1. Oh, nena.
Copy !req
2. Oh, Tommy.
Copy !req
3. Oh, eso estuvo genial.
Copy !req
4. Jody.
Copy !req
5. Hola, Reg.
Copy !req
6. ¿Cómo te va?
Copy !req
7. Tommy se fue.
Copy !req
8. Linda forma de terminar un trío.
Copy !req
9. Cuesta creer...
Copy !req
10. que se mató.
Copy !req
11. Hey, voy a visitar a alguien.
Copy !req
12. - Te veo adentro.
- Sí.
Copy !req
13. El funeral está por comenzar... señor!
Copy !req
14. Muy bien...
Copy !req
15. señor.
Copy !req
16. Fue buena idea no
dejar que tu hermano...
Copy !req
17. viniera al funeral y viera
a Tommy así.
Copy !req
18. Si. Después del funeral de mamá y papá
estuvo semanas con pesadillas.
Copy !req
19. "... y perdona nuestros pecados..."
Copy !req
20. "así como nosotros perdonamos
a quienes nos ofenden."
Copy !req
21. No me gusta este lugar.
Copy !req
22. Bueno, dile adiós a Tommy.
Copy !req
23. Vámonos de acá.
Copy !req
24. - Hola Michael.
- Hola. ¿Está tu abuela?
Copy !req
25. Seguro, entra.
Copy !req
26. Abuela, Michael volvió
y desea hablar con usted.
Copy !req
27. La abuela está complacida de que hayas venido
y quiere saber que es lo que te molesta.
Copy !req
28. Dile que...
Copy !req
29. Ella te puede escuchar.
Copy !req
30. Oh. Sí.
Copy !req
31. Es Jody de nuevo.
Copy !req
32. Descubrí que se va.
Copy !req
33. Pienso que es alguno
de estos cabezales.
Copy !req
34. - Hey, Toby!
- Hey.
Copy !req
35. - ¿Qué te trae de vuelta?
- Tommy.
Copy !req
36. Sí. Sí..., dispara.
Copy !req
37. No me acostumbro a los funerales.
Me dan escalofríos.
Copy !req
38. Solo quiero decirte que escuché lo de tu gente.
Realmente lo siento.
Copy !req
39. Si, gracias.
Copy !req
40. En dos años supongo
que puedes superar todo.
Copy !req
41. - Escuché que andabas por los caminos.
- Sí.
Copy !req
42. - ¿Cómo viniste a parar a este basurero?
- Estoy cuidando del chico.
Copy !req
43. Mierda, pienso que después de toda esa acción,
este pueblo te volvería loco.
Copy !req
44. Tienes razón.
Copy !req
45. Ahora el chico tiene trece...
Copy !req
46. y estoy pensando en
mandarlo a vivir con su tía.
Copy !req
47. No creo que le guste.
Copy !req
48. Digo, me sigue a todos lados.
Es como... si supiera que me voy a ir.
Copy !req
49. Es un chico fuerte. Lo quiero.
Copy !req
50. Lo voy a extrañar.
Copy !req
51. La abuela te dijo antes
que no te preocuparas.
Copy !req
52. Si él se va,
te llevará con él.
Copy !req
53. Dios, espero que tenga razón.
Copy !req
54. Siempre la tiene.
Copy !req
55. Hay algo más.
Estoy muy asustado por algo que hice.
Copy !req
56. Estaba en el Cementerio Morningside,
Copy !req
57. y vi algo... algo muy escalofriante—
Copy !req
58. Michael, la abuela
quiere jugar un jueguito.
Copy !req
59. Wow! ¿Cómo hiciste eso?
Copy !req
60. Pon tu mano en la caja.
Copy !req
61. - ¿Qué hay adentro?
- Solo pon tu mano en la caja negra.
Copy !req
62. Bueno,
¿pero que hay adentro?
Copy !req
63. ¡Hey, esto realmente lastima!
Copy !req
64. No tengas miedo, Michael.
Copy !req
65. - ¡No puedo sacar mi mano!
- No tengas miedo.
Copy !req
66. - Devuélveme mi mano!
- No tengas miedo...
Copy !req
67. Fue una simple alucinación.
Copy !req
68. El miedo es el asesino.
Eso es lo que la abuela quiere que aprendas.
