1. ¡Powertron!
Copy !req
2. ¡Ataque Especial!
Copy !req
3. ¡Maldición! ¡Los atraparé
la próxima vez, Powertron!
Copy !req
4. ¡Espera, Kingburg!
Copy !req
5. ¡Maldición!
¿Se escapó?
Copy !req
6. ¡Sin embargo, los Powertron
mantendremos la paz de la red!
Copy !req
7. ¡Sí!
Copy !req
8. Eso no se pareció en nada
con lo que aparece en TV
Copy !req
9. ¡Eso fue tan malo!
Copy !req
10. Amigo, eso parece
demasiado costoso.
Copy !req
11. Como dije, es del
espectáculo en Hiroshima.
Copy !req
12. ¿Ese al que no pude asistir?
Copy !req
13. Cuando Rei dudó en un canción porque unos
tipos comenzaron a dar problemas...
Copy !req
14. Y este es el MiniDisc de la vez en que
Mima cantó en lugar de Rei.
Copy !req
15. ¡Es una preciosa muestra de la
voz con que canta Minmarin!
Copy !req
16. Oh, si ... ¿ese rumor es cierto?
Copy !req
17. Oh, ¿ese?
Copy !req
18. Quedan tres, solo quedan tres...
Copy !req
19. El último asunto de CHAMMINGBIRD...
solo quedan tres.
Copy !req
20. 400 yen ...
400 yen ...
Copy !req
21. Sí, también leí de eso.
Copy !req
22. Escuché que lo anunciará hoy
porque es su último concierto aquí.
Copy !req
23. ¿En un show insignificante como este?
¡Es un poco frío por parte de Mimarin!
Copy !req
24. Hubo mucha actividad solista últimamente...
Copy !req
25. ¿Y solo Mimarin parece merecer
convertirse en actriz?
Copy !req
26. Mira, están de regreso.
Copy !req
27. Los que causaron problemas
la semana pasada.
Copy !req
28. Solo espero que no hagan
desastres hoy, justo hoy.
Copy !req
29. ¡Me estoy poniendo nerviosa!
Copy !req
30. ¡Vamos, quédate quieta!
Copy !req
31. Hey, ¿qué sucede aquí?
¡Está todo deshilachado!
Copy !req
32. ¡No me miren a mí!
Copy !req
33. - ¡Consígueme un poco de cinta adhesiva!
- ¿Hola? Sí.
Copy !req
34. ¡Recuerda tu entrada en la
segunda canción, Mima!
Copy !req
35. ¡No me presiones!
Copy !req
36. ¡Necesito una bebida!
Copy !req
37. - Lo siento. Te llamaré mas tarde.
- Podrás beber algo luego de la función.
Copy !req
38. ¡Adelante!
Copy !req
39. Y parece que están listas.
Copy !req
40. Sin mas palabras, démosle la bienvenida
a nuestro escenario a ... ¡CHAM!
Copy !req
41. ¿Tienes duda acerca de tu amor?
Copy !req
42. Envía un grito de auxilio y espera un poco.
Copy !req
43. El amor hace latir tu corazón.
Copy !req
44. Si al final significa que estás enamorada ...
Copy !req
45. se mucho mas agresiva ...
Copy !req
46. porque conseguirás una oportunidad.
Copy !req
47. El ángel del amor te sonríe.
Copy !req
48. ¡Mima! ¡Mima! ¡Mima!
Copy !req
49. ¡Mima debería estar actuando,
no cantando!
Copy !req
50. ¡No puedo hacer esto después de todo!
Copy !req
51. Mika...
Copy !req
52. La quieren en una serie de drama.
Copy !req
53. ¡No hay mejor contratos que estos!
Copy !req
54. ¡Puede actuar Y cantar!
¡Eso estaría bien!
Copy !req
55. ¡Su horario con las otras dos
está empezando a no coincidir!
Copy !req
56. ¡Ella no ha tomado las lecciones
para convertirse en actriz!
Copy !req
57. ¡El productor de TV elogió
la actuación de Mima!
Copy !req
58. ¿Pero que hay con respecto a los
sentimientos de Mima?
Copy !req
59. y espera un momento.
Copy !req
60. El amor hace latir tu corazón.
Copy !req
61. Si al final significa que estás enamorada ...
Copy !req
62. se mucho mas agresiva ...
Copy !req
63. porque conseguirás una oportunidad.
Copy !req
64. El ángel del amor te sonríe.
Copy !req
65. Gracias, muchas gracias.
Copy !req
66. Fue una función divertida,
pero solo nos queda una canción...
Copy !req
67. ¡Acabamos de llegar!
Copy !req
68. Umm ... antes de nuestra última canción,
tenemos una noticia que darles ...
Copy !req
69. Umm, Yo, Mima Kirigoe, pasé momentos
inolvidables con CHAM ...
Copy !req
70. ¡Fuera de mi camino!
Copy !req
71. ¿Qué hicimos? ¿Huh?
Copy !req
72. ¡Deja de hacerte ver!
¡Sólo eres el estúpido de turno!
Copy !req
73. ¡Quítate de mi vista, estúpido!
Copy !req
74. ¡Tú, vete de aquí!
Copy !req
75. ¿Qué demonios? ¿Quién eres tú
para decirme que me vaya, imbécil?
Copy !req
76. ¡No fui yo!
Copy !req
77. ¿Qué estás haciendo? ¡Que venga acá
quien quiera que haya tirado eso!
Copy !req
78. ¡Váyanse a casa! ¡Váyanse a casa!
Copy !req
79. ¡Maldición!
¡Váyanse a casa! ¡Váyanse a casa! ...
Copy !req
80. ¡Ellos de nuevo!
Copy !req
81. ¡Cancelaremos la función!
Copy !req
82. ¡Pero hoy es ... !
Copy !req
83. ¡Cállate! ¡Maldición!
Copy !req
84. ¡Váyanse a casa! ¡Váyanse a casa!
¡Váyanse a casa! ¡Váyanse a casa!
Copy !req
85. ¡Deténganse!
Copy !req
86. Hoy ...
Copy !req
87. ¡Justo hoy ... quería pasar un buen
momento con todos ustedes!
Copy !req
88. ¡Qué actitud para alguien sin nombre!
Copy !req
89. ¿Pequeño hijo de ...?
Copy !req
90. ¿Qué quieres, fenómeno?
Copy !req
91. ¡Vamos!
Copy !req
92. En ... en realidad ...
en este día, yo ...
Copy !req
93. ¡El día de hoy,
Mima se separará de CHAM!
Copy !req
94. - ¿Qué?
- ¿Por qué?
Copy !req
95. Gracias a todos ustedes.
Copy !req
96. ¡Estoy realmente felíz de haber pasado
2 años y medio como parte de CHAM!
Copy !req
97. Espero que me apoyen en mi esfuerzo
por convertirme en una actriz.
Copy !req
98. Así que esta será la última canción.
Por favor, escúchenla.
Copy !req
99. Bueno, tiene mucho sentido
desde el punto de la agencia.
Copy !req
100. Las Pop idols simplemente
no hacen dinero ... ¿cierto?
Copy !req
101. Metamorfosis, ¿huh?
Copy !req
102. Aún recuerdo bien ...
Copy !req
103. esa calidez que tú me dabas.
Copy !req
104. Fue en los gentiles rayos de Sol.
Copy !req
105. Creía que ...
Copy !req
106. los días pasados cuando ...
Copy !req
107. estábamos enamorados, lo eran todo.
Copy !req
108. Ahora, rodeada por los recuerdos ...
Copy !req
109. me he vuelto cobarde.
Copy !req
110. Estoy eligiendo vivir una vida
en la que ...
Copy !req
111. no puedo sentir nada ...
Copy !req
112. ¡Mimarin!
¡No nos dejes! ¡No te vayas!
