1. Oh, estoy tan contenta de que nos mudamos, creo que vamos a ser muy feliz aquí.
Copy !req
2. ¿No le parece a Michael?
Copy !req
3. - Hola! Hola! - Michael ...
Copy !req
4. Ahí está tu escuela, tu escuela? ¿Lo ves?
Copy !req
5. Eso es bueno miel, se ve bien.
Copy !req
6. Sé cómo te gusta chuletas de cordero.
Copy !req
7. ¿Qué hizo el señor Zellner piensa en tu propuesta?
Copy !req
8. Bueno ... Marty inteligente.
Copy !req
9. Él sabe defoliantes son una industria en crecimiento.
Copy !req
10. Usted me alegro de haber movido?
Copy !req
11. Oh, estoy tan orgullosa de ti Sr. Supervisor.
Copy !req
12. La hora de dormir.
Copy !req
13. Vamos deporte.
Copy !req
14. Yo te llevaré.
Copy !req
15. Qué pasa?
Copy !req
16. No tienes miedo de su habitación. ¿Es usted?
Copy !req
17. Está oscuro ... - Es el pesadillas Nick.
Copy !req
18. Michael, oscuro del sótano, oscuro de su habitación,
Copy !req
19. oscuro del todo por la noche ...
Copy !req
20. Muy pronto, vamos a apagar todas las luces y va a ser oscuro por todas partes.
Copy !req
21. Realmente te gusta la oscuridad, ¿No Michael?
Copy !req
22. Puedes ser tú mismo en la oscuridad ...
Copy !req
23. Pero ya sabes, hay un lugar oscuro que tenemos que ser muy cuidadosos en la ...
Copy !req
24. ¿Sabes dónde está?
Copy !req
25. Venga.
Copy !req
26. Hasta cama.
Copy !req
27. Cuando yo era un niño pequeño, yo era igual que tú ...
Copy !req
28. Tenía miedo de todo ...
Copy !req
29. Yo solía pensar que era un monstruo en mi armario.
Copy !req
30. y todas las noches iba a esperar hasta que yo estaba dormido, y se esconden debajo de mi cama.
Copy !req
31. Ya sabes lo que pasó?
Copy !req
32. Crecí siendo un hombre grande y fuerte, al igual que mi papá ...
Copy !req
33. y yo no tenía miedo a nada, nunca más ...
Copy !req
34. ¿No es una buena historia?
Copy !req
35. Deporte Goodnight.
Copy !req
36. Buenas Noches ...
Copy !req
37. Hola ...
Copy !req
38. Hola bebé ...
Copy !req
39. Sólo quien tiene bocadillo de medianoche, ¿eh?
Copy !req
40. Tal vez ... solo un poco de algo ... - Sí ...
Copy !req
41. Algo de esto tal vez?
Copy !req
42. ¿Dónde está Michael? - Estás caliente.
Copy !req
43. Su fría.
Copy !req
44. Usted está cada vez más caliente.
Copy !req
45. Nop.
Copy !req
46. Te estás poniendo caliente, estás hirviendo ...
Copy !req
47. Lo encontraste ...
Copy !req
48. Usted sumerges, después de cortar hasta Michael.
Copy !req
49. No quiero ningún desayuno hoy. - Este no es el desayuno.
Copy !req
50. Fue a partir de la mudanza, limpié la nevera y todo se descongela.
Copy !req
51. ¿Qué encontraste?
Copy !req
52. Oh ... esto y lo otro ...
Copy !req
53. No quiero ninguna.
Copy !req
54. No toque ese cuchillo por favor.
Copy !req
55. Tuve una pesadilla.
Copy !req
56. Oh Michael ...
Copy !req
57. Usted no toma su pijama de nuevo, ¿verdad?
Copy !req
58. La única vez que tenga pesadillas, es cuando usted toma sus pijama, ¿verdad?
Copy !req
59. Vas a comer algo, ¿no es el bebé?
Copy !req
60. Fue un error moviendo aquí ...
Copy !req
61. Michael, sal de aquí!
Copy !req
62. Pow ...
Copy !req
63. Detrás de ti soldado.
Copy !req
64. Vamos a mostrar un poco de prisa.
Copy !req
65. Es de noche ...
Copy !req
66. Pues dame un poco de luz.
Copy !req
67. Grandes reguladores de temperatura.
Copy !req
68. No me gusta esta bodega ...
Copy !req
69. La bodega no es un patio de recreo.
Copy !req
70. Es para el vino.
Copy !req
71. Envejece allí.
Copy !req
72. Casa nueva, nuevos amigos ...
Copy !req
73. Oh, Michael, las cosas están realmente va a cambiar para usted, ahora que estuviera aquí.
Copy !req
74. Vamos a tener más tiempo para estar juntos.
Copy !req
75. ¿Qué te parece el deporte?
Copy !req
76. Buenos días clase.
Copy !req
77. Buenos días señorita Baxter.
Copy !req
78. Buenos días señorita Baxter, así ...
Copy !req
79. Bienvenido de nuevo a partir de sus vacaciones de verano.
Copy !req
80. Espero que hayan tenido unas maravillosas vacaciones,
Copy !req
81. Tuve un maravilloso vacaciones de verano.
Copy !req
82. Tenemos dos más incorporaciones a nuestra clase.
Copy !req
83. ¿Quién sabe lo que significa esa palabra "Además"?
