1. 9:13.
Copy !req
2. Nota personal.
Copy !req
3. Cuando era niño,
Copy !req
4. mi madre me decía que no mirara al sol.
Copy !req
5. Pero a los seis años lo hice.
Copy !req
6. Los médicos no sabían
si recuperaría la vista.
Copy !req
7. Estaba aterrado.
Copy !req
8. Solo en esa oscuridad.
Copy !req
9. Lentamente, la luz del día
se coló entre las vendas
Copy !req
10. y pude ver.
Copy !req
11. Pero algo más había cambiado en mí.
Copy !req
12. Ese día tuve mi primer dolor de cabeza.
Copy !req
13. Max, Max, ¿podemos hacerlo?
Copy !req
14. Jenna...
Copy !req
15. ¿Cuánto es 322 por 491?
Copy !req
16. 158.102. ¿Correcto?
Copy !req
17. Correcto.
Copy !req
18. Vale. Y 73 entre 22.
Copy !req
19. 3,3181818
Copy !req
20. 181818...
Copy !req
21. 12:45.
Copy !req
22. Reitero mis sospechas.
Copy !req
23. Una, las matemáticas son el idioma
de la naturaleza.
Copy !req
24. Dos, todo lo que nos rodea
puede representarse
Copy !req
25. y entenderse a través de los números.
Copy !req
26. Tres, si se hace un gráfico con los números
de un sistema, surgen patrones.
Copy !req
27. Por eso, hay patrones
en toda la naturaleza.
Copy !req
28. La prueba.
Copy !req
29. Los ciclos de las epidemias.
Copy !req
30. El aumento y la disminución
de los caribúes.
Copy !req
31. El ciclo de las manchas solares.
Copy !req
32. Las crecidas del Nilo.
Copy !req
33. Y ¿qué pasa con la bolsa?
Copy !req
34. La infinidad de números
que representan la economía global.
Copy !req
35. Millones de manos humanas trabajando.
Copy !req
36. Miles de millones de mentes,
una inmensa red.
Copy !req
37. Gritando con vida.
Copy !req
38. Un organismo.
Copy !req
39. Un organismo natural.
Copy !req
40. Mi hipótesis:
Copy !req
41. en la bolsa también existe un patrón.
Copy !req
42. Justo delante de mí.
Copy !req
43. Escondiéndose entre de los números.
Copy !req
44. Siempre lo ha estado.
Copy !req
45. 12:50. Pulse Intro.
Copy !req
46. - ¿Diga?
- Maximilian Cohen, por favor.
Copy !req
47. - ¿Sí?
- Hola, soy Marcy Dawson.
Copy !req
48. Puede que se acuerde de mí. Soy socia
de la empresa de estrategia Lancet-Percy...
Copy !req
49. - Ya le he dicho...
- Perdone por no llamarle antes,
Copy !req
50. pero me gustaría comer mañana con usted.
Copy !req
51. ¿A las 13:00 le viene bien?
Copy !req
52. - Max, bien.
- Hola, Devi.
Copy !req
53. Te traigo unas samosas.
Copy !req
54. Genial.
Copy !req
55. Qué pelos.
Copy !req
56. ¿Qué haces? ¿Qué haces?
Copy !req
57. Qué pelos. No puedes salir así.
Copy !req
58. Están bien.
Copy !req
59. - No te preocupes.
- Que están bien.
Copy !req
60. Necesitas una madre.
Copy !req
61. Tengo que irme.
Copy !req
62. Max.
Copy !req
63. Toma, tus samosas.
Copy !req
64. Gracias.
Copy !req
65. 16:23.
Copy !req
66. Resultados.
Copy !req
67. Euclides predice que las acciones
de NTC bajarán 100 puntos mañana.
Copy !req
68. Un buen movimiento.
Copy !req
69. Otras anomalías interesantes,
Copy !req
70. Euclides predice que Pro Net se mantendrá
a 65 y cuarto, su mejor posición.
Copy !req
71. ¿Te molesto?
Copy !req
72. Lo siento. Lo apago.
Copy !req
73. Soy Lenny Meyer.
Copy !req
74. ¿Y tú?
Copy !req
75. Max.
Copy !req
76. ¿Solo Max? ¿Max? Max...
Copy !req
77. - Max Cohen.
- Cohen.
Copy !req
78. Judío.
Copy !req
79. Tranquilo, yo también.
Copy !req
80. ¿Practicante?
Copy !req
81. No. No me interesa la religión.
Copy !req
82. ¿Has oído hablar de la Cábala?
Copy !req
83. No.
Copy !req
84. Misticismo judío.
Copy !req
85. Oye, ahora estoy ocupado.
Copy !req
86. Entiendo.
Copy !req
87. Es que nuestra historia atraviesa
un momento apasionante.
Copy !req
88. Ahora
Copy !req
89. es un momento crítico.
Copy !req
90. - ¿Ah, sí?
- Sí.
Copy !req
91. Es muy emocionante.
Copy !req
92. ¿Te has puesto una filacteria?
Copy !req
93. ¿La filacteria, te suena?
Copy !req
94. Sí. Ya sé que parece extraño.
Copy !req
95. Es una tradición sorprendente.
Copy !req
96. Tiene un poder tremendo.
Copy !req
97. Es un mitzvah que deben hacer
todos los judíos.
Copy !req
98. Mitzvah quiere decir buenas acciones.
Copy !req
99. Nos purifican.
Copy !req
100. - Nos acercan a Dios. ¿Quieres probarlo?
- Mierda.
Copy !req
101. ¿Estás bien? ¿Estás bien, Max?
Copy !req
102. Por favor.
Copy !req
103. Por favor, que sea suave.
Copy !req
104. 17:55.
Copy !req
105. Nota personal.
Copy !req
106. Segundo ataque en 24 horas.
Copy !req
107. Tomo 80 miligramos de promozine HCI,
Copy !req
108. y 6 mg de sumatriptán, oralmente.
Copy !req
109. También 1 miligramo,
mesilato de dihidroergotamina
Copy !req
110. mediante inyección subcutánea.
Copy !req
111. ¿Diga?
Copy !req
112. ¿Sr. Cohen? Soy Marcy Dawson otra vez,
de Lancet-Percy.
