1. ¿De dónde sacaste eso?
Copy !req
2. ¿Dije que podías usar mis viejos vestidos?
Copy !req
3. Quítatelo.
Copy !req
4. Vete al granero a alimentar
a los animales,
Copy !req
5. como prometiste que harías.
Copy !req
6. ¡Come!
Copy !req
7. Un día nunca volverás a verme.
Copy !req
8. Así es, Charlie.
Copy !req
9. La vida de granja puede ser para ti,
pero no para mí.
Copy !req
10. Soy especial.
Copy !req
11. Mamá se sentirá muy estúpida
cuando se dé cuenta, ¿no?
Copy !req
12. Un día, todo el mundo sabrá mi nombre.
Copy !req
13. Tú estás de acuerdo, ¿no, Mary?
Copy !req
14. Pues gracias.
Copy !req
15. Me encantan las buenas audiencias.
Copy !req
16. Usedes me ven por quien soy en realidad.
Copy !req
17. Una estrella.
Copy !req
18. ¿Qué hace aquí, Sr. Ganso?
Copy !req
19. ¡Theda!
Copy !req
20. Vamos, amiga.
Copy !req
21. Llévatelo.
Copy !req
22. Ya no te entregarás a esas insensateces.
Copy !req
23. Solo bailaba, mamá.
Copy !req
24. Es egoísta, simplemente.
Copy !req
25. Al haberse ido todos los peones,
no puedo hacerlo todo yo sola.
Copy !req
26. Yo ayudo.
Copy !req
27. Pon el maíz en la olla
y ve a buscar a tu padre.
Copy !req
28. ¿Llegó correspondencia para mí?
Copy !req
29. No.
Copy !req
30. Dice que los Aliados han tomado
control de Francia.
Copy !req
31. Puedes leerlo después de cenar.
Copy !req
32. ¡Pero, mamá, podría ser
el fin de la guerra!
Copy !req
33. Haz lo que te pido, Pearl.
Copy !req
34. Esta noche no quiero oír más
de alemanes muertos.
Copy !req
35. La cena está lista, papá.
Copy !req
36. Bendícenos, Señor, y a estos dones
Copy !req
37. que estamos por recibir
de tu cosecha
Copy !req
38. por Cristo, nuestro Señor. Amén.
Copy !req
39. Amén.
Copy !req
40. Ayuda a tu padre.
Copy !req
41. «Mi preciosa Pearl:
Copy !req
42. Siento que he pasado una eternidad sin ti.
Copy !req
43. Parece que todo lo que hacemos es caminar.
Copy !req
44. Nunca sé si llegaremos
adonde dicen que vamos.
Copy !req
45. Nos hacen masticar calditos
Copy !req
46. para que ignoremos
el dolor en nuestros pies.
Copy !req
47. Las noches en las trincheras
son lo que más asusta.
Copy !req
48. El fuego de morteros es ensordecedor.
Copy !req
49. Muchos soldados
han enloquecido del miedo.
Copy !req
50. Los estragos del gas me han hecho ver
cosas que nunca olvidaré,
Copy !req
51. y pensar en ti ha sido mi único alivio.
Copy !req
52. Siempre estaré orgulloso
de servir a mi país,
Copy !req
53. pero lo que esta guerra ha dejado en claro
Copy !req
54. es que me muero por regresar a casa
Copy !req
55. y empezar nuestra vida juntos.
Copy !req
56. Nunca quiero volver a estar lejos de ti.
Copy !req
57. Hasta que la muerte nos separe.
Copy !req
58. Tu amante esposo, Howard».
Copy !req
59. Mañana iré al pueblo.
Copy !req
60. A buscar más medicina.
Copy !req
61. Eso significa que puedo ir
al cinematógrafo.
Copy !req
62. Pero no se lo digas a mamá.
Copy !req
63. En las cintas salen
las mejores bailarinas.
Copy !req
64. Yo podría bailar con ellas algún día.
Copy !req
65. Estoy segura.
Copy !req
66. Pearl.
Copy !req
67. No quería desperdiciar el agua caliente.
Copy !req
68. El dinero para la medicina está
sobre la mesa de la cocina.
Copy !req
69. Recuerda cubrirte el rostro.
Copy !req
70. Y no te acerques mucho a nadie.
Copy !req
71. Los periódicos advierten
sobre un recrudecimiento mortal.
Copy !req
72. Dios no permita que la enfermedad
regrese a nuestra casa.
Copy !req
73. Ha llegado la hora...
Copy !req
74. Son 25 centavos.
Copy !req
75. El corazón del pobre Johnny
Copy !req
76. Un salto pegó
Copy !req
77. En la Francia soleada
Copy !req
78. Una fémina conoció
Copy !req
79. Con su pícara mirada
Copy !req
80. Un gatito parecía
Copy !req
81. Ella amaba bailar y jugar
Copy !req
82. Y aunque francés él no hablaba
cuando de la trinchera salió
Copy !req
83. Le alcanzaba con decir
Copy !req
84. Qui, oui, Marie
Copy !req
85. ¿Lo harías por mí?
Copy !req
86. Qui, oui, Marie...
Copy !req
87. ¿Le gustó la cinta?
Copy !req
88. ¿ Un cigarrillo?
Copy !req
89. Vamos, no estoy enfermo.
Copy !req
90. ¿Le gusta el cine?
Copy !req
91. Me gusta bailar.
Copy !req
92. Una futura muchacha de Tiller.
Copy !req
93. Puedo verlo.
Copy !req
94. Ojalá.
Copy !req
95. ¿Por qué no? Es bonita.
Copy !req
96. ¿Entiendo que se debe a un esposo?
Copy !req
97. Está en Europa,
Copy !req
98. pero mi padre está enfermo,
así que debo ayudar en casa.
Copy !req
99. Lamento enterarme.
Copy !req
100. ¿Quiere entrar a ver la segunda función?
Copy !req
101. Admisión gratuita.
Copy !req
102. Soy el proyeccionista.
Copy !req
103. Tengo que ir yendo.
Copy !req
104. Mamá me espera, pero agradezco el...
Copy !req
105. Quédese aquí un minuto, ¿sí?
Copy !req
106. De acuerdo.
Copy !req
107. De lo que acaba de ver.
Copy !req
108. ¿No la pasará de nuevo?
