1. COFRADÍA DE GEÓGRAFOS
DE GRAN BRETAÑA
Copy !req
2. PERÚ OSCURO
Copy !req
3. Una tierra inexplorada,
envuelta en el misterio. ¡Hasta ahora!
Copy !req
4. Mis compañeros geógrafos
me han encomendado la tarea
Copy !req
5. de embarcarme en un viaje
de descubrimiento.
Copy !req
6. Viajo ligero, llevando solo lo esencial.
Copy !req
7. Mapas, raciones, reloj y piano de viaje.
Copy !req
8. Por fin, entre los matorrales,
diviso algo extraordinario.
Copy !req
9. Una especie desconocida de osos.
Copy !req
10. Necesito uno para el museo.
Copy !req
11. Pensé que mi hora había llegado.
Copy !req
12. Pero el oso me salvó la vida.
Copy !req
13. Me guió por la selva
para mostrarme su...
Copy !req
14. mundo y yo lo
introduje en el nuestro.
Copy !req
15. Eso es un telescopio. Era... de mi abuelo.
Copy !req
16. Ten cuidado con eso.
Copy !req
17. Es jabón. Yo no lo comería.
Copy !req
18. Mejor prueba esto. Es mermelada.
Copy !req
19. La esparces en las tostadas o
en el sándwich...
Copy !req
20. o la tomas. Es buena.
Copy !req
21. Esto es Londres. Yo soy de aquí.
Copy !req
22. Lon... dres.
Copy !req
23. Dios mío.
Copy !req
24. Ahora di "Stratford-upon-Avon".
Copy !req
25. Con el tiempo, me hice amigo de ellos
y les puse nombre.
Copy !req
26. A la hembra, el nombre de mi madre.
Copy !req
27. Y al macho, el de un boxeador
que había conocido.
Copy !req
28. Pero ya era hora de compartir
mi descubrimiento con el mundo.
Copy !req
29. Adiós, Lucy. Adiós, Pastuzo.
Copy !req
30. Si alguna vez van a Londres,
serán muy bien recibidos.
Copy !req
31. Aprendí mucho de ellos,
pero me pregunto si ellos
Copy !req
32. aprendieron algo de mí.
Copy !req
33. MUCHOS AÑOS DESPUÉS
Copy !req
34. ¡Mermelada!
Copy !req
35. Están maduras. ¡Por fin están maduras!
Copy !req
36. ¡Tía Lucy!
Copy !req
37. ¡Tío Pastuzo!
Copy !req
38. ¡Nunca lo adivinarán!
Copy !req
39. Buenos días, tía Lucy.
Copy !req
40. Buenos días, mi terremoto.
Copy !req
41. ¿Por qué tienes que llegar
como un desastre natural?
Copy !req
42. Tío Pastuzo...
Copy !req
43. ¡están maduras!
Copy !req
44. ¡Día de la Mermelada!
Copy !req
45. Me queda bien.
Copy !req
46. ¡Día de la Mermelada!
Copy !req
47. Cálmense los dos.
Copy !req
48. No hay apuro.
Copy !req
49. Ten cuidado.
Copy !req
50. Y quita tus patas de mi sombrero.
Copy !req
51. Lo haré.
Copy !req
52. Mermelada.
Copy !req
53. Un solo sándwich contiene
todas las vitaminas que un oso necesita.
Copy !req
54. Increíble.
Copy !req
55. Y la receta de tu tía Lucy
es mejor que la del explorador.
Copy !req
56. Debemos llevarle un frasco a Londres.
Copy !req
57. ¿Londres?
Copy !req
58. Yo no me preocuparía.
Hace 40 años que hablamos de ese viaje.
Copy !req
59. Algún día, Pastuzo.
Copy !req
60. ¿Para qué quieren ir, si este es
el mejor lugar del mundo?
Copy !req
61. Dios mío.
Copy !req
62. Te dije que tuvieras cuidado.
Y dame mi sombrero.
Copy !req
63. - Sí, tío, pero...
- Sin peros.
Copy !req
64. Es hora de que se me respete un poco.
Copy !req
65. Vergonzoso.
Copy !req
66. Pero sabroso.
Copy !req
67. Consejos para extranjeros en Londres.
Lección 3.
Copy !req
68. Si se cruza con un extraño
por la calle, salúdelo
Copy !req
69. Buenas tardes.
Copy !req
70. Si quiere conversar, hable del tiempo.
Copy !req
71. Tormentoso, ¿no?
Copy !req
72. Los londinenses tienen 107 formas
de decir que llueve.
Copy !req
73. - ¿Puedo el último sándwich?
- No, lo necesito.
Copy !req
74. Un oso sabio siempre tiene
un sándwich de mermelada guardado.
Copy !req
75. Esto es un diluvio,
está lloviendo a cántaros.
Copy !req
76. Siga estas reglas simples
y se sentirá cómodo en Londres.
Copy !req
77. - ¿Tía Lucy?
- ¡Terremoto!
Copy !req
78. ¡Al refugio!
Copy !req
79. - ¡Tía Lucy!
- ¡Corre!
Copy !req
80. ¿Estás bien?
Copy !req
81. ¡Tío Pastuzo!
Copy !req
82. ¡Tío Pastuzo!
Copy !req
83. ¡Abajo!
Copy !req
84. ¡Tío Pastuzo!
Copy !req
85. ¡Pastuzo!
Copy !req
86. ¡Tío Pastuzo!
Copy !req
87. Tía Lucy.
Copy !req
88. ¿Qué vamos a hacer?
Copy !req
89. LONDRES
Copy !req
90. Mantente oculto hasta llegar.
Copy !req
91. Pero... ¿tú no vienes?
Copy !req
92. Estoy vieja y cansada para tanto viaje.
Copy !req
93. ¿Y qué vas a hacer?
Copy !req
94. No te preocupes por mí.
Copy !req
95. Estaré bien en el Hogar
para Osos Retirados.
Copy !req
96. Tú no estás en edad para retirarte.
Copy !req
97. Debes buscar un nuevo hogar, en Londres.
Copy !req
98. No conozco a nadie allí.
Copy !req
99. ¿Y si no les gustan los osos?
Copy !req
100. Una vez hubo una guerra
en el país del explorador.
Copy !req
101. Miles de niños fueron evacuados
por seguridad.
Copy !req
102. Los dejaban en las estaciones
con etiquetas al cuello.
Copy !req
103. Los recogían familias extrañas
que los criaban como propios.
Copy !req
104. No deben haber olvidado
cómo tratar a un extraño.
Copy !req
105. Cuídate, querido.
Copy !req
106. Recuerda tus modales.
Copy !req
107. Y ocúltate.
Copy !req
108. PARA EL VIAJE
Copy !req
109. Iré a buscarla.
Copy !req
110. Hola.
Copy !req
111. PUERTO DE LONDRES
Copy !req
112. ¡Londres!
Copy !req
113. Mis modales. Aquí voy.
Copy !req
114. Buenos días. Qué lluviecita, ¿no?
Extraño.
Copy !req
115. Hola.
Estoy buscando un hogar.
Copy !req
116. ¿Hola? Disculpe.
Copy !req
117. ¿Alguien sabe dónde hay un hogar?
Copy !req
118. ¿Nadie?
Copy !req
119. Se recuerda a los pasajeros
que cuiden sus pertenencias.
Copy !req
120. Los artículos descuidados
serán retirados y destruidos.
Copy !req
121. Dios mío.
Copy !req
122. Hola.
Copy !req
123. ¿Tienes hambre?
Copy !req
124. Yo también.
Copy !req
125. Esto es lo único que me queda.
Y es para una emergencia.
Copy !req
126. Adelante.
Copy !req
127. Ya veo.
No pueden estar todos en una emergencia.
Copy !req
128. Váyanse por favor.
Necesito estar presentable.
Copy !req
129. ¡Qué aburrido!
Copy !req
130. Lo siento mucho.
Pero era mi turno, y a mí me gustó mucho.
Copy !req
131. Al menos estuvimos en familia.
Copy !req
132. - Y aprendimos mucho.
- ¿Te divertiste?
Copy !req
133. Sí, hasta que saltaste al lago.
Copy !req
134. Era un estanque victoriano.
Para eso son.
Copy !req
135. - No desnuda.
- Olvidé mi traje.