Copy !req
113. Estaba mirando mi agenda y he visto
Copy !req
114. que estaré en Chinatown
sobre las 15:00.
Copy !req
115. Me encantaría poder quedar con usted.
Copy !req
116. Estoy deseando conocerle.
Copy !req
117. Será beneficioso para los dos.
¿Qué le parece a las 15:00?
Copy !req
118. ¿Cómo ha conseguido mi dirección?
Copy !req
119. Ah, me la ha dado
la Universidad de Columbia.
Copy !req
120. Entonces a las 15:00. Estoy impaciente.
Copy !req
121. Un momento...
Copy !req
122. Max.
Copy !req
123. Deja de pensar, Max.
Copy !req
124. Siéntelo.
Copy !req
125. Usa tu intuición.
Copy !req
126. ¿Qué te pareció Hamlet?
Copy !req
127. No lo he leído.
Copy !req
128. Ha pasado un mes.
Copy !req
129. No te has tomado ni un descanso.
Copy !req
130. Estoy muy cerca.
Copy !req
131. ¿Has visto el pez que me ha traído
mi sobrina?
Copy !req
132. Lo he llamado Ícaro.
Copy !req
133. Por ti, mi renegado pupilo.
Copy !req
134. Vuelas demasiado alto, vas a quemarte.
Copy !req
135. Al mirarte, me veo a mí mismo hace 30 años.
Copy !req
136. Mi mejor alumno.
Copy !req
137. Publicaba artículos a los 16
y a los 20 ya era doctor.
Copy !req
138. Pero la vida no solo es matemáticas, Max.
Copy !req
139. Me pasé más de 40 años
buscando patrones en pi.
Copy !req
140. No encontré nada.
Copy !req
141. Encontraste algo.
Copy !req
142. Encontré algo...
Copy !req
143. Pero no un patrón.
Copy !req
144. No un patrón.
Copy !req
145. 11:22.
Copy !req
146. Nota personal.
Copy !req
147. Sol murió un poco
cuando dejó de investigar pi.
Copy !req
148. No solo fue el infarto.
Copy !req
149. Perdió interés por la vida.
Copy !req
150. ¿Cómo pudo dejarlo cuando estaba
tan cerca de ver pi tal como es?
Copy !req
151. ¿Cómo pudo dejar de creer
que existe un patrón,
Copy !req
152. una forma ordenada detrás
de esos números,
Copy !req
153. cuando estaba tan cerca?
Copy !req
154. Frente la simplicidad del círculo,
Copy !req
155. vemos la complejidad exasperante
de una cadena de decimales sin fin,
Copy !req
156. desde 3,14 hasta el infinito.
Copy !req
157. ¿Hay estrellas esta noche?
Copy !req
158. No me importa si está nublado o soleado
Copy !req
159. Porque solo tengo ojos para ti
Copy !req
160. Para ti
Copy !req
161. Amor mío
Copy !req
162. No me importa si estamos...
Copy !req
163. Hola, Max.
Copy !req
164. Lenny Meyer.
Copy !req
165. Perdona, ya lo apago.
Copy !req
166. ¿Qué haces?
Copy !req
167. Trabajo con ordenadores. Matemáticas.
Copy !req
168. ¿Matemáticas? ¿De qué tipo?
Copy !req
169. Teoría numérica.
Copy !req
170. - Investigación mayormente.
- ¿No me digas? Yo también.
Copy !req
171. No de la forma tradicional.
Trabajo con la Torah.
Copy !req
172. ¡Increíble!
Copy !req
173. Ya sabes, el hebreo es matemáticas.
Copy !req
174. Son todo números.
Copy !req
175. ¿Lo sabías? Mira.
Copy !req
176. Antiguamente el hebreo era
su sistema numérico. ¿Puedo?
Copy !req
177. Cada letra es un número.
La "A" hebrea, Aleph, es el uno.
Copy !req
178. La "B", Bet, es dos.
Copy !req
179. ¿Lo entiendes? Pero mira esto.
Copy !req
180. Los números están interrelacionados.
Por ejemplo, la palabra Av, padre.
Copy !req
181. Aleph.
Copy !req
182. Bet.
Copy !req
183. 1 y 2 son 3.
Copy !req
184. ¿Vale? La palabra hebrea para madre es Am.
Copy !req
185. Aleph, Mem.
Copy !req
186. 1 y 40 son 41.
Copy !req
187. 41 más 3, 44.
Copy !req
188. ¿Vale? Ahora,
Copy !req
189. hijo en hebreo.
Copy !req
190. Madre, padre, hijo. Yeled.
Copy !req
191. Eso es 10, 30, y 4.
Copy !req
192. 44.
Copy !req
193. La Torah es una larga cadena de números.
Copy !req
194. Para algunos es un código
que nos ha enviado Dios.
Copy !req
195. - Es interesante.
- Sí.
Copy !req
196. Eso son niñerías. Fíjate en esto.
Copy !req
197. La palabra para jardín del edén, Kedem.
Copy !req
198. Traducida a números es 144.
Copy !req
199. El valor del árbol de la sabiduría
en el jardín del edén.
Copy !req
200. Aat, Ha, Ham, 233, 144, 233.
Copy !req
201. - Puedes tomar esos números...
- Fibonacci.
Copy !req
202. La secuencia de Fibonacci.
Copy !req
203. ¿Fibonacci?
Copy !req
204. Fibonacci era un matemático italiano
del siglo XIII.
Copy !req
205. Al dividir 144 entre 233,
Copy !req
206. el resultado se acerca a Theta.
Copy !req
207. ¿Theta?
Copy !req
208. Theta.
Copy !req
209. El símbolo griego de la sección
y espiral áureas.
Copy !req
210. No lo había visto nunca.
Copy !req
211. ¿Es como las series de la naturaleza?
¿Cómo la cara de un girasol?
Copy !req
212. Cualquier espiral.
Copy !req
213. Matemáticas por todas partes.
Copy !req
214. Eh, Max.
Copy !req
215. 13:26. Reitero mis sospechas.
Copy !req
216. Una, las matemáticas
son el idioma de la naturaleza.
Copy !req
217. Dos,
Copy !req
218. todo lo que nos rodea puede representarse
y entenderse a través de números.