Copy !req
113. ¡Mimarin! ¡Mimarin!
Copy !req
114. Gracias.
Copy !req
115. ¡Siempre miro La Habitación de Mima!
Copy !req
116. ¡Dios!
¡Este queso ya está en mal estado!
Copy !req
117. Lo lamento ...
olvidé alimentarlos ayer.
Copy !req
118. El terremoto que ocurrió
en la prefectura Mie ...
Copy !req
119. destruyó pueblos en toda la región.
Copy !req
120. El gobierno reporta 200 muertos,
pero el número de víctimas aún ...
Copy !req
121. debe determinarse ya que hay muchos
desaparecidos entre los escombros.
Copy !req
122. Las autoridades han convocado tropas
para las operaciones de rescate ...
Copy !req
123. sin embargo, debido a que está
oscureciendo en el área ...
Copy !req
124. Gracias por todo el trabajo
durante estos años.
Copy !req
125. Adiós Mima la Pop Idol.
Copy !req
126. Canta para nosotros por siempre ...
Copy !req
127. Realmente no puedo hacer eso.
Copy !req
128. Me gusta mirar siempre La Habitación de Mima.
Puse un link a La Habitación de Mima.
Copy !req
129. ¿Qué es esto?
Copy !req
130. - ¿Hola?
- ¡Mima! ¡Ya estas en casa!
Copy !req
131. ¡Ah, Mamá!
Copy !req
132. ¡Si, estoy bien!
¿Cómo estás tú?
Copy !req
133. ¿En serio?
Copy !req
134. Si. Hoy fue la última.
No mas canciones para mí.
Copy !req
135. Recuerdo cuando decías que
siempre quisiste ser una cantante.
Copy !req
136. ¡Esta es mi gran oportunidad!
¡Ya te lo dije!
Copy !req
137. ¡Últimamente, todas quisimos
conseguir un single!
Copy !req
138. ¡Tu tío en Yamaguchi compró
20 copias esta vez!
Copy !req
139. Tu no entiendes esta industria, Mamá.
Copy !req
140. ¿No era cantar lo que hacías mejor?
Copy !req
141. ¡La imagen de Pop Idol me está sofocando!
Copy !req
142. Además, hoy en día, las pop idols son ...
Copy !req
143. Espera, tengo otra llamada en la línea ...
Copy !req
144. Si, Kirigoe al habla ...
Copy !req
145. ¿Hola?
Copy !req
146. ¿Hola?
Copy !req
147. ¿Mamá?
Sólo número equivocado ...
Copy !req
148. Si, lo sé.
Copy !req
149. ¡Oh, espera! ¡El baño!
Copy !req
150. Llámame en cinco minutos.
Copy !req
151. ¡Oh, mamá!
Copy !req
152. ¿Un fax? ¿De quién será?
Copy !req
153. Traidora traidora traldora
TRAiDora TrAIdoRa TralDorA
Copy !req
154. ¿Disculpe, quien es usted?
Copy !req
155. ¿Disculpe, quien es usted?
Copy !req
156. ¿Disculpe, quien es usted?
Copy !req
157. ¿Sabes lo que significa esa nota, Rumi?
Copy !req
158. Es una página de Internet.
Copy !req
159. ¡Oh, esa cosa ha sido popular últimamente!
Copy !req
160. ¿y qué es eso?
Copy !req
161. ¿Cómo puedo describírtelo?
Copy !req
162. Es como una red de computadoras.
Copy !req
163. ¿Y?
Copy !req
164. Considerando que esa persona
"puso un link a La Habitación de Mima" ...
Copy !req
165. esta "Habitación de Mima"
debe ser un sitio web.
Copy !req
166. No lo entiendes, ¿cierto?
Copy !req
167. No. Ni una palabra.
Copy !req
168. ¡Muy bien!
Copy !req
169. Lamento haberte hecho esperar.
Copy !req
170. ¡Estamos listos para la toma!
Copy !req
171. ¡No me hagas reír!
Copy !req
172. ¡Te estás riendo de mí!
Copy !req
173. ¡5 segundos!
Copy !req
174. 4, 3, 2 ...
Copy !req
175. La hermana menor de Rika, la
víctima de asesinato, está aquí.
Copy !req
176. ¿Le gustaría verla?
Copy !req
177. Sr. Yamashiro.
Copy !req
178. ¿Sabe por qué el culpable
despellejaba a sus víctimas?
Copy !req
179. Asumo que obtenía estimulación
sexual de dichas actividades ...
Copy !req
180. - Quiere convertirse en una de ellas.
- ¿Convertirse ... en qué?
Copy !req
181. Una mujer ... o ...
Copy !req
182. ¡Corte!
Copy !req
183. ¡Eri Ochiai es una actriz sensacional!
Copy !req
184. ¡Es una persona completamente diferente
cuando la cámara está grabando!
Copy !req
185. ¡Eso estuvo bien!
Copy !req
186. ¡Siguiente! ¡Escena 32!
Copy !req
187. ¡Hermana de Rika, tu sigues!
Copy !req
188. ¡Por aquí!
Copy !req
189. ¡Sujeta esto!
Copy !req
190. ¿Nerviosa?
Copy !req
191. Un poco.
Copy !req
192. No hay de que ponerse nerviosa
cuando solo tienes una línea ...
Copy !req
193. ¿Cómo está nuestra actriz estelar?
Copy !req
194. Sr. Tadokoro. Ella está haciéndolo ahora.
Copy !req
195. ¿Disculpe, quien es usted?
Copy !req
196. ¿Disculpe, quien es usted?
Copy !req
197. ¿Disculpe, quien ... ?
Copy !req
198. ¡A eso me refiero!
Copy !req
199. ¡Buen día!
Copy !req
200. ¡Buen día!
Copy !req
201. Buen día.
Copy !req
202. Hola a todos.
Copy !req
203. Buen día.
Copy !req
204. ¡Sr. Shibuya!
¿Usted también está aquí?
Copy !req
205. Hola, Eri.
¿Cómo va todo?
Copy !req
206. ¡Señor, sus líneas son muy difíciles!
¡Ya no quiero seguir haciéndolo!
Copy !req
207. ¡No digas eso!
Copy !req
208. ¡Pero la historia es realmente buena!
¡Me encantan este tipo de cosas!
Copy !req
209. ¡Eres buena levantándole
el ego a las personas!
Copy !req
210. Eri. ¡Todas estas cartas de fanáticos
te llegaron a la estación!
Copy !req
211. Kuro ...
Copy !req
212. Oh, esta no es para ti.
Copy !req
213. Bueno, sigan haciendo
un buen trabajo.
Copy !req
214. ¡Así que, Señor, dígame!
Copy !req
215. ¿Quién es el criminal?
Copy !req
216. Lo siento, no te lo puedo decir.
Eso arruinaría la diversión.
Copy !req
217. ¿Así que, qué harás acerca del criminal?
Copy !req
218. Tendrá que decidirse pronto.
Copy !req
219. ¡Buenos días, Sr. Tejima!
¡Sr. Shibuya!
Copy !req
220. Oh, hola ...
Copy !req
221. Mima está recibiendo buenas críticas.
Aún entre el personal de la estación.
Copy !req
222. Si ese es el caso,
¿no piensa que tiene muy pocas líneas?
Copy !req
223. Eso es lo que dice, Shibuya.
Copy !req
224. ¡Hey, no me miren a mí!
Copy !req
225. ¡Señor! ¡Por favor!
¡Usen a Mima solo un poco mas!
Copy !req
226. Pero, verá ...
ella es una Pop Idol, ¿cierto?
Copy !req
227. Son realmente difíciles de usar ...
Copy !req
228. ¡Ese no es un problema!
¡Ella ya no quiere ser una Pop Idol!
Copy !req
229. ¿En serio?
Copy !req
230. También queremos darle un drástico
cambio de imagen.