Copy !req
136. No saltes así.
Muchos accidentes empiezan saltando.
Copy !req
137. - Pero voy a ser astronauta.
- No lo serás.
Copy !req
138. Puedes ser lo que quieras.
Copy !req
139. Atención, peligro.
Copy !req
140. - ¿Qué?
- No miren.
Copy !req
141. Hay un oso ahí. Debe vender algo.
Copy !req
142. Buenas noches.
Copy !req
143. No, gracias.
Copy !req
144. Dios mío.
Copy !req
145. Debo estar haciendo algo mal.
Copy !req
146. Hola.
Copy !req
147. ¡Mary!
Copy !req
148. Hola.
Copy !req
149. Llueve a cántaros, ¿no?
Copy !req
150. Sí.
Copy !req
151. ¡Mamá!
Copy !req
152. Disculpa la pregunta, pero...
¿no deberías estar en casa?
Copy !req
153. Sí, pero aún no he logrado encontrar una.
Copy !req
154. ¿Y tus padres?
Copy !req
155. - Murieron cuando era pequeño.
- Aquí va.
Copy !req
156. - Solo me queda mi tía.
- ¿Dónde está?
Copy !req
157. En el Hogar para Osos, en Perú.
Copy !req
158. Sí, seguro.
- ¿Cómo llegaste aquí?
Copy !req
159. Oculto en un bote.
Copy !req
160. Comí mermelada. ¿Saben
que a los osos nos gusta?
Copy !req
161. POR FAVOR CUIDEN DE ESTE OSO.
GRACIAS.
Copy !req
162. - No sabía que los osos hablaban.
- Soy un oso raro.
Copy !req
163. - No quedamos muchos.
- ¿Qué harás?
Copy !req
164. Supongo que dormiré allí.
Copy !req
165. Así me gusta.
Copy !req
166. ¡Papá!
Copy !req
167. - Te buscaremos ayuda.
- Sí, por favor.
Copy !req
168. ¿No es problema?
Copy !req
169. Claro que no. ¿Verdad, querido?
Copy !req
170. Por supuesto.
Copy !req
171. Esto está muy bueno.
Copy !req
172. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
173. - ¿Los osos tienen nombre?
- Por supuesto.
Copy !req
174. Mi nombre es...
Copy !req
175. ¿Disculpa?
Copy !req
176. Bien.
Copy !req
177. Vamos.
Copy !req
178. Inténtelo.
Copy !req
179. Desde la garganta.
Copy !req
180. Sr. Brown, eso fue muy grosero.
Copy !req
181. Por fin.
Copy !req
182. Espéreme.
Copy !req
183. - ¿Vendrán por él?
- No queda nadie.
Copy !req
184. - Tendremos que llevarlo.
- Imposible.
Copy !req
185. - Jonathan, no te metas.
- Qué vergüenza.
Copy !req
186. - No podemos dejarlo.
- No es nuestra responsabilidad.
Copy !req
187. Es joven y necesita ayuda.
Copy !req
188. Solo una noche. Hasta que hallemos quien
pueda cuidarlo.
Copy !req
189. Ahí estás.
Copy !req
190. - Está bien.
- ¡Sí!
Copy !req
191. ¿Disculpa?
Copy !req
192. Lo siento, no sé tu nombre.
Copy !req
193. Tengo nombre, pero parece que
es difícil de pronunciar.
Copy !req
194. - No está maduro.
- ¿Y un nombre inglés?
Copy !req
195. ¿Un nombre inglés? ¿Cómo cuál?
Copy !req
196. Es perfecto.
Copy !req
197. ¿Quieres llamarlo Ketchup?
Copy !req
198. ¿El oso Ketchup?
Copy !req
199. - ¡Paddington!
- ¿Paddington?
Copy !req
200. ¿Paddington?
Copy !req
201. Lo siento. Me gusta.
Copy !req
202. ¿Quieres venir a casa con nosotros,
Paddington?
Copy !req
203. Londres es el lugar para mí
Copy !req
204. Londres, qué bella ciudad
Copy !req
205. Puedes ir a Francia o América
Copy !req
206. India, Asia o Australia
Copy !req
207. Pero volverás a Londres
Copy !req
208. Londres es el lugar para mí
Copy !req
209. ¿Qué clase de atajo tomó?
Copy !req
210. El osito no conocía Londres.
Le mostré la ciudad.
Copy !req
211. - Debería cobrarle más.
- Guarde el cambio.
Copy !req
212. - Ánimo. Podría ser peor.
- ¿Tienes tus llaves?
Copy !req
213. Vamos, Paddington.
Copy !req
214. Sí.
Copy !req
215. Esto es maravilloso.
Copy !req
216. Empezaba a pensar que nadie me daría
un hogar, pero esto...
Copy !req
217. Está madura. Esto es perfecto.
Copy !req
218. Muchas gracias.
Copy !req
219. Este no es tu "hogar".
Copy !req
220. Es solo por hoy.
Copy !req
221. Cuando un joven llega al país
no se muda con el primero que conoce.
Copy !req
222. - Necesitas un tutor.
- ¿Qué es eso?
Copy !req
223. Un adulto que te lleva
a su casa y te cuida.
Copy !req
224. Como ustedes.
Copy !req
225. Supongo que sí.
Copy !req
226. Pero no ustedes.
Copy !req
227. No, no hacemos eso.
Copy !req
228. - Suele ser un conocido.
- ¿Y si no tengo conocidos?
Copy !req
229. Las autoridades te alojarán
en una casa del gobierno.
Copy !req
230. ¿Un orfanato?
Copy !req
231. ORFANATO
Copy !req
232. No, no un orfanato.
Copy !req
233. Algo así como una institución
para almas jóvenes
Copy !req
234. cuyos padres han muerto.
Copy !req
235. INSTITUCIÓN PARA JÓVENES ALMAS
CUYOS PADRES HAN TRISTEMENTE FALLECIDO
Copy !req
236. ¿Y el explorador?
Copy !req
237. ¿Quién?
Copy !req
238. El que fue a Perú.
Dijo que siempre seríamos bienvenidos.
Copy !req
239. ¿Cómo se llama?
Podrías ir a verlo.
Copy !req
240. No sé su nombre humano.
Copy !req
241. Mis tíos aún no sabían inglés,
lo llamaban...
Copy !req
242. No muchos exploradores habrán ido a Perú.
Lo hallaremos.
Copy !req
243. ¿Sin un nombre?
No quiero esperanzarte.
Copy !req
244. Bien, vamos. Los pijamas.
Copy !req
245. ¡Jonathan!
Copy !req
246. Caminando.
Copy !req
247. Tranquilo, Paddington. Lo encontraremos.
Copy !req
248. Gracias.
Copy !req
249. Busquemos en la enciclopedia.
¿Quieres refrescarte antes?
Copy !req
250. ¿Disculpe?
Copy !req
251. Ir al baño. La mayoría lo hace después
de un viaje.
Copy !req
252. Si la mayoría lo hace,
me gustaría hacerlo.
Copy !req
253. - Por la escalera.
- La escalera.
Copy !req
254. Bueno, por ahí.
Copy !req
255. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
256. Soy Henry Brown, de Windsor Gardens 32.
Copy !req
257. Quiero agregar algo a mi póliza de seguro.
Copy !req
258. Tenemos un huésped, un oso.
Copy !req
259. Necesito cobertura por... Sí, un oso.
Copy !req
260. No, uno real.
Copy !req
261. Poco más de un metro.
Copy !req
262. ¿Hirsuto? No especialmente.
Copy !req
263. Aún no lo he visto en la mañana.
Copy !req
264. ¿Cuánto costaría?
Copy !req
265. Cierren bien todo. Tendremos tormenta.
Copy !req
266. - La radio dijo que aclararía.
- Mis rodillas no mienten.
Copy !req
267. ¿Sabe, Sra. Bird?
Encontramos un oso.
Copy !req
268. - Un oso del Perú.
- Qué bien.
Copy !req
269. - No parece sorprendida.
- A esta altura, nada me sorprende.
Copy !req
270. Pero no confío en ti.
Copy !req
271. Gracias por esperar. Su llamada es...
un poco... importante para nosotros.
Copy !req
272. Auxilio.
Copy !req
273. - ¿Dónde dormirá?
- No conmigo. Es hombre.
