1. Soy muy inteligente,
Copy !req
2. y no me descuido en los estudios
Copy !req
3. Por lo tanto, sé que algún día seré alguien importante.
Copy !req
4. Todavía estoy en cuarto grado,
Copy !req
5. pero sé lo suficiente como para competir con los adultos.
Copy !req
6. Todos los días aprendo algo nuevo sobre el mundo que me rodea,
Copy !req
7. para ser aún más listo que antes.
Copy !req
8. ¡Onii-chan, el desayuno está listo!
Copy !req
9. ¡Coman rápido!
Copy !req
10. Hoy hice algunos cálculos
Copy !req
11. y descubrí que me llevará 3888 días convertirme en adulto.
Copy !req
12. Onii-chan, ¿no estás comiendo?
Copy !req
13. No puedo imaginar lo increíble que seré entonces.
Copy !req
14. Creo que demasiado increíble
incluso para mí mismo.
Copy !req
15. ¡Ya me voy!
Copy !req
16. ¡Hasta luego!
Copy !req
17. ¡Onii-chan, me iré primero!
Copy !req
18. Ya me voy.
Copy !req
19. Habrá montones de mujeres que querrán casarse conmigo.
Copy !req
20. Pero yo solo tengo pensamientos para una.
Copy !req
21. y las demás tendrán que vivir con ello.
Copy !req
22. Me siento mal por todas ellas
Copy !req
23. ¡Hay algo allí!
Copy !req
24. ¿Qué es?
Copy !req
25. Son cuervos, creo
Copy !req
26. - ¡No, no lo son!
Copy !req
27. - ¡No!
Copy !req
28. No puedo decirlo desde aquí.
Copy !req
29. - ¡Vamos a verlos!
Copy !req
30. - Sí, sí.
Copy !req
31. ¡Eh, esperen!
Copy !req
32. ¡Hay como unos diez!
Copy !req
33. ¡Tienen que quedarse aquí!
Copy !req
34. - Sí.
Copy !req
35. - Sí.
Copy !req
36. ¡Oye!
Copy !req
37. - ¡Aoyama-kun!
Copy !req
38. - ¡Onii-chan!
Copy !req
39. Oye, ¿Has oído hablar de los pingüinos?
Copy !req
40. ¿Así que realmente hubo pinguinos allí?
Copy !req
41. ¡Es una broma!
Copy !req
42. ¡Sí, sí que los hubo!
Copy !req
43. ¡Sólo los he visto en el zoo!
Copy !req
44. Los pingüinos habitan la Antártida y las islas
circundantes.
Copy !req
45. Lo leí en un libro.
Copy !req
46. No viven en los barrios residenciales.
Copy !req
47. Entonces, ¿por qué estaban los pingüinos en ese solar?
Copy !req
48. ¿Eran pingüinos auténticos?
Copy !req
49. ¿Y de dónde vinieron?
Copy !req
50. Necesito investigar este asunto.
Copy !req
51. ¡Aoyama-kun!
Copy !req
52. ¿Qué piensas de los pingüinos, Aoyama-kun?
Copy !req
53. Tengo seis hipótesis diferentes
sobre porqué han aparecido.
Copy !req
54. Primero, escaparon de un vehículo del zoológico.
Copy !req
55. Segundo, son mascotas abandonadas.
Copy !req
56. Tercero, son cuervos a los que una mutación...
Copy !req
57. Uchida y yo hemos formado un equipo de investigación.
Copy !req
58. Actualmente trabajamos en el proyecto "Amazon"
para descubrir las fuentes del arroyo.
Copy !req
59. ¿Vamos a ver si encontramos pingüinos de vuelta a casa?
Copy !req
60. No puedo hoy. Tengo que ir al
dentista después de clase.
Copy !req
61. ¿Qué tal mañana?
Copy !req
62. - ¡Bien!
Copy !req
63. ¡Sois unos mocosos!
Copy !req
64. ¿A quién le importan los pingüinos?
Copy !req
65. Los he visto a puñados en el zoo.
Copy !req
66. ¡Pero estos estaban en la calle!
Copy !req
67. ¡Cierra la boca!
Copy !req
68. Suzuki se ha autoproclamado el jefe de la clase.
Copy !req
69. Sus subordinados deben jurarle lealtad.
Copy !req
70. Me importa un bledo los pingüinos.
Copy !req
71. Aoyama...
Copy !req
72. ¿Te divierte escribir todo esto?
Copy !req
73. Lo interesante no son los pingüinos,
Copy !req
74. pero sí su aparición en una zona residencial.
Copy !req
75. ¿Qué?
Copy !req
76. Estoy seguro de que te resultarían interesantes si los hubieras visto...
Copy !req
77. ¡Los vi!
Copy !req
78. Oye, ¿qué te pasa?
Copy !req
79. ¡Fuera de mi camino!
Copy !req
80. ¡Uchida-kun!
Copy !req
81. ¿Cuál es tu problema?
Copy !req
82. ¿Entonces no te interesan?
Copy !req
83. ¿Q-Qué quieres?
Copy !req
84. No me importan.
Copy !req
85. Ese libro...
Copy !req
86. ¿Lo leíste, Aoyama-kun?
Copy !req
87. Sí.
Copy !req
88. Me interesan los agujeros negros.
Copy !req
89. Pero me resultó un poco difícil.
Copy !req
90. También es demasiado difícil para mí.
Copy !req
91. Oh, entiendo.
Copy !req
92. Los pingüinos son lindos.
Copy !req
93. ¿A quién le importan los pingüinos?
Copy !req
94. Hamamoto-san es inteligente y muy buena en el ajedrez.
Copy !req
95. Incluso podría ser más inteligente que yo.
Copy !req
96. La humildad me hace aún más asombroso.
Copy !req
97. ¿No es genial?
Copy !req
98. ¿Ah?
Copy !req
99. ¿Te rindes? Vamos, ríndete.
Copy !req
100. Buenos días.
Copy !req
101. Tengo consulta ahora.
Copy !req
102. Bien.
Copy !req
103. Suzuki-kun.
Copy !req
104. ¿Qué quieres?
Copy !req
105. Tú también tienes esa enfermedad, ¿verdad?
Copy !req
106. Lo veo con solo mirarte.
Copy !req
107. ¿Qué enfermedad?
Copy !req
108. ¿No lo sabes? El Síndrome de Stanislav.
Copy !req
109. Una horrible enfermedad que solo
se cura tras arrancar todos los dientes.
Copy !req
110. ¿Qué demonios dices? Nunca oí nada parecido.
Copy !req
111. Mamá dijo que solo me quitarían
las muelas del juicio.
Copy !req
112. Una madre no le diría a su hijo que
le van a arrancar todos los dientes.
Copy !req
113. Pero te arrancarán los dientes uno a uno.
Como a mi.
Copy !req
114. Tienes derecho a saber lo que te va a pasar.
Copy !req
115. ¿Hablas en serio?
Copy !req
116. Para evitar la propagación de la enfermedad,
Copy !req
117. arrancarán todos tus dientes.
Copy !req
118. De lo contrario, las bacterias se multiplican,
Copy !req
119. y tu cara se hincha como un manjuu,
Copy !req
120. con hongos que brotan de tus dientes
Copy !req
121. y, después de mucho sufrimiento,
Copy !req
122. finalmente mueres.
Copy !req
123. ¡Suzuki-kun!
Copy !req
124. Para que eso no suceda,
Copy !req
125. el dentista arrancará un diente
tras otro mientras estés anestesiado.
Copy !req
126. Pero no te preocupes. Solo tienes que soportar el dolor durante un mes.
Copy !req
127. No es un gran problema.
Copy !req
128. Suzuki, es tu turno.
Copy !req
129. ¿Tengo el "Sta-lo-que-sea"?
Copy !req
130. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
131. Si me los limpio apropiadamente,
no tiene que arrancarlos todos, ¿verdad?
Copy !req
132. ¡Por supuesto que no arrancamos todos!
Copy !req
133. ¡Mienten! ¡Lo dicen solo para tranquilizarme!
Copy !req
134. Bien...
Copy !req
135. Vamos, abre la boca.
Copy !req
136. Vamos, di "Ah".
Copy !req
137. Oye, jovencito...
Copy !req
138. ¿Por qué andas contando esas barbaridades?
Copy !req
139. ¿No te sientes mal por Suzuki-kun?
Copy !req
140. Me siento mal por Uchida-kun.
Copy !req
141. ¿Quién es Uchida-kun?
Copy !req
142. No puedo decir más. Es algo entre nosotros.
Copy !req
143. Niño sabelotodo.
Copy !req
144. Veo que has aprendido a
evitar las preguntas incómodas.
Copy !req
145. Vaya un pequeño genio.
Copy !req
146. Esta señora es Onee-san, trabaja
con el dentista. Nos llevamos bien
Copy !req
147. Oiga...
Copy !req
148. Disculpe, estoy dando una lección a este niño.
Copy !req
149. Puede que haya hecho algo inmaduro.
Copy !req
150. Bueno, todavía eres un niño.
Copy !req
151. Suzuki-kun trata mal a Uchida-kun,
Copy !req
152. pero Uchida-kun no me ha pedido
vengarme de Suzuki-kun.
Copy !req
153. Así que no tenía derecho a vengarme de
Suzuki-kun en lugar de Uchida-kun.
Copy !req
154. Al menos debería haber hablado
con Uchida-kun al respecto.
Copy !req
155. Te gusta complicar las cosas, ¿verdad?
Copy !req
156. Oh, mira eso.
Copy !req
157. Los pingüinos son realmente misteriosos.
Copy !req
158. ¿Quién sabe lo que va a pasar.
con ellos?.
Copy !req
159. Onee-san, ¿escuchaste lo que pasó esta mañana?
Copy !req
160. Sí, lo he oído. Aún más misterioso, ¿verdad?
Copy !req
161. Me gustan los pingüinos.
Copy !req
162. Voy a quedarme con esta hoja.
Copy !req
163. Mira, este se parece a ti.
Copy !req
164. Laborarorio
Copy !req
165. Tan pequeño y tan pagado de sí mismo.
Copy !req
166. Y ahora, ¿qué saben de la Voyager?
Copy !req
167. El pingüino Adelia...
Copy !req
168. Nombre científico, Pygoscelis adeliae.
Copy !req
169. Cuando los pingüinos regresan
desde el oceáno
Copy !req
170. siguen siempre la misma ruta.
Copy !req
171. La Autopista Pingüino...
Copy !req
172. La Autopista Pingüino
Copy !req
173. ¡Pues fue toda una sorpresa!
Copy !req
174. ¡No me esperaba que se cruzaran!
Copy !req
175. Fue como si un zorro se los hubiera llevado a todos.
Copy !req
176. Oye, jovencito, ¿no deberías mirar el tablero?
Copy !req
177. Lo hago.
Copy !req
178. Estás mirándome los pechos.
Copy !req
179. Yo no hago eso.
Copy !req
180. ¿Estás mirando o no?
Copy !req
181. Lo hago y no lo hago.
Copy !req
182. No quiero saber cómo serás de mayor.
Copy !req
183. Vienen de la Antártida, pero son capaces
de sobrevivir en nuestro barrio.