Copy !req
231. Oh, esto es para Mima.
Copy !req
232. ¿Disculpe, quien es usted?
Copy !req
233. ¿Disculpe, quien es usted?
Copy !req
234. ¡5 segundos!
Copy !req
235. 4, 3, 2 ...
Copy !req
236. ¿Sr. Tadokoro?
Copy !req
237. ¡Sr. Tadokoro!
Copy !req
238. ¡Sr. Tadokoro!
Copy !req
239. Estoy bien ...
Copy !req
240. ¿Qué demonios fue eso?
Copy !req
241. Creo que la carta simplemente explotó ...
Copy !req
242. ¡Llamen una ambulancia!
¡Una ambulancia!
Copy !req
243. ¡Sí!
Copy !req
244. es una advertencia.
La siguiente será la VERDADERA.
Copy !req
245. Estamos listos.
Copy !req
246. ¡Rumi, eres realmente sorprendente!
Copy !req
247. Te registraré para el servicio en línea.
Copy !req
248. Muy bien.
Copy !req
249. ¿Qué piensas, Rumi?
Copy !req
250. ¿Acerca de qué?
Copy !req
251. Acerca de lo que sucedió el otro día.
Copy !req
252. Oh, eso ...
Copy !req
253. Número de tarjeta de crédito ...
Copy !req
254. ¿No debimos llamar a la policía?
Copy !req
255. El Sr. Tadokoro dijo que no.
No podemos hacer nada al respecto.
Copy !req
256. ¡Pero fue un crimen!
Copy !req
257. ¡Y me pudo haber pasado a mí!
Copy !req
258. Está bien. Fue solo una travesura.
Copy !req
259. Afortunadamente, el Sr. Tadokoro
no salió mal herido.
Copy !req
260. Así que no deberías preocuparte, Mima.
Copy !req
261. De todas formas, Mima, te explicaré todo
esto así que escucha cuidadosamente.
Copy !req
262. ¡Muy bien!
Copy !req
263. Éste es un navegador
para la World Wide Web.
Copy !req
264. Lo ejecutas haciendo
doble click aquí.
Copy !req
265. ¿Qué? ¿Doble clip?
Copy !req
266. ¿Qué vas a hacer con un clip?
Copy !req
267. Pero ...
Copy !req
268. Ves, junto a "LUGAR" escribes la URL.
Copy !req
269. No es tan difícil, ¿cierto?
Copy !req
270. Vamos, Rumi.
Copy !req
271. ¿No puedes explicármelo
en Castellano?
Copy !req
272. ¡Oh! ¿Por qué compraste una computadora
cuando no sabes nada de ella?
Copy !req
273. ¡Porque dijeron que era fácil!
Copy !req
274. Oh, de acuerdo. Te explicaré todo desde
el principio una vez mas ...
Copy !req
275. ¡Muy bien!
Copy !req
276. H ... T ... T ... P ...
Copy !req
277. ¡Oh, apareció algo!
Copy !req
278. ¡Hey, lo estoy haciendo bastante bien!
Copy !req
279. y ahora ...
Copy !req
280. ¡Aquí está!
Copy !req
281. La Habitación de Mima.
Copy !req
282. La Habitación de Mima.
Copy !req
283. El Diario de Mima.
Copy !req
284. El Diario de Mima.
¿Qué es esto?
Copy !req
285. ¡Fue simplemente terrible!
Copy !req
286. Arruiné la coreografía,
Y olvidé mi letra
Copy !req
287. ¡Me siento tan apenada por mis fanáticos!
Copy !req
288. Esta mañana, cuando bajé del tren
con mi pie izquierdo primero ...
Copy !req
289. fue cuando comenzaron a suceder
todas las cosas malas
Copy !req
290. Siempre pongo incapié en
que mi pie derecho ...
Copy !req
291. debe ir primero en el tren y en el baño.
Copy !req
292. ¡Alguien seguro me conoce!
¿Qué es esto?
Copy !req
293. Hoy fue mi cumpleaños número 21.
Copy !req
294. Yukiko, Rei, y el personal de la agencia hizo
una fiesta para mi. ¡Fue sensacional!
Copy !req
295. De regreso a casa, fui a comprar
provisiones a la tienda usual
Copy !req
296. Compré agua mineral y leche.
Copy !req
297. La leche tenía que ser marca Cow Brand.
Copy !req
298. Tengo que permitirme al menos ese lujo.
Copy !req
299. Y comida para mis pobres peces,
por supuesto ...
Copy !req
300. Mayo 12. Estuve impresionada por la
actuación de Eri Ochiai en Double Bind.
Copy !req
301. Ella es otra persona cuando la cámara
está grabando ...
Copy !req
302. ¿Qué es todo esto ... ?
Copy !req
303. ¿Cómo es que saben tanto ... ?
Copy !req
304. ¿Disculpe, quien es usted?
Copy !req
305. ¿Disculpe, quien es usted?
Copy !req
306. ¿Disculpe, quien es usted?
Copy !req
307. ¿Disculpe, quien es usted?
Copy !req
308. ¿Disculpe, quien es usted?
Copy !req
309. ¿Disculpe, quien es usted?
Copy !req
310. ¿Disculpe, quien es usted?
Copy !req
311. Soy la Dra. Toko Asamiya,
especializada en psiquiatría.
Copy !req
312. Fui la última psiquiatra de su hermana.
Copy !req
313. Hay algunas cosas que me gustaría
preguntarle.
Copy !req
314. ¡Detective Yamahiro!
¡Otra más!
Copy !req
315. ¿Qué?
Copy !req
316. Esta es la quinta víctima ...
Copy !req
317. Sólo tres tomas.
Copy !req
318. ¿Este trabajo realmente justifica
el haber dejado a CHAM?
Copy !req
319. Rumi. ¿Sabes qué difícil es tener
un personaje que ...
Copy !req
320. reaparezca en una serie de drama?
¿Aunque sea en un papel como este?
Copy !req
321. Si, lo sé. Pero ...
Copy !req
322. Aquí es donde Mima deberá probar si puede
ser vista como una verdadera actriz o no.
Copy !req
323. ¡Pero deberíamos vender a
Mima como una Pop Idol!
Copy !req
324. En serio. Los tiempos son diferentes
a cuando Rumi Hidaka era una Pop Idol.
Copy !req
325. Eso ya lo sé.
Copy !req
326. Hoy en día, no hay lugar para que las
Pop Idols atraigan a las masas.
Copy !req
327. Este es el punto donde se decide
si Mima perdurará o no.
Copy !req
328. Bueno, discúlpame por no sobrevivir.
Copy !req
329. ¡Por favor, Rumi!
Copy !req
330. ¡No hay nada mejor que Mima pueda
cambiar para convertirse en una actriz!
Copy !req
331. Gracias, Sr. Tejima.
Copy !req
332. Ella vino a Tokio para cantar ...
Copy !req
333. ¡Piensa!
Copy !req
334. ¡En la venta de discos no ganamos
prácticamente nada!
Copy !req
335. Pero desearía que la utilizaran
un poco mas ...
Copy !req
336. ¡Lo siento, no somos tan provechosos!
Copy !req
337. ¡Buenos días!
Copy !req
338. ¿Cómo va el nuevo CHAM?
Copy !req
339. Double Bind.
Copy !req
340. ¡Es el carozo!
Copy !req
341. Double Bind ... si, yo también lo vi.
Copy !req
342. ¡Fue tan aburrido!
Copy !req
343. ¿Por qué los thrillers psicológicos hechos
en Japón se desarrollan de esa manera?
Copy !req
344. ¡Mimarin no está en él!
Copy !req
345. Oh, si. ¿En cuántas escenas estuvo
la semana pasada? ¿Cuatro?
Copy !req
346. Tres.
Copy !req
347. ¡Que alguien salve a Mimarin!
¡POR FAVOR!
