1. Mi generación nació en guerra.
Copy !req
2. Monstruos gigantes atacaron al mundo.
Copy !req
3. Los llamamos Kaiju.
Copy !req
4. Entraron por la Brecha.
Copy !req
5. Un portal a otra dimensión en el fondo
del Océano Pacífico.
Copy !req
6. Los envió una raza extraterrestre
del otro lado, los precursores.
Copy !req
7. Nos defendimos...
Copy !req
8. creando nuestros monstruos.
Copy !req
9. Jaegers, robots gigantes.
Copy !req
10. Tan grandes que necesitaban dos pilotos.
Copy !req
11. Mi padre fue uno de ellos.
Copy !req
12. Se sacrificó para ayudar
a salvar al mundo.
Copy !req
13. Yo no soy mi padre.
Copy !req
14. Hace diez años ganamos la guerra...
Copy !req
15. y cerramos la Brecha.
Copy !req
16. La mayoría del mundo se recuperó.
Copy !req
17. Pero algunas ciudades costeras, no.
Copy !req
18. El mundo sigue pagando
los platos rotos.
Copy !req
19. Pero algunos vivimos mejor
en un mundo roto.
Copy !req
20. Y es mejor vivir sin pagar
en media mansión...
Copy !req
21. que pagar por un cuchitril.
Copy !req
22. Cuchitril DEPARTAMENTOS
Copy !req
23. En las zonas afectadas
hay que ser creativo.
Copy !req
24. Tienes que moverte
o te quitan el desayuno.
Copy !req
25. Y tus galletas.
Copy !req
26. Y tu maldita salsa picante.
Copy !req
27. Aquí las cosas tienen un valor distinto.
Copy !req
28. El Cuerpo de Defensa del Pacífico
se hace tonto...
Copy !req
29. mientras no te metas en donde no debes.
Copy !req
30. Como un depósito de Jaegers desmantelados.
Copy !req
31. Los grandes riesgos pagan en grande.
Copy !req
32. Y la tecnología de Jaegers robada
paga muy bien.
Copy !req
33. Hay montones de locos tratando
de armar sus Jaegers.
Copy !req
34. Pero necesitan partes.
Copy !req
35. Si puedes robar lo que nadie más puede...
Copy !req
36. puedes vivir como rey.
Copy !req
37. ¿Seguro está aquí?
Copy !req
38. Siempre les quitan los núcleos de energía.
Copy !req
39. Pero a veces dejan
los condensadores de plasma.
Copy !req
40. Y esos valen mucho. Este aún tiene carga.
Copy !req
41. Más te vale.
Copy !req
42. Bueno.
Copy !req
43. Calma. No hay que alterarse.
Copy !req
44. Estoy cubriéndome.
Copy !req
45. Estafaste a Barada en Juárez,
huiste de Chau en Hong Kong.
Copy !req
46. - Fue un malentendido.
- Y me robaste a mí...
Copy !req
47. en mi territorio.
Copy !req
48. Ahora robo por encargo tuyo.
El círculo de la vida.
Copy !req
49. ¿Estamos bien?
Copy !req
50. Mientras me cumplas...
Copy !req
51. sí, estamos bien.
Copy !req
52. Bueno.
Copy !req
53. Hagámonos ricos.
Copy !req
54. Hecho.
Copy !req
55. Blanco ubicado.
Copy !req
56. ¿Dónde está?
Copy !req
57. Blanco ubicado.
Copy !req
58. Sólo es un pequeño problema.
Copy !req
59. Dice que está aquí...
Copy !req
60. Se supone que está ahí...
Copy !req
61. pero déjame ver qué pasa.
Copy !req
62. Blanco ubicado.
Copy !req
63. Por favor maten al tipo.
Copy !req
64. Blanco en movimiento.
Copy !req
65. No. Está aquí.
Copy !req
66. ¡Tú, espera, espera!
Copy !req
67. Alguien trae el condensador.
Copy !req
68. - Vamos. Anden.
- ¡Jake!
Copy !req
69. ¡Jake! ¡Espera!
Copy !req
70. Hijo de...
Copy !req
71. ¡Muévanse!
Copy !req
72. Sepárense. ¡Muévanse!
Copy !req
73. ¡Jake!
Copy !req
74. - ¡Jefe, se fue para allá!
- ¡Corre!
Copy !req
75. Ya lo vi.
Copy !req
76. Jake.
Copy !req
77. Buen intento.
Copy !req
78. Sí.
Copy !req
79. - ¡Jake!