Copy !req
184. Son extremadamente resistentes.
Copy !req
185. Y si desaparecieron durante un desplazamiento...
Copy !req
186. ¿No dirían algo en la tele sobre mascotas
fugitivas o animales del zoológico huidos?
Copy !req
187. Los misterios nunca terminan.
Copy !req
188. Entonces, ¿cuál es tu conclusión?
Copy !req
189. Todavía no tengo información suficiente.
Copy !req
190. Creo que los trajeron los alienígenas
Copy !req
191. ¿Por qué piensas eso?
Copy !req
192. Nos están invadiendo.
Copy !req
193. Los pingüinos son adorables, así que
los utilizan para engañar a la gente.
Copy !req
194. ¡Y cuando nadie se lo espere,
se pondrán al mando de la ONU!
Copy !req
195. Ya entiendo, eso tiene sentido.
Copy !req
196. No te burles de mi.
Copy !req
197. O te arrancaré un diente.
Copy !req
198. Bien, ya es suficiente por hoy.
Copy !req
199. ¿Tienes sueño?
Copy !req
200. No estoy cansado.
Copy !req
201. Sigues mintiendo.
Copy !req
202. Bienvenido.
Copy !req
203. Buenas noches.
Copy !req
204. Mira, ha venido alguien a buscarte.
Copy !req
205. Siento que sea tan tarde,
Copy !req
206. espero que no haya sido una molestia.
Copy !req
207. Claro que no, hemos pasado un buen rato.
Copy !req
208. Aoyama-kun es un chico muy inteligente.
Copy !req
209. Así es, lo soy.
Copy !req
210. Es bueno seguir con tus investigaciones,
pero no olvides cepillarte los dientes.
Copy !req
211. Lo olvidé por completo.
Copy !req
212. Estoy ocupadísimo, ¿sabes?
Copy !req
213. Desde luego, estás muy ocupado.
Copy !req
214. Pero, entre una persona muy ocupada
que se olvida de lavarse los dientes
Copy !req
215. y otra persona muy ocupada que no se olvida
Copy !req
216. ¿quién es más inteligente?
Copy !req
217. En este caso concreto, los que se
cepillan los dientes de todos modos
Copy !req
218. ¡Hasta luego, nos vemos más tarde!
Copy !req
219. Hasta luego.
Copy !req
220. ¡Cuídate!
Copy !req
221. ¿Puedo ayudarte?
Copy !req
222. ¡Claro, ven!
Copy !req
223. ¡Aoyama-kun!
Copy !req
224. Aquí no.
Copy !req
225. Aquí tampoco.
Copy !req
226. Aquí tampoco.
Copy !req
227. No hay pinguinos...
Copy !req
228. Oh, ¿es un pingüino?
Copy !req
229. No, solo un gato.
Copy !req
230. Esas son tartas de tetas.
Copy !req
231. ¿Se llaman así realmente?
Copy !req
232. No hay manera. Supongo que
Copy !req
233. tendremos que retomar el Proyecto "Amazon".
Copy !req
234. ¡No conocía este sitio detrás del cole!
Copy !req
235. Nos hemos alejado mucho.
Copy !req
236. Es como si este canal
nos llevase al final del mundo.
Copy !req
237. ¿Al final del mundo?
Copy !req
238. Sí.
Copy !req
239. ¿Quieres decir que el agua viene del final del mundo?
Copy !req
240. No, no creo que sea así.
Copy !req
241. Pero molaría que lo fuera.
Copy !req
242. Sí, estaría chulo.
Copy !req
243. Pero la tierra es redonda, así que no hay fin.
Copy !req
244. Correcto, el verdadero final del mundo
debe estar en algún lugar del espacio.
Copy !req
245. ¿Crees que estamos cerca de
las fuentes del arroyo?
Copy !req
246. Sí.
Copy !req
247. Las tetas son un misterio para mi.
Copy !req
248. A menudo pienso en las tetas de Onee-san,
Copy !req
249. pero sus tetas no son lo mismo
que las de mi madre.
Copy !req
250. Son tetas también
Copy !req
251. pero ¿por qué las percibo tan diferentes?
Copy !req
252. ¿Qué opinas, Uchida-kun?
Copy !req
253. Ni idea, tío.
Copy !req
254. Veintidós, veintitrés, veinticuatro...
Copy !req
255. veinticinco, veintiséis...
Copy !req
256. ¡Veintisiete, veintiocho, veintinueve, treinta!
Copy !req
257. ¡Son demasiados!
Copy !req
258. ¡Eso es increíble, Aoyama-kun!
Copy !req
259. ¡Esta es la Autopista Pingüino!
Copy !req
260. ¡Su colonia debe estar más adelante!
Copy !req
261. Los perdimos.
Copy !req
262. Creo que nos equivocamos de camino.
Copy !req
263. Su colonia debe de estar en algún lugar del bosque.
Copy !req
264. ¡Aoyama-kun, espera!
Copy !req
265. ¿No es esa la parte del bosque
donde aparece la luna plateada?
Copy !req
266. Eso es solo una leyenda urbana.
Copy !req
267. Pero...
Copy !req
268. Dicen que los niños
que ven la luna plateada enferman...
Copy !req
269. No hay pruebas de esa historia.
Copy !req
270. No te preocupes. Vamos.
Copy !req
271. Esto es raro.
Nunca había visto esta señal aquí antes.
Copy !req
272. ¿Qué será? Me estoy asustando mucho-
Copy !req
273. ¡Oye, vosotros dos!
Copy !req
274. ¡Mentiroso!
Copy !req
275. - ¡Mentiroso!
Copy !req
276. - ¡Mentiroso!
Copy !req
277. ¿Por qué, mentiroso?
Copy !req
278. ¡Por todo lo que me contaste en el dentista!
Copy !req
279. Ah ¿Te refieres a cuando
te pusiste a llorar en el dentista?
Copy !req
280. ¡Deja de mentir!
Copy !req
281. Ahora os voy a castigar.
Copy !req
282. ¡A los dos!
Copy !req
283. Ahora no puede ser.
Estamos ocupados.
Copy !req
284. ¡Ven aquí!
Copy !req
285. ¡Lo siento!
Copy !req
286. ¡Maldita sea!
Copy !req
287. ¡Cogedles!
Copy !req
288. ¡Esperad, maldita sea!
Copy !req
289. ¡Te tengo!
Copy !req
290. Sólo para que conste,
lamento lo que hice el otro día.
Copy !req
291. ¡Cállate!
Copy !req
292. Que te sirva de lección.
Copy !req
293. - ¡Que te sirva de lección!
Copy !req
294. - ¡Que te sirva de lección!
Copy !req
295. ¿Oh? ¿Qué haces aquí, jovencito?
Copy !req
296. Finjo ser una máquina expendedora.
Copy !req
297. ¿Eh? ¿Me puedes dar una cola entonces?
Copy !req
298. Son 120 yenes.
Copy !req
299. De acuerdo.
Copy !req
300. ¿Qué? No se abre.
Copy !req
301. No eres una buena máquina expendedora.
Copy !req
302. De todas formas, me voy a casa ahora.
Copy !req
303. Por favor, ayúdame...
Copy !req
304. No tienes que ser tan orgulloso.
Solo tenías que pedirlo.
Copy !req
305. Esto no ha molado nada.
Copy !req
306. aunque le hayas mentido a Suzuki-kun.
Copy !req
307. Si lo has visto todo,
¿por qué no me ayudaste antes?
Copy !req
308. Tengo por norma no inmiscuirme
en peleas de niños.
Copy !req
309. ¿Qué estás haciendo aquí entonces?
Copy !req
310. Quería tomar el autobús, pero me cansé y me dormí.
Copy !req
311. A veces pasa.
Copy !req
312. ¿Oh? ¿Quieres que te quite ese diente?
Copy !req
313. No, gracias. Lo haré yo mismo.
Copy !req
314. No te haré daño. ¡Será un experimento!
Copy !req
315. ¿De verdad? Me gustan los experimentos.
Copy !req
316. Veamos...
Copy !req
317. Mantén la calma...
Copy !req
318. Bien, jovencito. Tiraré de la cuerda.
Copy !req
319. ¡Y antes de que te des cuenta,
tu diente habrá volado!
Copy !req
320. Sí.
Copy !req
321. ¡Oye!
Copy !req
322. No tengo miedo.
¡Es mi cuerpo que se mueve solo!
Copy !req
323. ¡Ya sé!
Copy !req
324. Tengo una idea.
Copy !req
325. Mira atentamente...
Copy !req
326. ¡Y... allá va!
Copy !req
327. Nunca pensé que eso ayudaría a sacar mi diente...
Copy !req
328. y, sin embargo...
Copy !req
329. ¿Qué?
Copy !req
330. Toma.
Copy !req
331. ¿Qué es eso?
Copy !req
332. Un pingüino, por supuesto.
Copy !req
333. Aquí tienes, lo saqué.
Copy !req
334. Yo también soy un misterio, ¿verdad?
Copy !req
335. Intenta resolver este rompecabezas.
Copy !req
336. ¿Qué tal? ¿Crees que puedes hacerlo?
Copy !req
337. ¡Onii-chan! ¡Despierta!
Copy !req
338. ¡Despierta!
Copy !req
339. ¡Deja de hacer eso!
Copy !req
340. ¡Suéltame, suéltame!
Copy !req
341. ¡Onii-chan, el abuelo desdentado!
Copy !req
342. ¡Déjame salir, Onii-chan!
Copy !req
343. ¡Papá!
Copy !req
344. ¡He sido testigo de un fenómeno extraño!
Copy !req
345. ¡Pero no puedo decir nada
porque no tengo pruebas!
Copy !req
346. ¿Puedes darme una pista?
Copy !req
347. La mujer que trabaja con el dentista.
Copy !req
348. ¡Es fascinante y muy misteriosa!
Copy !req
349. Ya veo. Te has buscado
un hermoso objeto de investigación
Copy !req
350. Debo darte la recompensa habitual.
Copy !req
351. Papá, ¿puedo tomar un café?
Copy !req
352. Creo que sí.
Copy !req
353. Es amargo.
Copy !req
354. ¡Oye, Aoyama-kun!
¡Salgamos a divertirnos otra vez!
Copy !req
355. ¡Lo siento, estoy ocupadísimo!
Copy !req
356. Oye...
Copy !req
357. No entiendo cómo funciona eso.
Copy !req
358. ¿De verdad?
Copy !req
359. Sí. También es un misterio para mí.
Copy !req
360. ¡Pero tal vez tú puedas resolverlo!
Copy !req
361. ¿Quieres intentarlo?
Copy !req
362. ¡Sí!
Copy !req
363. ¡Vamos a hacerlo!
Copy !req
364. ¿Qué es esto?
Copy !req
365. Estas son muestras para el experimento.
Copy !req
366. Muy bien pensado.
Realmente eres un pequeño científico.
Copy !req
367. Ahora, por favor, tira algo.
Copy !req
368. Está bien, voy a empezar con este tarro.
Copy !req
369. ¡Allá va!
Copy !req
370. No pasó nada.
Copy !req
371. Sí.
Copy !req
372. ¡El siguiente!