Copy !req
348. ¡Estamos listos para la toma!
Copy !req
349. ¡Tu también puedes hacerla!
Copy !req
350. Esta mañana, cuando bajé del tren
con mi pie izquierdo primero ...
Copy !req
351. ¡Hey, es Mimarin!
Copy !req
352. ¡Buenos días!
Copy !req
353. ¡Buenos días, Mimarin!
Copy !req
354. ¡Estuviste sensacional con esa
serie de drama!
Copy !req
355. Hey, espera, Mimarin ...
Copy !req
356. ¿Todas se vuelven antipáticas
cuando se convierten en actrices?
Copy !req
357. Ataque-y-fuga en Shinkaido.
Copy !req
358. Tadashi Doi (18), en condición crítica.
Copy !req
359. ¡Buenos días!
Copy !req
360. Buenos días, Mima.
Copy !req
361. ¡Felicidades!
Copy !req
362. ¡Felicidades!
Copy !req
363. ¿Qué está sucediendo?
Copy !req
364. El nuevo single de CHAM ...
Copy !req
365. ¡Oh, wow!
¿Están número 83?
Copy !req
366. Nunca habíamos entrado
en los charts siquiera.
Copy !req
367. Uno, dos ...
Copy !req
368. ¡Felicitaciones!
Copy !req
369. ¡Lo logramos!
Copy !req
370. ¡Ahora tendremos que trabajar
verdaderamente duro!
Copy !req
371. ¿Pero habrá alguien en la audición?
Copy !req
372. ¡Seguro que habrá alguien, Mima!
Copy !req
373. Tu próximo guion.
Tiene algunas líneas mas.
Copy !req
374. Si.
Copy !req
375. ¡Ambas lo han hecho sensacional!
Copy !req
376. ¡CHAM está perfectamente bien
siendo un dúo!
Copy !req
377. Hey, tu. ¿Actualmente estas con alguna
agencia de talentos?
Copy !req
378. Lo lamento.
Estoy con prisa.
Copy !req
379. ¡Hey!
Copy !req
380. ¿No estarías interesada
en convertirte en modelo?
Copy !req
381. ¿Modelo?
Copy !req
382. ¡Corte!
Copy !req
383. ¡Bien! ¡Vamos a pasar
a la siguiente escena!
Copy !req
384. ¿Quién es esa chica?
Copy !req
385. No lo sé.
Copy !req
386. ¡Hey, hey, hey!
Copy !req
387. Vi el guion de la próxima semana, Shibuya.
¡Eres sensacional!
Copy !req
388. ¡No pensé que llegaríamos a esto!
Copy !req
389. A decir la verdad, tengo una
idea más dramática.
Copy !req
390. ¡Fantástico!
Copy !req
391. Pero ...
Copy !req
392. Me pregunto si estará bien para Mima ...
Copy !req
393. o mejor dicho, para su agencia.
Copy !req
394. El personaje de Mima, Yoko Takakura,
cambia de personalidad ...
Copy !req
395. completamente cuando es violada por
los clientes en un espectáculo de desnudo.
Copy !req
396. ¡Estás loco!
¿Una escena de violación?
Copy !req
397. ¡Es la figura clave de la segunda mitad
de la serie! ¡Es un papel importante!
Copy !req
398. ¡Pero Mima es una Pop Idol!
Copy !req
399. No te preocupes, Mima.
Copy !req
400. Le pediremos al productor
que lo cambie.
Copy !req
401. Hey, hey. ¡Espera un minuto!
Copy !req
402. ¡Los guiones ya están retrasados, y el
personal de decorados está trabajando!
Copy !req
403. ¿Cómo se verá si empeoramos
las cosas quejándonos?
Copy !req
404. ¡Además, le dije a Shibuya que ella
iba a dejar de ser una Pop Idol!
Copy !req
405. ¡Es nuestro trabajo el proteger a las
celebridades en nuestra agencia!
Copy !req
406. ¡No hay forma en que Mima haga tal cosa!
Copy !req
407. Está bien, Rumi.
Copy !req
408. Lo haré.
Copy !req
409. Porque decidí que me convertiré
en una actriz.
Copy !req
410. ¡Mima!
Copy !req
411. Ya veo. ¡Eres realmente maravillosa, Mima!
Copy !req
412. ¡Este tipo de cosas es común en las actrices!
¡Jodie, creo era su nombre, también lo hizo!
Copy !req
413. Mima, por favor, piénsalo.
Copy !req
414. ¿Te das cuenta de los resultados
de hacer esto?
Copy !req
415. ¡No es que vaya a ser violada
en la realidad!
Copy !req
416. A pesar de eso ... estoy segura de que mis
padres enloquecerán cuando me vean así.
Copy !req
417. De todas maneras, lo haré.
Haré mi mejor esfuerzo.
Copy !req
418. Mima ...
Copy !req
419. ¡Me rehuso absolutamente a hacerlo!
Copy !req
420. ¿Bueno, Sr. Director?
¿Cómo se ve el decorado?
Copy !req
421. Preferiría una toma en un
verdadero club ...
Copy !req
422. pero considerando lo que estamos filmando,
nadie nos dejaría grabar en su local.
Copy !req
423. ¡Sheesh!
Copy !req
424. Por favor, cuento contigo.
Copy !req
425. ¡Hey, hey, hey, vamos, Yada!
Copy !req
426. ¿Qué harás con solo una
CITA en la próxima reunión?
Copy !req
427. ¡Eso no nos da mucha idea de la reunión!
Copy !req
428. ¡Muy bien, silencio!
Copy !req
429. ¡Estamos listos para filmar!
Copy !req
430. ¡Escena 48, "El administrador es derribado",
toma 1!
Copy !req
431. Diez segundos ...
Copy !req
432. 5, 4, 3, 2 ...
Copy !req
433. ¡Mmmm! ¡Se ve bien!
Copy !req
434. ¡Las ex Pop Idols hacen una escena maravillosa!
Copy !req
435. ¡No! ¡Deténgase! ¡Déjenme ir!
Copy !req
436. ¡Deténganse! ¡Bájense del escenario!
Copy !req
437. ¡Cállate la maldita boca!
Copy !req
438. ¡Salgan de aquí!
¡Llamaré a la policía!
Copy !req
439. ¿Piensas que me importa
una mierda la policía?
Copy !req
440. ¡Deténganse!
Copy !req
441. ¡Quiten las manos!
Copy !req
442. ¡Deténganse!
Copy !req
443. ¡Déjenme ir! ¡Deténganse!
Copy !req
444. ¡Auxilio! ¡Ayúdenme! ¡No!
Copy !req
445. ¡Por favor! ¡NO!
Copy !req
446. ¡Corten!
Copy !req
447. ¡Hey, por aquí, mantengan sus posiciones!
Copy !req
448. ¡Bien! ¡Ahora, muevan las cámaras!
Copy !req
449. Lo siento ...
Copy !req
450. Oh, no, está bien.
Copy !req
451. ¡Bien, ahora, la escena de la violación!
Copy !req
452. ¡Listos todos!
Copy !req
453. ¡Toma 1! ¡Grabando!
Copy !req
454. ¡No! ¡Deténganse! ¡No!
¡No! ¡Deténganse!
Copy !req
455. ¡Por favor! ¡Deténganse!
Copy !req
456. ¡Corten!
Copy !req
457. ¡No, no, no!
¡Más rápido!
Copy !req
458. ¡Lo siento!
Copy !req
459. ¡Una vez más, desde el principio!
Copy !req
460. ¡Aún no hay descanso!
¡Toma 2!
Copy !req
461. ¡Por favor! ¡Deténganse!
Copy !req
462. ¡No! ¡Por favor! ¡No!
Copy !req
463. ¡Deténganse! ¡No!
Copy !req
464. ¡Por favor!
Copy !req
465. ¡Mimarin!
