1. Es hora de despertarse
Copy !req
2. y vivir.
Copy !req
3. Vivimos en un mundo tridimensional.
Copy !req
4. Hasta ahora, el mundo
de la informática era plano.
Copy !req
5. Ahora, gracias
a una tecnología innovadora,
Copy !req
6. ARC les ofrece la vida.
Copy !req
7. Vida en la que vivir y trabajar
Copy !req
8. en un mundo tridimensional.
Copy !req
9. Vida. El monitor vivo.
Copy !req
10. ¿Impresionado?
Copy !req
11. Sí, mucho.
¿Quiere embalarme uno?
Copy !req
12. - ¿Es la abogada?
- Soy Rita Dunne.
Copy !req
13. Nadie de Nexim
podía estar aquí hoy.
Copy !req
14. - La invitaría a pasar, pero...
- Suerte.
Copy !req
15. - Nos vemos en dos meses.
- Sí.
Copy !req
16. Hogar, dulce hogar.
Copy !req
17. CARGANDO...
Copy !req
18. ¿Qué les parece?
Copy !req
19. ¿Es la misma tecnología?
Copy !req
20. Pues no. No exactamente.
He decidido reinventarla en parte.
Copy !req
21. No me gustaba el monitor.
Copy !req
22. Y pensé: "¿Qué falta hace?".
Copy !req
23. Señores, soy el futuro
de la informática
Copy !req
24. y quisiera presentarles
la línea de Tecnología Libre.
Copy !req
25. Gran novedad de Nexim.
La libertad está en su futuro.
Copy !req
26. ¡Lo lanzaremos ahora mismo!
ARC no durará.
Copy !req
27. ¿Qué no se puede tener
el 100% del mercado?
Copy !req
28. Con Marketing.
Copy !req
29. Felicidades.
Copy !req
30. Bueno... Gracias.
Copy !req
31. Mire, Sr. Jennings.
Copy !req
32. En dos meses ha encontrado
lo que buscábamos hace tres años.
Copy !req
33. A veces es más sencilla
la ingeniería inversa.
Copy !req
34. Salud.
Copy !req
35. - No me recordarás, ¿verdad?
- No.
Copy !req
36. Lástima.
Copy !req
37. Marcador encontrado.
Copy !req
38. Bien. Ahora extraemos sus recuerdos
desde ahí hasta el día de hoy.
Copy !req
39. ¡Por Dios, Rita!
Copy !req
40. ¡Dios bendito!
Copy !req
41. ¡Ya es bastante peligroso!
Copy !req
42. Si su temperatura cerebral supera
los 43 grados, será un vegetal.
Copy !req
43. Vamos, Mike.
Copy !req
44. Allá vamos.
Copy !req
45. Todo limpio.
Copy !req
46. Buenos días, sol.
Copy !req
47. ¿Qué tal, grandullón?
Copy !req
48. - ¿Bien? Gracias.
- Bien.
Copy !req
49. Despacio, despacio.
No hay prisa, ¿vale?
Copy !req
50. - Eso es, ¿bien?
- Sí.
Copy !req
51. Buen chico.
Mike, mírame.
Copy !req
52. Mírame.
Copy !req
53. ¿Qué fecha recuerdas?
Copy !req
54. El 19 de octubre.
Copy !req
55. Muy bien. ¿Qué es
lo último que recuerdas?
Copy !req
56. Los Red Sox
llegaron a los "playoff'.
Copy !req
57. Vamos a quitarnos
el rollo legal de encima.
Copy !req
58. Sr. Jennings, según nuestro acuerdo,
Copy !req
59. Ud. no ha sido empleado nuestro.
Copy !req
60. Y su trabajo es propiedad intelectual
de Ordenadores Nexim.
Copy !req
61. Sí, no he trabajado aquí. No he visto
a nadie, nunca he estado aquí.
Copy !req
62. ¿Está mi cheque?
Copy !req
63. Vale.
Copy !req
64. - ¿Qué tal, tigre?
- Bien.
Copy !req
65. Venga, a ver.
Copy !req
66. - ¿Preparado?
- Sí.
Copy !req
67. ¡Ya!
Copy !req
68. Para borrar las ocho semanas
calenté tu cerebro hasta los 42,5.
Copy !req
69. - Estoy bien.
- Verás. Es cada vez peor.
Copy !req
70. - Estoy bien.
- Estás más lento.
Copy !req
71. - Vamos. Cierra la boca.
- ¡Venga, Saltamontes!
Copy !req
72. ¡Eso es, mejor!
Copy !req
73. ¡Vamos, vamos, vamos!
¡Venga! ¡Vamos, vamos!
Copy !req
74. ¡Sí! ¡Más deprisa!
Copy !req
75. ¡Estupendo!
Copy !req
76. ¡Sí, una más! ¡Una más!
Copy !req
77. ¿Has visto cómo lo has hecho?
¿Cómo te concentraste?
Copy !req
78. - En tu cara.
- No, tú me quieres.
Copy !req
79. Vamos.
No te metas con quien te cuida.
Copy !req
80. ¿Te das cuenta de que nunca
me preguntas lo que veo?
Copy !req
81. Estos dos meses
no han existido para ti.
Copy !req
82. ¿Qué hay que saber?
20 horas diarias
Copy !req
83. fusilando el ordenador
que inventó otro.
Copy !req
84. ¿Qué has hecho tú
estos dos últimos meses?
Copy !req
85. Recuerdo haber recorrido España,
haber aprendido a bucear en Belize
Copy !req
86. con no sé quién. Una gira
por siete estadios. Es genial.
Copy !req
87. Quiero decir... Mis recuerdos
son cosas emocionantes.
Copy !req
88. Es una vida estupenda.
Lo que tú borras da igual.
Copy !req
89. Nexim anuncia su respuesta
a la pantalla de ARC.
Copy !req
90. Lo vi y pensé que habías vuelto,
Copy !req
91. tienes que venir.
Copy !req
92. Los Red Sox han perdido.
Copy !req
93. ¿Qué le pasa a esta gente?
¿Tienen que tenerlo todo?
Copy !req
94. Jimmy puso en marcha
Allcom en su garaje.
Copy !req
95. Oye, no irás a dejarme solo.
Copy !req
96. Charla, relaciónate.
Copy !req
97. No... No quiero relacionarme.
Copy !req
98. Hola.
Copy !req
99. - Soy Michael.
- Yo, Rachel.
Copy !req
100. - Rachel Porter.
- ¿Señora o señorita?
Copy !req
101. Doctora Porter.
Copy !req
102. - Doctora. Perdone, doctora.
- No es nada.
Copy !req
103. ¿Doctora en qué?
Copy !req
104. - Bióloga.
- ¿De verdad?
