
Copy !req
190. No hemos viajado
en años.
Copy !req
191. Es cierto.
Copy !req
192. Qué bien se sentirá
viajar en avión.
Copy !req
193. - Son $5,540 por favor.
- Bien.
Copy !req
194. Te espero afuera.
Copy !req
195. - ¿Tarjeta de crédito?
- Seguro.
Copy !req
196. - Aquí esta nuestro catálogo, Sr.
- Gracias.
Copy !req
197. - ¿Qué ropa debería llevar?
- No necesitarás ropa en Bali.
Copy !req
198. ¡No seas tonto! No puedo
creer que nos vamos.
Copy !req
199. - Solo espero que no se cancele.
- No, es una gran compañía.
Copy !req
200. Ya está pago.
Crucemos los dedos.
Copy !req
201. - ¡Ka-kui!
- ¡Fay!.
Copy !req
202. ¿Está es tu área?
Copy !req
203. - ¿Qué pasa?
- Recibimos una amenaza de bomba.
Copy !req
204. - ¿De veras?
- Sí. ¿Puedes ayudarnos?
Copy !req
205. - Está bien.
- Gracias.
Copy !req
206. - ¡Ka-kui!
- Solo echare un vistazo.
Copy !req
207. - Sun.
- Hola Ka-kui.
Copy !req
208. Recibimos un aviso de bomba.
Copy !req
209. ¿Estás seguro que es real?
Copy !req
210. No creo que bromearan,
dijeron que evacuáramos.
Copy !req
211. - Tenemos 10 minutos.
- ¿De veras?
Copy !req
212. El gerente dijo que solo
es un loquito.
Copy !req
213. Comiencen a evacuar el edificio.
Copy !req
214. - Hay muchas personas.
- ¿Qué justificamos si es broma?
Copy !req
215. Considéralo real.
Podría haber muertos.
Copy !req
216. ¿Qué hacemos?
Copy !req
217. Evacuen el edificio.
Llamen a la Estación.
Copy !req
218. - ¿La alarma de incendios?
- ¡Por allá!
Copy !req
219. Ka-kui.
Copy !req
220. Tenemos que activar
la alarma.
Copy !req
221. - Tu macana.
- Pero...
Copy !req
222. Vamos.
Copy !req
223. Síganme.
Copy !req
224. No se asusten.
Copy !req
225. Esperen.
Regresen.
Copy !req
226. ¿Ya pagaron?
Copy !req
227. ¡No salen!
Copy !req
228. ¿Qué hacemos?
No se inmutan.
Copy !req
229. ¡Ka-kui!
Copy !req
230. ¡Su atención por favor,
evacuen el edificio!
Copy !req
231. Evacuen inmediatamente.
Copy !req
232. Hay un incendio en el edificio.
Salgan ahora.
Copy !req
233. ¿Qué es esto?
Copy !req
234. Todos afuera
Copy !req
235. Con cuidado.
Copy !req
236. ¿Por qué la alarma?
¿Y nuestros negocios?
Copy !req
237. Fay
Copy !req
238. - ¿Qué pasa?
- ¡Sáquenlos rápido!
Copy !req
239. Es por su propia seguridad.
¡Salgan!
Copy !req
240. ¿Y tú?
Copy !req
241. No me demoraré.
Copy !req
242. Revisen el edificio.
Copy !req
243. No puedo entender esto.
¡Es una locura!
Copy !req
244. ¿Quién está a cargo?
Copy !req
245. Explíqueles.
Copy !req
246. Por favor retírense,
la policía se encargará.
Copy !req
247. - Ka-kui, ¡Ka-kui!
- Estoy bien. Ve a casa.
Copy !req
248. - Hola, Sr.
- ¿Quién hizo la llamada?
Copy !req
249. Recibimos un llamado,
no sabemos si es una broma.
Copy !req
250. ¿Quién activó la alarma?
Copy !req
251. Yo fui, Señor.
Copy !req
252. Váyanse los demás.
Copy !req
253. ¿Por qué lo hiciste?
Copy !req
254. Sr., cuando estuve
en la Academia de Policía,
Copy !req
255. me enseñaron que los civiles son
primero, por eso activé la alarma.
Copy !req
256. ¿Te crees indispensable?
Copy !req
257. No, Señor.
Copy !req
258. Superintendente.
Copy !req
259. No hay incendio. Ya sus hombres
evacuaron el edificio.
Copy !req
260. La Unidad Anti Bombas está
en camino. Gracias por todo.
Copy !req
261. Bien. Espero que
sea una broma.
Copy !req
262. Raymond. Los gerentes quieren
ver al líder. ¿Voy yo?
Copy !req
263. - ¿Y la Unidad Anti Bombas?
- En camino.
Copy !req
264. - Qué desorden.
- ¿Hice lo correcto?
Copy !req
265. ¿Y yo que sé?
No me preguntes a mí.
Copy !req
266. Ahora, tendremos
que ver y esperar.
Copy !req
267. Diles que se vayan.
Copy !req
268. Podrá volver pronto.
Copy !req
269. ¡Mi pelota!
Copy !req
270. - ¿Cuándo podremos entrar?
- Pronto.
Copy !req
271. - Aquí esta tu pelota.
- Gracias.
Copy !req
272. Unidad Anti Bombas
Copy !req
273. Ya llegaron.
Copy !req
274. Si no encuentran nada,
el jefe se pondrá loco.
Copy !req
275. - Tío Bill. Lo siento mucho.
- Yo no...
Copy !req
276. ¡Alerta roja!
¡Todas las unidades!
Copy !req
277. el fuego... vayan.
Copy !req
278. Supongo que las buenas noticias son
que no hay heridos. ¿Y las pérdidas?
Copy !req
279. El seguro lo cubrirá.
Copy !req
280. Me preocupa nuestra imagen.
Copy !req
281. Le pedí a la prensa que cooperara
y estoy seguro que lo hará.
Copy !req
282. ¿Pero por qué nuestra empresa?
Copy !req
283. Tal vez no es eso.
Copy !req
284. Podría ser alguien
con la mente perturbada.
Copy !req
285. Hay un hombre
en la línea, Sr.
Copy !req
286. Dice que puso la bomba.
Copy !req
287. - ¡Comuníquelo!
- ¿Hola? Espere.
Copy !req
288. Escuche, nosotros fuimos.
Copy !req
289. Queremos $10 millones.
Copy !req
290. Pague o sus
propiedades explotarán.
Copy !req
291. Déjeme hablar.
Copy !req
292. Es muchísimo dinero.
Debo convocar a una junta.
Copy !req
293. Tienen 24 horas.
No llamen a la policía.
Copy !req
294. ¿Qué hacemos?
Copy !req
295. Debe ser una broma
Copy !req
296. Tal vez.
¿Pero qué hacemos?
Copy !req
297. Llamemos a la policía. ¡Pagamos
impuestos, nos deben ayudar!
Copy !req
298. - Llámelos.
- ¡Si!
Copy !req
299. Raymond, fue afortunado.
¡Nadie resultó herido!
Copy !req
300. Gracias a Dios.
Copy !req
301. Y por arrestar a Chu.
¡Bien hecho!
Copy !req
302. - No fui solo yo.
- Yo también...
Copy !req
303. Raymond, tu deberías manejar
el caso. ¿Están de acuerdo?
Copy !req
304. - Seguro.
- Claro.
Copy !req
305. - Un caso difícil.
- Por eso nos lo dieron.
Copy !req
306. ¿En nuestro departamento,
quien podría resolverlo?
Copy !req
307. - Usted es el único.
- Tengo una mejor idea.
Copy !req
308. Yo no lo hago.
Copy !req
309. Tal vez traigamos de vuelta
a alguien que se ha ido.