Copy !req
466. ¡Estoy tan cansada!
Copy !req
467. Hey, ¿dónde está Rumi?
Copy !req
468. ¿Hmm? Oh, tuvo que ir a una
reunión en mi lugar ...
Copy !req
469. Hey, Mima ...
Copy !req
470. Tu sabes ...
Copy !req
471. Nada. Has hecho un esfuerzo tan grande ...
Copy !req
472. Como recompensa por tus esfuerzos,
te obsequiaré una deliciosa comida.
Copy !req
473. ¡Que afortunada soy!
Copy !req
474. ¡Estoy en casa, pescaditos!
Copy !req
475. ¿Me pregunto si seguirán con hambre?
Copy !req
476. ¡Por supuesto que no quería hacerlo!
Copy !req
477. ¡Pero no quería ocasionarle problemas
a la gente que me trajo hasta aquí!
Copy !req
478. ¿Ves? ¿No te lo dije?
Copy !req
479. ¿Ése es el trabajo que tanto querías?
Copy !req
480. ¡Ése es el CAROZO!
Copy !req
481. ¡No quiero seguir haciendo drama!
Copy !req
482. ¡El productor es un pervertido,
y mi papel está realmente equivocado!
Copy !req
483. ¡Cantar frente a mis fanáticos debe ser
lo mejor para mí después de todo!
Copy !req
484. ¿Oh ... esa escena ... ?
Copy !req
485. Por supuesto que estaría mintiendo
si dijera que no dudé el hacerla ...
Copy !req
486. pero la vi como un obstáculo que tenía que
saltear para convertirme en una actriz.
Copy !req
487. Escuché que el rating subió.
Copy !req
488. Como siempre, la mayor parte
del público es idiota.
Copy !req
489. Si. Me gustaría que me reconocieran
como una actriz.
Copy !req
490. ¿No como una "ex Pop Idol"?
Copy !req
491. ¡Entendiste!
Copy !req
492. Estaba bien porque Rei siempre
fue la que me gustó.
Copy !req
493. Estoy segura de que los fanáticos
de Mimarin están llorando por ti.
Copy !req
494. Pero CHAM me enseñó mucho.
Fue una gran experiencia a su manera.
Copy !req
495. ¡Si, totalmente!
Copy !req
496. Probablemente estén sollozando,
"¡esa no es Mimarin!"
Copy !req
497. La Habitación de Mima
Copy !req
498. ¿Cómo fue TU día?
Copy !req
499. Hoy, seguía un poco deprimida ...
Copy !req
500. pero el recibir e-mails de todos
ustedes me hizo sentir un poco mejor.
Copy !req
501. ¿E-mail?
Copy !req
502. 24 de Junio: Ayúdenme, todos ...
Copy !req
503. ¡Todos están forzándome a hacerlo!
¡Todo es culpa del guionista!
Copy !req
504. ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio!
¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio!
Copy !req
505. ¡Esto ... esto no es cierto!
¡Yo no escribí nada de esto!
Copy !req
506. ¡Por supuesto!
¡La Mima REAL está escribiendo esto!
Copy !req
507. Se que profundo dentro de tu corazón
quieres volver a ser una Pop Idol.
Copy !req
508. ¡No!
Copy !req
509. Yo ya no soy ...
Copy !req
510. ¿Ya no eres qué?
Copy !req
511. Oh, si, ya no eres una Pop Idol.
Copy !req
512. Ahora eres una mujer asquerosa.
Copy !req
513. ¡A nadie le gusta las Idols
con reputación manchada!
Copy !req
514. ¡Eso no es cierto!
¡Eso no es cierto!
Copy !req
515. ¡Mimarin!
Copy !req
516. Ahora no puedes regresar a la luz
de ese reflector ...
Copy !req
517. Pero eso está bien. YO estoy aquí.
Copy !req
518. De ahora en adelante, estaré en la luz,
y tú permanecerás en la sombra.
Copy !req
519. ¿Qué estás diciendo?
Copy !req
520. ¿Quién te crees que eres?
Copy !req
521. Ya no le agradas a nadie.
Copy !req
522. ¡Estás manchada! ¡ASQUEROZA!
Copy !req
523. ¡Basta! ¡Detente!
Copy !req
524. ¡No estoy manchada!
Copy !req
525. ¡Espera!
Copy !req
526. ¡ESPERA!
Copy !req
527. El amor hace latir tu corazón.
Copy !req
528. Si al final significa que estás enamorada ...
Copy !req
529. se mucho mas agresiva ...
Copy !req
530. porque conseguirás una oportunidad.
Copy !req
531. El ángel del amor te sonríe.
Copy !req
532. ¿Hay alguien aquí?
Copy !req
533. ¿Puedes ver el ángel
con las alas blancas?
Copy !req
534. ¿O sus ojos contemplándote ...
Copy !req
535. con su dulce voz,
o sus gentiles manos?
Copy !req
536. Ella está aquí para ti.
Copy !req
537. Ella está protegiéndote ...
Copy !req
538. desde algún lugar cercano.
Copy !req
539. Tengo una pregunta al respecto ...
Copy !req
540. El amor te hace latir el corazón.
Copy !req
541. Si al final significa que estás enamorada ...
Copy !req
542. se mucho mas agresiva ...
Copy !req
543. Sucedió alrededor de la
1 de esta madrugada.
Copy !req
544. Hey, te llamé anoche
y no te encontré ...
Copy !req
545. ¡Oh, mierda! ¿Cómo lo supiste?
Sí, como no.
Copy !req
546. ¿Viste La Habitación de Mima?
Copy !req
547. Sí, ¿pero es realmente ella?
Copy !req
548. No lo sé.
Copy !req
549. De acuerdo a esa página,
Mimarin va a estar en escena hoy.
Copy !req
550. ¡No puede ser!
Copy !req
551. La policía dice que Shibuya fue apuñalado
muchas veces con un objeto filoso ...
Copy !req
552. Popular escritor de guiones ASESINADO
La víctima: Takao Shibuya (34)
Copy !req
553. Seguramente fue un incidente traumatizante,
pero el preocuparnos por eso no nos ayudará
Copy !req
554. Tenemos que poner nuestra
mente en algo mas.
Copy !req
555. Pero también estaba
la carta bomba ...
Copy !req
556. ¿Piensas que el asesinato del Sr. Shibuya
está conectado con eso?
Copy !req
557. Yo no dije eso ...
Copy !req
558. Miras demasiada Televisión.
No te preocupes por eso.
Copy !req
559. ¡No te convertirás en una estrella
viéndote así! ¡Sonríe!
Copy !req
560. Shibuya ganó el Premio de Nuevos
Escritores en 1990, y luego ...
Copy !req
561. Te sirve ...
Copy !req
562. a ti ...
Copy !req
563. ¿cierto ... ?
Copy !req
564. ¿Qué sucede? ¡Mima! ¡MIMA!
Copy !req
565. ¿Mima estará bien?
Copy !req
566. ¿Por qué?
Copy !req
567. ¡Ese fotógrafo se especializa
en sacar fotos de desnudos!
Copy !req
568. ¿Y qué?
Copy !req
569. ¡Ella tiene esa parte con los
vellos adecuados!
Copy !req
570. ¡Estoy segura de que mostrará todo
frente al fotógrafo!
Copy !req
571. ¡Como, TOTALMENTE!
Copy !req
572. ¿No es hora de que estén preparadas?
Apúrense.
Copy !req
573. Si señorita.
Copy !req
574. Oooh ... me gusta esa expresión.
Copy !req
575. Intenta deslizar tus dedos
sobre tus cabellos.
Copy !req
576. Oh, así.
Copy !req
577. ¡Es genial!
Copy !req
578. El perfume no es para mí.
Y cuando atrape la escencia ...
Copy !req
579. Si, justo así.
Separa tus labios un poco ...