Copy !req
274. - Tony también.
- Calla.
Copy !req
275. Y con él sí dormirías.
Copy !req
276. - ¿Quién es Tony?
- Te lo advierto.
Copy !req
277. Un chico del que está enamorada.
Copy !req
278. - ¿De verdad?
- ¡Basta!
Copy !req
279. ¿Cuándo lo conoceré?
Copy !req
280. - Que duerma conmigo.
- No dormirá con nadie.
Copy !req
281. Dormirá en el ático. Y cierren con llave.
Copy !req
282. No encuentro nada
sobre exploradores en Perú.
Copy !req
283. - Por supuesto.
- ¿Por qué?
Copy !req
284. Inventó todo.
Tu madre adora esas historias tristes.
Copy !req
285. - No es justo.
- Sí.
Copy !req
286. Trajiste a casa un oso de la calle.
Copy !req
287. - Qué vergüenza.
- Tú habrías hecho lo mismo.
Copy !req
288. Somos más parecidas de lo que crees.
Copy !req
289. - ¿Qué hace?
- Llega la tormenta.
Copy !req
290. Usted y sus rodillas.
No lloverá aquí dentro.
Copy !req
291. Ahí está.
Copy !req
292. - ¿Está ahí, Sr. Brown?
- Sí, hola.
Copy !req
293. Sí, muy bien.
Copy !req
294. No me lea las condiciones.
Copy !req
295. Acepto todo.
No me ponga en espera otra vez.
Copy !req
296. ¿Paddington? ¿Qué pasa ahí?
Copy !req
297. Nada. Un problemita con las instalaciones.
Copy !req
298. Lindo día para ser pato.
Copy !req
299. Eso fue increíble.
Copy !req
300. Querida tía llegué a Londres.
Copy !req
301. Hasta ahora lloviznó,
llovió y llovió a cántaros.
Copy !req
302. Y te extraño.
Copy !req
303. Londres no es como yo imaginaba.
Copy !req
304. Casi nadie saluda o usa sombrero.
Copy !req
305. Y ya no se encuentra hogar
en las estaciones.
Copy !req
306. Es difícil ver dónde
podría vivir un oso aquí.
Copy !req
307. Por suerte, los Brown me dejan dormir
en su ático.
Copy !req
308. Tienen una casa hermosa,
pero no podré quedarme.
Copy !req
309. Lo llevaremos con las autoridades.
Copy !req
310. - ¿Y el explorador?
- No existe.
Copy !req
311. No pondré en peligro a esta familia.
Copy !req
312. Mañana temprano, ese oso se irá.
Copy !req
313. Los Brown son una tribu extraña.
Copy !req
314. El Sr. Brown es "analista de riesgos".
Copy !req
315. Dice que un oso en
la casa aumenta las...
Copy !req
316. posibilidades de desastre en 4.000%
Copy !req
317. La Sra. Brown ilustra
historias de aventuras.
Copy !req
318. La más reciente transcurre
en las alcantarillas de Londres.
Copy !req
319. Ahora está atascada,
porque no se imagina cómo es el héroe.
Copy !req
320. Pero a su hija le inventa nombres
todo el tiempo.
Copy !req
321. - Estrellita, Cocotero...
- ¿Caramelito? Hola.
Copy !req
322. Mañana iré a las alcantarillas.
Copy !req
323. ¿Quieres acompañarme? Podrías ir con Tony.
Copy !req
324. ¿Por qué querría llevarlo allí?
Copy !req
325. No es para tanto.
Copy !req
326. Es un laberinto subterráneo
que recorre toda la ciudad.
Copy !req
327. Es feo, oloroso y vergonzoso.
Copy !req
328. Buen punto.
Copy !req
329. Judy sufre una enfermedad
llamada "vergüenza".
Copy !req
330. Sale con un tal Tony,
pero no quiere mostrarlo.
Copy !req
331. - ¿Cuándo conoceré tu casa?
- Nunca.
Copy !req
332. Está estudiando chino.
Copy !req
333. ¿Podría decirme usted dónde queda
el Distrito Central?
Copy !req
334. Para irse de casa y poner un negocio.
Copy !req
335. Me acusan de negocios ilegales.
Necesito un abogado.
Copy !req
336. Jonathan quiere ser astronauta.
Copy !req
337. El año pasado hizo botas de cohete.
Copy !req
338. 3, 2, 1...
Copy !req
339. Ahora solo lo dejan jugar
con juguetes educativos,
Copy !req
340. de interiores y seguros,
de los viejos tiempos.
Copy !req
341. Viven con una vieja pariente.
Copy !req
342. Su esposo era marino, y le gusta todo
lo que tiene forma de barco.
Copy !req
343. Mañana me llevarán con las autoridades.
Copy !req
344. Me alojarán en algo que no es un orfanato
Copy !req
345. pero que igual no parece ser
un lugar soñado.
Copy !req
346. ¿No puedes dormir?
Copy !req
347. Yo tampoco.
Copy !req
348. - Me gustaría hallar al explorador.
- Lo sé, Paddington.
Copy !req
349. Pero no puedo encontrar ninguna
expedición inglesa a Perú.
Copy !req
350. El explorador existió.
Le dio este sombrero a mi tío.
Copy !req
351. ¿Era del explorador?
Copy !req
352. ¿Por qué?
Copy !req
353. Un amigo mío vende antigüedades.
Copy !req
354. Sabe mucho sobre estas cosas.
Copy !req
355. Quizá pueda ayudarnos.
Copy !req
356. Sería maravilloso.
Copy !req
357. - Pero el Sr. Brown...
- No te preocupes.
Copy !req
358. Para él, iremos con las autoridades.
Copy !req
359. Pero no me quedaré quieta
si te puedo conseguir un hogar.
Copy !req
360. Ahora duerme un poco.
Copy !req
361. Que descanses.
Copy !req
362. Mañana hallaremos al explorador.
Cariños, Paddington.
Copy !req
363. ahora me llamo así.
Copy !req
364. MUSEO DE HISTORIA NATURAL
Copy !req
365. DIRECCIÓN DE TAXIDERMIA
Copy !req
366. Buenas noches, Grant.
Copy !req
367. Sra. directora.
Copy !req
368. ¿Otro paquete del puerto?
Copy !req
369. Tráelo aquí.
Copy !req
370. ¡Sí!
Copy !req
371. Serás un gran aporte a la colección.
Copy !req
372. ¿No teme que hagan preguntas?
Copy !req
373. No. Para los ecologistas
que dirigen esto
Copy !req
374. yo jamás rellenaría
a un animal indefenso.
Copy !req
375. Pero no me alcanza con cuidar
esta vieja colección.
Copy !req
376. Necesito agregar
mis propios ejemplares raros.
Copy !req
377. Ayer vi un animal raro.
Copy !req
378. ¿Sí?
Copy !req
379. Sí.
Copy !req
380. Estaba haciendo mi ronda cuando vi algo
en cubierta.
Copy !req
381. Unas huellas pegajosas.
Copy !req
382. Seguro que estaba escondido en un bote.
Copy !req
383. Debe haber venido así desde Perú.
Copy !req
384. Sobrevivió a base de mermelada.
Copy !req
385. ¿Dijiste mermelada?
Copy !req
386. - ¿Y qué pasó?
- Escapó en un camión.
Copy !req
387. ¿Sí?
Copy !req
388. Lo seguí hasta Paddington, pero lo perdí.
Copy !req
389. Lo siento. Esa criatura es muy importante.
Copy !req
390. ¿Por qué? ¿Está en peligro?
Copy !req
391. Ahora sí.
Copy !req
392. Sé que les gusta la mermelada,
pero este sándwich es mío.
Copy !req
393. ¿Se lava la boca con un cepillo
para orejas, Sr. Brown?
Copy !req
394. Extraña costumbre.
Copy !req
395. Buenos días.
Copy !req
396. Increíble.
Copy !req
397. Ni lo pienses. Las barandas son causa
de muchos accidentes.
Copy !req
398. - Pero Paddington...
- No me importa.
Copy !req
399. - Qué mal.
- ¿Qué, calabacín?
Copy !req
400. Todas mis cosas de baño arruinadas.
Copy !req
401. Nunca me gustó que usaras esos químicos.
Arruinan la piel.
Copy !req
402. - Buenos días, Judy.
- Hola.