Copy !req
84. Bueno, vamos a estudiar esa palabra me parece ...
Copy !req
85. Sheila Zellner y Michael Laemle, ¿Por favor ponerse de pie?
Copy !req
86. Uh, Sheila ... que sabes de la clase del Sr. Towler qué no?
Copy !req
87. Bienvenidos a la sección "a" ...
Copy !req
88. y Michael eres de ... Massachusetts.
Copy !req
89. Bienvenido a su nueva escuela.
Copy !req
90. Cuando tenemos caras nuevas, nos encantaría aprender algo nuevo, ¿no?
Copy !req
91. Sheila, ¿puede decirnos algo nuevo?
Copy !req
92. Cuando usted hace un martini con una cebolla, se llama una Gibson.
Copy !req
93. Oh, eso, eso es nuevo ... ¿Dónde aprendiste que Sheila?
Copy !req
94. Guía de coctelería de mi madre ...
Copy !req
95. Ya no se bebe esas cosas ahora, ¿verdad?
Copy !req
96. Michael, ¿puede decirnos algo nuevo?
Copy !req
97. Si usted toma un gato negro, y asar en el horno y retire la piel de los huesos,
Copy !req
98. y se la quita, y se mastica en el hueso, podrás invisible.
Copy !req
99. Bueno ... eso es ciertamente nueva, pero eso no es cierto, eso no es un hecho,
Copy !req
100. No quiero a nadie, hacer esto con sus mascotas.
Copy !req
101. Michael, ¿tienes alguna mascota? Gatos?
Copy !req
102. ¿Cómo es que estás tan alto? - Me quedé atrás.
Copy !req
103. ¿Por qué? - Hacer las cosas.
Copy !req
104. ¿Qué cosas? - Cosas.
Copy !req
105. ¿Dónde aprendiste esas cosas sobre el gato? - Lypholizer.
Copy !req
106. ¿Qué hace tu padre para ganarse la vida. - No lo sé.
Copy !req
107. Eres tan raro.
Copy !req
108. De donde eres? - Soy de la luna.
Copy !req
109. De donde eres?
Copy !req
110. Soy de Massachusetts.
Copy !req
111. ¿Eres realmente de la luna? ¿En serio? - Por supuesto que estoy de la luna.
Copy !req
112. Mi familia se mudó allí cuando yo tenía 3 años.
Copy !req
113. y vivimos en este pequeño pueblo dé, gente de la tierra ...
Copy !req
114. Nadie lo sabe.
Copy !req
115. Voy a volver allí, Una vez que tengo una educación.
Copy !req
116. ¿En serio? - Hmm Hmm
Copy !req
117. ¿Qué se siente ahí arriba?
Copy !req
118. En la Luna, se puede comer lo que quieras,
Copy !req
119. y nadie le dice lo que debe hacer,
Copy !req
120. y? - Y si se le derrama en su vestido,
Copy !req
121. sus padres no les gritan a usted.
Copy !req
122. Son padres de allí?
Copy !req
123. Usted pide un montón de preguntas ...
Copy !req
124. Me gusta eso en un hombre ...
Copy !req
125. ¿Puedo visitar allí? - Ajá
Copy !req
126. ¿Puedo quedarme en tu casa? - Claro.
Copy !req
127. ¿Lo sabe la señorita Baxter? - Conocer de qué?
Copy !req
128. Acerca de usted que viene de la luna. - No ...
Copy !req
129. y no se lo digas, ¿ok?
Copy !req
130. Estoy en casa.
Copy !req
131. Mamá?
Copy !req
132. Estás en casa temprano.
Copy !req
133. Chateau Margot.
Copy !req
134. Hay que dejar que respire por esta noche.
Copy !req
135. Michael ...
Copy !req
136. No sabíamos cuándo contar con usted.
Copy !req
137. La escuela era más cerca de un cuarto a 3.
Copy !req
138. Quarter a 3 ...
Copy !req
139. Tenemos que recordar que ...
Copy !req
140. Los codos fuera de la mesa Michael.
Copy !req
141. Michael conoció a una niña en la escuela hoy.
Copy !req
142. Oh enserio?
Copy !req
143. ¿Estaba bastante?
Copy !req
144. Ella es un extraterrestre.
Copy !req
145. Exteriores?
Copy !req
146. Ella es de la luna.
Copy !req
147. Ella es de la luna ...
Copy !req
148. No podemos hacer amigos por decir mentiras Michael.
Copy !req
149. ¿Puede decirnos algo veraz, acerca de esta niña Mike?
Copy !req
150. Ella habló a la clase cómo hacer una Gibson.
Copy !req
151. Eso es suficiente.
Copy !req
152. Comer su carne ...
Copy !req
153. ¿No le gustaría probar un bocado?
Copy !req
154. Derecho papá?
Copy !req
155. No veo los ojos cerrados.
Copy !req
156. ¿Qué es eso en el techo?
Copy !req
157. ¿Por qué, es solo una pequeña grieta.
Copy !req
158. Déjame explicarte algo.
Copy !req
159. Utilizamos gas ahora,
Copy !req
160. Uh, tenemos que comprar gas cada mes.
Copy !req
161. y el gas entra en el horno, y se pone caliente,
Copy !req
162. y de viajar en estos tubos, y viajan por las paredes,
Copy !req
163. y por el techo, y cuando las tuberías se calientan, se expanden.