Copy !req
580. Genial. Ahora, quítate la parte de arriba ...
Copy !req
581. Prefiero usar jeans ...
Copy !req
582. que pequeños trajes de negocios.
Copy !req
583. Este año, no seré aplicada
y me vestiré casual.
Copy !req
584. Quería ser una mujer que
te satisfaga ...
Copy !req
585. pero supe que nos separaríamos aún si ...
Copy !req
586. permanecía esperando en punta de pié.
Copy !req
587. ¡Pensé que habías decidido
seguir adelante con esto!
Copy !req
588. ¡Todos te están esperando!
Copy !req
589. ¡Vamos, Mima!
Copy !req
590. ¿Ves? ¿No te lo dije?
Copy !req
591. Hubieras seguido como una Pop Idol.
Copy !req
592. Hey, Mima, ¿estás escuchando?
Copy !req
593. ¡Termina con toda esta tontería!
¿Quién eres tú?
Copy !req
594. ¿Yo? Yo soy una Pop Idol.
Copy !req
595. Todos me están esperando.
Copy !req
596. Así que me iré a cantar con
Rei y Yukiko nuevamente.
Copy !req
597. ¡No, no lo haré!
Copy !req
598. ¡Soy una actriz!
Copy !req
599. ¡No seas tonta!
Copy !req
600. ¡Realmente nadie quiere eso!
Copy !req
601. ¡Espera!
Copy !req
602. Lo que todos quieren es ...
Copy !req
603. ver historietas en vez de
difíciles libros y ...
Copy !req
604. quiero seguir siendo por siempre
de la manera que soy.
Copy !req
605. Pasando a su lado, haciendo una briza ...
Copy !req
606. quemando el escenario en mis memorias.
Copy !req
607. Estoy bien incluso si estoy sola.
Copy !req
608. Finalmente encontre una soledad lujosa.
Copy !req
609. ¡Gracias a todos!
Copy !req
610. 27 de Junio:
¡Gracias por venir hoy al evento!
Copy !req
611. ¡Realmente es el mejor sentimiento
el cantar frente a todos ustedes!
Copy !req
612. ¡BASTARDOS!
Copy !req
613. ¡Mima Kiragoe está dejando
el Trono de una Pop Idol!
Copy !req
614. ¿Huh?
Copy !req
615. ¡Hey!
Copy !req
616. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
617. Para el Sr. Mi-
Gracias por los e-mails que envías cada día.
Copy !req
618. tú me crees, ¿cierto?
Copy !req
619. ¡Esa no soy yo! ¡Ella es una impostora!
Copy !req
620. Por supuesto.
Mimarin nunca haría tal cosa.
Copy !req
621. Yo te protegeré, tu eres la verdadera Mimarin.
Copy !req
622. Confío en ti, Sr. MI-MANÍA.
Copy !req
623. No cambiaré ni un poco.
Copy !req
624. Siempre estaré contigo.
Copy !req
625. Pero esa impostora sigue
interponiéndose en mi camino.
Copy !req
626. ¿Qué debo hacer?
Copy !req
627. Yo me haré cargo de ella.
Copy !req
628. ¡Gracias, Sr. Mi-manía!
Copy !req
629. Tu eres el único del cual puedo depender.
Copy !req
630. ¡Ya no me reconozco a mi misma!
Copy !req
631. Bueno ...
Copy !req
632. ¿Cómo piensas que la persona que eras ...
Copy !req
633. hace un segundo es la misma persona
que eres ahora?
Copy !req
634. Un flujo constante de recuerdos.
Copy !req
635. Con tan solo eso, todos creamos ilusiones
dentro de nosotros mismos ...
Copy !req
636. por lo que se dice que cada uno tiene
una personalidad estable.
Copy !req
637. Doctora, tengo miedo de que ...
Copy !req
638. mi otro yo haga algo de lo que yo
no esté al tanto ...
Copy !req
639. Está bien. No hay forma en que las
ilusiones puedan tomar vida.
Copy !req
640. ¡CORTE!
Copy !req
641. Mima, ¿qué sucede?
Copy !req
642. ¡Lo lamento!
Copy !req
643. ¡Oh, no!
¡Esta lluvia me tiene cansada!
Copy !req
644. ¡Creo que me voy a resfriar!
Copy !req
645. ¡Lo siento mucho!
Copy !req
646. ¡Envuélvanlo! ¡Envuélvanlo!
Copy !req
647. ¡Está lloviendo realmente fuerte afuera,
pero nuestro corazón siempre está soleado!
Copy !req
648. ¡Bueno, creo que terminamos por hoy!
Copy !req
649. Bienvenidos a ...
Copy !req
650. "La Tierra de Cham" de ...
Copy !req
651. Rei y Yukiko.
Copy !req
652. ¿Sr. Tadokoro?
Copy !req
653. Estoy seguro de que ahora están en el aire.
Copy !req
654. Pensé que te gustaría verlas porque
ya ha pasado mucho tiempo.
Copy !req
655. Daremos una función este Domingo.
¡Es en el Sim City Ibaragi a las 14:00hs!
Copy !req
656. ¿Cómo han estado?
¡Gente de todas partes, vengan a vernos!
Copy !req
657. - Sólo pensé en pasar a visitar.
- ¡Los estaremos esperando!
Copy !req
658. La Tierra de Cham volverá la próxima
semana a la misma hora. Hasta entonces ...
Copy !req
659. Dos, Tres, ...
Copy !req
660. ¡Adiós!
Copy !req
661. Buen programa, chicas.
Copy !req
662. Hey, es Mima.
Copy !req
663. ¡Mima!
Copy !req
664. ¡Espera!
Copy !req
665. ¿Quién eres tú?
Copy !req
666. ¡Ya te lo dije!
SOY la verdadera Mima.
Copy !req
667. En otras noticias ...
Copy !req
668. Hoy, la Agencia de Planificación Económica
anunció un "Nuevo Índice de Vida" ...
Copy !req
669. que indica que el estándar de vida global
de los japoneses ...
Copy !req
670. Se siente como si no te hubiese
visto en mucho tiempo.
Copy !req
671. Bueno, yo también estuve muy ocupada.
Copy !req
672. Así que, ¿te estás acostumbrando
a la actuación?
Copy !req
673. Sí.
Copy !req
674. Es duro, pero es lo que decidí hacer.
Copy !req
675. ¡Has madurado mucho, Mima!
Copy !req
676. Pero es bueno que a la gente le esté
gustando la nueva Mima.
Copy !req
677. Si ...
Copy !req
678. Esa no parece la cara de alguien
que está de acuerdo.
Copy !req
679. Tu sabes ... Mima ...
¿Alguien te ha estado acosando?
Copy !req
680. Estuve visitando esa página web.
Copy !req
681. Es demasiado, aún si es una protesta por la
forma en que has cambiado tu imagen ...
Copy !req
682. Es mejor si no la miras.
Copy !req
683. Sí ...
Copy !req
684. Pero tal vez, ella es mas parecida a mi
que yo misma.
Copy !req
685. ¿Mima ... ?
Copy !req
686. El otro YO que enterré muy dentro
de mi corazón.
Copy !req
687. ¿Y si ... ?
Copy !req
688. ¿Qué sucede si la otra personalidad de repente
comienza a actuar por su cuenta ... ?
Copy !req
689. Está bien. No hay forma en que las
ilusiones puedan tomar vida.
Copy !req
690. ¿Rumi?
Copy !req
691. ¡CORTE!
Copy !req
692. ¡Mima!
¿Qué estás diciendo?
Copy !req
693. ¡Creo que voy a tener pesadillas
con estas líneas!
Copy !req
694. ¡Lo siento mucho!
Copy !req
695. ¿Qué te está ocurriendo?