Copy !req
219. Tres,
Copy !req
220. si se hace un gráfico con los números
de un sistema, surgen patrones.
Copy !req
221. Por eso, hay patrones
en toda la naturaleza.
Copy !req
222. Y ¿qué pasa con la bolsa?
Copy !req
223. La infinidad de números
que representan la economía global.
Copy !req
224. Millones de manos humanas trabajando,
miles de millones de mentes.
Copy !req
225. Una inmensa red gritando con vida.
Copy !req
226. Un organismo. Un organismo natural.
Copy !req
227. Mi hipótesis:
Copy !req
228. en la bolsa también existe un patrón.
Justo delante de mí.
Copy !req
229. Escondiéndose entre los números.
Siempre lo ha estado.
Copy !req
230. 10:18. Pulse Intro.
Copy !req
231. Intro
Copy !req
232. - ¿Te gusta?
- Sí, cariño.
Copy !req
233. Max.
Copy !req
234. Max.
Copy !req
235. Me encanta.
Copy !req
236. Mierda.
Copy !req
237. ¡Joder!
Copy !req
238. 10:28. Resultados.
Copy !req
239. Sandeces.
Copy !req
240. Euclides predice la AAR a seis y medio.
Copy !req
241. La AAR lleva 20 años sin bajar de 40.
Copy !req
242. ¿Explicación para la anomalía?
Copy !req
243. Error humano.
Copy !req
244. 11:11. Resultados.
Copy !req
245. Tratamientos fallidos hasta la fecha.
Copy !req
246. Betabloqueantes, calcioantagonistas,
inyecciones de adrenalina,
Copy !req
247. altas dosis de ibuprofeno,
esteroides, hidrocortisona,
Copy !req
248. ejercicios violentos, supositorios
Cafergot, cafeína, acupuntura,
Copy !req
249. marihuana, Percodan, Midrin,
Tenormin, Sansert, homeopatía.
Copy !req
250. Sin resultados.
Copy !req
251. Sin resultados.
Copy !req
252. Euclides se ha roto.
Copy !req
253. He perdido todos los datos, el hardware.
Copy !req
254. ¿El ordenador central?
Copy !req
255. Quemado.
Copy !req
256. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
257. Primero, obtuve unos picos bajos de locura.
Copy !req
258. Después imprimí
esta larga cadena de números.
Copy !req
259. Nunca he visto algo así. Luego se quemó.
Se rompió la máquina.
Copy !req
260. - ¿Tienes la impresión?
- ¿De qué?
Copy !req
261. De los picos, los números.
Copy !req
262. La tiré.
Copy !req
263. ¿Qué número salió?
Copy !req
264. No lo sé. Una larga cadena de dígitos.
Copy !req
265. ¿Cuántos?
Copy !req
266. No lo sé.
Copy !req
267. ¿Cuántos había? ¿Cien? ¿Mil? ¿216?
Copy !req
268. ¿Cuántos?
Copy !req
269. Unos 200. ¿Por qué?
Copy !req
270. Yo tuve problemas al estudiar el número pi.
Copy !req
271. Me preguntaba
si te había pasado algo parecido.
Copy !req
272. ¿Has leído a Arquímedes?
Copy !req
273. El de los puntos negros. ¿Lo ves?
Copy !req
274. ¿Recuerdas a Arquímedes de Siracusa?
Copy !req
275. El rey pide a Arquímedes que determine
Copy !req
276. si un regalo que ha recibido
es de oro macizo.
Copy !req
277. Un problema no resuelto en aquel tiempo.
Copy !req
278. Eso torturó al gran matemático griego
durante semanas.
Copy !req
279. Sufrió de insomnio y se pasaba las noches
dando vueltas en la cama.
Copy !req
280. Por fin, su mujer tan agotada como él,
Copy !req
281. porque estaba obligada a compartir
la cama con el genio,
Copy !req
282. le convenció de que tomara un baño
para relajarse.
Copy !req
283. Cuando se introdujo en la bañera,
notó que el nivel del agua subía.
Copy !req
284. El desplazamiento.
Copy !req
285. Un modo de determinar el volumen.
Copy !req
286. Y por lo tanto, también la densidad,
Copy !req
287. peso partido por volumen.
Copy !req
288. Gracias a eso,
Arquímedes resolvió el problema.
Copy !req
289. "¡Eureka!"
Copy !req
290. Estaba tan entusiasmado
que salió desnudo a la calle
Copy !req
291. hacia el palacio del rey para informar
de su descubrimiento.
Copy !req
292. Bien, ¿cuál es la moraleja de la historia?
Copy !req
293. Que habrá un avance.
Copy !req
294. ¡No! La clave de la historia es la mujer.
Copy !req
295. Escucha a tu mujer, te dará otro punto
de vista, te dirá que necesitas descansar.
Copy !req
296. Tienes que tomar un baño
o no llegarás a ninguna parte.
Copy !req
297. No habrá orden, solo caos.
Copy !req
298. Vete a casa, Max.
Copy !req
299. Y toma un baño.
Copy !req
300. Disculpe, ¿le puedo echar un vistazo?
Copy !req
301. Dios mío.
Copy !req
302. Seis y medio.
Copy !req
303. Eh.
Copy !req
304. ¡Eh!
Copy !req
305. El periódico, por favor.
Copy !req
306. ¿Sr. Cohen? Justo a tiempo.
Copy !req
307. Le estaba esperando,
pero creía que me había plantado,
Copy !req
308. - iba a ir a su casa.
- ¿Quién es usted?
Copy !req
309. Marcy Dawson, de Lancet-Percy.
Copy !req
310. - Habíamos quedado a las 15:00.
- No es un buen...
Copy !req
311. No sabe cómo me alegra conocerle por fin.
Copy !req
312. - Llevo años estudiando sus escritos.
- Tengo que...
Copy !req
313. - ¿Damos una vuelta en mi coche?
- No puedo, perdón.
Copy !req
314. Sr. Cohen, por favor.
Copy !req
315. ¡Sí!