Copy !req
69. Eso realmente lastima.
Copy !req
70. Todo estaba en tu mente.
Copy !req
71. Um, si.
Copy !req
72. Ven a visitarnos pronto.
Copy !req
73. Si.
Copy !req
74. - Hola, Reg.
- ¿Escribiendo una nueva canción?
Copy !req
75. Trabajando en eso.
Copy !req
76. Esta bien.
Estamos bien afinados para el amor.
Copy !req
77. ¿Qué tal?
Copy !req
78. Bueno..., veamos.
Copy !req
79. Está justo subiendo la calle.
Copy !req
80. Esto...
Copy !req
81. es algo tenebroso, no?
Copy !req
82. No, es excitante.
Copy !req
83. Entonces, ¿cuál es la única
cosa para hacer en este pueblo?
Copy !req
84. Bueno...
Copy !req
85. Wow.
Copy !req
86. ¿Qué diablos?
Copy !req
87. Espera acá.
Es mi hermanito.
Copy !req
88. Pienso que tiene
algún problema.
Copy !req
89. Mike!
Copy !req
90. ¿Qué diablos te pasa?
Copy !req
91. Hay algo acá. ¡Lo sé, lo vi!
Copy !req
92. ¿Qué?
Copy !req
93. Bueno, mira, estaba siguiéndolos...
Copy !req
94. no quise hacer ningún daño, pero...
¡está allí afuera y me va a atrapar!
Copy !req
95. ¿Qué está allí afuera?
Copy !req
96. ¡No lo sé!
Copy !req
97. Era... era pequeño, marrón y enano
Copy !req
98. Probablemente era una ardilla en celo.
Copy !req
99. ¡No era ninguna ardilla!
Copy !req
100. ¿Dónde está la chica?
Copy !req
101. ¡Me está esperando, idiota!
Copy !req
102. ¿Escuchaste eso?
Copy !req
103. Eso es solo el viento.
Copy !req
104. Mejor ve con ella antes
de que la atrape.
Copy !req
105. ¿Tienes una especie de
imaginación hiperactiva?
Copy !req
106. Mira..., no digas nada.
Copy !req
107. Ve a casa.
Copy !req
108. Te hablaré cuando vuelva
Copy !req
109. ¿Estás seguro
que vas a estar bien?
Copy !req
110. Sí... Vete de aquí.
Copy !req
111. ¿Estuvo por aquí la chica
con la que me fui anoche?
Copy !req
112. ¿Qué pasó?
¿Tuviste algo que no pudiste manejar?
Copy !req
113. Ella me dejó plantado, supongo.
Copy !req
114. Estabamos en...
Copy !req
115. Morningside, anoche...
Copy !req
116. ¿En la funeraria?
Copy !req
117. Si, el cementerio.
Copy !req
118. ¿Jody?
Copy !req
119. ¿Eres tú?
Copy !req
120. ¡Me golpeaste el pie!
Copy !req
121. Se que no me vas a creer esto...
pero esas cosas estuvieron acá, en el garage...
Copy !req
122. ¡Me van a atrapar!
Copy !req
123. Dame un descanso, ¿sí?
Copy !req
124. Estaban saltando en el auto, haciendo...
esos sonidos raros.
Copy !req
125. ¿Seguro que no fue ese
retardado de Timmy?
Copy !req
126. No, era la misma cosa
que me siguió anoche!
Copy !req
127. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
128. Estás loco.
Copy !req
129. Oh, Mierda.
Copy !req
130. Tengo que hablar contigo.
Copy !req
131. ¿Está en esa caja?
Copy !req
132. Sí.
Copy !req
133. Bueno, te creo.
Copy !req
134. ¡Jesús!
Copy !req
135. ¿Qué está pasando?
Copy !req
136. Hay algo que no te dije todavía.
Copy !req
137. Estaba espiando en el funeral
de Tommy con tus binoculares,
Copy !req
138. y después que todos se fueron...
Copy !req
139. el hombre alto tomó el
ataúd de Tommy por si solo...
Copy !req
140. lo pusó en el coche
fúnebre y se fue.
Copy !req
141. Estás loco.
Ayudé a llevar ese ataúd y debía pesar...
