1. Oh...
Copy !req
2. Hmm...
Copy !req
3. Whoa.
Copy !req
4. Oh...
Copy !req
5. Wherever did you come from?
Copy !req
6. Well, you're here now.
Copy !req
7. And remember, little one,
if you ever get lost again,
Copy !req
8. just roar and I'll roar right back.
Copy !req
9. That's right.
Copy !req
10. I'll hear you
however far away you are.
Copy !req
11. Hmm.
Copy !req
12. Hmm? Huh.
Copy !req
13. Er...
Copy !req
14. 'Thank you for using Photo-Me.'
Copy !req
15. Oh, not at all.
Thank you for having me.
Copy !req
16. 'Please note that head wear
is not permitted.'
Copy !req
17. Oh, beg your pardon.
Copy !req
18. 'Please note that head wear
is not permitted.'
Copy !req
19. Um...
Copy !req
20. Ha. Hmm.
Copy !req
21. 'Please position your face
within the red circle.'
Copy !req
22. Red circle, right, um...
Copy !req
23. 'Commencing photos
in three, two, one...'
Copy !req
24. Oh, no! Wait!
Copy !req
25. Oh, no... no, no, no, no!
These aren't mine.
Copy !req
26. 'You have paid for 12... 24...
48 photos.'
Copy !req
27. Mm-hmm.
Copy !req
28. Thank you. Keep the change!
Copy !req
29. Hmm... Huh?
Copy !req
30. 'Dear Aunt Lucy,
Copy !req
31. 'I am writing to you
with some very important news!'
Copy !req
32. - It's arrived!
- Special delivery.
Copy !req
33. Thank you.
Copy !req
34. How wonderful.
Copy !req
35. Your very own passport.
Copy !req
36. So now you can
"Pass Freely Without Let Or Hindrance".
Copy !req
37. 'Aunt Lucy, I am now "Officially British"!'
Copy !req
38. - And we all chipped in to buy you a gift.
- Oh?
Copy !req
39. Well, Paddington, no British gentleman
should be without an umbrella.
Copy !req
40. And not just any brolly.
Copy !req
41. The Windsorman Deluxe,
London's finest!
Copy !req
42. Oh! Thank you very much.
Copy !req
43. Goodness, that's quite an umbrella.
Copy !req
44. - Oh, bottoms!
- London! There you go.
Copy !req
45. 'There have been a few
other changes at Windsor Gardens
Copy !req
46. 'since you were last here.
Copy !req
47. 'Judy is applying to university,
a process known as "flying the nest".
Copy !req
48. 'Mrs Brown is helping.
Copy !req
49. 'This involves visiting
a place called a "campus".'
Copy !req
50. And this is the common room.
Copy !req
51. 'Apparently, you have
to take a parent with you...'
Copy !req
52. - Really fun here, isn't it?
- '... so there's someone to cry.'
Copy !req
53. I'm so sorry.
Copy !req
54. 'Jonathan, on the other hand,
rarely leaves his room.
Copy !req
55. 'He spends most of his time "chillin'".
The G is silent.
Copy !req
56. 'Now, he's put a lot of effort
into doing as little as possible,
Copy !req
57. 'which is why he's invented
"The Bicy-chill"...
Copy !req
58. '..."The Gobsleigh"...
Copy !req
59. '... and his most prized creation...
"The Snack Hack"...
Copy !req
60. '... patent pending.'
Copy !req
61. You know, we we're just saying
Copy !req
62. maybe it's time to take these ingenious
gizmos out of the bedroom
Copy !req
63. and into the real world.
Copy !req
64. - To say, a... a trade fair?
- Hmm...
Copy !req
65. It could really open some doors.
Copy !req
66. 'Mrs Brown says,
"It's brilliant that the kids have grown up",
Copy !req
67. 'because now she's got lots of time
for her new art project.'
Copy !req
68. "The Sofa Years"?
Copy !req
69. Do you remember when our whole family
could all fit on one sofa?
Copy !req
70. I didn't finish a crossword
in ten years.
Copy !req
71. What happens next?
Copy !req
72. 'Mr Brown is very busy
at his insurance firm at the moment
Copy !req
73. 'because he's got a new boss,
an American.'
Copy !req
74. Four 150 years now, Riskworth & Hazardsby
has been assessing risk.
Copy !req
75. Our Risk Manuals contain analysis
of every risk in the known world,
Copy !req
76. itemised, categorised, alphabetised
and professionally bound.
Copy !req
77. - These triple laminated...
- Throw them away.
Copy !req
78. But they're triple laminated.
Copy !req
79. Henry, if wanna succeed here,
Copy !req
80. you need to stop avoiding risk...
Copy !req
81. and instead
you need to start embracing it!
Copy !req
82. Your latte, Madison.
Copy !req
83. If you wanna work with me, Henry,
all you have to do is embrace the risk.
Copy !req
84. Embrace the risk.
Copy !req
85. Hmm...
Copy !req
86. 'Mrs Bird meanwhile,
has finally found some time
Copy !req
87. 'to tick things off her to do list.'
Copy !req
88. Next up, fuse box!
Copy !req
89. 'In fact, the biggest change
at Windsor Gardens,
Copy !req
90. 'despite the Browns
living in the same house,
Copy !req
91. 'they don't actually seem to spend
much time together anymore.
Copy !req
92. 'But life in London
is still quite wonderful,
Copy !req
93. 'and I still feel very much at home.
Copy !req
94. 'Lots of love from P...'
Copy !req
95. Paddington, there's a letter from Peru.
It came this morning.
Copy !req
96. Oh! Thank you.
Copy !req
97. But this isn't Aunt Lucy's handwriting.
Copy !req
98. "Dear Paddington..."
Copy !req
99. "... forgive my contacting you,
we haven't met.
Copy !req
100. "I'm the Reverend Mother
at the Home for Retired Bears.
Copy !req
101. "And I'm afraid I have some rather
worrying news about your Aunt Lucy."
Copy !req
102. Spot on!
Copy !req
103. "She's always been such a happy member
of our community."
Copy !req
104. Oh, bingo!
Copy !req
105. "But there's been
the most pronounced change.
Copy !req
106. "She spends her hours alone in her room
and seems to be missing you desperately.
Copy !req
107. "Please don't mention that I wrote,
Copy !req
108. "she wouldn't want you bothered
by such things.
Copy !req
109. "But I felt I had to tell you,
something is not right with Aunt Lucy."
Copy !req
110. "Yours sincerely,
Reverend Mother."
Copy !req
111. Something's not right with Aunt Lucy.
I had no idea.
Copy !req
112. Oh, Paddington.
Copy !req
113. She must really be missing you.
Copy !req
114. I can't bear to think of her feeling lonely
after all she's done for me.
Copy !req
115. - What can we do?
- There's not much we can do.
Copy !req
116. It's not as if we can drop everything
and fly to Peru!
Copy !req
117. Now, I-I know that look, Mary...
Copy !req
118. It's the perfect idea.
Copy !req
119. Aunt Lucy's missing Paddington.
Copy !req
120. He's just got his passport. This family
needs to spend some time together.
Copy !req
121. Does it?
Copy !req
122. Yes! Let's do it!
Copy !req
123. A trip to Peru!
Copy !req
124. A family holiday in Peru.
Copy !req
125. - Peru? Just like that?
- Yes!
Copy !req
126. Land of altitude sickness
and uncharted jungles.
Copy !req
127. Plus three of the world's most
dangerous roads, well, at least on a Harley.
Copy !req
128. Precisely! From a risk assessment
point of view Peru is...
Copy !req
129. 'Embrace the risk, Henry.'
Copy !req
130. exactly where we should be going.
Copy !req
131. Yes! Yes, it is!
Oh, Paddington, this is so exciting.
Copy !req
132. Peru!
Copy !req
133. Paddington in Peru, eh?
When are you off?
Copy !req
134. First thing tomorrow.
Copy !req
135. I can't wait to see Aunt Lucy
and try this out, of course.
Copy !req
136. Mmm...
Copy !req
137. I'm officially British, you know.
Copy !req
138. And not before time.
We are very lucky to have you, Mr Brown.
Copy !req
139. That reminds me,
I have something for Judy for your trip.
Copy !req
140. Tuck yourself to the tea and buns.
Copy !req
141. Hmm?
Copy !req
142. Hmm?
Copy !req
143. A guidebook to Peru.
Copy !req
144. Perhaps ignore the chapter
on "Zeppelin Travel".
Copy !req
145. Mr Brown?
Have you been seeing a ghost?
Copy !req
146. Mr Gruber, that statue...
What is it?
Copy !req
147. Ah, you've noticed my Peruvian collection.
Copy !req
148. It just... roared.
Like it was speaking to me.
Copy !req
149. Things from my homeland
speak to me all the time.
Copy !req
150. It was very strange, Mr Gruber.
Copy !req
151. Mr Brown, you know,
becoming a citizen of another country,
Copy !req
152. while a wonderful thing,
can lead to... well, mixed feelings.
Copy !req
153. Oh, not me, Mr Gruber.
My feelings are very much unmixed.
