1. Pusimos a Chu Tu tras las rejas
pero la operación tuvo su costo.
Copy !req
2. Destruiste una población,
y el Gobierno...
Copy !req
3. tuvo que reubicar
a las familias.
Copy !req
4. También destruiste
el centro comercial.
Copy !req
5. Pagamos más de 1
millón en daños.
Copy !req
6. Los contribuyentes saben que el
trabajo policiaco no es barato.
Copy !req
7. Pero no esperan pagar el costo
del heroísmo de alguien.
Copy !req
8. ¡Usa las escaleras! ¿Tenias que
destruir todas esas luces?
Copy !req
9. ¿Siempre tienes
que ser diferente?
Copy !req
10. Tienes razón.
Copy !req
11. No necesitamos superestrellas.
Necesitamos policías disciplinados.
Copy !req
12. No esperaba un ascenso.
Copy !req
13. Ka-kui, la operación fue exitosa
por el trabajo en equipo,
Copy !req
14. no solo por ti.
Copy !req
15. Agradece que no se
te despida.
Copy !req
16. Y los jefes quieren darte un
correctivo por mantenerme de rehén.
Copy !req
17. - Intente que no se enteraran.
- Estoy muy agradecido.
Copy !req
18. Me preocupa tu individualismo,
eres solo un oficial de policía.
Copy !req
19. Por lo que hoy,
vuelves al uniforme.
Copy !req
20. Serás asignado
donde te manden.
Copy !req
21. ¡Estará sin lugar fijo!
Copy !req
22. Pienso que estarás
muy ocupado.
Copy !req
23. ¿Qué más harás aparte
de darnos multas?
Copy !req
24. Llamando a todas
las unidades,
Copy !req
25. hubo un accidente de tránsito
en el Parque Industrial.
Copy !req
26. Todas las unidades
por favor respondan.
Copy !req
27. May, vete casa.
Estoy trabajando.
Copy !req
28. Piensa que soy
parte del público.
Copy !req
29. - Y quiero hablar con un policía.
- ¿Sobre qué?
Copy !req
30. Pienso que te ves
muy bien de uniforme.
Copy !req
31. - Estoy de servicio.
- Te traje un refresco.
Copy !req
32. Gracias.
Copy !req
33. - Gracias.
- Gracias, Sr.
Copy !req
34. - No puedo.
- Necesitas un descanso.
Copy !req
35. Si bebo, tendré
que ir al baño.
Copy !req
36. - Vamos.
- May, Tendré problemas.
Copy !req
37. ¡Hola, superhéroe!
¿Aún no has sido despedido?
Copy !req
38. Tienes suerte de no estar
en la cárcel con Chu.
Copy !req
39. ¿Eso crees?
Copy !req
40. El doctor dijo que tengo
3 meses de vida.
Copy !req
41. Lo llamaron
"liberación compasiva".
Copy !req
42. 3 meses pasan rápido,
muy rápido.
Copy !req
43. Mi jefe vivirá mucho
después que mueras.
Copy !req
44. ¿No sabes
que lo amenazas?
Copy !req
45. ¿De veras? En ese
caso, demandame.
Copy !req
46. ¡Conduce!
Copy !req
47. ¿Ka-kui?
Copy !req
48. Oye, Chu-Tu salio libre.
Copy !req
49. - Lo se.
- Esta bien.
Copy !req
50. Como policías. Debemos
atrapar a los criminales.
Copy !req
51. No hay que asustarnos.
Copy !req
52. Hay 250,000 policías,
para ayudarte.
Copy !req
53. Bill ¿De verdad hay 250,000
policías en Hong Kong?
Copy !req
54. Bueno, hay que reclutar mas.
No viste las noticias.
Copy !req
55. ¿Qué esperan ustedes?
¡A patrullar!
Copy !req
56. Hable con el Súper y dio
chance que lleves una pistola.
Copy !req
57. - Estoy muy feliz.
- El show y la cena fueron buenos.
Copy !req
58. - Tu no te ves muy feliz.
- ¿De veras? Estoy feliz.
Copy !req
59. Ojala lo hubieras
disfrutado como yo.
Copy !req
60. - ¿Estas preocupado por Chu?
- No. Pero es mejor tener cuidado.
Copy !req
61. ¡Hey, superhéroe!
Copy !req
62. - ¿Descansando ya?
- ¿Qué haces aquí?
Copy !req
63. Puedo estacionarme aquí,
no puedes multarme.
Copy !req
64. Debes tener una buena vista desde
el segundo piso. ¿Tengo razón?
Copy !req
65. Sube.
Copy !req
66. ¿Cómo encontraste
esta dirección?
Copy !req
67. Es sorprendente la información
que puedes conseguir con dinero.
Copy !req
68. La gente hace lo
que sea por dinero.
Copy !req
69. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
70. La entrada a este
edificio es estrecha.
Copy !req
71. Su hubiera un incendio, se
esparciría por todo el edificio.
Copy !req
72. Y por el acceso estrecho, los
bomberos no podrían entrar.
Copy !req
73. Por lo tanto, cuídala.
Copy !req
74. Se quemaría su bonito trasero
y arruinaría sus planes de boda
Copy !req
75. ¡Bastardo!
Copy !req
76. ¡Adiós, Superhéroe!
Copy !req
77. Lo siento.
Copy !req
78. Es mi culpa. Un policía como
yo tiene enemigos...
Copy !req
79. y tu estarás amenazada.
Copy !req
80. No estoy asustada.
Copy !req
81. Además, si no tuvieras enemigos
no serias un buen policía.
Copy !req
82. Podrías ir a otro lado
por un tiempo.
Copy !req
83. No te preocupes.
Son solo unos imbeciles.
Copy !req
84. Son peligrosos.
Copy !req
85. Bueno, entonces iré con mi tía
y me esconderé un tiempo.
Copy !req
86. No pienses en eso.
Copy !req
87. Pienso que si me hubieras tirado
una maceta, estaría muerto.
Copy !req
88. May.
Copy !req
89. Tía.
Copy !req
90. Vienes sola.
¿Y Ka-kui?
Copy !req
91. Esta ocupado.
Copy !req
92. Estoy bien.
Copy !req
93. No estoy en contra de
que salgas con un policía...
Copy !req
94. pero no quiero que gaste
tanto tiempo en su trabajo.
Copy !req
95. - Es un terco...
- También buen policía.
Copy !req
96. Por eso tiene tantos enemigos
y tienes que salir de tu casa.
Copy !req
97. Tengo que ser cuidadosa. Así
el no necesita preocuparse por mi.
Copy !req
98. Debería preocuparse por ti.
Copy !req
99. - ¿Quiénes son ellos?
- Son ellos.
Copy !req
100. Creo que Superhéroe
no está aquí.
Copy !req
101. Espérenme en el restaurante.
Copy !req
102. - ¿Qué quiere?
- Tenemos una cuenta pendiente.
Copy !req
103. Solo quiero saber
adónde vas.
Copy !req
104. ¡No se meta con ella!
Copy !req
105. Tu eres la madre.
¿Cierto?
Copy !req
106. ¡Bastardo!
Copy !req
107. ¿Me llamaste bastardo?
Copy !req
108. ¡Si, soy un bastardo, hijo
de un bastardo!
Copy !req
109. - ¡No te tengo miedo!
- Vámonos.
Copy !req
110. Tía. ¿Por qué tu hija
se enamoró de un policía?
Copy !req
111. Eso es peligroso. Y vivir en
el piso 19, también.
Copy !req
112. ¿Qué pasaría si te caes
mientras limpias los vidrios?
Copy !req
113. ¡Anda!
Copy !req
114. Váyanse.
Copy !req
115. ¡No me jales el pelo!
Copy !req
116. ¡Maldita zorra!
Copy !req
117. ¡Calma, es solo una chica!
Copy !req
118. ¡Considérate afortunada, si
fueras hombre, estarías muerto!
Copy !req
119. ¡Cuídate!
Copy !req
120. ¿Estas bien?
Copy !req
121. ¡Tía!
Copy !req
122. ¿Es tu trabajo traer
enemigos aquí?
Copy !req
123. ¡Mira, por tu culpa la
golpearon!
Copy !req
124. Le dije que se alejara.
Copy !req
125. - ¿John Ko te atacó?
- Yo empecé todo.
Copy !req
126. Solo me pego dos veces.
Copy !req
127. ¡Y ellos me tiraron!
No me puedo ni sentar.
Copy !req
128. ¿Cómo sabían
que estarías aquí?
Copy !req
129. ¡La siguieron! Están vigilando
desde el otro lado de la calle.
Copy !req
130. ¿Y ahora que seguirá?
Copy !req
131. ¡Ka-kui, no!
Copy !req
132. ¡Déjalo, va hablar
con ellos!
Copy !req
133. Si fuera tan simple,
no estaríamos así.
Copy !req
134. ¡Idiota! ¡Fíjate!
Copy !req
135. - ¿Por qué golpeas a las mujeres?
- Es mi pasatiempo favorito.
Copy !req
136. ¡Agárrenlo!
Copy !req
137. ¿Conoces la ley,
no es así?
Copy !req
138. Si la amenazaron:
¡Podías arrestarlos!
Copy !req
139. Me sacan de
mis casillas.