Copy !req
164. Tal vez se contraen, no estoy tan seguro, pero vuestro Padre sabe.
Copy !req
165. y cuando lo hacen, las grietas de yeso.
Copy !req
166. He encontrado una manera en que nunca tenemos que comprar gas más ...
Copy !req
167. ¿En serio?
Copy !req
168. Sí ...
Copy !req
169. Usted encontrará algunas personas,
Copy !req
170. pero tienen que ser ahorcado,
Copy !req
171. y piques de su mano,
Copy !req
172. y tirarlos en el fuego, y se queman para siempre.
Copy !req
173. Cierra los ojos.
Copy !req
174. Te amo ... - Yo también te quiero.
Copy !req
175. Te quiero más - No te quiero más.
Copy !req
176. Te quiero más - Te quiero más Goodnight!
Copy !req
177. Tengo sed ...
Copy !req
178. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
179. Vamos nena, Vamos nena, Vamos a ir a la cama.
Copy !req
180. Vamos a ir a la cama, él es aceptable.
Copy !req
181. No tienes miedo es usted? No tengas miedo.
Copy !req
182. Estás a salvo.
Copy !req
183. Tiempo libro, estos son tus propios libros de trabajo,
Copy !req
184. usted puede mantener a lo largo del semestre,
Copy !req
185. y me gustaría que usted escriba sus nombres, en las esquinas superior derecha,
Copy !req
186. de este libro ... - Tengo un secreto.
Copy !req
187. Michael, ¿qué estás haciendo aquí?
Copy !req
188. Michael, señorita Baxter va a atraparte ... - Se trata de mis padres ...
Copy !req
189. No recibimos de nuestros asientos sin permiso en esta clase, gracias.
Copy !req
190. Michael, señorita Baxter hablando ...
Copy !req
191. Michael, siéntate, gracias.
Copy !req
192. Yo te perdono porque sé, esta es tu novia especial.
Copy !req
193. Ahora, por favor, consulte la página 3 de este libro,
Copy !req
194. y verá un cuadro de ...
Copy !req
195. y en este cuadro, es qué? Una imagen de una familia?
Copy !req
196. y por debajo de esta caja, es una caja vacía,
Copy !req
197. y se le haga un dibujo de su propia familia.
Copy !req
198. No copie la imagen de arriba de la caja.
Copy !req
199. Quiero ver lo que su familia se parece.
Copy !req
200. De esa manera puedo llegar a saber quién eres y cómo te ves a tu familia, no es divertido?
Copy !req
201. Laemmle de.
Copy !req
202. Estoy tan contenta de que podría venir en la señora Laemle. Estoy Millie Rocío el psicólogo de la escuela,
Copy !req
203. Ahora la maestra de Michael estaba un poco preocupado por algunas cosas que Michael ha estado diciendo en clase,
Copy !req
204. Particularmente una imagen que dibujó.
Copy !req
205. Así que tuve una ...
Copy !req
206. Oh, Dios mío, voy a buscar mi cigarrillo.
Copy !req
207. Ten cuidado, ten cuidado.
Copy !req
208. Casi provocó un incendio ...
Copy !req
209. Ok, lo siento.
Copy !req
210. Me pregunto, señora Laemle, ¿Podría decirme algo acerca de Michael?
Copy !req
211. Oh, sí, es muy ...
Copy !req
212. Él no es mucho de un comedor.
Copy !req
213. Quiero decir algunas noches, le voy a arreglar un plato caliente,
Copy !req
214. verduras y un postre ligero ...
Copy !req
215. Apenas va a tocarlo ...
Copy !req
216. ¿Podrías decirme, Do Michael y su padre tienen una relación cercana?
Copy !req
217. Muy cerca.
Copy !req
218. ¿Qué tipo de cosas a hacer lo hacen juntos?
Copy !req
219. Oh, muchas cosas.
Copy !req
220. Como qué?
Copy !req
221. Es difícil de decir, yo solo, yo tendría que decir muchas cosas.
Copy !req
222. y simplemente dejar las cosas así.
Copy !req
223. ¿Qué es eso de ahí?
Copy !req
224. un mar gigante de las moléculas del tubo, es el sueño el derecho de la planta?
Copy !req
225. Wrong, confunde por completo, orgánulos respiratorias de la planta,
Copy !req
226. Ver, se pone la respiración tan emocionada en el mar gigante de la molécula de tubo,
Copy !req
227. Que se olvida de synethize glucosa.
Copy !req
228. En otras palabras, se olvida de comer ...
Copy !req
229. Ahora usted toma sus puestos de avanzada estándar de la selva,
Copy !req
230. Nuestros aviones, vuelan sobre ...
Copy !req
231. y soltar un concentrado de estas cosas.
Copy !req
232. y entonces, ¿qué sucede?
Copy !req
233. su primera lluvia luz ...
Copy !req
234. y el residente catalizada va a la ciudad.
Copy !req
235. De 48 horas, esta selva se smouched
Copy !req
236. Se le caen los pellets una semana antes del monzón, y listo.
Copy !req
237. Moribundos del sistema radicular, y todo el lugar se lavan.
Copy !req
238. Al igual de que toque la cosa se supone que no debes, no ensuciar el cristal Michael niño pequeño.
Copy !req
239. Lo que un padre, ¿eh Mike?
Copy !req
240. ¿Sabes lo que es Mike?