Copy !req
310. ¿A alguien como Ka-kui?
Copy !req
311. - Tiene experiencia.
- No lo sé.
Copy !req
312. Es poco ortodoxo, impulsivo.
Copy !req
313. Sólo nos da complicaciones.
Copy !req
314. Sé que es impulsivo, pero en
el fondo es un buen policía.
Copy !req
315. Si ustedes creen que es el indicado,
entonces ustedes búsquenlo.
Copy !req
316. Veamos quién es el jefe.
Copy !req
317. - Por allá.
- ¿Aquí?
Copy !req
318. ¡Ajusta tu cinturón!
Copy !req
319. - Olvidé mi bloqueador solar.
- Cómpralo cuando lleguemos.
Copy !req
320. Haz un aviso al Detective Ka-kui.
Copy !req
321. Deja, yo lo busco.
Copy !req
322. Atención por favor.
¡Ka-kui!
Copy !req
323. Déjame ver
tu pasaporte.
Copy !req
324. ¡Es horrible!
Copy !req
325. Ka-kui por favor.
Copy !req
326. - Eres tú.
- Si.
Copy !req
327. - ¿Qué pasa?
- No lo sé. No me tardo.
Copy !req
328. ¿Sr. Ka-kui?
Copy !req
329. Hay un problema con su
pasaporte.
Copy !req
330. - ¿De veras?
- Será un pequeño chequeo.
Copy !req
331. ¿Qué pasa?
Copy !req
332. - Volveré en seguida.
- ¡Apúrate!
Copy !req
333. ¿Qué quieren?
Copy !req
334. Gracias.
Copy !req
335. ¿Qué pasa? Tengo un
avión esperando.
Copy !req
336. El caso de la bomba
es un caso de extorsión.
Copy !req
337. - Es un caso muy difícil.
- ¿Y?
Copy !req
338. - Este caso es un desafío.
- Raymond esperaba...
Copy !req
339. Yo esperaba que
cancelaras tus vacaciones.
Copy !req
340. ¡No! Ya casi he
abordado el avión.
Copy !req
341. - Me tengo que ir.
- Sé cómo te sientes.
Copy !req
342. Has tenido mucha presión.
¿Pero desaparecer así?
Copy !req
343. - No estoy desapareciendo.
- ¡Dijo que no lo hace!
Copy !req
344. Raymond es un gran admirador
de tus habilidades.
Copy !req
345. No tengo ninguna habilidad.
Soy muy impulsivo.
Copy !req
346. - No, eres hombre de acción.
- Si pudiera controlarme.
Copy !req
347. Un hombre de acción actúa
por instinto.
Copy !req
348. Creo que la policía necesita
hombres disciplinados.
Copy !req
349. Pero los hombres con instinto
no son convencionales,
Copy !req
350. incluso a costa
de la disciplina.
Copy !req
351. Si siguiéramos el reglamento,
ningún caso se resolvería.
Copy !req
352. - ¿Tengo razón?
- Absolutamente.
Copy !req
353. Mejor vuelvo al avión.
Copy !req
354. - Está bien.
- Adiós.
Copy !req
355. - ¿Cuánto piden?
- 10 millones.
Copy !req
356. - ¿Tenemos sospechosos?
- Ninguna pista.
Copy !req
357. ¿Estarán locas esas
personas?
Copy !req
358. ¿Por qué me preguntas?
No lo sé.
Copy !req
359. ¿Rastrearon la dinamita?
Copy !req
360. - ¿Por qué?
- Si. ¿Por qué?
Copy !req
361. Simple. La Dinamita
es una sustancia controlada...
Copy !req
362. la consigues en contrabando
o la robas.
Copy !req
363. Tiene mucha razón.
No pensamos en eso.
Copy !req
364. Debemos encontrar su fábrica de
bombas antes de pagar lo que piden.
Copy !req
365. Si hacemos eso,
arruinaremos sus planes.
Copy !req
366. Resuelves los problemas
tan fácilmente.
Copy !req
367. Eres el indicado
para resolver el caso.
Copy !req
368. Estás a cargo.
Copy !req
369. ¡Si señor!
Copy !req
370. - Tengo que partir.
- ¡Espera! Ka-kui.
Copy !req
371. Podrás ir allá otro día.
Este caso es único.
Copy !req
372. Ve en otra ocasión. ¿OK?
Copy !req
373. - Hablaré con May primero.
- Apúrate, entonces.
Copy !req
374. Señorita, mi avión.
Copy !req
375. Acaba de despegar.
Copy !req
376. ¡Se fue!
Copy !req
377. - ¡Has perdido tu vuelo!
- Confía en ellos, son puntuales.
Copy !req
378. ¡Tengo el
pasaporte de May!
Copy !req
379. ¡Maldición! ¡Este no
es tu día de suerte!
Copy !req
380. ¡Ahora qué!
Copy !req
381. ¡Tío Bill,
Vámonos!
Copy !req
382. - ¿Estás bien?
- Comí algo malo.
Copy !req
383. Somos oficiales de policía.
Venimos a ver a la Srta. Wong.
Copy !req
384. - Piso 30.
- Gracias.
Copy !req
385. Toma, un micrófono oculto.
Copy !req
386. Nixon perdió su trabajo
por uno de esos.
Copy !req
387. Si vamos a resolver el caso,
tenemos que conocerlos bien.
Copy !req
388. Contamos contigo.
Copy !req
389. Escóndelo.
Copy !req
390. Srta. Wong, hay
dos policías aquí.
Copy !req
391. 25 por favor.
Copy !req
392. 24 por favor.
Copy !req
393. ¡Espere!
Copy !req
394. Tío Bill, estoy
preocupado por May.
Copy !req
395. Llamaré al aeropuerto de Yakarta
cuando llegue a la oficina.
Copy !req
396. Tío Bill.
Copy !req
397. Deberías avergonzarte.
¿No tienes modales?
Copy !req
398. Usemos los
otros elevadores.
Copy !req
399. Detective Ka-kui. Vengo a
ver a la Srta. Wong.
Copy !req
400. - Por favor espere.
- Gracias.
Copy !req
401. Pensé que
me ibas a culpar.
Copy !req
402. - ¡Eso no es excusa!
- Yo...
Copy !req
403. Caballeros.
Copy !req
404. Soy el Detective Chang,
él el Detective Ka-kui.
Copy !req
405. - Vengan conmigo.
- Nosotros...
Copy !req
406. El Sr. Fung está ocupado,
ya firmó sus papeles.
Copy !req
407. Disculpe.
Copy !req
408. - Disculpe, ¿y el baño?
- Por el corredor.
Copy !req
409. Tome.
Copy !req
410. ¡Lo siento!.
Copy !req
411. Está bien.
Copy !req
412. - ¿Y su amigo?
- Fue al baño.
Copy !req
413. ¡El presidente!
Copy !req
414. Señor, este es el
Detective Ka-kui.
Copy !req
415. Tomen asiento,
por favor.
Copy !req
416. Bienvenidos Directores,
Administradores y Jefes.
Copy !req
417. Convoqué a esta reunión...
Copy !req
418. para revisar el portafolios
de nuestra propiedad...
Copy !req
419. y fijar objetivos
para el próximo año.
Copy !req
420. Todos deben saber que...
Copy !req
421. desde el colapso
del mercado el año pasado,
Copy !req
422. El Indice Hang Seng
ha crecido un 66%.
Copy !req
423. Déjenme mostrarles
el desempeño...
Copy !req
424. Hola, eres bonita.
Copy !req
425. Si alguien pregunta
lo encontré en el baño.
Copy !req
426. - ¿De veras?
- Si. Adiós.
Copy !req
427. - ¿Qué pasó?
- Es una reunión.
Copy !req
428. - ¿Pusiste el micro?