Copy !req
403. - ¿Por qué papá es tan aburrido?
- Es por tu bien.
Copy !req
404. - Seamos amables.
- Solo quería lavarme la cara.
Copy !req
405. ¿Mejor?
Copy !req
406. Vamos, es tarde.
Copy !req
407. Qué escándalo tuvo anoche, Sr. Brown.
Copy !req
408. Disculpe las molestias, Sr. Curry.
Copy !req
409. Buenos días.
Copy !req
410. - No tengo el placer.
- Él es Paddington.
Copy !req
411. - Es un oso.
- Ya veo.
Copy !req
412. - Estás lejos de casa.
- Soy del Perú Oscuro.
Copy !req
413. No se preocupe. Se irá.
Copy !req
414. Mejor así. No me gusta despertarme
por su música salvaje.
Copy !req
415. - No le digas a nadie de Paddington.
- ¿Por qué?
Copy !req
416. Ya somos raros sin un oso.
Copy !req
417. Hola.
Copy !req
418. Perro.
Copy !req
419. ¿Dónde está el oso? Ten cuidado.
Copy !req
420. Hay ladrones y asesinos por todas partes.
Copy !req
421. - Haz lo mismo que nosotros.
- Bien.
Copy !req
422. Gracias...
Copy !req
423. oficial.
Copy !req
424. Te imprimí unas instrucciones
para las autoridades.
Copy !req
425. En pergamino.
Copy !req
426. - Y las flechas verdes...
- Gracias. Sé dónde voy.
Copy !req
427. - ¿Y Paddington?
- ¿Qué?
Copy !req
428. ¡Paddington!
Copy !req
429. TENGA CUIDADO CON LOS NIÑOS
LOS PERROS DEBEN SER CARGADOS
Copy !req
430. PÁRESE SOBRE LA DERECHA
Copy !req
431. ¿Paddington?
Copy !req
432. ¡Paddington!
Copy !req
433. - ¡Aquí!
- Voy.
Copy !req
434. Ese es mío, gracias.
Copy !req
435. Supongo que ese es suyo.
Copy !req
436. Te diré algo, Paddington.
Copy !req
437. Mi amigo anticuario está cerca.
Vayamos caminando.
Copy !req
438. ¡Sra. Brown!
Copy !req
439. - Adelante.
- ¿Usted es el Sr. Gruber?
Copy !req
440. Tú debes ser el joven
del sombrero fascinante.
Copy !req
441. Bienvenidos.
Llegan justo para el té.
Copy !req
442. Todas las mañanas llega a las 11,
con la salvación.
Copy !req
443. Como un tren que tomé hace muchos años.
Copy !req
444. - ¿De verdad?
- Sí.
Copy !req
445. En mi país había muchos problemas.
Copy !req
446. Mis padres me enviaron a través de Europa.
Copy !req
447. Yo tenía más o menos tu edad.
Copy !req
448. ¿Fue difícil hallar un hogar?
Copy !req
449. Una tía abuela me recibió.
Copy !req
450. ¿Sr. Gruber?
Copy !req
451. Pero pronto entendí que un hogar
es mucho más que un techo.
Copy !req
452. Mi cuerpo llegó muy rápido,
Copy !req
453. pero mi corazón tardó
un poco más en llegar.
Copy !req
454. Pero ahora veamos ese sombrero.
Copy !req
455. - Gracias.
- Color raro.
Copy !req
456. Es difícil saber cuánto es original
y cuánto es...
Copy !req
457. ¿mermelada?
Copy !req
458. Mi tío siempre llevaba un sándwich de
mermelada, para una emergencia.
Copy !req
459. Bromeas.
Qué gran idea.
Copy !req
460. Este sombrero fue cosido a mano.
Copy !req
461. O sea, es algo único.
Copy !req
462. - ¿De verdad?
- Sí.
Copy !req
463. Hola.
Copy !req
464. - Un momento.
- Son muy sutiles.
Copy !req
465. - ¡Paddington!
- Se le cayó esto.
Copy !req
466. ¿Dónde está?
Copy !req
467. ¡Cuidado!
Copy !req
468. ¡Alto!
Copy !req
469. ¡Regrese!
Copy !req
470. ¿Qué hace?
Copy !req
471. Disculpe. Permiso.
Copy !req
472. Solo quiero devolver esto.
Copy !req
473. ¿Qué hace?
Copy !req
474. ¡Cuidado!
Copy !req
475. ¡Lo siento!
Copy !req
476. ¡Regrese!
Copy !req
477. ¡Despacio!
Copy !req
478. Es un oso policía.
Copy !req
479. ¡Es un oso!
Copy !req
480. ¡Tú!
Copy !req
481. - ¿Qué estás haciendo?
- Intento devolver algo.
Copy !req
482. ¡Vete!
¡Deja en paz a mi perro!
Copy !req
483. ¿Una galleta?
Copy !req
484. Oficial en peligro.
Necesitamos apoyo.
Copy !req
485. En 100 yardas, oso a la izquierda.
Copy !req
486. ¡Tengo su cartera!
Copy !req
487. Esto es divertido.
Copy !req
488. En Cuento de inviernohay una de las
instrucciones más famosas...
Copy !req
489. - "Sale, perseguido por un... "
- Paddington.
Copy !req
490. - ¿Paddington?
- ¡Un oso!
Copy !req
491. Perdió su cartera.
Copy !req
492. Tiene unas cuantas.
Copy !req
493. Ya lo veo.
Copy !req
494. No comprenden.
Solo quería devolver algo.
Copy !req
495. Hola, Judy.
Copy !req
496. ¿Conoces a ese oso?
Copy !req
497. Es increíble.
Copy !req
498. Sí, se llama Paddington.
Copy !req
499. Gracias.
Copy !req
500. Gracias.
Copy !req
501. - ¡El oso del día!
- Cualquier oso lo habría hecho.
Copy !req
502. Muchísimas gracias.
Copy !req
503. Ese bribón lleva semanas robando.
Copy !req
504. - Estuvo extraordinario.
- Y ya estudié su sombrero.
Copy !req
505. - No es un sombrero común.
- ¿No?
Copy !req
506. Su dueño era miembro de la Cofradía de
Geógrafos.
Copy !req
507. - ¿Qué es eso?
- Un viejo club de exploradores.
Copy !req
508. Puedes ir mañana.
Copy !req
509. Y con algo de suerte
podrán decirte a quién perteneció.
Copy !req
510. Bien. Proteínas.
Copy !req
511. - ¿Por galleta?
- Por galleta.
Copy !req
512. - 0,5 gramos.
- Sí.
Copy !req
513. Carbohidratos.
Copy !req
514. - ¿Por galleta?
- Por galleta.
Copy !req
515. 7,7 gramos.
Copy !req
516. Sí.
Copy !req
517. Sodio.
Copy !req
518. - Esa la sé.
- ¿Sí?
Copy !req
519. - ¿Contiene?
- No.
Copy !req
520. SEGURIDAD ESTACIÓN PADDINGTON
Copy !req
521. Es él.
Copy !req
522. Después de tantos años.
Copy !req
523. Te rellenaré, oso.
Copy !req
524. Una noche, dijiste. ¡Una noche!
Copy !req
525. - Prometiste que lo llevarías.
- No lo prometí.
Copy !req
526. - Lo diste a entender.
- Pero él decía la verdad.
Copy !req
527. El explorador existe.
Copy !req
528. - ¿Qué haces?
- Mi cara de no mirar.
Copy !req
529. - Y respiras fuerte.
- Así es.
Copy !req
530. Solo quiero llevarlo a esa Cofradía...
Copy !req
531. - ¡Basta!
- Ahora la mano.
Copy !req
532. - Ya hicimos suficiente.
- Y el tono.
Copy !req
533. - Yo me haré cargo.
- ¿Tú?
Copy !req
534. ¡Sí! Paddington es un peligro
para la familia.
Copy !req
535. Jonathan ya es irresponsable
sin necesidad de un animal salvaje.
Copy !req
536. Paddington, ¿viste el periódico?
Copy !req
537. - ¡Un policía peludo!
- Dios.
Copy !req
538. Llevas un día aquí y ya eres famoso.
Copy !req
539. Siento haber actuado así.
Copy !req
540. Es una escuela nueva y no quería
que me miraran raro.