Copy !req
241. Creo que es una pluma.
Copy !req
242. Es una oportunidad ...
Copy !req
243. Apuesto a que sabía esta pluma se hizo de los productos químicos.
Copy !req
244. Pero ¿sabía usted que si tomé las mismas sustancias químicas exactas que componen esta pluma ...
Copy !req
245. y recombinar ellos, yo podría hacer, no sé, un automóvil!
Copy !req
246. Tal vez usted podría hacer, una luz eléctrica!
Copy !req
247. El mundo entero se compone de productos químicos Mike!
Copy !req
248. Usted puede hacer cualquier cosa con ellos!
Copy !req
249. Pero si usted es inteligente, usted va a hacer, oportunidades.
Copy !req
250. Ningún negocio divertido en esta noche de la Zellner Michael.
Copy !req
251. Esta es una noche importante para su padre.
Copy !req
252. Le gusta Sheila?
Copy !req
253. ¿Por qué no solo ...
Copy !req
254. Juega con Sheila ...
Copy !req
255. Ella es la hija del director de la planta ...
Copy !req
256. Sea usted amable con ella.
Copy !req
257. ¿Necesita un poco de ayuda con que el deporte?
Copy !req
258. Vamos a abotonado hasta aquí primero ...
Copy !req
259. Usted ver a Michael tenemos que hacerlo, Fit en ...
Copy !req
260. Este es un nuevo lugar ...
Copy !req
261. Lo entiendes?
Copy !req
262. Así que debemos estar en nuestro mejor comportamiento.
Copy !req
263. 7 miligramos la rata mostraron daño hepático masiva pero es 6,
Copy !req
264. Lo que significa que en un hígado humano ... - ¿Su marido le hace tan enfermo en la cena como el mío?
Copy !req
265. Oh me comporto, ¿no querida?
Copy !req
266. Bueno ...
Copy !req
267. Un club.
Copy !req
268. Una pala.
Copy !req
269. Pase! Marty hizo que me este lío lidiar?
Copy !req
270. Usted sabe, usted está haciendo un glotón fuera de mí,
Copy !req
271. ¿Cómo se hace esto?
Copy !req
272. En realidad, lo tengo a un lado de una caja chex maíz.
Copy !req
273. Yo no creo eso. - Es cierto! Yo no creo eso.
Copy !req
274. En lugar de pasas, usé malvaviscos en miniatura.
Copy !req
275. Mmm, tan bueno!
Copy !req
276. Oh, dos diamantes.
Copy !req
277. Tres de los clubes.
Copy !req
278. Voy a cortar sus pequeñas manos fuera, me voy a cortar las manos de encima,
Copy !req
279. No corras! Michael!
Copy !req
280. No te preocupes, no va a hacer daño, no sea un bebé.
Copy !req
281. Sólo estoy cortando las manos de encima, ¿Por qué debería tener miedo?
Copy !req
282. Vamos, quédate quieto, quédate quieto,
Copy !req
283. Pare, pare por favor.
Copy !req
284. Michael ...
Copy !req
285. Qué es eso?
Copy !req
286. Son los adultos.
Copy !req
287. Qué están haciendo?
Copy !req
288. No lo sé, nunca se sabe ...
Copy !req
289. Anoche mi padre vació el desnudo lavavajillas!
Copy !req
290. ¿Por qué? - No lo sé.
Copy !req
291. Oigo tu hacer cosas maravillosas con el tejido Aero Portal.
Copy !req
292. Tres espadas ...
Copy !req
293. No le des una cabeza grande Gladys,
Copy !req
294. Voy a tener que darle otra subida.
Copy !req
295. Qué están haciendo?
Copy !req
296. Cambiar ...
Copy !req
297. Cambian cuando están solos ...
Copy !req
298. Usted sabe que esto es tu culpa!
Copy !req
299. Este té helado me hace mareado.
Copy !req
300. Este helado es el té es de ... Long Island ...
Copy !req
301. Usted me quiere decir que hay vodka en esto? - Sólo un poco.
Copy !req
302. Yo no lo puedo creer!
Copy !req
303. Hace que la oferta más interesante.
Copy !req
304. Bueno, yo estoy pasando.
Copy !req
305. Se pasa?
Copy !req
306. Pase.
Copy !req
307. Es tu liga Gladys.
Copy !req
308. Trump? Condujiste Trump Gladys?
Copy !req
309. Shoot me!
Copy !req
310. Qué demonios.
Copy !req
311. Vamos a echar otro trago ...
Copy !req
312. Apuesto a que tu realmente empapada ...
Copy !req
313. No utilice las tarjetas! las tarjetas!
Copy !req
314. Bueno, yo no tengo nada de todos modos!
Copy !req
315. Bien, bien, ahora vamos a ser serios aquí!
Copy !req
316. Usted me miraba?
Copy !req
317. Eso es inteligente.
Copy !req
318. Es bueno para ver.
Copy !req
319. Apuesto que usted sabe qué.
Copy !req
320. Otras personas te están mirando!
Copy !req
321. En la escuela, en el hogar ...
Copy !req
322. Tal vez incluso en el baño ...
Copy !req
323. No dejes que ...
Copy !req
324. Primera ley de la supervivencia ...
Copy !req
325. Lo entiendes?
Copy !req
326. Esa es la segunda mejor opción, a ser invisible ...
Copy !req
327. Desayuno.
Copy !req
328. Michael, Michael, hay alguien muy especial a quien le encantaría conocerte.
Copy !req
329. Adelante!
Copy !req
330. Michael ...
Copy !req
331. Ven aquí.
Copy !req
332. Venga.
Copy !req
333. Sentarse.
Copy !req
334. ¿Podría tener su ... tengo una imagen que dibujó.