Copy !req
154. But I will ask Aunt Lucy
about that statue.
Copy !req
155. Reverend Mother, my nephew Paddington
is coming to visit,
Copy !req
156. completely out of the blue.
Copy !req
157. Hallelujah!
Copy !req
158. Get ready, everyone.
He's coming.
Copy !req
159. 'Nice buns, by the way.'
Copy !req
160. Careful!
Copy !req
161. Can he get me some duty free?
Copy !req
162. Make sure your tray table
is securely stowed.
Copy !req
163. Pull the red cord
to inflate your life jacket.
Copy !req
164. They didn't mean now, Paddington.
Copy !req
165. I'm sorry.
Copy !req
166. Hmm? Mmm.
Copy !req
167. Hmm? Mmm.
Copy !req
168. - Paddington?
- Oh, sorry.
Copy !req
169. Oh...
Copy !req
170. Ah.
Copy !req
171. Welcome to Peru.
Copy !req
172. Nice view.
Copy !req
173. Oh, yes.
Copy !req
174. Ooh...
Copy !req
175. Oh. Help yourself.
Copy !req
176. It's called marmalade.
Copy !req
177. Oh... actual size.
Copy !req
178. Hmm?
Copy !req
179. - Aunt Lucy!
- Paddington!
Copy !req
180. Aunt Lucy, we're here.
Copy !req
181. - Hello, good afternoon!
- Oh...
Copy !req
182. Aunt Lucy?
Copy !req
183. Oh! Hello?
Copy !req
184. Hello.
Copy !req
185. Please could you tell me the way
to Aunt Lucy's cabin?
Copy !req
186. - Yes, it's that way, but I...
- Thank you.
Copy !req
187. Aunt Lucy!
Copy !req
188. Aunt Lucy, it's me!
Copy !req
189. Aunt Lucy?
Copy !req
190. Aunt Lucy?
Copy !req
191. Paddington...
Copy !req
192. Missing? Whatever do you mean?
Copy !req
193. She's gone, and we have no idea
where she is.
Copy !req
194. What do you mean "gone"?
Copy !req
195. Well, she seems to have set off
on some sort of quest into the jungle.
Copy !req
196. Now? But she knew we were coming.
Copy !req
197. Well, that's what's so mysterious.
Copy !req
198. She was so excited to see you,
counting down the days to your arrival.
Copy !req
199. But I'm... I'm afraid to say
that since I wrote,
Copy !req
200. your aunt's behaviour
has become even more worrying.
Copy !req
201. 'She seemed to have been
researching something.'
Copy !req
202. Whatever it was,
she was obsessed with it.
Copy !req
203. I mean, very secretive
about the whole thing.
Copy !req
204. 'And then we went to check on her...'
Copy !req
205. and she wasn't there.
Copy !req
206. This isn't like Aunt Lucy.
Copy !req
207. Something's wrong.
We need to send out a search party!
Copy !req
208. Well, we already did, my dear.
Copy !req
209. I'm afraid all they found were these,
washed down the river.
Copy !req
210. Aunt Lucy's special bracelet.
Copy !req
211. She'd never take this off, un...
Copy !req
212. unless...
Copy !req
213. Broken.
Copy !req
214. Paddington...
Copy !req
215. I don't know what's happened to her,
Mrs Brown...
Copy !req
216. but she may be hurt, or in trouble.
Copy !req
217. And she can't see without her glasses
and... I have to find her.
Copy !req
218. Well, Paddington, I hate to say this,
but the Amazon is quite...
Copy !req
219. large.
Copy !req
220. - Paddington...
- We have to try.
Copy !req
221. Aunt Lucy would never give up on me.
Copy !req
222. Alas, there's nothing any of us
can do tonight.
Copy !req
223. And you must be very tired
after your journey.
Copy !req
224. - The nuns will show you your rooms.
- Thank you.
Copy !req
225. Thank you so much.
Copy !req
226. Hmm...
Copy !req
227. All it takes to light the darkness
is one candle of faith.
Copy !req
228. Something will turn up.
Copy !req
229. Where are you, Aunt Lucy?
What were you looking for?
Copy !req
230. If only you had left me
some sort of... clue.
Copy !req
231. Oh, my goodness!
This must be it!
Copy !req
232. This floorboard's loose.
Copy !req
233. Perhaps there's a secret compartment
or...
Copy !req
234. Oh! Ooh!
Copy !req
235. Mmm?
Copy !req
236. Huh?
Copy !req
237. Yes, I'd like to report
a missing bear, please.
Copy !req
238. Brown eyes, brown fur...
Well, in fact, just brown.
Copy !req
239. Yes, we've lost a jungle bear
in... in the jungle.
Copy !req
240. I-I'm not sure
I like your tone of voice.
Copy !req
241. And a good day to you too, sir.
Copy !req
242. - Morning.
- Morning.
Copy !req
243. Any luck with the police?
Copy !req
244. Apparently "too busy
looking for lost fish in the river".
Copy !req
245. It does seem odd, Aunt Lucy just leaving
like that, with no explanation.
Copy !req
246. Morning, everyone!
I found clue!
Copy !req
247. I know where to look
for Aunt Lucy!
Copy !req
248. It's a place called Rumi Rock,
and look...
Copy !req
249. it's only a few days upriver.
Copy !req
250. We can take breakfast with us.
Copy !req
251. But wait, Paddington, what's going on?
Where did you get this old map?
Copy !req
252. I found it in Aunt Lucy's room.
Copy !req
253. In fact, I think she rather
wanted me to find it.
Copy !req
254. Rumi Rock? What makes you think
we should start the search there?
Copy !req
255. Well, Aunt Lucy has made a note.
Copy !req
256. "Start search here".
Copy !req
257. Fair enough.
Copy !req
258. The Lord be praised!
I knew something would turn up.
Copy !req
259. What is this Rumi Rock?
Copy !req
260. It's a sacred Inca stone circle
deep in the jungle.
Copy !req
261. And what's so special about it?
Copy !req
262. No idea.
Copy !req
263. Sacred Inca monuments
aren't really a nun thing.
Copy !req
264. But it's a clue
to finding your Aunt Lucy.
Copy !req
265. Seek out what she was looking for
and it may lead you to her.
Copy !req
266. If anyone can do it,
it's you, young bear.
Copy !req
267. Aunt Lucy always says,
Copy !req
268. "When skies are grey
hope is the way."
Copy !req
269. Right, well, just-just, you know...
hang on a minute.
Copy !req
270. Surely someone from here
would be in a much better position to go...
Copy !req
271. Oh, I don't permit myself or my nuns
to enter the jungle.
Copy !req
272. I find it somewhat...
Copy !req
273. disquieting.
Copy !req
274. I think it's best if I stay here
and tend my flock.
Copy !req
275. But I commend your bravery
and I have faith that you will survive.
Copy !req
276. That's reassuring.
Copy !req
277. Mr Brown, if you feel you can't come...
I shall go on my own.
Copy !req
278. Right. Well, obviously the Brown family
are clearly exactly the sort of people
Copy !req
279. with the requisite skill-set
to go looking for a lost bear in the jungle.
Copy !req
280. - Thank you, Mr Brown.
- Hallelujah!
Copy !req
281. Mmm? No... Hmm.
Copy !req
282. Now, don't forget to take these.
Copy !req
283. You can give them to your aunt
when you find her.
Copy !req
284. - Thank you very much, Reverend Mother.
- I'll man basecamp.
Copy !req
285. I'll make sure everything's shipshape
for when she gets back.
Copy !req
286. Mmm... Mary? One thing.
Copy !req
287. Would you forgive an old nun
her comforts?
Copy !req
288. St Christopher, patron saint of travel.
Copy !req
289. I do believe
he will keep your family safe.
Copy !req
290. Keep him close?
Copy !req
291. Yes, of course.
Copy !req
292. Gosh, thank you so much.
Copy !req
293. Well, we need all the help
we can get.
Copy !req
294. Well, thank you.
Copy !req
295. Thank you.
Copy !req
296. I have to go now.
Copy !req
297. We just need to find a boat
that will take us upriver.
Copy !req
298. - I can do my own suncream, Mum!
- Just behind your ears!
Copy !req
299. Everyone, listen up.
Copy !req
300. We are on the threshold
of the actual Amazon,
Copy !req
301. - a place full of risk.
- Careful!
Copy !req
302. Oh!
Copy !req
303. So, we're gonna embrace that.
Copy !req
304. Mr Brown, why are you walking like that?
Copy !req
305. - It's his hard walk.
- It's a perfectly normal walk.
Copy !req
306. He does it
when the plumber comes round.
Copy !req
307. I do not!
Copy !req
308. Right. Look, whatever boat
we manage to get,
Copy !req
309. I don't think it's exactly
going to be the pride of the regatta, okay?
Copy !req
310. - Er... Mr Brown?
- Huh?
Copy !req
311. - Look.
- Mmm?
Copy !req
312. Oh, what a handsome...
Copy !req
313. - Mmm?
- Boat.
Copy !req
314. Good idea, we'll ask the handsome captain.
Excuse me, sir.