Copy !req
541. Te entiendo. No es fácil ser el nuevo.
Copy !req
542. No.
Copy !req
543. Puso cera en mi cepillo de dientes.
Copy !req
544. Todo es distinto a como lo imaginabas.
Copy !req
545. No te pongas mal.
Papá es aburrido y molesto.
Copy !req
546. Tu padre tiene muchos talentos ocultos.
Copy !req
547. - ¿Cómo cuáles?
- Antes era muy diferente.
Copy !req
548. ¡Esa es mi chica!
Copy !req
549. - Nada cambiará, ¿no?
- No, bebé.
Copy !req
550. ¡Tendremos un bebé!
Copy !req
551. Pero la paternidad vuelve raros
a los hombres.
Copy !req
552. Cuidado, un bebé.
Atrás, llevo un bebé.
Copy !req
553. Aleje esas flores.
El polen le hace mal.
Copy !req
554. ¿Y la motocicleta?
Copy !req
555. - Ahora tenemos auto.
- ¿Qué?
Copy !req
556. - Es beige, ¿no?
- Un color sereno y neutral.
Copy !req
557. Tu padre te ama. Dale una oportunidad.
Copy !req
558. Podría sorprenderte.
Copy !req
559. Papá y tú deberían empezar de nuevo.
Copy !req
560. No le causé buena impresión.
Copy !req
561. No te ofendas, pero...
Copy !req
562. ¿Por qué no te pones más presentable?
Copy !req
563. Un momento. ¿No estarás hablando de...?
Copy !req
564. ¡El baño!
Copy !req
565. Calma, Paddington. No es tan terrible.
Copy !req
566. Lo es.
Copy !req
567. Ya llueve bastante afuera.
¿Para qué quieren lluvia adentro?
Copy !req
568. Somos padres y debemos proteger
a nuestros hijos.
Copy !req
569. Lo hacemos.
Copy !req
570. - Están gritando.
- No, son risas.
Copy !req
571. Viento, caliente, dos vientos calientes.
Copy !req
572. No me gusta.
Copy !req
573. Espero no verme muy raro.
Copy !req
574. - ¿Demasiado?
- Demasiado.
Copy !req
575. Dame un cepillo, ¿quieres?
Copy !req
576. Aquí está.
Copy !req
577. - Es mi chaqueta.
- Antes fue mía.
Copy !req
578. Y mucho antes fue mía.
Copy !req
579. - ¿Sí, Sr. Brown?
- ¿De verdad?
Copy !req
580. - La usó su primer día de clase.
- Es preciosa.
Copy !req
581. Tiene botones de madera.
Copy !req
582. Y compartimentos para sándwiches.
Copy !req
583. Y te queda muy bien.
Copy !req
584. Jamás pensé usar ropa humana, pero...
Copy !req
585. Pareces de la familia.
Copy !req
586. No lo enviarás a las autoridades, ¿no?
Copy !req
587. ¿Irás a la Cofradía de Geógrafos?
Copy !req
588. Sí. Veremos si saben algo.
Copy !req
589. - Pero si eso falla...
- No fallará.
Copy !req
590. Muchas gracias, Sr. Brown.
Copy !req
591. Debe llevar mucha gente rara.
Copy !req
592. Ni te imaginas, amor.
Copy !req
593. Obispos, magos, osos, contorsionistas...
Copy !req
594. - ¿Dijo "osos"?
- Sí, anoche llevé uno.
Copy !req
595. Fascinante. ¿Recuerda dónde lo llevó?
Copy !req
596. No puedo decirte.
Copy !req
597. - ¿Por qué?
- Va contra el código.
Copy !req
598. - ¿Qué?
- El código del taxista.
Copy !req
599. Hacemos voto de confidencialidad.
Copy !req
600. Como los médicos, los curas,
los caballeros medievales...
Copy !req
601. Lo entiendes, ¿no?
Copy !req
602. Por supuesto.
Copy !req
603. Le diré mi código.
Copy !req
604. Si no me dan lo que quiero, los destripo.
Copy !req
605. Empiezo por el pelo de la nariz.
Copy !req
606. Y luego las partes más jugosas.
Copy !req
607. Ese es mi código. Y siempre lo cumplo.
Copy !req
608. ¿Usted siempre cumple el suyo?
Copy !req
609. Ni siquiera es un código.
Copy !req
610. Son unas cuantas pautas sueltas.
Copy !req
611. ¿Dónde llevó al oso?
Copy !req
612. Windsor Gardens.
Copy !req
613. Gracias.
Copy !req
614. Pero yo no iría a esa zona a esta hora.
Copy !req
615. - Adiós, Paddington.
- Adiós, Jonathan.
Copy !req
616. - Suerte.
- Gracias.
Copy !req
617. Adiós, Paddington.
Copy !req
618. Que tengan un buen día.
Copy !req
619. Me encantan estos sándwiches franceses.
Muy exóticos.
Copy !req
620. - ¿Puedo ayudarte, hijo?
- Un segundo.
Copy !req
621. Llevas 47 minutos ahí.
Copy !req
622. O hablas mucho o estás poniendo
publicidad prohibida.
Copy !req
623. Lo siento mucho.
Copy !req
624. No hay problema... señora.
Copy !req
625. Lamento haberla molestado.
Copy !req
626. Siempre miro todo lo que pasa y...
Copy !req
627. Hay personajes raros por aquí.
Copy !req
628. Vamos. Acabemos con esto.
Copy !req
629. Hasta un oso.
Criatura desagradable.
Copy !req
630. En realidad, estoy aquí por ese oso.
Copy !req
631. Bienvenidos. ¿Son socios?
Copy !req
632. No, buscamos a un socio.
Copy !req
633. - ¿Su nombre?
- No lo sabemos.
Copy !req
634. Pero estuvo en el Perú Oscuro,
financiado por ustedes.
Copy !req
635. ¿Perú Oscuro?
Copy !req
636. Nunca estuvimos en Perú.
Copy !req
637. Seguro que sí.
Copy !req
638. Usted está muy ocupada.
Permítanos echar un vistazo.
Copy !req
639. Hay millones de cartas,
diarios y artefactos en el archivo.
Copy !req
640. Todo bien guardado, y eso se debe
a que no hay extraños con osos husmeando.
Copy !req
641. - Escuche.
- Les ruego que se retiren.
Copy !req
642. Vamos, Paddington.
Copy !req
643. ¿Paddington?
Copy !req
644. ¿Paddington?
Copy !req
645. ¡Paddington!
Copy !req
646. ¿Sr. Brown? Por aquí.
Copy !req
647. - ¿Qué haces?
- Tenemos que entrar ahí.
Copy !req
648. No lo tomes a mal, pero
¿seguro que existió ese explorador?
Copy !req
649. ¿No inventaste todo...?
Copy !req
650. ¿Qué?
Copy !req
651. ¿Por qué me miras así?
Copy !req
652. Hace calor aquí. Me siento...
Copy !req
653. ¿Incómodo, acalorado, asustado?
Copy !req
654. Es una mirada fulminante.
Copy !req
655. Mi tía me enseñó a mirar así
cuando la gente olvida sus modales.
Copy !req
656. - Increíble.
- Confíe en mí.
Copy !req
657. El explorador existió.
Copy !req
658. Y si lo hallamos, me dará un hogar.
Copy !req
659. Un buen hogar, como el suyo.
Copy !req
660. Tengo una idea, pero necesito su ayuda.
Copy !req
661. - No funcionará.
- Claro que sí.
Copy !req
662. - Se ve bonito.
- Eso dirán en prisión.
Copy !req
663. - Buenos días.
- Hola.
Copy !req
664. Un momento.
Copy !req
665. No nos conocemos, ¿no?
Copy !req
666. Así es.
Copy !req
667. Soy nueva.
Copy !req
668. Eso pensé.
Copy !req
669. Hermoso día.
Copy !req
670. Muy ardiente.
Copy !req
671. Como tú.
Copy !req
672. Vamos, pasa.
Copy !req
673. Bien.
Copy !req
674. Perú Oscuro.
Copy !req
675. - ¡200 artículos!
- Sabía que algo ocultaban.
Copy !req
676. ¿Qué dice?
Copy !req
677. "Archivo destruido".
Copy !req
678. - Veamos los otros.
- ¡Oye!
Copy !req
679. ¡Chica nueva!