Copy !req
373. ¡Siguiente!
Copy !req
374. ¿Y?
Copy !req
375. Vamos a reproducir las condiciones de ayer.
Copy !req
376. Estoy cansada. Dejémoslo por hoy.
Copy !req
377. ¡No! ¡La tenacidad del investigador es fundamental!
Copy !req
378. No creo que podamos hacerlo hoy.
Copy !req
379. ¿Cómo haces para conseguir los pingüinos?
Copy !req
380. Por favor, dame una pista.
Copy !req
381. ¿Qué? No lo sé...
Copy !req
382. Empiezo a sentirme bien,
como si no pudiera contenerme...
Copy !req
383. y luego aparecen.
Copy !req
384. Así.
Copy !req
385. ¿Realmente no puedes traer un pinguino?
Copy !req
386. ¿O solo te estás burlando de mí?
Copy !req
387. Es mejor que sigas la investigación tú solo
Copy !req
388. Lo siento mucho.
Copy !req
389. Hice algo inmaduro.
Copy !req
390. Está bien, eres un niño.
Copy !req
391. Seré adulto dentro de 3831 días.
Copy !req
392. No puedo creer que hayas calculado eso.
Copy !req
393. La Autopista Pingüino
Copy !req
394. Lamento haber escapado el otro día
y no haberme quedado a ayudarte.
Copy !req
395. No me molesta en absoluto.
Copy !req
396. Debería disculparme por no
haber podido proteger el mapa.
Copy !req
397. Fue una buena lección.
Copy !req
398. No estás enojado conmigo,
¿verdad, Aoyama-kun?
Copy !req
399. Si te enfadas, trata de pensar en tetas.
Copy !req
400. Eso aleja los problemas de tu mente.
Copy !req
401. Yo no creo que sea bueno
pensar en esas cosas.
Copy !req
402. No es que siempre piense en ellas.
Copy !req
403. Sólo unos 30 minutos al día.
Copy !req
404. Eh...
Copy !req
405. Uchida-kun, ¿no querías enseñarme algo?
Copy !req
406. ¡Sí!
Copy !req
407. ¡Penta!
Copy !req
408. ¡Un pingüino!
Copy !req
409. Este es Penta.
Copy !req
410. Lo encontré en el aparcamiento de casa
y decidí ocultarlo aquí.
Copy !req
411. Me sorprende que nadie lo haya encontrado.
Copy !req
412. Se esconde cuando viene gente.
Copy !req
413. Entonces es un pingüino muy inteligente.
Copy !req
414. La cosa es que no ha comido
desde que lo encontré.
Copy !req
415. ¿Qué?
Copy !req
416. ¿Realmente no quiere comer nada?
Copy !req
417. He intentado darle pescado, jamón,
pepino y bolas de arroz,
Copy !req
418. Pero no quiere comer.
Copy !req
419. Sí, come. ¿No tienes hambre?
Copy !req
420. ¿No quieres?
Copy !req
421. Buen chico.
Copy !req
422. Vamos a un lugar muy agradable,
así que intenta aguantar un poco.
Copy !req
423. ¡Me encantan los acuarios!
Copy !req
424. ¡Estoy tan emocionado!
Copy !req
425. Yo también.
Copy !req
426. Solo espero que podamos encontrar algo que él quiera comer.
Copy !req
427. Yo también.
Copy !req
428. Aoyama-kun, ¿eso fue...?
Copy !req
429. Sí.
Copy !req
430. ¡Penta!
Copy !req
431. ¿Se ha mareado?
Copy !req
432. Bajemos en la próxima estación.
Copy !req
433. Kadoichimatsu. Kadoichimatsu.
Copy !req
434. Estaba bien hasta hace un momento...
Copy !req
435. Algo le está pasando.
Copy !req
436. Lo abriré, Uchida-kun.
Copy !req
437. Ah, vale.
Copy !req
438. ¡Penta!
Copy !req
439. ¡Penta!
Copy !req
440. ¡Penta!
Copy !req
441. ¡Uchida-kun!
Copy !req
442. Penta...
Copy !req
443. Por lo que sabemos hasta ahora, los pingüinos
tienen una fuente de energía desconocida.
Copy !req
444. He decidido llamarla "Energía Pingüino".
Copy !req
445. El pingüino sobrevivió sin comer nada,
Copy !req
446. pero cuando salió de la ciudad,
perdió su masa y desapareció.
Copy !req
447. Eso se corresponde con el incidente del camión.
Copy !req
448. La fuente de la Energía Pingüino debe estar
en la ciudad... o podrías ser tú misma.
Copy !req
449. Se te ve cansada.
Copy !req
450. No he dormido mucho ultimamente.
Copy !req
451. Tengo pesadillas.
Copy !req
452. ¿Pesadillas?
Copy !req
453. Sobre esto.
Copy !req
454. Quería leerlo porque trata de ajedrez,
pero por alguna razón, me asusta.
Copy !req
455. Este es un monstruo aterrador llamado Jabberwock.
Copy !req
456. Sueño con él
Copy !req
457. ¿Hay cosas que dan miedo incluso a Onee-san?
Copy !req
458. Por supuesto que las hay.
Copy !req
459. Como ratas o cucarachas...
Copy !req
460. También odio los murciélagos.
Copy !req
461. ¿Eh? ¿Qué?
Copy !req
462. Oh cielos, parece que saltó el fusible.
Copy !req
463. ¡Ay!
Copy !req
464. Aoyama-kun, ¿tienes miedo?
Copy !req
465. No.
Copy !req
466. Pero creo que me voy a quedar dormido.
Copy !req
467. ¡Está empezando un fenómeno extraño!
Copy !req
468. Sí.
Copy !req
469. Onee-sa-
Copy !req
470. ¡Murciélagos!
Copy !req
471. ¿De dónde vienen?
Copy !req
472. ¡Conseguiré una red!
Copy !req
473. ¿Cómo hiciste eso?
Copy !req
474. ¡Me gustaría saberlo!
Copy !req
475. ¿Alguna vez has creado algo más que pingüinos?
Copy !req
476. ¡No!
Copy !req
477. ¡Onee-san, hagamos otro experimento!
Copy !req
478. Sí...
Copy !req
479. Jovencito, ¿cuándo tengo que tirarlo?
Copy !req
480. Según mis cálculos, enseguida.
Copy !req
481. ¿Aún no?
Copy !req
482. ¡Aún no!
Copy !req
483. ¡Ahora!
Copy !req
484. ¡Por fin!
Copy !req
485. ¡Allá va!
Copy !req
486. ¡Funcionó!
Copy !req
487. ¿Y por qué?
Copy !req
488. Tengo una hipótesis para la
materialización de los pingüinos.
Copy !req
489. ¡Es la luz!
Copy !req
490. ¿Luz?
Copy !req
491. Cuando creaste el pingüino,
Copy !req
492. estaba soleado.
Copy !req
493. Al día siguiente, cuando hicimos el experimento, estaba nublado.
Copy !req
494. ¡Tienes razón!
Copy !req
495. Según mis registros, el día anterior a
la observación de los pingüinos era soleado.
Copy !req
496. Y ayer creaste murciélagos en la oscuridad.
Copy !req
497. ¡Oh!
Copy !req
498. En otras palabras, si hace sol como ahora
o estás en la luz,
Copy !req
499. puedes crear pingüinos.
Copy !req
500. Y cuando está nublado u oscuro,
Copy !req
501. no puedes crear pingüinos o
creas murciélagos en su lugar.
Copy !req
502. Pero deberíamos experimentar aún más y-
Copy !req
503. ¿Onee-san?
Copy !req
504. ¡Tienes razón! ¡Esto es increíble!
Copy !req
505. El pronóstico del tiempo dijo que hoy estaría nublado.
Copy !req
506. Este chaparrón no se lo esperaban.
Copy !req
507. Te costó, pero realmente lo lograste.
Copy !req
508. Buen trabajo, pequeño científico.
Copy !req
509. No, todavía hay
demasiadas preguntas sin respuesta.
Copy !req
510. No sabemos lo que en verdad está pasando.
Copy !req
511. y está el tema de la Energía Pinguino.
Copy !req
512. Está claro que te gusta investigar.
Copy !req
513. Pero hoy es un día para celebrarlo.
Copy !req
514. ¿Qué haces ahí parado, jovencito?
Copy !req
515. Voy...
Copy !req
516. Con permiso.
Copy !req
517. Bien, quédate aquí y espera un poco.
Copy !req
518. La comida está lista.
Copy !req
519. ¿Está rico?
Copy !req
520. Sí.
Copy !req
521. ¿Sí? Me alegro.
Copy !req
522. ¿No dijiste que eres de un pueblo junto al mar?
Copy !req
523. Sí. ¿Por qué?
Copy !req
524. ¿Cómo era?
Copy !req
525. Bueno...
Copy !req
526. Había unas cuantas colinas que bajaban hacia el mar.
Copy !req
527. Nuestra casa estaba en lo alto,
así que crecí con vistas al mar.
Copy !req
528. El viento traía el olor del mar a mi habitación.
Copy !req
529. ¿Cómo es el olor del mar?
Copy !req
530. Vaya... Nunca has estado en el mar, ¿verdad?
Copy !req
531. Bueno...
Copy !req
532. Si consigues solucionar este rompecabezas,
te llevaré a conocer mi pueblo junto al mar.
Copy !req
533. ¿Estás segura?
Copy !req
534. Sí. Así que, jovencito...
Copy !req
535. Asegúrate de resolver el rompecabezas.
Copy !req
536. Ten por seguro que lo haré.
Copy !req
537. Soy muy inteligente
Copy !req
538. Has mejorado.
Copy !req
539. Todavía tengo un largo camino por recorrer.
Copy !req
540. Hamamoto es terriblemente buena.
Copy !req
541. ¿Quién es Hamamoto?
Copy !req
542. Una chica de mi clase.
Copy !req
543. Ella también conoce la teoría de la relatividad.
Copy !req
544. ¿Oh? Entonces, ¿estáis enamorados?
Copy !req
545. No estoy enamorado de nadie.
Copy !req
546. No estoy segura de eso.
Copy !req
547. Parece que hoy te toca a ti estar cansada.
Copy !req
548. No estoy cansada.
Copy !req
549. No puedes engañarme.
Copy !req
550. Jovencito, ¿a qué hora te acostaste anoche?
Copy !req
551. Siempre me acuesto a las nueve de la noche.
Copy !req
552. ¿De verdad? Entonces no conoces la hora de las brujas.
Copy !req
553. ¿La hora de las brujas tiene algo especial?
Copy !req
554. Lo tiene. Todos duermen y la ciudad está oscura.
Copy !req
555. ¡Es como una aventura!
Copy !req
556. ¿Podría ser que estás cansada,
Copy !req
557. porque creaste demasiados pingüinos?
Copy !req
558. No lo sé.
Copy !req
559. Pero es muy divertido crearlos.
Copy !req
560. Tanto que quiero inundar el mundo de pingüinos.
Copy !req
561. No exageres.
Copy !req
562. No sé cómo funciona, pero tú misma
podrías ser la fuente de la Energía Pingüino.
Copy !req
563. ¿Por qué su cara es como es?