- En el escritorio.
Copy !req
429. - ¿Seguro?
- Todo hecho.
Copy !req
430. - ¿Fue fácil?
- El no estaba en contra.
Copy !req
431. ¿De qué hablaban?
Copy !req
432. Algo acerca de casas.
Copy !req
433. - ¡Hey!
- Tomaré el otro.
Copy !req
434. May está aquí.
Copy !req
435. ¡May, regresaste!
Copy !req
436. May.
Copy !req
437. - ¡Basura!
- Déjame explicarte.
Copy !req
438. - May...
- ¡No querías que volviera!
Copy !req
439. ¡Me dejaste allá y te
llevaste mi pasaporte!
Copy !req
440. Cuando llegué,
no podía hacer nada.
Copy !req
441. ¡Antes de que me regresaran, me
detuvieron 40 horas en una celda!
Copy !req
442. ¿Por qué debería
bajar la voz?
Copy !req
443. Cuando sacas a tu perro a pasear,
¿no lo regresas a casa?
Copy !req
444. Me siento peor que un perro.
Copy !req
445. May, nos están mirando.
Copy !req
446. ¡¿Qué miran?!
¡No es asunto suyo!
Copy !req
447. Dime frente a todos
qué crees que soy.
Copy !req
448. - ¡¿Por qué me llevaste?!
- ¡Eres mi novia!
Copy !req
449. ¿Tu novia?!
¡Abre! ¡Abre!
Copy !req
450. ¿Si eso es verdad,
por qué me tratas así?
Copy !req
451. Tratas a los extraños
mejor que a mí.
Copy !req
452. Déjame decirte...
Copy !req
453. ¡... se acabó!
Copy !req
454. ¡Ka-kui, eres un bastardo!
Copy !req
455. - ¿Tío Bill, no le llamaste?
- Tuve que ir al baño.
Copy !req
456. Has arruinado mi vida.
Copy !req
457. - ¡Espera!
- Vete o te atropello.
Copy !req
458. - ¡Vete!
- ¡No seas infantil!
Copy !req
459. ¡No agarres mi
bolsa! ¡Vete!
Copy !req
460. Nunca vuelvas a tocarme.
Vete.
Copy !req
461. - Déjame sola.
- Déjame explicarte.
Copy !req
462. No quiero saber.
Copy !req
463. No quiero hablar
jamás contigo.
Copy !req
464. May, ¿estás bien?
Copy !req
465. Aléjate de mí.
No toques mi moto.
Copy !req
466. - Déjame explicar.
- No te acerques.
Copy !req
467. ¿No me ayudarás?
Copy !req
468. Solo mantente lejos de mí.
Copy !req
469. No quiero volver a verte.
Copy !req
470. Está bien, vuelvan al trabajo.
Quiero ver a Ka-kui.
Copy !req
471. Ka-kui, el jefe quiere verte.
Copy !req
472. Lo siento, Sr.
Copy !req
473. Está bien. ¿Quieres que llame
a May para explicarle?
Copy !req
474. No creo que ayude.
Copy !req
475. ¡No des explicaciones a una mujer!
¡Así las trato yo!
Copy !req
476. ¡Si un hombre no está en casa,
es obvio que está trabajando!
Copy !req
477. Disculpe, tengo que ir
al baño.
Copy !req
478. No sigas sus consejos machistas.
Ve a cambiarte.
Copy !req
479. ¿Te vas a casa, May?
Copy !req
480. Mejor que perder mi tiempo aquí.
Buenas noches.
Copy !req
481. - ¿Te acompaño?
- No gracias.
Copy !req
482. - No hagas algo tonto.
- No lo haré.
Copy !req
483. Soy al que quieres.
Copy !req
484. - No seas entúpido.
- Están en esto juntos.
Copy !req
485. - No intenten nada.
- ¡Prepárate a morir!
Copy !req
486. ¡Tenía que hacerlo!
¡Cayeron!
Copy !req
487. ¡Ka-kui!
Copy !req
488. Lo encontré.
Copy !req
489. Parece que nadie te ayudará.
Copy !req
490. Si supiera que iba ser tan fácil
no hubiera traído a tantos.
Copy !req
491. Me halagas.
Copy !req
492. Mi jefe me pidió darte una lección
y me pagó.
Copy !req
493. Pero no ensuciaré mis manos,
mis hombres se encargarán.
Copy !req
494. - Ven con ellos.
- Te daré una oportunidad.
Copy !req
495. Si te disculpas con el Sr. Ko,
no te romperemos las piernas.
Copy !req
496. Sólo te romperemos una.
Copy !req
497. Dejen de dar vueltas.
Ven, mátame.
Copy !req
498. ¿Matar a un policía?
No, no lo creo.
Copy !req
499. Mi jefe quiere
darte una lección.
Copy !req
500. Con romperte un miembro
debería bastar.
Copy !req
501. ¡Agárrenlo!
Copy !req
502. ¡Allá está, péguenle!
Copy !req
503. Vamos, acábenlo.
Copy !req
504. Muévete.
Déjame conducir.
Copy !req
505. Te convertiré en una
banana aplastada.
Copy !req
506. ¡No es mi culpa!
¡Me pagan por hacerlo!
Copy !req
507. ¡Aléjate o te dispararé!
Copy !req
508. ¡Dispárame!
¡Dispara aquí!
Copy !req
509. No es mi culpa.
Copy !req
510. No lo es.
No es mi culpa.
Copy !req
511. La próxima vez te
patearé el trasero..
Copy !req
512. No es mi culpa.
Copy !req
513. May.
Copy !req
514. ¿Te hirieron?
Copy !req
515. Estoy bien.
Copy !req
516. Mejor ten cuidado.
Copy !req
517. ¿Por qué lo perseguiste?
Copy !req
518. - Es peligroso.
- Quería hacer cosas por ti.
Copy !req
519. Si hubiera habido ácido
en esa pistola y no tinta...
Copy !req
520. Tal vez ellos querían distraerte
y entonces secuestrarme.
Copy !req
521. ¿Entonces qué pasaría?
Copy !req
522. Ka-kui.
Copy !req
523. Quiero que mi novio sea gentil,
no un salvaje. ¿Entiendes?
Copy !req
524. Entra.
Copy !req
525. Buenos días Sr.
Copy !req
526. "Detective en Pelea Callejera. "
¿Qué es esto? ¡Mira!
Copy !req
527. Revisaré al equipo de vigilancia.
Copy !req
528. "Detective Policía
en Pelea Callejera"
Copy !req
529. Fui yo.
Copy !req
530. Chu quiere vengarse, pero no
tomes la ley en tus manos.
Copy !req
531. Lo siento, Sr.
Copy !req
532. ¿Quieres una ayuda?
Copy !req
533. No, gracias.
Copy !req
534. Puedo enfrentarlo. Solo
quiero que me dejen en paz.
Copy !req
535. Esta bien. Pero mantén
tus ojos abiertos.
Copy !req
536. Ahora tenemos un
equipo de vigilancia.
Copy !req
537. Son muy buenos.
Ve y habla con ellos.
Copy !req
538. Gracias, Señor.
Copy !req
539. ¿Te dio un castigo? El...
Copy !req
540. Vamos para allá.
Copy !req
541. El solo quiere ayudar.
Copy !req
542. Señor.
Copy !req
543. Déjenme presentarlos,
el Detective Ka-Kui,
Copy !req
544. El Detective Nag,
Detective Mui.
Copy !req
545. Chicos preséntense.
Copy !req
546. Ellos son una
Unidad Táctica Especial.
Copy !req
547. Tomen asiento.
Copy !req
548. Ellos son expertos
en seguir objetivos.
Copy !req
549. ¿Por qué será útil esto?