Copy !req
140. ¡Eso no es suficiente!
Copy !req
141. - El reaccionó como lo haría
cualquier persona.
Copy !req
142. El no es cualquier persona.
Es un oficial de policía.
Copy !req
143. ¡Lo que ha hecho
es vergonzoso!
Copy !req
144. Pero no responder a esto
también seria una vergüenza.
Copy !req
145. Eres presuntuoso, no olvidamos
que atrapaste a Chu-Tu
Copy !req
146. pero, ¡Como le explico
esto al jefe!
Copy !req
147. No tiene que hacerlo.
¡Renuncio!
Copy !req
148. ¿Piensas que eso
resolverá el problema?
Copy !req
149. ¿Por qué no?,
Tal vez sea lo mejor
Copy !req
150. Me iré ahora.
Copy !req
151. Gracias por su ayuda
en el pasado. Adiós.
Copy !req
152. Ka-kui.
Copy !req
153. Si, es todo..
Copy !req
154. encuentra un trabajo
menos estresante. Bye, Bye.
Copy !req
155. Lo haré.
Copy !req
156. ¡No pueden hacer
esto, ustedes!
Copy !req
157. ¡Ni conocen la ley!
No pueden golpearme..
Copy !req
158. - Cállese y firme esto.
- No firmo nada. ¡No!
Copy !req
159. Tengo mucho dinero. Conseguiré
un abogado. ¡Los demandaré!
Copy !req
160. ¡¿Qué?!
Copy !req
161. ¿Ven? Este oficial
trato de asaltarme.
Copy !req
162. ¡Querías golpearme como cuando
cuando rompiste mis lentes!
Copy !req
163. Pagarás por esto
¡Atrévete a pegarme!
Copy !req
164. Vamos.
¿Qué esperas?
Copy !req
165. Te demandare,
¡Iras a la cárcel!
Copy !req
166. Estos jóvenes no
tienen paciencia..
Copy !req
167. ¡Bill, te señale que
hablaras con él!
Copy !req
168. ¡Debiste decírselo! Pensé
que querías echarlo de aquí.
Copy !req
169. Ahora ya se que significa
esto, lo recordare.
Copy !req
170. Ka-kui,
¿Qué te pasa?
Copy !req
171. No quieres que sea
policía, ¿verdad?
Copy !req
172. ¡Claro que quiero!
estoy orgullosa de ti.
Copy !req
173. ¿Qué gana un policía?
Solo enemigos.
Copy !req
174. ¡Ahí vas otra vez! Pero eso,
significa que eres un buen policía.
Copy !req
175. ¡Me alegra que te odien!
Prueba que eres un buen policía.
Copy !req
176. Gracias por eso.
Copy !req
177. Pero, ya tuve suficiente.
He renunciado.
Copy !req
178. - ¿De veras?
- ¿Estas desilusionada?
Copy !req
179. ¿De verdad te retiras?
Copy !req
180. ¡Estoy tan feliz!
Copy !req
181. Cálmate.
Copy !req
182. May, creo que todos estos años
no te he tratado como debería.
Copy !req
183. Es mi culpa.
Copy !req
184. Tengo 3 meses de vacaciones.
¡Vamos a algún sitio a relajarnos!
Copy !req
185. ¿Ka-kui es cierto?
Copy !req
186. - ¿Y a que lugar?
- A Bali
Copy !req
187. ¡Buena idea!
Copy !req
188. No hemos viajado
en años.
Copy !req
189. Es cierto.
Copy !req
190. Que bien se siente
viajar en avión.
Copy !req
191. - Son $5,540 por favor.
- Ok
Copy !req
192. Te veo afuera.
Copy !req
193. - ¿Tarjeta de crédito?
- Seguro.
Copy !req
194. Aquí esta nuestro
catálogo, Sr. Gracias.
Copy !req
195. - ¿Qué ropa debería llevar?
- No necesitarás ropa en Bali.
Copy !req
196. ¡No seas tonto! No puedo
creer que nos vamos.
Copy !req
197. - Solo espero que no se cancele.
- No, son una gran compañía.
Copy !req
198. Esta pagado.
Crucemos los dedos.
Copy !req
199. - ¡Ka-kui!
- ¡Fay!.
Copy !req
200. ¿Está es tu área?
Copy !req
201. - ¿Qué pasa?
- Recibimos una amenaza de bomba.
Copy !req
202. - ¿De veras?
- Si. ¿Puedes ayudarnos?
Copy !req
203. - Esta bien.
- Gracias.
Copy !req
204. - ¡Ka-kui!
- Solo echare un vistazo.
Copy !req
205. - Sun.
- Hola Ka-kui.
Copy !req
206. Recibimos un
aviso de bomba.
Copy !req
207. ¿Estas seguro que es real?
Copy !req
208. No creo que bromearan
dijo que evacuáramos.
Copy !req
209. - Tenemos 10 minutos.
- ¿De veras?
Copy !req
210. El gerente dijo que solo
es un loquito.
Copy !req
211. Comiencen a evacuar
el edificio.
Copy !req
212. - Hay muchas personas.
- Que justificamos si es broma.
Copy !req
213. Considéralo real.
Podría haber muertos.
Copy !req
214. ¿Qué hacemos?
Copy !req
215. Evacuen el edificio.
Llamen a la Estación.
Copy !req
216. - ¿La alarma de incendios?
- ¡Por allá!
Copy !req
217. Ka-kui.
Copy !req
218. Tenemos que activar
la alarma.
Copy !req
219. - Tu macana.
- Pero...
Copy !req
220. Vamos.
Copy !req
221. Síganme.
Copy !req
222. No se asusten.
Copy !req
223. Regresen.
Copy !req
224. ¿Ya pagaron?
Copy !req
225. ¡No salen!
Copy !req
226. ¿Qué hacemos?
No se inmutan.
Copy !req
227. ¡Ka-kui!
Copy !req
228. ¡Su atención por favor,
evacuen el edificio!
Copy !req
229. Evacuen inmediatamente.
Copy !req
230. Hay un incendio en el edificio.
Salgan ahora.
Copy !req
231. ¿Qué es esto?
Copy !req
232. Todos afuera
Copy !req
233. Con cuidado.
Copy !req
234. ¿Por qué la alarma?
¿Y nuestros negocios?
Copy !req
235. Fay
Copy !req
236. - ¿Qué pasa?
- ¡Sáquenlos rápido!
Copy !req
237. Es por su propia seguridad.
¡Salgan!
Copy !req
238. ¿Y tú?
Copy !req
239. No me demoraré.
Copy !req
240. Revisen el edificio.
Copy !req
241. No puedo entender esto.
¡Es una locura!
Copy !req
242. ¿Quién esta a cargo?
Copy !req
243. Explíqueles.
Copy !req
244. Por favor retírense,
la policía se encargará.
Copy !req
245. - Ka-kui, ¡Ka-kui!
- Estoy bien. Ve a casa.
Copy !req
246. - Hola, Sr.
- ¿Quién hizo la llamada?
Copy !req
247. Recibimos un llamado,
no sabemos si es una broma.
Copy !req
248. ¿Quién prendió la alarma?
Copy !req
249. Yo fui, Señor.
Copy !req
250. Váyanse los demás.
Copy !req
251. ¿Por qué lo hiciste?
Copy !req
252. Sr., cuando estuve
en la Academia de policía,
Copy !req
253. Me enseñaron que los civiles son
primero, por eso prendí la alarma.
Copy !req
254. ¿Te crees indispensable?
Copy !req
255. No, Señor.
Copy !req
256. Superintendente.
Copy !req
257. No hay incendio. Ya sus hombres
evacuaron el edificio.
Copy !req
258. La Unidad Anti Bombas esta
en camino. Gracias por todo
Copy !req
259. Bien. Espero que
sea una broma.
Copy !req
260. Raymond. Los gerentes quieren
ver al líder. ¿Voy yo?
Copy !req
261. - ¿Y la Unidad Anti Bombas?
- En camino.
Copy !req
262. - Qué desorden.
- ¿Hice lo correcto?
Copy !req
263. ¿Y yo qué sé?
No me preguntes a mi.
Copy !req
264. Ahora, tendremos
que ver y esperar.
Copy !req
265. Diles que se vayan.
Copy !req
266. Podrá volver pronto.
Copy !req
267. ¡Mí pelota!
Copy !req
268. - ¿Cuándo podremos entrar?
- Pronto.
Copy !req
269. - Aquí esta tu pelota.
- Gracias.
Copy !req
270. Unidad Anti Bombas
Copy !req
271. Ya llegaron.
Copy !req
272. Si no encuentran nada,
el jefe se pondrá loco.
Copy !req
273. - Tío Bill. Lo siento mucho.
- Yo no...
Copy !req
274. ¡Alerta roja!
¡Todas las unidades!
Copy !req
275. el fuego... vayan.
Copy !req
276. Supongo que las buenas noticias son
que no hay heridos. ¿Y las pérdidas?
Copy !req
277. El seguro lo cubrirá.
Copy !req
278. Me preocupa nuestra imagen.
Copy !req
279. Le pedí a la prensa que cooperara
y estoy seguro que lo hará.
Copy !req
280. ¿Pero por qué nuestra empresa?