Copy !req
316. He tirado algo que necesito.
Copy !req
317. Una hoja impresa.
Copy !req
318. He perdido unos datos.
Copy !req
319. Vaya, lo siento.
Copy !req
320. Max, hola. ¿Qué tal?
Copy !req
321. Lenny Meyer. Espera, ¿adónde vas?
Copy !req
322. Ahí.
Copy !req
323. ¿Tienes un minuto?
¿Tienes cinco minutos?
Copy !req
324. - ¿Quieres probar la filacteria?
- Ahora no.
Copy !req
325. Tengo un coche justo ahí.
Copy !req
326. No tardaremos en llegar a la sinagoga.
Copy !req
327. - ¿Tienes un coche?
- Sí, ahí.
Copy !req
328. ¿Ves? Ese es mi amigo, Ephraim.
Copy !req
329. - Vale, vamos.
- Vale, genial.
Copy !req
330. Cuando me dijiste que eras Max Cohen,
Copy !req
331. no me di cuenta de que eras ese Max Cohen.
Copy !req
332. Tu trabajo es revolucionario, ¿sabes?
Ha inspirado nuestro estudio.
Copy !req
333. - ¿Sí?
- Sí, mucho.
Copy !req
334. La única diferencia
es que no analizamos la bolsa.
Copy !req
335. Vale, enróllatelo en la mano.
Copy !req
336. Estamos buscando un patrón en la Torah.
Copy !req
337. ¿Qué tipo de patrón?
Copy !req
338. No estamos seguros.
Copy !req
339. Solo sabemos que tiene 216 dígitos.
Copy !req
340. Vale, levántate, por favor, Max.
Copy !req
341. - ¿216?
- Así es.
Copy !req
342. Ahora no te muevas.
Copy !req
343. Levántate.
Copy !req
344. ¿216?
Copy !req
345. Esto va en la cabeza.
Copy !req
346. Mírame, Max.
Copy !req
347. Justo aquí. Así.
Copy !req
348. Vale.
Copy !req
349. Muy bien. Ahora vamos a rezar juntos.
Copy !req
350. Repite.
Copy !req
351. Bien.
Copy !req
352. Vale, ¿qué pasa, Max?
Copy !req
353. ¿Qué es eso de los 216 dígitos, Sol?
Copy !req
354. ¿Cómo?
Copy !req
355. Me preguntaste si había visto
un número de 216 dígitos.
Copy !req
356. Sí, te refieres a la serie.
Copy !req
357. Me encontré con ella
cuando trabajaba en pi.
Copy !req
358. ¿A qué te refieres con eso?
Copy !req
359. Max, ¿de qué va todo esto?
Copy !req
360. He hablado con unos judíos practicantes.
Copy !req
361. ¿Judíos practicantes?
Copy !req
362. Sí, los Hasids, esos tíos con barba.
Copy !req
363. - Sé quiénes son.
- Conocí a uno en un bar.
Copy !req
364. Resulta que es un teórico de números.
Copy !req
365. Estudia la Torah.
Copy !req
366. Dice que está buscando el número
de 216 dígitos en la Torah.
Copy !req
367. Vamos, es solo una coincidencia.
Copy !req
368. Hay algo más.
Copy !req
369. ¿Qué?
Copy !req
370. ¿Recuerdas esos valores
tan raros de bolsa?
Copy !req
371. ¿Lo de ayer? Sí.
Copy !req
372. Resulta que eran correctos.
Copy !req
373. Dos eran exactos.
Copy !req
374. Exactos, Sol.
Copy !req
375. Algo está ocurriendo.
Copy !req
376. Y tiene que ver con ese número.
Copy !req
377. Ahí hay una respuesta.
Copy !req
378. Max.
Copy !req
379. Ven conmigo.
Copy !req
380. Antiguamente los japoneses
consideraban el tablero de Go
Copy !req
381. un microcosmos del universo.
Copy !req
382. Cuando está vacío,
parece simple y ordenado,
Copy !req
383. las posibilidades de juego son infinitas.
Copy !req
384. Dicen que no hay
dos partidas de Go iguales,
Copy !req
385. como copos de nieve.
Copy !req
386. Así que el tablero Go representa
Copy !req
387. un universo extremadamente
complejo y caótico.
Copy !req
388. Y esa es la verdad de nuestro mundo, Max.
Copy !req
389. No se puede reducir fácilmente
a las matemáticas.
Copy !req
390. No hay un patrón simple.
Copy !req
391. Pero según progresa la partida,
las posibilidades son cada vez menores.
Copy !req
392. El tablero se va ordenando.
Copy !req
393. - Pronto los movimientos son predecibles.
- ¿Y qué?
Copy !req
394. Que quizá no seamos lo suficiente
inteligentes para darnos cuenta
Copy !req
395. de que hay un patrón.
Copy !req
396. Detrás de cada partida de Go hay un orden.
Copy !req
397. Quizá ese patrón sea el patrón
de la bolsa, el de la Torah.
Copy !req
398. El número de 216 dígitos.
Copy !req
399. Eso es una locura, Max.
Copy !req
400. O quizá una genialidad.
Copy !req
401. Tengo que averiguar ese número.
Copy !req
402. ¡Espera! Cálmate.
Estás perdiendo la cabeza.
Copy !req
403. Tómate un descanso.
Copy !req
404. Escúchate.
Copy !req
405. Estás conectando una serie mía
con una serie que podrías tener tú
Copy !req
406. y alguna sandez religiosa.
Copy !req
407. Si quieres encontrar
los 216 dígitos en el mundo,
Copy !req
408. los encontrarás por todas partes.
Copy !req
409. Habrá 216 pasos desde la esquina
hasta tu puerta.
Copy !req
410. Tardarás 216 segundos
en subir en el ascensor.
Copy !req
411. Cuando te obsesionas con algo,
Copy !req
412. filtras todo lo demás
y encuentras eso por todas partes.
Copy !req
413. 320, 450, 22, lo que sea.
Copy !req
414. Tú has elegido el 216
y lo encontrarás por toda la naturaleza.
Copy !req
415. Pero Max,
Copy !req
416. en cuanto descartas el rigor científico,
Copy !req
417. dejas de ser un matemático,
Copy !req
418. un numerólogo.
Copy !req
419. ¿Sr. Cohen?