Copy !req
680. ¿Algún problema?
Copy !req
681. - Olvidé ver tu pase.
- Mi pase.
Copy !req
682. Sí.
Copy !req
683. Es una foto vieja.
Copy !req
684. Seguro que siempre fuiste...
Copy !req
685. 002, recuperar.
Copy !req
686. Estás cambiada.
Copy !req
687. Adelgacé bastante.
Copy !req
688. Ya lo veo.
Copy !req
689. Y...
Copy !req
690. Cirugía láser.
Copy !req
691. ¿Y el brazo te volvió a crecer?
Copy !req
692. Es un brazo falso.
Copy !req
693. ¿No sientes nada?
Copy !req
694. Nada.
Copy !req
695. Increíble.
Copy !req
696. Bueno, voy al baño.
Copy !req
697. Te veré luego.
Copy !req
698. Sr. Brown, encontré algo.
Copy !req
699. Brillante. Guardemos todo y vámonos.
Copy !req
700. ¿Sr. Brown?
Copy !req
701. Algo bloquea el sistema.
Copy !req
702. Creo que es una baguette.
¿Eso es mantequilla?
Copy !req
703. Es naranja. Debe ser...
Copy !req
704. Mermelada.
Copy !req
705. ¡Oye!
Copy !req
706. ¡Detengan a esa belleza!
Copy !req
707. ¡Alto!
Copy !req
708. - Bonito hogar, Sr. Curry.
- Viví aquí toda mi vida.
Copy !req
709. La heredé de mi madre.
Una mujer muy reservada.
Copy !req
710. Y para un pilar de la comunidad
Copy !req
711. debe ser molesto tener esa bestia cerca.
Copy !req
712. Al menos es un solo oso.
Copy !req
713. Siempre se empieza con uno.
Copy !req
714. Pronto toda la calle estará llena de osos.
Copy !req
715. Alcantarillas tapadas de piel.
Copy !req
716. Panecillos lanzados a las ancianas.
Copy !req
717. Picnics raros todas las noches.
Copy !req
718. - ¿Qué podemos hacer?
- Tengo contactos.
Copy !req
719. Si consigo al oso,
lo enviaré a donde debe estar.
Copy !req
720. - Sin preguntas.
- ¿De verdad?
Copy !req
721. No puedo hacerlo sola.
Copy !req
722. Necesito un hombre fuerte
y capaz que me ayude.
Copy !req
723. ¿Yo?
Copy !req
724. Si la gente me ve por aquí,
hará preguntas.
Copy !req
725. Pero usted puede vigilarlo, ¿no?
Copy !req
726. ¿Por mí?
Copy !req
727. Por supuesto.
Copy !req
728. Perfecto.
En cuanto esté solo, lo atraparemos.
Copy !req
729. Empecemos, Sr. Gruber.
Copy !req
730. - ¿Entraron de noche?
- Sí.
Copy !req
731. Suena muy valiente.
Copy !req
732. A veces uno debe actuar como un hombre.
Copy !req
733. Se disfrazó de mujer y le clavaron agujas.
Copy !req
734. - Ya empieza.
- ¿Qué dijo?
Copy !req
735. - ¿Con vestido?
- No.
Copy !req
736. Parecía un vestido.
Copy !req
737. Era una bata. Muy cómoda.
Copy !req
738. Perú Oscuro. Una tierra inexplorada...
Copy !req
739. envuelta en el misterio. Hasta ahora.
Copy !req
740. ¿De ahí vienes?
Copy !req
741. Paddington, es increíble.
Copy !req
742. Adiós, Lucy. Adiós, Pastuzo.
Copy !req
743. Si alguna vez van a Londres,
serán muy bien recibidos.
Copy !req
744. Aprendí mucho de ellos, pero me pregunto
Copy !req
745. si ellos aprendieron algo de mí.
Copy !req
746. Montgomery Clyde.
Copy !req
747. Querida tía nunca lo adivinarás.
Copy !req
748. Hoy vi una película
que filmó el explorador.
Copy !req
749. Extraño mi hogar, pero empiezo a entender
la vida en Londres.
Copy !req
750. Los Brown son raros, pero me agradan.
Copy !req
751. La forma en que el señor
ordena su escritorio.
Copy !req
752. Las cosas que la señora lleva en su bolso.
Copy !req
753. Ahí estabas.
Copy !req
754. Las aspiradoras de la Sra. Bird.
Copy !req
755. Judy, que no domina ningún idioma.
Ni siquiera el oso.
Copy !req
756. Hermosa pronunciación.
Copy !req
757. Y Jonathan construye de todo
con esos juguetes viejos.
Copy !req
758. - ¡Es increíble!
- Es extraño.
Copy !req
759. Quizá pronto encuentre al explorador,
pero me siento como en casa.
Copy !req
760. Estos libros tienen la dirección
de todos los habitantes de Londres.
Copy !req
761. Busca a todos los "Clyde". Lo hallaremos.
Copy !req
762. - Gracias.
- Bien, vamos.
Copy !req
763. Veré si hay algo del Capitán Clyde
en la biblioteca.
Copy !req
764. Voy contigo. Se acabó la mermelada.
Copy !req
765. ¿Quién se quedará con Paddington?
Copy !req
766. Son solo unas horas.
Copy !req
767. No se preocupe, Sr. Brown.
Puedo arreglarme solo.
Copy !req
768. Cuídate.
Copy !req
769. - Adiós.
- Adiós.
Copy !req
770. ¿Sí?
Copy !req
771. - ¿Sí?
- Mielera, aquí Águila Feroz.
Copy !req
772. - ¿Quién?
- El Sr. Curry.
Copy !req
773. Debemos usar nombres en clave.
Copy !req
774. - Como Mielera y Águila Feroz.
- Sí, claro.
Copy !req
775. ¿Tiene algo para decirme, Águila...?
Copy !req
776. - Feroz.
- Feroz.
Copy !req
777. Afirmativo.
Copy !req
778. La Amenaza Peluda está sola en casa.
Repito...
Copy !req
779. La Amenaza Peluda está sola.
Copy !req
780. Voy para allá.
Copy !req
781. Mielera.
Copy !req
782. - Debo ir al tejado.
- Sí.
Copy !req
783. Me preguntaba si querría cenar conmigo.
Copy !req
784. - Sándwiches con pepinillos.
- Suena glorioso.
Copy !req
785. Están vencidos, pero se pueden comer.
Copy !req
786. El tejado.
Copy !req
787. M. Clyde, M. Clyde...
Copy !req
788. Dios mío.
Copy !req
789. ¡Voy!
Copy !req
790. Vamos, oso.
Copy !req
791. Tengo un pequeño inconveniente.
Copy !req
792. Vamos, osito.
Copy !req
793. ¡Elefante!
Copy !req
794. ¡Ocultarse!
Copy !req
795. Querida... ¡Aquí voy, Mielera!
Copy !req
796. ¡Mielera, Mielera!
Copy !req
797. No fue mi culpa.
Copy !req
798. - ¿Quién más estaba?
- Había un elefante.
Copy !req
799. Tenía cabeza de elefante
y cuerpo de víbora. Intentó matarme.
Copy !req
800. ¿Tomaste agua salada?
Copy !req
801. Dinos qué pasó realmente.
Copy !req
802. - ¿Qué?
- No nos enojaremos.
Copy !req
803. - Dilo por ti.
- Tiene que creerme, Sra. Brown.
Copy !req
804. Jamás le mentiría.
Copy !req
805. - Lo siento, pero se acabó.
- Fue u accidente.
Copy !req
806. Paddington es lo mejor
que le pasó a los niños.
Copy !req
807. - Están felices.
- Pero no están seguros.
Copy !req
808. Los pone en peligro.
Copy !req
809. - Y los niños son nuestra prioridad.
- Lo son.
Copy !req
810. Lo son.
Copy !req
811. Lo peor es que no dice la verdad.
Copy !req
812. ¿Cómo puede vivir aquí si no es sincero?
Copy !req
813. No sé, Henry.
Copy !req
814. Enfrentemos los hechos.
Copy !req
815. Esta no es una casa para un oso.
Copy !req
816. Quizá tienes razón.
Copy !req
817. Llevémoslo con las autoridades.
Copy !req
818. POR FAVOR CUIDEN DE ESTE OSO.
GRACIAS.