Copy !req
281. Tal vez no es eso.
Copy !req
282. Podría ser alguien
con la mente perturbada.
Copy !req
283. Hay un hombre
en la línea, Sr.
Copy !req
284. Dice que puso la bomba.
Copy !req
285. - ¡Pongalo!
- ¿Hola? Espere.
Copy !req
286. Escuche, nosotros fuimos.
Copy !req
287. Queremos $10 millones.
Copy !req
288. Pague o sus
propiedades explotarán.
Copy !req
289. Déjeme hablar.
Copy !req
290. Es muchísimo dinero.
Debo convocar a una junta
Copy !req
291. Tienen 24 horas.
No llamen a la policía.
Copy !req
292. ¿Qué hacemos?
Copy !req
293. Debe ser una broma
Copy !req
294. Tal vez.
¿Pero que hacemos?
Copy !req
295. Llamemos a la policía. ¡Pagamos
impuestos, nos deben ayudar!
Copy !req
296. - Llámelos.
- ¡Si!
Copy !req
297. Raymond, fue afortunado.
¡Nadie resulto herido!
Copy !req
298. Gracias a Dios.
Copy !req
299. Y por arrestar a Chu.
¡Bien hecho!
Copy !req
300. - No fui solo yo.
- Yo también...
Copy !req
301. Raymond, tu deberías manejar
el caso. ¿Están de acuerdo?
Copy !req
302. - Seguro.
- Claro.
Copy !req
303. - Un caso difícil.
- Por eso nos lo dieron.
Copy !req
304. ¿En nuestro departamento,
quien podría resolverlo?
Copy !req
305. - Usted es el único.
- Tengo una mejor idea.
Copy !req
306. Yo no lo hago.
Copy !req
307. Tal vez traigamos de vuelta
a alguien que se ha ido.
Copy !req
308. ¿A alguien como Ka-kui?
Copy !req
309. - Tiene experiencia.
- No lo se.
Copy !req
310. Es poco ortodoxo, impulsivo.
Copy !req
311. Solo nos da complicaciones
Copy !req
312. Se que es impulsivo, pero en
el fondo es un buen policía.
Copy !req
313. Si ustedes creen que es
el indicado, búsquenlo ustedes
Copy !req
314. Veamos quién es el jefe.
Copy !req
315. - Por allá.
- ¿Aquí?
Copy !req
316. ¡Ajusta tu cinturón!
Copy !req
317. - Olvide mi bloqueador solar.
- Cómpralo cuando lleguemos.
Copy !req
318. Haz una aviso
al Detective Chan Ka-kui.
Copy !req
319. Deja lo busco.
Copy !req
320. Atención por favor.
¡Chan Ka-kui!
Copy !req
321. Déjame ver
tu pasaporte.
Copy !req
322. ¡Es horrible!
Copy !req
323. Ka-kui por favor.
Copy !req
324. - Eres tu.
- Si.
Copy !req
325. - ¿Qué pasa?
- No lo se. No me tardo.
Copy !req
326. ¿Sr. Chan?
Copy !req
327. Hay un problema con su
pasaporte.
Copy !req
328. - ¿De veras?
- Será un pequeño chequeo.
Copy !req
329. ¿Qué pasa?
Copy !req
330. - Volveré en seguida.
- ¡Apúrate!
Copy !req
331. ¿Qué quieren?
Copy !req
332. Gracias.
Copy !req
333. ¿Qué pasa? Tengo un
avión esperando.
Copy !req
334. El caso de la bomba
es un caso de extorsión.
Copy !req
335. - Es un caso muy difícil.
- ¿Y?
Copy !req
336. - Este caso es un desafío.
- Raymond esperaba...
Copy !req
337. Yo esperaba que
cancelaras tus vacaciones.
Copy !req
338. ¡No! Ya casi he
abordado el avión.
Copy !req
339. - Me tengo que ir.
- Se cómo te sientes.
Copy !req
340. Has tenido mucha presión.
¿Pero desaparecer así?
Copy !req
341. - No estoy desapareciendo.
- ¡Dijo que no lo hace!
Copy !req
342. Raymond es un gran admirador
de tus habilidades.
Copy !req
343. No tengo ninguna habilidad.
Soy muy impulsivo.
Copy !req
344. - No, eres hombre de acción.
- Si pudiera controlarme.
Copy !req
345. Un hombre de acción
actúa por instinto.
Copy !req
346. Creo que la policía necesita
hombres disciplinados.
Copy !req
347. Pero los hombres con instinto
no son convencionales,
Copy !req
348. incluso a costa
de la disciplina.
Copy !req
349. Si siguiéramos el reglamento,
ningún caso se resolvería.
Copy !req
350. - ¿Tengo razón?
- Absolutamente.
Copy !req
351. Mejor vuelvo al avión.
Copy !req
352. - Esta bien.
- Adiós.
Copy !req
353. - ¿Cuánto piden?
- 10 millones.
Copy !req
354. - ¿Tenemos sospechosos?
- Ninguna pista.
Copy !req
355. ¿Estarán locas esas
personas?
Copy !req
356. ¿Por qué me
preguntas? No lo se.
Copy !req
357. ¿Rastrearon la dinamita?
Copy !req
358. - ¿Por qué?
- Si. ¿Por qué?
Copy !req
359. Simple. La Dinamita
es una sustancia controlada
Copy !req
360. la consigues en
contrabando o la robas.
Copy !req
361. Tiene tanta razón.
No pensamos en eso.
Copy !req
362. Debemos encontrar su fabrica de
bombas antes de pagar lo que piden.
Copy !req
363. Si hacemos eso,
arruinaremos sus planes.
Copy !req
364. Resuelves los problemas
tan fácilmente.
Copy !req
365. Eres el indicado
para resolver el caso.
Copy !req
366. Estas a cargo.
- ¡Si señor!
Copy !req
367. - Tengo que partir.
- ¡Espera! Ka-kui.
Copy !req
368. Podrás ir allá otro día.
Este caso es único.
Copy !req
369. Ve otra ocasión. ¿OK?
Copy !req
370. - Hablare con May primero.
- Apúrate, entonces.
Copy !req
371. Señorita, mi avión.
Copy !req
372. Acaba de despegar
Copy !req
373. ¡Se fue!
Copy !req
374. - ¡Has perdido tu vuelo!
- Confía en ellos, son puntuales.
Copy !req
375. ¡Tengo el
pasaporte de May!
Copy !req
376. ¡Maldición! ¡Este no
es tu día de suerte!
Copy !req
377. ¡Ahora que!
Copy !req
378. ¡Tío Bill,
Vámonos!
Copy !req
379. - ¿Estas bien?
- Comí algo malo.
Copy !req
380. Somos oficiales de policía.
Venimos a ver a la Srta. Wong.
Copy !req
381. - Piso 30.
- Gracias.
Copy !req
382. Toma un
micrófono oculto.
Copy !req
383. Nixon perdió su trabajo
por uno de esos.
Copy !req
384. Si vamos a resolver el caso,
tenemos que conocerlos bien.
Copy !req
385. Contamos contigo.
Copy !req
386. Escóndelo.
Copy !req
387. Srta. Wong, hay
dos policías aquí.
Copy !req
388. 25 por favor.
Copy !req
389. 24 por favor.
Copy !req
390. ¡Espere!
Copy !req
391. Tío Bill, estoy
preocupado por May.
Copy !req
392. Llamaré al aeropuerto de Yakarta
cuando llegue a la oficina.
Copy !req
393. Tío Bill.
Copy !req
394. Deberías avergonzarte.
¿No tienes modales?
Copy !req
395. Usemos los
otros elevadores.
Copy !req
396. Detective Chan vengo a
ver a la Srta. Wong.
Copy !req
397. - Por favor espere.
- Gracias.
Copy !req
398. Pensé que
me ibas a culpar.
Copy !req
399. - ¡Eso no es excusa!
- Yo...
Copy !req
400. Caballeros.
Copy !req
401. Soy el Detective Chang,
él Detective Chan.
Copy !req
402. - Vengan conmigo.
- Nosotros...
Copy !req
403. El Sr. Fung esta ocupado,
ya firmo sus papeles.
Copy !req
404. Disculpe.
Copy !req
405. - Disculpe, ¿y el baño?
- Por el corredor.
Copy !req
406. Tome.
Copy !req
407. ¡Lo siento!.
Copy !req
408. Esta bien.
Copy !req
409. - ¿Y su amigo?
- Fue al baño.
Copy !req
410. ¡El presidente!
Copy !req
411. Señor, este es el
detective Chan.
Copy !req
412. Tomen asiento,
por favor.
Copy !req
413. Bienvenidos directores,
Administradores y Jefes.
Copy !req
414. Convoqué a esta reunión
Copy !req
415. para revisar el portafolios
de nuestra propiedad
Copy !req
416. y fijar objetivos
para el próximo año.
Copy !req
417. Todos deben saber que
Copy !req
418. desde el colapso
del mercado el año pasado.,
Copy !req
419. El Hang Seng Index
ha crecido un 66%.
Copy !req
420. Déjenme mostrarles
el desempeño...
Copy !req
421. Hola, eres bonita.
Copy !req
422. Si alguien pregunta lo
encontré en el baño.
Copy !req
423. - ¿De veras?