Copy !req
105. ¿Trabaja para Jimmy?
Copy !req
106. Debe practicar
una biología de alto secreto.
Copy !req
107. Sí, claro.
Como todo, ¿no?
Copy !req
108. Vámonos.
Copy !req
109. - ¿Perdón?
- Quiero decir...
Copy !req
110. Me encantaría seguir
diciendo tonterías para hechizarte,
Copy !req
111. pero preferiría
dejar de perder el tiempo y...
Copy !req
112. Ya sabes, ir a alguna parte.
Copy !req
113. Verás, Michael.
Copy !req
114. Voy a ir para allá
a hablar con un amigo mío.
Copy !req
115. Si te apetece
tener una conversación de verdad,
Copy !req
116. ya sabes dónde encontrarme.
Copy !req
117. Tienes toda la razón.
Encantado de conocerte.
Copy !req
118. ¿Tan pronto te rindes?
Copy !req
119. ¿No crees
en las segundas oportunidades?
Copy !req
120. Basándome en mi experiencia, no.
Copy !req
121. - Buenas noches.
- Buenas noches.
Copy !req
122. - ¡Mike!
- ¡Jimmy!
Copy !req
123. - ¿Qué tal?
- Bien, ¿y tú?
Copy !req
124. - Me alegro de verte.
- Estás bien. Gracias por invitarme.
Copy !req
125. - Ven.
- Cómo no.
Copy !req
126. Hola, Jimmy.
Copy !req
127. Esto sí que es hablar, gracias.
Copy !req
128. Espera.
Copy !req
129. Isaac, desconecta
la alarma de incendios.
Copy !req
130. Alarma desconectada.
Copy !req
131. Dudo que te quedara bien
un chorro de espuma.
Copy !req
132. ¿Qué quieres, Jimmy?
Copy !req
133. lntentas venderme algo, ¿qué es?
Copy !req
134. Cuando estudiábamos juntos
queríamos cambiar el mundo.
Copy !req
135. Creía que queríamos salvar al mundo.
Copy !req
136. - Eso es semántica.
- ¿Qué trabajo es, Jimmy?
Copy !req
137. No puedo decírtelo,
solo te diré que es algo de óptica.
Copy !req
138. Y por este
cobrarás en acciones, Mike.
Copy !req
139. Parte de la empresa.
Copy !req
140. ¿Y si no funciona?
Me quedo con nada.
Copy !req
141. No fallará, te lo prometo.
Copy !req
142. ¿Cómo lo sabes?
¿La bola de cristal es auténtica?
Copy !req
143. Ojalá. Te garantizo
que serán ocho dígitos.
Copy !req
144. - Como mínimo.
- ¿Cuál es el truco?
Copy !req
145. Tardarás más tiempo
del que sueles tardar.
Copy !req
146. - ¿Cuánto?
- Dos años. Quizá tres.
Copy !req
147. - Será una broma.
- En absoluto.
Copy !req
148. Es imposible,
Copy !req
149. nadie lo ha hecho más
de ocho semanas. Lo sé, lo hice yo.
Copy !req
150. ¿Lo harías?
Copy !req
151. - ¿Renunciar a tres años?
- No.
Copy !req
152. Cambiar tres años
por el resto de tu vida.
Copy !req
153. Un cheque enorme. Y se acabó.
Copy !req
154. Pueden pasar
muchas cosas en tres años.
Copy !req
155. Para ti serán dos segundos.
Un momento y se acabó.
Copy !req
156. Serás más rico
de lo que nunca hayas soñado.
Copy !req
157. Un cheque enorme. Y se acabó.
Copy !req
158. Sr. Jennings, John Wolfe.
Bienvenido.
Copy !req
159. No podrá abandonar
este recinto.
Copy !req
160. Tendrá su residencia
en el campus.
Copy !req
161. Se registrará su correo, ninguna llamada
al exterior, lo inspeccionaremos todo.
Copy !req
162. Vale.
Copy !req
163. Sus objetos personales.
Reloj, cartera, y todo lo que lleve,
Copy !req
164. nada de eso puede entrar.
Copy !req
165. Todo esto se le entregará
junto a su cheque.
Copy !req
166. Las gafas también.
Copy !req
167. - Mike, has llegado.
- Sí.
Copy !req
168. - Me alegro de verte.
- Y yo a ti.
Copy !req
169. - ¿Todo bien?
- Sí.
Copy !req
170. El Sr. Wolfe te habrá explicado
la letra pequeña.
Copy !req
171. Sí, y se llevó las únicas
gafas de sol que no he perdido.
Copy !req
172. Lo siento.
Copy !req
173. - ¿Qué es eso?
- Para borrarle la memoria.
Copy !req
174. Te inyectamos un isótopo que llega
al cerebro y hace de marcador.
Copy !req
175. Después, otra inyección
borra hasta el marcador.
Copy !req
176. Nada de freírle el cerebro.
Copy !req
177. De acuerdo.
Copy !req
178. - ¿En qué me he metido?
- Vamos a verlo.
Copy !req
179. lmpresionante.
Copy !req
180. Era una sección menor.
Ahora es la más rentable.
Copy !req
181. Perdón, Sr. Rethrick.
¿Puedo hablar con Ud.?
Copy !req
182. Echa un vistazo, ahora vuelvo.
Copy !req
183. Ciclo completado.
Comienza transmisión de datos.
Copy !req
184. ¡Vale, vale! ¡Me rindo!
Copy !req
185. No se rinda.
Copy !req
186. Dra. Porter. Menos mal
que no ha usado rayos y truenos.
Copy !req
187. Cierto.
Copy !req
188. Bueno, en el futuro no dudaré
más de sus poderes.
Copy !req
189. Lo siento, no he podido evitarlo.
Copy !req
190. Marianne tenía que salir
hoy en avión.
Copy !req
191. Quería llegar
a la conferencia el viernes.
Copy !req
192. Mire...
Copy !req
193. Creo que debo disculparme
por lo del otro día.
Copy !req
194. A veces me pongo así, y no debería.
Copy !req
195. Cuidado, es como si pidiera
una segunda oportunidad.
Copy !req
196. - ¿Todo bien?
- Sí.
Copy !req
197. - Diga algo más.
- ¿Perdón?
Copy !req
198. Diga algo bonito.
Rápido o se me olvidará.
Copy !req
199. ¿Esa brisilla era para este chico?
Copy !req
200. Bueno, le debía una.
Ya estamos en paz.
Copy !req
201. Sé amable,
se viene con nosotros.
Copy !req
202. Ya nos veremos.
Copy !req
203. Vale.
Copy !req
204. - ¿Preparado?
- Sí, vamos.