Copy !req
109. Claro, pero es solo un cuadro.
Copy !req
110. Nadie se dará cuenta cuando la empalme.
Copy !req
111. Sabe, cuidar a su familia
en esta época es admirable.
Copy !req
112. Debería enorgullecerse de eso,
pero no olvide también vivir su vida.
Copy !req
113. No me molestaría vera en la pantalla
algún día, señora...
Copy !req
114. Pearl.
Copy !req
115. Bueno, si regresa, golpee esta puerta.
Copy !req
116. Siempre estoy aquí y puedo pasar
las cintas tanto como quiera.
Copy !req
117. Gracias. Lo haré.
Copy !req
118. ¿Me concedes este baile?
Copy !req
119. ¡Soy casada!
Copy !req
120. ¿Por qué tardaste tanto?
Copy !req
121. Queda lejos, mamá.
Copy !req
122. ¿Qué tienes en la cabeza?
Copy !req
123. Lo hallé por el camino.
Copy !req
124. No lo traigas adentro.
Puede que esté cubierto de gérmenes.
Copy !req
125. Lávate el cabello. Con suerte,
solo tendrás piojos.
Copy !req
126. Cuando termines, tu padre
necesita que lo cambies.
Copy !req
127. No lo dejes sentarse en su suciedad.
Copy !req
128. Hoy vi una nueva cinta.
Copy !req
129. Te habría gustado. Todas las muchachas
lucían impecables.
Copy !req
130. En un cuerpo de baile así, no hay lugar
para la más mínima falta de precisión.
Copy !req
131. Requiere perfección absoluta.
Copy !req
132. Qué vida afortunada debe ser
la de salir en películas.
Copy !req
133. ¿Sigues allí?
Copy !req
134. Bendícenos, Señor, y a estos dones
Copy !req
135. que estamos por recibir
de tu cosecha
Copy !req
136. por Cristo, nuestro Señor. Amén.
Copy !req
137. Amén.
Copy !req
138. ¿Dónde está el resto del dinero que te di?
Copy !req
139. - No quedó nada.
- Yo sé contar, Pearl.
Copy !req
140. Faltan ocho centavos.
Copy !req
141. Tal vez compré dulces
para el viaje de regreso.
Copy !req
142. Entonces eso es suficiente.
Los dulces que comiste fueron tu cena.
Copy !req
143. La comida que trabajé mucho
para preparar yo sola, no.
Copy !req
144. Pero, mamá, hice ese viaje.
Me muero de hambre.
Copy !req
145. Puedes comer las sobras en la mañana.
Copy !req
146. - ¿Adónde vas?
- ¡A la cama!
Copy !req
147. No dije que podías retirarte.
Copy !req
148. Siéntate.
Copy !req
149. En esta casa no tenemos mucho dinero
para alimentarnos.
Copy !req
150. Los tiempos han cambiado, Pearl.
Copy !req
151. No puedes ser tan descuidada.
Copy !req
152. Queda en nosotras,
Copy !req
153. y solo en nosotras, poder sobrevivir.
Copy !req
154. Ya has visto cómo trata la gente
a los granjeros alemanes.
Copy !req
155. La única razón por la que no estamos
enfermos ni pasamos hambre
Copy !req
156. es porque somos conscientes
del modo en que vivimos.
Copy !req
157. Lo sé. Y soy cuidadosa.
Copy !req
158. No permitiré que andes perdida
en fantasías insensatas
Copy !req
159. ni te ocultes de tus responsabilidades.
Copy !req
160. Es una señal de debilidad,
Copy !req
161. y tu padre y yo no te criamos
para ser débil.
Copy !req
162. ¿Está claro?
Copy !req
163. Bien.
Copy !req
164. Ahora puedes retirarte.
Copy !req
165. Por favor, Señor,
Copy !req
166. hazme la estrella más grande
que el mundo haya conocido,
Copy !req
167. para poder irme muy lejos de aquí.
Copy !req
168. Amén.
Copy !req
169. ¡Buenas tardes, Pearl!
Copy !req
170. ¡Hola, Mitsy! Me gusta tu vestido.
Copy !req
171. Gracias.
Copy !req
172. Se siente maravilloso por fin volver
a ponerme algo bonito.
Copy !req
173. Es la primera vez que salimos
de casa en semanas.
Copy !req
174. Mamá tiene mucho miedo de enfermarse.
Copy !req
175. Mamá también.
Copy !req
176. Nos preocupaba que estuvieran
aquí solas,
Copy !req
177. así que les trajimos comida.
Copy !req
178. - Eso es muy amable.
- ¿Cómo has estado?
Copy !req
179. ¿Recibiste nuevas cartas de Howard?
Copy !req
180. Bueno... mamá ha estado muy preocupada.
Copy !req
181. Pero dicen que la falta de noticias
son buenas noticias.
Copy !req
182. Si tan solo su orgullo no lo hubiera
involucrado en esta espantosa guerra.
Copy !req
183. ¿Sabías que teníamos un médico dispuesto
a declararlo inelegible?
Copy !req
184. Cualquiera hubiera aprovechado
la oportunidad, ¡pero no Howard!
Copy !req
185. Primero se va a volverse granjero.
Copy !req
186. Ahora, al ejército.
Copy !req
187. Las cosas que hace mi hermano
solo para fastidiar a mi padre.
Copy !req
188. Todo este aislamiento alcanza
para que uno se vuelva loco, ¿no?
Copy !req
189. De veras que sí.
Copy !req
190. No, no aceptamos caridad.
Copy !req
191. Por amor de Dios, Ruth
Es solo un cerdo.
Copy !req
192. ¿Puedo contarte un secreto, Pearl?
Copy !req
193. Mamá me estrangularía si supiera
que planeo asistir.
Copy !req
194. Hay una audición en la iglesia este sábado
para un grupo de baile de Navidad,
Copy !req
195. para llevar alegría a la gente del estado
durante las fiestas.
Copy !req
196. Se dice que van a organizar
un cuerpo de baile
Copy !req
197. que saldrá de gira por siete ciudades
distintas antes de fin de año.
Copy !req
198. ¿No suena emocionante?
Copy !req
199. - Me encantaría ser parte de él.
- A mí también.