- Si. Adiós.
Copy !req
424. - ¿Qué pasó?
- Es una reunión.
Copy !req
425. - ¿Pusiste el micro?
- En el escritorio.
Copy !req
426. - ¿Seguro?
- Todo hecho.
Copy !req
427. - ¿Fue fácil?
- El no estaba en contra.
Copy !req
428. ¿De qué hablaban?
Copy !req
429. Algo acerca de casas.
Copy !req
430. - ¡Hey!
- Tomare el otro.
Copy !req
431. May esta aquí.
Copy !req
432. ¡May, regresaste!
Copy !req
433. May.
Copy !req
434. - ¡Basura!
- Déjame explicarte.
Copy !req
435. - May...
- ¡No querías que volviera!
Copy !req
436. ¡Me dejaste allá y te
llevaste mi pasaporte!
Copy !req
437. Cuando llegué allá,
no podía hacer nada.
Copy !req
438. ¡Antes de que me regresaran, me
detuvieron 40 horas en una celda!
Copy !req
439. ¿Por qué debería
bajar la voz?
Copy !req
440. ¿Cuándo sacas a tu perro a
pasear, no lo regresas a casa?
Copy !req
441. Me siento peor
que un perro.
Copy !req
442. May, nos están mirando.
Copy !req
443. ¡¿Qué miran?!
¡No es asunto suyo!
Copy !req
444. Dime frente a todos
qué crees que soy.
Copy !req
445. - ¡¿Por qué me llevaste?!
- Eres mi novia!
Copy !req
446. ¿Tu novia?!
¡Abre! ¡Abre!
Copy !req
447. ¿Si eso es verdad,
por qué me tratas así?
Copy !req
448. Tratas a los extraños
mejor que a mi.
Copy !req
449. Déjame decirte...
Copy !req
450. ¡... se acabó!
Copy !req
451. ¡Chan Ka-kui, eres
un bastardo!
Copy !req
452. - ¿Tío Bill, no le llamaste?
- Tuve que ir al baño.
Copy !req
453. Has arruinado mi vida.
Copy !req
454. - ¡Espera!
- Vete o te arrollo.
Copy !req
455. - ¡Vete!
- No seas infantil!
Copy !req
456. ¡No agarres mi
bolsa! ¡Vete!
Copy !req
457. Nunca vuelvas a tocarme. Vete.
Copy !req
458. - Déjame sola.
- Déjame explicarte.
Copy !req
459. No quiero saber.
Copy !req
460. No quiero hablar
jamás contigo.
Copy !req
461. May, estas bien?
Copy !req
462. Aléjate de mi.
No toques mi moto.
Copy !req
463. - Déjame explicar.
- No te acerques.
Copy !req
464. ¿No me ayudarás?
Copy !req
465. Solo mantente lejos de mi.
Copy !req
466. No quiero volver a verte.
Copy !req
467. Esta bien, vuelvan al trabajo.
Quiero ver a Ka-kui.
Copy !req
468. Ka-kui, el jefe quiere verte.
Copy !req
469. Lo siento, Sr.
Copy !req
470. Esta bien. ¿Quieres llamar
a May para explicarle?
Copy !req
471. - No creo que ayude.
Copy !req
472. ¡No le expliques a una
mujer! ¡Así las trato yo!
Copy !req
473. ¡Si un hombre no esta en casa,
es obvio que está trabajando!
Copy !req
474. Disculpe, Tengo que ir
al baño.
Copy !req
475. No sigas sus consejos
machistas. Ve a cambiarte
Copy !req
476. ¿Te vas a casa, May?
Copy !req
477. Mejor que perder mi tiempo
aquí. Buenas noches.
Copy !req
478. - ¿Te acompaño?
- No gracias.
Copy !req
479. - No seas tonto.
- No lo seré.
Copy !req
480. Soy al que quieres.
Copy !req
481. - No seas entupido.
- Están en esto juntos.
Copy !req
482. - No intenten nada.
- ¡Prepárate a morir!
Copy !req
483. ¡Tenia que hacerlo!
¡Cayeron!
Copy !req
484. ¡Ka-kui!
Copy !req
485. Lo encontré.
Copy !req
486. Parece que nadie te ayudara.
Copy !req
487. Si supiera que iba ser tan
fácil no hubiera traído a tantos.
Copy !req
488. Me halagas.
Copy !req
489. Mi jefe me pidió darte
una lección y me pago.
Copy !req
490. Pero no ensuciare mis manos,
mis hombres se encargaran.
Copy !req
491. - Ven con el.
- Te daré una oportunidad.
Copy !req
492. Si te disculpas con el Sr. Ko,
no te romperemos las piernas.
Copy !req
493. Solo te romperemos una.
Copy !req
494. Dejen de joder. Ven, mátame.
Copy !req
495. ¿Matar a un policía?
No, No lo creo.
Copy !req
496. Mi jefe quiere
darte una lección.
Copy !req
497. Con romperte un
miembro debería bastar.
Copy !req
498. ¡Agárrenlo!
Copy !req
499. ¡Allá está, péguenle!
Copy !req
500. Vamos, acábenlo.
Copy !req
501. Muévete. Déjame conducir.
Copy !req
502. Te convertiré en una
plátano aplastado.
Copy !req
503. ¡No es mi culpa!
¡Me pagan por hacerlo!
Copy !req
504. ¡Aléjate o te dispararé!
Copy !req
505. ¡Dispárame!
¡Dispara aquí!
Copy !req
506. No es mi culpa.
Copy !req
507. No lo es. No es mi culpa.
Copy !req
508. La próxima vez te
patearé el trasero..
Copy !req
509. No es mi culpa.
Copy !req
510. May.
Copy !req
511. ¿Te hirieron?
Copy !req
512. Estoy bien.
Copy !req
513. Mejor ten cuidado.
Copy !req
514. ¿Por qué lo
perseguiste?
Copy !req
515. - Es peligroso.
- Quería hacer cosas por ti.
Copy !req
516. Si hubiera habido ácido
en esa pistola y no tinta.
Copy !req
517. Tal vez ellos querían distraerte
y entonces secuestrarme.
Copy !req
518. ¿Entonces qué pasaría?
Copy !req
519. Ka-kui.
Copy !req
520. Quiero que mi novio sea gentil,
no un salvaje. ¿Entiendes?
Copy !req
521. Entra.
Copy !req
522. Buenos días Sr.
Copy !req
523. "Detective en Pelea Callejera."
¿Qué es esto? ¡Mira!
Copy !req
524. Revisaré al equipo de vigilancia.
Copy !req
525. "Detective Policía
en Pelea Callejera"
Copy !req
526. Fui yo.
Copy !req
527. Chu quiere vengarse, pero no
tomes la ley en tus manos.
Copy !req
528. Lo siento, Sr.
Copy !req
529. ¿Quieres una ayuda?
Copy !req
530. No, gracias.
Copy !req
531. Puedo enfrentarlo. Solo
quiero que me dejen en paz.
Copy !req
532. Esta bien. Pero mantén
tus ojos abiertos.
Copy !req
533. Ahora tenemos un
equipo de vigilancia.
Copy !req
534. Son muy buenos.
Ve y habla con ellos.
Copy !req
535. Gracias, Señor.
Copy !req
536. Te dio un castigo? El...
Copy !req
537. Vamos para allá.
Copy !req
538. El solo quiere ayudar.
Copy !req
539. Señor.
Copy !req
540. Déjenme presentarlos
el Detective Ka-Kui,
Copy !req
541. El Detective Nag,
Detective Mui.
Copy !req
542. Chicos preséntense.
Copy !req
543. Ellos son una Unidad de
Táctica Especial.
Copy !req
544. Tomen asiento.
Copy !req
545. Ellos son expertos
en seguir objetivos.
Copy !req
546. ¿Por qué será útil esto?
Copy !req
547. Por que no sabemos
nada del criminal.
Copy !req
548. Eso es fácil. Seguir a un
sospechoso y descubrirlo.
Copy !req
549. Búsqueda de sospechosos y
descubrir su fabrica de bombas.
Copy !req
550. Seguirlos cuando
hagan la transacción.
Copy !req
551. Y llevar al arresto.
Copy !req
552. Así de simple.
Copy !req
553. Por supuesto.
Copy !req
554. Bien, por eso les
tengo tanta fe.
Copy !req
555. Espero que nos
puedan ayudar.
Copy !req
556. Detective Nag, podría
hablar con usted.
Copy !req
557. Tendremos una oficina
para ustedes.
Copy !req
558. Ven.
Copy !req
559. Bye, bye.
Copy !req
560. Detective Chan.
Copy !req
561. ¿Qué significo todo esto?
Copy !req
562. Que ustedes son...
geniales.
Copy !req
563. ¿Algo aún?
Copy !req
564. Fung dijo que sus
bienes van a la alza.
Copy !req
565. - Eso es muy impresionante.
- ¡Y su novia es una Top Model!
Copy !req
566. No estoy interesado.
Copy !req
567. Yo me encargo.
Llama a May.
Copy !req
568. Anda.
Copy !req
569. ¡Ka-kui!
¡Escucha!
Copy !req
570. Sus condiciones fueron
evaluadas y pagaremos.
Copy !req
571. Tienen el maldito dinero
¿Si o no?