Copy !req
564. ¿Por qué me hace feliz mirar su cara?
Copy !req
565. ¿Por qué la existencia de este rostro
genéticamente perfecto me hace tan feliz?
Copy !req
566. Fue la primera vez que tuve esa extraña sensación.
Copy !req
567. No sabía muy bien qué escribir.
Copy !req
568. Estás despierto.
Copy !req
569. Después de aquel día
tardé un tiempo en volver a verla.
Copy !req
570. El final del mundo, ¿verdad?
Copy !req
571. No de forma literal, por supuesto.
Copy !req
572. Sé que el final del mundo
está realmente mucho más lejos.
Copy !req
573. Lejos en el espacio.
Copy !req
574. ¿Estás seguro de eso?
Copy !req
575. El final del mundo no tiene porqué
estar tan lejos como tú piensas.
Copy !req
576. Es mi opinión.
Copy !req
577. ¿De qué hablas?
Copy !req
578. El final del mundo puede plegarse sobre sí mismo...
Copy !req
579. y esconderse en el interior.
Copy !req
580. Por ejemplo: ¿Crees que el mundo
podría caber en esta bolsa?
Copy !req
581. No lo sé.
Copy !req
582. Si haces así...
Copy !req
583. Entonces...
Copy !req
584. Mira, el interior está ahora fuera.
Copy !req
585. Se podría decir que el mundo está en tu bolsillo ahora...
Copy !req
586. Y hay otra parte escondida dentro.
Copy !req
587. ¿Es demasiado difícil?
Copy !req
588. Piénsalo de nuevo.
Copy !req
589. ¡Lo hiciste, Aoyama-kun!
Copy !req
590. Aoyama-kun, repitámoslo otro día.
Copy !req
591. ¿A quién le importa el ajedrez?
Copy !req
592. ¡Aoyama-kun!
Copy !req
593. Um...
Copy !req
594. Tengo que hablar contigo.
Copy !req
595. ¡Por aquí!
Copy !req
596. Uh, Aoyama-kun...
Copy !req
597. ¿Sí?
Copy !req
598. ¿Estás seguro de que debería ir contigo?
Copy !req
599. Por supuesto. ¿Por qué no?
Copy !req
600. ¡Aoyama-kun! ¡Date prisa!
Copy !req
601. Está justo aquí.
Copy !req
602. Oye, Hamamoto-san.
Copy !req
603. Aquí es donde aparece la luna de plata, ¿verdad?
Copy !req
604. Esa historia es mentira.
Copy !req
605. ¿Qué?
Copy !req
606. ¿Es mentira?
Copy !req
607. Yo se la conté a todos.
Copy !req
608. Seguidme.
Copy !req
609. Aoyama-kun, ¿vamos de verdad?
Copy !req
610. ¡Esperad!
Copy !req
611. ¿Qué está pasando?
Copy !req
612. ¡Ya casi llegamos! ¡Por ahí!
Copy !req
613. ¿Este lugar está dentro del bosque?
Copy !req
614. Maravilloso...
Copy !req
615. Hamamoto, ¿qué es eso?
Copy !req
616. Es el "mar". Al menos así es como yo lo llamo.
Copy !req
617. ¿Mar?
Copy !req
618. Es un objeto extremadamente extraño.
Copy !req
619. ¿Por qué está suspendido en el aire?
Copy !req
620. No lo sé. Es lo que estoy investigando.
Copy !req
621. El "mar" a veces se hace más grande
y a veces más pequeño.
Copy !req
622. Es lo que indican mis observaciones hasta ahora.
Copy !req
623. ¡Alto!
Copy !req
624. Debes tener cuidado de no acercarte demasiado a él.
Copy !req
625. Porque entonces le salen espinas,
como puedes ver.
Copy !req
626. Así que no está comprobado que sea seguro.
Copy !req
627. Aoyama-kun, ¿me ayudarías a investigar el "mar"?
Copy !req
628. Estoy ocupadísimo,
Copy !req
629. pero...
Copy !req
630. Esto es terriblemente interesante.
Copy !req
631. ¡Sabía que dirías eso!
Copy !req
632. ¡No está mal, jovencito!
Copy !req
633. ¡Aoyama-kun!
Copy !req
634. ¿Aoyama-kun?
Copy !req
635. ¡Oye, Aoyama-kun!
Copy !req
636. Hola, Aoyama.
Copy !req
637. Hola, Suzuki-kun.
Copy !req
638. ¿Hamamoto no está contigo hoy?
Copy !req
639. No parece que esté aquí.
Copy !req
640. Pasáis mucho tiempo juntos últimamente.
Copy !req
641. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
642. Lo siento, pero esta información es confidencial,
no puedo decírtelo.
Copy !req
643. Si quieres que te informe,
debes seguir el procedimiento adecuado.
Copy !req
644. Estás diciendo tonterías otra vez...
Copy !req
645. Apuesto a que Hamamoto y tú sois novios, ¿verdad?
Copy !req
646. Sois novios.
Copy !req
647. Sois novios.
Copy !req
648. Gracias a Dios.
Copy !req
649. No somos novios.
Copy !req
650. Suzuki es un fastidio, ¿no?...
Copy !req
651. Probablemente por eso nos llevamos
bien con Hamamoto-san.
Copy !req
652. Y por eso Suzuki-kun está enfadado.
Copy !req
653. Eso es una locura ¿Por qué nuestra amistad con
Hamamoto-san debería enfadar a Suzuki-kun?
Copy !req
654. ¿Por qué...?
Copy !req
655. Es porque a Suzuki-kun le gusta Hamamoto-san.
Copy !req
656. Eso no tiene sentido.
Copy !req
657. Suzuki-kun también se burla de Hamamoto-san.
Copy !req
658. Eso no es lógico.
Copy !req
659. Bueno, puede ser, pero...
Copy !req
660. ¡Estoy seguro de que tiene sentido!
Copy !req
661. Buenas noches.
Copy !req
662. Mired, estoy usando un yukata.
¿Me queda bien?
Copy !req
663. Oye.
Copy !req
664. ¡T-Te queda muy bien!
Copy !req
665. Muchas gracias.
Copy !req
666. Papá.
Copy !req
667. ¿Papá?
Copy !req
668. Vosotros debéis ser Aoyama-kun y Uchida-kun.
Copy !req
669. Mi hija me ha hablado de vosotros.
Encantado de conoceros.
Copy !req
670. Papá trabaja en un laboratorio de
investigación en la universidad.
Copy !req
671. Cuando el trabajo le absorbe, no hace más
que comer dulces y le salen caries.
Copy !req
672. Vamos, no digas eso delante de los demás.
Copy !req
673. Aoyama-kun y yo estamos investigando juntos.
Copy !req
674. ¿Oh?
Copy !req
675. Creo que eso nos convierte en rivales.
Copy !req
676. Buenas noches.
Copy !req
677. Ha pasado un tiempo, jovencito.
Copy !req
678. Así que te interesa el festival del verano.
Copy !req
679. ¿O es parte de tu investigación?
Copy !req
680. Hoy nos hemos tomado un descanso.
Copy !req
681. De todos modos, ¿estás bien, Onee-san?
Copy !req
682. Perfectamente.
Copy !req
683. Hola, mucho gusto.
Copy !req
684. ¿Es pariente de Aoyama-kun?
Copy !req
685. Aoyama, ¿quién es ella?
Copy !req
686. Ella trabaja en la clínica dental.
Copy !req
687. No, trabajo en la clínica dental cercana...
Copy !req
688. Ella también es mi entrenadora de ajedrez.
Copy !req
689. Hola.
Copy !req
690. Ella es Hamamoto-san.
Ella sabe jugar muy bien al ajedrez.
Copy !req
691. Ella es muy guapa, ¿verdad? Tienes
buen gusto para las chicas, jovencito.
Copy !req
692. Aoyama-kun y yo estamos haciendo una investigación juntos.
Copy !req
693. ¿Eh? ¿Por eso tienes tan descuidada mi investigación?
Copy !req
694. ¿Qué estás investigando?
Copy !req
695. Es secreto.
Lo anunciaré en cuanto tengamos resultados.
Copy !req
696. Eso está bien.
Copy !req
697. No se puede hablar con cualquiera
de una investigación realmente importante.
Copy !req
698. ¡Aoyama-kun, el Bon-Odori va a comenzar, ven!
Copy !req
699. ¡Pero parezco un robot cuando bailo!
Copy !req
700. ¡Quiero ir a bailar!
Copy !req
701. ¿No estás de buen humor?
Copy !req
702. Toma.
Copy !req
703. Ah, gracias.
Copy !req
704. He terminado.
Copy !req
705. Lo usaré para medir la temperatura del "mar".
Copy !req
706. Esta lámpara nos muestra su posición.
Copy !req
707. ¡Impresionante! ¡Es como un experimento real!
Copy !req
708. Parece un pingüino.
Copy !req
709. Eh... Debería ser una nave de investigación.
Copy !req
710. ¿Por qué no lo llamamos pingüino?
Copy !req
711. ¡Es bonito!
Copy !req
712. Bien, vamos.
Copy !req
713. De acuerdo.
Copy !req
714. Hemos establecido contacto con el "mar".
Copy !req
715. Vibra como la gelatina.
Copy !req
716. ¡Uchida-kun!
Copy !req
717. ¡Aoyama-kun! ¡Estoy en problemas! ¡Serios problemas!
Copy !req
718. ¿Qué?
Copy !req
719. ¿Qué es eso?
Copy !req
720. ¡Esperad!
Copy !req
721. ¡El pingüino ha desaparecido!
Copy !req
722. Parece como si se lo hubiera tragado.
Copy !req
723. ¿Y si nos enfrentamos a un ser vivo?
Copy !req
724. ¡A por ellos!
Copy !req
725. ¿Eh?
Copy !req
726. ¿Qué es esta bola?
Copy !req
727. ¡Está flotando, eso es una locura!
Copy !req
728. ¡Vamos!
Copy !req
729. Oye, Aoyama-kun. ¡Ríndete!
Copy !req
730. No me voy a rendir.
Copy !req
731. ¡Di que te rindes!
Copy !req
732. No lo diré...
Copy !req
733. ¡En serio! ¿Por qué estás aquí?
Copy !req
734. Siempre vas al bosque, así que te seguimos.
Copy !req
735. Oye, Hamamoto.
Copy !req
736. ¿Qué es esta cosa?
Copy !req
737. Esa es la luna de plata.
Copy !req
738. ¡Si te acercas demasiado, enfermarás gravemente!
Copy !req
739. Eso es mentira. Estáis bien, ¿verdad?
Copy !req
740. Ya no me engañais.
Copy !req
741. Estoy seguro de que estás planeando algo.
Copy !req
742. Si no me lo dices, se lo diré a todos en la ciudad.
Copy !req
743. ¡Inténtalo!
Copy !req
744. Si haces eso,
Copy !req
745. ¡nunca te lo perdonaré!
Copy !req
746. Sé por qué estás enfadado, Suzuki.
Copy !req
747. ¿Qué?
Copy !req
748. Si te gusta Hamamoto-san, debes decírselo directamente.
Copy !req
749. ¡N-N-N-N-No es cierto!