Copy !req
550. Por que no sabemos
nada del criminal.
Copy !req
551. Eso es fácil. Seguir a un
sospechoso y descubrirlo.
Copy !req
552. Búsqueda de sospechosos y
descubrir su fábrica de bombas.
Copy !req
553. Seguirlos cuando
hagan la transacción.
Copy !req
554. Y llevar el arresto.
Copy !req
555. Así de simple.
Copy !req
556. Por supuesto.
Copy !req
557. Bien, por eso les
tengo tanta fe.
Copy !req
558. Espero que nos
puedan ayudar.
Copy !req
559. Detective Nag, podría
hablar con usted.
Copy !req
560. Tendremos una oficina
para ustedes.
Copy !req
561. Ven.
Copy !req
562. Bye, bye.
Copy !req
563. Detective Ka-kui.
Copy !req
564. ¿Qué significó todo esto?
Copy !req
565. Que ustedes son...
geniales.
Copy !req
566. ¿Algo aún?
Copy !req
567. Fung dijo que sus
bienes van en alza.
Copy !req
568. - Eso es muy impresionante.
- ¡Y su novia es una Top Model!
Copy !req
569. No estoy interesado.
Copy !req
570. Yo me encargo.
Llama a May.
Copy !req
571. Anda.
Copy !req
572. ¡Ka-kui!
¡Escucha!
Copy !req
573. Sus condiciones fueron
evaluadas y pagaremos.
Copy !req
574. Tienen el maldito dinero
¿sí o no?
Copy !req
575. No lo tenemos todo.
10 millones es mucho dinero.
Copy !req
576. ¡Rastreen!
Copy !req
577. - Es desde Tai Po.
- Revísenlo.
Copy !req
578. Está en Ting Kok Road.
Copy !req
579. Cuartel llamando a
todas las patrullas.
Copy !req
580. ¿Hay alguna unidad en
Ting Kok Road, cambio?
Copy !req
581. ¿Hay alguna unidad en
Ting Kok Road, cambio?
Copy !req
582. Este es Oficial 674 en
Ting Kok Road, cambio.
Copy !req
583. Oficial 674,
Copy !req
584. revise a alguien saliendo
de una cabina telefónica.
Copy !req
585. Entendido.
Copy !req
586. ¿Están haciendo tiempo?
Copy !req
587. No. No llamamos a
la policía.
Copy !req
588. - Ahora queremos 20 millones.
- ¿20 millones?
Copy !req
589. - Es imposible.
- Consígalos.
Copy !req
590. ¡Espere!
Copy !req
591. - Este es Oficial 674.
- ¿Algo?
Copy !req
592. - Creo que tengo a alguien.
- Cuidado. Es muy peligroso.
Copy !req
593. Podría estar armado.
Mantenga la distancia.
Copy !req
594. Disculpe.
Debe usar el paso peatonal.
Copy !req
595. - Siga.
- Discúlpeme, Oficial.
Copy !req
596. ¿Puedo ver su
identificación?
Copy !req
597. Llamando al cuartel...
Copy !req
598. ¿Oficial 674, me escucha...?
Copy !req
599. Oficial necesita asistencia en
Ting Kok Road.
Copy !req
600. - Lo siento, no esta aquí.
- No se preocupe.
Copy !req
601. Así son las cosas.
No fue tu culpa.
Copy !req
602. - ¿Cuánto llevas de policía?
- Como 2 meses.
Copy !req
603. Entonces estás disculpado.
Copy !req
604. ¿Tendré problemas por
perder mi arma?
Copy !req
605. - ¿Y de un ascenso?
- No te preocupes.
Copy !req
606. Tan pronto como aprendas
de esto, serás mejor.
Copy !req
607. - Le pasa a cada policía.
- No volverá a pasar.
Copy !req
608. - ¿Podrías reconocerlo?
- Seguro.
Copy !req
609. Teléfono.
Copy !req
610. Podrías ser útil aquí
en el equipo.
Copy !req
611. Gracias. ¿Puedes
archivar esto por mí?
Copy !req
612. - Hola.
- Es Joker.
Copy !req
613. - Adelante.
- Escucha...
Copy !req
614. ¿Qué pasa?
Copy !req
615. Alguien llamado Crazy Fai vende
dinamita. 21:00 hrs, Bar Hoi Wong.
Copy !req
616. - ¿Sabes qué haremos?
- No.
Copy !req
617. ¿De verdad?
Copy !req
618. - ¿Qué quieres?
- ¿Eres Fai? Quiero hablar.
Copy !req
619. - ¿Te conozco?
- No. Pero lo harás.
Copy !req
620. Está bien. Vamos para allá.
Copy !req
621. Volveré pronto.
Copy !req
622. - ¿Cómo te llamas?
- Lo.
Copy !req
623. - ¿Qué quieres?
- Algunos explosivos.
Copy !req
624. - ¿Explosivos?
- ¿Tienes algunos?
Copy !req
625. - ¿Para qué los quieres?
- Pesca.
Copy !req
626. No pareces un pescador.
Copy !req
627. ¿Qué tal si te dijera
que son para negocios?
Copy !req
628. Te daré un buen precio,
¿qué dices?
Copy !req
629. Está bien,
hablaré con alguien.
Copy !req
630. No es mi material.
No te vayas.
Copy !req
631. Gracias.
Copy !req
632. Lo siento, no hay en almacén,
pero me devolverá la llamada.
Copy !req
633. Quédate aquí,
Volveré cuando haya terminado.
Copy !req
634. Gracias.
Copy !req
635. Hey, tú. Párate.
Copy !req
636. - ¿Cuál es el problema?
- CID. Párate.
Copy !req
637. - Manos arriba.
- Sólo vine por un trago.
Copy !req
638. Oímos que comerciabas
contrabando.
Copy !req
639. Ojos al frente.
Copy !req
640. Alto.
Copy !req
641. Lánzame tu pistola.
¡Rápido!
Copy !req
642. No te muevas.
Copy !req
643. Tranquilo. No hagas
nada estúpido.
Copy !req
644. Vamos. Muévete.
Copy !req
645. Piérdete.
Copy !req
646. Me traicionaste. ¡Bastardo!
¿Por qué llamaste a la policía?
Copy !req
647. ¡Detente!
¡Detente!
Copy !req
648. Por favor, es suficiente.
Por favor detente.
Copy !req
649. - ¿Por qué lo hiciste?
- Para ver que no fueras policía.
Copy !req
650. - Puedo obtener lo que quieres.
- ¿Dónde está?
Copy !req
651. ¿Traes dinero?
Copy !req
652. Te lo entregaré ahora.
Copy !req
653. Vigila afuera.
Copy !req
654. - ¿Es buen material?
- Es de las minas.
Copy !req
655. - ¿Tendrás algo más?
- Sí, en abundancia.
Copy !req
656. Es suficiente para derribar
el edificio Empire State.
Copy !req
657. ¡Acabo de conocerlo!
Copy !req
658. No lo había visto antes.
Copy !req
659. ¿Piensas que puedes huir?
Copy !req
660. ¿Un café?
Copy !req
661. ¿Un cigarrillo?
Copy !req
662. ¿2 cubos de azúcar?
Copy !req
663. Sí.
Copy !req
664. ¿Está caliente?
Copy !req
665. Perfecto.
Copy !req
666. Será un delincuente, pero
que bien lo disfruta.
Copy !req
667. Pareces estar a gusto.
Copy !req
668. Entonces cooperarás.
Copy !req
669. ¿Cooperar?
Copy !req
670. ¿Quieres que muera?
Copy !req
671. Si cooperas,
saldrás de aquí.
Copy !req
672. Mantendremos tu
identidad oculta.
Copy !req
673. Si es necesario,
tendrás protección.