Copy !req
200. Entonces deberíamos ir juntas.
Copy !req
201. Pero no puedes decir se lo a nadie.
Copy !req
202. Nunca lo haría.
Copy !req
203. Espléndido. Será nuestro secreto.
Copy !req
204. ¡Mitsy!
Copy !req
205. Mejor me voy. Tenemos que entregar
tres cerdos más esta tarde.
Copy !req
206. - El sábado a las 11:00.
- De acuerdo.
Copy !req
207. Las cuñadas deben
mantenerse unidas, ¿verdad?
Copy !req
208. ¡Mitsy!
Copy !req
209. - ¡Hora de irnos!
- Nos vemos, Pearl.
Copy !req
210. ¡Adiós, Mitsy!
Copy !req
211. Charlie, esta podría ser mi oportunidad.
Copy !req
212. ¿Pearl?
Copy !req
213. ¡Pearl!
Copy !req
214. «LOCURAS DE PALACIO».
Copy !req
215. Bueno...
Copy !req
216. no esperaba volver a verte tan pronto.
Copy !req
217. Toma asiento.
Copy !req
218. No puedo creer que puedas ver
las cintas a diario y gratis.
Copy !req
219. Sí, no es mal trabajo, ¿no?
Copy !req
220. Gracias.
Copy !req
221. ¿Y a qué debo este placer?
Copy !req
222. Estuve pensando mucho
en lo que me dijiste el otro día,
Copy !req
223. lo de no olvidarme
de vivir mi vida, y, bueno,
Copy !req
224. habrá una audición de baile en la iglesia.
Copy !req
225. Me gusta cómo suena eso.
Copy !req
226. A mí también...
Copy !req
227. pero nunca he bailado frente a nadie.
Copy !req
228. ¿Y si no soy perfecta?
Copy !req
229. Puedes hacer cualquier cosa
si lo deseas lo suficiente.
Copy !req
230. Así es.
Copy !req
231. Entonces no dejes que nada
se interponga en tu camino.
Copy !req
232. ¿Qué te gustaría ver?
Copy !req
233. Locuras de palacio.
Copy !req
234. Vamos, ya la viste.
Copy !req
235. ¿ Qué tal si ves algo distinto esta noche?
¿Qué tal...?
Copy !req
236. ¿Qué tal un filme
que nadie haya visto antes?
Copy !req
237. De acuerdo.
Copy !req
238. Lo conseguí mientras estaba
de servicio en Francia.
Copy !req
239. ¿Vives aquí?
Copy !req
240. Cada tanto apoyo la cabeza
en esa almohada,
Copy !req
241. pero no diría que vivo
en ningún lugar en particular.
Copy !req
242. Soy lo que la gente más civilizada
denomina bohemio.
Copy !req
243. No sé qué es eso.
Copy !req
244. Significa que puedo empacar e irme
cuando me da la gana.
Copy !req
245. Suena como un sueño.
Copy !req
246. Siempre y cuando pueda evitar despertarme.
Copy !req
247. - ¿Qué es esto?
- Solo observa.
Copy !req
248. «Hola, muchachas. ¿Las llevo?».
Copy !req
249. Nunca habías visto algo así, ¿verdad?
Copy !req
250. Hay todo tipo de filmes clandestinos
para hombres por el mundo.
Copy !req
251. - ¿Es legal?
- Hacerlo, sí.
Copy !req
252. Filmarlo, no.
Copy !req
253. En todo caso, aquí no.
Eventualmente lo será.
Copy !req
254. La gente pagaría
un ojo de la cara por verlo.
Copy !req
255. Las cintas así revolucionarán
la industria
Copy !req
256. y yo planeo en capitalizarla pronto.
Copy !req
257. «Por favor, dame un poco».
Copy !req
258. Es la realidad.
Copy !req
259. No podemos negar que compartimos
la fascinación
Copy !req
260. por ver a la gente como realmente es.
Copy !req
261. No me gusta la realidad.
Copy !req
262. Me refiero a donde vivo.
Copy !req
263. Vete, entonces.
Copy !req
264. No es tan fácil.
Copy !req
265. Claro que sí. Allá afuera hay un camino
que te llevará directo a Nueva York.
Copy !req
266. Un día mis padres se habrán ido.
Copy !req
267. - Entonces podré hacer lo que quiera.
- ¿Y si fuera demasiado tarde?
Copy !req
268. La verdad, Pearl,
es que solo vives una vez.
Copy !req
269. Y si no lo haces al máximo
cuando eres joven,
Copy !req
270. no tienes una segunda oportunidad.
Copy !req
271. Si tan solo se murieran...
Copy !req
272. ¿Cómo dices?
Copy !req
273. Nada.
Copy !req
274. Es muy bonito poder hablar
con alguien para variar.
Copy !req
275. Llevo tanto tiempo encerrada
en esa granja
Copy !req
276. que a veces me preocupa que tal vez
no sea como los demás.
Copy !req
277. ¿Por qué querrías ser como los demás?
Copy !req
278. No lo sé.
Copy !req
279. Supongo que a veces parece
más tranquilo.
Copy !req
280. ¿Lo dijiste en serio?
Copy !req
281. ¿Lo de querer verme en la pantalla?
Copy !req
282. Claro.
Copy !req
283. Haría cualquier cosa por salir allí.
Copy !req
284. Entonces tienes que irte a Europa
cuando acabe la pandemia.
Copy !req
285. Eso haré yo.
Copy !req
286. Las artes están mucho más vivas en Europa.
Copy !req
287. Allá puedes ser quien tú quieras ser.
Copy !req
288. ¿De veras?
Copy !req
289. Incluso podrías salir en películas así.
Copy !req
290. Sé que yo te vería.
Copy !req
291. Ya debo irme.
Copy !req
292. Gracias.
Copy !req
293. ¿Por qué?
Copy !req
294. Por verme esta noche.
Copy !req
295. ¿Qué estás mirando?
Copy !req
296. ¡Theda!
Copy !req
297. Me iré pronto.
Copy !req
298. Ya no puedo quedarme aquí.
Copy !req
299. Se suponía que Howard me llevara lejos.
Copy !req
300. Me resultaría más fácil si no sintiera
que te estoy abandonando.
Copy !req
301. ¿Lo entiendes?