Copy !req
315. Is this boat for hire?
Copy !req
316. For hire?
Copy !req
317. Yeah, señor Bear...
and company.
Copy !req
318. It is your lucky day!
This is the best boat on the river!
Copy !req
319. Strong, smooth, easy on the eye
and... that's just the boat.
Copy !req
320. - Yah-ha!
- Ooh!
Copy !req
321. Voilà!
Copy !req
322. Captain Hunter Cabot
at your service.
Copy !req
323. Oh, Paddington Brown.
Pleased to meet you.
Copy !req
324. Gina, tour.
Copy !req
325. Tour? We have many tours available.
Copy !req
326. We could see the pink dolphins?
Copy !req
327. - Take in some Inca ruins?
- Feed the piranhas.
Copy !req
328. Although it may cost you
an arm and a leg!
Copy !req
329. We need to go
to somewhere called Rumi Rock.
Copy !req
330. Er... Rumi Rock?
Copy !req
331. We don't go to Rumi Rock.
Copy !req
332. Well, we could do with a tour...
Copy !req
333. We don't need this one.
Copy !req
334. Yeah...
Copy !req
335. Well... I'm sorry, little bear,
Copy !req
336. but you'll have to take your sightseeing
somewhere else.
Copy !req
337. No, we're not sightseers.
It's an emergency, sir.
Copy !req
338. My Aunt Lucy has gone missing.
Copy !req
339. Now she's out there somewhere,
all alone.
Copy !req
340. I'm her only family...
and I've lost her.
Copy !req
341. Please can you make an exception,
just this once?
Copy !req
342. University application travelogue.
Copy !req
343. Day two. We head off the tourist trail
and into the jungle,
Copy !req
344. our fates in the hands
of the charming Captain Cabot
Copy !req
345. and his daughter Gina.
Copy !req
346. Hey, Judy, take a photo with all this,
for the dudes back at the office.
Copy !req
347. Dudes?
Copy !req
348. Just take the photo.
Copy !req
349. Well, your cabins are ready.
Copy !req
350. From now on,
you must follow my orders.
Copy !req
351. To the inexperienced,
a boat can pose many dangers...
Copy !req
352. Boom!
Copy !req
353. Thank you, Gina!
Copy !req
354. She has to warn me.
Copy !req
355. Every time!
Copy !req
356. Funny man.
Copy !req
357. Welcome aboard.
Copy !req
358. Who are these people?
Copy !req
359. Er... those are my ancestors,
the Cabots.
Copy !req
360. Gosh, that's quite
a family resemblance.
Copy !req
361. All the generations
from every corner of the globe.
Copy !req
362. They like to keep an eye on me
just to make sure I bring glory on the family.
Copy !req
363. That's like your tattoo.
Copy !req
364. Oh, good spot, Mary.
Copy !req
365. - What tattoo?
- Oh, he's got a tattoo...
Copy !req
366. It's the Cabot family crest,
Copy !req
367. the fist of gold.
Copy !req
368. Very observant of you.
Copy !req
369. A drunken night in Cusco, was it?
Copy !req
370. - No.
- Ooh!
Copy !req
371. Well, this is a badge of pride.
Copy !req
372. All the Cabots have this tattoo.
Copy !req
373. This was a drunken night in Cusco.
Copy !req
374. Follow me.
Copy !req
375. And finally, the Darwin Suite.
Copy !req
376. Oh, yes, well...
Copy !req
377. - That's more like it.
- Isn't it so charming?
Copy !req
378. The old purple kneed tarantula.
Copy !req
379. It's... my husband's got
a bit of a thing about spiders and bugs.
Copy !req
380. In fact, he's got a whole folder...
Copy !req
381. Don't bother the Captain
with all that, darling.
Copy !req
382. No, sorry.
Copy !req
383. - Enjoy.
- Thank you. Thank you so much.
Copy !req
384. It's so nice.
Copy !req
385. - Looks like a nice firm mattress.
- Yes. Lovely.
Copy !req
386. Rumi Rock, huh?
Copy !req
387. Do not fail us this time.
Copy !req
388. Uno, dos, tres, cuatro, cinco,
seis, siete, ocho, nueve, diez.
Copy !req
389. Uno, dos, tres, cuatro, cinco,
seis, siete, ocho, nueve...
Copy !req
390. I was going through my bag,
and look what I found: Travel Scrabble.
Copy !req
391. It's your favourite, isn't it?
Quick game?
Copy !req
392. Mum, I really need to work
on my travelogue.
Copy !req
393. Oh.
Copy !req
394. "Travelogue"...
Copy !req
395. Fourteen points.
That's without the triple word score.
Copy !req
396. 'I can't keep the line, Mrs Bird.'
Copy !req
397. You're breaking up, dear.
Copy !req
398. Mr Brown says these satellite phone calls
are very expensive.
Copy !req
399. - What?
- 'Expensive!'
Copy !req
400. E-X-P...
Copy !req
401. Ugh! It's gone again!
Copy !req
402. Oh, these satellite phones
are very temperamental.
Copy !req
403. Oh, no! No...
No, no, it's not that. It's...
Copy !req
404. It's like this building is filled
with electrical interference.
Copy !req
405. It's a very old building, Mrs Bird.
Copy !req
406. Nothing suspicious about it.
Copy !req
407. Suspicious?
Copy !req
408. Oh. Oh, knees...
Copy !req
409. What are you telling me?
Copy !req
410. Has there been any news
of Aunt Lucy?
Copy !req
411. Oh... no, dear, I'm afraid not.
Copy !req
412. We'll find her, Paddington.
Copy !req
413. Tomorrow,
we will arrive to Rumi Rock.
Copy !req
414. So, a toast...
Copy !req
415. Mmm!
Copy !req
416. Oh, excuse me.
Copy !req
417. - ... to finding Aunt Lucy.
- Hear hear!
Copy !req
418. - Well, it's certainly interesting.
- Mmm! Mmm!
Copy !req
419. So, uh...
Copy !req
420. - tell me, young bear...
- Hmm!
Copy !req
421. why was your aunt so interested
in Rumi Rock?
Copy !req
422. We don't know, Mr Hunter.
Copy !req
423. The Reverend Mother said
she was looking for something.
Copy !req
424. She was wasting her time.
Copy !req
425. Rumi Rock is just a bunch of old stones.
Copy !req
426. A bunch of old stones that,
according to legend,
Copy !req
427. is the first step to finding...
El Dorado.
Copy !req
428. What? You mean...
Copy !req
429. Hmm!
Copy !req
430. Nice chips!
Copy !req
431. - He means the mythical lost city, not...
- Oh. Right.
Copy !req
432. When the Spanish invaders came,
Copy !req
433. they found all the treasures of Peru,
except for one.
Copy !req
434. The most precious treasure of all.
Copy !req
435. Hmm?
Copy !req
436. The gold which the Incas valued
more than anything else.
Copy !req
437. But it could not be found.
Copy !req
438. And this is because the Incas entrusted it
to "Los Espiritus del Bosque".
Copy !req
439. The spirits of the jungle
Copy !req
440. who promised to keep it secret
and hidden in the forest forever.
Copy !req
441. Now... that's El Dorado.
Copy !req
442. So, are you suggesting that
Aunt Lucy was looking for El Dorado?
Copy !req
443. Aren't we all?
Copy !req
444. In our own ways.
Copy !req
445. No?
Copy !req
446. But why would she be looking
for El Dorado, Mrs Brown?
Copy !req
447. She has no interest in gold.
Copy !req
448. Let's not get carried away with...
Copy !req
449. some old pictures in a book.
Copy !req
450. If El Dorado exists,
why has no one found it?
Copy !req
451. Because none of them had... this.
Copy !req
452. It is said the only clue
the Incas left
Copy !req
453. to where the spirits of the jungle
hid the gold
Copy !req
454. was in a special bracelet.
Copy !req
455. - A bracelet... like this!
- Ooh!
Copy !req
456. Where did you get that?
Copy !req
457. It's Aunt Lucy's.
Copy !req
458. She always wore it.
Copy !req
459. And it is the key to finding El Dorado
and all its treasures.
Copy !req
460. Wow!
Copy !req
461. There's no reason why Aunt Lucy
would have an ancient Inca bracelet.
Copy !req
462. - But she did! Look! It's the same!
- It may very well look the same.
Copy !req
463. Honestly, Henry,
you're really taking the fun out of this.
Copy !req
464. - It's just an ordinary stringy bracelet.
- It's not an ordinary bracelet. It is...
Copy !req
465. Oh!
Copy !req
466. I'm OK.
Nothing broken.
Copy !req
467. - ... Quipu.
- Quip-who?
Copy !req
468. An ancient Incan knot language
Copy !req
469. used for secret messages,
hidden in riddles.
Copy !req
470. So, if we work out what this says,
it might help us find Aunt Lucy?
Copy !req
471. Lend me this bracelet for a few hours.
Copy !req
472. I may be able to translate it.
Copy !req
473. Everyone who searches
for El Dorado dies.
Copy !req
474. Then... we can't let that happen
to Aunt Lucy.
