1. ¡Powertron!
Copy !req
2. ¡Ataque Especial!
Copy !req
3. ¡Maldición! ¡Los atraparé
la próxima vez, Powertron!
Copy !req
4. ¡Espera, Kingburg!
Copy !req
5. ¡Maldición!
¿Se escapó?
Copy !req
6. ¡Sin embargo, los Powertron
mantendremos la paz de la red!
Copy !req
7. ¡Sí!
Copy !req
8. Eso no se pareció en nada
con lo que aparece en TV
Copy !req
9. ¡Eso fue tan malo!
Copy !req
10. Amigo, eso parece
demasiado costoso.
Copy !req
11. Como dije, es del
espectáculo en Hiroshima.
Copy !req
12. ¿Ese al que no pude asistir?
Copy !req
13. Cuando Rei dudó en un canción porque unos
tipos comenzaron a dar problemas...
Copy !req
14. Y este es el MiniDisc de la vez en que
Mima cantó en lugar de Rei.
Copy !req
15. ¡Es una preciosa muestra de la
voz con que canta Minmarin!
Copy !req
16. Oh, si... ¿ese rumor es cierto?
Copy !req
17. Oh, ¿ese?
Copy !req
18. Quedan tres, solo quedan tres...
Copy !req
19. El último asunto de Chammingbird...
solo quedan tres.
Copy !req
20. 400 yen...
400 yen...
Copy !req
21. Sí, también leí de eso.
Copy !req
22. Escuché que lo anunciará hoy
porque es su último concierto aquí.
Copy !req
23. ¿En un show insignificante como este?
¡Es un poco frío por parte de Mimarin!
Copy !req
24. Hubo mucha actividad solista últimamente...
Copy !req
25. ¿Y solo Mimarin parece merecer
convertirse en actriz?
Copy !req
26. Mira, están de regreso.
Copy !req
27. Los que causaron problemas
la semana pasada.
Copy !req
28. Solo espero que no hagan
desastres hoy, justo hoy.
Copy !req
29. ¡Me estoy poniendo nerviosa!
Copy !req
30. ¡Vamos, quédate quieta!
Copy !req
31. Hey, ¿qué sucede aquí?
¡Está todo deshilachado!
Copy !req
32. ¡No me miren a mí!
Copy !req
33. - ¡Consígueme un poco de cinta adhesiva!
- ¿Hola? Sí.
Copy !req
34. ¡Recuerda tu entrada en la
segunda canción, Mima!
Copy !req
35. ¡No me presiones!
Copy !req
36. ¡Necesito una bebida!
Copy !req
37. - Lo siento. Te llamaré mas tarde.
- Podrás beber algo luego de la función.
Copy !req
38. ¡Adelante!
Copy !req
39. Y parece que están listas.
Copy !req
40. Sin mas palabras, démosle la bienvenida
a nuestro escenario a... ¡Cham!
Copy !req
41. ¿Tienes duda acerca de tu amor?
Copy !req
42. Envía un grito de auxilio y espera un poco.
Copy !req
43. El amor hace latir tu corazón.
Copy !req
44. Si al final significa que estás enamorada...
Copy !req
45. se mucho mas agresiva...
Copy !req
46. porque conseguirás una oportunidad.
Copy !req
47. El ángel del amor te sonríe.
Copy !req
48. ¡Mima! ¡Mima! ¡Mima!
Copy !req
49. ¡Mima debería estar actuando,
no cantando!
Copy !req
50. ¡No puedo hacer esto después de todo!
Copy !req
51. Mika...
Copy !req
52. La quieren en una serie de drama.
Copy !req
53. ¡No hay mejor contratos que estos!
Copy !req
54. ¡Puede actuar y cantar!
¡Eso estaría bien!
Copy !req
55. ¡Su horario con las otras dos
está empezando a no coincidir!
Copy !req
56. ¡Ella no ha tomado las lecciones
para convertirse en actriz!
Copy !req
57. ¡El productor de TV elogió
la actuación de Mima!
Copy !req
58. ¿Pero que hay con respecto a los
sentimientos de Mima?
Copy !req
59. y espera un momento.
Copy !req
60. El amor hace latir tu corazón.
Copy !req
61. Si al final significa que estás enamorada...
Copy !req
62. se mucho mas agresiva...
Copy !req
63. porque conseguirás una oportunidad.
Copy !req
64. El ángel del amor te sonríe.
Copy !req
65. Gracias, muchas gracias.
Copy !req
66. Fue una función divertida,
pero solo nos queda una canción...
Copy !req
67. ¡Acabamos de llegar!
Copy !req
68. Umm... antes de nuestra última canción,
tenemos una noticia que darles...
Copy !req
69. Umm, Yo, Mima Kirigoe, pasé momentos
inolvidables con Cham...
Copy !req
70. ¡Fuera de mi camino!
Copy !req
71. ¿Qué hicimos? ¿Huh?
Copy !req
72. ¡Deja de hacerte ver!
¡Sólo eres el estúpido de turno!
Copy !req
73. ¡Quítate de mi vista, estúpido!
Copy !req
74. ¡Tú, vete de aquí!
Copy !req
75. ¿Qué demonios? ¿Quién eres tú
para decirme que me vaya, imbécil?
Copy !req
76. ¡No fui yo!
Copy !req
77. ¿Qué estás haciendo? ¡Que venga acá
quien quiera que haya tirado eso!
Copy !req
78. ¡Váyanse a casa! ¡Váyanse a casa!
Copy !req
79. ¡Maldición!
¡Váyanse a casa! ¡Váyanse a casa!
Copy !req
80. ¡Ellos de nuevo!
Copy !req
81. ¡Cancelaremos la función!
Copy !req
82. ¡Pero hoy es...!
Copy !req
83. ¡Cállate! ¡Maldición!
Copy !req
84. ¡Váyanse a casa! ¡Váyanse a casa!
¡Váyanse a casa! ¡Váyanse a casa!
Copy !req
85. ¡Deténganse!
Copy !req
86. Hoy...
Copy !req
87. ¡Justo hoy... quería pasar un buen
momento con todos ustedes!
Copy !req
88. ¡Qué actitud para alguien sin nombre!
Copy !req
89. ¿Pequeño hijo de...?
Copy !req
90. ¿Qué quieres, fenómeno?
Copy !req
91. ¡Vamos!
Copy !req
92. En... en realidad...
en este día, yo...
Copy !req
93. ¡El día de hoy,
Mima se separará de Cham!
Copy !req
94. - ¿Qué?
- ¿Por qué?
Copy !req
95. Gracias a todos ustedes.
Copy !req
96. ¡Estoy realmente felíz de haber pasado
2 años y medio como parte de Cham!
Copy !req
97. Espero que me apoyen en mi esfuerzo
por convertirme en una actriz.
Copy !req
98. Así que esta será la última canción.
Por favor, escúchenla.
Copy !req
99. Bueno, tiene mucho sentido
desde el punto de la agencia.
Copy !req
100. Las Pop Idols simplemente
no hacen dinero... ¿cierto?
Copy !req
101. Metamorfosis, ¿huh?
Copy !req
102. Aún recuerdo bien...
Copy !req
103. esa calidez que tú me dabas.
Copy !req
104. Fue en los gentiles rayos de Sol.
Copy !req
105. Creía que...
Copy !req
106. los días pasados cuando...
Copy !req
107. estábamos enamorados, lo eran todo.
Copy !req
108. Ahora, rodeada por los recuerdos...
Copy !req
109. me he vuelto cobarde.
Copy !req
110. Estoy eligiendo vivir una vida
en la que...
Copy !req
111. no puedo sentir nada...
Copy !req
112. ¡Mimarin!
¡No nos dejes! ¡No te vayas!