Copy !req
302. Te amo, papá, pero este
no es modo de vivir.
Copy !req
303. ¿Pearl?
Copy !req
304. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
305. Hablaba con papá.
Copy !req
306. Tenemos que regresarlo a la casa.
Copy !req
307. ¿Por qué me odias, mamá?
Copy !req
308. Yo solo quiero lo que sea mejor.
Copy !req
309. ¿Cuándo conseguiré lo que yo quiero?
Copy !req
310. Un día entenderás que conseguir
lo que quieres no es lo importante.
Copy !req
311. Aprovechar al máximo lo que tienes, sí.
Copy !req
312. La vida rara vez sale como lo esperas.
Copy !req
313. Tienes que estar preparada para eso
a fin de ser feliz.
Copy !req
314. Regresa adentro.
Copy !req
315. ¿Dónde estás?
Copy !req
316. Deja de mirarme así.
Copy !req
317. ¿Cómo hallaste eso?
Copy !req
318. No soy ciega a lo que pasa aquí.
Copy !req
319. Toma tu cena y quédate en la barraca.
Copy !req
320. ¡Pero allá hace mucho frío!
Copy !req
321. Debiste haberlo pensado
antes de ponerme en peligro.
Copy !req
322. Aislate hasta que sepamos
que no estás enferma.
Copy !req
323. Eso es lo correcto.
Copy !req
324. Mañana hay una audición de baile
en el pueblo.
Copy !req
325. Voy aiir.
Copy !req
326. No.
Copy !req
327. - SÍ.
- ¿Por qué?
Copy !req
328. Para averiguar si soy buena.
Copy !req
329. ¿Buena para qué, Pearl?
Copy !req
330. Para algo más que esto.
Copy !req
331. ¿De dónde surge tanta ingratitud?
Copy !req
332. ¿Cómo es que hallas nuestra vida
tan por debajo de ti?
Copy !req
333. Siempre has tenido un techo y comida.
Copy !req
334. ¿No crees que eso salió de grandes
sacrificios que hicimos con tu padre?
Copy !req
335. ¿O también nos crees por debajo de ti?
Copy !req
336. Si yo debo vivir el resto de mis días
con papá y contigo en esta granja,
Copy !req
337. que así sea, pero solo soy joven una vez.
Copy !req
338. Si voy a la audición y no me escogen,
Copy !req
339. volveré a casa y nunca más hablaré
de ello, lo juro.
Copy !req
340. Pero tengo que saber que lo intenté
o lo lamentaré el resto de mi vida.
Copy !req
341. ¡Por favor, mamá! ¡No tienes idea
de lo que soy capaz!
Copy !req
342. Claro que sí.
Copy !req
343. He visto las cosas
que has hecho en privado,
Copy !req
344. cuando crees que nadie te mira.
Copy !req
345. ¿Crees que otros no lo notarán?
Copy !req
346. No puedes ocultar tu verdadero ser
para siempre, Pearl.
Copy !req
347. Eventualmente se darán cuenta,
Copy !req
348. y se asustarán, al igual que yo.
Copy !req
349. - Te equivocas.
- ¿SÍ?
Copy !req
350. Entonces qué buena mujer
esperas volverte,
Copy !req
351. dejando que tu madre se pudra para bailar
con un montón de zorras citadinas.
Copy !req
352. Sin mencionar la enfermedad
que podrías contraer y propagar.
Copy !req
353. Has visto lo que le causó a tu padre.
Copy !req
354. ¿Eso quieres para ti y para otros?
Copy !req
355. Y tal vez eso sea lo que deseas para mí.
Copy !req
356. - Claro que no.
- ¡Deja de mentir!
Copy !req
357. ¡Ya no soporto oírte!
Copy !req
358. ¡Es casi tan aborrecible
como tu conducta pecaminosa!
Copy !req
359. ¡TÚ no estás bien, Pearl!
Copy !req
360. Solo es cuestión de tiempo
que lastimes a alguien más.
Copy !req
361. Puedo ver la malevolencia
que se incuba en ti.
Copy !req
362. Y sinceramente no puedo permitir
que vuelvas a salir de la granja.
Copy !req
363. - No puedes detenerme.
- SÍ que puedo.
Copy !req
364. No quieres saber lo que podría hacerte.
Copy !req
365. Llevo una carga que tú nunca entenderás,
Copy !req
366. al pasar mis días alimentando
y limpiándole los mocos a mi esposo.
Copy !req
367. ¿Y tú te atreves a sentarte allí
y a hablar de lamentar cosas?
Copy !req
368. ¡Se suponía que fuera su esposa,
no su madre!
Copy !req
369. ¡Jamás vuelvas a hablarme así!
¿Me oyes?
Copy !req
370. - Lo lamento.
- ¡No! ¡No es así!
Copy !req
371. ¡O pararías con todo esto!
Copy !req
372. ¡Anda! ¡Tómalo!
Copy !req
373. Es lo que deseas de verdad, ¿no?
Copy !req
374. ¿Tal vez debería matarlo por ti?
Copy !req
375. Así ya no tendrás que cuidarlo más.
Copy !req
376. ¿Eso encajaría mejor
con tus sueños egoístas?
Copy !req
377. ¡Entonces ambas podremos ir
a la audición de baile!
Copy !req
378. Tu esposo se ha ido. El mío también
Copy !req
379. ¿Por qué deberíamos cargar con tener
que cuidarlos o trabajar en la granja?
Copy !req
380. ¿Qué pasó con conseguir
lo que nosotras queremos?
Copy !req
381. Ya no sufriré por ti.
Copy !req
382. ¿Quieres irte? Vete.
Copy !req
383. Pero cuando fracases...
Copy !req
384. y fracasarás...
Copy !req
385. quiero que recuerdes cómo se siente,
Copy !req
386. porque eso siento yo
cada vez que te miro.
Copy !req
387. Me han quitado casi todo
lo que yo tenía, Pearl.
Copy !req
388. ¿Qué más quieres?
Copy !req
389. Simplemente no quiero acabar
como tú, nada más.
Copy !req
390. ¡Te odio!
Copy !req
391. ¡Ramera!
Copy !req
392. ¡No dejaré que presumas
tu arrogancia en mi cara!