Copy !req
696. Uh, nada ...
Copy !req
697. Una vez más, desde el comienzo ...
Copy !req
698. De acuerdo, ¡Toma 2!
Copy !req
699. En otras noticias ...
Copy !req
700. Hoy, la Agencia de Planificación Económica
anunció un "Nuevo Índice de Vida" ...
Copy !req
701. que indica que el estándar de vida global
de los japoneses ...
Copy !req
702. Ha pasado mucho tiempo, Rumi.
Copy !req
703. ¿Qué? ¡Yo estuve ayer también!
Copy !req
704. ¿Ayer? ¿Eso fue real?
Copy !req
705. Estás actuando en forma extraña, Mima.
Copy !req
706. ¡Mima! ¿Qué sucede contigo?
Copy !req
707. ¡Estás sangrando!
Copy !req
708. Esta sangre es real, ¿cierto?
Copy !req
709. ¡Mima!
Copy !req
710. Hoy estuve de compras en Harajuku.
Soy una aficionada de los artículos en oferta.
Copy !req
711. Creo ... que hoy fui a Harajuku ...
Copy !req
712. ¿Quiere decir que ...
Copy !req
713. el asesino es una ilusión que ella creó?
Copy !req
714. Sí.
Copy !req
715. Le teme a un guardia de seguridad
imaginario ...
Copy !req
716. y luego duplica esa figura con el
asesino en serie de las modelos.
Copy !req
717. Pero las ilusiones no asesinan.
Copy !req
718. Pero ... ¿qué sucedería si esa ilusión
encontrara a alguien para poseer?
Copy !req
719. ¿Poseer ... ?
Copy !req
720. ¿Entonces ... todos esos hombres
que fueron asesinados ... ?
Copy !req
721. Fueron aquellos que ya no tenían
ninguna utilidad para ella.
Copy !req
722. Encuéntrela rápido, Sr. Yamashiro.
Copy !req
723. Antes de que el asesino consiga otra víctima.
Copy !req
724. ¿Cuánto?
Copy !req
725. Lo seguro es que eres un repartidor
de pizza muy extraño.
Copy !req
726. ¡Detente! ¡Por favor, detente!
Copy !req
727. Si, eso se ve bien ... vamos, se mas atrevida!
¡Mas apasionada!
Copy !req
728. ¡Eso es! ¡Toma Tres!
Copy !req
729. ¿Hola?
¿Mima?
Copy !req
730. ¿Están bien por ahí?
Copy !req
731. ¿No has escuchado aún ...
acerca del Sr. Murano?
Copy !req
732. ¡No puede ser ... !
Copy !req
733. La policía dice que Murano murió
de multiples puñaladas ...
Copy !req
734. ¿El Sr. Murano?
¿En serio?
Copy !req
735. ¡Nos estamos volviendo locos aquí!
Copy !req
736. De todas maneras, permanece en donde
estás hasta que llegue. ¿De acuerdo?
Copy !req
737. El arma usada en el último asesinato
se dice que es muy parecida ...
Copy !req
738. a la usada en el homicidio de un popular
guionista la semana pasada.
Copy !req
739. La policía considera que se trata de una
venganza personal como el motivo ...
Copy !req
740. y están buscando conexiones
entre los dos casos.
Copy !req
741. ¡Señorita Kirigoe! Por favor, ¿puede darnos
su opinion del asesinato del Sr. Murano?
Copy !req
742. ¿Sabe algo al respecto?
Copy !req
743. ¿Hay alguna conexión con el asesinato
del Sr. Shibuya, el guionista?
Copy !req
744. ¡Señorita Kirigoe!
Hay rumores de un triángulo amoroso ...
Copy !req
745. entre usted, el Sr. Shibuya,
y el Sr. Murano y queremos ...
Copy !req
746. ¿Piensas que ella está involucrada?
Copy !req
747. Lo que sucede dos veces, sucede tres.
Copy !req
748. Hagamos nuestras apuestas
acerca de quién es el siguiente.
Copy !req
749. ¡Basta de hacer eso!
Copy !req
750. No les importa.
Copy !req
751. ¿Estoy con vida?
Copy !req
752. Tal vez ese camión me golpeó ...
y todo esto es un sueño ...
Copy !req
753. ¿Están todos listos?
Copy !req
754. ¡Muy bien, Mima!
Copy !req
755. Respira mas fuerte que en el ensayo.
Copy !req
756. Acabas de matar a alguien.
Copy !req
757. Si.
Copy !req
758. ¡Y ... acción!
Copy !req
759. ¿Estás despierta?
Copy !req
760. ¿Tú eres ... ?
Copy !req
761. ¿Puedes decirme tu nombre?
Copy !req
762. ¿Yo? Yo soy Mima Kirigoe.
Copy !req
763. Bien. ¿Y qué haces?
Copy !req
764. Soy una Pop Idol ... no, una actriz.
Copy !req
765. Ese debe ser un trabajo duro.
Copy !req
766. Es duro, pero es lo que elegí hacer.
Copy !req
767. Piensa que una joven actriz
llamada Mima Kirigoe.
Copy !req
768. Desorden de Identidad Desasociada.
Copy !req
769. En otras palabras,
"Síndrome de Personalidad Múltiple"
Copy !req
770. Todo esos crímenes tuvieron lugar cuando
se convertía en alguna otra persona.
Copy !req
771. Así que, ¿dónde está la personalidad
de la verdadera Yoko?
Copy !req
772. Yoko Takakura, la personalidad original ...
Copy !req
773. no es mas que un personaje en una
serie de drama para ella.
Copy !req
774. Ser una chica "normal" ...
la violación en un club de nudismo ...
Copy !req
775. Para ella, todo sucedió como parte
de una serie de drama ...
Copy !req
776. Haciendo eso, ella recuperó
su corazón.
Copy !req
777. Eso es correcto.
Soy una actriz.
Copy !req
778. ¡Corte!
Copy !req
779. ¿Puedes decirme tu nombre?
Copy !req
780. ¿El mío? Soy Rika Takakura.
Copy !req
781. La personalidad original,
Yoko Takakura, ya no existe.
Copy !req
782. Asesinando, y luego convirtiéndose en su
hermana modelo, ella rescató su corazón.
Copy !req
783. Eso es correcto. Soy una modelo.
Copy !req
784. ¡Muy bien! ¡Ésa es la toma!
Copy !req
785. ¡Lo hicimos, Mima!
Copy !req
786. ¡Mima ... buen trabajo!
Copy !req
787. ¡Se puede ver que te esforzaste mucho!
Copy !req
788. Rumi ...
Copy !req
789. ¡Desde este momento,
Double Bind está en la cinta!
Copy !req
790. ¡Para todos, buen trabajo!
Copy !req
791. ¡Estuviste fantástica, Mima!
¿Qué piensa usted, Director?
Copy !req
792. Ella estuvo realmente excelente.
Copy !req
793. Muchas gracias.
Copy !req
794. Te veo luego en la fiesta.
Copy !req
795. Te estaremos llamando luego.
Copy !req
796. ¿Entonces ... también podemos asistir?
Copy !req
797. Mima, ve a cambiarte.
Copy !req
798. Dra. Touko ...
Copy !req
799. ¡Hey, espera! ¡Ya no soy Touko!
¿A caso lo olvidaste?
Copy !req
800. No hay forma en que las ilusiones
puedan tomar vida.
Copy !req
801. Deberías dejar de soñar pronto.
Copy !req
802. ¿Señorita Eri ... ?
Copy !req
803. ¿Por qué se está demorando tanto Mima ... ?
Copy !req
804. Voy a regresar a la oficina.
Lleva a Mima a casa, ¿puedes?
Copy !req
805. Sr. Tadokoro. ¿Estaba diciendo algo
acerca del próximo trabajo de Mima?
Copy !req
806. ¡Oh, es genial!
Copy !req
807. Un rol estelar en una película para video.
Copy !req
808. Hay algunas escenas no especificadas ...
¿pero qué se puede hacer?