Copy !req
113. ¡Mimarin! ¡Mimarin!
Copy !req
114. Gracias.
Copy !req
115. ¡Siempre miro "La Habitación de Mima"!
Copy !req
116. ¡Dios!
¡Este queso ya está en mal estado!
Copy !req
117. Lo lamento...
olvidé alimentarlos ayer.
Copy !req
118. El terremoto que ocurrió
en la prefectura Mie...
Copy !req
119. destruyó pueblos en toda la región.
Copy !req
120. El gobierno reporta 200 muertos,
pero el número de víctimas aún...
Copy !req
121. debe determinarse ya que hay muchos
desaparecidos entre los escombros.
Copy !req
122. Las autoridades han convocado tropas
para las operaciones de rescate...
Copy !req
123. sin embargo, debido a que está
oscureciendo en el área...
Copy !req
124. Gracias por todo el trabajo
durante estos años.
Copy !req
125. Adiós Mima la Pop Idol.
Copy !req
126. "Canta para nosotros por siempre"...
Copy !req
127. Realmente no puedo hacer eso.
Copy !req
128. "Me gusta mirar siempre La Habitación de Mima.
Puse un link a La Habitación de Mima".
Copy !req
129. ¿Qué es esto?
Copy !req
130. - ¿Hola?
- ¡Mima! ¡Ya estas en casa!
Copy !req
131. ¡Ah, mamá!
Copy !req
132. ¡Si, estoy bien!
¿Cómo estás tú?
Copy !req
133. ¿En serio?
Copy !req
134. Si. Hoy fue la última.
No mas canciones para mí.
Copy !req
135. Recuerdo cuando decías que
siempre quisiste ser una cantante.
Copy !req
136. ¡Esta es mi gran oportunidad!
¡Ya te lo dije!
Copy !req
137. ¡Últimamente, todas quisimos
conseguir un single!
Copy !req
138. ¡Tu tío en Yamaguchi compró
20 copias esta vez!
Copy !req
139. Tu no entiendes esta industria, Mamá.
Copy !req
140. ¿No era cantar lo que hacías mejor?
Copy !req
141. ¡La imagen de Pop Idol me está sofocando!
Copy !req
142. Además, hoy en día, las Pop Idols son...
Copy !req
143. Espera, tengo otra llamada en la línea...
Copy !req
144. Si, Kirigoe al habla...
Copy !req
145. ¿Hola?
Copy !req
146. ¿Hola?
Copy !req
147. ¿Mamá?
Sólo número equivocado...
Copy !req
148. Si, lo sé.
Copy !req
149. ¡Oh, espera! ¡El baño!
Copy !req
150. Llámame en cinco minutos.
Copy !req
151. ¡Oh, mamá!
Copy !req
152. ¿Un fax? ¿De quién será?
Copy !req
153. ¿Disculpe, quien es usted?
Copy !req
154. "¿Disculpe, quien es usted?"
Copy !req
155. "¿Disculpe, quien es usted?"
Copy !req
156. ¿Sabes lo que significa esa nota, Rumi?
Copy !req
157. Es una página de Internet.
Copy !req
158. ¡Oh, esa cosa ha sido popular últimamente!
Copy !req
159. ¿y qué es eso?
Copy !req
160. ¿Cómo puedo describírtelo?
Copy !req
161. Es como una red de computadoras.
Copy !req
162. ¿Y?
Copy !req
163. Considerando que esa persona
"puso un link a La Habitación de Mima"...
Copy !req
164. esta "Habitación de Mima"
debe ser un sitio web.
Copy !req
165. No lo entiendes, ¿cierto?
Copy !req
166. No. Ni una palabra.
Copy !req
167. ¡Muy bien!
Copy !req
168. Lamento haberte hecho esperar.
Copy !req
169. ¡Estamos listos para la toma!
Copy !req
170. ¡No me hagas reír!
Copy !req
171. ¡Te estás riendo de mí!
Copy !req
172. ¡5 segundos!
Copy !req
173. 4, 3, 2...
Copy !req
174. La hermana menor de Rika, la
víctima de asesinato, está aquí.
Copy !req
175. ¿Le gustaría verla?
Copy !req
176. Sr. Yamashiro.
Copy !req
177. ¿Sabe por qué el culpable
despellejaba a sus víctimas?
Copy !req
178. Asumo que obtenía estimulación
sexual de dichas actividades...
Copy !req
179. - Quiere convertirse en una de ellas.
- ¿Convertirse... en qué?
Copy !req
180. Una mujer... o...
Copy !req
181. ¡Corte!
Copy !req
182. ¡Eri Ochiai es una actriz sensacional!
Copy !req
183. ¡Es una persona completamente diferente
cuando la cámara está grabando!
Copy !req
184. ¡Eso estuvo bien!
Copy !req
185. ¡Siguiente! ¡Escena 32!
Copy !req
186. ¡Hermana de Rika, tu sigues!
Copy !req
187. ¡Por aquí!
Copy !req
188. ¡Sujeta esto!
Copy !req
189. ¿Nerviosa?
Copy !req
190. Un poco.
Copy !req
191. No hay de que ponerse nerviosa
cuando solo tienes una línea...
Copy !req
192. ¿Cómo está nuestra actriz estelar?
Copy !req
193. Sr. Tadokoro. Ella está haciéndolo ahora.
Copy !req
194. "¿Disculpe, quien es usted?"
Copy !req
195. "¿Disculpe, quien es usted?"
Copy !req
196. "¿Disculpe, quien...?"
Copy !req
197. ¡A eso me refiero!
Copy !req
198. ¡Buen día!
Copy !req
199. ¡Buen día!
Copy !req
200. Buen día.
Copy !req
201. Hola a todos.
Copy !req
202. Buen día.
Copy !req
203. ¡Sr. Shibuya!
¿Usted también está aquí?
Copy !req
204. Hola, Eri.
¿Cómo va todo?
Copy !req
205. ¡Señor, sus líneas son muy difíciles!
¡Ya no quiero seguir haciéndolo!
Copy !req
206. ¡No digas eso!
Copy !req
207. ¡Pero la historia es realmente buena!
¡Me encantan este tipo de cosas!
Copy !req
208. ¡Eres buena levantándole
el ego a las personas!
Copy !req
209. Eri. ¡Todas estas cartas de fanáticos
te llegaron a la estación!
Copy !req
210. Gracias, Sr. Tejima.
Copy !req
211. Kuro...
Copy !req
212. Oh, esta no es para ti.
Copy !req
213. Bueno, sigan haciendo
un buen trabajo.
Copy !req
214. ¡Así que, Señor, dígame!
Copy !req
215. ¿Quién es el criminal?
Copy !req
216. Lo siento, no te lo puedo decir.
Eso arruinaría la diversión.
Copy !req
217. ¿Así que, qué harás acerca del criminal?
Copy !req
218. Tendrá que decidirse pronto.
Copy !req
219. ¡Buenos días, Sr. Tejima!
¡Sr. Shibuya!
Copy !req
220. Oh, hola...
Copy !req
221. Mima está recibiendo buenas críticas.
Aún entre el personal de la estación.
Copy !req
222. Si ese es el caso,
¿no piensa que tiene muy pocas líneas?
Copy !req
223. Eso es lo que dice, Shibuya.
Copy !req
224. ¡Hey, no me miren a mí!
Copy !req
225. ¡Señor! ¡Por favor!
¡Usen a Mima solo un poco mas!
Copy !req
226. Pero, verá...
ella es una Pop Idol, ¿cierto?
Copy !req
227. Son realmente difíciles de usar...
Copy !req
228. ¡Ese no es un problema!
¡Ella ya no quiere ser una Pop Idol!
Copy !req
229. ¿En serio?
Copy !req
230. También queremos darle un drástico
cambio de imagen.