Copy !req
393. - ¡No eres mejor que yo!
- ¡Claro que sí!
Copy !req
394. ¡Voy a ser una estrella!
Copy !req
395. ¡Todo el mundo conocerá mi nombre!
Copy !req
396. ¿Adónde vas?
Ni siquiera son las 6:00 de la mañana.
Copy !req
397. Tengo que ensayar mi rutina.
Copy !req
398. Necesito estar perfecta
en la audición de hoy.
Copy !req
399. ¿Sigues creyéndome bonita?
Copy !req
400. Nada ha cambiado mucho
en las últimas 24 horas.
Copy !req
401. Claro que sí.
Copy !req
402. Olvidaste esto la última vez.
Copy !req
403. Me alegra que regresaras.
Copy !req
404. A mí también.
Copy !req
405. Al menos déjame llevarte a casa.
Copy !req
406. ¿Lo conoces?
Copy !req
407. En realidad no estoy segura.
Copy !req
408. Bueno...
Copy !req
409. Cuesta saber quiénes son las personas
con esta máscaras que usan últimamente.
Copy !req
410. Espera aquí un momento.
Copy !req
411. Papá, lo siento mucho.
Copy !req
412. Te limpiaré pronto,
solo que ahora tengo visitas.
Copy !req
413. ¡Bien, pasa!
Copy !req
414. Este es mi padre.
Copy !req
415. Un placer conocerlo, señor.
Copy !req
416. ¿Quieres que vayamos a mi habitación?
Copy !req
417. Quiero salir de esta granja para siempre.
Copy !req
418. No sé. No parece tan malo.
Copy !req
419. Lo es.
Copy !req
420. ¿Qué fue eso?
Copy !req
421. Nada.
Copy !req
422. Cuéntame más de Europa.
Copy !req
423. ¿Cuándo podemos ir?
Copy !req
424. - ¿No crees que deberías ir a ver?
- No.
Copy !req
425. Bueno, perdona.
No podemos ignorarlo, sea lo que fuere.
Copy !req
426. Por amor de Dios, podría ser tu padre.
Copy !req
427. No es mi padre.
Copy !req
428. No vayas, por favor.
Copy !req
429. ¿Qué te pasa?
Copy !req
430. Nada.
Copy !req
431. Es nuestra perra.
Copy !req
432. Hizo un lío en la cocina en mi ausencia,
así que la puse en el sótano.
Copy !req
433. Quiero mostrarte algo.
Copy !req
434. ¡Esa es Charlie!
Copy !req
435. Siempre tiene hambre.
Copy !req
436. No podemos costearnos alimentarla
como lo hacíamos.
Copy !req
437. Y aquí está Mary.
Copy !req
438. ¿No es preciosa?
Copy !req
439. Este es Francis.
Copy !req
440. Son mi mejor público.
Copy !req
441. Les puse el nombre de mis estrellas
de cine favoritas.
Copy !req
442. He bailado mucho para ellos
durante los años.
Copy !req
443. Será triste despedirme,
pero como dice el dicho:
Copy !req
444. «Si no avanzas en el espectáculo,
retrocedes».
Copy !req
445. Solíamos tener muchos más animales,
pero murieron todos.
Copy !req
446. ¿Y tu perra?
Copy !req
447. - ¿Cómo se llama?
- No tenemos perra.
Copy !req
448. ¿No habías dicho que sí?
¿En el sótano?
Copy !req
449. Claro. Sí.
Copy !req
450. Sí, bueno...
Copy !req
451. Vaya.
Copy !req
452. Mejor regreso, ¿sabes?
Copy !req
453. ¿Que?
Copy !req
454. Debo ir a preparar la matiné,
y tú tienes que ensayar, ¿recuerdas?
Copy !req
455. Tienes que perfeccionar
tus pasos de baile.
Copy !req
456. No es momento de descansar
en los laureles, ¿o sí?
Copy !req
457. Gusto en verte, Pearl.
Copy !req
458. ¿Hice algo mal?
Copy !req
459. No.
Copy !req
460. ¿Entonces por qué te distancias?
Copy !req
461. No entiendo a qué te refieres.
Copy !req
462. ¿Qué viste?
Copy !req
463. No vi nada.
Copy !req
464. Mientes.
Copy !req
465. - No.
- Claro que sí.
Copy !req
466. Lo sé porque siento las cosas
profundamente.
Copy !req
467. Mira, debo volver a trabajar, ¿sí?
Copy !req
468. - Nos vemos luego.
- ¿Cuándo?
Copy !req
469. - ¿Qué?
- ¿Cuándo te veré?
Copy !req
470. No sé, Pearl, es una expresión.
Copy !req
471. No me llevarás a Europa, ¿no?
Dime la verdad.
Copy !req
472. ¿Qué hice mal?
Copy !req
473. - Nada. Cálmate.
- ¡No!
Copy !req
474. ¿Por qué te vas si no hice nada mal?
Copy !req
475. ¡No entiendo! ¡Creí que te gustaba!
Copy !req
476. - Y así es, es que...
- ¡Dime la verdad!
Copy !req
477. ¿Por qué te vas? ¿Qué viste?
¿Por qué cambiaste?
Copy !req
478. Me estás asustando, Pearl.
Copy !req
479. ¿De acuerdo?
Copy !req
480. Te deseo la mejor de las suertes
con la audición.
Copy !req
481. Sinceramente.
Copy !req
482. ¡No me dejarás aquí!
Copy !req
483. ¡No me quedaré en esta granja!
Copy !req
484. ¡Nada me mantendrá aquí!
Copy !req
485. ¿Me oyes?
Copy !req
486. ¡Nada!
Copy !req
487. ¡Ni tú! ¡Ni Howard!
Copy !req
488. ¡Ni mamá! ¡Nadie!
Copy !req
489. No... No...
Copy !req
490. Quiero que recuerdes cómo se siente.
Copy !req
491. Porque así me sentí
cada vez que me miraste.
Copy !req
492. De acuerdo, papá. Vamos a limpiarte.
Copy !req
493. Ojalá no me miraras así.
Copy !req
494. ¿Qué te parece?
Copy !req
495. Gracias por todo.
Copy !req
496. Sé que me mirarás
desde allá arriba con orgullo.