Copy !req
335. Usted señaló en esto?
Copy !req
336. Es muy diferente.
Copy !req
337. Es muy interesante, ¿Me puede decir algo al respecto?
Copy !req
338. ¿No?
Copy !req
339. De Acuerdo ...
Copy !req
340. Estoy Millie ...
Copy !req
341. Cómo estás?
Copy !req
342. ¿No vas a decirme tu nombre?
Copy !req
343. Usted ya sabe mi nombre.
Copy !req
344. Sí.
Copy !req
345. Muy bien ...
Copy !req
346. Hey ...
Copy !req
347. Michael ...
Copy !req
348. ¿Quieres jugar un juego? - ¿Qué clase de juego?
Copy !req
349. Así que voy a mostrar algunos dibujos y quiero que me digas lo que piensas acerca de ellos.
Copy !req
350. Está bien? -Ok Ok ...
Copy !req
351. ¿Qué crees que está pasando aquí Michael?
Copy !req
352. ¿Qué están mirando?
Copy !req
353. Quiero que me digas ¿qué te parece que están viendo. - No sé, pero me da miedo ...
Copy !req
354. ¿De qué? - Ya sabes! usted sabe lo que está en la imagen.
Copy !req
355. Probablemente ...
Copy !req
356. Pero usted me dice ...
Copy !req
357. Usted no es un médico de verdad.
Copy !req
358. Estoy qué?
Copy !req
359. Usted no es un médico de verdad - No, no lo soy.
Copy !req
360. Soy un trabajador social. - Usted no fue a la escuela de medicina?
Copy !req
361. No, no, yo no lo hice, porque me gusta hacer investigación.
Copy !req
362. ¿Por qué?
Copy !req
363. No sé, un montón de gente como hacer la investigación ... - ¿Por qué?
Copy !req
364. ¿Te ... ¿te importaría mucho si tuviera un cigarrillo?
Copy !req
365. No ...
Copy !req
366. Alrightey ...
Copy !req
367. Las puse en mi bolsillo ... ¿qué?
Copy !req
368. Tú no eres un adulto de verdad ... - ciertamente soy.
Copy !req
369. Adultos de verdad no se molestan.
Copy !req
370. Hola Mort.
Copy !req
371. Hay un caso interesante que he estado manteniendo un ojo en.
Copy !req
372. He observado algunas reacciones inusuales a las toxinas ...
Copy !req
373. Pensé que te gustaría tomar un poco de mirar, siempre y cuando su aquí.
Copy !req
374. Está fresco?
Copy !req
375. Él ve fresco. - Sí señor, acaba de llegar esta mañana de la patología central.
Copy !req
376. Bueno ...
Copy !req
377. Muy bien, voy a necesitar unos 100 gramos de tejido hepático.
Copy !req
378. Purea? - Sí, Purea.
Copy !req
379. Voy a estar probando diferentes concentraciones de las toxinas, para compensar unos preparativos.
Copy !req
380. Usted mantenerla estéril este momento. - Lo siento, voy a estar seguro de limpiar todos los vasos.
Copy !req
381. Algo más?
Copy !req
382. Sí, puede ser que también conseguimos un poco de tejido amp mientras estaban allí.
Copy !req
383. Okie Dokey.
Copy !req
384. Hola, cenas en 6.
Copy !req
385. ¿Qué vamos a comer? - Las sobras miel.
Copy !req
386. Sobras de qué?
Copy !req
387. Desde el refrigerador!
Copy !req
388. Hemos tenido sobras todos los días desde que nos mudamos aquí, me gustaría saber lo que eran antes de que fueran las sobras.
Copy !req
389. Mucho antes de que ellos eran ...
Copy !req
390. sobras sean.
Copy !req
391. Coma su miel cena.
Copy !req
392. No gracias ...
Copy !req
393. Su hijo ... el vegetariano ...
Copy !req
394. ¿Está usted enfermo?
Copy !req
395. ¿Quieres ir a la cama?
Copy !req
396. Lily ahora maldita sea, no podemos enviar a la cama cada vez que no quiere comer.
Copy !req
397. Papá ha tenido un mal día, ¿por qué no te vas a la cama temprano ...
Copy !req
398. Que lo haga él mismo!
Copy !req
399. Estás contento ahora?
Copy !req
400. Mamá?
Copy !req
401. No tuve una pesadilla ...
Copy !req
402. Levántate y brilla!
Copy !req
403. Oh señor Judith, no sé ...
Copy !req
404. Es demasiado pronto para decir qué le pasa a Michael.
Copy !req
405. No puedo poner mi dedo en nada concreto.
Copy !req
406. Él es demasiado resbaladizo ...
Copy !req
407. Él es brillante ...
Copy !req
408. Él es grosero ...
Copy !req
409. Pero él está muy, pero que es perceptivo ...
Copy !req
410. Yo no creo que él confía en mí aún ...
Copy !req
411. Creo que está asustado. - Sí.
Copy !req
412. Dios, no sé, tal vez solo está fingiendo estar asustada.
Copy !req
413. Él es un chico poco extraño - Par!