Copy !req
205. Aún puedes echarte atrás.
Copy !req
206. Y tan amigos.
Copy !req
207. No, quiero quedarme.
Copy !req
208. Michael, tu compañero,
el Dr. William Dekker.
Copy !req
209. - Mucho gusto.
- Encantado.
Copy !req
210. Señores,
veamos qué harán estos tres años.
Copy !req
211. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
212. Michael.
Copy !req
213. Se acabó.
Copy !req
214. - ¿Cuánto tiempo ha pasado?
- Tres años.
Copy !req
215. - ¿Qué tal lo he hecho?
- Muy bien.
Copy !req
216. Hemos hecho una transferencia
a tu cuenta de Reddy Grant.
Copy !req
217. Tienes una cita allí a la una.
Copy !req
218. Vete a casa, mira tus papeles.
Copy !req
219. Cuando te apetezca, llámame,
tenemos que ponernos al día.
Copy !req
220. ¡92 millones de dólares!
Copy !req
221. Bienvenido, apreciamos su confianza.
Copy !req
222. No tanto como yo aprecio
mi saldo aquí, se lo aseguro.
Copy !req
223. - Vale.
- Vale.
Copy !req
224. Firme aquí.
Copy !req
225. - Bien.
- Estupendo.
Copy !req
226. - Sus objetos personales.
- Sí.
Copy !req
227. Hay un sello de más.
Copy !req
228. Bueno, podía gastarme
50 centavos más.
Copy !req
229. Éstas no son mis cosas.
Copy !req
230. - ¿No?
- No.
Copy !req
231. No sé qué habrá pasado.
Copy !req
232. No se preocupe, da igual.
Hablemos de mis acciones.
Copy !req
233. Lo que me gustaría
es sacar algo de dinero ahora
Copy !req
234. y ya sabe, invertir el resto
a largo plazo. ¿Cómo lo hacemos?
Copy !req
235. Sr. Jennings,
Ud. renunció a sus acciones.
Copy !req
236. - ¿Perdón?
- Sí, aquí.
Copy !req
237. Hace cuatro semanas.
Copy !req
238. Renunció a las acciones y pidió
que le entregáramos solo sus cosas.
Copy !req
239. - ¿No lo recuerda?
- No.
Copy !req
240. No lo recuerdo
porque no lo hice.
Copy !req
241. ¿Por qué iba a hacerlo?
lmposible. No tiene sentido, es...
Copy !req
242. Ha habido un error,
es preciso corregirlo.
Copy !req
243. Sí, es extraño...
Copy !req
244. Extraño, no. Algo extraño
sigue siendo plausible.
Copy !req
245. Renunciar a cien millones
en acciones de una gran empresa
Copy !req
246. por unas bagatelas,
no es extraño. ¡Es una locura!
Copy !req
247. ¡A menos que esto sea
un espray de millones! ¡Y rosa!
Copy !req
248. ¿Y qué es esto?
¿Unas cerillas de cien millones?
Copy !req
249. Llevo un par de años fuera.
Copy !req
250. ¿Vuelven a estar de moda?
¿Son gafas de sol de cien millones?
Copy !req
251. Lo comprobaré,
Copy !req
252. - pero llevará algo de tiempo.
- Esto es de locos.
Copy !req
253. Voy a hacer unas llamadas.
Copy !req
254. - Despacho del Sr. Rethrick.
- Jennings, es importante.
Copy !req
255. Lo siento, no está.
Volverá esta tarde.
Copy !req
256. Puedo llamarle al móvil.
Copy !req
257. - Que me llame en cuanto llegue.
- Bien.
Copy !req
258. Gracias.
Copy !req
259. Mirad, chicos. Esto es un error.
Copy !req
260. - Soy ingeniero.
- De ingeniería inversa.
Copy !req
261. Sabemos que has vendido
tecnología secreta del Gobierno.
Copy !req
262. Mike, eso es traición.
Te pueden freír por eso.
Copy !req
263. Ya, y en este país si te detienen,
te buscas un abogado.
Copy !req
264. - No, hoy no.
- ¿Qué demonios pasa?
Copy !req
265. Lo que pasa cuando me llama el Fiscal
General y dice que tu colaboración
Copy !req
266. es un asunto de seguridad nacional.
Copy !req
267. Para empezar, eso no es mío.
Es un error.
Copy !req
268. ¿Qué...?
Copy !req
269. Perfecto. ¿Decías?
Copy !req
270. Te enseñaré algunas piezas
de nuestro rompecabezas.
Copy !req
271. William Dekker, físico, armamento,
Copy !req
272. hace tres años arrinconan
su proyecto.
Copy !req
273. No le hizo gracia y vendió
un proyecto secreto.
Copy !req
274. Creemos que lo compró Rethrick.
Copy !req
275. Por desgracia,
no podemos relacionarlos,
Copy !req
276. porque Dekker ha muerto.
Causas naturales.
Copy !req
277. La gravedad, tras una caída
de 43 metros desde su ventana.
Copy !req
278. ¿Y qué tengo yo que ver?
Copy !req
279. Esto son solicitudes de patente
Copy !req
280. con diseños basados
en el trabajo de Dekker.
Copy !req
281. Mira de quién es la firma.
Copy !req
282. ¿No te das cuenta?
Es tu firma.
Copy !req
283. Rethrick puede afirmar que no sabe
de dónde vienen los proyectos.
Copy !req
284. Dinos ahora mismo
qué hiciste para Rethrick.
Copy !req
285. No puedo.
Copy !req
286. ¿Prefieres pasarte
la vida en la cárcel?
Copy !req
287. - Ayúdanos y colaboraremos.
- ¡No puedo!
Copy !req
288. Me borró la memoria,
no recuerdo nada.
Copy !req
289. Les diré lo que sé,
me engañaron. Lo juro,
Copy !req
290. no recuerdo nada
de los últimos tres años.
Copy !req
291. ¿Qué?
¡Un momento!
Copy !req
292. Esperen.
Copy !req
293. Pensamos que Rethrick lo habría
borrado. Lntentaremos recuperarlo.
Copy !req
294. Perderán el tiempo.
Copy !req
295. Llegamos a algo.
Copy !req
296. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
297. Mierda. No tenemos nada.
Copy !req
298. Necesito un pitillo.
Copy !req
299. Jefe.
Copy !req
300. No le importará.
Copy !req
301. ¡El humo! ¡Mierda! ¡Maldita sea!
Copy !req
302. ¡La puerta!
Copy !req
303. - ¿Dónde se ha metido?
- ¡Se ha soltado!
Copy !req
304. ¡Tranquilo, no irá a ninguna parte!
Copy !req
305. ¡Cubrid la puerta!
Copy !req
306. ¡Las luces!
Copy !req
307. ¡No veo nada!
Copy !req
308. ¡Al suelo!
¡No levantéis la cabeza!