Copy !req
142. más de 500 libras.
Copy !req
143. No puedo imaginarlo.
Copy !req
144. Pero de una cosa estoy seguro...
Algo raro está pasando ahí.
Copy !req
145. Vamos a ir con el sheriff.
Ve a traer... tu evidencia.
Copy !req
146. ¡Bien!
Copy !req
147. Es gracioso.
Copy !req
148. ¡Jody!
Copy !req
149. ¡El compactador de basura!
Copy !req
150. ¡Vamos!
Copy !req
151. ¿Listo? ¡Ya!
Copy !req
152. Mira esto.
Copy !req
153. Hola, chicos.
Copy !req
154. Pensé en venir y ver que estaba pasando
antes que los chicos salgan de la escuela de verano.
Copy !req
155. Hey, Mike,
¿quieres venir conmigo?
Copy !req
156. Está bastante caluroso afuera.
Copy !req
157. El helado se va a ir volando.
¿Recuerdas que bueno que eras en el control de masas...
Copy !req
158. ¿Qué pasa acá?
Copy !req
159. ¿Qué diablos pasa acá?
Copy !req
160. Toma.
Copy !req
161. Quédatelo...
Copy !req
162. y no apuntes a alguien
a menos que quieras dispararle.
Copy !req
163. Y no dispares a alguien...
Copy !req
164. a menos que quieras matarlo.
Copy !req
165. Sin tiros de advertencia.
Copy !req
166. Hey. ¿Me estás escuchando?
Sin tiros de advertencia.
Copy !req
167. Los tiros de advertencia
son una estupidez.
Copy !req
168. Tiras a matar,
o no tiras.
Copy !req
169. Estarás seguro acá.
Copy !req
170. Sólo cierra las puertas y ventanas.
Copy !req
171. Y no me sigas.
Copy !req
172. ¿Seguro que vas a
estar bien con eso?
Copy !req
173. Sólo voy a ir a echar un vistazo.
Nadie me va a ver.
Copy !req
174. Una Colt puede voltear
a un hombre y dejarlo quieto.
Copy !req
175. Recuerda la ventana rota
del sótano.
Copy !req
176. Ten cuidado.
Copy !req
177. ¿Quién está ahí?
Copy !req
178. ¿Mike?
Copy !req
179. ¡Maldita puerta!
Copy !req
180. ¡Entra!
Copy !req
181. Uh-oh. ¡Ahí viene!
Copy !req
182. ¡Nadie maneja el
coche fúnebre!
Copy !req
183. Municiones en el asiento trasero.
Copy !req
184. Baja la velocidad
y deja que nos siga.
Copy !req
185. No hay nadie...
¡no hay nadie manejando!
Copy !req
186. ¡Voy a agarrar
a ese bastardo!
Copy !req
187. Oh, Jesús!
Copy !req
188. Bueno, acelera.
Copy !req
189. - Le dispararé al motor.
- Bueno.
Copy !req
190. ¡Mierda!
Copy !req
191. Es uno de esos duendes.
Copy !req
192. Fue derecho.
Copy !req
193. ¡Tommy!
Copy !req
194. Reggie.
Copy !req
195. Tenemos a uno.
Copy !req
196. En Colton, en la arboleda.
Copy !req
197. Muy bien.
Copy !req
198. ¿Reg?
Copy !req
199. Trae tu camión.
Copy !req
200. ¡Por dios!
Copy !req
201. No me dijiste que el duende era Tommy.
Copy !req
202. Lo enterramos el lunes
y mira lo que le hicieron.
Copy !req
203. Solo mide 3 pies y
debe pesar 200 libras.
Copy !req
204. ¿Qué eso amarillo que
sale de su cabeza?
Copy !req
205. Cuidado.
Copy !req
206. - Será mejor atarlo.
- Sí.
Copy !req
207. Hey, ¿este no derretirá mis helados?
Copy !req
208. No.
Copy !req
209. - Nos vemos en casa.
- Bueno.
Copy !req
210. Hey! ¿Volvieron?
Copy !req
211. Jesucristo, Myrtle.
Copy !req
212. Casi me matas de un infarto.
Copy !req
213. No me puedo imaginar porque...
Copy !req
214. porque se llevan esos cuerpos...