Copy !req
750. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
751. No somos novios.
Copy !req
752. Si te gusta, deberías decirselo
de una manera más lógica.
Copy !req
753. ¡¿De qué demonios hablas?!
¡Deja de inventar cosas!
Copy !req
754. ¡Que alguien te guste no
es nada de lo que avergonzarse!
Copy !req
755. ¡No es cierto!
Copy !req
756. ¡Maldito bocazas...!
Copy !req
757. ¡Di que te rindes!
Copy !req
758. No lo diré.
Copy !req
759. ¡Eres muy terco!
Copy !req
760. ¡Soy muy terco!
Copy !req
761. ¡Si no dejan de portarse mal
enviaré a los pingüinos otra vez!
Copy !req
762. Oye, jovencito. ¿Estás bien?
Copy !req
763. Creo que ahora estás siendo inmadura.
Copy !req
764. No me gusta que digas eso.
Copy !req
765. Pero gracias por tu ayuda.
Copy !req
766. Parece que has descubierto otro fenómeno extraño.
Copy !req
767. ¡Algo está pasando! ¡Aoyama-kun, tenemos que escapar rápido!
Copy !req
768. ¡Onee-san, esto es peligroso!
Copy !req
769. ¡Uchida-kun!
Copy !req
770. Oh vaya, pobre niño.
Copy !req
771. Sabías esto desde hace tiempo, ¿verdad?
Copy !req
772. Sí, lo sabía.
Copy !req
773. ¡No es justo! ¡Yo te hablé sobre el "mar"!
Copy !req
774. ¡También quería saber de dónde vienen los pingüinos!
Copy !req
775. Lo siento mucho. Tuve que guardar este secreto.
Copy !req
776. Se lo prometí a Onee-san.
Copy !req
777. y temía que los investigadores
la capturasen si llegaba a saberse.
Copy !req
778. ¿Quieres decir que no confiaste en mí?
Copy !req
779. Yo no dije eso.
Copy !req
780. De todos modos, ahora sabemos que mi
Autopista Pinguino y el "Mar" están relacionados.
Copy !req
781. Así que quiero disculparme por
no haber compartido el secreto.
Copy !req
782. Y también tengo una sugerencia.
Copy !req
783. ¿Sería posible que Onee-san
se una a nosotros?
Copy !req
784. No podemos resolver este asunto
trabajando por separado.
Copy !req
785. Todo está relacionado.
Copy !req
786. No. No quiero que los adultos
participen en esta investigación.
Copy !req
787. Cielos, eso me asustó.
Copy !req
788. Esta es nuestra investigación.
Por favor, no vuelvas por aquí otra vez.
Copy !req
789. ¿Por qué a Hamamoto-san
no le gusta esta idea?
Copy !req
790. Supongo que me pasé de la raya.
Copy !req
791. ¿Oh?
Copy !req
792. Todo se está volviendo cada vez más y más misterioso.
Copy !req
793. Deberías tener más cuidado, Onee-san.
Copy !req
794. Necesito saber qué está pasando.
Copy !req
795. Y no tenía ni idea de que mis pingüinos
estaban relacionados con esto.
Copy !req
796. Así que, jovencito.
Copy !req
797. ¿Qué es esa cosa?
Copy !req
798. El "mar" es demasiado misterioso.
No lo sabemos todavía.
Copy !req
799. Lo que sucedió hoy fue particularmente extraño.
Copy !req
800. Y hay algo en particular.
Copy !req
801. Hubo un momento en que los pingüinos
y el "mar" reaccionaron entre sí.
Copy !req
802. ¿Cuándo estaban todos debajo suyo?
Copy !req
803. Puede ser que la fuente de
la Energía Pingüino sea el "mar".
Copy !req
804. Quizás la razón de su desaparición
es que estaban demasiado lejos del "mar".
Copy !req
805. ¿Te refieres a Penta?
Copy !req
806. Lo que quiere decir que los pingüinos se
reúnen en este bosque para buscar el "mar".
Copy !req
807. Y luego el "mar" intenta destruirlos...
Copy !req
808. Un momento...
Copy !req
809. ¿No es eso contradictorio?
Copy !req
810. Alguien anda por aquí.
Copy !req
811. ¿Qué están haciendo aquí?
Copy !req
812. Oh, lo siento. Me perdí buscando a estos niños.
Copy !req
813. Sólo sigan recto y saldrán.
Copy !req
814. Este bosque es peligroso,
no deberían estar aquí.
Copy !req
815. ¡De acuerdo!
Copy !req
816. Oigan, ustedes.
Copy !req
817. ¿Han visto algo extraño?
Copy !req
818. Um...
Copy !req
819. No, nada.
Copy !req
820. Vámonos.
Copy !req
821. ¿Quiénes eran esos?
Copy !req
822. Seguramente están buscando el "mar".
Copy !req
823. ¡Si esto continúa, acabarán sabiendo de ti!
Copy !req
824. ¿Qué? ¿Por qué?
Copy !req
825. Porque estás involucrada en ello.
Copy !req
826. ¡Si descubren que puedes crear pingüinos,
te capturarán y harán experimentos contigo!
Copy !req
827. Eso no va a pasar.
Copy !req
828. Los adultos nunca creerían algo así.
Copy !req
829. No creo que debamos preocuparnos demasiado.
Copy !req
830. E incluso si algo sucediera,
Copy !req
831. desaparecería en un suspiro antes de que puedan
convertirme en una rata de laboratorio.
Copy !req
832. No hay ningún problema
Copy !req
833. De todos modos, por favor, no
materialices pingüinos sin una buena causa.
Copy !req
834. ¡Onii-chan, la cena está lista!
Copy !req
835. ¡Ahora voy!
Copy !req
836. ¡Onii-chan, vamos!
Copy !req
837. Informamos ahora sobre la misteriosa
criatura recientemente descubierta.
Copy !req
838. Esta imagen se basa en las descripciones
de testigos presenciales.
Copy !req
839. Según los expertos en biología, este
tipo de criatura no había sido visto antes.
Copy !req
840. Da miedo.
Copy !req
841. Ya me voy.
Copy !req
842. Y quieren investigarlo.
Copy !req
843. - Nos vemos.
Copy !req
844. - Nos vemos.
Copy !req
845. ¿Qué pasa?
Copy !req
846. Esta vez desapareció una farola.
Copy !req
847. ¿No fue una máquina expendedora la última vez?
Copy !req
848. Muy bien, por favor, no se acerquen demasiado.
Copy !req
849. Ha habido informes aterradores últimamente.
Copy !req
850. Por cierto, escuché que el señor Masuda
también vio a la criatura.
Copy !req
851. Rayos, no quiero pensar en ello.
Copy !req
852. ¡Aoyama-kun!
Copy !req
853. ¡Vamos al bosque!
Copy !req
854. ¡Sí!
Copy !req
855. ¡Algo extraño está pasando!
Copy !req
856. ¿Encontraron el "mar"?
Copy !req
857. Hamamoto-san podría estar allí en el prado.
Copy !req
858. Veremos si podemos encontrar otro camino.
Copy !req
859. Aoyama-kun, escucha...
Copy !req
860. Tengo que decirte algo.
Copy !req
861. Continué trabajando en el Proyecto Amazon.
Copy !req
862. Siguiendo el arroyo descubrí que atravesaba el prado del "mar".
Copy !req
863. Seguí el arroyo...
Copy !req
864. ¡Y descubrí que estaba de nuevo al principio!
Copy !req
865. ¿Qué?
Copy !req
866. En otras palabras...
Copy !req
867. El arroyo no tiene fin.
Copy !req
868. ¡El agua solo corre alrededor en círculo!
Copy !req
869. ¿Es eso cierto?
Copy !req
870. Sí.
Copy !req
871. Di algunas vueltas completas para confirmarlo.
Copy !req
872. Aoyama-kun... Eso es raro, ¿verdad?
Copy !req
873. ¡Por allá hay pingüinos!
Copy !req
874. ¡Espera, Uchida-kun!
Copy !req
875. Aoyama-kun...
Copy !req
876. Está en fase de expansión.
Copy !req
877. Nunca ha sido tan grande.
Copy !req
878. Hamamoto-san, tengo que hablar contigo.
Copy !req
879. ¿De qué?
Copy !req
880. El "mar" puede ser demasiado peligroso
para manejarlo nosotros solos.
Copy !req
881. ¿Qué quieres decir con eso?
Copy !req
882. El fenómeno extraño que sucedió el otro día
Copy !req
883. puede ser demasiado complicado
para que lleguemos a entenderlo.
Copy !req
884. Probablemente está relacionado
con lo que sucede en la ciudad
Copy !req
885. Y los adultos están buscando este lugar.
Copy !req
886. Si nos encuentran, probablemente tendremos que
entregar toda nuestra investigación a los adultos.
Copy !req
887. Pero...
Copy !req
888. No puedo hablarles de Onee-San a los investigadores.
Copy !req
889. Por eso creo que deberíamos
detener nuestra investigación de inmediato.
Copy !req
890. No le contaremos a nadie lo que hemos descubierto hasta ahora
Copy !req
891. y nos olvidaremos de la conexión entre
el "mar", los pingüinos y Onee-san.
Copy !req
892. ¡Me niego! ¡Esta es nuestra investigación!
Copy !req
893. ¡No quiero renunciar a ella!
Copy !req
894. ¡Mientras estemos callados,
esa mujer no tendrá problemas!
Copy !req
895. ¡Sólo estás tratando de protegerla!
Copy !req
896. Por favor, dejad de discutir.
Copy !req
897. Sólo te gusta esta mujer por sus tetas, ¿verdad?
Copy !req
898. ¡Admito que me gustan las tetas, pero eso no
tiene nada que ver con que me guste ella!
Copy !req
899. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
900. ¡Pero ella tiene tetas!
Copy !req
901. ¡Muy grandes, incluso diría!
Copy !req
902. ¡Ya es suficiente!
Copy !req
903. Buenas noches.
Copy !req
904. Oh, me alegra verlo de nuevo.
Copy !req
905. Disculpe, ¿está aquí para una revisión dental?
Copy !req
906. No, en realidad no.
Copy !req
907. Yo quería preguntarle algo.
Copy !req
908. ¿Es un huracán?
Copy !req
909. A primera vista, sí se parece.
Copy !req
910. Trabajo en una investigación
metereológica de la universidad...
Copy !req
911. y este fenómeno es completamente
desconocido para nosotros.
Copy !req
912. En esta ciudad suceden cosas extrañas que
ni siquiera nosotros podemos explicar.
Copy !req
913. Sí...
Copy !req
914. Luego encontré un cuaderno que escribió mi hija.
Copy !req
915. Habla de un objeto misterioso en el bosque,
de los pingüinos y también de usted.
Copy !req
916. ¿Qué?
Copy !req
917. Me disculpo por mi mala educación.
Copy !req
918. Pero aunque no lo parece, ella es una investigadora de pleno derecho.
Copy !req
919. No pude evitar sentir curiosidad.
Copy !req
920. Pensé preguntarle a ella
Copy !req
921. pero no quería involucrarla en esto.
Copy !req
922. ¿Consideraría el trabajar con nosotros?