Copy !req
309. ¡Mitchell!
Copy !req
310. ¿Ves algo?
Copy !req
311. ¡Vamos, Klein!
Copy !req
312. ¡Al, cierra la puerta!
Copy !req
313. ¿Qué pasa?
Copy !req
314. Adiós, Mikey.
Copy !req
315. ¡Allí!
Copy !req
316. ¡Apártense!
Copy !req
317. - ¡Apártense!
- ¡Vamos! ¡Vamos!
Copy !req
318. ¡Abran la barrera!
Copy !req
319. ¿Adónde ha ido?
Copy !req
320. - ¡Pondré hombres en cada parada!
- ¡Ya habrá huido!
Copy !req
321. ¿Cómo demonios lo ha hecho?
Copy !req
322. - Perdón.
- ¿Estás bien?
Copy !req
323. - Sí.
- Ten cuidado.
Copy !req
324. Jane. Tranquila.
Sé que llamaste tú al FBl,
Copy !req
325. pero ya se ha aclarado todo.
Copy !req
326. Debo saber quién mandó esto.
¿Me ayudas?
Copy !req
327. - Fue hace tres años.
- No, hubo una confusión.
Copy !req
328. No eran estos.
Estos los envió otra gente.
Copy !req
329. - Debo hablar con ellos.
- Sí, se envió hace unas semanas.
Copy !req
330. - ¿Quién fue?
- Ud.
Copy !req
331. Es su firma, ¿ve? 20 artículos.
Copy !req
332. Necesitaré sus objetos personales.
Copy !req
333. Jennings murió a las 15:03.
Copy !req
334. El gobierno cerró
su investigación sobre Allcom.
Copy !req
335. Así que ya ves. Es imposible
que escapara si no has cambiado algo.
Copy !req
336. No cambié nada.
Copy !req
337. - ¿Qué hacías?
- Comer tarta.
Copy !req
338. Dejó el despacho de los abogados
justo cuando estaba previsto.
Copy !req
339. Le cogieron
cuando estaba previsto.
Copy !req
340. ¡Pero no murió
como estaba previsto!
Copy !req
341. Jennings no es un superagente,
es ingeniero.
Copy !req
342. Pero consiguió salir
de una habitación blindada.
Copy !req
343. ¿Cómo? ¿Fue el destino?
Copy !req
344. El destino nos ayudaba.
Alguien cambió algo,
Copy !req
345. y no fui yo.
Y si no fuiste tú, ¿quién...?
Copy !req
346. ¿Han comprobado
la máquina desde entonces?
Copy !req
347. Encontradle.
Copy !req
348. "Si solo miras al cielo
te perderás las riquezas del suelo".
Copy !req
349. Sí, ya echo de menos mis riquezas.
Copy !req
350. 17, 44 4 26 37 40 22.
Copy !req
351. ¿Una combinación? ¿Un código?
Copy !req
352. ¿Una contraseña?
Copy !req
353. "Ahorros New Liberty".
Copy !req
354. ¿Banco New Liberty?
Copy !req
355. ¿Qué quiere decir?
Copy !req
356. ¿Está diciendo
que ese banco no existe?
Copy !req
357. Esto es tranquilizador.
Copy !req
358. - ¿Quién envió esto?
- Ud.
Copy !req
359. Su firma, ¿ve? 20 artículos.
Copy !req
360. Solicitudes de patentes.
Copy !req
361. Mire la firma
que hay en estos documentos.
Copy !req
362. Esto es un error.
¡Yo no soy un traidor!
Copy !req
363. ¡Dekker ha muerto! Rethrick dirá
que no sabe nada ni de él
Copy !req
364. ni del proyecto.
Copy !req
365. ! Créanme, no recuerdo nada
de estos tres años!
Copy !req
366. Michael.
Copy !req
367. Michael.
Copy !req
368. Se acabó.
Copy !req
369. Diga.
Copy !req
370. ¡Dios, Shorty! Cuánto
me alegra oír una voz conocida.
Copy !req
371. ¿Michael?
Copy !req
372. Mira, tío. Estoy metido
en un lío y te necesito.
Copy !req
373. Nos vemos en Union Station
a las nueve en punto.
Copy !req
374. - Allí estaré.
- Vale.
Copy !req
375. Michael.
Copy !req
376. Di algo de mi sombrero
y me largo.
Copy !req
377. - ¡Tío!
- ¡Mike!
Copy !req
378. Te dije que no cogieras ese trabajo.
Copy !req
379. - Vamos a sentarnos.
- Vale.
Copy !req
380. ¿lnyecciones?
Copy !req
381. Sí, había que hacerlo así,
me imagino.
Copy !req
382. - Pero es un proceso químico.
- ¿Y qué?
Copy !req
383. Debías tener recuerdos latentes.
Copy !req
384. Quizá sea eso lo que estoy viendo.
Copy !req
385. Sobrevivirían al lavado de cerebro
Copy !req
386. y salieron a la luz
con los federales.
Copy !req
387. ¿Y por qué tengo esto?
Explícamelo.
Copy !req
388. Me envié estas porquerías
en vez del dinero.
Copy !req
389. Hermano, no tengo ni idea.
Copy !req
390. - Pero no deberías preguntarte eso.
- ¿No?
Copy !req
391. No. Lo que deberías
preguntarte es:
Copy !req
392. ¿Por qué renunciaste
a todo ese dinero?
Copy !req
393. Es lo más curioso de todo.
Copy !req
394. 90 millones.
Nadie cambia tanto en tres años.
Copy !req
395. Vale, compañero. ¿Quieres
averiguar lo que construiste?
Copy !req
396. Vayamos hacia atrás.
Copy !req
397. Dijeron que trabajaba
en un diseño de un tal Dekker.
Copy !req
398. - ¿Dekker?
- Sí.
Copy !req
399. - ¿William Dekker?
- Creo que sí.
Copy !req
400. Trabajaba para los federales
en algo de máxima seguridad,
Copy !req
401. y de pronto lo cancelaron.
Copy !req
402. - ¿Qué era?
- Se rumorea que un láser.
Copy !req
403. ¿Y eso?
Copy !req
404. Porque los diseños
pedían un espejo y una lente,
Copy !req
405. lo único que necesita eso es un láser
Copy !req
406. - o una cámara por satélite.
- El 17,
Copy !req
407. seguido por... ¡El 44!
Copy !req
408. Una lente perfecta.
Copy !req
409. El espejo está cubierto
de neutrinos, eso es carísimo.
Copy !req
410. Se comentaba que en total
iba a costar 500.000 millones.
Copy !req
411. Y el complementario es... El 22.
Copy !req
412. ¿Quién gastaría 500.000 millones
solo por ver algo?
Copy !req
413. ¿Qué?