Copy !req
475. Hmm...
Copy !req
476. 'Later came the Spanish conquest
of the Incas,
Copy !req
477. 'and with them the gold hunters.
Copy !req
478. 'The greediest of all
was Gonzalo Caboto.'
Copy !req
479. Ugh! What is that smell?
Copy !req
480. Gotta smell good in the jungle,
you know?
Copy !req
481. - Night night, guys!
- Night.
Copy !req
482. - Night.
- Love you!
Copy !req
483. Clear. No spiders under here.
Copy !req
484. Night night, Mrs Brown!
Copy !req
485. Night, Paddington.
Copy !req
486. Looks simple enough.
Copy !req
487. Mmm...
Copy !req
488. Mmm... ooh!
Copy !req
489. Uh-uh...
Copy !req
490. Oh...!
Copy !req
491. Now, the trick with a hammock
is not to let it see you... coming!
Copy !req
492. Whoa! Ugh!
Copy !req
493. Nice hammock...
Steady! Steady! Ugh!
Copy !req
494. There we go.
It's not as comfortable...
Copy !req
495. Argh!
Copy !req
496. - What does it say?
- It doesn't make any sense.
Copy !req
497. - Why not?
- Cos it's a riddle!
Copy !req
498. - Who are you talking to?
- Uh-oh!
Copy !req
499. No one.
Copy !req
500. You're seeing the ghosts again,
aren't you?
Copy !req
501. Gina... I'm fine.
Copy !req
502. But you made me a promise.
Copy !req
503. - We don't need gold.
- And... And you are right,
Copy !req
504. but if we had it,
we could buy a real house
Copy !req
505. - with stairs and beds and square windows!
- Papa!
Copy !req
506. We could bring honour on the family.
Copy !req
507. But we only need each other,
Copy !req
508. and I'm scared
I'm going to lose you again,
Copy !req
509. for good this time.
Copy !req
510. Please... turn the boat around.
Copy !req
511. Don't listen to her!
She doesn't understand.
Copy !req
512. We need the gold! The glory!
Copy !req
513. Right!
Copy !req
514. - Let's turn the boat round right now!
- You mean it?
Copy !req
515. You are my treasure, and I love you.
Copy !req
516. Go untie the mooring rope.
Go! Go! Go!
Copy !req
517. Valiente idiota. ¡Nunca!
Copy !req
518. You were never a Cabot.
Copy !req
519. Never!
Copy !req
520. I'm proud of you, Papa.
Copy !req
521. This could be
a whole new chapter in our...
Copy !req
522. Papa?
Copy !req
523. - I love you, Gina...
- Papa!
Copy !req
524. but I have to get that gold.
I have to!
Copy !req
525. You double-crossing pig!
Mentiroso!
Copy !req
526. I am doing this for the both of us!
Copy !req
527. I promise I'll come back for you
tomorrow!
Copy !req
528. Argh! Papa!
Copy !req
529. You can't even drive that boat
without me!
Copy !req
530. Wow!
Copy !req
531. I think she took that well.
Copy !req
532. And you...
You had me there!
Copy !req
533. Maybe you're not a failure
after all, you know?
Copy !req
534. All right!
We have some work to do.
Copy !req
535. What's that creaking noise?
Copy !req
536. Boom!
Copy !req
537. Oh!
Copy !req
538. Good morning, Paddington.
Did you sleep well?
Copy !req
539. I keep having the strangest dream.
Copy !req
540. Has anyone seen Mr Hunter?
Copy !req
541. I'd like to know
if he's translated the bracelet.
Copy !req
542. Or perhaps made us some breakfast.
Copy !req
543. It's after ten, Mary!
Copy !req
544. Hello?
Any chance of some coffee?
Copy !req
545. It clearly states that breakfast
is served between 8:30 and 10:30.
Copy !req
546. Good morning, gentlemen... and madam.
Copy !req
547. Hello?
Copy !req
548. Mr Hunter?
Copy !req
549. Gina?
Copy !req
550. Is it me or is it getting a bit choppy?
Copy !req
551. Ooh!
Copy !req
552. Marmalade!
Copy !req
553. Shouldn't someone be driving?
Copy !req
554. Gina? Mr Hunter?
Copy !req
555. Ah! Better make an announcement!
Copy !req
556. There we... go! Oh! Ooh!
Copy !req
557. Oh!
Copy !req
558. Huh!
Copy !req
559. Oh, dear!
Copy !req
560. Good morning. Please, could the Brown family
pop up to the front of the boat
Copy !req
561. - for a slight, uh... emergency.
- Huh?
Copy !req
562. Left a bit...
Copy !req
563. - Right a bit.
- Paddington!
Copy !req
564. Rather a lot of rocks!
Copy !req
565. Paddington, what on earth
are you doing in there?
Copy !req
566. I appear to be driving the boat,
Mrs Brown.
Copy !req
567. - But where's Gina?
- She's not here!
Copy !req
568. I don't think Mr Hunter's here either!
Copy !req
569. Paddington, put it in reverse,
put the boat in reverse!
Copy !req
570. Good idea!
Copy !req
571. Reverse... That'll do it!
Copy !req
572. Oh!
Copy !req
573. That's faster!
Copy !req
574. Get the lifejackets!
Copy !req
575. Where's Paddington?
Isn't he at the wheel?
Copy !req
576. No! I appear to be...
Copy !req
577. on the wheel!
Clear the decks!
Copy !req
578. Henry, the lifejackets!
Here! Emergency supplies!
Copy !req
579. What?
Copy !req
580. Hang on, Paddington.
Copy !req
581. Come back!
Copy !req
582. Found the lifejackets!
Copy !req
583. Abandon ship?
Copy !req
584. Yes! Abandon ship!
Come on!
Copy !req
585. Come on, everybody.
Three, two, one... jump!
Copy !req
586. Aunt Lucy's glasses!
Copy !req
587. Grab hold of anything that floats!
Copy !req
588. Triple-laminated.
Copy !req
589. Wait... Paddington!
Copy !req
590. - Paddington!
- Where is he?
Copy !req
591. Where's Paddington?
Copy !req
592. Paddington!
Copy !req
593. Found them! Good piano!
Copy !req
594. Paddington!
Copy !req
595. Come on.
Copy !req
596. Day Three.
With the Browns lost in the jungle,
Copy !req
597. everyone was thinking the same thing.
Copy !req
598. How long till we eat each other?
Copy !req
599. That's not helpful, Judy.
Copy !req
600. Whoop! Mmm!
Copy !req
601. Well, we wanted
a holiday to remember!
Copy !req
602. At this rate, we may not be around
to remember it.
Copy !req
603. Maybe we should just draw a big SOS
in the sand and chill here?
Copy !req
604. "Chill here"?
Copy !req
605. This is the Amazon,
not a shopping centre!
Copy !req
606. All we need is a... plan!
Copy !req
607. I have a plan, Mrs Brown.
Copy !req
608. Mm-hmm?
Copy !req
609. Um...
Copy !req
610. We find Rumi Rock ourselves.
Copy !req
611. It can't be far, and whatever's happened
to Hunter and Gina,
Copy !req
612. they're bound to look for us there.
Copy !req
613. Are you sure you can find the way?
Copy !req
614. You have spent rather a long time
in London, Paddington.
Copy !req
615. Mr Brown, you can take the bear
out of the jungle,
Copy !req
616. but you can't take the jungle
out of the bear.
Copy !req
617. - Uh... anyway, follow me.
- Yes.
Copy !req
618. Oh, and remember, whatever you do...
Copy !req
619. never touch this plant.
Copy !req
620. - What's it called?
- The Spiky Red One.
Copy !req
621. This'll be fun,
a short stroll in the jungle.
Copy !req
622. And we're sure
this is a good idea, are we?
Copy !req
623. I don't think it's gonna be
that far to get to Rumi Rock. It can't be!
Copy !req
624. People have gone there in the past.
Copy !req
625. What is wrong with this thing?
Copy !req
626. What have we here?
Copy !req
627. Oh! Very strange!
Copy !req
628. It's Bingo time!
Copy !req
629. - Oh, pardon.
- Eyes down for a full house!
Copy !req
630. - Noah's Ark, all the twos!
- Ooh!
Copy !req
631. - Days and nights, 40!
- Ooh, I got one!
Copy !req
632. All the horsemen...
Copy !req
633. Horsemen of the Apocalypse,
number four.
Copy !req
634. The Holy Trinity, number three.
Copy !req
635. Do you play, Mrs Bird?
Copy !req
636. What's behind this organ?
Copy !req
637. Oh, nothing to be concerned about.
Copy !req
638. What about the lights and the humming?
Copy !req
639. It's just a secret room.
Copy !req
640. A secret room?
Copy !req
641. - Well, what have you got in there?
- Oh, well, I'm afraid I can't tell you.
Copy !req
642. That's strange.
Copy !req
643. I don't know what you're finding
strange about it, Mrs Bird.
Copy !req
644. It's just a secret room behind an organ,
and I can't tell you what's inside it.
Copy !req
645. Nothing suspicious about it.
Copy !req
646. D'you know, that is the second time
you've used the word "suspicious"?