Copy !req
231. ¡Estamos listos para la toma!
Copy !req
232. Oh, esto es para Mima.
Copy !req
233. "¿Disculpe, quien es usted?"
Copy !req
234. "¿Disculpe, quien es usted?"
Copy !req
235. ¡5 segundos!
Copy !req
236. 4, 3, 2...
Copy !req
237. ¿Sr. Tadokoro?
Copy !req
238. ¡Sr. Tadokoro!
Copy !req
239. ¡Sr. Tadokoro!
Copy !req
240. Estoy bien...
Copy !req
241. ¿Qué demonios fue eso?
Copy !req
242. Creo que la carta simplemente explotó...
Copy !req
243. ¡Llamen una ambulancia!
¡Una ambulancia!
Copy !req
244. ¡Sí!
Copy !req
245. Esta es una advertencia.
La siguiente será peor.
Copy !req
246. Estamos listos.
Copy !req
247. ¡Rumi, eres realmente sorprendente!
Copy !req
248. Te registraré para el servicio en línea.
Copy !req
249. Muy bien.
Copy !req
250. ¿Qué piensas, Rumi?
Copy !req
251. ¿Acerca de qué?
Copy !req
252. Acerca de lo que sucedió el otro día.
Copy !req
253. Oh, eso...
Copy !req
254. Número de tarjeta de crédito...
Copy !req
255. ¿No debimos llamar a la policía?
Copy !req
256. El Sr. Tadokoro dijo que no.
No podemos hacer nada al respecto.
Copy !req
257. ¡Pero fue un crimen!
Copy !req
258. ¡Y me pudo haber pasado a mí!
Copy !req
259. Está bien. Fue solo una travesura.
Copy !req
260. Afortunadamente, el Sr. Tadokoro
no salió mal herido.
Copy !req
261. Así que no deberías preocuparte, Mima.
Copy !req
262. De todas formas, Mima, te explicaré todo
esto así que escucha cuidadosamente.
Copy !req
263. ¡Muy bien!
Copy !req
264. Éste es un navegador
para la World Wide Web.
Copy !req
265. Lo ejecutas haciendo
doble click aquí.
Copy !req
266. ¿Qué? ¿Doble clip?
Copy !req
267. ¿Qué vas a hacer con un clip?
Copy !req
268. Pero...
Copy !req
269. Ves, junto a "Dirección" escribes la URL.
Copy !req
270. No es tan difícil, ¿cierto?
Copy !req
271. Vamos, Rumi.
Copy !req
272. ¿No puedes explicármelo
en japonés?
Copy !req
273. ¡Oh! ¿Por qué compraste una computadora
cuando no sabes nada de ella?
Copy !req
274. ¡Porque dijeron que era fácil!
Copy !req
275. Oh, de acuerdo. Te explicaré todo desde
el principio una vez mas...
Copy !req
276. ¡Muy bien!
Copy !req
277. H... T... T... P...
Copy !req
278. ¡Oh, apareció algo!
Copy !req
279. ¡Hey, lo estoy haciendo bastante bien!
Copy !req
280. y ahora...
Copy !req
281. ¡Aquí está!
Copy !req
282. La Habitación de Mima.
Copy !req
283. La Habitación de Mima.
Copy !req
284. El Diario de Mima.
Copy !req
285. El Diario de Mima.
¿Qué es esto?
Copy !req
286. "¡Fue simplemente terrible!"
Copy !req
287. "Arruiné la coreografía,
Y olvidé mi letra"
Copy !req
288. "¡Me siento tan apenada por mis fanáticos!"
Copy !req
289. "Esta mañana, cuando bajé del tren
con mi pie izquierdo primero..."
Copy !req
290. "... fue cuando comenzaron a suceder
todas las cosas malas"
Copy !req
291. "Siempre pongo incapié en
que mi pie derecho..."
Copy !req
292. "... debe ir primero en el tren y en el baño".
Copy !req
293. ¡Alguien seguro me conoce!
¿Qué es esto?
Copy !req
294. "Hoy fue mi cumpleaños número 21".
Copy !req
295. "Yukiko, Rei, y el personal de la agencia hizo
una fiesta para mi. ¡Fue sensacional!"
Copy !req
296. "De regreso a casa, fui a comprar
provisiones a la tienda usual"
Copy !req
297. "Compré agua mineral y leche".
Copy !req
298. "La leche tenía que ser marca Cow Brand".
Copy !req
299. "Tengo que permitirme al menos ese lujo".
Copy !req
300. "Y comida para mis pobres peces,
por supuesto...".
Copy !req
301. "Mayo 12. Estuve impresionada por la
actuación de Eri Ochiai en Double Bind".
Copy !req
302. "Ella es otra persona cuando la cámara
está grabando...".
Copy !req
303. ¿Qué es todo esto...?
Copy !req
304. ¿Cómo es que saben tanto...?
Copy !req
305. ¿Disculpe, quien es usted?
Copy !req
306. ¿Disculpe, quien es usted?
Copy !req
307. ¿Disculpe, quien es usted?
Copy !req
308. ¿Disculpe, quien es usted?
Copy !req
309. ¿Disculpe, quien es usted?
Copy !req
310. ¿Disculpe, quien es usted?
Copy !req
311. ¿Disculpe, quien es usted?
Copy !req
312. Soy la Dra. Toko Asamiya,
especializada en psiquiatría.
Copy !req
313. Fui la última psiquiatra de su hermana.
Copy !req
314. Hay algunas cosas que me gustaría
preguntarle.
Copy !req
315. ¡Detective Yamahiro!
¡Otra más!
Copy !req
316. ¿Qué?
Copy !req
317. Esta es la quinta víctima...
Copy !req
318. Sólo tres tomas.
Copy !req
319. ¿Este trabajo realmente justifica
el haber dejado a Cham?
Copy !req
320. Rumi. ¿Sabes qué difícil es tener
un personaje que...
Copy !req
321. reaparezca en una serie de drama?
¿Aunque sea en un papel como este?
Copy !req
322. Si, lo sé. Pero...
Copy !req
323. Aquí es donde Mima deberá probar si puede
ser vista como una verdadera actriz o no.
Copy !req
324. ¡Pero deberíamos vender a
Mima como una Pop Idol!
Copy !req
325. En serio. Los tiempos son diferentes
a cuando Rumi Hidaka era una Pop Idol.
Copy !req
326. Eso ya lo sé.
Copy !req
327. Hoy en día, no hay lugar para que las
Pop Idols atraigan a las masas.
Copy !req
328. Este es el punto donde se decide
si Mima perdurará o no.
Copy !req
329. Bueno, discúlpame por no sobrevivir.
Copy !req
330. ¡Por favor, Rumi!
Copy !req
331. ¡No hay nada mejor que Mima pueda
cambiar para convertirse en una actriz!
Copy !req
332. Ella vino a Tokio para cantar...
Copy !req
333. ¡Piensa!
Copy !req
334. ¡En la venta de discos no ganamos
prácticamente nada!
Copy !req
335. Pero desearía que la utilizaran
un poco mas...
Copy !req
336. ¡Lo siento, no somos tan provechosos!
Copy !req
337. ¡Buenos días!
Copy !req
338. ¿Cómo va el nuevo Cham?
Copy !req
339. Double Bind.
Copy !req
340. ¡Es el carozo!
Copy !req
341. Double Bind... si, yo también lo vi.
Copy !req
342. ¡Fue tan aburrido!
Copy !req
343. ¿Por qué los thrillers psicológicos hechos
en Japón se desarrollan de esa manera?
Copy !req
344. ¡Mimarin no está en él!
Copy !req
345. Oh, si. ¿En cuántas escenas estuvo
la semana pasada? ¿Cuatro?