Copy !req
572. No lo tenemos todo.
10 millones es mucho dinero.
Copy !req
573. ¡Rastreen!
Copy !req
574. - Es desde Tai Po.
- Revísenlo.
Copy !req
575. Esta en Ting Kok Road.
Copy !req
576. Cuartel llamando a
todas las patrullas.
Copy !req
577. ¿Hay alguna unidad en
Ting Kok Road, cambio?
Copy !req
578. ¿Hay alguna unidad en
Ting Kok Road, cambio?
Copy !req
579. Este es PC 12674 es
Ting Kok Road, cambio.
Copy !req
580. PC 12674,
Copy !req
581. revise a alguien saliendo
de una caseta telefonica.
Copy !req
582. Entendido.
Copy !req
583. ¿Están haciendo tiempo?
Copy !req
584. No. No llamamos a
la policía.
Copy !req
585. - Ahora queremos 20 millones.
- ¿20 millones?
Copy !req
586. - Es imposible.
- Consigalos.
Copy !req
587. ¡Espere!
Copy !req
588. - Este es PC 1267.
- ¿Algo?
Copy !req
589. - Creo que tengo a alguien.
- Cuidado. Es muy peligroso.
Copy !req
590. Podría estar armado.
mantén la distancia.
Copy !req
591. Disculpe, debe usar el
paso peatonal.
Copy !req
592. - Anda.
- Disculpeme, Oficial.
Copy !req
593. ¿Puedo ver su
identificación?
Copy !req
594. Llamando al cuartel...
Copy !req
595. ¿PC 12674, me escucha...?
Copy !req
596. Oficial necesita asistencia en
Ting Kok Road.
Copy !req
597. - Lo siento, no esta aquí.
- No se preocupe.
Copy !req
598. Así son las cosas.
No fue tu culpa.
Copy !req
599. - ¿Cuánto llevas de policía?
- Como 2 meses.
Copy !req
600. Entonces estás disculpado.
Copy !req
601. ¿Tendré problemas por
perder mi arma?
Copy !req
602. - ¿Y de un ascenso?
- No te preocupes.
Copy !req
603. Tan pronto como aprendas
de esto, seras mejor.
Copy !req
604. - Le pasa a cada policía.
- No volverá a pasar.
Copy !req
605. - ¿Podrías reconocerlo?
- Seguro.
Copy !req
606. Teléfono.
Copy !req
607. Podrías ser útil aquí
en el equipo.
Copy !req
608. Gracias. ¿Puedes
archivar esto por mí?
Copy !req
609. - Hola.
- Es Joker.
Copy !req
610. - Adelante.
- Escucha...
Copy !req
611. ¿Qué pasa?
Copy !req
612. Alguien llamado Crazy Fai vende
dinamita. 21:00hrs, Bar Hoi Wong.
Copy !req
613. - ¿Sabes qué haremos?
- No.
Copy !req
614. ¿De verdad?
Copy !req
615. - ¿Qué quieres?
- ¿Eres Fai? Quiero hablar.
Copy !req
616. - ¿Te conozco?
- No. Pero lo harás.
Copy !req
617. Está bien. Vamos por allá.
Copy !req
618. Volveré pronto.
Copy !req
619. - ¿Cómo te llamas?
- Lo.
Copy !req
620. - ¿Qué quieres?
- Algunos explosivos.
Copy !req
621. - ¿Explosivos?
- ¿Tienes algunos?
Copy !req
622. - ¿Para qué los quieres?
- Pesca.
Copy !req
623. No pareces un pescador.
Copy !req
624. ¿Qué tal si te dijera
que son para negocios?
Copy !req
625. Te daré un buen precio,
¿Qué dices?
Copy !req
626. Esta bien,
hablare con alguien.
Copy !req
627. No es mi material.
No te vayas.
Copy !req
628. Gracias.
Copy !req
629. Lo siento, no hay en almacén,
pero me devolverá la llamada.
Copy !req
630. Quédate aquí,
Volveré cuando haya terminado.
Copy !req
631. Gracias.
Copy !req
632. Hey, tu. Párate.
Copy !req
633. - ¿Cuál es el problema?
- CID. Párate.
Copy !req
634. - Manos arriba.
- Solo vine por un trago.
Copy !req
635. Oímos que comerciabas
contrabando.
Copy !req
636. Ojos al frente.
Copy !req
637. Alto.
Copy !req
638. Lánzame tu
pistola. ¡Rápido!
Copy !req
639. No te muevas.
Copy !req
640. Tranquilo. No hagas
nada estupido.
Copy !req
641. Vamos. Muévete.
Copy !req
642. Piérdete.
Copy !req
643. Me traicionaste. ¡Bastardo!
¿Por qué llamaste a la policía?
Copy !req
644. ¡Detente!
¡Detente!
Copy !req
645. Por favor, es suficiente.
Por favor detente.
Copy !req
646. - ¿Por qué lo hiciste?
- Para ver que no fueras policía.
Copy !req
647. - Puedo obtener lo que quieres.
- ¿Dónde está?
Copy !req
648. ¿Traes dinero?
Copy !req
649. Te lo entregare ahorita.
Copy !req
650. Vigila afuera.
Copy !req
651. - ¿Es buen material?
- Es de las minas.
Copy !req
652. - ¿Tendrás algo más?
- SI, en abundancia.
Copy !req
653. Es suficiente para derribar
el edificio Empire State.
Copy !req
654. ¡Acabo de conocerlo!
Copy !req
655. No lo había visto antes.
Copy !req
656. ¿Piensas que puedes huir?
Copy !req
657. ¿Un café?
Copy !req
658. ¿Un cigarrillo?
Copy !req
659. ¿2 cubos de azúcar?
Copy !req
660. Si.
Copy !req
661. ¿Está caliente?
Copy !req
662. Perfecto.
Copy !req
663. Será un delincuente, pero
que bien lo disfruta.
Copy !req
664. Pareces estar a gusto.
Copy !req
665. Entonces cooperarás.
Copy !req
666. ¿Cooperar?
Copy !req
667. ¿Quieres que muera?
Copy !req
668. Si cooperas,
saldrás de aquí.
Copy !req
669. Mantendremos tu
identidad oculta.
Copy !req
670. Si es necesario,
tendrás protección
Copy !req
671. Si ustedes me protegen
mi vida entera,
Copy !req
672. podría considerarlo.
Copy !req
673. No hables así.
Copy !req
674. Aun si te liberamos ahora,
Copy !req
675. encontraremos drogas en ti.
Bueno...
Copy !req
676. Podríamos culparte
de violar a una chica.
Copy !req
677. ¿Han tenido buenos
resultados de esta forma?
Copy !req
678. Seguro. Nunca falla.
Copy !req
679. ¿Cuál es el cargo?
Iré a la cárcel.
Copy !req
680. He visto peores que
ustedes, así que juguemos.
Copy !req
681. Se ven como
buenas señoritas...
Copy !req
682. ¿No ha visto nada
como esto antes?
Copy !req
683. ¡No! ¡Alto! Tuve suficiente.
¡No, por favor!
Copy !req
684. Buenas señoritas, ¿huh?
Copy !req
685. ¿No quieres seguir jugando?
Copy !req
686. ¡Las demandare!
Copy !req
687. Las pistolas tienen el
habito de dispararse solas.
Copy !req
688. En un accidente o cuando
alguien se escapa.
Copy !req
689. ¡Se escapa!
¡Mi arma!
Copy !req
690. ¡No! Hablaré.
Copy !req
691. - ¿Por qué no lo dijo?
- Vamos, siéntese.
Copy !req
692. - ¿Un cigarrillo?
- No.
Copy !req
693. Hay hombres aquí dentro.
Copy !req
694. El show se acabó.
Copy !req
695. Vendí algunos
explosivos.
Copy !req
696. A un pescador que
es un viejo conocido mío.
Copy !req
697. Mi amigo vendió
sus explosivos...
Copy !req
698. A unos que metieron
los explosivos en unas balas.
Copy !req
699. Este último se llama Oso Polar.
Un traficante de tiempo completo.
Copy !req
700. El frecuenta el
"Yaumatei Pool Hall".
Copy !req
701. Sigue al taxi es el:
BP5608.
Copy !req
702. Big Mouth sigue a
este taxi: BP5608.
Copy !req
703. Se dirige a Kok Road.
Copy !req
704. Aquí Big Mouth, tengo
al taxi: BP5608.
Copy !req
705. Se dirige ahora a la
estación TST del metro.
Copy !req
706. OK, siganlo al metro.
Copy !req
707. Objetivo en el metro
rumbo a Kung Tong.
Copy !req
708. Enterado.
Copy !req
709. Quédate.
Copy !req
710. Objetivo, salio del metro.
Copy !req
711. El taxi es el CW721.
se dirige a la área industrial.
Copy !req
712. Objetivo perdido, esta
en la calle Yat Sing
Copy !req
713. Enterado.
Copy !req
714. Sum, reúne a tu equipo.
Copy !req
715. A la calle Yat Sing.
Esperen ordenes los demás.
Copy !req
716. Si.
Copy !req
717. Hechare un vistazo.
Copy !req
718. Amigo,
¿la calle Pak Lok?
Copy !req
719. - No se.
- Gracias.