- Estamos bien.
Copy !req
80. ¡Jake!
Copy !req
81. Jake, hijo de...
Copy !req
82. Blanco ubicado.
Copy !req
83. Blanco ubicado.
Copy !req
84. Blanco ubicado.
Copy !req
85. ¡Oye! ¡Regresa con eso!
Copy !req
86. Blanco en movimiento.
Copy !req
87. ¡SE ACABÓ LA GUERRA!
Copy !req
88. - ¿Qué edad tienes?
- Suficiente para golpearte.
Copy !req
89. Un segundo. Aléjate.
Copy !req
90. Aléjate.
Copy !req
91. ¿Tú hiciste esa cosa?
Copy !req
92. ¿Tú qué crees?
Copy !req
93. Creo que puedo vender tu juguete
por mucho dinero.
Copy !req
94. Scrapper no es un juguete y no lo vendo.
Copy !req
95. El hombre con el tubo dice que sí.
Escucha...
Copy !req
96. ¿Tú los trajiste?
Copy !req
97. Imposible.
Copy !req
98. ¿Qué pasa?
Copy !req
99. ¡Rápido!
Copy !req
100. ¡Eso es! ¡Funciona!
Copy !req
101. Bueno.
Copy !req
102. Salte.
Copy !req
103. ¿Qué haces? No.
Copy !req
104. - ¿Dónde está?
- ¡Para!
Copy !req
105. No toques eso.
Copy !req
106. ¿Qué estás haciendo? ¡Para!
Copy !req
107. - ¿Y los otros?
- ¿Qué?
Copy !req
108. Controles. Del otro piloto.
Copy !req
109. Scrapper funciona con un solo lóbulo.
Copy !req
110. Entonces salte. Yo lo manejo.
Copy !req
111. ¡Salte!
Copy !req
112. Al diablo con eso.
Copy !req
113. - Te dije, no es un juguete.
- Nos vas a matar.
Copy !req
114. - Yo puedo sacarnos.
- Yo ya nos saqué.
Copy !req
115. Dios mío.
Copy !req
116. Es November Ajax.
Copy !req
117. Pilotos de Jaeger no registrado...
Copy !req
118. habla el Cuerpo de Defensa del Pacífico.
Copy !req
119. Apáguenlo y salgan de la cabina.
Copy !req
120. No. No te rindas.
Copy !req
121. Te rindes muy fácil.
Copy !req
122. Eso es lo que creen.
Copy !req
123. Alto.
Copy !req
124. Están violando el código 10, sección 14.
Copy !req
125. Operación de un Jaeger no registrado.
Copy !req
126. - Agárrate.
- ¡Ya me agarré!
Copy !req
127. Más duro.
Copy !req
128. ¿En serio?
Copy !req
129. Alto.
Copy !req
130. ¿Ves?
Copy !req
131. Les gané a los pilotos de November Ajax.
Copy !req
132. No lo hiciste.
Copy !req
133. Sí lo hice.
Copy !req
134. No.
Copy !req
135. Bueno. ¿Qué se te ocurre?
Y no me voy a salir.
Copy !req
136. ¿Te sobra una celda iónica?
Copy !req
137. - ¡No!
- Yo digo que sí.
Copy !req
138. - Son necesarias.
- Ve a la cabeza.
Copy !req
139. - ¿Qué?
- ¡Sube!
Copy !req
140. Apáguenlo.
Copy !req
141. Energía baja. Doce por ciento.
Copy !req
142. ¡La necesitábamos!
Copy !req
143. Dio resultado, ¿no?
Copy !req
144. Once por ciento.
Copy !req
145. ¿Cuánto le toma a Ajax recuperarse?
Copy !req
146. Así de rápido.
Copy !req
147. Apáguenlo.
Copy !req
148. Es su última advertencia.
Copy !req
149. Bueno, vamos.
Copy !req
150. ¡Mira lo que le hiciste
a mi Jaeger, idiota!
Copy !req
151. Me hubieras dejado pilotar.
Copy !req
152. Sí, yo tengo la culpa.
Copy !req
153. Comprometiste mi centro de mando.
Copy !req
154. ¿Tu centro de mando?
Copy !req
155. - Mi centro de mando.
- No oí.
Copy !req
156. - ¿Tu centro de mando?
- ¡Sí!
Copy !req
157. Y no tenías por qué venir
a decirme qué hacer.