Copy !req
346. Tres.
Copy !req
347. ¡Que alguien salve a Mimarin!
¡Por favor!
Copy !req
348. ¡Tu también puedes hacerla!
Copy !req
349. Esta mañana, cuando bajé del tren
con mi pie izquierdo primero...
Copy !req
350. ¡Hey, es Mimarin!
Copy !req
351. ¡Buenos días!
Copy !req
352. ¡Buenos días, Mimarin!
Copy !req
353. ¡Estuviste sensacional con esa
serie de drama!
Copy !req
354. Hey, espera, Mimarin...
Copy !req
355. ¿Todas se vuelven antipáticas
cuando se convierten en actrices?
Copy !req
356. Ataque-y-fuga en Shinkaido.
Copy !req
357. Tadashi Doi (18), en condición crítica.
Copy !req
358. ¡Buenos días!
Copy !req
359. Buenos días, Mima.
Copy !req
360. ¡Felicidades!
Copy !req
361. ¡Felicidades!
Copy !req
362. ¿Qué está sucediendo?
Copy !req
363. El nuevo single de Cham...
Copy !req
364. ¡Oh, wow!
¿Están número 83?
Copy !req
365. Nunca habíamos entrado
en los charts siquiera.
Copy !req
366. Uno, dos...
Copy !req
367. ¡Felicitaciones!
Copy !req
368. ¡Lo logramos!
Copy !req
369. ¡Ahora tendremos que trabajar
verdaderamente duro!
Copy !req
370. ¿Pero habrá alguien en la audición?
Copy !req
371. ¡Seguro que habrá alguien, Mima!
Copy !req
372. Tu próximo guion.
Tiene algunas líneas mas.
Copy !req
373. Si.
Copy !req
374. ¡Ambas lo han hecho sensacional!
Copy !req
375. ¡Cham está perfectamente bien
siendo un dúo!
Copy !req
376. Hey, tu. ¿Actualmente estas con alguna
agencia de talentos?
Copy !req
377. Lo lamento.
Estoy con prisa.
Copy !req
378. ¡Hey!
Copy !req
379. ¿No estarías interesada
en convertirte en modelo?
Copy !req
380. ¿Modelo?
Copy !req
381. ¡Corte!
Copy !req
382. ¡Bien! ¡Vamos a pasar
a la siguiente escena!
Copy !req
383. ¿Quién es esa chica?
Copy !req
384. No lo sé.
Copy !req
385. ¡Hey, hey, hey!
Copy !req
386. Vi el guion de la próxima semana, Shibuya.
¡Eres sensacional!
Copy !req
387. ¡No pensé que llegaríamos a esto!
Copy !req
388. A decir la verdad, tengo una
idea más dramática.
Copy !req
389. ¡Fantástico!
Copy !req
390. Pero...
Copy !req
391. Me pregunto si estará bien para Mima...
Copy !req
392. o mejor dicho, para su agencia.
Copy !req
393. El personaje de Mima, Yoko Takakura,
cambia de personalidad...
Copy !req
394. completamente cuando es violada por
los clientes en un espectáculo de desnudo.
Copy !req
395. ¡Estás loco!
¿Una escena de violación?
Copy !req
396. ¡Es la figura clave de la segunda mitad
de la serie! ¡Es un papel importante!
Copy !req
397. ¡Pero Mima es una Pop Idol!
Copy !req
398. No te preocupes, Mima.
Copy !req
399. Le pediremos al productor
que lo cambie.
Copy !req
400. Hey, hey. ¡Espera un minuto!
Copy !req
401. ¡Los guiones ya están retrasados, y el
personal de decorados está trabajando!
Copy !req
402. ¿Cómo se verá si empeoramos
las cosas quejándonos?
Copy !req
403. ¡Además, le dije a Shibuya que ella
iba a dejar de ser una Pop Idol!
Copy !req
404. ¡Es nuestro trabajo el proteger a las
celebridades en nuestra agencia!
Copy !req
405. ¡No hay forma en que Mima haga tal cosa!
Copy !req
406. Está bien, Rumi.
Copy !req
407. Lo haré.
Copy !req
408. Porque decidí que me convertiré
en una actriz.
Copy !req
409. ¡Mima!
Copy !req
410. Ya veo. ¡Eres realmente maravillosa, Mima!
Copy !req
411. ¡Este tipo de cosas es común en las actrices!
¡Jodie, creo era su nombre, también lo hizo!
Copy !req
412. Mima, por favor, piénsalo.
Copy !req
413. ¿Te das cuenta de los resultados
de hacer esto?
Copy !req
414. ¡No es que vaya a ser violada
en la realidad!
Copy !req
415. A pesar de eso... estoy segura de que mis
padres enloquecerán cuando me vean así.
Copy !req
416. De todas maneras, lo haré.
Haré mi mejor esfuerzo.
Copy !req
417. Mima...
Copy !req
418. ¡Me rehuso absolutamente a hacerlo!
Copy !req
419. ¿Bueno, Sr. Director?
¿Cómo se ve el decorado?
Copy !req
420. Preferiría una toma en un
verdadero club...
Copy !req
421. pero considerando lo que estamos filmando,
nadie nos dejaría grabar en su local.
Copy !req
422. ¡Sheesh!
Copy !req
423. Por favor, cuento contigo.
Copy !req
424. ¡Hey, hey, hey, vamos, Yada!
Copy !req
425. ¿Qué harás con solo una
cita en la próxima reunión?
Copy !req
426. ¡Eso no nos da mucha idea de la reunión!
Copy !req
427. ¡Muy bien, silencio!
Copy !req
428. ¡Estamos listos para filmar!
Copy !req
429. ¡Escena 48, "El administrador es derribado",
toma 1!
Copy !req
430. Diez segundos...
Copy !req
431. 5, 4, 3, 2...
Copy !req
432. ¡Mmmm! ¡Se ve bien!
Copy !req
433. ¡Las ex Pop Idols hacen
una escena maravillosa!
Copy !req
434. ¡No! ¡Deténgase! ¡Déjenme ir!
Copy !req
435. ¡Deténganse! ¡Bájense del escenario!
Copy !req
436. ¡Cállate la maldita boca!
Copy !req
437. ¡Salgan de aquí!
¡Llamaré a la policía!
Copy !req
438. ¿Piensas que me importa
una mierda la policía?
Copy !req
439. ¡Deténganse!
Copy !req
440. ¡Quiten las manos!
Copy !req
441. ¡Deténganse!
Copy !req
442. ¡Déjenme ir! ¡Deténganse!
Copy !req
443. ¡Auxilio! ¡Ayúdenme! ¡No!
Copy !req
444. ¡Por favor! ¡No!
Copy !req
445. ¡Corten!
Copy !req
446. ¡Hey, por aquí, mantengan sus posiciones!
Copy !req
447. ¡Bien! ¡Ahora, muevan las cámaras!
Copy !req
448. Lo siento...
Copy !req
449. Oh, no, está bien.
Copy !req
450. ¡Bien, ahora, la escena de la violación!
Copy !req
451. ¡Listos todos!
Copy !req
452. ¡Toma 1! ¡Grabando!
Copy !req
453. ¡No! ¡Deténganse! ¡No!
¡No! ¡Deténganse!
Copy !req
454. ¡Por favor! ¡Deténganse!
Copy !req
455. ¡Corten!
Copy !req
456. ¡No, no, no!
¡Más rápido!
Copy !req
457. ¡Lo siento!
Copy !req
458. ¡Una vez más, desde el principio!
Copy !req
459. ¡Aún no hay descanso!
¡Toma 2!
Copy !req
460. ¡Por favor! ¡Deténganse!
Copy !req
461. ¡No! ¡Por favor! ¡No!
Copy !req
462. ¡Deténganse! ¡No!