Copy !req
414. No podía salir
de la sala de interrogatorios
Copy !req
415. sin los cigarrillos y las gafas.
Copy !req
416. Necesitaba el billete de autobús.
Copy !req
417. Sin el anillo no habría seguido
al chico a Reddy Grant.
Copy !req
418. Renuncié al dinero
Copy !req
419. para estar seguro
de que me fijaría en esto.
Copy !req
420. ¿Por qué?
Copy !req
421. Sé algo que merece la pena ver
por 500.000 millones.
Copy !req
422. El futuro.
Copy !req
423. Si ha acertado cinco números
más el complementario...
Copy !req
424. Ha usado un virus.
La máquina se estropeó a las 15:03.
Copy !req
425. ¿A las 15:03?
Copy !req
426. - ¿Puedes evitar al virus?
- No es de ese tipo.
Copy !req
427. Se lo enseñaré.
Copy !req
428. No está en el software.
Copy !req
429. Está en el disco duro. Ha metido
un circuito en alguna parte.
Copy !req
430. - Es como un veneno.
- Pero puedes encontrarlo.
Copy !req
431. Sí, sí puedo.
Copy !req
432. Pues hazlo.
Copy !req
433. Cambio de planes.
Copy !req
434. Según Stevens,
ya no necesitamos a Jennings.
Copy !req
435. Mira, si algo sabemos
Copy !req
436. es que no es posible
viajar en el tiempo.
Copy !req
437. Lo demostró Einstein, ¿verdad?
Lo de viajar en el tiempo.
Copy !req
438. Pero dijo que teóricamente se podía
ver a través del tiempo.
Copy !req
439. Vamos, Michael.
Deberíamos buscar a Dekker.
Copy !req
440. - No puedo hablar con él.
- ¿Por qué?
Copy !req
441. - Un accidente.
- ¿Un accidente?
Copy !req
442. Sí. Se cayó por la ventana.
Copy !req
443. Se cayó...
Copy !req
444. ¿Se cayó por la ventana?
Copy !req
445. Entiendo. Sí, claro. Puede pasar.
Copy !req
446. ¡Espera un momento!
¡Tenemos que salir de aquí!
Copy !req
447. Shorty, escúchame.
Lo que pasó fue...
Copy !req
448. Usé la máquina, vi mi futuro
Copy !req
449. y lo que necesitaba para cambiarlo.
Copy !req
450. Pero de Allcom solo pude sacar
estos artículos inofensivos.
Copy !req
451. Debían usarse
en un momento determinado
Copy !req
452. para lograr lo que se debía hacer.
Copy !req
453. Sin todo esto, ya estaría muerto.
Copy !req
454. Es una lástima que no sepas
para qué son los demás.
Copy !req
455. ¿Qué?
Copy !req
456. ¡Ya te tengo!
Copy !req
457. ¡Encantado de verte!
Copy !req
458. ¡Dios!
Copy !req
459. Esos tipos no parecen federales.
Copy !req
460. Toma. Escúchame.
Esto abrirá esa puerta.
Copy !req
461. Ciérrala luego.
¿Entendido? ¡Vete!
Copy !req
462. Vale. ¡Vamos!
Copy !req
463. ¡Mierda!
Copy !req
464. ¡Corre!
Copy !req
465. Espero que sea buena idea.
Copy !req
466. Mierda.
Copy !req
467. Vete.
Copy !req
468. - ¿Y tu arma?
- La tiene él.
Copy !req
469. Bueno, ¿qué tal, Mike?
Copy !req
470. ¿Tú?
Copy !req
471. ¿Por qué?
Copy !req
472. ¿No te acuerdas?
Copy !req
473. Tú te lo has buscado, Mike.
Copy !req
474. Dime, ¿qué siente uno
sabiendo que va a morir?
Copy !req
475. ¡Mierda!
Copy !req
476. ¿Así que proyectó su propia fuga?
Copy !req
477. Sr. Fiscal General,
no tenemos explicación ninguna.
Copy !req
478. Tras examinar las pruebas,
la única conclusión lógica
Copy !req
479. es que fue capaz de predecir
lo que iba a pasarle.
Copy !req
480. Son recuerdos de Jennings
antes de que huyera.
Copy !req
481. No tenían ningún sentido.
Copy !req
482. Gladys.
Copy !req
483. Es todo por hoy.
Copy !req
484. Dekker tenía
un proyecto entre manos.
Copy !req
485. Pero aún estaba
a mitad de camino.
Copy !req
486. No lo entiendo.
Copy !req
487. Era un propulsor de jet
con una lente láser.
Copy !req
488. Decía que la lente era capaz de ver
la curvatura del universo.
Copy !req
489. Creía que si seguías
una curva infinita,
Copy !req
490. volvías al principio,
viéndote a ti mismo.
Copy !req
491. Sólo que no te ves
ahora, en el presente.
Copy !req
492. No, ves el futuro.
Copy !req
493. ¿Y si Jennings se da cuenta
y quiere beneficiarse de ello?
Copy !req
494. Cualquier país del mundo
pagaría una fortuna.
Copy !req
495. Jennings nunca lo haría, no mentía.
Copy !req
496. Se sintió herido y asustado.
Copy !req
497. Traedle y le impondré
la Medalla de Honor.
Copy !req
498. Si Rethrick no le encuentra primero.
Copy !req
499. ¿Vio el futuro?
Copy !req
500. Nada menos.
Copy !req
501. ¿Café Michel?
Soy Michael Jennings
Copy !req
502. y no sé si he hecho
una reserva últimamente.
Copy !req
503. ¿Podrían comprobarlo? Gracias.
Copy !req
504. ¿Sí? Bien.
Copy !req
505. Dígame, ¿para cuántos?
Copy !req
506. No, gracias.
No, allí estaré. Gracias.
Copy !req
507. Hola, pareja.
Copy !req
508. ¿Os ha dado de comer?
Copy !req
509. Rachel, soy Jimmy.
Copy !req
510. - ¿Estás bien?
- ¿Por qué?
Copy !req
511. ¿No lo sabes?
Copy !req
512. No.
Copy !req
513. ¿Puedo pasar?
Copy !req
514. ¿Cuándo viste a Michael
por última vez?
Copy !req
515. Ayer por la mañana. Lba a pasarse
la noche en el laboratorio.
Copy !req
516. Rachel, siento tener
que decírtelo yo.
Copy !req
517. Michael dejó Allcom ayer,
para siempre.
Copy !req
518. ¿Qué?
Copy !req
519. Terminó su trabajo,
le borramos la memoria...
Copy !req
520. - No.
- Y se marchó.
Copy !req
521. No, me lo prometió.
Copy !req
522. Dijo que no llegaría
hasta el final.