Copy !req
923. Buenas noches.
Copy !req
924. Buenas noches.
Copy !req
925. ¿Investigando?
Copy !req
926. Sí, ¿y usted?
Copy !req
927. Vengo del dentista.
Copy !req
928. Tengo que tener más cuidado con los dulces.
Copy !req
929. Asegúrate de no tener ninguna caries tampoco.
Copy !req
930. Hola, jovencito.
Copy !req
931. Um, Onee-sa-
Copy !req
932. Oye...
Copy !req
933. Vayamos mañana al pueblo junto al mar donde nací.
Copy !req
934. Hola, jovencito.
Copy !req
935. Verás el mar por primera vez, ¿verdad?
Copy !req
936. Sí.
Copy !req
937. Hace años que no volvía a casa.
Copy !req
938. ¿Qué te pasa, jovencito? No se te ve muy bien.
Copy !req
939. Siempre estoy de buen humor.
Copy !req
940. ¿Qué tal tú, cómo te sientes?
Copy !req
941. Me encuentro bien, supongo.
Copy !req
942. Me vendría bien soltar algunos pingüinos
Copy !req
943. Pero me contengo, como me dijiste.
Copy !req
944. Entiendo.
Copy !req
945. La explicación más probable es que tú misma
seas la fuente de la Energía Pingüino.
Copy !req
946. Si la fuente fuera el "mar",
Copy !req
947. no tendría sentido que los pingüinos
quieran destruirlo.
Copy !req
948. ¡Onee-san!
Copy !req
949. Había muchos adultos en el bosque.
Copy !req
950. ¡A este ritmo pronto descubrirán algo
sobre el "mar", los pingüinos y tú!
Copy !req
951. Y además...
Copy !req
952. Veo que estás muy preocupado, jovencito.
Copy !req
953. Todavía no he resuelto el rompecabezas.
Copy !req
954. ¿Realmente es correcto que me lleves a tu pueblo junto al mar?
Copy !req
955. Oh vaya.
Copy !req
956. ¿Eso te molesta?
Copy !req
957. No te preocupes, tenía ganas de hacerlo yo misma.
Copy !req
958. Cuando lleguemos allí...
Copy !req
959. ¡olvidemos todo y divirtámonos!
Copy !req
960. ¿Bien?
Copy !req
961. Son las vacaciones de verano, ¿sabes, jovencito?
Copy !req
962. Sí...
Copy !req
963. ¡Onee-san!
Copy !req
964. ¿No te sientes bien?
Copy !req
965. Solo estoy un poco mareada.
Copy !req
966. Onee-san, no vayamos al mar hoy.
Copy !req
967. ¿Por qué no? Solo tengo que descansar un poco...
Copy !req
968. No debes forzarte.
Copy !req
969. Dejémoslo.
Copy !req
970. ¿Qué? Espérame, jovencito...
Copy !req
971. Estaba bien esta mañana...
Copy !req
972. Lo siento.
Copy !req
973. Está bien.
Copy !req
974. Eres un caballero.
Copy !req
975. Los niños deberían ser más egoístas.
Copy !req
976. No soy un niño.
Copy !req
977. Lo dice un niño.
Copy !req
978. Mañana vamos.
Copy !req
979. ¡No me importa esperar más tiempo!
Copy !req
980. ¡Onee-san, no deberías levantarte!
Copy !req
981. ¿Estás bien?
Copy !req
982. Esto es...
Copy !req
983. Un Jabberwock.
Copy !req
984. Jabberwock...
Copy !req
985. Ya estoy bien.
Copy !req
986. Estoy bien.
Copy !req
987. Tengo unas cuantas raciones de emergencia.
Copy !req
988. Onee-san, necesitas nutrientes.
Copy !req
989. Perdón, no puedo.
Copy !req
990. No he comido en los últimos dos o tres días.
Copy !req
991. ¿Qué?
Copy !req
992. No tenía apetito.
Copy !req
993. Pero no tuve problemas.
Copy !req
994. Realmente me pregunto qué soy.
Copy !req
995. Las vacaciones de verano casi han terminado.
Copy !req
996. No importa lo divertido que sea algo,
todo tiene que terminar.
Copy !req
997. Eso es verdad.
Copy !req
998. ¿Qué te gustaría tener como recuerdo?
Copy !req
999. Me gustaría tener un cuaderno extranjero.
Copy !req
1000. Está bien, te traeré uno.
Copy !req
1001. ¿Estás progresando en tu investigación?
Copy !req
1002. Es terriblemente difícil.
Copy !req
1003. Hemos encontrado varios problemas.
Copy !req
1004. Siento que todos están conectados.
Copy !req
1005. Sin embargo...
Copy !req
1006. eso es todo lo que llego a entender.
Copy !req
1007. ¿Oh? Suena bastante pesimista de tu parte.
Copy !req
1008. Coge todo lo que te parezca extraño y cada descubrimiento
que hagas y lo anotas todo en una hoja de papel.
Copy !req
1009. Entonces míralo una y otra vez.
Copy !req
1010. ¿Puedo encontrar la solución?
Copy !req
1011. Debes considerar diferentes combinaciones de tus notas.
Copy !req
1012. Hasta que las notas vuelen solas en tu cabeza.
Copy !req
1013. Si todavía no lo entiendes,
Copy !req
1014. deja de pensar en ello.
Copy !req
1015. ¿Qué?
Copy !req
1016. Diviértete, come bien y duerme mucho.
Copy !req
1017. Cuando hagas eso, las distintas líneas de tu
cabeza se unirán de repente en un punto.
Copy !req
1018. Y ese es tu Eureka.
Copy !req
1019. No te preocupes.
Copy !req
1020. Solo haz lo que creas que es correcto.
Copy !req
1021. ¡Cuánto tiempo sin verte!
Copy !req
1022. ¡Estás muy moreno!
Copy !req
1023. ¡He estado en la playa!
Copy !req
1024. ¿Bien? ¡Apuesto a que nunca han visto nada como esto!
Copy !req
1025. ¡Tiene que ser una nueva especie!
Copy !req
1026. ¡Nueva especie! ¡Nueva especie!
Copy !req
1027. ¿No es genial?
Copy !req
1028. ¿Qué está pasando?
Copy !req
1029. La pandilla de Suzuki-kun ha atrapado a una criatura extraña.
Copy !req
1030. ¡Incluso busqué en el bosque!
Copy !req
1031. ¡Y luego encontré a esta cosa en el río!
Copy !req
1032. Aoyama-kun, ¿no es eso...
Copy !req
1033. Un Jabberwock.
Copy !req
1034. ¡Paren el carro!
Copy !req
1035. ¡No os lo enseñaremos a vosotros dos!
Copy !req
1036. Nosotros encontramos esta cosa.
Copy !req
1037. y es información confidencial.
Copy !req
1038. Chicos, ¿resolvieron el problema?
Copy !req
1039. El resto serán sus deberes, ¿de acuerdo?
Copy !req
1040. Bien.
Copy !req
1041. Y se anuncia un tifón, así que
vayan directamente a sus casas.
Copy !req
1042. ¿Los bellos durmientes tomaron nota también?
Copy !req
1043. Sensei, ¿tienes un momento?
Copy !req
1044. Oh sí.
Copy !req
1045. Suzuki-kun, Kobayashi-kun, Nagasaki-kun.
Copy !req
1046. Por favor, vayan a la sala de profesores.
Copy !req
1047. Algunos investigadores quieren hablar con ustedes.
Copy !req
1048. ¿Los investigadores?
Copy !req
1049. Oh, vaya.
Copy !req
1050. ¡Gracias!
Copy !req
1051. ¡Nos convertimos en celebridades!
Copy !req
1052. ¡Espera, Suzuki-kun!
Copy !req
1053. ¿Recuerdas esa promesa?
Copy !req
1054. ¿Q-Qué? Solo hablaremos de nuestro hallazgo.
Copy !req
1055. ¿De qué promesa habla?
Copy !req
1056. ¿Son de la universidad?
Copy !req
1057. ¡Adiós!
Copy !req
1058. ¡Adiós por ahora!
Copy !req
1059. ¡Nos vemos!
Copy !req
1060. Suzuki-kun no volvió.
Copy !req
1061. Cerré la puerta.
Copy !req
1062. ¡Es el hombre de la otra vez!
Copy !req
1063. Van en dirección al bosque.
Copy !req
1064. ¡Vámonos!
Copy !req
1065. ¿Aoyama-kun?
Copy !req
1066. Lo siento, tengo que ir a otro lado.
Copy !req
1067. Me reuniré con vosotros más tarde.
Copy !req
1068. ¿Qué? ¡Oye!
Copy !req
1069. ¡No me importa! ¡Haz lo que quieras!
Copy !req
1070. ¡Onee-san, soy yo, Aoyama!
Copy !req
1071. Por favor come
Copy !req
1072. Lo sabía.
Copy !req
1073. ¡Aquí también!
Copy !req
1074. ¡Por ahí!
Copy !req
1075. Bueno...
Copy !req
1076. ¡Papá!
Copy !req
1077. ¿Qué significa eso?
Copy !req
1078. ¿Qué estás haciendo aquí? ¡Vete a casa!
Copy !req
1079. ¡No! ¡Queremos ir al bosque!
Copy !req
1080. ¡Bajo ninguna circunstancia! ¡Vete a casa de inmediato!
Copy !req
1081. ¡Sí, me sorprendió mucho!
Copy !req
1082. ¡Lo supe de inmediato, es el descubrimiento del siglo!
Copy !req
1083. ¿Por qué están Suzuki-kun y los demás aquí?
Copy !req
1084. Les preguntamos sobre el bosque y ahora nos están ayudando...
Copy !req
1085. ¡Oye!
Copy !req
1086. ¡Nunca te perdonaré por eso!
Copy !req
1087. ¿Qué... Qué te pasa?
Copy !req
1088. ¡No te perdonaré por esto!
Copy !req
1089. ¡Silencio!
Copy !req
1090. ¡Nunca te lo perdonaré!
Copy !req
1091. ¡Oye!
Copy !req
1092. ¿Oh?
Copy !req
1093. ¡Por fin estás aquí!
Copy !req
1094. ¡Deberías haber venido a casa hace rato!
Copy !req
1095. Mamá, voy a empezar un experimento de ayuno.
Copy !req
1096. ¿Qué?
Copy !req
1097. A partir de hoy no comeré durante tres días.
Copy !req
1098. Tu madre está en contra de este experimento.
Copy !req
1099. ¡Comeré el triple cuando acabe!
Copy !req
1100. ¡Espera un momento! ¡Oye!
Copy !req
1101. ¡Onii-chan, la cena está lista!
Copy !req
1102. ¡No comeré!
Copy !req
1103. Qué obstinado.
Copy !req
1104. ¡Profesor! ¡Es peligroso! ¡Volvamos!
Copy !req
1105. ¡Sólo un poco más!
Copy !req
1106. ¿Qué es eso?
Copy !req
1107. ¿Qué te pasa?
Copy !req
1108. Mamá...
Copy !req
1109. morirá.
Copy !req
1110. ¿Dónde está mamá?
Copy !req
1111. Ay...
Copy !req
1112. ¿Qué quieres decir con eso?