Copy !req
420. Sr. Cohen.
Copy !req
421. Joder, estoy harto de que me siga.
Copy !req
422. No me interesa su dinero.
Copy !req
423. Solo busco
un modo de entender nuestro mundo.
Copy !req
424. No trato con materialistas como usted.
Copy !req
425. Lo siento. Lo siento mucho.
Copy !req
426. Admito que hemos sido
demasiado agresivos.
Copy !req
427. Pero solo le pido cinco minutos.
Copy !req
428. Mire, como señal de buena fe,
le queremos ofrecer esto.
Copy !req
429. Ya le he dicho que no quiero su dinero.
Copy !req
430. El maletín no está lleno de billetes
ni de oro ni de diamantes.
Copy !req
431. Solo silicio.
Copy !req
432. Un chip Ming Mecca.
Copy !req
433. ¿Ming Mecca? Aún está sin desclasificar.
Copy !req
434. Tiene razón.
Copy !req
435. Pero en Lancet-Percy tenemos
muchos buenos amigos.
Copy !req
436. Bonito, ¿verdad?
Copy !req
437. ¿Sabe el valor que tiene?
Copy !req
438. ¿Qué...?
Copy !req
439. ¿Sr. Cohen?
Copy !req
440. - ¿Está bien?
- No.
Copy !req
441. Sr...
Copy !req
442. Señor, ¿está enfermo?
Copy !req
443. ¡Eh!
Copy !req
444. Parada de trenes en hora valle
Copy !req
445. Vamos, amigo.
Copy !req
446. Levántate.
Copy !req
447. Es Coney Island, la última parada.
Copy !req
448. Toma.
Copy !req
449. Límpiate la nariz.
Copy !req
450. ¡Jenna, vuelve! ¡Jenna! ¡Jenna!
Copy !req
451. ¿Farrouhk?
Copy !req
452. No, soy Max, tu vecino.
Copy !req
453. Max.
Copy !req
454. ¿Va todo bien?
Copy !req
455. - ¿Tienes yodo?
- ¿Te has cortado?
Copy !req
456. No, lo necesito para teñir una muestra.
Copy !req
457. La ciencia. La búsqueda del conocimiento.
Copy !req
458. Un segundo.
Copy !req
459. Me has sorprendido, creí que eras Farrouhk,
Copy !req
460. vendrá en cualquier momento.
Copy !req
461. Aquí está.
Copy !req
462. ¿Qué estás examinando?
Copy !req
463. ¿Una patata?
Copy !req
464. No, es algo de mi ordenador.
Copy !req
465. Gracias.
Copy !req
466. Shalom, aquí Lenny.
Copy !req
467. Lenny, soy Max Cohen.
Copy !req
468. ¡Max! Hola, ¿qué haces?
Copy !req
469. He pensado en nuestra conversación
de anoche.
Copy !req
470. Eso está bien.
Copy !req
471. Quiero ayudar.
Copy !req
472. 4:42.
Copy !req
473. Más pruebas.
Copy !req
474. ¿Recuerdas a Pitágoras?
Copy !req
475. Matemático, líder de culto.
Copy !req
476. Atenas, alrededor del 500 a. C.
Copy !req
477. Creencia principal,
Copy !req
478. el universo está formado por números.
Copy !req
479. Contribución principal, la sección áurea.
Copy !req
480. Representada geométricamente
por el rectángulo áureo.
Copy !req
481. Visualmente, existe un elegante equilibrio
entre la largura y la anchura de la forma.
Copy !req
482. Si se traza un cuadrado,
Copy !req
483. queda un rectángulo áureo más pequeño
Copy !req
484. de las mismas proporciones.
Copy !req
485. Se puede repetir con cuadrados
cada vez menores
Copy !req
486. hasta el infinito.
Copy !req
487. 11:18. Más pruebas.
Copy !req
488. ¿Recuerdas a Da Vinci?
Copy !req
489. Artista, inventor, escultor, naturalista.
Italia, siglo XV.
Copy !req
490. Redescubrió el canon de la perfección
con el rectángulo áureo
Copy !req
491. y lo plasmó en sus obras maestras.
Copy !req
492. Si se traza una curva a través
de los rectángulos áureos,
Copy !req
493. se obtiene la mítica espiral áurea.
Copy !req
494. A Pitágoras le encantó esa forma porque
la encontraba por toda la naturaleza.
Copy !req
495. Una concha de nautilo.
Copy !req
496. En los cuernos del carnero, remolinos,
tornados, nuestras huellas o ADN,
Copy !req
497. e incluso en la Vía Láctea.
Copy !req
498. 9:22. Nota personal.
Copy !req
499. Cuando era niño,
mi madre me decía que no mirara al sol.
Copy !req
500. Pero a los seis años lo hice.
Copy !req
501. Primero, la claridad era muy intensa,
pero nada nuevo.
Copy !req
502. Seguí mirando sin parpadear.
Copy !req
503. La claridad comenzó a disolverse.
Copy !req
504. Las pupilas se contrajeron
y vi todo con claridad.
Copy !req
505. Por un momento lo entendí.
Copy !req
506. Mi nueva hipótesis:
Copy !req
507. si estamos hechos de espirales,
vivimos en una espiral gigante,
Copy !req
508. todo lo que tocamos está
construido por espirales.
Copy !req
509. 10:15. Nota personal.
Copy !req
510. Podría decir que no estoy en un limbo,
Copy !req
511. pero sí en el borde.
Copy !req
512. Y ahí es donde ocurre.
Copy !req
513. ¿Sr. Cohen? Me alegro de...
Copy !req
514. Oiga, ¿Qué quiere a cambio del chip?
Copy !req
515. Estos científicos.
Copy !req
516. Creo que ya sabe qué queremos.
Copy !req
517. No sé si encontraré algo útil.
Copy !req
518. No nos importa correr el riesgo.
Copy !req
519. Primero, quiero que cesen la vigilancia.
Copy !req
520. Hecho. ¿Algo más?
Copy !req
521. Sí.
Copy !req
522. Soy una persona muy reservada,
Copy !req
523. llamen a mi puerta y
dejen fuera el maletín.
Copy !req
524. No quiero hablar con nadie.
Copy !req
525. ¿Cómo sabré que está en casa?