Copy !req
523. Ha ganado mucho dinero con esto.
Copy !req
524. Dijo que el dinero no le importaba.
Copy !req
525. - Ella no sabe nada.
- No se iría sin ella.
Copy !req
526. Es Michael, es listo.
Copy !req
527. Nos falta algo.
Copy !req
528. En cuanto salga, entrad ahí.
Copy !req
529. Que no vaya sola a ninguna parte.
Quiero saber lo que ha pasado.
Copy !req
530. Adiós, chicos.
Copy !req
531. Hola, Dra. Porter.
Copy !req
532. ¿Va a algún sitio?
Copy !req
533. Buenos días.
Copy !req
534. Coge mi bolso.
Copy !req
535. - Lo necesitarás.
- Bien. Gracias.
Copy !req
536. ¿Sube?
Copy !req
537. No, gracias, vigilaré desde aquí.
Copy !req
538. Como quiera.
Copy !req
539. He mirado el baño
y el resto del piso. Nada.
Copy !req
540. Vuelve al baño.
Copy !req
541. Gira a la izquierda.
Copy !req
542. Dime qué ves.
Copy !req
543. El espejo.
Copy !req
544. CAFÉ MICHEL 13:00
Copy !req
545. Le tenemos. Ha quedado con él
en el Café Michel, a la una.
Copy !req
546. Nos encargaremos de que llegue.
Copy !req
547. He quedado con alguien.
Michael Jennings.
Copy !req
548. Siéntese.
Copy !req
549. Siéntate en esa mesa de ahí.
De espaldas a la ventana.
Copy !req
550. Michael. Menos mal que estás bien.
Copy !req
551. Creía que no volvería a verte.
Copy !req
552. Michael, soy yo.
Copy !req
553. Rachel.
Copy !req
554. - Verás...
- No te acuerdas de mí.
Copy !req
555. No. Lo siento.
Copy !req
556. Polis. Hay que esperar
a que esté despejado.
Copy !req
557. Maya, gana tiempo.
Dile que pensabas que recordaría,
Copy !req
558. que estabais prometidos.
Copy !req
559. Creí que recordarías algo.
Copy !req
560. Hemos estado tres años juntos.
Copy !req
561. No sé qué decir.
Copy !req
562. Lo siento mucho. Lo intento.
Copy !req
563. Así es como lo hace.
Copy !req
564. Escucha atentamente, Maya.
Quiero que digas esto.
Copy !req
565. Michael, veo que aún tienes el sobre.
Copy !req
566. Significa que funciona. Sé que
cambiaste el contenido. Yo te ayudé.
Copy !req
567. - Escribiste en mi espejo.
- Escribiste en mi espejo.
Copy !req
568. - Debes darme algo.
- Debes darme algo.
Copy !req
569. - Para llegar a Stevens.
- Para llegar a Stevens.
Copy !req
570. Trabajabas con él.
lntenta arreglar la máquina.
Copy !req
571. lntenta arreglar la máquina.
Copy !req
572. Ve hacia atrás.
Copy !req
573. Coge la tarjeta.
Copy !req
574. La tarjeta del campus.
Tenías que dármela.
Copy !req
575. Rachel no se ofendería,
se impacientaría.
Copy !req
576. Mira, Michael.
Si no puedes confiar en mí, se acabó.
Copy !req
577. - Para siempre.
- Bien.
Copy !req
578. Vale.
Copy !req
579. Debo volver.
Copy !req
580. No tardarán en sospechar.
Copy !req
581. Espera aquí, vuelvo en media hora.
Copy !req
582. Y no te preocupes. Terminamos juntos.
Copy !req
583. Michael.
Copy !req
584. Te quiero.
Copy !req
585. - ¿Cuál es mi equipo de béisbol?
- ¿Qué?
Copy !req
586. ¿Cuál es mi equipo de béisbol?
Copy !req
587. ¿Qué más da?
Copy !req
588. ¿Son los Red Sox?
Copy !req
589. - Deberíamos irnos.
- ¡Espera!
Copy !req
590. Ya podemos irnos, vamos.
Copy !req
591. - ¡Espera!
- ¿Tienes coche?
Copy !req
592. - Puede.
- ¿Puede?
Copy !req
593. - ¡Busca un BMW!
- ¡Será una broma!
Copy !req
594. ¡Mierda! ¡Mierda!
Copy !req
595. - Enséñame esa llave.
- ¿Por qué?
Copy !req
596. No es en esta zona.
Copy !req
597. Jennings compró
en BMW por lnternet.
Copy !req
598. Le mandaron la llave
hace un mes.
Copy !req
599. - ¿Qué coche es?
- No es un coche.
Copy !req
600. ¡Acaban de girar por Pine!
¡Cortadles en la Sexta!
Copy !req
601. - ¿Qué tal se me da esto?
- Bien.
Copy !req
602. Oye, solo he dicho que bien. ¿Vale?
Copy !req
603. Vale.
Copy !req
604. ¡Agárrate!
Copy !req
605. - Disparos. Una BMW de Southgate.
- Recibido.
Copy !req
606. ¡Para, se me ha caído el sobre!
Copy !req
607. - Volveré a recogerte.
- ¡Hasta ahora!
Copy !req
608. ¡Lo tengo!
Copy !req
609. Vámonos de aquí.
Copy !req
610. ¡Baja!
Copy !req
611. ¡Mike, podemos ayudarte!
¡Sabemos lo que está pasando!
Copy !req
612. ¡Deja que te llevemos!
Copy !req
613. ¡Va hacia el túnel!
¡Cortadle el paso!
Copy !req
614. ¡Agáchate!
Copy !req
615. ¡Cuidado!
Copy !req
616. ¿Cree que Jennings vio esto?
Copy !req
617. Quizá la próxima vez vea
una vigilancia tranquila.
Copy !req
618. Lo siento. Lo siento.
Copy !req
619. Tranquilo. Es todo para ti.
Copy !req
620. Te he traído ropa.
Copy !req
621. Pensé que te haría falta.
Copy !req
622. Gracias.
Copy !req
623. ¿Son míos?
Copy !req
624. - ¿No te acuerdas?
- No.
Copy !req
625. - No me recuerdas, ¿verdad?
- Pues...
Copy !req
626. Esto es para ti.
Copy !req
627. Cumpleaños feliz.
Copy !req
628. - Cumpleaños feliz...
- ¡Qué cielo eres!
Copy !req
629. Felicidades.
Copy !req
630. Lo siento. Lo siento.
Copy !req
631. No me acuerdo.
No debí haberme marchado.
Copy !req
632. Así que se envió
otros objetos personales
Copy !req
633. tras usar la máquina.
Nada que detectáramos.