Copy !req
647. Oh, is it?
Copy !req
648. Well, the Lord moves
in suspicious ways.
Copy !req
649. You mean "mysterious ways"?
Copy !req
650. Oh! You know your scripture,
Mrs Bird.
Copy !req
651. Anyway, come along.
Time for Bingo!
Copy !req
652. Aye!
Copy !req
653. Bingo!
Copy !req
654. Do you think
it will be much further, Paddington?
Copy !req
655. Fairly sure
Rumi Rock should be just through here.
Copy !req
656. - Little bit further...
- Ooh! Oh!
Copy !req
657. Just along here...
Copy !req
658. I think.
Copy !req
659. This way.
Copy !req
660. Just... over here.
Copy !req
661. Or here.
Copy !req
662. - And... left. Oh, no!
- Oh!
Copy !req
663. That is a cliff. Right.
Copy !req
664. Yes, that is right.
Copy !req
665. Paddington,
don't take this the wrong way,
Copy !req
666. but are you sure
you know where we are?
Copy !req
667. Oh, yes, Mr Brown. We are...
Copy !req
668. Well, perhaps a little...
Copy !req
669. lost.
Copy !req
670. Marvellous!
Copy !req
671. At least we've dried off.
Copy !req
672. I spy with my little eye
Copy !req
673. something beginning with...
Copy !req
674. Whoa!
Copy !req
675. Doesn't matter.
Copy !req
676. Let's do our best
to get some sleep,
Copy !req
677. even if we are all completely drenched
in a snake-infested jungle.
Copy !req
678. What happened to
"embracing the risk"?
Copy !req
679. I've tried that, Mary.
God knows I've tried.
Copy !req
680. But we don't belong here.
Copy !req
681. And quite frankly,
neither does Paddington.
Copy !req
682. Where are you, Aunt Lucy?
Copy !req
683. Aunt Lucy...
Copy !req
684. Aunt Lucy!
Copy !req
685. Aunt Lucy!
Copy !req
686. Aunt Lucy?
Copy !req
687. I thought I'd... lost you.
Copy !req
688. Oh, Paddington!
Copy !req
689. Can't you see that it is you
who are lost?
Copy !req
690. Aunt Lucy!
Copy !req
691. Mmm...
Copy !req
692. Argh! Oh!
Copy !req
693. Sorry!
Copy !req
694. Argh!
Copy !req
695. Oh! You again!
Copy !req
696. Oh!
Copy !req
697. Ha, little bear!
Copy !req
698. Mr Hunter!
Copy !req
699. Thank goodness you're safe!
Copy !req
700. - Whatever happened to you and Gina?
- Welcome...
Copy !req
701. to Rumi Rock.
Copy !req
702. This is Rumi Rock!
Is Aunt Lucy here?
Copy !req
703. - No.
- Oh!
Copy !req
704. But I think she was here.
Copy !req
705. Remember I told you Rumi Rock
was the gateway to El Dorado?
Copy !req
706. Yes...?
Copy !req
707. That's why we can't find her here,
Paddington.
Copy !req
708. Because she has already found
her way there.
Copy !req
709. And what makes you think that,
Mr Hunter?
Copy !req
710. You translated the Quipu!
Copy !req
711. What does it say?
Copy !req
712. It says, "At Rumi Rock...
Copy !req
713. "... the bear will show the way."
Copy !req
714. Right!
And what bear would that be?
Copy !req
715. You-you-you tell me.
You are the bear.
Copy !req
716. Mmm!
Copy !req
717. I see!
Copy !req
718. And there isn't another message
written on the back? Because sometimes...
Copy !req
719. No, no, no, no, no!
It says, "The bear will show the way."
Copy !req
720. Now, you... are the bear!
Copy !req
721. That's a bear!
Copy !req
722. This talisman's got a bear on it.
You know? So...
Copy !req
723. This whole thing is really... beary!
Copy !req
724. Yes, really quite beary.
Copy !req
725. So, what do we do... Bear?
Copy !req
726. I don't know, Mr Hunter,
but Aunt Lucy always says,
Copy !req
727. "When you're faced with a problem,
sit down and put on your thinking cap."
Copy !req
728. Oh...
Copy !req
729. Please excuse me, Mr Hunter.
Copy !req
730. It seems I sat on the Spiky Red One.
Copy !req
731. What was that?
Copy !req
732. 'If you ever get lost again...
Copy !req
733. '... just roar and I'll roar right back.'
Copy !req
734. Aunt Lucy! She can hear me!
Copy !req
735. That's how we find her, Mr Hunter.
Copy !req
736. Like she always said.
Copy !req
737. Follow her roars.
Copy !req
738. What in God's name...?
Copy !req
739. Language, Mrs Bird!
Copy !req
740. What... Beg your pardon, Reverend Mother,
but this place...
Copy !req
741. It looks kind of like an evil lair.
Copy !req
742. Oh, I can assure you it's not.
Copy !req
743. But... Then, what is it?
Copy !req
744. What it is, is a perfectly innocent
secret surveillance control centre.
Copy !req
745. And why on earth
would you need one of those?
Copy !req
746. I confess, Mrs Bird, I have sinned!
Copy !req
747. I have been deceitful
in a way most unbecoming of a nun,
Copy !req
748. and I can only pray
for your forgiveness!
Copy !req
749. What have you done?
Copy !req
750. The St Christopher medal I gave Mary
is actually a secret tracking device.
Copy !req
751. I couldn't let what happened
to poor Aunt Lucy happen again,
Copy !req
752. so I've been keeping an eye
on them.
Copy !req
753. Oh, my!
Copy !req
754. That's a canny bit of kit!
Copy !req
755. Someone's been a busy nun.
Copy !req
756. Well, thank goodness I have.
You see, this is Rumi Rock...
Copy !req
757. and this is the Browns' route.
Copy !req
758. And they were heading
in the right direction,
Copy !req
759. but now they're heading north
into uncharted, dangerous jungle,
Copy !req
760. and I fear for their safety.
Copy !req
761. I'll alert the authorities.
Copy !req
762. We'll mount a rescue party!
Copy !req
763. No! Because they'll be too slow.
Copy !req
764. We must go ourselves.
Copy !req
765. I thought you didnae go
trekking in the jungle?
Copy !req
766. I thought it gave ye
the heebie-jeebies.
Copy !req
767. I wasn't planning on trekking.
Copy !req
768. Mary!
Copy !req
769. Not with the kids around.
Copy !req
770. Shh!
Copy !req
771. There's something big out there.
Copy !req
772. Hello?
Copy !req
773. Whatever you are...
Copy !req
774. you should know...
Copy !req
775. that I've got a twig here,
Copy !req
776. and I am not afraid to use it.
Copy !req
777. Mary!
Copy !req
778. - Ow!
- Oh! Oh, no!
Copy !req
779. Oh, Gina, I am so sorry.
Copy !req
780. I... I thought you were some sort
of a fierce creature or something like...
Copy !req
781. ¡Hola, Browns!
Copy !req
782. ¡Gracias a Dios!
You're OK.
Copy !req
783. Pretty pleased to see you, too.
Copy !req
784. It was very clever using Jonathan's
deodorant spray as an odour trail.
Copy !req
785. Oh, yeah, I mean... that was the idea.
Copy !req
786. Where did you get to?
Copy !req
787. You and your father abandoned us
on an abandoned ship!
Copy !req
788. - It wasn't abandoned.
- Yes, it was.
Copy !req
789. It was only abandoned
after we abandoned it.
Copy !req
790. Where is your tattooed father?
Copy !req
791. There is something about him...
Copy !req
792. I knew it.
Copy !req
793. about us...
Copy !req
794. that I should've told you
from the very beginning.
Copy !req
795. My family are cursed
with a dreadful disease.
Copy !req
796. They call it el oro loco,
gold madness.
Copy !req
797. It began with my ancestor,
Gonzalo Caboto.
Copy !req
798. 'He was greedy and ruthless,
Copy !req
799. 'and when he heard
the legend of El Dorado,
Copy !req
800. 'he came looking for it,
driving his men to exhaustion.
Copy !req
801. 'He ate what he had to,
to stay alive,
Copy !req
802. 'but it was pointless.
Copy !req
803. 'Instead of riches,
Copy !req
804. 'all he passed onto his descendants
was greed.'
Copy !req
805. Huh? Oh!
Copy !req
806. 'Generation after generation,
fools in their pursuit of El Dorado.'
Copy !req
807. Crikey!
Copy !req
808. 'Gold fever drew them
from every corner of the globe.'
Copy !req
809. 'They came from all walks of life.
Copy !req
810. 'But all any of them found was death.'
Copy !req
811. My father was different.
Copy !req
812. Mama died when I was young,
so it was always just us.
Copy !req
813. He was determined to beat the curse,
Copy !req
814. 'but when he heard of Rumi Rock,
it took hold of him.
Copy !req
815. 'He disappeared into the jungle.
Copy !req
816. 'And I was left alone.
Copy !req
817. 'For years.
Copy !req
818. 'When he returned...'