Copy !req
463. ¡Por favor!
Copy !req
464. ¡Mimarin!
Copy !req
465. ¡Estoy tan cansada!
Copy !req
466. Hey, ¿dónde está Rumi?
Copy !req
467. ¿Hmm? Oh, tuvo que ir a una
reunión en mi lugar...
Copy !req
468. Hey, Mima...
Copy !req
469. Tu sabes...
Copy !req
470. Nada. Has hecho un esfuerzo tan grande...
Copy !req
471. Como recompensa por tus esfuerzos,
te obsequiaré una deliciosa comida.
Copy !req
472. ¡Que afortunada soy!
Copy !req
473. ¡Estoy en casa, pescaditos!
Copy !req
474. ¿Me pregunto si seguirán con hambre?
Copy !req
475. ¡Por supuesto que no quería hacerlo!
Copy !req
476. ¡Pero no quería ocasionarle problemas
a la gente que me trajo hasta aquí!
Copy !req
477. ¿Ves? ¿No te lo dije?
Copy !req
478. ¿Ése es el trabajo que tanto querías?
Copy !req
479. ¡Ése es el carozo!
Copy !req
480. ¡No quiero seguir haciendo drama!
Copy !req
481. ¡El productor es un pervertido,
y mi papel está realmente equivocado!
Copy !req
482. ¡Cantar frente a mis fanáticos debe ser
lo mejor para mí después de todo!
Copy !req
483. ¿Oh... esa escena...?
Copy !req
484. Por supuesto que estaría mintiendo
si dijera que no dudé el hacerla...
Copy !req
485. pero la vi como un obstáculo que tenía que
saltear para convertirme en una actriz.
Copy !req
486. Escuché que el rating subió.
Copy !req
487. Como siempre, la mayor parte
del público es idiota.
Copy !req
488. Si. Me gustaría que me reconocieran
como una actriz.
Copy !req
489. ¿No como una "ex Pop Idol"?
Copy !req
490. ¡Entendiste!
Copy !req
491. Estaba bien porque Rei siempre
fue la que me gustó.
Copy !req
492. Estoy segura de que los fanáticos
de Mimarin están llorando por ti.
Copy !req
493. Pero Cham me enseñó mucho.
Fue una gran experiencia a su manera.
Copy !req
494. ¡Si, totalmente!
Copy !req
495. Probablemente estén sollozando,
"¡esa no es Mimarin!"
Copy !req
496. La Habitación de Mima
Copy !req
497. ¿Cómo fue tu día?
Copy !req
498. "Hoy, seguía un poco deprimida..."
Copy !req
499. "... pero el recibir e-mails de todos
ustedes me hizo sentir un poco mejor".
Copy !req
500. ¿E-mail?
Copy !req
501. "24 de Junio: Ayúdenme, todos..."
Copy !req
502. "¡Todos están forzándome a hacerlo!
¡Todo es culpa del guionista!"
Copy !req
503. ¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio!
¡Auxilio! ¡Auxilio! ¡Auxilio!
Copy !req
504. ¡Esto... esto no es cierto!
¡Yo no escribí nada de esto!
Copy !req
505. ¡Por supuesto!
¡La Mima real está escribiendo esto!
Copy !req
506. Se que profundo dentro de tu corazón
quieres volver a ser una Pop Idol.
Copy !req
507. ¡No!
Copy !req
508. Yo ya no soy...
Copy !req
509. ¿Ya no eres qué?
Copy !req
510. Oh, si, ya no eres una Pop Idol.
Copy !req
511. Ahora eres una mujer asquerosa.
Copy !req
512. ¡A nadie le gusta las Idols
con reputación manchada!
Copy !req
513. ¡Eso no es cierto!
¡Eso no es cierto!
Copy !req
514. ¡Mimarin!
Copy !req
515. Ahora no puedes regresar a la luz
de ese reflector...
Copy !req
516. Pero eso está bien.
Yo estoy aquí.
Copy !req
517. De ahora en adelante, estaré en la luz,
y tú permanecerás en la sombra.
Copy !req
518. ¿Qué estás diciendo?
Copy !req
519. ¿Quién te crees que eres?
Copy !req
520. Ya no le agradas a nadie.
Copy !req
521. ¡Estás manchada!
¡Asquerosa!
Copy !req
522. ¡Basta! ¡Detente!
Copy !req
523. ¡No estoy manchada!
Copy !req
524. ¡Espera!
Copy !req
525. ¡Espera!
Copy !req
526. El amor hace latir tu corazón.
Copy !req
527. Si al final significa que estás enamorada...
Copy !req
528. se mucho mas agresiva...
Copy !req
529. porque conseguirás una oportunidad.
Copy !req
530. El ángel del amor te sonríe.
Copy !req
531. ¿Hay alguien aquí?
Copy !req
532. ¿Puedes ver el ángel
con las alas blancas?
Copy !req
533. ¿O sus ojos contemplándote...
Copy !req
534. con su dulce voz,
o sus gentiles manos?
Copy !req
535. Ella está aquí para ti.
Copy !req
536. Ella está protegiéndote...
Copy !req
537. desde algún lugar cercano.
Copy !req
538. Tengo una pregunta al respecto...
Copy !req
539. El amor te hace latir el corazón.
Copy !req
540. Si al final significa que estás enamorada...
Copy !req
541. se mucho mas agresiva...
Copy !req
542. Sucedió alrededor de la
1 de esta madrugada.
Copy !req
543. Hey, te llamé anoche
y no te encontré...
Copy !req
544. "¡Oh, mierda! ¿Cómo lo supiste?"
Sí, como no.
Copy !req
545. ¿Viste La Habitación de Mima?
Copy !req
546. Sí, ¿pero es realmente ella?
Copy !req
547. No lo sé.
Copy !req
548. De acuerdo a esa página,
Mimarin va a estar en escena hoy.
Copy !req
549. ¡No puede ser!
Copy !req
550. La policía dice que Shibuya fue apuñalado
muchas veces con un objeto filoso...
Copy !req
551. Popular escritor de guiones asesinado
La víctima: Takao Shibuya (34)
Copy !req
552. Seguramente fue un incidente traumatizante,
pero el preocuparnos por eso no nos ayudará
Copy !req
553. Tenemos que poner nuestra
mente en algo mas.
Copy !req
554. Pero también estaba
la carta bomba...
Copy !req
555. ¿Piensas que el asesinato del Sr. Shibuya
está conectado con eso?
Copy !req
556. Yo no dije eso...
Copy !req
557. Miras demasiada televisión.
No te preocupes por eso.
Copy !req
558. ¡No te convertirás en una estrella
viéndote así! ¡Sonríe!
Copy !req
559. Shibuya ganó el Premio de Nuevos
Escritores en 1990, y luego...
Copy !req
560. Te sirve...
Copy !req
561. a ti...
Copy !req
562. ¿cierto?
Copy !req
563. ¿Qué sucede? ¡Mima! ¡Mima!
Copy !req
564. ¿Mima estará bien?
Copy !req
565. ¿Por qué?
Copy !req
566. ¡Ese fotógrafo se especializa
en sacar fotos de desnudos!
Copy !req
567. ¿Y qué?
Copy !req
568. ¡Ella tiene esa parte con los
vellos adecuados!
Copy !req
569. ¡Estoy segura de que mostrará todo
frente al fotógrafo!
Copy !req
570. ¡Como, totalmente!
Copy !req
571. ¿No es hora de que estén preparadas?
Apúrense.
Copy !req
572. Si señorita.
Copy !req
573. Oooh... me gusta esa expresión.
Copy !req
574. Intenta deslizar tus dedos
sobre tus cabellos.
Copy !req
575. Oh, así.
Copy !req
576. ¡Es genial!