Copy !req
634. Objetos ordinarios
y la capacidad de ver el futuro
Copy !req
635. transforman a Jennings
de ingeniero en escapista.
Copy !req
636. A mí me gustaría devolverle el favor.
Copy !req
637. Michael, ¿estás bien?
Copy !req
638. Perfectamente.
Copy !req
639. Michael, no sé
qué viste en tu máquina,
Copy !req
640. pero hace unas semanas saliste
pálido de tu laboratorio.
Copy !req
641. Me hiciste una pregunta muy extraña.
Copy !req
642. ¿Cuál?
Copy !req
643. Si yo hubiera sabido antes
que lo nuestro no funcionaría,
Copy !req
644. ¿habría dicho que sí?
Copy !req
645. ¿Qué contestaste?
Copy !req
646. Que no lo cambiaría por nada.
Copy !req
647. Es lo que somos,
la suma de nuestras experiencias.
Copy !req
648. Además,
Copy !req
649. algunas de las mejores cosas
de la vida son un error.
Copy !req
650. ¿Qué?
Copy !req
651. ¿Sabes? Cuando saqué
este sobre de Reddy Grant
Copy !req
652. dijeron que eran 20 artículos,
pero solo había 19.
Copy !req
653. No entiendo.
Copy !req
654. ¿De qué son esas fotos?
Copy !req
655. Michael, mira las demás.
Copy !req
656. Mira la última.
Copy !req
657. ¡Dios mío! Es el futuro.
Copy !req
658. Si la máquina predice una guerra,
vamos a la guerra para evitarla.
Copy !req
659. Predice una epidemia, reunimos
a los enfermos y creamos la epidemia.
Copy !req
660. Hacemos que ocurra
el futuro que predice.
Copy !req
661. Renunciamos
al control de nuestras vidas.
Copy !req
662. Y es obra mía.
Ver el futuro nos destruirá.
Copy !req
663. Si muestras a la gente su futuro,
ya no tienen futuro.
Copy !req
664. Les quitas el misterio,
les quitas la esperanza.
Copy !req
665. Tengo que volver,
debo destruir esa máquina.
Copy !req
666. lmposible, es enorme,
tienen guardias.
Copy !req
667. Renuncié a nuestros tres años
Copy !req
668. porque estaba seguro
de que tendríamos 50 más.
Copy !req
669. Vale, ¿y cómo entramos?
Copy !req
670. Tú, no.
Copy !req
671. Has dicho que todo pasó por algo,
y eso incluye que yo esté aquí.
Copy !req
672. Así que vamos.
Copy !req
673. Rachel.
Copy !req
674. Un día más.
No me queda mucho donde mirar.
Copy !req
675. No eres tan listo
como tú pensabas.
Copy !req
676. Jennings tardaría igual
si no supiera dónde está.
Copy !req
677. Ya tenemos la información.
Copy !req
678. - Estará en cualquier parte.
- Sólo que no está huyendo.
Copy !req
679. En vez de una vía de escape,
Copy !req
680. se envió esto.
Copy !req
681. Su pase de seguridad de Allcom.
Copy !req
682. Va a volver.
Copy !req
683. Pidamos una orden para pinchar
las líneas de Allcom.
Copy !req
684. Destinaremos agentes.
¡Quiero esa máquina!
Copy !req
685. Le han visto con la chica, ¿qué hago?
Copy !req
686. Nada.
Copy !req
687. ¡Quietos todos!
Copy !req
688. Todos los detectores
del nivel se han disparado.
Copy !req
689. Rodamientos.
Copy !req
690. Van pasillo abajo.
Copy !req
691. Liberen su laboratorio.
Que piense que nos ha engañado.
Copy !req
692. Hasta que arregle la máquina.
Copy !req
693. Yo construí esto.
Copy !req
694. No debería estar abierto,
aquí pasa algo.
Copy !req
695. Nos están esperando.
Cerraremos la puerta.
Copy !req
696. Y así se quedará.
Copy !req
697. - Está dentro.
- Ya está dentro.
Copy !req
698. Cuando esté con la máquina,
iremos a por él.
Copy !req
699. Íbamos a esperar a que saliera.
Copy !req
700. No puedo esperar.
Copy !req
701. Me da igual apoderarme
de Jennings que de la máquina.
Copy !req
702. Esto servirá.
Cuidado.
Copy !req
703. - ¿Qué haces?
- Cargarme la cerradura.
Copy !req
704. Espera.
Copy !req
705. No basta con romperla.
Podrán entrar.
Copy !req
706. Hay que bloquear el lector de fuera.
Copy !req
707. Vamos.
Copy !req
708. Vamos a ver el futuro
antes de destruirla.
Copy !req
709. Le metí un virus para que Jimmy
no la usara contra mí.
Copy !req
710. Podrás arreglarla.
Copy !req
711. ¿Dónde habré metido ese virus?
Copy !req
712. Quizá en una de las placas base.
Copy !req
713. No vamos a necesitar esto, ¿verdad?
Copy !req
714. Estás peligrosa.
Copy !req
715. Tienes que haberte enviado algo.
Copy !req
716. No sé, solo quedan la bala y esto.
Copy !req
717. - ¿Un crucigrama?
- Sí.
Copy !req
718. Mira.
Copy !req
719. 12 vertical.
Copy !req
720. Quizá esté aquí.
Copy !req
721. Doce.
Copy !req
722. Quizá sea un diagrama.
Copy !req
723. En el acceso primario, no.
Copy !req
724. 12 vertical.
Copy !req
725. Cogedle.
Copy !req
726. Bien, pasillo, subnivel A.
El laboratorio de Jennings.
Copy !req
727. Bien, haremos que funcione
por última vez.
Copy !req
728. Que nos saque de aquí.
Copy !req
729. Es el laboratorio.
Copy !req
730. La pasarela.
Copy !req
731. Mira, ya he cambiado mi futuro usando
este chisme. Puedo hacerlo otra vez.
Copy !req
732. Tenemos que destruirla
antes de que lleguen.
Copy !req
733. Reprograma la puerta
del laboratorio. ¡Ahora mismo!
Copy !req
734. Debe haberle hecho algo
al control.
Copy !req
735. - ¿Cómo salimos?
- No lo sé.
Copy !req
736. ¡Despejen!
Copy !req
737. - ¿Qué haces?
- Es hidrógeno líquido.
Copy !req
738. Son para enfriar la máquina.
Saltan por orden.
Copy !req
739. El uno ya ha saltado.
Cuando salte el número seis,
Copy !req
740. se acabó.
Copy !req
741. Nos veremos, Jimmy.
Copy !req
742. ¡Vamos!
Copy !req
743. ¿Lo ves? Te apresuras en tus juicios.
Copy !req
744. - La ventilación. Despliéguense.
- ¡Vamos!