Copy !req
720. Lleva 2 bolsas, se
dirige a ti.
Copy !req
721. ¡Oso Polar!
Copy !req
722. ¿Fuiste de compras?
Copy !req
723. - ¿Te siguieron?
- No te preocupes.
Copy !req
724. Vamos. Abre.
Copy !req
725. Son 3.
Copy !req
726. Detective Chan, es el
que me ataco, debe ser.
Copy !req
727. Voces de tres personas.
Copy !req
728. Mas fuerte
déjame escuchar.
Copy !req
729. Hermano, la espera termino...
Copy !req
730. ¿Todo preparado?
Copy !req
731. Por supuesto.
Copy !req
732. Entonces haré una llamada.
Copy !req
733. Aquí no.
Copy !req
734. Asegurate que
no te sigan.
Copy !req
735. Encuentra un
lugar en el metro.
Copy !req
736. No pierdas el tiempo. Ve.
Copy !req
737. Tres personas.
Copy !req
738. Están saliendo.
Copy !req
739. Enterado.
Copy !req
740. No te lo mereces.
Copy !req
741. Eres tu quien no
lo merece.
Copy !req
742. Chequeen el número de
placa y sigan la Van.
Copy !req
743. Quédense, iré a
echar un vistazo.
Copy !req
744. Toma.
Copy !req
745. Nos vemos.
Copy !req
746. Prendiendo el carro.
Copy !req
747. ¿A dónde vas?
Copy !req
748. - Echar un vistazo.
- Ten cuidado.
Copy !req
749. Ya veo.
Copy !req
750. Detective Chan, han visto
a nuestra unidad.
Copy !req
751. Ellos regresaran.
Copy !req
752. Llámalos.
Copy !req
753. Regresen para acá.
Copy !req
754. No dispares, soy yo.
Copy !req
755. Silencio.
Copy !req
756. Me asustaste.
Copy !req
757. Me tropecé.
Alguien esta ahí.
Copy !req
758. ¡Quieto!
Copy !req
759. De espaldas.
Copy !req
760. ¡Policía!
¿Quién eres?
Copy !req
761. El tipo debe
ser sordo mudo.
Copy !req
762. ¿Viste tres hombres venir
acá hace algunas horas?
Copy !req
763. Pregúntale.
Copy !req
764. ¿Trabajas aquí?
Copy !req
765. ¿Duermes aquí?
Copy !req
766. Bien. Tengo una respuesta
por no se qué significa.
Copy !req
767. Pregúntale tu.
Copy !req
768. Llévalo a la estación.
Copy !req
769. Esta bien. Vendrás conmigo,
solo para preguntas.
Copy !req
770. No le pongas eso.
Copy !req
771. Tu no necesitas esto.
Copy !req
772. Es sordo.
Copy !req
773. ¿Esos juguetes son tuyos?
Copy !req
774. - ¡Detente!
- ¡No puede oírte!
Copy !req
775. Mí arma.
Copy !req
776. ¡Señor! ¿Está bien?
Copy !req
777. Hay un sordo mudo corriendo
alrededor encuéntrenlo.
Copy !req
778. ¡Bien!
Copy !req
779. - No sabia que pudiera pelear.
- Nadie. Ve y encuentra mi arma.
Copy !req
780. Ok.
Copy !req
781. Si encontramos como financiar
la compra del Banco Indian Ocean,
Copy !req
782. Seria una gran adición
a nuestro portafolios...
Copy !req
783. - Sr. Fung, teléfono.
- Dije que no quería.
Copy !req
784. Lo sé, pero es ese hombre otra vez.
Copy !req
785. Jimmy.
Copy !req
786. Discúlpenme.
Copy !req
787. Llamaste a la policía.
Copy !req
788. No, debes
estar equivocado.
Copy !req
789. Basta de mierda.
Sabíamos que irías a la policía.
Copy !req
790. Pero eso no
cambiará las cosas.
Copy !req
791. Te mostraremos lo
que podemos hacer
Copy !req
792. con nuestros explosivos
a las 12, mañana.
Copy !req
793. No perderemos el tiempo
discutiendo contigo otra vez.
Copy !req
794. Después de las
12 mañana,
Copy !req
795. si aun están dispuestos
en pagar los 20 millones
Copy !req
796. publiquen un anuncio
de tu compañía en los...
Copy !req
797. periódicos mañana en
la mañana.
Copy !req
798. No podemos hacer eso.
Copy !req
799. Después de las
12 mañana,
Copy !req
800. si aun están dispuestos
en pagar los 20 millones
Copy !req
801. publiquen un anuncio
de tu compañía en los...
Copy !req
802. periódicos mañana en
la mañana.
Copy !req
803. De nuevo.
Copy !req
804. ¿De dónde vino esa llamada?
Copy !req
805. Es un aparato modificado
así que no pudimos rastrearlo.
Copy !req
806. Sabíamos que
irías a la policía...
Copy !req
807. pero eso no
cambiará las cosas.
Copy !req
808. Te mostraremos lo
que podemos hacer
Copy !req
809. con nuestros explosivos
a las 12, mañana.
Copy !req
810. No perderemos el tiempo
discutiendo contigo otra vez.
Copy !req
811. No se preocupe,
fanfarronean.
Copy !req
812. Hemos enviado oficiales extra
para proteger sus edificios.
Copy !req
813. Estará bien.
Copy !req
814. Escuchen.
Copy !req
815. Este chantaje ha durado
demasiado. Es tiempo de actuar.
Copy !req
816. ¡Si señor!
Copy !req
817. Fey.
Copy !req
818. Largo tiempo sin verte.
Copy !req
819. Oso Polar.
Copy !req
820. Este es Ken.
Copy !req
821. ¡Yo no te delaté!
Copy !req
822. ¿De verdad?
Copy !req
823. ¿Por qué llegaron los policías
después de que te atraparon?
Copy !req
824. ¿Por qué te dejaron
ir tan fácilmente?
Copy !req
825. Porque no tenían evidencia.
Copy !req
826. Yo no te delate.
¡Lo juro!
Copy !req
827. No importa hemos
tomado otras medidas.
Copy !req
828. - ¿A dónde vamos?
- Ya lo descubrirás.
Copy !req
829. - Señorita Wong.
- ¿Qué pasa?
Copy !req
830. Hemos traído el correo.
Copy !req
831. Gracias.
Copy !req
832. Y estas son para usted.
Copy !req
833. ¿Quién las envió?
Copy !req
834. No lo se.
¿Alguien especial?
Copy !req
835. Si tu no sabes,
entonces quien.
Copy !req
836. Gracias.
Copy !req
837. Coloca esta bomba y
estamos listos.
Copy !req
838. Pero...
Copy !req
839. Haz el trabajo o es tu fin.
Copy !req
840. - ¿Dónde la pondré?
- Te lo diré más tarde.
Copy !req
841. Vámonos.
Copy !req
842. Recibido.
Muchas gracias.
Copy !req
843. Listo.
Copy !req
844. Policía. ¿Qué es eso?
Copy !req
845. Policía.
Copy !req
846. Identificación.
Copy !req
847. - ¿Y bien?
- Nada.
Copy !req
848. Nada.
Copy !req
849. Policía.
¿Puedo ver su bolsa?
Copy !req
850. ¿Y eso?
Copy !req
851. Nada.
Copy !req
852. Ok.
Copy !req
853. Policía. ¿Puedo
ver su bolsa?
Copy !req
854. Disculpe, policía.
¿Puedo ver su bolsa?
Copy !req
855. - La bolsa roja.
- Discúlpeme, Policía.
Copy !req
856. Hazlo rápido.
Copy !req
857. Eso estaría bien.
Copy !req
858. El correo, Señor.
Copy !req
859. Cambio y fuera.
Copy !req
860. Crees que sea
falsa alarma.
Copy !req
861. Eso espero, pero
no estoy seguro.
Copy !req
862. ¿Te hablo más tarde?
Copy !req
863. ¿Sí?
Copy !req
864. Dile que el esta bajando.
Copy !req
865. Ka-kui, May esta abajo,
quiere hablarte urgente.
Copy !req
866. Gracias.
Copy !req
867. May.
Copy !req
868. May. ¿Qué pasa?
Copy !req
869. Te escribí una carta. Adiós.
Copy !req
870. May. ¿Viniste solo para
darme esto?
Copy !req
871. Es importante
guárdalo. Adiós.
Copy !req
872. ¿Dónde esta tu scooter?
Copy !req
873. No nos llevábamos
bien, lo vendí.
Copy !req
874. Síguela.
Copy !req
875. Tengo mis unidades
en posición.
Copy !req
876. Si, creo que estaban
solo asustando.
Copy !req
877. Dependemos de ustedes.
Copy !req
878. ¿Qué fue eso?
Copy !req
879. Consigan una ambulancia.
Copy !req
880. Traigan un extinguidor.
Copy !req
881. ¡Llama al Sr. Lam!
Copy !req
882. ¿Qué esta pasando?
Copy !req
883. Ve a investigar.
Copy !req
884. ¡Calmense!
¡Ka-Kui acompañame!
Copy !req
885. ¡Llama a los bomberos!
Copy !req
886. ¡Traigan el extinguidor!
Copy !req
887. - ¡Apaga el fuego primero!