Copy !req
577. El perfume no es para mí.
Y cuando atrape la esencia...
Copy !req
578. Si, justo así.
Separa tus labios un poco...
Copy !req
579. Genial. Ahora, quítate la parte de arriba...
Copy !req
580. Prefiero usar jeans...
Copy !req
581. que pequeños trajes de negocios.
Copy !req
582. Este año, no seré aplicada
y me vestiré casual.
Copy !req
583. Quería ser una mujer que
te satisfaga...
Copy !req
584. pero supe que nos separaríamos aún si...
Copy !req
585. permanecía esperando en punta de pié.
Copy !req
586. ¡Pensé que habías decidido
seguir adelante con esto!
Copy !req
587. ¡Todos te están esperando!
Copy !req
588. ¡Vamos, Mima!
Copy !req
589. ¿Ves? ¿No te lo dije?
Copy !req
590. Hubieras seguido como una Pop Idol.
Copy !req
591. Hey, Mima, ¿estás escuchando?
Copy !req
592. ¡Termina con toda esta tontería!
¿Quién eres tú?
Copy !req
593. ¿Yo? Yo soy una Pop Idol.
Copy !req
594. Todos me están esperando.
Copy !req
595. Así que me iré a cantar con
Rei y Yukiko nuevamente.
Copy !req
596. ¡No, no lo haré!
Copy !req
597. ¡Soy una actriz!
Copy !req
598. ¡No seas tonta!
Copy !req
599. ¡Realmente nadie quiere eso!
Copy !req
600. ¡Espera!
Copy !req
601. Lo que todos quieren es...
Copy !req
602. ver historietas en vez de
difíciles libros y...
Copy !req
603. quiero seguir siendo por siempre
de la manera que soy.
Copy !req
604. Pasando a su lado, haciendo una brisa...
Copy !req
605. quemando el escenario en mis memorias.
Copy !req
606. Estoy bien incluso si estoy sola.
Copy !req
607. Finalmente encontre una soledad lujosa.
Copy !req
608. ¡Gracias a todos!
Copy !req
609. 27 de Junio:
¡Gracias por venir hoy al evento!
Copy !req
610. ¡Realmente es el mejor sentimiento
el cantar frente a todos ustedes!
Copy !req
611. ¡Bastardos!
Copy !req
612. ¡Mima Kiragoe está dejando
el Trono de una Pop Idol!
Copy !req
613. ¿Huh?
Copy !req
614. ¡Hey!
Copy !req
615. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
616. Para el Sr. Mi-
Gracias por los e-mails que envías cada día.
Copy !req
617. tú me crees, ¿cierto?
Copy !req
618. ¡Esa no soy yo! ¡Ella es una impostora!
Copy !req
619. Por supuesto.
Mimarin nunca haría tal cosa.
Copy !req
620. Yo te protegeré, tu eres la verdadera Mimarin.
Copy !req
621. Confío en ti, Sr. MI-MANÍA.
Copy !req
622. No cambiaré ni un poco.
Copy !req
623. Siempre estaré contigo.
Copy !req
624. Pero esa impostora sigue
interponiéndose en mi camino.
Copy !req
625. ¿Qué debo hacer?
Copy !req
626. Yo me haré cargo de ella.
Copy !req
627. ¡Gracias, Sr. Mi-manía!
Copy !req
628. Tu eres el único del cual puedo depender.
Copy !req
629. ¡Ya no me reconozco a mi misma!
Copy !req
630. Bueno...
Copy !req
631. ¿Cómo piensas que la persona que eras...
Copy !req
632. hace un segundo es la misma persona
que eres ahora?
Copy !req
633. Un flujo constante de recuerdos.
Copy !req
634. Con tan solo eso, todos creamos ilusiones
dentro de nosotros mismos...
Copy !req
635. por lo que se dice que cada uno tiene
una personalidad estable.
Copy !req
636. Doctora, tengo miedo de que...
Copy !req
637. mi otro yo haga algo de lo que yo
no esté al tanto...
Copy !req
638. Está bien. No hay forma en que las
ilusiones puedan tomar vida.
Copy !req
639. ¡Corte!
Copy !req
640. Mima, ¿qué sucede?
Copy !req
641. ¡Lo lamento!
Copy !req
642. ¡Oh, no!
¡Esta lluvia me tiene cansada!
Copy !req
643. ¡Creo que me voy a resfriar!
Copy !req
644. ¡Lo siento mucho!
Copy !req
645. ¡Envuélvanlo! ¡Envuélvanlo!
Copy !req
646. ¡Está lloviendo realmente fuerte afuera,
pero nuestro corazón siempre está soleado!
Copy !req
647. ¡Bueno, creo que terminamos por hoy!
Copy !req
648. Bienvenidos a...
Copy !req
649. "La Tierra de Cham" de...
Copy !req
650. Rei y Yukiko.
Copy !req
651. ¿Sr. Tadokoro?
Copy !req
652. Estoy seguro de que ahora están en el aire.
Copy !req
653. Pensé que te gustaría verlas porque
ya ha pasado mucho tiempo.
Copy !req
654. Daremos una función este Domingo.
¡Es en el Sim City Ibaragi a las 14:00hs!
Copy !req
655. ¿Cómo han estado?
¡Gente de todas partes, vengan a vernos!
Copy !req
656. - Sólo pensé en pasar a visitar.
- ¡Los estaremos esperando!
Copy !req
657. "La Tierra de Cham" volverá la próxima
semana a la misma hora. Hasta entonces...
Copy !req
658. Dos, Tres,
Copy !req
659. ¡Adiós!
Copy !req
660. Buen programa, chicas.
Copy !req
661. Hey, es Mima.
Copy !req
662. ¡Mima!
Copy !req
663. ¡Espera!
Copy !req
664. ¿Quién eres tú?
Copy !req
665. ¡Ya te lo dije!
Soy la verdadera Mima.
Copy !req
666. En otras noticias...
Copy !req
667. Hoy, la Agencia de Planificación Económica
anunció un "Nuevo Índice de Vida"...
Copy !req
668. que indica que el estándar de vida global
de los japoneses...
Copy !req
669. Se siente como si no te hubiese
visto en mucho tiempo.
Copy !req
670. Bueno, yo también estuve muy ocupada.
Copy !req
671. Así que, ¿te estás acostumbrando
a la actuación?
Copy !req
672. Sí.
Copy !req
673. Es duro, pero es lo que decidí hacer.
Copy !req
674. ¡Has madurado mucho, Mima!
Copy !req
675. Pero es bueno que a la gente le esté
gustando la nueva Mima.
Copy !req
676. Si...
Copy !req
677. Esa no parece la cara de alguien
que está de acuerdo.
Copy !req
678. Tu sabes... Mima...
¿Alguien te ha estado acosando?
Copy !req
679. Estuve visitando esa página web.
Copy !req
680. Es demasiado, aún si es una protesta por la
forma en que has cambiado tu imagen...
Copy !req
681. Es mejor si no la miras.
Copy !req
682. Sí...
Copy !req
683. Pero tal vez, ella es mas parecida a mi
que yo misma.
Copy !req
684. ¿Mima...?
Copy !req
685. El otro yo que enterré muy dentro
de mi corazón.
Copy !req
686. ¿Y si...?
Copy !req
687. ¿Qué sucede si la otra personalidad de repente
comienza a actuar por su cuenta...?
Copy !req
688. Está bien. No hay forma en que las
ilusiones puedan tomar vida.
Copy !req
689. ¿Rumi?
Copy !req
690. ¡Corte!
Copy !req
691. ¡Mima!
¿Qué estás diciendo?
Copy !req
692. ¡Creo que voy a tener pesadillas
con estas líneas!
Copy !req
693. ¡Lo siento mucho!
Copy !req
694. ¿Qué te está ocurriendo?