Copy !req
745. Posición alerta.
Copy !req
746. Vamos.
Copy !req
747. ¡Alto!
Copy !req
748. ¡Cuidado!
Copy !req
749. Cierren todas las salidas.
Copy !req
750. Bien, Jennings,
Copy !req
751. a ver qué has hecho.
Copy !req
752. Rachel.
Corre hacia la puerta, ¿vale?
Copy !req
753. ¡Tira el arma!
Copy !req
754. ¡Tira el arma!
Copy !req
755. Mike tiene una cita en la pasarela.
Copy !req
756. Haremos que llegue.
Copy !req
757. - Vamos.
- No podemos coger la pasarela.
Copy !req
758. No lo haremos. Vamos.
Copy !req
759. - ¡Michael! ¿Qué haces?
- ¡Vete! Yo les distraeré.
Copy !req
760. - ¡No!
- Escúchame. Esta deuda es mía.
Copy !req
761. Yo construí la máquina.
Debo pagar por ello.
Copy !req
762. ¡No, ven conmigo!
¡Prometiste cambiar tu destino!
Copy !req
763. No tenemos tiempo.
Copy !req
764. Si me quieres, si te importo,
vete, ten una vida plena.
Copy !req
765. Acuérdate de mí.
Copy !req
766. ¡Maldito seas!
Copy !req
767. ¡Jimmy!
Copy !req
768. ¿Quieres matarme? ¡Ven tú!
Copy !req
769. ¡Aquí estoy!
¿Quieres cogerme? ¡Ven!
Copy !req
770. - Hola, Jimmy.
- Hola, Mike.
Copy !req
771. - Se acabó, ¿eh?
- Sí, Mike.
Copy !req
772. - Sólo es culpa tuya.
- Eso es mentira.
Copy !req
773. No puedes cambiar tu destino.
Morirás hoy.
Copy !req
774. Quizá.
Copy !req
775. Pero no me matarás tú.
Copy !req
776. Exacto, Mike. He visto el futuro.
Copy !req
777. ¿Cambiar tu destino?
Copy !req
778. ¡Yo soy el futuro, Mike!
Copy !req
779. Rethrick tiene a Jennings.
Copy !req
780. - Retírenle.
- ¿Qué?
Copy !req
781. Tenemos la máquina, su creador
podría caer en malas manos.
Copy !req
782. Adelante.
Copy !req
783. No me culpes a mí.
Copy !req
784. El auténtico Michael
habría vivido feliz.
Copy !req
785. Fue él quien vio algo
que no le gustó.
Copy !req
786. Quien decidió parar el programa.
Copy !req
787. Míralo de este modo.
Sí has cambiado el futuro.
Copy !req
788. De no haber interferido,
habríais vivido y seríamos amigos
Copy !req
789. en vez de terminar así.
Copy !req
790. No podía ser.
Copy !req
791. ¿Te rindes?
Copy !req
792. ¿No crees
en las segundas oportunidades?
Copy !req
793. A decir verdad, sí.
Copy !req
794. SAL
Copy !req
795. ¡Sal, sal, sal!
Copy !req
796. ¡Rachel!
Copy !req
797. Vámonos.
Copy !req
798. - ¿Archivos, papeles?
- Todo destruido.
Copy !req
799. No tenemos la máquina, ¿no?
Copy !req
800. ¿Hay rastro de Jennings?
Copy !req
801. No. Me temo que no se ha salvado.
Copy !req
802. ¿Cómo se le ocurre
a Shorty montar un vivero?
Copy !req
803. Estas plantas están comatosas.
Copy !req
804. Me dijo que tenía mano
para las plantas.
Copy !req
805. Más bien gangrena.
Copy !req
806. Por suerte para Shorty soy bióloga.
Copy !req
807. Menos mal, yo suspendí Biología
y no puedo ayudaros.
Copy !req
808. Eso dices. Pues es una pena,
Copy !req
809. porque busco un socio
para montar una empresa.
Copy !req
810. - ¿Y a qué se dedicará?
- A salvar el mundo.
Copy !req
811. No soy tu hombre.
Copy !req
812. Pero, ¿te conformas
con que quiera cambiarlo?
Copy !req
813. Vale.
Copy !req
814. - Bien.
- ¿Y nosotros, Michael?
Copy !req
815. - ¿Qué nos depara el futuro?
- Pues verás, no lo sé.
Copy !req
816. Y eso me gusta.
Copy !req
817. - Pero sé una cosa.
- ¿Cuál?
Copy !req
818. No quiero volver a olvidar nada.
Copy !req
819. ¡Basta, basta!
¡Llega el pajarero!
Copy !req
820. - ¡Shorty!
- Es la cena.
Copy !req
821. - Los has encontrado.
- Sí.
Copy !req
822. ¿Quién lo hace todo aquí?
Copy !req
823. - Tú. ¡Eres mi héroe!
- Tienes razón. Muchas gracias.
Copy !req
824. ¿Lo has oído? Soy un héroe.
Copy !req
825. Lo recuerdo.
¿Son nuestros pájaros?
Copy !req
826. Claro, los compramos juntos.
Copy !req
827. ¿Recuerdas a los pájaros? Bien,
Copy !req
828. viste el futuro y ahora
solo recuerdas a Polly y a Tweetie.
Copy !req
829. Recuerda algo que nos haga ricos.
Copy !req
830. - Un momento.
- ¿Qué pasa?
Copy !req
831. - Creo que había algo más.
- No, no, no.
Copy !req
832. El sobre está vacío, olvídalo.
Copy !req
833. Espera. Estoy intentando recordar.
Copy !req
834. "Si solo miras al cielo
te perderás las riquezas del suelo".
Copy !req
835. Tú nunca te desharías de los pájaros.
Copy !req
836. Claro, son de la familia.
Copy !req
837. Sabía que estaría aquí.
¿Qué es lo que solo mira al cielo?
Copy !req
838. Un pájaro enjaulado.
Copy !req
839. "No verás las riquezas del suelo".
Copy !req
840. "Las riquezas del suelo".
Copy !req
841. Bote de 90 millones.
Copy !req
842. ¿Qué es eso?
Copy !req
843. Un billete de lotería
que vale 90 millones.
Copy !req
844. - Un momento.
- 90 millones.
Copy !req
845. - ¡Bien!
- Sí, estoy orgulloso.
Copy !req
846. - ¡Espera un momento! ¡No!
- Oye, ¿qué haces?
Copy !req
847. Hablemos de mi comisión, un 33%.
Copy !req
848. - Era el 5.
- No. El 33%.
Copy !req
849. ¡El 33%! ¡Qué cara!
Copy !req
850. Estaba en mi local.
Copy !req
851. Ya hablaremos, voy a cobrarlo.
Copy !req