Copy !req
526. Daré un golpe.
Copy !req
527. La Torah.
Copy !req
528. Café.
Copy !req
529. ¿Qué es?
Copy !req
530. En caracteres y números hebreos.
Copy !req
531. No, los 216 dígitos.
Copy !req
532. ¿Qué son?
Copy !req
533. No lo sé.
Copy !req
534. Quizá lo sepamos si lo descubres.
Copy !req
535. ¿Puedes encontrarlo?
Copy !req
536. Si hay un número, lo encontraré.
Copy !req
537. Max.
Copy !req
538. Jenna.
Copy !req
539. ¿Podemos hacerlo, Max?
Copy !req
540. Ahora no, Jenna.
Copy !req
541. Por favor, Max.
Copy !req
542. Feliz cumpleaños, Euclides.
Copy !req
543. 18:30.
Copy !req
544. Pulse Intro.
Copy !req
545. 18:33. Pulse Intro.
Copy !req
546. - ¿Quieres chuparle el pezón a mami?
- Sí.
Copy !req
547. Que duras están esas tetas.
Copy !req
548. Mamá hará que vaya todo bien.
Copy !req
549. ¡Dios!
Copy !req
550. ¡Joder! ¡Joder!
Copy !req
551. ¡Joder!
Copy !req
552. ¿Qué ocurre? ¿Qué coño pasa?
Copy !req
553. ¡Mierda! ¡Mierda! ¡Mierda!
Copy !req
554. ¡Mierda!
Copy !req
555. Sí, ¿diga?
Copy !req
556. Ahora está ocupado, lo siento.
Copy !req
557. Estabas gritando.
Copy !req
558. ¿Quién le ha dicho que podía poner
todos esos pestillos,
Copy !req
559. Sr. Cohen?
Copy !req
560. ¿Estás bien?
Copy !req
561. Váyase, ¿me oye?
Copy !req
562. ¡Fuera de aquí!
Copy !req
563. Estoy harta de usted.
Copy !req
564. - Mire todo esto.
- Largo.
Copy !req
565. Venga, vámonos.
Copy !req
566. - ¡Se acabó!
- ¡Fuera! ¡Fuera!
Copy !req
567. ¡No, joder!
Copy !req
568. Tú eres el que te tienes que ir.
Copy !req
569. ¡Fuera! ¡Fuera!
Copy !req
570. ¡Fuera! ¡Fuera!
Copy !req
571. ¿Estás bien?
Copy !req
572. ¡Fuera!
Copy !req
573. Siete. Cinco. Tres. Uno. Nueve. Seis...
Copy !req
574. Cabrón.
Copy !req
575. Diecinueve y medio.
Copy !req
576. Treinta y nueve y un octavo.
Copy !req
577. Seis y tres cuartos.
Copy !req
578. Siete y un octavo.
Copy !req
579. Doce y un cuarto.
Copy !req
580. Conozco estos números.
Copy !req
581. Bajan y bajan y bajan.
Copy !req
582. Me has mentido.
Copy !req
583. ¿Lo tienes?
Copy !req
584. Vale, siéntate.
Copy !req
585. Abandoné antes de encontrar
la solución, pero yo creo
Copy !req
586. que ciertos problemas hacen
que los ordenadores entren en un bucle.
Copy !req
587. Eso hace que se derritan,
pero antes de estropearse,
Copy !req
588. toman conciencia de su propia estructura.
Copy !req
589. El ordenador se da cuenta
de su propia naturaleza de silicio
Copy !req
590. e imprime sus ingredientes.
Copy !req
591. ¿Es consciente?
Copy !req
592. En un...
Copy !req
593. Creo que de alguna manera sí.
Copy !req
594. El patrón de Euclides toma
conciencia de sí mismo.
Copy !req
595. Tuve que... Antes imprimió el número.
Copy !req
596. ¿El número es la conciencia?
Copy !req
597. No, no, Max. Es solo una asquerosa serie.
Copy !req
598. - Es más que eso, Sol.
- ¡No, no, es un callejón sin salida!
Copy !req
599. - ¡Ahí no hay nada!
- Es una puerta, Sol. Es una puerta.
Copy !req
600. Una puerta a un acantilado,
y tú te estás asomando a él.
Copy !req
601. Tienes que detenerte.
Copy !req
602. Tú tuviste miedo. Por eso abandonaste.
Copy !req
603. Max, me quemé.
Copy !req
604. - Vamos, Sol.
- ¡Me causó un infartó!
Copy !req
605. ¡Eso son chorradas!
Son matemáticas, números, ideas.
Copy !req
606. - Con las matemáticas...
- En la vida hay más cosas.
Copy !req
607. Hay que saltar al precipicio.
Copy !req
608. - Tú me enseñaste eso.
- ¡Es la muerte, Max!
Copy !req
609. No puedes decirme qué es.
Copy !req
610. Te has encerrado en tu Go, en tus libros
y en tus peces.
Copy !req
611. Max, vete a casa.
Copy !req
612. - No estás satisfecho.
- Largo de mi casa.
Copy !req
613. ¡Voy a saber lo que es, lo descubriré!
Copy !req
614. - ¡Sal de mi casa!
- Voy a entenderlo.
Copy !req
615. ¡Eh!
Copy !req
616. ¡Eh!
Copy !req
617. ¡Eh!
Copy !req
618. - ¿Para quién trabajas?
- Para mí.
Copy !req
619. - ¿Quién te ha enviado?
- ¡Nadie!
Copy !req
620. - ¿Quién coño te ha enviado?
- Solo soy un estudiante.
Copy !req
621. - Dame eso.
- Es trabajo de clase.
Copy !req
622. Déjame en paz.
Copy !req
623. Marcy.
Copy !req
624. ¿Qué ocurre?
Copy !req
625. Vamos a dar una vuelta, Max.
Copy !req
626. No puedo. Tengo que trabajar.
Copy !req
627. Teníamos un trato, Max. Entra en el coche.
Copy !req
628. - ¡No me toques!
- ¡Max! ¡Max!
Copy !req
629. - ¡Socorro!
- Max.
Copy !req
630. ¡Dejadme en paz!
Copy !req
631. Max, ven aquí.
Copy !req
632. - Max.