Copy !req
695. Uh, nada...
Copy !req
696. Una vez más, desde el comienzo...
Copy !req
697. De acuerdo, ¡Toma 2!
Copy !req
698. En otras noticias...
Copy !req
699. Hoy, la Agencia de Planificación Económica
anunció un "Nuevo Índice de Vida"...
Copy !req
700. que indica que el estándar de vida global
de los japoneses...
Copy !req
701. Ha pasado mucho tiempo, Rumi.
Copy !req
702. ¿Qué? ¡Yo estuve ayer también!
Copy !req
703. ¿Ayer? ¿Eso fue real?
Copy !req
704. Estás actuando en forma extraña, Mima.
Copy !req
705. ¡Mima! ¿Qué sucede contigo?
Copy !req
706. ¡Estás sangrando!
Copy !req
707. Esta sangre es real, ¿cierto?
Copy !req
708. ¡Mima!
Copy !req
709. Hoy estuve de compras en Harajuku.
Soy una aficionada de los artículos en oferta.
Copy !req
710. Creo... que hoy fui a Harajuku...
Copy !req
711. ¿Quiere decir que...
Copy !req
712. el asesino es una ilusión que ella creó?
Copy !req
713. Sí.
Copy !req
714. Le teme a un guardia de seguridad
imaginario...
Copy !req
715. y luego duplica esa figura con el
asesino en serie de las modelos.
Copy !req
716. Pero las ilusiones no asesinan.
Copy !req
717. Pero... ¿qué sucedería si esa ilusión
encontrara a alguien para poseer?
Copy !req
718. ¿Poseer...?
Copy !req
719. ¿Entonces... todos esos hombres
que fueron asesinados...?
Copy !req
720. Fueron aquellos que ya no tenían
ninguna utilidad para ella.
Copy !req
721. Encuéntrela rápido, Sr. Yamashiro.
Copy !req
722. Antes de que el asesino consiga otra víctima.
Copy !req
723. ¿Cuánto?
Copy !req
724. Lo seguro es que eres un repartidor
de pizza muy extraño.
Copy !req
725. ¡Detente! ¡Por favor, detente!
Copy !req
726. Si, eso se ve bien... vamos, se mas atrevida!
¡Mas apasionada!
Copy !req
727. ¡Eso es! ¡Toma Tres!
Copy !req
728. - ¿Hola?
- ¿Mima?
Copy !req
729. ¿Están bien por ahí?
Copy !req
730. ¿No has escuchado aún...
acerca del Sr. Murano?
Copy !req
731. ¡No puede ser...!
Copy !req
732. La policía dice que Murano murió
de multiples puñaladas...
Copy !req
733. ¿El Sr. Murano?
¿En serio?
Copy !req
734. ¡Nos estamos volviendo locos aquí!
Copy !req
735. De todas maneras, permanece en donde
estás hasta que llegue. ¿De acuerdo?
Copy !req
736. El arma usada en el último asesinato
se dice que es muy parecida...
Copy !req
737. a la usada en el homicidio de un popular
guionista la semana pasada.
Copy !req
738. La policía considera que se trata de una
venganza personal como el motivo...
Copy !req
739. y están buscando conexiones
entre los dos casos.
Copy !req
740. ¡Señorita Kirigoe! Por favor, ¿puede darnos
su opinion del asesinato del Sr. Murano?
Copy !req
741. ¿Sabe algo al respecto?
Copy !req
742. ¿Hay alguna conexión con el asesinato
del Sr. Shibuya, el guionista?
Copy !req
743. ¡Señorita Kirigoe!
Hay rumores de un triángulo amoroso...
Copy !req
744. entre usted, el Sr. Shibuya,
y el Sr. Murano y queremos...
Copy !req
745. ¿Piensas que ella está involucrada?
Copy !req
746. Lo que sucede dos veces, sucede tres.
Copy !req
747. Hagamos nuestras apuestas
acerca de quién es el siguiente.
Copy !req
748. ¡Basta de hacer eso!
Copy !req
749. No les importa.
Copy !req
750. ¿Estoy con vida?
Copy !req
751. Tal vez ese camión me golpeó...
y todo esto es un sueño...
Copy !req
752. ¿Están todos listos?
Copy !req
753. ¡Muy bien, Mima!
Copy !req
754. Respira mas fuerte que en el ensayo.
Copy !req
755. Acabas de matar a alguien.
Copy !req
756. Si.
Copy !req
757. ¡Y... acción!
Copy !req
758. ¿Estás despierta?
Copy !req
759. ¿Tú eres...?
Copy !req
760. ¿Puedes decirme tu nombre?
Copy !req
761. ¿Yo? Yo soy Mima Kirigoe.
Copy !req
762. Bien. ¿Y qué haces?
Copy !req
763. Soy una Pop Idol... no, una actriz.
Copy !req
764. Ese debe ser un trabajo duro.
Copy !req
765. Es duro, pero es lo que elegí hacer.
Copy !req
766. Piensa que una joven actriz
llamada Mima Kirigoe.
Copy !req
767. Desorden de Identidad Desasociada.
Copy !req
768. En otras palabras,
"Síndrome de Personalidad Múltiple"
Copy !req
769. Todo esos crímenes tuvieron lugar cuando
se convertía en alguna otra persona.
Copy !req
770. Así que, ¿dónde está la personalidad
de la verdadera Yoko?
Copy !req
771. Yoko Takakura, la personalidad original...
Copy !req
772. no es mas que un personaje en una
serie de drama para ella.
Copy !req
773. Ser una chica "normal"...
la violación en un club de nudismo...
Copy !req
774. Para ella, todo sucedió como parte
de una serie de drama...
Copy !req
775. Haciendo eso, ella recuperó
su corazón.
Copy !req
776. Eso es correcto.
Soy una actriz.
Copy !req
777. ¡Corte!
Copy !req
778. ¿Puedes decirme tu nombre?
Copy !req
779. ¿El mío? Soy Rika Takakura.
Copy !req
780. La personalidad original,
Yoko Takakura, ya no existe.
Copy !req
781. Asesinando, y luego convirtiéndose en su
hermana modelo, ella rescató su corazón.
Copy !req
782. Eso es correcto. Soy una modelo.
Copy !req
783. ¡Muy bien! ¡Ésa es la toma!
Copy !req
784. ¡Lo hicimos, Mima!
Copy !req
785. ¡Mima... buen trabajo!
Copy !req
786. ¡Se puede ver que te esforzaste mucho!
Copy !req
787. Rumi...
Copy !req
788. ¡Desde este momento,
Double Bind está en la cinta!
Copy !req
789. ¡Para todos, buen trabajo!
Copy !req
790. ¡Estuviste fantástica, Mima!
¿Qué piensa usted, Director?
Copy !req
791. Ella estuvo realmente excelente.
Copy !req
792. Muchas gracias.
Copy !req
793. Te veo luego en la fiesta.
Copy !req
794. Te estaremos llamando luego.
Copy !req
795. ¿Entonces... también podemos asistir?
Copy !req
796. Mima, ve a cambiarte.
Copy !req
797. Dra. Touko...
Copy !req
798. ¡Hey, espera! ¡Ya no soy Touko!
¿Acaso lo olvidaste?
Copy !req
799. "No hay forma en que las ilusiones
puedan tomar vida".
Copy !req
800. Deberías dejar de soñar pronto.
Copy !req
801. ¿Señorita Eri...?
Copy !req
802. ¿Por qué se está demorando tanto Mima...?
Copy !req
803. Voy a regresar a la oficina.
Lleva a Mima a casa, ¿puedes?
Copy !req
804. Sr. Tadokoro. ¿Estaba diciendo algo
acerca del próximo trabajo de Mima?