Copy !req
1113. ¿Quieres decir que sucederá en un futuro lejano?
Copy !req
1114. Sí...
Copy !req
1115. Pero ella morirá, ¿verdad?
Copy !req
1116. Bueno, eso es cierto...
Copy !req
1117. ¿Por qué?
Copy !req
1118. Todos los seres vivos tienen que morir algún día.
Copy !req
1119. Eso va para los perros, los pingüinos...
Copy !req
1120. y la gente.
Copy !req
1121. ¡No quiero esto!
Copy !req
1122. No seas tan egoista...
Copy !req
1123. Yo tampoco lo quiero...
Copy !req
1124. ¿Lo ves? Sabía que esto pasaría.
Copy !req
1125. No irás a la escuela hoy.
Copy !req
1126. Y tampoco vas a seguir con tus experimentos.
Copy !req
1127. No quiero comer nada...
Copy !req
1128. Lo harás. Espera mientras hago unas gachas de arroz.
Copy !req
1129. Estoy en un planeta inexplorado.
Copy !req
1130. En mi nave espacial.
Copy !req
1131. Es lugar terriblemente extraño.
Copy !req
1132. ¿No hay nadie aquí?
Copy !req
1133. ¡Es una ballena azul!
Copy !req
1134. Los pingüinos están aquí también.
Copy !req
1135. Es enormemente grande.
Copy !req
1136. No soy rival para ella.
Copy !req
1137. ¡Oh no, el pingüino!
Copy !req
1138. Oh, Onee-san.
Copy !req
1139. ¿Por qué está ella aquí?
Copy !req
1140. Siempre he estado aquí. Esta es la tierra después de todo.
Copy !req
1141. Es raro. Pensé que había viajado un largo camino.
Copy !req
1142. Si viajas lo suficientemente lejos, siempre terminas donde empezaste.
Copy !req
1143. ¿Qué?
Copy !req
1144. ¿Onee-san?
Copy !req
1145. ¡Onee-san!
Copy !req
1146. Onee-san...
Copy !req
1147. Pobre niño... tiene que ser doloroso.
Copy !req
1148. Onee-san...
Copy !req
1149. Estoy bien, pero estabas inconsciente.
Copy !req
1150. Un giro extraño, ¿verdad?
Copy !req
1151. ¿Por qué estás aquí?
Copy !req
1152. Quería verte.
Copy !req
1153. El equipo de investigación encontró el "mar".
Copy !req
1154. Ya no puedes crear pingüinos.
Copy !req
1155. No te preocupes por mi.
Concéntrate en comer y recuperarte.
Copy !req
1156. Onee-san, también deberías comer algo.
Copy !req
1157. Experimenté un poco.
Copy !req
1158. No he comido en una semana.
Copy !req
1159. Onee-san, no puedes realizar un experimento así.
Copy !req
1160. De lo contrario tus pechos serán más pequeños.
Copy !req
1161. Está bien, tengo la Energía Pingüino.
Copy !req
1162. Esa energía no está destinada a los humanos.
Copy !req
1163. Lo siento mucho.
Copy !req
1164. No llores, jovencito.
Copy !req
1165. No estoy llorando.
Copy !req
1166. Buenos días.
Copy !req
1167. ¡Diviértete hoy!
Copy !req
1168. ¡Onii-chan, date prisa!
Copy !req
1169. Ya me voy.
Copy !req
1170. ¿Crees que puedes resolver el rompecabezas, jovencito?
Copy !req
1171. Eureka.
Copy !req
1172. Aoyama-kun, ¿te curaste el resfriado?
Copy !req
1173. Sí.
Copy !req
1174. Aoyama-kun, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
1175. Sí.
Copy !req
1176. Y era tan pequeño. Adivina lo que hice después de eso.
Copy !req
1177. ¡Oid! ¡Hay que ver las noticias
en la sala de profesores!
Copy !req
1178. ¡Enciende el televisor!
Copy !req
1179. ¡Espera, no podemos hacer eso!
Copy !req
1180. ¡Ésto es una emergencia!
Copy !req
1181. Es necesario evacuar la zona.
Copy !req
1182. Según una nueva información...
Copy !req
1183. ¡Ese es en el campo de los deportes!
Copy !req
1184. la esfera no identificada continúa expandiéndose...
Copy !req
1185. y los investigadores han quedado cercados.
Copy !req
1186. ¿No es eso malo?
Copy !req
1187. ¿Qué es esa cosa?
Copy !req
1188. Los investigadores desaparecidos son de la universidad local.
Copy !req
1189. Eso me asusta...
Copy !req
1190. y estudian fenómenos anormales del medio ambiente.
Copy !req
1191. Estimados estudiantes, debido al desastre que se aproxima,
esta escuela será habilitada como refugio.
Copy !req
1192. Por favor, permanezcan en sus aulas y esperen instrucciones.
Copy !req
1193. Repito. Esta escuela ahora se utilizará como refugio.
Copy !req
1194. ¡Oye! ¡No encendáis el televisor sin preguntar!
Copy !req
1195. ¡Vamos, Yoshi, esto es una emergencia!
Copy !req
1196. No hagáis tanto ruido.
Copy !req
1197. Apáguenlo.
Copy !req
1198. Por favor, permanezcan en sus aulas y esperen instrucciones.
Copy !req
1199. Y siéntense.
Copy !req
1200. Sensei, ¿qué pasa?
Copy !req
1201. ¡Dinos!
Copy !req
1202. Todavía se está averiguando.
Copy !req
1203. ¡Rayos, eso es emocionante!
Copy !req
1204. Sensei, mi padre está...
Copy !req
1205. Sí... yo también estoy preocupada, pero tienes que esperar aquí ahora.
Copy !req
1206. ¡Por favor déjeme ir!
Copy !req
1207. ¡No puedes ir, es demasiado peligroso!
Copy !req
1208. Sé que es difícil, pero estoy segura de
que volverá pronto. No te preocupes.
Copy !req
1209. ¿Bien?
Copy !req
1210. ¡Hamamoto-san! ¡Relájate!
Copy !req
1211. ¡Suéltenme!
Copy !req
1212. ¡Quédate quieta!
Copy !req
1213. Escuchad todos.
Copy !req
1214. Todo irá bien. Solo hay que esperar un rato.
Copy !req
1215. Hamamoto-san, ¿estás bien? ¿Qué está pasando?
Copy !req
1216. ¿No lo escuchaste?
Copy !req
1217. Papá fue tragado por el "mar".
Copy !req
1218. ¿Qué?
Copy !req
1219. Debe haber estado absorto en su investigación,
Copy !req
1220. y entonces...
Copy !req
1221. El "mar" es peligroso...
Copy !req
1222. ¡Eso lo sé!
Copy !req
1223. ¿Mi padre tiene que morir?
Copy !req
1224. Los pingüinos nunca volvieron, ¿verdad?
Copy !req
1225. Si solo le hubiera dicho que el "mar" es peligroso,
Copy !req
1226. esto no habría pasado...
Copy !req
1227. ¿Verdad?
Copy !req
1228. Oye, ¿qué puedo hacer?
Copy !req
1229. Solo sé lo que yo tengo que hacer ahora.
Copy !req
1230. Aoyama-kun, vuelve a tu lugar.
Copy !req
1231. Aoyama-kun, por favor...
Copy !req
1232. ¡Sensei!
Copy !req
1233. Hamamoto-san no está bien, la llevaré a la enfermería!
Copy !req
1234. No se apresuren. Dejen las aulas con calma y orden.
Copy !req
1235. No podemos salir por aquí.
Copy !req
1236. Oye, Aoyama, ¿qué vamos a hacer ahora?
Copy !req
1237. Hamamoto-san, quédate tranquila y escucha.
Copy !req
1238. Para salvar a tu padre,
necesitamos pedirle ayuda a Onee-san.
Copy !req
1239. Sus pingüinos podrían hacer algo contra el "mar".
Copy !req
1240. Pero los pingüinos destruirán el "mar", ¿verdad?
Copy !req
1241. Sí, tal vez sea cierto.
Copy !req
1242. Pero, Hamamoto-san, ¡quiero que confíes en mí!
Copy !req
1243. ¡Aoyama-kun!
Copy !req
1244. ¡Voy contigo!
Copy !req
1245. Uchida-kun.
Copy !req
1246. ¡Oye, tú!
Copy !req
1247. ¿Qué quieres ahora?
Copy !req
1248. Si quieres salir de la escuela, te ayudaremos.
Copy !req
1249. ¿Qué?
Copy !req
1250. Así me perdonarás, ¿verdad, Hamamoto?
Copy !req
1251. No lo sé.
Copy !req
1252. ¡Te lo agradezco! ¡Cuento con tu ayuda!
Copy !req
1253. Conozco un camino secreto.
Copy !req
1254. ¡Venid!
Copy !req
1255. ¡Oigan, ustedes! ¡Vuelvan!
Copy !req
1256. ¡Oh no, daos prisa!
Copy !req
1257. ¡Hamamoto-san!
Copy !req
1258. ¿Estás bien?
Copy !req
1259. ¡Maldición!
Copy !req
1260. ¡Seguidme!
Copy !req
1261. Oid, ¿qué es eso?
Copy !req
1262. ¡Es increíble!
Copy !req
1263. ¡El "mar"!
Copy !req
1264. ¿No era lo que estábais investigando?
Copy !req
1265. ¡Oigan! ¿Qué están haciendo?
Copy !req
1266. ¡Salgan del área inmediatamente!
Copy !req
1267. ¡Chicos, corred!
Copy !req
1268. ¡Alto ahí!
Copy !req
1269. ¡No!
Copy !req
1270. ¡Déjame ir!
Copy !req
1271. ¡Bastardo!
Copy !req
1272. ¡Corre, Aoyama!
Copy !req
1273. Parece que has resuelto el rompecabezas.
Copy !req
1274. Sí.
Copy !req
1275. Así como los pingüinos no son pingüinos reales,
Copy !req
1276. Tú...
Copy !req
1277. no eres humana.
Copy !req
1278. Tú, los pingüinos y el "mar" estáis conectados.
Copy !req
1279. El "mar" emite una especie de energía,
Copy !req
1280. y los pinguinos y tú dependéis de ella.
Copy !req
1281. ¿La Energía Pinguino?
Copy !req
1282. Exactamente.
Copy !req
1283. Que los pingüinos querían destruir el "mar"
Copy !req
1284. debe tener un significado muy importante.
Copy !req
1285. Él tiene que estar por aquí.
Copy !req
1286. ¡Oh no, escóndete!
Copy !req
1287. Rayos.
Copy !req
1288. Ay.
Copy !req
1289. Entonces, jovencito.
Copy !req
1290. ¿Qué es el "mar"?
Copy !req
1291. El "mar" desplaza el espacio,
Copy !req
1292. Y hasta distorsiona el tiempo.
Copy !req
1293. Asumo que es algo que no debería existir en este mundo.
Copy !req
1294. Entonces, ¿qué pasa si el "mar" no existe realmente como un objeto,
Copy !req
1295. sino que en es realidad un agujero?
Copy !req
1296. ¿Un agujero?