Copy !req
497. Eres amado.
Copy !req
498. ¡Au revoir, pobre Johnny!
Copy !req
499. Gracias al Cielo que viniste.
Copy !req
500. Empezaba a pensar que no lo harías.
Copy !req
501. Perdona, tenía cosas que hacer en casa.
Copy !req
502. Pues estar sola me tenía muy conmocionada.
Copy !req
503. Me siento peor que como imagino
me sentiría de tener esa gripe.
Copy !req
504. ¿Qué hay en las maletas?
Copy !req
505. Todo lo que necesitaré para salir de gira.
Copy !req
506. Vaya. Qué segura estás.
Copy !req
507. Se dice que tal vez se lleven
una chica de cada pueblo.
Copy !req
508. Tengo que ser yo.
Copy !req
509. No creo que hayas querido
decirlo en voz alta, Pearl.
Copy !req
510. Pues si no soy yo,
espero que seas tú, ¿verdad?
Copy !req
511. Tengo que ser yo.
Copy !req
512. La próxima.
Copy !req
513. Esa es Dorothy Collins.
Copy !req
514. No puedo decir
que me entristezca demasiado.
Copy !req
515. Algunos creen que son
un regalo de Dios, ¿sabes?
Copy !req
516. Pero eventualmente siempre
reciben su merecido.
Copy !req
517. En realidad, me siento mal al decir eso.
Ella es enfermera.
Copy !req
518. Yo no sé cómo hacer eso.
Copy !req
519. Pearl, estoy tan nerviosa.
Copy !req
520. ¿Y si se rieran de mí?
No creo poder soportarlo.
Copy !req
521. ¿Cómo no estás asustada?
Copy !req
522. Supongo que estoy más acostumbrada
a esa sensación.
Copy !req
523. La próxima.
Copy !req
524. Ay, Dios.
Copy !req
525. Cambia de lugar conmigo.
Copy !req
526. No creo poder hacerlo.
Estoy demasiado asustada.
Copy !req
527. - ¿Qué?
- Vamos, Pearl.
Copy !req
528. Cambiemos antes de que vuelvan
a abrir la puerta.
Copy !req
529. Vamos. Anda.
Copy !req
530. Gracias.
Copy !req
531. Eres buena amiga.
Copy !req
532. ¿Si
Copy !req
533. Claro que sí.
Copy !req
534. Las cuñadas deben
mantenerse unidas, ¿verdad?
Copy !req
535. La próxima.
Copy !req
536. Es tu turno, Pearl.
Demuéstrales qué puedes hacer.
Copy !req
537. Les mostraré todo.
Copy !req
538. Mucha mierda.
Copy !req
539. ¿Lista, señorita?
Copy !req
540. Gracias.
Copy !req
541. Pero no.
Copy !req
542. ¿Cómo dice?
Copy !req
543. Perdone, no es lo que teníamos en mente.
Copy !req
544. Pues nunca había bailado mejor.
Copy !req
545. Sí, fue muy bonito.
Copy !req
546. Pero ya tenemos chicas de sobra
como usted en el cuerpo de baile.
Copy !req
547. Hoy buscamos algo diferente.
Copy !req
548. ¿Sabe? Más... típica norteamericana,
rubia y joven.
Copy !req
549. Alguien con un no sé qué.
Copy !req
550. ¿Que?
Copy !req
551. ¡La próxima!
Copy !req
552. Vamos.
Copy !req
553. - Vamos.
- No.
Copy !req
554. Temo que sí.
Copy !req
555. Vamos, señorita. Hora de irse.
Copy !req
556. Por favor.
Copy !req
557. Ustedes no entienden. Yo necesito esto.
Copy !req
558. Que pase la que sigue, por favor.
Copy !req
559. Puedo hacerlo mejor.
Copy !req
560. Vamos, querida. No quiere hacer
un escándalo y empeorar las cosas.
Copy !req
561. ¡Por favor! Denme otra oportunidad.
Copy !req
562. - Vamos.
- No.
Copy !req
563. Yo... soy una estrella.
Copy !req
564. Vamos. Venga, señorita. Lo siento.
Copy !req
565. - Es hora de irse.
- ¡No, yo soy una estrella!
Copy !req
566. Vamos.
Copy !req
567. ¡Por favor! ¡Soy una estrella!
Copy !req
568. Disculpe. Es hora de irse.
Copy !req
569. ¡Por favor, ayúdeme alguien!
Copy !req
570. ¡Por favor! ¡Ayúdenme! ¡Ayúdenme!
Copy !req
571. ¡No!
Copy !req
572. ¿Pearl?
Copy !req
573. ¿Pearl?
Copy !req
574. ¿Qué tal si te llevo a casa?
Copy !req
575. ¿Es nuestro cerdo?
Copy !req
576. ¿Voy a buscar a tu madre?
Copy !req
577. No.
Copy !req
578. ¿Qué tal si te traigo algo de beber?
Copy !req
579. Mamá tenía razón.
Copy !req
580. Nunca saldré de esta granja.
Copy !req
581. ¿Y adónde querrías ir?
Copy !req
582. - A Europa.
- ¿Europa?
Copy !req
583. ¿Para qué rayos?
Copy !req
584. Estará en ruinas y te aseguro que nunca
convencerás a Howard de regresar.
Copy !req
585. Ay, vamos.
Copy !req
586. Sé que estás decepcionada,
pero no tiene sentido que te pongas así.
Copy !req
587. Es un apestoso grupo de la iglesia.
Copy !req
588. Esas viejas bobaliconas
Copy !req
589. no saben nada del baile de calidad.
Copy !req
590. No entiendes.
Copy !req
591. ¿Qué cosa?
Copy !req
592. Vamos, Pearl.
Copy !req
593. ¿Qué pasa en realidad?
Copy !req
594. No me siento...
Copy !req
595. bien.
Copy !req
596. No estarás por enfermarte, ¿no?
Copy !req
597. No. No es nada por el estilo.
Copy !req
598. Gracias al Cielo.
Copy !req
599. Si me escapé de la casa para acabar
regresando solo con el germen,
Copy !req
600. mis padres me matarían.
Copy !req
601. Me preocupa que pueda pasarme
algo malo de verdad, Mitsy.
Copy !req
602. ¿A qué te refieres?