Copy !req
158. Yo voy a donde yo quiera.
El mundo es distinto
Copy !req
159. Y todo salió bien. Míranos.
Copy !req
160. Tus dos labios necesitan hacerse amigos.
Copy !req
161. Muy bueno.
Copy !req
162. Y cerrarse. Cállate.
Copy !req
163. - Cállate. Se acabó.
- Sí puedo.
Copy !req
164. Bueno.
Copy !req
165. Bebé chatarrero.
Copy !req
166. ¿Por qué lo creaste?
Copy !req
167. Querías que me callara.
Copy !req
168. Si no lo ibas a vender,
¿qué pensabas hacer?
Copy !req
169. ¿Asaltar un banco?
Copy !req
170. Lo hice porque un día, van a volver.
Copy !req
171. Los Kaiju.
Copy !req
172. Y no quiero quedarme parada...
Copy !req
173. esperando a que alguien me salve.
Copy !req
174. No como antes.
Copy !req
175. Tú. Vámonos.
Copy !req
176. Hola, Jake.
Copy !req
177. Henos aquí de nuevo.
Copy !req
178. He tenido mala suerte. Lo resolveré.
Copy !req
179. Padre decía que cada uno crea su suerte.
Copy !req
180. Papá decía muchas cosas.
Copy !req
181. Te arrestaron en un Jaeger.
Copy !req
182. Un segundo. No era mío. Hay una niña.
Copy !req
183. - Es así de alta...
- Tienes antecedentes.
Copy !req
184. Esto es grave.
Copy !req
185. Bueno.
Copy !req
186. Por eso necesito que mi hermana
me ayude a salir de aquí.
Copy !req
187. Una última vez.
Copy !req
188. No te van a soltar y ya.
Pero puede haber otra manera.
Copy !req
189. Eso es lo que quiero oír.
Copy !req
190. De eso es de lo que quiero hablar.
Copy !req
191. Venga. ¿Qué hago?
Copy !req
192. Enlistarte y acabar lo que empezaste.
Copy !req
193. Nada de eso.
Soy grande para ser un cadete.
Copy !req
194. No te quiero de cadete.
Quiero que los entrenes.
Copy !req
195. ¿A quiénes? Yo no entrenaré a niños.
Copy !req
196. El transporte está listo
para llevarlos a Moyulan.
Copy !req
197. ¿"Llevarlos"?
Copy !req
198. A ti y a tu recluta nueva.
Copy !req
199. Mako.
Copy !req
200. No puedo creer que mandó un holograma.
Copy !req
201. Sí, mira. No tuve opción.
Copy !req
202. Ya lo sé. Entiendo. Pero ¿por qué yo?
Copy !req
203. ¿Por qué me quieren para esto?
Copy !req
204. Construiste tu propio Jaeger.
Copy !req
205. Aquí les gustan esas cosas.
Copy !req
206. ¿Y por qué yo soy cadete
y tú eres un Ranger?
Copy !req
207. Valor Omega.
Copy !req
208. Dios mío.
Copy !req
209. ¡Ese es Valor Omega!
Copy !req
210. ¡Scrapper!
Copy !req
211. Debe de ser una broma.
Copy !req
212. No podía creer que ibas a venir.
Copy !req
213. ¿Cómo estás, Nate?
Copy !req
214. Ranger Lambert.
Copy !req
215. ¿En serio?
Copy !req
216. Es una base militar.
Copy !req
217. Sabes cómo funciona, Ranger Pentecost.
Copy !req
218. ¿Y tú eres Amara Namani?
Copy !req
219. Sí, señor. Ranger, señor.
Copy !req
220. Vamos a instalarte.
Copy !req
221. Y trata de no robar nada
mientras estés aquí.
Copy !req
222. ¿Ese tipo te llamó Pentecost?
Copy !req
223. ¿Cómo el gran Stacker Pentecost?
Copy !req
224. ¿Piloto de Coyote Tango,
héroe de básicamente todo el mundo?
Copy !req
225. Sólo es un nombre.
Copy !req
226. Sí. Un nombre fabuloso.
Copy !req
227. El simulador empieza a las 0600.
Copy !req
228. Si llegan tarde, no entran.
Copy !req
229. Si se atrasan, regresarán...
Copy !req
230. por donde vinieron.
Copy !req
231. ¡Es Titán Redeemer!
Copy !req
232. ¡Y Bracer Phoenix!
Copy !req
233. ¡Es un robot de tres pilotos!
Copy !req
234. ¡Saber Athena!
Copy !req
235. ¡Me encanta Saber Athena!