- ¡Vamos, muévanse!
Copy !req
888. Llamen a la ambulancia.
Copy !req
889. ¡Llámenlos!
Copy !req
890. - Necesitamos más ayuda.
- ¡Teléfono, Sr.!
Copy !req
891. - Bill, toma el llamado.
- ¡Ka-kui, sube las escaleras!
Copy !req
892. ¡Se supone que ustedes
nos protegerían!
Copy !req
893. ¿Qué pasa?
Copy !req
894. Una bomba. Miss Wong
perdió un brazo.
Copy !req
895. "Construcciones Chi Yip
Una Casa Confortable Para UD."
Copy !req
896. - ¿Cómo está Miss Wong?
- Está bien.
Copy !req
897. El doctor dijo que su brazo
se recuperará.
Copy !req
898. Harán un injerto de piel en
su cara más adelante.
Copy !req
899. Así que esperaremos
y veremos.
Copy !req
900. Wong esta decidido a pagar.
¿Qué voy a decirle a Raymond?
Copy !req
901. Tío Bill, así son las cosas.
Copy !req
902. Dijimos que podría
ser un caso difícil.
Copy !req
903. Estamos tratando con
una organización criminal.
Copy !req
904. ¡Hubiera preferido que me
volaran a mi en vez de ella!
Copy !req
905. No me gusta arriesgar vidas.
Copy !req
906. No se preocupe. Si vienen por el
dinero, seguro que los tendremos.
Copy !req
907. Si le digo eso a Raymond,
no se pondrá muy feliz.
Copy !req
908. ¡Necesitamos una acción real!
Copy !req
909. ¡Señor!
Copy !req
910. Supongo que han visto los periódicos.
¿Ahora que le digo al jefe?
Copy !req
911. Así son las cosas.
Copy !req
912. Dijimos que podría
ser un caso difícil.
Copy !req
913. Estamos tratando con
una organización criminal.
Copy !req
914. ¡Hubiera preferido que me
volaran a mi en vez de ella!
Copy !req
915. ¡No me gusta arriesgar vidas!
Copy !req
916. No se preocupe. Si vienen
por el dinero, seguro que...
Copy !req
917. ¡Los tendremos!
Copy !req
918. Puras palabras.
Copy !req
919. ¡Necesitamos una acción real!
Copy !req
920. Algo sucede. Raymond
esta en problemas
Copy !req
921. Así son las cosas.
Copy !req
922. Dijimos que podría
ser un caso difícil.
Copy !req
923. Estamos tratando con
una organización criminal.
Copy !req
924. Hubiera preferido que me
volaran a mi en vez de ella.
Copy !req
925. No me gusta arriesgar vidas.
Copy !req
926. No se preocupen.
Copy !req
927. Si vienen por el dinero,
seguro que los tendremos.
Copy !req
928. Entiendo tu situación
y lo anotaré en el reporte.
Copy !req
929. Buena suerte con el caso.
Copy !req
930. Acompañame. ¿Sí?
Copy !req
931. ¿Por qué esa cara larga?
¿Han tenido una pelea?
Copy !req
932. Esta fue la última pelea.
Copy !req
933. ¿Sí? Permítame.
Ten esto.
Copy !req
934. Ka-kui, teléfono.
Copy !req
935. Pásalo acá.
Copy !req
936. - Hola.
- Ka-kui.
Copy !req
937. - May ha sido secuestrada.
- ¿Cuándo?
Copy !req
938. Acabábamos de dejar la tienda
y alguien la metió dentro de una Van.
Copy !req
939. ¿Quién lo hizo?
Copy !req
940. No lo se. Pero debe
tener que ver contigo.
Copy !req
941. ¿Podrían ser esos
tipos otra vez?
Copy !req
942. Chu Tu.
Copy !req
943. Ka-kui... ¡hey!
¡Ka-kui!
Copy !req
944. ¡Ka-kui!
¿Qué pasa?
Copy !req
945. Una vieja cuenta.
Copy !req
946. ¡Ka-kui!
Copy !req
947. - ¿Qué pasa?
- May fue secuestrada.
Copy !req
948. ¡Que te pasa! Firma el cheque
antes de que te mueras.
Copy !req
949. Nuestros hermanos...
Copy !req
950. Ya basta, es
un paciente.
Copy !req
951. Déjeme terminar.
Copy !req
952. Hicimos lo que pedías.
Copy !req
953. No necesitas dinero
estando muerto.
Copy !req
954. ¡Chu Tu!
Copy !req
955. ¡Chu Tu!
Copy !req
956. ¿Dónde está May?
Copy !req
957. No lo sé,
Yo no hice nada. Es él.
Copy !req
958. ¿Dónde diablos está May?
Copy !req
959. ¡Deténte! Esta enfermo.
Copy !req
960. ¡Déjelo!
Copy !req
961. - ¡¿A dónde la llevaste?!
- No fui yo.
Copy !req
962. - ¡¿Quién entonces?!
- Fui un sucio contigo antes.
Copy !req
963. Pero ahora estoy
enfermo y sin dinero.
Copy !req
964. - ¿Por qué me la llevaría?
- No tiene dinero ahora.
Copy !req
965. Hizo tu vida miserable. No lo
hacíamos por que nos gustara.
Copy !req
966. Lo hicimos por dinero.
Copy !req
967. ¿Entonces quién lo hizo?
Copy !req
968. Haz tu llamada por allá.
Copy !req
969. ¡No te mueras, firma esto!
Copy !req
970. ¡Hey tú!
Copy !req
971. Casi ya se muere, ni
me preocupa.
Copy !req
972. Y si no, yo lo haré.
Copy !req
973. ¿Hola?
Copy !req
974. ¡Ka-kui!
Copy !req
975. ¡May!
Copy !req
976. Reconociste su voz. Estamos en
el edificio Industrial Hung Fung.
Copy !req
977. ¿Quién es? ¿Qué quiere?
Copy !req
978. Ven solo o estará muerta.
Copy !req
979. ¡Espera!
Copy !req
980. ¡Espera!
Copy !req
981. Se donde es.
Copy !req
982. ¡May!
Copy !req
983. ¿Estas bien?
Copy !req
984. ¡No intentes nada!
Copy !req
985. ¿Estás bien?
Copy !req
986. Estoy bien.
¿Por qué la secuestraron?
Copy !req
987. "Ka-kui, cuando leas
esta carta..."
Copy !req
988. ¡Detente!
Copy !req
989. - "Habré decidido que nos separemos."
- No.
Copy !req
990. "No creo que te vuelva a ver."
Copy !req
991. ¡Es una carta de amor!
Copy !req
992. Como dicen:
"Desafortunado en el amor,
Copy !req
993. afortunado en el dinero."
Copy !req
994. - Hay más.
- ¡Bastardos!
Copy !req
995. "Cuando nos conocimos, pensé
que te gustaba mucho tu trabajo"
Copy !req
996. " y que podrías ser
mi Sr. Correcto".
Copy !req
997. "Me doy cuenta que lo único que
te importa en tu vida es tu trabajo"
Copy !req
998. "Lo que me hizo
enamorarme de ti...
Copy !req
999. "es también lo que me
hace querer dejarte."
Copy !req
1000. Si, ¿Por qué?
¿Por qué rompieron?
Copy !req
1001. "Dijiste que no me querías
envuelta en tu trabajo,
Copy !req
1002. "pero no creo..."
Copy !req
1003. "Nunca pasaste suficiente
tiempo conmigo"
Copy !req
1004. "Estar contigo fue
el tiempo mas feliz de mi vida
Copy !req
1005. "Pero cuando no estabas,
era el peor momento."
Copy !req
1006. Eso no está bien.
Copy !req
1007. "Si no te dejo, gastaré mi vida
esperando que vengas a casa..."
Copy !req
1008. ¿No puedes callarte?
Copy !req
1009. ¡Estás llorando!
Copy !req
1010. El también.
Copy !req
1011. Continua, continua.
Copy !req
1012. "... porque no puedes
dejar de ser un policía."
Copy !req
1013. - Un policía que nunca se detiene.
- Estaremos en problemas.
Copy !req
1014. "Pienso que es la decisión correcta.
Copy !req
1015. "Por favor perdóname por tomar
una decisión egoísta, May."
Copy !req
1016. ¿Qué quieren?
Copy !req
1017. Que nos ayudes a
hacernos ricos.
Copy !req
1018. Nuestra especialidad
es el chantaje...
Copy !req
1019. y la parte más
difícil es el robo.
Copy !req
1020. - Reunirás lo que queremos..
- ¡Jamás!
Copy !req
1021. - No tienes opción.
- Dijo que no.
Copy !req
1022. Disfrutarás esto.
Copy !req
1023. ¡Basta!
Copy !req
1024. ¡No!
Copy !req
1025. ¡Basta! ¡Por favor!
Copy !req
1026. ¡Basta!
Copy !req
1027. ¡Basta!
Copy !req
1028. ¿Ka-kui, estás herido?
Copy !req
1029. No te preocupes.
Copy !req
1030. ¿Así que quieres
jugar al héroe?
Copy !req
1031. Ahora es tu turno.
Copy !req
1032. ¡Por favor no!
Copy !req
1033. ¡Cerdos asquerosos!