Copy !req
603. Parece que a mí me falta algo
que el resto del mundo tiene.
Copy !req
604. ¿Se lo has dicho a Howard?
Copy !req
605. Jamás se lo dije a nadie.
Copy !req
606. Tengo miedo de lo que puedan pensar.
Copy !req
607. Pearl...
Copy !req
608. Howard es tu esposo.
Copy !req
609. Te adora.
Copy !req
610. No deberías temer decirle cómo te sientes.
Copy !req
611. Tengo miedo de lo que pueda decir.
Copy !req
612. Entonces practica primero conmigo.
Copy !req
613. Finge que soy Howard,
Copy !req
614. y di lo que te venga a la mente.
Copy !req
615. - No puedo.
- Claro que puedes.
Copy !req
616. Anda. Desahógate.
Copy !req
617. - ¿En serio?
- SÍ.
Copy !req
618. Confía en mií.
Copy !req
619. Howard...
Copy !req
620. Adelante, Pearl.
Copy !req
621. Te odio tanto por haberme dejado aquí
que a veces espero que te mueras.
Copy !req
622. Perdona.
Copy !req
623. Me siento horrible al admitirlo,
pero es la verdad.
Copy !req
624. Tenía curiosidad...
Copy !req
625. sobre otros hombres.
Copy !req
626. Seguramente no querrás saber
del desconocido que satisfizo a tu esposa,
Copy !req
627. y juro que solo fue una vez.
Fue un error.
Copy !req
628. No lo quería a él. Ahora lo sé.
Copy !req
629. Y ojalá las cosas pudieran volver
a ser como eran,
Copy !req
630. pero no veo cómo sería posible...
Copy !req
631. no después de lo que he hecho.
Copy !req
632. - ¿Qué más has hecho, Pearl?
- Ay, Howard.
Copy !req
633. Me doy cuenta
de cómo debe sonar todo esto.
Copy !req
634. Para ser honesta, en un momento
me sentí halagada
Copy !req
635. de que alguien tan guapo como tú
me extrañara.
Copy !req
636. Eres tan buena persona. Eso lo sé.
Copy !req
637. Me aseguré de siempre tener cuidado
con tu corazón.
Copy !req
638. Nunca quise que tuvieras celos.
Copy !req
639. Es una sensación espantosa,
Copy !req
640. como una podredumbre
que te carcome por dentro.
Copy !req
641. Conozco esa sensación muy bien.
Copy !req
642. La siento...
Copy !req
643. cada vez que veo a otros
cuyas vidas carecen de problemas,
Copy !req
644. porque la verdad es
que no soy buena persona.
Copy !req
645. Pearl, creo que debería...
Copy !req
646. La razón por la que miraba al piso
cuando había otros hombres
Copy !req
647. nunca fue para evitar herirte.
Copy !req
648. Fue porque entendía la gran fortuna
de tener tu atención.
Copy !req
649. Tal vez sea una pobre granjera,
Howard, pero no soy estúpida.
Copy !req
650. Te vi ni bien viniste a vivir
con nosotros.
Copy !req
651. Trabajabas duro, como los otros peones,
pero eras distinto.
Copy !req
652. Tienes un lugar de origen,
Copy !req
653. un lugar bonito y cómodo al que podrías
regresar cuando quisieras.
Copy !req
654. Estoy tan desesperada por tener eso.
Copy !req
655. Toda mi vida he querido dejar esta granja
y tú eras mi boleto de salida.
Copy !req
656. Entonces... me aseguré de nunca dejarte
ver quién era realmente.
Copy !req
657. Y funcionó espléndidamente.
Copy !req
658. Entonces, cuando por fin me llevaste
a conocer a tu familia,
Copy !req
659. fue exactamente como había esperado.
Copy !req
660. Una vida sacada del cinematógrafo.
Copy !req
661. Al menos así lo sentí yo.
Copy !req
662. Y tú no la querías.
Copy !req
663. Solo querías quedarte en la granja
y eso me enfureció.
Copy !req
664. ¿Cómo pudiste hacerlo? Seguramente sabías
que yo la odiaba, debiste saberlo.
Copy !req
665. ¿Cómo pudiste ser tan cruel y egoísta
tras todo lo que hice para hacerte feliz?
Copy !req
666. Incluso quedé embarazada.
Copy !req
667. Yo nunca quise ser madre.
Copy !req
668. Odiaba sentir cómo crecía en mi interior.
Copy !req
669. Se sentía como una enfermedad.
Copy !req
670. Tironeando y alimentándose de mí
como un animal del granero.
Copy !req
671. ¿Cómo podría ser responsable yo
por otra vida?
Copy !req
672. La vida me aterra.
Copy !req
673. Es dura, deprimente y agotadora.
Copy !req
674. Me alivié tanto cuando el bebé murió.
Copy !req
675. Era un peso menos
para mantenerme atrapada aquí,
Copy !req
676. pero entonces llegó la guerra
y tú también me dejaste.
Copy !req
677. ¿Por qué me dejaste, Howard?
Copy !req
678. Odio sentirme así. Tan patética.
Copy !req
679. ¿La gente como tú alguna vez
se siente así?
Copy !req
680. Imagino que no.
Parecen perfectos todo el tiempo.
Copy !req
681. El Señor debe haber sido generoso
con ustedes.
Copy !req
682. Él nunca responde a mis plegarias.
Copy !req
683. No sé por qué, ¿qué hice?
¿Qué tengo de malo?
Copy !req
684. Por favor, dímelo, así tal vez
pueda mejorarme.
Copy !req
685. No quiero acabar como mamá.
Copy !req
686. Quiero bailar en la pantalla grande
como las muchachas de las cintas.
Copy !req
687. Deseo tanto lo que ellas tienen:
Copy !req
688. ser perfecta,
Copy !req
689. ser amada por tanta gente
como sea posible
Copy !req
690. para compensar todo el tiempo
que pasé sufriendo.
Copy !req
691. A veces despierto en medio de la noche
con una oleada de miedo,
Copy !req
692. porque ¿y si esto fuera todo?
Copy !req
693. ¿Y si este fuera mi lugar?
Copy !req
694. Soy una fracasada.
Copy !req
695. No soy bonita...
Copy !req
696. ni naturalmente agradable, ni amistosa.