Copy !req
819. Gina!
Copy !req
820. '... he promised he would keep away
from the jungle and its ghosts.
Copy !req
821. 'He would stick to the river
and never love gold more than me.
Copy !req
822. 'I believed him.'
Copy !req
823. Seems I was a fool.
Copy !req
824. - Oh, Gina!
- Mmm!
Copy !req
825. - Why, what is it?
- Nothing.
Copy !req
826. No, just goes to show you should never trust
a handsome riverboat captain.
Copy !req
827. - I never said he was handsome.
- You were thinking it!
Copy !req
828. Now he is haunted
by the ghosts of ancestors
Copy !req
829. and will do anything to get his gold.
Copy !req
830. I must get you and Paddington to safety.
Copy !req
831. Where is Paddington?
Copy !req
832. This way, Mr Hunter!
Copy !req
833. We'll follow her roars,
and we'll find her in no time!
Copy !req
834. 'Do it. Cabotos don't share!'
Copy !req
835. We're getting close, Mr Hunter.
Copy !req
836. And you're sure the river taxi service
will have rescued the Browns by now?
Copy !req
837. - Yes.
- Oh, that is a relief.
Copy !req
838. Mr Brown did have
some rather wet socks.
Copy !req
839. One more push,
and we'll be with Aunt Lucy.
Copy !req
840. Hey! What's with all the chitchat?
Get moving!
Copy !req
841. I know what I have to do.
Copy !req
842. Is everything... all right, Mr Hunter?
Copy !req
843. Yes...
Copy !req
844. There are just expectations
from my family.
Copy !req
845. Oh. I didn't know you had other family.
Copy !req
846. Hmm...
Do you see them much?
Copy !req
847. All the time, yes.
Copy !req
848. How lovely.
Copy !req
849. You know how families can be.
Copy !req
850. Yes. Well, sort of.
Copy !req
851. The only family I've known
is the Browns and Aunt Lucy.
Copy !req
852. Before that, all I remember is
my parents died when I was very young.
Copy !req
853. Boo-hoo! It's a sob story!
Copy !req
854. How about we cheer ourselves up
with a bowl of bear stew?
Copy !req
855. - No, we can't eat him...
- Huh?
Copy !req
856. - ... yet.
- What?
Copy !req
857. What?
Copy !req
858. You said something
about... eating someone.
Copy !req
859. Did I?
Copy !req
860. Probably it's just... the altitude.
Copy !req
861. Oh. Right.
Copy !req
862. Shall we get back
to finding Aunt Lucy?
Copy !req
863. Yes.
Copy !req
864. Don't lose your nerve.
Copy !req
865. Maybe there is another way.
Copy !req
866. We are too close for you to throw it
all away with your stupid feelings.
Copy !req
867. Stick to the plan!
Copy !req
868. You follow the bear, you find the gold,
you eat bear stew.
Copy !req
869. Follow bear! Find gold! Eat stew!
Copy !req
870. Bear, gold, stew!
Copy !req
871. Bear, gold, stew.
Copy !req
872. Are you coming,
Mr Hunter?
Copy !req
873. Right... right behind you.
Copy !req
874. I can see the camp fire. It's not far.
On the other side of the valley.
Copy !req
875. But the bridge is down.
Copy !req
876. Papa...
Copy !req
877. How do we feel
about crossing over... that?
Copy !req
878. We need a miracle.
Copy !req
879. - Look, it's Mrs Bird!
- Yes!
Copy !req
880. Oh! Hello. Beg your pardon.
Copy !req
881. Aunt Lucy!
Copy !req
882. Oh...
Copy !req
883. Oh!
Copy !req
884. Aunt Lucy!
Copy !req
885. Aunt Lucy!
Copy !req
886. Almost there, Aunt Lucy!
Copy !req
887. Aunt Lucy!
Copy !req
888. I'm here!
Copy !req
889. I'm here! I'm here!
Copy !req
890. I'm here!
Copy !req
891. I'm here!
Copy !req
892. I'm here!
Copy !req
893. Aunt Lucy?
Copy !req
894. Aunt Lucy?
Copy !req
895. Aunt Lucy?
Copy !req
896. Huh?
Copy !req
897. You mean, all this time...
Copy !req
898. you were just an echo?
Copy !req
899. Echo? Echo?
Copy !req
900. Echo?
Copy !req
901. I'm sorry, Aunt Lucy.
Copy !req
902. You found me all those years ago,
and now I can't find you.
Copy !req
903. We're both lost.
Copy !req
904. I don't want to say goodbye.
Copy !req
905. So...
Copy !req
906. the bear showed the way.
Copy !req
907. - Mr Hunter!
- But if this is El Dorado...
Copy !req
908. where is...
where is the gold?
Copy !req
909. There is no gold, Mr Hunter.
And no Aunt Lucy.
Copy !req
910. There must be something,
some special mechanism,
Copy !req
911. that leads you to the... gold.
Copy !req
912. A-ha!
Copy !req
913. - What did I tell you?
- Oh?
Copy !req
914. Strange Inca symbols.
Copy !req
915. A triangle.
Copy !req
916. A circle with an 'X' through it.
Copy !req
917. "Dry clean only"?
Copy !req
918. It's a washing label, Mr Hunter.
Copy !req
919. "Barkridges of Kensington."
Copy !req
920. Aunt Lucy's scarf!
She bought this in London.
Copy !req
921. Are you... behind this wall?
Copy !req
922. Whoa! Oh!
Copy !req
923. This must open!
Copy !req
924. Oh?
Copy !req
925. The bear shows the way.
Copy !req
926. Those clever Incas!
Copy !req
927. The talisman... it must go in there.
Copy !req
928. Take it from him.
Copy !req
929. But...
Copy !req
930. it feels wrong.
Copy !req
931. Wrong? Five hundred years
of searching for gold is wrong?
Copy !req
932. But... I have made a promise to Gina...
Copy !req
933. Forget about Gina.
Copy !req
934. Take the talisman.
Copy !req
935. Kill the bear!
Copy !req
936. Give me the talisman!
Copy !req
937. Talisman, Mr Hunter?
Copy !req
938. Hand it over.
Copy !req
939. No.
Copy !req
940. I said... hand it over.
Copy !req
941. Promise we can go in together.
Copy !req
942. Well, the thing about that, Bear,
Copy !req
943. is that Cabotos don't share!
Copy !req
944. An umbrella?
Copy !req
945. Not just any brolly.
The Windsorman Deluxe.
Copy !req
946. London's finest, Mr Hunter!
Copy !req
947. Uh... Uh...
Copy !req
948. Apparently, they bought this plane
for the Pope's visit in 1985.
Copy !req
949. - It's got its MOT and everything?
- It's got a papal blessing.
Copy !req
950. - Look!
- What?
Copy !req
951. It's Paddington!
Copy !req
952. Bear!
Copy !req
953. Oh! Spiky Red One!
Copy !req
954. - Reverend Mother, can you land?
- It'll be tight.
Copy !req
955. Yes!
Copy !req
956. - Where are you, Bear?
- Oops!
Copy !req
957. The landing gear's jammed.
Copy !req
958. One of you will have to lift
that panel in the floor,
Copy !req
959. and turn the manual release.
Copy !req
960. It's all right, I'll do it.
Copy !req
961. Go on, darling!
Copy !req
962. Ooh!
Copy !req
963. Any-anyone happen to have
a very large tumbler?
Copy !req
964. Come on, Henry!
Copy !req
965. I can smell the marmalade.
Copy !req
966. Oh! Hello.
Copy !req
967. Sorry, Mr Hunter!
Copy !req
968. Hurry up, lad!
We need those wheels out!
Copy !req
969. 'Embrace the risk, Henry.'
Copy !req
970. Embrace the risk...
Copy !req
971. There you go.
Copy !req
972. Dad!
Copy !req
973. - Be with you in a minute!
- Oh, my goodness!
Copy !req
974. - Let me take a photo!
- Forget the photo!
Copy !req
975. No, do it! Do it!
Copy !req
976. My gosh!
Copy !req
977. - You did it!
- Oh!
Copy !req
978. - Darling, well done!
- There you go.
Copy !req
979. Home sweet home.
Copy !req
980. That was amazing!
Copy !req
981. Well done, Mr Brown!
Nothing can go wrong now!
Copy !req
982. Whoa... Oh!
Copy !req
983. Oh.
Copy !req
984. Oh!
Copy !req
985. - Whoa!
- Bear!
Copy !req
986. Huh?
Copy !req
987. One of these must be
the windscreen wipers.
Copy !req
988. - Stop pushing buttons!
- I've got an idea!
Copy !req
989. - What?
- I'll need back-up.
Copy !req
990. Oh! Oh...
Copy !req
991. Oh. Hello again.
Copy !req
992. - Bear!
- Oh, dear.
Copy !req
993. Erm... excuse me, Mr Llama,
could you please... giddy up?
Copy !req
994. - Give me the bracelet, Bear!
- Oh... erm... Ah!
Copy !req
995. Ma-llama-lade.
Copy !req
996. Hmm?
Copy !req
997. Hold me up!
Copy !req
998. - Left a bit!