Copy !req
1034. ¡Estuvo bien!
Copy !req
1035. ¡Mátenme si tienen agallas!
Copy !req
1036. ¡Qué rudo!
Copy !req
1037. ¿Ah sí? Veamos si su chica
es ruda, también.
Copy !req
1038. ¡¿Qué te parece?!
Copy !req
1039. ¡Suficiente!
Les he entendido.
Copy !req
1040. ¿Significa que lo harás?
Copy !req
1041. Déjenla ir.
¡Haré lo que sea!
Copy !req
1042. No la dejaremos ir
a menos que nos ayudes.
Copy !req
1043. ¡¿Qué quieren que haga?!
Copy !req
1044. Ve por el dinero por nosotros.
Copy !req
1045. No tienes opción.
Copy !req
1046. - Lo haré.
- Buen chico.
Copy !req
1047. No te aconsejo quitarlo.
Copy !req
1048. Rompe uno
y todo estallará.
Copy !req
1049. Lo mismo pasará si
presionas el botón.
Copy !req
1050. Mejor se cuidadoso.
Copy !req
1051. Ka-kui.
Copy !req
1052. Cuídate.
Copy !req
1053. Volveré por ti.
Copy !req
1054. ¿Listo?
Copy !req
1055. Está en la línea.
Copy !req
1056. - Rastreen la llamada.
- Iré por el Tío Bill.
Copy !req
1057. ¿Está el dinero listo? Lo
recogeremos en 10 min.
Copy !req
1058. - Está listo.
- ¿Llamaste a la policía?
Copy !req
1059. No.
Copy !req
1060. - ¿Dónde está Ka-kui?
- No pude encontrarlo.
Copy !req
1061. ¿Cómo puede ser
tan irresponsable?
Copy !req
1062. No podemos esperar.
Con cuidado.
Copy !req
1063. ¡Vamos!
Copy !req
1064. Tendrás 15 minutos
para volver.
Copy !req
1065. Sin trucos.
Copy !req
1066. ¡Si no obtenemos nuestro dinero,
tu chaleco explotará!
Copy !req
1067. Estaremos esperando.
Copy !req
1068. Muévete.
Copy !req
1069. Buena suerte.
Copy !req
1070. ¿Sí?
Copy !req
1071. Oficiales de Policía.
Copy !req
1072. Sr. Chung.
Copy !req
1073. Ustedes pagaran.
Copy !req
1074. ¿Cómo lo sabe?
Copy !req
1075. Siéntese.
Copy !req
1076. Instalamos un micrófono.
Copy !req
1077. Para poder checarlos.
Copy !req
1078. Que mal que ni fueron efectivos
con la bomba que exploto.
Copy !req
1079. Una vez que hagan el pago
entraremos en acción.
Copy !req
1080. Espero que Uds. no
empeoren las cosas.
Copy !req
1081. Así no fortalecerá
lo que hacemos.
Copy !req
1082. La policía no nos ayudo.
Dependemos en nosotros.
Copy !req
1083. ¡Ka-kui! ¡Ka-kui!
Copy !req
1084. ¡Ka-kui!
Copy !req
1085. ¡Fuera de mi camino!
Copy !req
1086. ¡Déjenme pasar!
Copy !req
1087. ¡Fuera de mi camino!
Copy !req
1088. ¡Ka-kui!
Copy !req
1089. Disculpe.
Copy !req
1090. Ka-kui.
Copy !req
1091. ¿Ka-kui, dónde haz estado?
Copy !req
1092. Estoy aquí para
recoger el dinero.
Copy !req
1093. ¡¿Qué?!
Copy !req
1094. - ¿Es su hombre?
- Si, el es.
Copy !req
1095. Ka-kui, ¿Qué sucede?
Copy !req
1096. No tenemos mucho tiempo.
¡El dinero! ¡El dinero!
Copy !req
1097. ¿Qué hace?
Copy !req
1098. Muévete y disparo
Copy !req
1099. No jale el gatillo.
Copy !req
1100. ¡Raymond, No!
Copy !req
1101. No me obligues.
Copy !req
1102. Si me disparas.
Todos aquí...
Copy !req
1103. ¡... volaremos al cielo!
Copy !req
1104. Si un cable se rompe
esto explotara.
Copy !req
1105. ¿Ka-kui, que sucede?
Copy !req
1106. Podemos manejar esto.
Copy !req
1107. Si no salgo en 10 minutos
todos volaremos.
Copy !req
1108. ¡No tengo tiempo!
Copy !req
1109. Déjenlo ir.
Copy !req
1110. Atención a todas las unidades,
no detengan a Ka-kui.
Copy !req
1111. No me sigan.
Copy !req
1112. Ka-kui...
Copy !req
1113. - Creo que lo hizo.
- Grandioso.
Copy !req
1114. Parece que lo siguen.
Vámonos.
Copy !req
1115. Dile que siga.
Copy !req
1116. - Dame el dinero.
- ¡Están atrás!
Copy !req
1117. ¡Deja los despisto!
Copy !req
1118. ¡Creeme!
Copy !req
1119. ¿Hay policías atrás nuestro?
Copy !req
1120. ¡Atrás! ¡No se acerquen!
Copy !req
1121. ¿Por qué te detienes aquí?
Copy !req
1122. - ¿Qué haces?
- ¿Qué sucede?
Copy !req
1123. ¡Una bomba esta a
punto de estallar! ¡Corran!
Copy !req
1124. ¡Una bomba! ¡Corran!
Copy !req
1125. - ¡No hay policías!
- Lo volaré en pedazos.
Copy !req
1126. ¡Espera! ¡Trae el dinero!
Copy !req
1127. Y no hay señal de radio
en el túnel.
Copy !req
1128. ¿Ahora qué?
Copy !req
1129. Tenemos a la chica.
No te preocupes.
Copy !req
1130. Vámonos.
Copy !req
1131. Mátala si algo va mal.
Copy !req
1132. ¡May!
Copy !req
1133. ¿Dónde está?
Copy !req
1134. Mira, ya regresaron.
Copy !req
1135. Les dije que no haría
ningún truco.
Copy !req
1136. ¡May!
Copy !req
1137. Silencio.
Copy !req
1138. - ¡Quietos! Están arrestados.
- ¿De veras?
Copy !req
1139. Ven, y arréstanos.
Copy !req
1140. ¡No se muevan!
Copy !req
1141. Muévanse y disparo.
Copy !req
1142. ¿Eso crees? Tienes que
ser muy rápido.
Copy !req
1143. Somos tres.
Copy !req
1144. Piénsenlo.
Copy !req
1145. Si no les disparo,
iran a la cárcel.
Copy !req
1146. Saldrán reformados.
Copy !req
1147. Es mejor que estar
muertos.
Copy !req
1148. No suena mal,
deberíamos escucharlo
Copy !req
1149. Pero queremos
ser ricos.
Copy !req
1150. Si, pero han sido muy crueles.
Copy !req
1151. ¿Define cruel?
Sabelotodo.
Copy !req
1152. En esta sociedad, si haces
cosas buenas a la sociedad...
Copy !req
1153. varios te ayudaran.
Se te compensara.
Copy !req
1154. Y llegaras a ser rico.
Copy !req
1155. Tendrán una nueva perspectiva.
Es lo que podrían hacer.
Copy !req
1156. Pero, lo que han hecho,
ha lastimado a mucha gente.
Copy !req
1157. Va en contra de
cualquier compensación.
Copy !req
1158. ¿De qué hablas?
Copy !req
1159. ¿Quién pensara que ustedes
hacen lo correcto?
Copy !req
1160. ¿Quién podría entenderlos?
Copy !req
1161. Correcto.
Copy !req
1162. Si. No suenan tan mal
tus consejos.
Copy !req
1163. Nada mal, tomaremos
en cuenta tus consejos.
Copy !req
1164. Pero aun somos jóvenes.
Copy !req
1165. Después de terminar esto
seremos lo que tu dices...
Copy !req
1166. ¡No me presiones!
Copy !req
1167. ¡Corran! Es una fabrica
de fuegos artificiales.
Copy !req
1168. ¡May!
Copy !req
1169. ¡Estoy aquí!
Copy !req
1170. ¿Estás bien?
Copy !req
1171. ¡Ka-kui, ten cuidado!
Copy !req
1172. ¡Buen trabajo!
Copy !req
1173. ¡Ka-kui! ¡Por aquí!
Copy !req
1174. Hay un tubo de desechos.
Copy !req
1175. Hay una salida.
Copy !req
1176. ¡May, tu ve primero!
Copy !req
1177. - Se ve demasiado alto.
- ¡Solo salta!
Copy !req
1178. ¿Ka-kui, estas bien?
Copy !req
1179. - Estoy bien. Vete de aquí.
- ¡Ten cuidado!
Copy !req
1180. ¿Quieres probarlos por ti mismo?
Copy !req
1181. ¿Quieres más?
Copy !req
1182. Uno más, bastardo.
Copy !req
1183. ¡Rayos!
Copy !req
1184. Deja de llorar, ¿Ok?
Copy !req
1185. Mira, Los fuegos
artificiales son hermosos.
Copy !req
1186. Subtitulado Por
- CLOWNFILM SEPTIEMBRE 2018-
Copy !req