Copy !req
674. Si ustedes me protegen
mi vida entera,
Copy !req
675. podría considerarlo.
Copy !req
676. No hables así.
Copy !req
677. Aún si te liberamos ahora,
Copy !req
678. encontraremos drogas en ti.
Bueno...
Copy !req
679. Podríamos culparte
de violar a una chica.
Copy !req
680. ¿Han tenido buenos
resultados de esta forma?
Copy !req
681. Seguro. Nunca falla.
Copy !req
682. ¿Cuál es el cargo?
Iré a la cárcel.
Copy !req
683. He visto peores que
ustedes, así que juguemos.
Copy !req
684. Se ven como
buenas señoritas...
Copy !req
685. ¿No ha visto nada
como esto antes?
Copy !req
686. ¡No! ¡Alto! Tuve suficiente.
¡No, por favor!
Copy !req
687. Buenas señoritas, ¿huh?
Copy !req
688. ¿No quieres seguir jugando?
Copy !req
689. ¡Las demandaré!
Copy !req
690. Las pistolas tienen el
habito de dispararse solas.
Copy !req
691. En un accidente o cuando
alguien se escapa.
Copy !req
692. ¡Se escapa!
¡Mi arma!
Copy !req
693. ¡No! Hablaré.
Copy !req
694. - ¿Por qué no lo dijo?
- Vamos, siéntese.
Copy !req
695. - ¿Un cigarrillo?
- No.
Copy !req
696. Hay hombres aquí dentro.
Copy !req
697. El show se acabó.
Copy !req
698. Vendí algunos explosivos...
Copy !req
699. a un pescador que
es un viejo conocido mío.
Copy !req
700. Mi amigo vendió
sus explosivos...
Copy !req
701. a unos que metieron
los explosivos en unas balas.
Copy !req
702. Este último se llama Oso Polar.
Un traficante de tiempo completo.
Copy !req
703. El frecuenta el
"Yaumatei Pool Hall".
Copy !req
704. Sigue al taxi es el:
BP5608.
Copy !req
705. Big Mouth sigue a
este taxi: BP5608.
Copy !req
706. Se dirige a Kok Road.
Copy !req
707. Aquí Big Mouth, tengo
al taxi: BP5608.
Copy !req
708. Se dirige ahora a la
estación TST del metro.
Copy !req
709. OK, síganlo al metro.
Copy !req
710. Objetivo en el metro
rumbo a Kung Tong.
Copy !req
711. Enterado.
Copy !req
712. Quédate.
Copy !req
713. Objetivo, salió del metro.
Copy !req
714. El taxi es el CW721.
se dirige al área industrial.
Copy !req
715. Objetivo perdido, está
en la calle Yat Sing
Copy !req
716. Enterado.
Copy !req
717. Sum, reúne a tu equipo.
Copy !req
718. A la calle Yat Sing.
Esperen ordenes los demás.
Copy !req
719. Si.
Copy !req
720. Hecharé un vistazo.
Copy !req
721. Amigo,
¿la calle Pak Lok?
Copy !req
722. - No sé.
- Gracias.
Copy !req
723. Lleva 2 bolsas, se
dirige a ti.
Copy !req
724. ¡Oso Polar!
Copy !req
725. ¿Fuiste de compras?
Copy !req
726. - ¿Te siguieron?
- No te preocupes.
Copy !req
727. Vamos. Abre.
Copy !req
728. Son 3.
Copy !req
729. Detective Ka-kui, es el que
me atacó, debe ser él.
Copy !req
730. Voces de tres personas.
Copy !req
731. Más fuerte,
déjame escuchar.
Copy !req
732. Hermano, la espera terminó...
Copy !req
733. ¿Todo preparado?
Copy !req
734. Por supuesto.
Copy !req
735. Entonces haré una llamada.
Copy !req
736. Aquí no.
Copy !req
737. Asegúrate que
no te sigan.
Copy !req
738. Encuentra un
lugar en el metro.
Copy !req
739. No pierdas el tiempo. Ve.
Copy !req
740. Tres personas.
Copy !req
741. Están saliendo.
Copy !req
742. Enterado.
Copy !req
743. No te lo mereces.
Copy !req
744. Eres tú quien no
lo merece.
Copy !req
745. Chequeen el número de
placa y sigan la Van.
Copy !req
746. Quédense, iré a
echar un vistazo.
Copy !req
747. Toma.
Copy !req
748. Nos vemos.
Copy !req
749. Encendiendo el auto.
Copy !req
750. Nos vieron...
Copy !req
751. ¿A dónde vas?
Copy !req
752. - Echaré un vistazo.
- Ten cuidado.
Copy !req
753. Ya veo.
Copy !req
754. Detective Ka-kui, han visto
a nuestra unidad.
Copy !req
755. Ellos regresarán.
Copy !req
756. Llámalos.
Copy !req
757. Regresen para acá.
Copy !req
758. No dispares, soy yo.
Copy !req
759. Silencio.
Copy !req
760. Me asustaste.
Copy !req
761. Me tropecé.
Alguien esta ahí.
Copy !req
762. ¡Quieto!
Copy !req
763. De espaldas.
Copy !req
764. ¡Policía!
¿Quién eres?
Copy !req
765. El tipo debe
ser sordo mudo.
Copy !req
766. ¿Viste tres hombres venir
acá hace algunas horas?
Copy !req
767. Pregúntale.
Copy !req
768. ¿Trabajas aquí?
Copy !req
769. ¿Duermes aquí?
Copy !req
770. Bien. Tengo una respuesta
pero no sé qué significa.
Copy !req
771. Pregúntale tú.
Copy !req
772. Llévalo a la estación.
Copy !req
773. Está bien. Vendrás conmigo,
solo para preguntas.
Copy !req
774. No le pongas eso.
Copy !req
775. Tú no necesitas esto.
Copy !req
776. Es sordo.
Copy !req
777. ¿Esos juguetes son tuyos?
Copy !req
778. - ¡Detente!
- ¡No puede oírte!
Copy !req
779. Mí arma.
Copy !req
780. ¡Señor! ¿Está bien?
Copy !req
781. Hay un sordo mudo corriendo
por alrededor. Encuéntrenlo.
Copy !req
782. ¡Bien!
Copy !req
783. - No sabía que pudiera pelear.
- Ni yo. Ve y encuentra mi arma.
Copy !req
784. Ok.
Copy !req
785. Si encontramos cómo financiar
la compra del Banco Indian Ocean,
Copy !req
786. sería un gran aporte
a nuestro portafolios...
Copy !req
787. - Sr. Fung, teléfono.
- Dije que no quería interrupciones.
Copy !req
788. Lo sé, pero es ese hombre otra vez.
Copy !req
789. Jimmy.
Copy !req
790. Discúlpenme.
Copy !req
791. Llamaste a la policía.
Copy !req
792. No, debes
estar equivocado.
Copy !req
793. Basta de mierda.
Sabíamos que irías a la policía.
Copy !req
794. Pero eso no
cambiará las cosas.
Copy !req
795. Te mostraremos lo
que podemos hacer...
Copy !req
796. con nuestros explosivos,
a las 12, mañana.
Copy !req
797. No perderemos el tiempo
discutiendo contigo otra vez.
Copy !req
798. Después de las
12 de mañana,
Copy !req
799. si aún están dispuestos
en pagar los 20 millones,
Copy !req
800. publiquen un anuncio
de tu compañía en los...
Copy !req
801. periódicos del día siguiente.
Copy !req
802. No podemos hacer eso.
Copy !req
803. Después de las
12 de mañana,
Copy !req
804. si aún están dispuestos
en pagar los 20 millones
Copy !req
805. publiquen un anuncio
de tu compañía en los...