Copy !req
215. y los aplastan a la mitad.
Copy !req
216. ¡Aplastan!
Copy !req
217. ¿Y mamá y papá?
Copy !req
218. Están ahí también.
Copy !req
219. Hey, solo olvídate de eso.
Copy !req
220. Ok.
Copy !req
221. Lo veo... lo veo todo, ahora
Copy !req
222. Lo que debemos hacer...
es atrapar a ese tipo alto...
Copy !req
223. y sacarle la mierda...
Copy !req
224. y sabremos que diablos pasa ahí.
Copy !req
225. Sí, lo pondremos en el suelo...
y le clavaremos una estaca en su maldito corazón.
Copy !req
226. Me estás jodiendo.
Ese hombre es fuerte.
Copy !req
227. Hey, espera.
Copy !req
228. Primero, quiero a Mike fuera de acá...
Copy !req
229. Reg, llévalo a la tienda de antiguedades
de Sally. Estará seguro ahí.
Copy !req
230. Luego regresa.
Copy !req
231. Y, Mike..., no discutas.
Copy !req
232. Jody sonó raro en el teléfono.
Copy !req
233. Espero que se sienta bien.
Copy !req
234. Sally, ¿viste estas
nuevas antiguedades?
Copy !req
235. Oh, están lindas.
Copy !req
236. Creo que voy a cerrar.
Copy !req
237. Michael, cuando tengas sueño,
tengo una cama atrás.
Copy !req
238. - Debes llevarme a casa.
- ¿Por qué?
Copy !req
239. No preguntes.
Debes llevarme a casa.
Copy !req
240. Oh, por Dios, estaciona...
Copy !req
241. Quedense en el auto y no salgan.
Volveré.
Copy !req
242. Michael, espera un minuto.
Copy !req
243. ¿Es el camión de Reggie?
Copy !req
244. ¡Vámonos de aquí!
Copy !req
245. Michael, ¿qué pasa?
Copy !req
246. Llevame a casa.
Copy !req
247. ¿Qué diablos es eso?
Copy !req
248. Oh, mierda.
Copy !req
249. ¡Vámonos de acá!
Copy !req
250. ¡No abras!
Copy !req
251. Tienen a Sally y Susie.
Copy !req
252. ¿Qué?
Copy !req
253. En Morningside.
Copy !req
254. Y a Reggie también.
Copy !req
255. - Mejor ve a tu cuarto.
- ¡Voy contigo!
Copy !req
256. ¡No te dejaré ir solo!
Copy !req
257. ¡Suéltame, maldición!
Copy !req
258. Hijo de puta.
¿No me dejarás ir?
Copy !req
259. ¡Nunca volverás, maldito bastardo!
Copy !req
260. ¡No me dejes solo!
Copy !req
261. ¡Abre la maldita puerta!
Copy !req
262. ¡Te estaba esperando!
Copy !req
263. Él debe estar acá.
Copy !req
264. Lo siento, papá...
Copy !req
265. pero tuvimos...
Copy !req
266. Oh, por Dios.
Copy !req
267. - ¿Jody?
- ¿Sí?
Copy !req
268. Uh, abrí...
Copy !req
269. Olvídalo.
Copy !req
270. Vamos.
Copy !req
271. Hay una puerta abajo...
Copy !req
272. y seguro que hay algo detrás.
Copy !req
273. Echemos un vistazo.
Copy !req
274. Esa es la puerta.
Copy !req
275. - Hey, yo,
- ¡Hey!
Copy !req
276. - Estoy bien, amigos.
- Reg. No estás muerto.
Copy !req
277. No, y ni tampoco mido 3 pies.
Copy !req
278. - ¿Qué anda pasando?
- Hey, no lo sé.
Copy !req
279. Me estuve escondiendo en una urna...
Copy !req
280. pero encontré a las chicas ...,
Copy !req
281. Sally y Sue, y...
Copy !req
282. un par más de chicas
que nunca antes vi.
Copy !req
283. - ¿Estaban muertas?
- No.
Copy !req
284. Las tiré contra una ventana y
huyeron como conejos asustados.
Copy !req
285. Bueno.
Copy !req
286. Después de ti, amigo.
Copy !req
287. Pero... por favor.
Copy !req
288. Jesús.
Copy !req
289. Duendes.
Copy !req
290. Por Dios, Reggie.
Mira esto.