Copy !req
1297. Un lugar donde el mundo está desgarrado.
Copy !req
1298. O tal vez esconde dentro el final del mundo.
Copy !req
1299. ¿Qué significa eso?
Copy !req
1300. Los pingüinos no intentaron destruir el "mar"
Copy !req
1301. sino reparar el mundo.
Copy !req
1302. ¿Así que creo pingüinos
para tapar un agujero del mundo?
Copy !req
1303. Eso lo explicaría todo.
Copy !req
1304. Qué puedo decir...
Copy !req
1305. No hay nada que encontrar. Volvamos.
Copy !req
1306. Entendido.
Copy !req
1307. Parece que se han ido.
Copy !req
1308. Pero mientras estás creando pingüinos para arreglar el mundo,
Copy !req
1309. ¿Generas a los Jabberwocks?
Copy !req
1310. Los Jabberwocks comen pingüinos.
Copy !req
1311. Eso es contrario a tu papel.
Copy !req
1312. Puede ser que los crees porque te dije
que no crearas pingüinos.
Copy !req
1313. No, jovencito.
Copy !req
1314. No es culpa tuya.
Copy !req
1315. Lo habría hecho aunque
no me lo hubieses pedido.
Copy !req
1316. Soy la que ha estado perdiendo
el tiempo sin hacer nada.
Copy !req
1317. Me pregunto por qué...
Copy !req
1318. Supongo que quería permanecer en este mundo.
Copy !req
1319. Gracias por averiguarlo, jovencito.
Copy !req
1320. Debo decir que se ha vuelto realmente enorme.
Copy !req
1321. Espero que el profesor Hamamoto
y los demás estén a salvo.
Copy !req
1322. El pingüino que enviamos nunca regresó.
Copy !req
1323. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
1324. Una nave de investigación que construimos.
Copy !req
1325. Si realmente hay un final del mundo,
Copy !req
1326. todavía podría estar allí en alguna parte.
Copy !req
1327. Sí.
Copy !req
1328. Bueno, supongo que no tenemos más remedio que entrar.
Copy !req
1329. Aoyama-kun, a partir de este punto
será peligroso, así que espera aquí.
Copy !req
1330. ¡Oh! ¡Es el niño!
Copy !req
1331. No, no quiero que entres sola.
Copy !req
1332. ¡Voy a ir contigo!
Copy !req
1333. ¡No intentes detenerme!
Copy !req
1334. Aunque seas un niño.
Copy !req
1335. ¡Rápido, evacuen la zona!
Copy !req
1336. ¡Está bien!
Copy !req
1337. ¡Todavía tenemos los pingüinos!
Copy !req
1338. ¡Muy bien!
Copy !req
1339. ¡Ahí vamos!
Copy !req
1340. ¡Oigan!
Copy !req
1341. ¡Podrías liderar un grupo de pingüinos de circo!
Copy !req
1342. ¡Eso suena maravilloso! ¡Debería haberlo intentado!
Copy !req
1343. ¡El mundo entero está haciendo cosas extrañas!
Copy !req
1344. ¡Se está volviendo loco!
Copy !req
1345. ¡Es muy hermoso!
Copy !req
1346. ¡Hay miles de ellos!
Copy !req
1347. ¡Son demasiados para contarlos!
Copy !req
1348. ¡Onee-san, el "mar"!
Copy !req
1349. ¡Cuidado! ¡Vamos a chocar!
Copy !req
1350. ¿Esto es el interior del "mar"?
Copy !req
1351. Parece que todavía estamos vivos.
Copy !req
1352. ¿Dónde estará el profesor Hamamoto?
Copy !req
1353. ¿Oh?
Copy !req
1354. Queridos pingüinos, llevenos allí.
Copy !req
1355. Así que este es el final del mundo, si alguna vez lo hubo.
Copy !req
1356. Sí.
Copy !req
1357. Mira.
Copy !req
1358. Es como si Dios estuviera jugando.
Copy !req
1359. ¿De dónde viene mi recuerdo del pueblo junto al mar?
Copy !req
1360. Recuerdo a mi madre y mi padre.
Copy !req
1361. Y tengo el recuerdo de haber vivido.
Copy !req
1362. ¿Todo eso es inventado?
Copy !req
1363. No lo sé.
Copy !req
1364. Pero recuerdo el tiempo que he pasado contigo.
Copy !req
1365. Y ha sido completamente real.
Copy !req
1366. Es cierto.
Copy !req
1367. Me pregunto si los pinguinos esperan
a destruir el mar por nosotros
Copy !req
1368. Puede ser.
Copy !req
1369. Oye, Aoyama-kun.
Copy !req
1370. Si el "mar" se va, ¿yo también desapareceré?
Copy !req
1371. Si mi hipótesis es correcta, los pingüinos deberían desaparecer.
Copy !req
1372. ¿Y yo?
Copy !req
1373. Así que esa es tu respuesta, jovencito.
Copy !req
1374. Es muy posible que mi hipótesis sea errónea.
Copy !req
1375. ¡Oigan!
Copy !req
1376. Aoyama-kun, ¿por qué estás aquí?
Copy !req
1377. Estamos aquí para salvarlos a todos.
Copy !req
1378. ¿Qué?
Copy !req
1379. Supongo que ya es hora.
Copy !req
1380. Onee-san...
Copy !req
1381. ¿Sería posible dejar atrás solo un poco del "mar"?
Copy !req
1382. ¿Por qué?
Copy !req
1383. Mientras quede un poco, también quedará la Energía Pingüino,
Copy !req
1384. ¡y tú estarás bien!
Copy !req
1385. No estoy segura de que funcione
Copy !req
1386. Pero, jovencito, no podemos dejar
las cosas como están, ¿verdad?
Copy !req
1387. Sí.
Copy !req
1388. ¡Es el momento de volver a casa!
Copy !req
1389. ¿Qué está pasando?
Copy !req
1390. No lo sé.
Copy !req
1391. ¿De verdad no lo sabes?
Copy !req
1392. Puede ser que lo sepa
Copy !req
1393. Pero esta investigación es
muy importante para mí.
Copy !req
1394. Nunca revelaré sus secretos.
Copy !req
1395. Jovencito.
Copy !req
1396. Vamos.
Copy !req
1397. ¡Oigan, es peligroso! ¡Quédense aquí!
Copy !req
1398. ¡Tenemos algo importante que hacer!
Copy !req
1399. ¡Así que adiós, profesor!
Copy !req
1400. ¿Quieres azúcar?
Copy !req
1401. No.
Copy !req
1402. Es amargo.
Copy !req
1403. Para mí está bien.
Copy !req
1404. Jovencito.
Copy !req
1405. Como supuse, no puedo dejar atrás el "mar".
Copy !req
1406. Lo sé.
Copy !req
1407. Dime, ¿por qué crees que nací yo?
Copy !req
1408. No lo sé.
Copy !req
1409. Pero puede que algún día lo sepa.
Copy !req
1410. Entonces ¿me lo dirás cuando lo averigües?
Copy !req
1411. Lo haré.
Copy !req
1412. ¿Y será amargo?
Copy !req
1413. No es amargo.
Copy !req
1414. Siempre te fuerzas a ti mismo.
Copy !req
1415. Parece que no soy realmente humana.
Copy !req
1416. No puedo creerlo.
Copy !req
1417. Desearía haber visto como te conviertes en un adulto.
Copy !req
1418. Eres un jovencito muy prometedor.
Copy !req
1419. Eso es verdad.
Copy !req
1420. Me convertiré en una gran personalidad.
Copy !req
1421. Seré mucho más grande que ahora.
Copy !req
1422. Me convertiré en el representante de la humanidad.
Copy !req
1423. Viajaré al espacio.
Copy !req
1424. Si vas a ser tan grande,
Copy !req
1425. estoy segura de que tú resolverás mi misterio.
Copy !req
1426. Cuando suceda, búscame y ven a visitarme.
Copy !req
1427. ¡Yo... te encontraré!
Copy !req
1428. Bueno, es hora de decir adiós.
Copy !req
1429. Será mejor que te quedes aquí.
Copy !req
1430. No llores, jovencito.
Copy !req
1431. No lloraré.
Copy !req
1432. Todo va a estar bien, ¿si?
Copy !req
1433. ¡Aoyama-kun!
Copy !req
1434. Dime, ¿dónde está ella?
Copy !req
1435. Onee-san... se ha ido.
Copy !req
1436. Aoyama-kun, ¿no tienes ganas de llorar?
Copy !req
1437. He decidido no llorar.
Copy !req
1438. Una noche ha pasado desde la desaparición de la
misteriosa esfera que surgió en el límite de la prefectura.
Copy !req
1439. La orden de evacuación del área fue levantada esta mañana.
Copy !req
1440. Y los vecinos vuelven a sus hogares.
Copy !req
1441. El incidente causó daños materiales,
pero afortunadamente no hubo heridos.
Copy !req
1442. El equipo de investigación desaparecido ha regresado a salvo.
Copy !req
1443. Los pingüinos que habían aparecido en la ciudad,
Copy !req
1444. ayer fueron vistos en gran cantidad y algunos
expertos creen que indican un próximo terremoto,
Copy !req
1445. mientras otros piensan que fue una alucinación masiva...
Copy !req
1446. Todavía quedan 3748 días para que sea un adulto.
Copy !req
1447. ¡Onii-chan, el desayuno está listo!
Copy !req
1448. Todos los días aprendo algo nuevo sobre el mundo que me rodea,
Copy !req
1449. para ser aún más grande que antes.
Copy !req
1450. No puedo imaginar lo genial que llegaré a ser.
Copy !req
1451. Seguramente habrá muchas mujeres
que querrán casarse conmigo.
Copy !req
1452. Pero no lo haré con ninguna.
Copy !req
1453. Porque ya tengo una elegida.
Copy !req
1454. Ver el final del mundo puede ser algo triste.
Copy !req
1455. Sin embargo, quiero correr hasta él
tan rápido como pueda.
Copy !req
1456. ¡Porque el camino que lleva al final del mundo,
Copy !req
1457. es la Autopista Pinguino!
Copy !req
1458. Si sigo ese camino,
Copy !req
1459. volveré a ver a Onee-san.
Copy !req
1460. Esto no es una hipótesis.
Copy !req
1461. Es mi creencia personal.
Copy !req
1462. La próxima vez cogeremos el tren juntos.
Copy !req
1463. para llegar hasta a su pueblo junto al mar.
Copy !req
1464. Cuando suceda, hay algo que quiero contarle.
Copy !req
1465. Quién sabe cuántas aventuras habré tenido en mi vida,
Copy !req
1466. y la gente que llegaré a conocer
Copy !req
1467. Y lo importante que me haré hasta
que volvamos a encontrarnos.
Copy !req
1468. Proyecto
Copy !req
1469. La Autopista Pingüi
Copy !req
1470. La Autopista Pingüin
Copy !req
1471. La Autopista Pingüino
Copy !req
1472. La Autopista Pingüino
Copy !req
1473. Le contaré lo mucho que la amaba.
Copy !req
1474. Y lo mucho que anhelaba volver a verla.
Copy !req
1475. ¿Ah?
Copy !req
1476. ¿Qué pasa?
Copy !req