Copy !req
806. periódicos del día siguiente.
Copy !req
807. De nuevo.
Copy !req
808. ¿De dónde vino esa llamada?
Copy !req
809. Es un aparato modificado
así que no pudimos rastrearlo.
Copy !req
810. Sabíamos que
irías a la policía...
Copy !req
811. pero eso no
cambiará las cosas.
Copy !req
812. Te mostraremos lo
que podemos hacer...
Copy !req
813. con nuestros explosivos
a las 12, mañana.
Copy !req
814. No perderemos el tiempo
discutiendo contigo otra vez.
Copy !req
815. No se preocupe,
fanfarronean.
Copy !req
816. Hemos enviado oficiales extra
para proteger sus edificios.
Copy !req
817. Estará bien.
Copy !req
818. Escuchen.
Copy !req
819. Este chantaje ha durado demasiado.
Es tiempo de actuar.
Copy !req
820. ¡Si señor!
Copy !req
821. Fey.
Copy !req
822. Largo tiempo sin verte.
Copy !req
823. Oso Polar.
Copy !req
824. Este es Ken.
Copy !req
825. ¡Yo no te delaté!
Copy !req
826. ¿De verdad?
Copy !req
827. ¿Por qué llegaron los policías
después de que te atraparon?
Copy !req
828. ¿Por qué te dejaron
ir tan fácilmente?
Copy !req
829. Porque no tenían evidencia.
Copy !req
830. Yo no te delaté.
¡Lo juro!
Copy !req
831. No importa, hemos
tomado otras medidas.
Copy !req
832. - ¿A dónde vamos?
- Ya lo descubrirás.
Copy !req
833. - Señorita Wong.
- ¿Qué pasa?
Copy !req
834. Hemos traído el correo.
Copy !req
835. Gracias.
Copy !req
836. Y estas son para usted.
Copy !req
837. ¿Quién las envió?
Copy !req
838. No lo sé.
¿Alguien especial?
Copy !req
839. Si Ud. no sabe,
entonces quién.
Copy !req
840. Gracias.
Copy !req
841. Coloca esta bomba y
estamos listos.
Copy !req
842. Pero...
Copy !req
843. Haz el trabajo o es tu fin.
Copy !req
844. - ¿Dónde la pondré?
- Te lo diré más tarde.
Copy !req
845. Vámonos.
Copy !req
846. Recibido.
Muchas gracias.
Copy !req
847. Listo.
Copy !req
848. Policía. ¿Qué es eso?
Copy !req
849. Policía.
Copy !req
850. Identificación.
Copy !req
851. - ¿Y bien?
- Nada.
Copy !req
852. Nada.
Copy !req
853. Policía.
¿Puedo ver su bolso?
Copy !req
854. ¿Y eso?
Copy !req
855. Nada.
Copy !req
856. Ok.
Copy !req
857. Policía. ¿Puedo
ver su bolso?
Copy !req
858. Disculpe, policía.
¿Puedo ver su bolso?
Copy !req
859. - El bolso rojo.
- Discúlpeme, Policía.
Copy !req
860. Hazlo rápido.
Copy !req
861. Eso estaría bien.
Copy !req
862. El correo, Señor.
Copy !req
863. Cambio y fuera.
Copy !req
864. Crees que sea
falsa alarma.
Copy !req
865. Eso espero, pero
no estoy seguro.
Copy !req
866. ¿Te hablo más tarde?
Copy !req
867. ¿Sí?
Copy !req
868. Dile que él está bajando.
Copy !req
869. Ka-kui, May está abajo,
quiere hablarte urgente.
Copy !req
870. Gracias.
Copy !req
871. May.
Copy !req
872. May. ¿Qué pasa?
Copy !req
873. Te escribí una carta.
Adiós.
Copy !req
874. May. ¿Viniste solo para
darme esto?
Copy !req
875. Es importante, guárdalo.
Adiós.
Copy !req
876. ¿Dónde esta tu scooter?
Copy !req
877. No nos llevábamos bien,
lo vendí.
Copy !req
878. Síguela.
Copy !req
879. Tengo mis unidades
en posición.
Copy !req
880. Sí, creo que estaban
solo asustando.
Copy !req
881. Dependemos de ustedes.
Copy !req
882. ¿Qué fue eso?
Copy !req
883. Consigan una ambulancia.
Copy !req
884. Traigan un extinguidor.
Copy !req
885. ¡Llama al Sr. Lam!
Copy !req
886. ¿Qué esta pasando?
Copy !req
887. Ve a investigar.
Copy !req
888. ¡Cálmense!
¡Ka-Kui acompáñame!
Copy !req
889. ¡Llama a los bomberos!
Copy !req
890. ¡Traigan el extinguidor!
Copy !req
891. - ¡Apaga el fuego primero!
- ¡Vamos, muévanse!
Copy !req
892. Llamen a la ambulancia.
Copy !req
893. ¡Llámenlos!
Copy !req
894. - Necesitamos más ayuda.
- ¡Teléfono, Sr.!
Copy !req
895. - Bill, toma el llamado.
- ¡Ka-kui, sube las escaleras!
Copy !req
896. ¡Se supone que ustedes
nos protegerían!
Copy !req
897. ¿Qué pasa?
Copy !req
898. Una bomba. Miss Wong
casi perdió un brazo.
Copy !req
899. "Construcciones Chi Yip.
Una Casa Confortable Para Ud. "
Copy !req
900. - ¿Cómo está Miss Wong?
- Está bien.
Copy !req
901. El doctor dijo que su brazo
se recuperará.
Copy !req
902. Harán un injerto de piel en
su cara más adelante.
Copy !req
903. Así que esperaremos
y veremos.
Copy !req
904. Wong está decidido a pagar.
¿Qué voy a decirle a Raymond?
Copy !req
905. Tío Bill, así son las cosas.
Copy !req
906. Dijimos que podría
ser un caso difícil.
Copy !req
907. Estamos tratando con
una organización criminal.
Copy !req
908. ¡Hubiera preferido que me
volaran a mí en vez de ella!
Copy !req
909. No me gusta arriesgar vidas.
Copy !req
910. No se preocupe. Si vienen por el
dinero, seguro que los tendremos.
Copy !req
911. Si le digo eso a Raymond,
no se pondrá muy feliz.
Copy !req
912. ¡Necesitamos una acción real!
Copy !req
913. ¡Señor!
Copy !req
914. Supongo que han visto los periódicos.
¿Ahora que le digo al jefe?
Copy !req
915. Así son las cosas.
Copy !req
916. Dijimos que podría
ser un caso difícil.
Copy !req
917. Estamos tratando con
una organización criminal.
Copy !req
918. ¡Hubiera preferido que me
volaran a mí en vez de ella!
Copy !req
919. ¡No me gusta arriesgar vidas!
Copy !req
920. No se preocupe. Si vienen
por el dinero, seguro que...
Copy !req
921. ¡Los tendremos!
Copy !req
922. Puras palabras.
Copy !req
923. ¡Necesitamos una acción real!
Copy !req
924. Algo sucede.
Raymond está en problemas.
Copy !req
925. Así son las cosas.
Copy !req
926. Dijimos que podría
ser un caso difícil.
Copy !req
927. Estamos tratando con
una organización criminal.
Copy !req
928. Hubiera preferido que me
volaran a mí en vez de ella.
Copy !req
929. No me gusta arriesgar vidas.
Copy !req
930. No se preocupen.
Copy !req
931. Si vienen por el dinero,
seguro que los tendremos.
Copy !req
932. Entiendo su situación
y lo anotaré en el reporte.
Copy !req
933. Buena suerte con el caso.
Copy !req
934. Acompáñame. ¿Sí?
Copy !req
935. ¿Por qué esa cara larga?