Copy !req
414. ¿Sabes lo que quiero? - Hmm?
Copy !req
415. Me gustaría que me lo podía etiquetar, y lo puso en una caja y decir "Oh Judith"
Copy !req
416. "Aquí está el pequeño Michael maníaca uno deprimido"
Copy !req
417. No puedo encontrarlo, yo no lo puede definir, pero sabes algo? Me gusta.
Copy !req
418. ¿Qué estás haciendo ahí arriba?
Copy !req
419. En cuanto a cada pequeño poro en su diminuto cuerpo.
Copy !req
420. Por qué no estás en la escuela hoy?
Copy !req
421. Yo no voy a ir más a la escuela, dejé la escuela.
Copy !req
422. ¿Vas a dejar de fumar demasiado, y se iban a poner los permisos de conducir falsos,
Copy !req
423. y obtener una de esas cosas remolque camper,
Copy !req
424. y por la noche se le conduce, y me gustaría estar dentro de preparar la cena,
Copy !req
425. y cuando llega a casa, vamos a estar muy contento de ver que estaban vivos, que
Copy !req
426. nunca vamos a ser castigados de nuevo ...
Copy !req
427. Soplaste un fusible.
Copy !req
428. No, no se puede tener ninguna!
Copy !req
429. Sheila?
Copy !req
430. Sheila!
Copy !req
431. Sheila?
Copy !req
432. Usted debe venir aquí, es realmente genial.
Copy !req
433. Por favor salir.
Copy !req
434. No, no, no, no, no!
Copy !req
435. Lo haré si te quitas la camisa.
Copy !req
436. Yo no me muevo hasta que usted lo quita Buster!
Copy !req
437. No se me permite ir cerca del congelador ...
Copy !req
438. No, no, no, no, no, no ...
Copy !req
439. Michael!
Copy !req
440. Usted puede dejar el libro.
Copy !req
441. Voy a contarles una historia.
Copy !req
442. Esta es una historia acerca de un niño ...
Copy !req
443. un niño muy travieso ...
Copy !req
444. sobre su edad ...
Copy !req
445. que pensaba que era mejor que los demás ...
Copy !req
446. Así que se jugó en el que no se suponía que jugar ...
Copy !req
447. y él, destruyó otros pueblos la propiedad privada ...
Copy !req
448. ¿sabes por qué este niño era de esta manera?
Copy !req
449. él solo se preocupa por sí mismo ...
Copy !req
450. y al final, se crió para ser un muy solo, infeliz,
Copy !req
451. egocéntrico, hombrecito ...
Copy !req
452. y ¿sabe usted cómo esto hizo que sus padres se sienten?
Copy !req
453. Vos sí?
Copy !req
454. No creo que este es el camino ...
Copy !req
455. Lo estás asustando.
Copy !req
456. ¿Soy yo?
Copy !req
457. ¿Soy yo?
Copy !req
458. Ho, así que el señor me asusta demasiado.
Copy !req
459. No te ves como yo, no actuamos como yo.
Copy !req
460. Me odias!
Copy !req
461. Bueno, ya sabes qué?
Copy !req
462. No estoy tan loco por ti, ya sea!
Copy !req
463. Nick ¿qué estás haciendo?
Copy !req
464. Nunca se es para ver Sheila Zellner otra vez!
Copy !req
465. ¡Nunca!
Copy !req
466. Sheila?
Copy !req
467. Sheila?
Copy !req
468. Sheila?
Copy !req
469. ¿Has visto a Michael Laemle?
Copy !req
470. ¿Por qué?
Copy !req
471. Oh su padre pensó que podría estar aquí.
Copy !req
472. Bueno, él no es mi único amigo.
Copy !req
473. Sólo preguntaba.
Copy !req
474. Pero usted es Michael ...
Copy !req
475. De buen Tu madre ...
Copy !req
476. Sin ella no es, ella es horrible.
Copy !req
477. El hecho de que ella lava su hinchada pequeñas manos antes de cenar, y
Copy !req
478. pone la servilleta en su rodilla y actúa de buena educación que, Crees que los padres de todo el mundo son tan maravilloso.
Copy !req
479. No es cierto.
Copy !req
480. Papá tenía esto muy agradable gerente de la división ...
Copy !req
481. salimos todos los días, se robó los coches, llegó a casa y golpearon a su esposa.
Copy !req
482. ¿Cómo sabes lo que tu padre realmente hace todo el día?
Copy !req
483. Él va a la planta. - Sí, pero ¿cómo sabe realmente?
Copy !req
484. Podía estar en la cárcel y los guardias podía dejarle salir por la noche para que pudiera ir a casa y ver a su familia.
Copy !req
485. Así que su familia no se entere que está en la cárcel y obtener avergonzado.
Copy !req
486. ¿Cómo sabe realmente?
Copy !req
487. Papá dice que su padre ha mucho movimiento dentro de su cabeza ...
Copy !req
488. No dice mucho ...
Copy !req
489. Al igual que usted.
Copy !req
490. ¿Quiere un deporte paseo?
Copy !req
491. En el soldado trinchera.
Copy !req
492. ¿Dónde has estado deporte? - En ninguna parte.