Copy !req
291. No temas.
Copy !req
292. Wow.
Copy !req
293. Dios.
Copy !req
294. Por Dios, lo atrapé justo ahí.
Copy !req
295. - Esclavos.
- ¿Qué?
Copy !req
296. ¡Esclavos!
Copy !req
297. ¡Los usan como esclavos!
Copy !req
298. ¡Los duendes!
Copy !req
299. Y los deben aplastar...
por la gravedad...
Copy !req
300. y el calor.
Copy !req
301. Y esta es la puerta a su planeta.
Copy !req
302. Sí.
Copy !req
303. ¡Y esos están listos para irse!
Copy !req
304. Sí.
Copy !req
305. - Bueno. Quédense juntos.
- Esperen. Creo que tengo un encendedor.
Copy !req
306. Rápido. Enciéndelo.
Copy !req
307. ¡Por acá, siganme!
Copy !req
308. ¿Jody, donde estás?
Copy !req
309. Oh, mierda.
Copy !req
310. ¡Mike! ¿Dónde estás?
Copy !req
311. Jody, ¿dónde estás?
Copy !req
312. Jody, ¿dónde estás?
Copy !req
313. Mike, vamos.
Debemos encontrar a Reggie.
Copy !req
314. ¿Dónde está Reggie?
¡Lo debemos encontrar!
Copy !req
315. - ¡Es Reggie! ¡Debemos...!
- ¡No! ¡No lo puedes ayudar!
Copy !req
316. Está muerto.
Copy !req
317. Hay un viejo pozo
de mina, al...
Copy !req
318. final del riachuelo Singer.
Copy !req
319. 100 pies de profundidad.
Copy !req
320. Hay que ver como
lo llevamos ahí.
Copy !req
321. ¿Qué haremos sin Reggie?
Copy !req
322. Reggie será el último
que habrá atrapado...
Copy !req
323. porque mandaremos
al bastardo al infierno.
Copy !req
324. Mira, ve adentro y trata
de buscar más municiones.
Copy !req
325. Me desharé de la barrera de
advertencia ...
Copy !req
326. y camuflaré el pozo.
Copy !req
327. Cierra la casa y
quédate adentro.
Copy !req
328. Volveré.
Copy !req
329. ¡Muchacho!
Copy !req
330. Jugaste bien, muchacho...
Copy !req
331. pero se terminó.
Copy !req
332. Ahora morirás!
Copy !req
333. No temas...
Copy !req
334. No temas...
Copy !req
335. Oí los sonidos.
Copy !req
336. Sé que esas rocas
no lo detendrán.
Copy !req
337. No por mucho tiempo.
Copy !req
338. Hey, tuviste un mal sueño.
Copy !req
339. Sólo una pesadilla.
Copy !req
340. ¿Qué esperabas?
Dormiste muy poco desde el funeral de la semana pasada.
Copy !req
341. Sé que esas rocas
no lo detendrán.
Copy !req
342. Primero se llevó a mamá y a papá.
Copy !req
343. luego a Jody...
Copy !req
344. y ahora está tras mí.
Copy !req
345. Mike, ese hombre alto
no se llevó a Jody.
Copy !req
346. Jody murió en un
accidente de autos.
Copy !req
347. Tuviste un mal sueño.
Copy !req
348. Sé que estás asustado...
Copy !req
349. pero no estás solo.
Copy !req
350. Yo te cuidaré.
Copy !req
351. Se que nunca podré tomar el
lugar de Jody...
Copy !req
352. pero lo intentaré..
Copy !req
353. Pareció tan real.
Copy !req
354. Sabes...,
Copy !req
355. lo que necesitamos es
un cambio de escenario.
Copy !req
356. ¿Por qué no salimos a la ruta
un par de semanas los dos?
Copy !req
357. ¿Dónde iremos?
Copy !req
358. No lo sé.
Lo sabremos cuando lleguemos ahí.
Copy !req
359. - Sí.
- Bueno, ve arriba...
Copy !req
360. y busca tus cosas...
Copy !req
361. porque nos iremos al amanecer.
Copy !req
362. ¡Muchacho!
Copy !req