¿Han tenido una pelea?
Copy !req
936. Esta fue la última pelea.
Copy !req
937. ¿Sí? Permítame.
Ten esto.
Copy !req
938. Ka-kui, teléfono.
Copy !req
939. Pásalo acá.
Copy !req
940. - Hola.
- Ka-kui.
Copy !req
941. - May ha sido secuestrada.
- ¿Cuándo?
Copy !req
942. Acabábamos de dejar la tienda
y alguien la metió dentro de una Van.
Copy !req
943. ¿Quién lo hizo?
Copy !req
944. No lo sé. Pero debe
tener que ver contigo.
Copy !req
945. ¿Podrían ser esos
tipos otra vez?
Copy !req
946. Chu Tu.
Copy !req
947. Ka-kui... ¡hey!
¡Ka-kui!
Copy !req
948. ¡Ka-kui!
¿Qué pasa?
Copy !req
949. Una vieja cuenta.
Copy !req
950. ¡Ka-kui!
Copy !req
951. - ¿Qué pasa?
- May fue secuestrada.
Copy !req
952. ¡Qué te pasa! Firma el cheque
antes de que te mueras.
Copy !req
953. Nuestros hermanos...
Copy !req
954. Ya basta, es un paciente.
Copy !req
955. Déjeme terminar.
Copy !req
956. Hicimos lo que pedías.
Copy !req
957. No necesitas dinero
estando muerto.
Copy !req
958. ¡Chu Tu!
Copy !req
959. ¡Chu Tu!
Copy !req
960. ¿Dónde está May?
Copy !req
961. No lo sé,
Yo no hice nada. Es él.
Copy !req
962. ¿Dónde diablos está May?
Copy !req
963. ¡Detente! Está enfermo.
Copy !req
964. ¡Déjelo!
Copy !req
965. - ¡¿A dónde la llevaste?!
- No fui yo.
Copy !req
966. - ¡¿Quién entonces?!
- Fui un sucio contigo antes.
Copy !req
967. Pero ahora estoy enfermo
y sin dinero.
Copy !req
968. - ¿Por qué me la llevaría?
- No tiene dinero ahora.
Copy !req
969. Hizo tu vida miserable. No lo
hacíamos por que nos gustara.
Copy !req
970. Lo hicimos por dinero.
Copy !req
971. ¿Entonces quién lo hizo?
Copy !req
972. Haz tu llamada por allá.
Copy !req
973. ¡No te mueras, firma esto!
Copy !req
974. ¡Hey tú!
Copy !req
975. Casi ya se muere, ni me preocupa.
Copy !req
976. Y si no,
yo lo haré.
Copy !req
977. ¿Hola?
Copy !req
978. ¡Ka-kui!
Copy !req
979. ¡May!
Copy !req
980. Reconociste su voz. Estamos en
el edificio industrial Hung Fung.
Copy !req
981. ¿Quién es? ¿Qué quiere?
Copy !req
982. Ven solo o estará muerta.
Copy !req
983. ¡Espera!
Copy !req
984. ¡Espera!
Copy !req
985. Sé dónde es.
Copy !req
986. ¡May!
Copy !req
987. ¿Estás bien?
Copy !req
988. ¡No intentes nada!
Copy !req
989. ¿Estás bien?
Copy !req
990. Estoy bien.
¿Por qué la secuestraron?
Copy !req
991. "Ka-kui, cuando leas
esta carta... "
Copy !req
992. ¡Detente!
Copy !req
993. - "habré decidido que nos separemos. "
- No.
Copy !req
994. "No creo que te vuelva a ver. "
Copy !req
995. ¡Es una carta de amor!
Copy !req
996. Como dicen:
"Desafortunado en el amor,
Copy !req
997. afortunado en el dinero. "
Copy !req
998. - Hay más.
- ¡Bastardos!
Copy !req
999. "Cuando nos conocimos, pensé
que te gustaba mucho tu trabajo"
Copy !req
1000. " y que podrías ser mi
Sr. Correcto".
Copy !req
1001. "Me doy cuenta que lo único que
te importa en tu vida es tu trabajo"
Copy !req
1002. "Lo que me hizo
enamorarme de ti...
Copy !req
1003. "es también lo que me
hace querer dejarte. "
Copy !req
1004. Si, ¿Por qué?
¿Por qué rompieron?
Copy !req
1005. "Dijiste que no me querías
envuelta en tu trabajo,
Copy !req
1006. "pero no creo... "
Copy !req
1007. "Nunca pasaste suficiente
tiempo conmigo"
Copy !req
1008. "Estar contigo fue
el tiempo más feliz de mi vida.
Copy !req
1009. "Pero cuando no estabas,
era el peor momento. "
Copy !req
1010. Eso no está bien.
Copy !req
1011. "Si no te dejo, gastaré mi vida
esperando que vengas a casa... "
Copy !req
1012. ¿No puedes callarte?
Copy !req
1013. ¡Estás llorando!
Copy !req
1014. Él también.
Copy !req
1015. Continúa, continúa.
Copy !req
1016. "... porque no puedes
dejar de ser un policía. "
Copy !req
1017. - Un policía que nunca se detiene.
- Estaremos en problemas.
Copy !req
1018. "Pienso que es la decisión correcta.
Copy !req
1019. "Por favor perdóname por tomar
una decisión egoísta, May. "
Copy !req
1020. ¿Qué quieren?
Copy !req
1021. Que nos ayudes a
hacernos ricos.
Copy !req
1022. Nuestra especialidad
es el chantaje...
Copy !req
1023. y la parte más difícil es el cobro.
Copy !req
1024. - Reunirás lo que queremos..
- ¡Jamás!
Copy !req
1025. - No tienes opción.
- Dijo que no.
Copy !req
1026. Disfrutarás esto.
Copy !req
1027. ¡Basta!
Copy !req
1028. ¡No!
Copy !req
1029. ¡Basta!
¡Por favor!
Copy !req
1030. ¡Basta!
Copy !req
1031. ¡Basta!
Copy !req
1032. ¿Ka-kui, estás herido?
Copy !req
1033. No te preocupes.
Copy !req
1034. ¿Así que quieres
jugar al héroe?
Copy !req
1035. Ahora es tu turno.
Copy !req
1036. ¡Por favor no!
Copy !req
1037. ¡Cerdos asquerosos!
Copy !req
1038. ¡Estuvo bien!
Copy !req
1039. ¡Mátenme si tienen agallas!
Copy !req
1040. ¡Qué rudo!
Copy !req
1041. ¿Ah sí? Veamos si su chica
es ruda, también.
Copy !req
1042. ¡¿Qué te parece?!
Copy !req
1043. ¡Suficiente!
Les he entendido.
Copy !req
1044. ¿Significa que lo harás?
Copy !req
1045. Déjenla ir.
¡Haré lo que sea!
Copy !req
1046. No la dejaremos ir
a menos que nos ayudes.
Copy !req
1047. ¡¿Qué quieren que haga?!
Copy !req
1048. Trae el dinero por nosotros.
Copy !req
1049. No tienes opción.
Copy !req
1050. - Lo haré.
- Buen chico.
Copy !req
1051. No te aconsejo quitarlo.
Copy !req
1052. Rompe uno
y todo estallará.
Copy !req
1053. Lo mismo pasará si
presionas el botón.
Copy !req
1054. Mejor sé cuidadoso.
Copy !req
1055. Ka-kui.
Copy !req
1056. Cuídate.
Copy !req
1057. Volveré por ti.
Copy !req
1058. ¿Listo?
Copy !req
1059. Está en la línea.
Copy !req
1060. - Rastreen la llamada.
- Iré por el Tío Bill.
Copy !req
1061. ¿Está el dinero listo? Lo
recogeremos en 10 min.