Copy !req
236. Es el Jaeger más veloz. ¿Sabías?
Copy !req
237. Cuidado. Aléjense del ascensor.
Copy !req
238. ¿Y cuál es el tuyo?
Copy !req
239. Gipsy.
Copy !req
240. ¿Piloteas a Gipsy Avenger?
Copy !req
241. Lo piloteaba.
Copy !req
242. Hasta que el sector privado
se llevó a su copiloto.
Copy !req
243. Jules Reyes. Técnica de Jaegers.
Copy !req
244. Amara. Cadete.
Copy !req
245. Jake.
Copy !req
246. Ranger, parece ser.
Copy !req
247. He oído hablar de ti.
Copy !req
248. ¿Sí?
Copy !req
249. Aún tienes el récord.
Copy !req
250. - ¿De qué?
- Cállate.
Copy !req
251. ¿Cómo te hicieron volver?
Seguro no fue por la paga...
Copy !req
252. Es una larga historia.
Copy !req
253. Pero si quieres, nos podemos ver...
Copy !req
254. Está ocupada.
Copy !req
255. Ranger.
Copy !req
256. Ojos al frente, Pentecost.
Copy !req
257. - ¡En la cara no, Renata!
- Perdón.
Copy !req
258. Apuesto dos pases de ducha más.
Copy !req
259. Retírate, Ilya. Necesitas esas duchas.
Copy !req
260. ¡Tengo un almizcle!
Lo que hueles es un almizcle.
Copy !req
261. ¡Ranger en cubierta!
Copy !req
262. Sistema de audio desactivado.
Copy !req
263. Cadetes, les presento a Amara Namani.
Copy !req
264. Entrenará con Uds. en el simulador.
Copy !req
265. Y este es el Ranger Pentecost.
Copy !req
266. Me ayudará a entrenarlos...
Copy !req
267. hasta que tenga otro copiloto
que remplace a Burke.
Copy !req
268. ¿Quieres agregar algo?
Copy !req
269. Nada que les interese.
Copy !req
270. Malikova, prepara a Namani
para entrenarse.
Copy !req
271. ¡Sí, señor!
Copy !req
272. En descanso.
Copy !req
273. Pentecost.
Copy !req
274. ¡Nos entrenará un Pentecost!
Copy !req
275. ¿Y qué?
Copy !req
276. No fue el que murió cerrando la Brecha.
Copy !req
277. Nunca ha estado en combate.
Copy !req
278. Renata, va otro asalto.
Copy !req
279. Ilya, ¿viste esto?
Copy !req
280. ¿Entonces dónde...?
Copy !req
281. Oí que construiste tu Jaeger.
Copy !req
282. Sí.
Copy !req
283. La verdad. Scrapper.
Copy !req
284. Y lo manejaba de una cabina...
Copy !req
285. Si quieres armar cosas, vuélvete mecánica.
Copy !req
286. Moyulan es para pilotos.
Copy !req
287. Ven. Yo te ayudo.
Copy !req
288. - Gracias.
- Sí.
Copy !req
289. Jinhai. Ou-yang Jinhai.
Copy !req
290. ¿Entonces ya eres amiga de Vik?
Copy !req
291. - ¿Vik?
- De Viktoria.
Copy !req
292. Pero no la llames así.
Copy !req
293. Sí. ¿Qué tiene?
Copy !req
294. Le costó mucho trabajo entrar.
Copy !req
295. No le gusta cómo llegaste aquí.
Copy !req
296. No es culpa mía.
Copy !req
297. Donde vivo no llegan reclutadores.
Copy !req
298. ¿Hablas ruso?
Copy !req
299. No.
Copy !req
300. Te voy a enseñar un poco. La calma.
Copy !req
301. Ven. Vamos a instalarte.
Copy !req
302. Hemisferios desalineados.
Copy !req
303. Cuidado.
Copy !req
304. ¡Hay que reconectarnos!
Copy !req
305. ¡Sí! ¡Estoy tratando!
Copy !req
306. MAGLEV desactivado.
Copy !req
307. No logro dominar esto.
Copy !req
308. Salió pésimo.
Copy !req
309. Simulación terminada.
Copy !req
310. Cuando supe que le diste pelea
a November Ajax...
Copy !req
311. pensé que tenías talento.
Copy !req
312. Ya no estoy tan seguro.
Copy !req
313. ¿Cómo voy a derivar con esto?
Copy !req
314. Huele a pies.
Copy !req
315. No te pedí excusas, cadete.
Copy !req
316. Ponerla contra el Kaiju que casi
mata a pilotos veteranos...