Copy !req
809. ¡Alguien que me ayude!
Copy !req
810. ¡Como si alguien pudiera escuchar
TU voz en estos momentos!
Copy !req
811. ¿Quién eres?
Copy !req
812. ¿Por qué estás haciendo esto?
Copy !req
813. ¡Estoy protegiendo a mi querida Mimarin!
Copy !req
814. ¡Pero ... pero yo soy Mimarin!
Copy !req
815. ¡No, no, no, no, NO!
Copy !req
816. ¡Tu no sabías que soy Mi-Manía!
Copy !req
817. ¡Tu solo estas FINGIENDO ser Mimarin!
Copy !req
818. ¡DETÉNTE!
Copy !req
819. ¡NO! ¡DETÉNTE!
Copy !req
820. ¿Tú asesinaste a ese guionista y a ese
fotógrafo con esa pequeña boca?
Copy !req
821. ¡Tu deshonraste el nombre de Mimarin!
Copy !req
822. Puede ser ... que tú ...
Copy !req
823. ¡La verdadera Mimarin me envía
e-mails todos los días!
Copy !req
824. ¡Y ella dice que tu te sigues
interponiendo en su camino!
Copy !req
825. ¿Tú los mataste?
Copy !req
826. ¡Y tu también morirás pronto!
Copy !req
827. ¡Niña mala!
Copy !req
828. ¡Debes seguir el guion!
Copy !req
829. ¡Y ahora ... Toma 2!
Copy !req
830. ¡Muy bien! ¡Se ve bien!
Copy !req
831. ¡Tu eres la mejor, Mima!
Copy !req
832. ¡Mima!
Copy !req
833. ¿Qué sucede?
¡Tienes toda la ropa desgarrada!
Copy !req
834. ¡Te estuve buscando por todas partes!
Copy !req
835. Rumi ...
Copy !req
836. ¿Qué pudo haber sucedido?
Copy !req
837. ¡Esto no puede ser ... !
Copy !req
838. ¿Estás segura de que no estabas soñando?
Copy !req
839. ¿Estás bien?
Copy !req
840. Te llevaré de regreso ...
a la habitación de Mima.
Copy !req
841. ¿Rumi, estás aquí?
Copy !req
842. ¿Qué?
Copy !req
843. Oh, nada ...
Copy !req
844. Oh, está bien,
tengo que llamar al Sr. Tadokoro.
Copy !req
845. No ... esta no es mi habitación ...
Copy !req
846. ¡Por supuesto que no!
¡Ésta es la habitación de Mima!
Copy !req
847. ¡Tu eres ... !
Copy !req
848. ¡Mira! ¡Es el nuevo traje!
Copy !req
849. ¡Lo usaré en la función de mañana!
Copy !req
850. ¿No es genial?
¡Es perfecto para mí!
Copy !req
851. ¿Rumi ... ?
¿Por qué ... ?
Copy !req
852. ¿Rumi?
Copy !req
853. Rumi ...
Copy !req
854. ¡Oh! Rumi se fue a casa.
Copy !req
855. Dijo que estuvo ocupada últimamente
y que se vio probada del sueño.
Copy !req
856. ¡No digas cosas extrañas como esas!
Copy !req
857. Esto es una broma,
¿cierto Rumi?
Copy !req
858. El amor hace latir tu corazón.
Copy !req
859. Si al final significa que estás enamorada ...
Copy !req
860. ¿Qué piensas? Perfecto, ¿huh?
Copy !req
861. ¡Después de todo, una Pop Idol
TIENE que cantar!
Copy !req
862. Pero ...
Copy !req
863. Tu sigues intrometiéndote en mi camino.
Copy !req
864. Rumi también estaba
totalmente furiosa.
Copy !req
865. ¡Por favor ... detén todo esto!
Copy !req
866. ¡Pero una Pop Idol siempre está
protegida por sus fanáticos!
Copy !req
867. ¡Atienden a cualquier favor
que yo, Mima, les pida!
Copy !req
868. Aunque el Sr. Mi-manía
falló un poquito ...
Copy !req
869. ¿Mi-manía ... ?
¿Cómo lo conoces?
Copy !req
870. Pero, oh, bueno ... "se cosecha lo que se
siembra", especialmente TU.
Copy !req
871. ¡Auxilio! ¡Alguien que me ayude!
Copy !req
872. ¡Por favor! Rumi, eres tú, ¿cierto?
Copy !req
873. ¡POR FAVOR DESPIERTA!
Copy !req
874. ¡TU ERES la que necesita despertar!
Copy !req
875. ¡Auxilio, auxilio!
¡Alguien que me ayude!
Copy !req
876. ¡Auxilio!
¡QUE ALGUIEN ME AYUDE!
Copy !req
877. ¡ALGUIEN!
¡ALGUIEN QUE ME AYUDE!
Copy !req
878. ¡AUXILIO!
¡ALGUIEN QUE ME AYUDE!
Copy !req
879. Terminemos con todo esto.
Copy !req
880. ¡No necesitamos dos Mimas!
Copy !req
881. ¡YO SOY MIMA!
Copy !req
882. ¡Eso es gracioso!
¡Mima es una Pop Idol!
Copy !req
883. ¡Tu eres solo una sucia impostora!
Copy !req
884. ¡COMO SI ME IMPORTASE!
¡YO SOY QUIEN SOY!
Copy !req
885. ¡Oh, mierda!
Copy !req
886. ¡Llamen a la policía!
¡No, llamen una ambulancia!
Copy !req
887. ¡Lo sé!
Copy !req
888. Gracias por las flores
que siempre traes.
Copy !req
889. Las pondré en mi habitación.
Copy !req
890. Son bonitas.
Muy bonitas ...
Copy !req
891. No sabía que la estaba visitando.
Debe estar muy ocupada últimamente.
Copy !req
892. Oh, no.
Copy !req
893. De vez en cuándo, vuelve a tener
la personalidad de Rumi, pero ...
Copy !req
894. Ya se que nunca volveré a VERLA.
Copy !req
895. Pero, gracias a ella,
soy quien soy actualmente.
Copy !req
896. ¡Estas mintiendo! ¡No puede ser
que Mima Kirigoe esté en ESTE lugar!
Copy !req
897. Pienso que solo se le parece mucho.
Copy !req
898. ¡No, soy real!
Copy !req
899. Cada vez que paso por esta
estación en el tren ...
Copy !req
900. mi corazón se llena de nostalgia.
Copy !req
901. Los días cuando corría alrededor de
este lugar, escondiendo mis sentimientos ...
Copy !req
902. con mi uniforme escolar.
Copy !req
903. Me lleva a la primera vez
en que sentí el amor ...
Copy !req
904. esas cuatro estaciones cuando era
frenética y sin embargo desconfiada.
Copy !req
905. ¿Recuerdas ese tiempo cuando el estar
simplemente cerca el uno del otro ...
Copy !req
906. hacía que nuestro amor creciera?
Copy !req
907. Me corté el cabello desde la graduación.
Copy !req
908. Me pregunto si sigues igual.
Copy !req
909. ¿Persigues aún ese sueño
que siempre me contabas ...
Copy !req
910. en nuestro camino de regreso a casa?
Copy !req
911. Llévame a cuando las lágrimas
se derramaban ...
Copy !req
912. a esas cuatro estaciones que sentí
desde el fondo de mi corazón.
Copy !req
913. ¿Recuerdas como en los atardeceres
luego de la escuela ...
Copy !req
914. simplemente queríamos tiempo
para estar solos?
Copy !req
915. Aún en esta nueva estación,
no puedo quitarme ...
Copy !req
916. el hábito de fingir
cuando estoy triste.
Copy !req
917. Estoy segura de que lo sabes.
Copy !req
918. Aún recuerdo sus ojos cuando
me miraban silenciosos.
Copy !req