Copy !req
493. Mantenga sus malditas manos de encima la ropa.
Copy !req
494. Sheila Zellner era una mala influencia para ti deporte.
Copy !req
495. Creo que podemos esperar alguna mejora en su comportamiento.
Copy !req
496. Bueno, esto es simplemente genial!
Copy !req
497. ¿Sabes lo que nuestra cena se parece?
Copy !req
498. ¿Podría usted ayudarme a conseguir la ropa del coche?
Copy !req
499. Hmm?
Copy !req
500. Oh.
Copy !req
501. ¿No es eso bueno?
Copy !req
502. Papá recogió la ropa.
Copy !req
503. ¿Cómo estuvo la escuela Michael? - Grande.
Copy !req
504. Coma Michael.
Copy !req
505. Gracias ...
Copy !req
506. ¿Dónde lo encontraste?
Copy !req
507. En el jardín del frente ...
Copy !req
508. ¿En serio? - Nick!
Copy !req
509. Yo no le estoy acusando, solo estoy pidiendo ...
Copy !req
510. Michael ...
Copy !req
511. Lo hice, me encontré en el jardín del frente, al lado, a la, al lado de la puerta ...
Copy !req
512. Bueno, creo que este pastel de carne está seca.
Copy !req
513. ¿Sabes lo que le sucede a los niños pequeños que cuentan historias?
Copy !req
514. Cariño ... - No.
Copy !req
515. Los músculos de sus mandíbulas se empiezan a contraer ...
Copy !req
516. y sus labios se atascan juntos permanentemente.
Copy !req
517. No creo que eso sea cierto.
Copy !req
518. Creo que es ...
Copy !req
519. No me siento bien, mejor me voy a la cama.
Copy !req
520. Miel Ok, voy a estar hasta dentro de un rato. - Puedo estar durmiendo.
Copy !req
521. Ven acá.
Copy !req
522. No puedo conseguir uno?
Copy !req
523. Él está teniendo de nuevo los sueños.
Copy !req
524. Su cabeza trabaja horas extras.
Copy !req
525. Él tiene demasiados pensamientos para un chico de su edad ...
Copy !req
526. Yo sé lo que sus padres hacen por la noche Michael ...
Copy !req
527. ¿Crees que quieres decirme lo que estás haciendo a la 1 de la madrugada?
Copy !req
528. Hmm?
Copy !req
529. ¿Qué es eso en el bolsillo?
Copy !req
530. Dámelo.
Copy !req
531. Una merienda ...
Copy !req
532. Ahora lo que dijimos acerca de bocadillos tarde en la noche Michael?
Copy !req
533. Tome su manto y meterse en la cama.
Copy !req
534. Ahora, cuando nos levantamos por la mañana, usted va a cepillarse los dientes dos veces más duro, y el doble de lo normal.
Copy !req
535. Deporte Ok? - Okay.
Copy !req
536. Buenas noches.
Copy !req
537. Michael?
Copy !req
538. Ven la derecha adentro. ¿Qué te pasa?
Copy !req
539. Vi una cosa mala ...
Copy !req
540. Tal vez fue solo una pesadilla, vamos sentarse.
Copy !req
541. A veces sabes que tenemos sueños que creemos que realmente vimos algo, y su único una pesadilla.
Copy !req
542. A veces, estas cosas son difíciles de recordar.
Copy !req
543. Póngase en el sueño de Michael ...
Copy !req
544. ¿Qué ves?
Copy !req
545. No puedo decirte ...
Copy !req
546. Sí se puede, usted no tiene que tener miedo de Michael, usted puede decirme ...
Copy !req
547. No me lo permite.
Copy !req
548. Ellos escuchan todo.
Copy !req
549. Quién Michael? - Mis padres.
Copy !req
550. Michael no tengas miedo, nada va a pasar a ti.
Copy !req
551. Dónde estás?
Copy !req
552. En el pasillo ...
Copy !req
553. ¿Está teniendo una pesadilla?
Copy !req
554. Es de noche, pero yo no creo que sea una pesadilla.
Copy !req
555. Ok, bueno, ¿qué estás haciendo?
Copy !req
556. Hay un hombre allí ...
Copy !req
557. ¿Qué ves Michael?
Copy !req
558. Dime.
Copy !req
559. Háblame.
Copy !req
560. No hay nada que temer ...
Copy !req
561. Estoy aquí.
Copy !req
562. y me gustaría ayudarle.
Copy !req
563. Michael si usted no puede hablar de ello ...
Copy !req
564. No puedo ayudarte, ¿me entiendes?
Copy !req
565. Michael, Michael!
Copy !req
566. Michael espera!
Copy !req
567. Michael!
Copy !req
568. Michael ...
Copy !req
569. Michael espera!
Copy !req
570. Dame tu mano ...
Copy !req
571. No tenga miedo de Michael, ¿Has tenido un sueño acerca de este sótano?
Copy !req
572. ¿Fue esta bodega en su sueño de Michael?
Copy !req
573. Qué? ¿Qué ves?
Copy !req
574. Vamos Michael ...
Copy !req
575. Ok ... No tengas miedo.
Copy !req
576. Tal vez ... Tal vez has tenido una pesadilla, tal vez este sótano estaba en su sueño.
Copy !req
577. ¿Crees que es lo que es?
Copy !req
578. Michael, no hay nada que temer.
Copy !req
579. ¿Qué estás mirando?