- ¿Adónde vas, Max? ¡Detente, Max!
Copy !req
633. ¡Max! ¡Joder!
Copy !req
634. ¡Socorro! ¡Socorro!
Copy !req
635. ¡Socorro!
Copy !req
636. - ¡Cogedle!
- Lo tengo.
Copy !req
637. - Ven aquí, Max.
- ¡Agarradle!
Copy !req
638. - ¡Mierda!
- ¡Fuera!
Copy !req
639. ¿Adónde va?
Copy !req
640. Está ahí.
Copy !req
641. Max.
Copy !req
642. ¡Dejadme en paz!
Copy !req
643. - Lo tengo.
- ¡Soltadme!
Copy !req
644. - ¡Ayudadme! ¡Ayuda!
- ¡Por aquí!
Copy !req
645. - Siéntate y calla.
- Tranquilizaos.
Copy !req
646. ¿No te dijo tu madre que no jugaras
con fuego?
Copy !req
647. La bolsa está a punto de quebrar, Max.
Copy !req
648. ¡Yo no he hecho nada! No juego en la bolsa.
Copy !req
649. Tienes que tener cuidado
de dónde tiras tus papeles.
Copy !req
650. ¿Cómo lo has conseguido?
Copy !req
651. Nos diste información falsa.
Copy !req
652. Nos pusiste el cebo, los datos correctos,
pero solo nos diste parte del código.
Copy !req
653. Ahora danos el resto
para poder verlo claro.
Copy !req
654. ¡Cabrones egoístas e irresponsables!
¡Qué estúpidos sois!
Copy !req
655. Vamos, Max, no lo entiendes.
Copy !req
656. Me importáis una mierda.
Copy !req
657. ¡Solo me importa
lo que tienes en la puta cabeza!
Copy !req
658. Si no nos ayudas a nosotros,
ayúdate a ti mismo
Copy !req
659. o tendremos que cumplir
las leyes de la naturaleza.
Copy !req
660. ¡La supervivencia del más apto, Max,
y tenemos una puta pistola!
Copy !req
661. ¡Eh!
Copy !req
662. - ¡Max! ¡Ven aquí!
- ¿Lenny? ¡Lenny!
Copy !req
663. - ¡Eh!
- Max, ven aquí, Max, entra. ¡Deprisa!
Copy !req
664. ¡Siéntate! Siéntate.
Copy !req
665. Te estábamos buscando.
Copy !req
666. - ¿Qué pasa?
- ¿Tienes el número?
Copy !req
667. - ¿Qué pasa?
- ¿Tienes el número?
Copy !req
668. ¿Qué es esto?
Copy !req
669. ¿Qué coño hacéis? ¡Soltadme!
Copy !req
670. Esto no es una broma, Max,
¿dónde está el número?
Copy !req
671. No lo llevo encima. Está en mi cabeza.
Copy !req
672. ¿Lo has memorizado?
¿Se lo has dado a ellos?
Copy !req
673. - ¿A quiénes?
- A esos cabrones de Wall Street.
Copy !req
674. - ¿A ti qué te importa?
- Contéstame.
Copy !req
675. ¡Que te jodan!
Copy !req
676. Ven aquí. Escucha.
Esto es algo muy importante, Max.
Copy !req
677. No quiero hacerte daño, contéstame.
¿Se lo has dado a ellos?
Copy !req
678. Solo tienen parte. ¡Ahora soltadme!
Copy !req
679. ¡Joder!
Copy !req
680. ¡Mierda!
Copy !req
681. - Lo están utilizando.
- ¿El qué?
Copy !req
682. ¡Cállate! ¡Eres un bocazas!
Copy !req
683. ¡Soltadme!
Copy !req
684. ¡No, no!
Copy !req
685. Max.
Copy !req
686. Max.
Copy !req
687. Max.
Copy !req
688. ¡Max!
Copy !req
689. Estás bien.
Copy !req
690. Soy el rabino Cohen.
Copy !req
691. Cohen, como tú.
Copy !req
692. Siento lo que te hizo Lenny.
Copy !req
693. Ha recibido una reprimenda.
Copy !req
694. No es nuestro modo de actuar.
Copy !req
695. ¿Estás bien?
Copy !req
696. Sí.
Copy !req
697. Max,
Copy !req
698. tienes que darnos el número.
Copy !req
699. ¿Cuál es?
Copy !req
700. El Talmud nos dice
que empezó hace 2.000 años
Copy !req
701. cuando los romanos destruyeron
el segundo templo.
Copy !req
702. - ¿Qué es esto?
- Max, lo entenderás todo
Copy !req
703. si escuchas bien.
Copy !req
704. Los romanos también destruyeron
nuestro sacerdocio, el Cohanim.
Copy !req
705. Y con sus muertes, destruyeron
nuestro mayor secreto.
Copy !req
706. En el centro del tempo estaba el alma
de la vida judía,
Copy !req
707. el sanctasanctorum.
Copy !req
708. Era la residencia de nuestro Dios
en la Tierra.
Copy !req
709. El Dios único.
Copy !req
710. Albergaba el Arca del Tabernáculo,
Copy !req
711. que guardaba
Copy !req
712. los Diez Mandamientos originales
que Dios le dio a Moisés.
Copy !req
713. Solo un hombre podía
entrar en el sanctasanctorum
Copy !req
714. y solo un día, el día más sagrado del año,
Copy !req
715. el Yom Kippur.
Copy !req
716. El Día de Expiación
todo Israel bajaba a Jerusalén
Copy !req
717. para ver al sumo sacerdote, el Cohen Gadol,
Copy !req
718. dirigirse al sanctasanctorum.
Copy !req
719. Si el sumo sacerdote era puro,
Copy !req
720. salía al poco tiempo
y teníamos asegurado un año próspero.
Copy !req
721. Significaba
Copy !req
722. que estábamos un año más cerca
de la Edad Mesiánica.
Copy !req
723. Pero
Copy !req
724. si era impuro, moría al instante
Copy !req
725. y eso significaba
Copy !req
726. que estábamos acabados.
Copy !req
727. El sumo sacerdote tenía que realizar
un ritual en el sanctasanctorum.