Copy !req
819. Sopla, viento, sopla
Copy !req
820. Sopla, viento
Copy !req
821. Yo no sabía que Londres podía
ser una ciudad tan fría
Copy !req
822. Gracias.
Copy !req
823. ¡Fuera de ahí!
Copy !req
824. ¡Malditos osos!
Copy !req
825. Yo quería viajar
Copy !req
826. Y ahora quiero regresar
Copy !req
827. "Queridos Brown... "
Copy !req
828. "Gracias por haberme recibido.
Son una hermosa familia".
Copy !req
829. "Lamento la inundación y el incendio".
Copy !req
830. "Y el incidente en la Cofradía de
Geógrafos".
Copy !req
831. "Espero que... "
Copy !req
832. "si me voy, las cosas se calmen un poco".
Copy !req
833. "Suyo, Paddington".
Copy !req
834. ¿Vamos a buscarlo?
Copy !req
835. Es mejor así.
Copy !req
836. Este no es su lugar.
Copy !req
837. ¿Cómo puedes hablar así?
Copy !req
838. Judy.
Copy !req
839. Me voy a mi cuarto.
Copy !req
840. ¿Dónde vas tú?
Copy !req
841. Necesito saber cómo está.
Copy !req
842. No lo entiende, ¿no?
Copy !req
843. ¿Qué?
Copy !req
844. Esta familia necesita a ese oso
tanto como a usted.
Copy !req
845. Bien. Ya lo dije.
Copy !req
846. Disculpe, busco a Montgomery Clyde.
Copy !req
847. Lo siento, soy Morgan Clyde.
Copy !req
848. Gracias.
Copy !req
849. Mide poco más de un metro.
Copy !req
850. Tiene un sombrero rojo
y una chaqueta azul.
Copy !req
851. Y es un oso.
Copy !req
852. No es mucho para empezar.
Copy !req
853. ¿De verdad?
Copy !req
854. - ¿Montgomery Clyde?
- Soy Marjorie Clyde, querido.
Copy !req
855. Ninguna novedad.
Copy !req
856. - Por si te interesa.
- Bien.
Copy !req
857. - ¿Quién es?
- Hola. Busco a Montgomery Clyde.
Copy !req
858. - No lo conozco.
- Debe conocerlo.
Copy !req
859. - Usted es el último...
- Váyase ya.
Copy !req
860. Si alguna vez van a Londres,
serán muy bien recibidos.
Copy !req
861. Por favor, por favor...
Copy !req
862. - ¿Hola?
- Hola.
Copy !req
863. - Busco a Montgomery Clyde.
- Es mi padre.
Copy !req
864. - ¿El explorador Montgomery Clyde?
- Así es.
Copy !req
865. No tome frío. Ahora bajo.
Copy !req
866. Gracias, gracias.
Copy !req
867. ¿El capitán está en casa?
Copy !req
868. Me temo que no.
Copy !req
869. Mi padre murió.
Copy !req
870. Dios mío.
Copy !req
871. ¿Para qué lo buscaba?
Copy !req
872. Mi tía me dijo que si venía a Londres,
nos recibiría.
Copy !req
873. Y pensé que podría darme un hogar.
Copy !req
874. Yo puedo hacerlo.
Copy !req
875. - ¿Puede?
- Claro.
Copy !req
876. Un espécimen como tú
no debe andar por la calle.
Copy !req
877. Necesitas un lugar especial.
Copy !req
878. Y conozco el lugar ideal.
Copy !req
879. Vamos, iremos de paseo.
Copy !req
880. ¡Srta. Clyde!
Copy !req
881. Sr. Curry. ¿Qué desea?
Copy !req
882. Encontré esto en la calle
y no quise desperdiciarlo.
Copy !req
883. Encantador. Con permiso.
Copy !req
884. ¿A dónde va?
Copy !req
885. ¿Acaso le importa?
Copy !req
886. Tiene al oso.
Copy !req
887. ¿Y?
Copy !req
888. Pensaba que lo enviaría a Perú.
Copy !req
889. Dije que lo enviaría a su lugar,
o sea, el Museo de Historia Natural.
Copy !req
890. Eso es bárbaro, Mielera.
Copy !req
891. No soy su Mielera, Sr. Curry.
Nunca lo fui.
Copy !req
892. ¿Qué?
Copy !req
893. Llévese sus flores y váyase de aquí.
Copy !req
894. Vamos.
Copy !req
895. - ¿Hola?
- Buenas noches.
Copy !req
896. Esta es una llamada anónima.
Copy !req
897. - Hola, Sr. Curry.
- No soy Curry. Soy...
Copy !req
898. Burry.
Copy !req
899. Tengo noticias
Copy !req
900. sobre el oso.
Copy !req
901. ¿Qué quiere decir?
Copy !req
902. ¿Quién es, Henry?
Copy !req
903. El Sr. Curry, hablando raro.
Copy !req
904. Paddington fue secuestrado.
Copy !req
905. Bienvenido a tu nuevo hogar.
Copy !req
906. Esta es una catedral del saber.
Copy !req
907. Todo gran explorador aportó algo aquí.
Copy !req
908. Darwin trajo tortugas de las Galápagos.
Copy !req
909. El capitán Scott,
pingüinos de la Antártida.
Copy !req
910. El capitán Cook, canguros de Australia.
Copy !req
911. Todos son inmortales por sus hallazgos.
Copy !req
912. ¿Ves algo de mi padre? No.
Copy !req
913. Porque cuando conoció a tu especie,
se negó a traer un ejemplar.
Copy !req
914. ¿Ningún espécimen?
Copy !req
915. No son bestias estúpidas.
Copy !req
916. Son inteligentes, civilizadas.
Copy !req
917. Vamos, Clyde. No hablan inglés.
Copy !req
918. - No, pero...
- ¿Juegan al cricket?
Copy !req
919. - ¿Toman té?
- ¿Hacen crucigramas?
Copy !req
920. Qué idea rara de civilización tienes.
Copy !req
921. Dinos su ubicación.
Enviaremos un explorador de verdad.
Copy !req
922. Jamás.
Copy !req
923. Muy bien. No me dejas alternativa.
Copy !req
924. Esta expedición se borrará
de los registros.
Copy !req
925. Montgomery Clyde...
Copy !req
926. tu membresía a esta sagrada
cofradía queda revocada.
Copy !req
927. Geógrafos...
Copy !req
928. Denle la espalda.
Copy !req
929. Pudimos haber sido ricos y famosos
Copy !req
930. pero él arrojó todo por la borda
y puso un zoológico para niños.
Copy !req
931. Prefirió la felicidad de unos
pocos animales a la de su familia.
Copy !req
932. Juré que algún día terminaría la obra
que mi padre no terminó.
Copy !req
933. Y ahora, por fin,
ese día ha llegado.
Copy !req
934. Así es.
Copy !req
935. Te voy a rellenar, oso.
Copy !req
936. Lo veo. No podemos perder un segundo.
Copy !req
937. ¿Cómo entraremos? Es una fortaleza.
Copy !req
938. Las alcantarillas.
¿No recorren toda la ciudad?
Copy !req
939. Brillante.
Copy !req
940. SEGURIDAD
Copy !req
941. - ¿Está bien?
- ¿Puede ayudar a esta ancianita?
Copy !req
942. - Perdí el autobús.
- No tome frío.
Copy !req
943. Gracias, es muy amable.
Copy !req
944. MUSEO DE HISTORIA NATURAL
SALIDA PRINCIPAL
Copy !req
945. Está cerrado.
Copy !req
946. Déjamelo a mí.
Copy !req
947. - ¿Mi viejo juego de química?
- Nitrato de potasio, azufre...
Copy !req
948. Esto es letal, papá.
Copy !req
949. ¿Quiere un trago de anticongelante
para el marcapasos?
Copy !req
950. No mientras trabajo.
Copy !req
951. ¿Demasiado fuerte para usted?
Copy !req
952. Es peleadora. Muy bien, solo un trago.
Copy !req
953. 3, 2, 1...
Copy !req
954. - Son 50.000 voltios.
- Sé lo que hago.
Copy !req
955. ¡Hazlo!
Copy !req
956. ¡Ahora!
Copy !req
957. Al mejor de tres. No estaba listo.
Copy !req
958. Está con llave.
Copy !req
959. - ¿Qué haremos ahora?