- Come on!
Copy !req
999. - No! My left!
- Which left?
Copy !req
1000. - That left!
- That way?
Copy !req
1001. This left!
Copy !req
1002. Huh?
Copy !req
1003. Yes! Here we go.
Thank you. And this way!
Copy !req
1004. And I think it's up here.
Thank you.
Copy !req
1005. - Just round this corner...
- I need that bracelet!
Copy !req
1006. I'm coming, Aunt Lucy!
Copy !req
1007. Huh? Not you again?
Copy !req
1008. Yes!
Copy !req
1009. Well done!
Copy !req
1010. Gangway!
Copy !req
1011. That was close.
Copy !req
1012. Oh...
Copy !req
1013. Extremely close.
Copy !req
1014. - Thank God!
- Well done, Jonathan!
Copy !req
1015. - Here we go! Brace positions!
- Okay.
Copy !req
1016. You really don't seem yourself,
Mr Hunter.
Copy !req
1017. I am Gonzalo Caboto!
Copy !req
1018. And I want my...
Copy !req
1019. Oh, we've landed!
Copy !req
1020. Whoa!
Copy !req
1021. Ooh...
Copy !req
1022. Hmm?
Copy !req
1023. You looked like you enjoyed that!
Copy !req
1024. Oh! Oh, it's just so nice to...
Copy !req
1025. all be on the same sofa again.
Copy !req
1026. Well done,
Reverend Mother.
Copy !req
1027. Well done.
Copy !req
1028. Right, come on.
Out you go.
Copy !req
1029. We can all sing a hymn of thanks,
once we find Aunt Lucy.
Copy !req
1030. - Paddington!
- Mrs Brown!
Copy !req
1031. - Oh, Paddington!
- Paddington!
Copy !req
1032. Oh!
Copy !req
1033. - I'm so happy to see you all.
- Thank goodness you're all right.
Copy !req
1034. I knew this would come in handy.
Copy !req
1035. I know where Aunt Lucy is.
Copy !req
1036. She's somewhere behind this.
Copy !req
1037. And I think I know how to open it.
Copy !req
1038. Clever little bear.
I was rather hoping you would.
Copy !req
1039. Reverend Mother?
Copy !req
1040. Oh!
Copy !req
1041. - What on earth are you doing?
- Why, same as everyone else, my dear.
Copy !req
1042. Looking for gold.
Copy !req
1043. So, thank you very much for leading me
straight to it, as I knew you would.
Copy !req
1044. - This is a bit unchristian, isn't it?
- Well, it would be...
Copy !req
1045. if I were really a nun.
Copy !req
1046. - Oh!
- Ooh! Oh, crikey.
Copy !req
1047. Clarissa?
Copy !req
1048. Cousin Clarissa?
Copy !req
1049. But you are dead.
You died in the jungle.
Copy !req
1050. - They're related?
- And you went to find yourself...?
Copy !req
1051. No, I went to find gold!
Copy !req
1052. 'And I never stopped looking.
Copy !req
1053. 'And when I found out it had something
to do with bears, I did the obvious thing.
Copy !req
1054. 'I disguised myself as a nun, and got a job
at the Home for Retired Bears.'
Copy !req
1055. Hello!
I'm your new Reverend Mother!
Copy !req
1056. Not that obvious.
Copy !req
1057. Years I was stuck there
with those mangy furbags.
Copy !req
1058. How rude.
Copy !req
1059. Until one day,
Aunt Lucy showed me that bracelet.
Copy !req
1060. 'And I knew that you would be the one
to lead me to El Dorado.'
Copy !req
1061. - Why me?
- Oh, she never told you?
Copy !req
1062. - It's your bracelet, Paddington.
- Oh?
Copy !req
1063. It was round your ankle
when she pulled you out of that river.
Copy !req
1064. Hmm...
Copy !req
1065. I knew if anyone was gonna
show me the way, it would be you.
Copy !req
1066. So, I lured you to Peru, and I arranged
for your aunt's disappearance.
Copy !req
1067. Reverend Mother?
Copy !req
1068. Reverend Mother, I can't see you.
I-I can't see anything!
Copy !req
1069. 'I knew you'd
never rest until you found Aunt Lucy.
Copy !req
1070. 'So, with a little help from me...
Copy !req
1071. '"Dear Paddington.
Copy !req
1072. '"I'm afraid I have some rather
worrying news about your Aunt Lucy.
Copy !req
1073. '"Please don't mention that I wrote.
Copy !req
1074. '"She wouldn't want you bothered
by such things."'
Copy !req
1075. You led me right here.
Copy !req
1076. So, please, give me that talisman.
Thank you.
Copy !req
1077. Oh, I don't seem to have it.
Copy !req
1078. - I really don't.
- Well, then, who has?
Copy !req
1079. - Hand it over, or I shoot.
- With great-grandpa's musket?
Copy !req
1080. That thing is over a hundred years old.
It won't even work.
Copy !req
1081. Shall we put it to the test?
Copy !req
1082. Gina!
Copy !req
1083. She means it.
And she's very strong for a nun.
Copy !req
1084. She's not a nun!
Copy !req
1085. The gold or your daughter?
Copy !req
1086. You're all family.
Couldn't you just share the gold?
Copy !req
1087. Cabotos don't share!
Copy !req
1088. - Sorry, it was just a thought.
- It was a very good one.
Copy !req
1089. Papa, please!
Copy !req
1090. But I am so close.
I cannot lose it now.
Copy !req
1091. I have been searching forever
in this... sweaty jungle,
Copy !req
1092. and I am hot and flushed
and-and-and uncomfortable, and...
Copy !req
1093. Why do I feel so...
Copy !req
1094. queasy?
Copy !req
1095. It's called a hard stare, Mr Hunter.
Copy !req
1096. And it's for when people have forgotten
their manners and the important things.
Copy !req
1097. - Yeah...
- Gina's your treasure.
Copy !req
1098. Don't lose her because of gold.
Copy !req
1099. Gina will steal the gold for herself.
Copy !req
1100. - Choose the gold!
- You can always get a new daughter.
Copy !req
1101. Cabotos don't share!
Copy !req
1102. I'm sorry, Gina.
Copy !req
1103. All I can say is, er...
Copy !req
1104. - ... boom.
- Boom?
Copy !req
1105. Boom!
Copy !req
1106. - Oh!
- Huh...
Copy !req
1107. Oh, dear... What?
Copy !req
1108. - No, no, no!
- Papa!
Copy !req
1109. Here. Here...
Copy !req
1110. You're free.
Copy !req
1111. We are free.
Copy !req
1112. Go... and find your Aunt Lucy.
Copy !req
1113. You're not coming, Mr Hunter?
Copy !req
1114. Mr Paddington, um...
Copy !req
1115. I've got all the treasure I need.
Copy !req
1116. Thank you, Mr Hunter.
Copy !req
1117. Oh, no... thank you.
Copy !req
1118. Mmm...
Copy !req
1119. Um... I'll just try that again.
Copy !req
1120. Huh?
Copy !req
1121. - What's happening?
- Whoa!
Copy !req
1122. - It's opening! It's opening!
- What's happening? Oh, my goodness!
Copy !req
1123. Back! Back!
Copy !req
1124. Oh! Oh, my...
Copy !req
1125. - Oh, it's the...
- It's... it's from the book, the weird...
Copy !req
1126. - Yes, the "Espiritus del Bosque".
- The forest spirits...
Copy !req
1127. - Yes.
- They're real.
Copy !req
1128. Oh!
Copy !req
1129. Oh!
Copy !req
1130. They don't sound friendly.
Copy !req
1131. Quite the opposite, Mr Brown.
Copy !req
1132. That was my bear name.
Copy !req
1133. Oh...
Copy !req
1134. - They want us to go inside.
- Really?
Copy !req
1135. Thank you. Afternoon.
Copy !req
1136. Thank you so much.
Copy !req
1137. Could this be...
could it be El Dorado?
Copy !req
1138. Oranges.
Copy !req
1139. Thousands of oranges.
Copy !req
1140. Juicy ones, at that!
Copy !req
1141. Oh... they're beautiful, perfect,
every one.
Copy !req
1142. But what about the gold?
Copy !req
1143. I think we're looking at it.
Copy !req
1144. The gold is oranges.
Copy !req
1145. El Dorado is an orange grove!
Copy !req
1146. - Oh...
- Oh! Oh!
Copy !req
1147. - Hello, again.
- Hello.
Copy !req
1148. - Oh?
- Oh, look!
Copy !req
1149. - And...?
- Hi!
Copy !req
1150. They're bears.
Copy !req
1151. Oh!
Copy !req
1152. Aunt Lucy!
Copy !req
1153. Ooh! Paddington?
Copy !req
1154. Oh, Paddington!
Copy !req
1155. Aunt Lucy.
Copy !req
1156. I always knew you'd come for me.
Copy !req
1157. - You'll be needing these.
- Oh!