Copy !req
728. Tenía que pronunciar una sola palabra.
Copy !req
729. ¿Sí?
Copy !req
730. Esa palabra era
el nombre verdadero de Dios.
Copy !req
731. ¿Y qué?
Copy !req
732. El auténtico nombre,
que solo conocía el Cohanim,
Copy !req
733. tenía 216 letras.
Copy !req
734. ¿Me quiere decir que...?
Copy !req
735. ¿El número que tengo en mente es
Copy !req
736. - el auténtico nombre de Dios?
- ¡Sí!
Copy !req
737. Es la clave de la Era Mesiánica.
Copy !req
738. Puede acercarnos un paso más
al Jardín del Edén.
Copy !req
739. Cuando los romanos quemaron el templo,
Copy !req
740. según el Talmud, el sumo sacerdote
caminó entre el fuego.
Copy !req
741. Subió con la llave
hasta a lo más alto del templo en llamas.
Copy !req
742. Se abrió el cielo y recibió la llave
Copy !req
743. de la mano extendida del sacerdote.
Copy !req
744. Llevamos buscando esa llave
desde entonces.
Copy !req
745. Y puede que tú
Copy !req
746. la encuentres.
Copy !req
747. Eso fue lo que ocurrió.
Copy !req
748. Yo he visto a Dios.
Copy !req
749. No. No eres puro.
Copy !req
750. No puedes ver a Dios si no eres puro.
Copy !req
751. No. Yo lo he visto todo.
Copy !req
752. Tú no has visto nada. Solo una luz.
Copy !req
753. Hay mucho más.
Copy !req
754. Podemos usar la llave para abrir la puerta.
Copy !req
755. Podemos mostrarle a Dios
que volvemos a ser puros. Él...
Copy !req
756. Tú no eres puro. ¿Por qué eres puro?
Copy !req
757. Lo he encontrado yo.
Copy !req
758. ¿Quién te crees que eres?
Copy !req
759. ¡Solo eres un medio para nuestro Dios!
Copy !req
760. ¡Solo nos traes algo que nos pertenece!
Copy !req
761. Me lo dio a mí.
Copy !req
762. Está dentro de mí. Me está cambiando.
Copy !req
763. Te está matando,
Copy !req
764. porque no estás preparado para recibirlo.
Copy !req
765. Es solo un número.
Copy !req
766. Seguro que ya has anotado
el número de los 216 dígitos.
Copy !req
767. Los has trascrito todos.
Copy !req
768. Los has recitado.
Copy !req
769. ¿Verdad?
Copy !req
770. ¿Qué has conseguido?
Copy !req
771. El número no es nada.
Copy !req
772. Es el significado.
Copy !req
773. La sintaxis, es...
Copy !req
774. Está entre los números.
Copy !req
775. Si no lo has entendido,
Copy !req
776. es porque no es para ti.
Copy !req
777. ¡Lo tengo yo!
Copy !req
778. ¡Lo tengo yo!
Copy !req
779. Y lo entiendo.
Copy !req
780. Y lo veré yo.
Copy !req
781. Rabino, yo soy el elegido.
Copy !req
782. 17:14. Nota personal.
Copy !req
783. Más rápido. Algo era...
Copy !req
784. 7:10. Si miras así al cielo,
puedes quedarte ciego...
Copy !req
785. ¿Qué pueden hacer los ojos
sin el cerebro? Nada.
Copy !req
786. Si el cerebro no puede hacerse una imagen,
de lo que ve, no ve nada.
Copy !req
787. 12:15.
Copy !req
788. Mi cerebro se quedaba atrás.
Mis ojos no lo veían.
Copy !req
789. 14:50.
Copy !req
790. 15:10.
Copy !req
791. 16:55.
Copy !req
792. 10:35.
Copy !req
793. 9:15. Ya empiezo a ver.
Copy !req
794. ¿Puedo ayudarle?
Copy !req
795. ¿Sol?
Copy !req
796. ¿Eras amigo suyo?
Copy !req
797. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
798. Le ha dado otro infarto.
Copy !req
799. ¡No! ¡No!
Copy !req
800. ¡No!
Copy !req
801. ¡No!
Copy !req
802. ¡Mierda!
Copy !req
803. ¡Tres!
Copy !req
804. ¡Cinco!
Copy !req
805. ¡Nueve! Seis.
Copy !req
806. Ocho. Tres. Cinco.
Copy !req
807. Cero. Cinco. Seis.
Copy !req
808. Cinco. Ocho. Cinco.
Copy !req
809. Cero. Nueve.
Copy !req
810. Ocho. Siete. Tres. Dos.
Copy !req
811. Cinco. Tres. Siete.
Copy !req
812. Cero. Cinco. ¡Siete!
Copy !req
813. Tres.
Copy !req
814. Dos.
Copy !req
815. Ocho.
Copy !req
816. Vamos. Vamos. Vamos. Vamos.
Copy !req
817. Cinco.
Copy !req
818. Ocho.
Copy !req
819. Nueve.
Copy !req
820. Siete.
Copy !req
821. No, Max. No.
Copy !req
822. Dos.
Copy !req
823. Seis.
Copy !req
824. Quédate conmigo, Max.
Copy !req
825. Ocho.
Copy !req
826. Cinco.
Copy !req
827. Dios mío, Max.
Copy !req
828. ¡No!
Copy !req
829. 17:22.
Copy !req
830. Nota personal.
Copy !req
831. Cuando era niño,
mi madre me decía que no mirara al sol.
Copy !req
832. Pero a los seis años lo hice.
Copy !req
833. Max, Max.
Copy !req
834. Mira.
Copy !req
835. Es bonito, ¿eh?
Copy !req
836. ¿Podemos hacerlo, Max?
Copy !req
837. ¿Qué tal 255
Copy !req
838. por 183?
Copy !req
839. Ya lo sé. Ya lo sé. ¿Cuál es el resultado?
Copy !req
840. No lo sé. ¿Cuál es?
Copy !req
841. 46.665.
Copy !req
842. ¿Lo ves?
Copy !req
843. ¿Y cuánto es 748
Copy !req
844. dividido por 238?
Copy !req
845. Ya lo sé.
Copy !req
846. ¿Cuál es el resultado?
Copy !req