Copy !req
580. Eso es una rata! Es eso lo que tenías miedo?
Copy !req
581. Yo también, un poco.
Copy !req
582. Está bien, a veces simplemente llegar allí con el fin de entrar en calor,
Copy !req
583. Hace frío, déjame ver, no tengas miedo, ¿ok?
Copy !req
584. Michael! - Michael ...
Copy !req
585. Michael!
Copy !req
586. Venga!
Copy !req
587. Michael?
Copy !req
588. Michael?
Copy !req
589. Michael.
Copy !req
590. Por favor, no te escondas.
Copy !req
591. Michael!
Copy !req
592. Michael?
Copy !req
593. Lávese las manos de Michael, Cenas listo!
Copy !req
594. Michael?
Copy !req
595. ¿Estás listo para comportarse?
Copy !req
596. Pensé que voy a contar una pequeña historia ...
Copy !req
597. ¿Quieres escuchar una historia?
Copy !req
598. Te voy a contar una pequeña historia y quiero que te calles hasta que haya terminado ...
Copy !req
599. Se come la gente ...
Copy !req
600. Yo he estado observando Michael ...
Copy !req
601. Eres un extraño ...
Copy !req
602. Tú no eres como ellos ... Eres como nosotros ...
Copy !req
603. Yo no te quiero más.
Copy !req
604. Sí lo hace ...
Copy !req
605. Estamos atados de por vida.
Copy !req
606. No importa lo mucho que nos odian.
Copy !req
607. Te estoy desatando ...
Copy !req
608. y cuando su libre ...
Copy !req
609. Usted puede sentarse con nosotros y comer ...
Copy !req
610. o puede ejecutar fuera y gritar su pequeño secreto para el mundo ...
Copy !req
611. y usted sabe lo que van a hacer?
Copy !req
612. Michael, ¿Hmm?
Copy !req
613. Van a venir aquí ... y nos van a quemar ...
Copy !req
614. ¿Es eso lo que quieres? Hmm?
Copy !req
615. ¿Quieres ver cómo se queman tus padres?
Copy !req
616. Bin Jelly?
Copy !req
617. He recortado toda la grasa!
Copy !req
618. He estado pensando en las montañas ...
Copy !req
619. Podríamos vivir allí ... - Hmm ...
Copy !req
620. Vive simplemente en el bosque ...
Copy !req
621. Con una importante autopista cercana, por supuesto, para los accidentes ...
Copy !req
622. Tendremos más tiempo juntos.
Copy !req
623. Especialmente nos Michael ...
Copy !req
624. Hay tantas cosas que quiero que hagamos ...
Copy !req
625. Hable acerca ...
Copy !req
626. Plate?
Copy !req
627. Hmm Mmm.
Copy !req
628. Bueno decir algo!
Copy !req
629. Estás feliz?
Copy !req
630. Está cansado.
Copy !req
631. No ha comido una cosa ...
Copy !req
632. Estás cansado?
Copy !req
633. Te voy a comer a ...
Copy !req
634. Sólo unos pocos bocados ...
Copy !req
635. Estoy seguro de que va a adquirir el gusto por ella ...
Copy !req
636. Su madre lo hizo.
Copy !req
637. Aprendí a encantar!
Copy !req
638. Abre la boca ...
Copy !req
639. Nick ... Nick!
Copy !req
640. ¡Niños!
Copy !req
641. ¿Quién los bastardos hizo?
Copy !req
642. Deje ir Nick!
Copy !req
643. Déjalo ir ...
Copy !req
644. Te lo lastimas Nick!
Copy !req
645. Tendremos otra Lily ...
Copy !req
646. Traeremos lo justo!
Copy !req
647. Michael?
Copy !req
648. ¿A dónde vas deporte?
Copy !req
649. ¿Eh?
Copy !req
650. Si desea pedir, ¿Dónde estás?
Copy !req
651. ¿Eh?
Copy !req
652. Bueno decir algo deporte ...
Copy !req
653. Son mi madre y mi padre en el cielo de la abuela?
Copy !req
654. Sí que son amor.
Copy !req
655. ¿Es el cielo muy lejos? - Sí muy lejos.
Copy !req
656. Creo que tenemos un niño pequeño sueño en nuestras manos.
Copy !req
657. Bueno hasta que vaya, a la cama!
Copy !req
658. y mañana se va a hacer algo divertido!
Copy !req
659. ¿Qué es lo que comen en el cielo?
Copy !req
660. Oh, realmente no lo sé.
Copy !req
661. ¡A la cama a los dos! Venga!
Copy !req
662. Usted sabe muy pronto Michael ...
Copy !req
663. Si se mantiene en crecimiento como este que vamos a tener que empezar a llevar el abuelo!
Copy !req
664. Conseguí tu cama se preparó para usted!
Copy !req
665. En fin ...
Copy !req
666. Vamos a tener un montón de diversión mañana! - Aquí estamos.
Copy !req
667. En que vayas! - Quítese sus zapatillas primero!
Copy !req
668. Picada, ¡guau!
Copy !req
669. Chico Atta.
Copy !req
670. Te amo abuelo!
Copy !req
671. Te amo demasiado hijo! - Buenas noches querido.
Copy !req
672. Te amo abuela!
Copy !req
673. Yo también te quiero amor!
Copy !req
674. Ven madre.
Copy !req
675. Se parece a su padre, no le abuelo?
Copy !req
676. Ojos más grandes.
Copy !req
677. No veo los ojos cerrados!
Copy !req