Copy !req
1158. Oh... Oh, my, my...
Copy !req
1159. Quite the rescue party!
Copy !req
1160. We're so pleased you're safe.
Copy !req
1161. All thanks to these bears.
Copy !req
1162. They heard my roars and rescued me.
Copy !req
1163. - Who are they, Aunt Lucy?
- And why do they dress up like... trees?
Copy !req
1164. To stay hidden.
Copy !req
1165. They are the secret guardians
of the El Dorado oranges.
Copy !req
1166. They know my bear name.
Copy !req
1167. And I've been dreaming
about that statue.
Copy !req
1168. Help me up.
Copy !req
1169. All those years ago, when Uncle Pastuzo
and I found you as a cub,
Copy !req
1170. you told us you were orphaned.
Copy !req
1171. But we always wanted to know
where you came from.
Copy !req
1172. The answer was here all the time.
Copy !req
1173. Your bracelet.
Copy !req
1174. All the cubs here have them.
Copy !req
1175. So, if they get lost...
Copy !req
1176. They can find their way home.
Copy !req
1177. They are your tribe.
Copy !req
1178. You are an El Dorado bear.
Copy !req
1179. I think... I remember.
Copy !req
1180. Uh... argh!
Copy !req
1181. I got lost.
Copy !req
1182. In finding me,
you have found yourself.
Copy !req
1183. Oh...
Copy !req
1184. What do you think they're saying?
Copy !req
1185. I think they're just...
happy to have him home.
Copy !req
1186. Would you mind taking these for me,
Mrs Brown?
Copy !req
1187. There's something I think
my tribe might enjoy.
Copy !req
1188. And I may need Jonathan's help.
Copy !req
1189. With oranges this wonderful,
you have to make marmalade.
Copy !req
1190. More sugar, please!
Copy !req
1191. He looks so happy.
Copy !req
1192. Like he never left.
Copy !req
1193. Now, Mary...
Copy !req
1194. It's all right...
it's how it's meant to be.
Copy !req
1195. - Paddington belongs here.
- With his clan.
Copy !req
1196. 'Hello.
Coming down in stair rods, isn't it?'
Copy !req
1197. Good evening.
Copy !req
1198. I hope you don't mind me asking,
but shouldn't you be at home?
Copy !req
1199. Oh, yes, I should, but I haven't quite
worked out how to find one.
Copy !req
1200. I didn't realise it was this difficult.
Copy !req
1201. Oh...
Copy !req
1202. It's just what happens next.
Copy !req
1203. This one's for you.
Copy !req
1204. Thank you, Paddington. Gosh!
Copy !req
1205. No... thank you for...
Copy !req
1206. well, for everything
you've done for me.
Copy !req
1207. And, um...
Copy !req
1208. there's something I wanted to ask.
Copy !req
1209. You were all so kind to take me in
all that time ago.
Copy !req
1210. I know it couldn't have been easy,
Copy !req
1211. and that I've sometimes been
a bit of a nuisance.
Copy !req
1212. Sorry about that business with your pyjamas
in the paper shredder, Mr Brown.
Copy !req
1213. That's all right, Paddington.
Copy !req
1214. So, I wanted to ask,
if you didn't mind terribly...
Copy !req
1215. if, um...
Copy !req
1216. if I, um...
Copy !req
1217. Yes, Paddington?
Copy !req
1218. Um...
Copy !req
1219. if I could stay.
Copy !req
1220. Mmm...
Copy !req
1221. With you.
Copy !req
1222. If I could come back home.
Copy !req
1223. Come back home with...? Oh!
Copy !req
1224. Yes, of course you can, Paddington!
You don't have to ask that.
Copy !req
1225. Oh, I thought you were going
to ask to stay here.
Copy !req
1226. Mrs Brown... they are my tribe.
Copy !req
1227. But you are my family.
Copy !req
1228. This is where I'm from,
but... you're where I belong.
Copy !req
1229. Oh.
Copy !req
1230. You think to press the red button?
Yeah... yes., that's right.
Copy !req
1231. 'Dear Aunt Lucy.
Copy !req
1232. 'I hope you're still enjoying life
at the Home for Retired Bears.
Copy !req
1233. 'It seems a long time since our holiday
together in the valley,
Copy !req
1234. 'and everyone's lives
have changed so much.
Copy !req
1235. 'And it was nice of the church
to forgive Clarissa Cabot,
Copy !req
1236. 'providing she became a real nun...'
Copy !req
1237. - Out.
- Are you sure this is the place?
Copy !req
1238. '... and took a new posting.'
Copy !req
1239. 'Hunter and Gina
have a new boat,
Copy !req
1240. 'thanks to Mr Brown
sorting the insurance for them.
Copy !req
1241. 'As for the Browns,
Jonathan has given up chillin',
Copy !req
1242. 'and is hardly ever in his room.
Copy !req
1243. 'He spends most of his time at trade fairs
doing something he calls hustlin'.
Copy !req
1244. 'The G is silent.'
Copy !req
1245. The first day of our extremely
dangerous mission...
Copy !req
1246. 'Mr Brown
has been promoted at work,
Copy !req
1247. 'and he is now Head of Calculated Risk.'
Copy !req
1248. finally, with the purple-kneed tarantula
on my face.
Copy !req
1249. So, as you can see,
some risks are worth embracing.
Copy !req
1250. But only if they're for the greater good,
and for the people you love.
Copy !req
1251. - Thank you.
- Outstanding.
Copy !req
1252. - Sensational.
- Awesome.
Copy !req
1253. On that note, I will be doing
a sponsored BASE jump
Copy !req
1254. for the Home for Retired Bears.
Copy !req
1255. So, please chip in.
Copy !req
1256. And remember, embrace the risk!
Copy !req
1257. 'Mrs Brown started
a new art project called "Taking Flight".
Copy !req
1258. 'And despite her previous fears,
she's actually closer to Judy than ever.
Copy !req
1259. 'Judy's travelogue helped her
get into university,
Copy !req
1260. 'where she's already very busy
at the student newspaper.'
Copy !req
1261. With a few changes,
this could make the front page.
Copy !req
1262. Thank you.
Copy !req
1263. Wait... changes?
Copy !req
1264. 'I hope Mrs Bird
is enjoying her stay with you,
Copy !req
1265. 'and that she's ticked a few things
off her new to-do list.'
Copy !req
1266. The jungle is massive!
Copy !req
1267. 'As for me...
Copy !req
1268. '... I think I made the right decision.
Copy !req
1269. 'Mr Gruber was right when he said
you can have mixed feelings
Copy !req
1270. 'about where you're from.
Copy !req
1271. 'But maybe that's okay.
Copy !req
1272. 'Because I suppose
I am a bit of a mix.
Copy !req
1273. 'Part London, part Peru.
Copy !req
1274. 'A sprinkle of El Dorado.
Copy !req
1275. 'But most of all...
Copy !req
1276. '... a whole lot of Brown.'
Copy !req
1277. Paddington, they're here!
Copy !req
1278. 'Oh, must go.
My guests have arrived for their holiday.'
Copy !req
1279. Hello, there!
Copy !req
1280. That was my mother's!
Copy !req
1281. Oh, you've grown.
Copy !req
1282. Come on, let's go and see London!
Copy !req
1283. Oh, careful!
Copy !req
1284. Sorry, Mr Brown!
Copy !req
1285. 'Love from Paddington.
Copy !req
1286. 'Also known as...
Copy !req
1287. '... Brown.'
Copy !req
1288. Look, over there!
Copy !req
1289. And there!
Copy !req
1290. Hello! Good morning!
Copy !req
1291. And this is Euston.
Copy !req
1292. St Pancras.
Copy !req
1293. Waterloo, Piccadilly, Baker Street.
Copy !req
1294. High Barnet, Bromley-by-Bow.
Copy !req
1295. Leicester Square, Elephant and Castle.
Copy !req
1296. Clapham North, Clapham South.
Copy !req
1297. And Cutty Sark for Maritime Greenwich.
Copy !req
1298. Hey...
Copy !req
1299. Tell me this...
Copy !req
1300. Do any of your friends
care for the theatre?
Copy !req
1301. Perhaps some of them
like to perform?
Copy !req
1302. As you know,
I am shortly to be released,
Copy !req
1303. and I wonder...
red cape, flaxen wig, lights.
Copy !req
1304. Phoenix Buchanan is... Goldilocks!
Copy !req
1305. Yes?
Copy !req
1306. Oh, yes, they like it.
Copy !req
1307. Who wants to be Daddy Bear? You!
Copy !req
1308. Mummy Bear, you!
Copy !req
1309. And Baby Bear, come hither.
Copy !req
1310. Don't be frightened, come here.
Let's talk.
Copy !req
1311. I am thinking the autumn, I am thinking
a small theatre, the Wyndham, the Duchess.
Copy !req
1312. And I am thinking
we may need some money.
Copy !req
1313. You who've been to El Dorado.
Did you, by any chance, find any?
Copy !req
1314. We found these...
Copy !req
1315. Oranges?
Copy !req
1316. That is disappointing.
Copy !req
1317. What fun! What fun.
Copy !req
1318. What a lovely bunch of...
Copy !req
1319. of-of... fur.
Copy !req