Copy !req
697. No soy inteligente, graciosa
ni segura de mí misma.
Copy !req
698. Soy exactamente lo que mamá dijo
que era la semana pasada: Débil.
Copy !req
699. No sé por qué. ¿Qué hice?
¿Por qué mi familia no era como la tuya?
Copy !req
700. Odio cómo se siente ser yo y no tú.
Copy !req
701. Tengo tanto miedo de que,
cuando vuelvas,
Copy !req
702. me veas y te asustes tanto
como todos los demás.
Copy !req
703. Yo sé las cosas que he hecho,
Copy !req
704. cosas malas,
Copy !req
705. cosas terribles, espantosas, asesinas.
Copy !req
706. Ahora las lamento,
pero me gustó cómo me hicieron sentir.
Copy !req
707. Ojalá no fuera así, pero así es.
Copy !req
708. Al principio solo eran animales
más pequeños que yo.
Copy !req
709. Nada que tuviera sentimientos
ni que pudiera hacerme daño.
Copy !req
710. Se sintió bien.
Copy !req
711. Matar es más fácil de lo que crees,
Copy !req
712. hasta hace poco con mamá
y el muchacho del cinematógrafo.
Copy !req
713. Con ellos fue diferente,
más significativo.
Copy !req
714. Les hice daño para que ellos también
supieran lo que era sufrir,
Copy !req
715. pero el pobre papá no se lo merecía.
Ojalá no lo hubiera hecho.
Copy !req
716. Mamá tenía buenas intenciones.
Copy !req
717. Tuvo una vida difícil.
Copy !req
718. Solo quería un hogar donde sentirse
a salvo, ahora me doy cuenta.
Copy !req
719. Creí que la odiaba, pero yo también
quería sentirme a salvo.
Copy !req
720. Dios...
Copy !req
721. Qué gran lío he creado.
Copy !req
722. No sé cuánto más pueda aguantar.
Copy !req
723. Necesito limpiar esto.
Copy !req
724. Todo esto.
Copy !req
725. Necesito arreglar las cosas
antes de que vuelvas a verme.
Copy !req
726. Tal vez si puedo convertir esta granja
en nuestro hogar, como querías,
Copy !req
727. las cosas por fin serán diferentes.
Copy !req
728. Yo puedo perdonar.
Copy !req
729. Puedo ser quien tú quieres que sea
si te quedas conmigo.
Copy !req
730. ¿Lo harías, por favor?
Copy !req
731. Ya no puedo estar sola.
Es demasiado difícil.
Copy !req
732. Podemos amarnos.
Copy !req
733. Haré eso por ti
Copy !req
734. si lo de «hasta que la muerte nos separe»
es en serio.
Copy !req
735. Sería suficiente...
Copy !req
736. si estuviéramos tú y yo en esta granja.
Copy !req
737. Lo único que quiero es ser amada.
Copy !req
738. Últimamente la paso muy mal
sin sentir eso.
Copy !req
739. Probablemente ya debería irme.
Copy !req
740. Mamá se preguntará dónde estoy
si no regreso pronto.
Copy !req
741. ¿Me tienes miedo?
Copy !req
742. No.
Copy !req
743. Claro que no, Pearl.
Copy !req
744. ¿Crees que soy una enferma?
Copy !req
745. No.
Copy !req
746. Gracias.
Copy !req
747. Me alegro por ti.
Copy !req
748. ¿Que?
Copy !req
749. Por conseguir el puesto.
Copy !req
750. En el cuerpo de baile. Lo merecías.
Copy !req
751. - No lo conseguí.
- Está bien.
Copy !req
752. Ya no tienes que fingir.
No lastimarás mis sentimientos.
Copy !req
753. Si no fui yo, me alegra
que fueras tú, ¿verdad?
Copy !req
754. - Pero, Pearl, yo...
- Por favor...
Copy !req
755. No me mientas.
Copy !req
756. Pues... sí.
Copy !req
757. Gracias.
Copy !req
758. Será genial bailar por todo el estado.
Copy !req
759. Espero que alguna vez puedas
venir a ver el espectáculo.
Copy !req
760. Siempre consigues lo que quieres.
Copy !req
761. Eres más joven y más rubia.
Copy !req
762. Tengo que irme.
Copy !req
763. No vas a decir nada, ¿verdad?
Copy !req
764. No.
Copy !req
765. Yo amo a Howard de verdad.
Copy !req
766. Ya lo sé.
Copy !req
767. Nadie tiene que saberlo.
Copy !req
768. Puedo arreglar la situación.
Copy !req
769. Puede ser nuestro secreto, Mitsy.
Copy !req
770. ¡Auxilio!
Copy !req
771. ¡Ayúdenme!
Copy !req
772. ¡Ayúdenme, por favor!
Copy !req
773. ¡No! No, por favor.
Copy !req
774. ¡Auxilio! ¡Socorro!
Copy !req
775. ¡Auxilio!
Copy !req
776. ¡Ayúdenme, por favor! ¡Auxilio!
Copy !req
777. ¡Por favor, no! ¡No!
Copy !req
778. ¡No le diré nada a nadie!
Copy !req
779. ¡Te lo juro! ¡Por favor!
Copy !req
780. ¡No!
Copy !req
781. ¡Por favor! Haré lo que tú quieras.
Copy !req
782. Ya no se trata de lo que yo quiera, Mitsy.
Copy !req
783. Por favor.
Copy !req
784. Sino de aprovechar
al máximo lo que tengo.
Copy !req
785. ¡No! ¡No!
Copy !req
786. ¡No!
Copy !req
787. Te amo.
Copy !req
788. Te amo.
Copy !req
789. Bendícenos, Señor,
Copy !req
790. y a estos dones
Copy !req
791. que estamos por recibir
de Tu cosecha...
Copy !req
792. por Cristo, nuestro Señor.
Copy !req
793. Amén.
Copy !req
794. ¡Hogar, dulce hogar!
Copy !req
795. Hasta pronto, amigos.
Copy !req
796. ¿Pearl?
Copy !req
797. ¿Pearl?
Copy !req
798. ¿Howard?
Copy !req
799. Estoy tan feliz
de que hayas vuelto a casa.
Copy !req
800. FIN
Copy !req
801. María González
Copy !req