Copy !req
805. ¡Oh, es genial!
Copy !req
806. Un rol estelar en una película para video.
Copy !req
807. Hay algunas escenas no especificadas...
¿pero qué se puede hacer?
Copy !req
808. ¡Alguien que me ayude!
Copy !req
809. ¡Como si alguien pudiera escuchar
tu voz en estos momentos!
Copy !req
810. ¿Quién eres?
Copy !req
811. ¿Por qué estás haciendo esto?
Copy !req
812. ¡Estoy protegiendo a mi querida Mimarin!
Copy !req
813. ¡Pero... pero yo soy Mimarin!
Copy !req
814. ¡No, no, no, no, no!
Copy !req
815. ¡Tu no sabías que soy Mi-Manía!
Copy !req
816. ¡Tu solo estas fingiendo ser Mimarin!
Copy !req
817. ¡Deténte!
Copy !req
818. ¡No! ¡Deténte!
Copy !req
819. ¿Tú asesinaste a ese guionista y a ese
fotógrafo con esa pequeña boca?
Copy !req
820. ¡Tu deshonraste el nombre de Mimarin!
Copy !req
821. Puede ser... que tú...
Copy !req
822. ¡La verdadera Mimarin me envía
e-mails todos los días!
Copy !req
823. ¡Y ella dice que tu te sigues
interponiendo en su camino!
Copy !req
824. ¿Tú los mataste?
Copy !req
825. ¡Y tu también morirás pronto!
Copy !req
826. ¡Niña mala!
Copy !req
827. ¡Debes seguir el guion!
Copy !req
828. ¡Y ahora... Toma 2!
Copy !req
829. ¡Muy bien! ¡Se ve bien!
Copy !req
830. ¡Tu eres la mejor, Mima!
Copy !req
831. ¡Mima!
Copy !req
832. ¿Qué sucede?
¡Tienes toda la ropa desgarrada!
Copy !req
833. ¡Te estuve buscando por todas partes!
Copy !req
834. Rumi...
Copy !req
835. ¿Qué pudo haber sucedido?
Copy !req
836. ¡Esto no puede ser...!
Copy !req
837. ¿Estás segura de que no estabas soñando?
Copy !req
838. ¿Estás bien?
Copy !req
839. Te llevaré de regreso...
a la habitación de Mima.
Copy !req
840. ¿Rumi, estás aquí?
Copy !req
841. ¿Qué?
Copy !req
842. Oh, nada...
Copy !req
843. Oh, está bien,
tengo que llamar al Sr. Tadokoro.
Copy !req
844. No... esta no es mi habitación...
Copy !req
845. ¡Por supuesto que no!
¡Ésta es la habitación de Mima!
Copy !req
846. ¡Tu eres...!
Copy !req
847. ¡Mira! ¡Es el nuevo traje!
Copy !req
848. ¡Lo usaré en la función de mañana!
Copy !req
849. ¿No es genial?
¡Es perfecto para mí!
Copy !req
850. ¿Rumi...?
¿Por qué...?
Copy !req
851. ¿Rumi?
Copy !req
852. Rumi...
Copy !req
853. ¡Oh! Rumi se fue a casa.
Copy !req
854. Dijo que estuvo ocupada últimamente
y que se vio probada del sueño.
Copy !req
855. ¡No digas cosas extrañas como esas!
Copy !req
856. Esto es una broma,
¿cierto Rumi?
Copy !req
857. El amor hace latir tu corazón.
Copy !req
858. Si al final significa que estás enamorada...
Copy !req
859. ¿Qué piensas? Perfecto, ¿huh?
Copy !req
860. ¡Después de todo, una Pop Idol
tiene que cantar!
Copy !req
861. Pero...
Copy !req
862. Tu sigues intrometiéndote en mi camino.
Copy !req
863. Rumi también estaba
totalmente furiosa.
Copy !req
864. ¡Por favor... detén todo esto!
Copy !req
865. ¡Pero una Pop Idol siempre está
protegida por sus fanáticos!
Copy !req
866. ¡Atienden a cualquier favor
que yo, Mima, les pida!
Copy !req
867. Aunque el Sr. Mi-manía
falló un poquito...
Copy !req
868. ¿Mi-manía...?
¿Cómo lo conoces?
Copy !req
869. Pero, oh, bueno... "se cosecha lo que se
siembra", especialmente tu.
Copy !req
870. ¡Auxilio! ¡Alguien que me ayude!
Copy !req
871. ¡Por favor! Rumi, eres tú, ¿cierto?
Copy !req
872. ¡Por favor despierta!
Copy !req
873. ¡Tu eres la que necesita despertar!
Copy !req
874. ¡Auxilio, auxilio!
¡Alguien que me ayude!
Copy !req
875. ¡Auxilio!
¡Que alguien me ayude!
Copy !req
876. ¡Alguien!
¡Alguien que me ayude!
Copy !req
877. ¡Auxilio!
¡Alguien que me ayude!
Copy !req
878. Terminemos con todo esto.
Copy !req
879. ¡No necesitamos dos Mimas!
Copy !req
880. ¡Yo soy Mima!
Copy !req
881. ¡Eso es gracioso!
¡Mima es una Pop Idol!
Copy !req
882. ¡Tu eres solo una sucia impostora!
Copy !req
883. ¡Como si me importase!
¡Yo soy quien soy!
Copy !req
884. ¡Oh, mierda!
Copy !req
885. ¡Llamen a la policía!
¡No, llamen una ambulancia!
Copy !req
886. ¡Lo sé!
Copy !req
887. Gracias por las flores
que siempre traes.
Copy !req
888. Las pondré en mi habitación.
Copy !req
889. Son bonitas.
Muy bonitas...
Copy !req
890. No sabía que la estaba visitando.
Debe estar muy ocupada últimamente.
Copy !req
891. Oh, no.
Copy !req
892. De vez en cuándo, vuelve a tener
la personalidad de Rumi, pero...
Copy !req
893. Ya se que nunca volveré a verla.
Copy !req
894. Pero, gracias a ella,
soy quien soy actualmente.
Copy !req
895. ¡Estas mintiendo! ¡No puede ser
que Mima Kirigoe esté en este lugar!
Copy !req
896. Pienso que solo se le parece mucho.
Copy !req
897. ¡No, soy real!
Copy !req
898. Cada vez que paso por esta
estación en el tren...
Copy !req
899. mi corazón se llena de nostalgia.
Copy !req
900. Los días cuando corría alrededor de
este lugar, escondiendo mis sentimientos...
Copy !req
901. con mi uniforme escolar.
Copy !req
902. Me lleva a la primera vez
en que sentí el amor...
Copy !req
903. esas cuatro estaciones cuando era
frenética y sin embargo desconfiada.
Copy !req
904. ¿Recuerdas ese tiempo cuando el estar
simplemente cerca el uno del otro...
Copy !req
905. hacía que nuestro amor creciera?
Copy !req
906. Me corté el cabello desde la graduación.
Copy !req
907. Me pregunto si sigues igual.
Copy !req
908. ¿Persigues aún ese sueño
que siempre me contabas...
Copy !req
909. en nuestro camino de regreso a casa?
Copy !req
910. Llévame a cuando las lágrimas
se derramaban...
Copy !req
911. a esas cuatro estaciones que sentí
desde el fondo de mi corazón.
Copy !req
912. ¿Recuerdas como en los atardeceres
luego de la escuela...
Copy !req
913. simplemente queríamos tiempo
para estar solos?
Copy !req
914. Aún en esta nueva estación,
no puedo quitarme...
Copy !req
915. el hábito de fingir
cuando estoy triste.
Copy !req
916. Estoy segura de que lo sabes.
Copy !req
917. Aún recuerdo sus ojos cuando
me miraban silenciosos.
Copy !req