- Yo sé.
Copy !req
960. ¡Henry, no hagas eso!
Copy !req
961. Hazlo, papá.
Copy !req
962. Alguien debe hacerlo.
Copy !req
963. Y ese alguien soy yo.
Copy !req
964. ¡Diablos!
Copy !req
965. Mi héroe.
Copy !req
966. Diablos.
Copy !req
967. Esto es una locura.
Copy !req
968. - Papá es genial.
- Claro que sí.
Copy !req
969. Me rindo. Tengo que volver al trabajo.
Copy !req
970. Espere, espere.
Copy !req
971. ¿Dónde está su espíritu de lucha?
Copy !req
972. ¡Henry!
Copy !req
973. ¡Papá!
Copy !req
974. Gracias.
Copy !req
975. Está bien.
Copy !req
976. Buen perrito.
Copy !req
977. ¡Paddington!
Copy !req
978. ¡Paddington!
Copy !req
979. Aquí.
Copy !req
980. ¿Eres tú, Dios?
Copy !req
981. ¿Qué?
Copy !req
982. Te pareces mucho al Sr. Brown.
Copy !req
983. Soy el Sr. Brown.
Copy !req
984. - ¿Qué hace ahí?
- Vengo a rescatarte.
Copy !req
985. ¿Sí?
Copy !req
986. El Sr. Curry lo explicó todo.
Siento no haberte creído.
Copy !req
987. Sabotaje.
Copy !req
988. ¡Paddington, sal de ahí!
Copy !req
989. ¡Oso!
Copy !req
990. SALA DE ESPECÍMENES
Copy !req
991. ¡Ríndete, oso!
Copy !req
992. ¡Ríndete, oso!
Copy !req
993. No tienes salida.
Copy !req
994. ¡Henry!
Copy !req
995. - ¿Y Paddington?
- No lo sé.
Copy !req
996. Hay ruidos.
Copy !req
997. - Son caños.
- No son caños. Es oso.
Copy !req
998. - Va a la azotea.
- ¡Vamos!
Copy !req
999. - Te tenemos.
- Gracias.
Copy !req
1000. Vámonos de aquí.
Copy !req
1001. No tan rápido.
Copy !req
1002. Entreguen al oso.
Copy !req
1003. No lo haremos.
Copy !req
1004. ¿Sra. Brown?
Copy !req
1005. - Es de la familia.
- ¿De la familia?
Copy !req
1006. Ni siquiera es de su especie.
Copy !req
1007. Es verdad.
Copy !req
1008. Es verdad.
Copy !req
1009. Y cuando lo conocí,
no quería saber nada.
Copy !req
1010. Pero mi maravillosa esposa
le abrió su corazón.
Copy !req
1011. Y mis increíbles hijos también.
Y ahora yo también.
Copy !req
1012. Aunque venga del otro lado del mundo.
Copy !req
1013. O aunque sea de otra especie
o coma demasiada mermelada.
Copy !req
1014. Amamos a Paddington.
Eso lo hace de la familia.
Copy !req
1015. ¡Y las familias se mantienen unidas!
Copy !req
1016. Así que si lo quiere,
tendrá que matarnos a todos.
Copy !req
1017. Muy bien.
Copy !req
1018. - Cuando digo "todos"
- ... nunca rellené a un humano...
Copy !req
1019. Un momento.
Copy !req
1020. Un momento.
Copy !req
1021. - No tiene que hacer esto.
- ¡Paddington!
Copy !req
1022. Sí, muy bien. Ven aquí.
Copy !req
1023. ¿Puedo hacer un último pedido?
Copy !req
1024. ¿Qué?
Copy !req
1025. Quiero un sándwich.
Hay uno en mi sombrero.
Copy !req
1026. Adelante.
Copy !req
1027. Gracias.
Copy !req
1028. ¡Buen intento, oso!
Copy !req
1029. ¡La cima del mundo!
Copy !req
1030. ¡Sra. Bird!
Copy !req
1031. ¿Qué?
Copy !req
1032. ¡Mire por dónde va!
Copy !req
1033. Cierra el pico.
Copy !req
1034. Me salvó, Sra. Bird.
Copy !req
1035. - ¡Paddington!
- Un oso.
Copy !req
1036. ¿Y?
Copy !req
1037. ¡Hola!
Copy !req
1038. - Hola, papá.
- Hola, Sr. Brown.
Copy !req
1039. - Qué sorpresa.
- ¿Qué sucede?
Copy !req
1040. No te esperaba tan temprano.
Copy !req
1041. - Hoy es un día especial.
- Más azúcar, por favor.
Copy !req
1042. - Miren esto. Hola a todos.
- Hola, papá.
Copy !req
1043. - Hola, amiguito. ¿Qué haces?
- Mermelada, Sr. Brown.
Copy !req
1044. - Vamos, pruébela.
- Deliciosa.
Copy !req
1045. Un solo sándwich contiene
todas las vitaminas que un oso necesita.
Copy !req
1046. ¿Entonces ya no debo comer verduras?
Copy !req
1047. - Dijo "oso", no "niño".
- Lo siento, Jonathan.
Copy !req
1048. Gracias, Judy.
Copy !req
1049. ¿Alguien vio...? Gracias, Sra. Bird.
Copy !req
1050. Todo hogar debería tener
un Día de la Mermelada.
Copy !req
1051. - Y un oso.
- En especial un oso.
Copy !req
1052. Hogar.
Copy !req
1053. Querida tía han sucedido
muchas cosas últimamente.
Copy !req
1054. La hija del explorador intentó rellenarme.
La Sra. Bird me salvo.
Copy !req
1055. El juez no la envió a prisión.
Copy !req
1056. - La condenó a tareas comunitarias.
- ¡No, cualquier cosa menos eso!
Copy !req
1057. En el zoo para niños.
Copy !req
1058. - ¡Muévete, mal aliento!
- No es mi aliento.
Copy !req
1059. La vida es diferente en Windsor Gardens.
Copy !req
1060. La Sra. Bird dice que la tormenta pasó
Copy !req
1061. y eso es muy bueno para sus rodillas.
Copy !req
1062. Judy tiene menos vergüenza
y va a presentar a Tony.
Copy !req
1063. - No digas nada.
- Claro que no.
Copy !req
1064. - No me toques.
- No te tocaré.
Copy !req
1065. Y no llores.
Copy !req
1066. Siento tantas cosas.
Tú y yo somos muy distintas.
Copy !req
1067. - Lo sé.
- Bien.
Copy !req
1068. Mamá, él es Tony.
Copy !req
1069. - Bienvenido a la familia.
- ¡Mamá!
Copy !req
1070. Lo siento. Nada de lágrimas.
Copy !req
1071. ¿Henry?
Copy !req
1072. Lo siento.
Copy !req
1073. Es rara, pero todos lo somos.
Copy !req
1074. ¿Un té? ¿No? No.
Copy !req
1075. Y el Sr. Brown está ayudando
a Jonathan con un cohete.
Copy !req
1076. ¿Estás seguro, papá?
Copy !req
1077. Si queremos ponerlo en órbita,
necesitamos nitroglicerina.
Copy !req
1078. Aunque Jonathan teme por su seguridad.
Copy !req
1079. Houston, tenemos un problema.
Copy !req
1080. La Sra. Brown dice que en Londres
todos son diferentes.
Copy !req
1081. Eso significa que todos tienen lugar.
Copy !req
1082. Debe ser cierto
Copy !req
1083. porque aunque no soy como los demás,
me siento como en casa.
Copy !req
1084. Nunca seré como los otros,
pero no hay problema.
Copy !req
1085. Porque soy un oso.
Copy !req
1086. Un oso llamado Paddington.
Copy !req
1087. ¡Vamos, Paddington!
Copy !req
1088. Tuve que reír hasta más no poder
Copy !req
1089. Como un viejo chino en el suelo
Copy !req
1090. Pásame por alto,
sáltame como payaso
Copy !req
1091. Él rara vez va a la ciudad
Copy !req
1092. Y había también un rajá
y americanos y británicos allá
Copy !req
1093. Una cosa que me divirtió
Copy !req
1094. Fue una bella japonesa
Copy !req
1095. Y todos cantaban
Copy !req
1096. Saltaban aquí, saltaban allá
Copy !req