Copy !req
1062. - Está listo.
- ¿Llamaste a la policía?
Copy !req
1063. No.
Copy !req
1064. - ¿Dónde está Ka-kui?
- No pude encontrarlo.
Copy !req
1065. ¿Cómo puede ser
tan irresponsable?
Copy !req
1066. No podemos esperar.
Con cuidado.
Copy !req
1067. ¡Vamos!
Copy !req
1068. Tendrás 15 minutos
para volver.
Copy !req
1069. Sin trucos.
Copy !req
1070. ¡Si no obtenemos nuestro dinero,
tu chaleco explotará!
Copy !req
1071. Estaremos esperando.
Copy !req
1072. Muévete.
Copy !req
1073. Buena suerte.
Copy !req
1074. ¿Sí?
Copy !req
1075. Oficiales de Policía.
Copy !req
1076. Sr. Chung.
Copy !req
1077. Ustedes pagarán.
Copy !req
1078. ¿Cómo lo sabe?
Copy !req
1079. Siéntese.
Copy !req
1080. Instalamos un micrófono...
Copy !req
1081. para poder escucharlos.
Copy !req
1082. Qué mal que ni fueron efectivos
con la bomba que explotó.
Copy !req
1083. Una vez que hagan el pago
entraremos en acción.
Copy !req
1084. Espero que Uds. no
empeoren las cosas.
Copy !req
1085. Así no fortalecerá
lo que hacemos.
Copy !req
1086. La policía no nos ayudó.
Dependemos de nosotros.
Copy !req
1087. ¡Ka-kui! ¡Ka-kui!
Copy !req
1088. ¡Ka-kui!
Copy !req
1089. ¡Fuera de mi camino!
Copy !req
1090. ¡Déjenme pasar!
Copy !req
1091. ¡Fuera de mi camino!
Copy !req
1092. ¡Ka-kui!
Copy !req
1093. Disculpe.
Copy !req
1094. Ka-kui.
Copy !req
1095. ¿Ka-kui, dónde has estado?
Copy !req
1096. Estoy aquí para
recoger el dinero.
Copy !req
1097. ¡¿Qué?!
Copy !req
1098. - ¿Es su hombre?
- Sí, él es.
Copy !req
1099. Ka-kui, ¿Qué sucede?
Copy !req
1100. No tenemos mucho tiempo.
¡El dinero! ¡El dinero!
Copy !req
1101. ¿Qué hace?
Copy !req
1102. Muévete y disparo.
Copy !req
1103. No jale el gatillo.
Copy !req
1104. ¡Raymond, No!
Copy !req
1105. No me obligues.
Copy !req
1106. Si me disparas.
Todos aquí...
Copy !req
1107. ¡... volaremos al cielo!
Copy !req
1108. Si un cable se rompe
esto explotará.
Copy !req
1109. ¿Ka-kui, qué sucede?
Copy !req
1110. Podemos manejar esto.
Copy !req
1111. Si no salgo en 10 minutos
todos volaremos.
Copy !req
1112. ¡No tengo tiempo!
Copy !req
1113. Déjenlo ir.
Copy !req
1114. Atención a todas las unidades,
no detengan a Ka-kui.
Copy !req
1115. No me sigan.
Copy !req
1116. Ka-kui...
Copy !req
1117. - Creo que lo hizo.
- Grandioso.
Copy !req
1118. Parece que lo siguen.
Vámonos.
Copy !req
1119. Dile que siga.
Copy !req
1120. - Dame el dinero.
- ¡Están atrás!
Copy !req
1121. ¡Deja, yo los despisto!
Copy !req
1122. ¡Créeme!
Copy !req
1123. ¿Hay policías atrás nuestro?
Copy !req
1124. ¡Atrás! ¡No se acerquen!
Copy !req
1125. ¿Por qué te detienes aquí?
Copy !req
1126. - ¿Qué haces?
- ¿Qué sucede?
Copy !req
1127. ¡Una bomba está a
punto de estallar! ¡Corran!
Copy !req
1128. ¡Una bomba! ¡Corran!
Copy !req
1129. - ¡No hay policías!
- Lo volaré en pedazos.
Copy !req
1130. ¡Espera! ¡Trae el dinero!
Copy !req
1131. Y no hay señal de radio
en el túnel.
Copy !req
1132. ¿Ahora qué?
Copy !req
1133. Tenemos a la chica.
No te preocupes.
Copy !req
1134. Vámonos.
Copy !req
1135. Mátala si algo va mal.
Copy !req
1136. ¡May!
Copy !req
1137. ¿Dónde está?
Copy !req
1138. Mira, ya regresaron.
Copy !req
1139. Les dije que no haría
ningún truco.
Copy !req
1140. ¡May!
Copy !req
1141. Silencio.
Copy !req
1142. - ¡Quietos! Están arrestados.
- ¿De veras?
Copy !req
1143. Ven, y arréstanos.
Copy !req
1144. ¡No se muevan!
Copy !req
1145. Muévanse y disparo.
Copy !req
1146. ¿Eso crees? Tienes que
ser muy rápido.
Copy !req
1147. Somos tres.
Copy !req
1148. Piénsenlo.
Copy !req
1149. Si no les disparo,
irán a la cárcel.
Copy !req
1150. Saldrán reformados.
Copy !req
1151. Es mejor que estar
muertos.
Copy !req
1152. No suena mal,
deberíamos escucharlo.
Copy !req
1153. Pero queremos
ser ricos.
Copy !req
1154. Si, pero han sido muy crueles.
Copy !req
1155. Define cruel...
Sabelotodo.
Copy !req
1156. En esta sociedad, si haces
cosas buenas a la sociedad...
Copy !req
1157. varios te ayudarán.
Se te compensará.
Copy !req
1158. Y llegarás a tener dinero.
Copy !req
1159. Tendrán una nueva perspectiva.
Es lo que podrían hacer.
Copy !req
1160. Pero, lo que han hecho,
ha lastimado a mucha gente.
Copy !req
1161. Va en contra de
cualquier compensación.
Copy !req
1162. ¿De qué hablas?
Copy !req
1163. ¿Quién pensará que ustedes
hacen lo correcto?
Copy !req
1164. ¿Quién podría entenderlos?
Copy !req
1165. Correcto.
Copy !req
1166. Si. No suenan tan mal
tus consejos.
Copy !req
1167. Nada mal, tomaremos
en cuenta tus consejos.
Copy !req
1168. Pero aún somos jóvenes.
Copy !req
1169. Después de terminar esto
seremos lo que tú dices...
Copy !req
1170. ¡No me presiones!
Copy !req
1171. ¡Corran! Es una fábrica
de fuegos artificiales.
Copy !req
1172. ¡May!
Copy !req
1173. ¡Estoy aquí!
Copy !req
1174. ¿Estás bien?
Copy !req
1175. ¡Ka-kui, ten cuidado!
Copy !req
1176. ¡Buen trabajo!
Copy !req
1177. ¡Ka-kui! ¡Por aquí!
Copy !req
1178. Hay un tubo de desechos.
Copy !req
1179. Hay una salida.
Copy !req
1180. ¡May, tú ve primero!
Copy !req
1181. - Se ve demasiado alto.
- ¡Sólo salta!
Copy !req
1182. ¿Ka-kui, estás bien?
Copy !req
1183. - Estoy bien. Vete de aquí.
- ¡Ten cuidado!
Copy !req
1184. ¿Quieres probarlos por ti mismo?
Copy !req
1185. ¿Quieres más?
Copy !req
1186. Uno más, bastardo.
Copy !req
1187. ¡Rayos!
Copy !req
1188. Deja de llorar, ¿Ok?
Copy !req
1189. Mira, los fuegos artificiales
son hermosos.
Copy !req