Copy !req
317. no tiene sentido.
Copy !req
318. Quizá no sea la única que deba irse.
Copy !req
319. Ya sé que no te caigo bien.
Copy !req
320. Pero ella solo es una niña.
Copy !req
321. Como éramos nosotros. Y a eso voy.
Copy !req
322. De chico haces conexiones más fuertes.
Copy !req
323. Y con esos lazos derivas mejor.
Copy !req
324. Sí. Me acuerdo del discurso.
Copy !req
325. Gracias.
Copy !req
326. Ryoichi, Renata, les toca.
Copy !req
327. Enséñenle a la recluta cómo se hace.
Copy !req
328. ¿Qué traes puesto?
Copy !req
329. A Jules le encanta.
Copy !req
330. Dice que le da gusto ver
a alguien con estilo.
Copy !req
331. No la culpo. Soy sexy.
Copy !req
332. - Sí.
- ¿Una bebida?
Copy !req
333. Claro.
Copy !req
334. Gracias.
Copy !req
335. El helado está arriba.
Copy !req
336. Sí.
Copy !req
337. Sí.
Copy !req
338. ¿Vas a volver a tratar?
¿Para contradecir a tu papá?
Copy !req
339. No, vine a ver el implante de tu mentón.
Copy !req
340. Agarró bastante bien.
Copy !req
341. Sí. Te da presencia. Con los chicos.
Copy !req
342. Jake, los muchachos nos admiran.
Copy !req
343. Necesitan vernos trabajar juntos.
Copy !req
344. La guerra acabó hace 10 años.
Deja eso atrás.
Copy !req
345. Sólo, cálmate.
Copy !req
346. Necesitas entender que tu enemigo...
Copy !req
347. Tienes...
Copy !req
348. Perdón, amigo.
Copy !req
349. Si no sabes la meta del rival
no sabes si lo venciste.
Copy !req
350. Y no la sabemos.
Copy !req
351. No. Yo te puedo ayudar con eso.
Copy !req
352. Creo que tiene relación...
Copy !req
353. con mandar monstruos para destruirnos.
Copy !req
354. No. Los precursores no iban
a mandar Kaiju...
Copy !req
355. contra unas ciudades para extinguirnos.
Copy !req
356. Nate, yo no tengo nada contra ti.
Copy !req
357. Pero tuve que decidir.
Copy !req
358. Entre tu cara bonita y la cárcel.
Copy !req
359. Escogí tu cara bonita.
Copy !req
360. Me conmueves.
Copy !req
361. ¿Cuántas cosas le pones?
Copy !req
362. Deja mis cosas en paz.
No te metas con ellas.
Copy !req
363. ¿A los cadetes les falta un par
de meses para graduarse?
Copy !req
364. - Seis.
- Bueno.
Copy !req
365. ¿Sabes qué?
Copy !req
366. Cuando les digas algo militar...
Copy !req
367. yo asentiré.
Copy !req
368. O diré: "Sí, lo que él dijo".
Copy !req
369. Y al rato serán pilotos.
Copy !req
370. - Y volveré a mi vida.
- Excelente.
Copy !req
371. Punto.
Copy !req
372. Lo cual puede ser pronto.
Copy !req
373. ¿Por qué?
Copy !req
374. Mañana hay un espectáculo.
Copy !req
375. Shao y su equipo presentarán
su programa nuevo de drones.
Copy !req
376. Seremos obsoletos.
Copy !req
377. Parece mi pase para salir de la cárcel.
Copy !req
378. Digo, puedes hacer
como que no te importa...
Copy !req
379. pero sabemos que pudiste
haber sido grande.
Copy !req
380. Sra. Shao. Mariscal Quan.
Copy !req
381. Es un honor.
Copy !req
382. Perdón.
Copy !req
383. Ella nunca da la mano.
Copy !req
384. Dr. Newton Geiszler.
Jefe de investigación, Industrias Shao.
Copy !req
385. Da buenos apretones de manos.
Copy !req
386. Mano apretón duro muy.
Copy !req
387. Gracias por vernos.
Copy !req
388. El Ranger Lambert y yo la instalaremos.
Copy !req
389. Te ves mucho mejor así.
Copy !req
390. Es preferible al uniforme de preso.
Por poco.
Copy !req
391. Perdón, ¿él es? Tiene que serlo, ¿no?
Copy !req
392. Eres el hijo de Stacker. Newt.
Copy !req
393. Admiraba mucho a tu papá.
Copy !req
394. Qué discursos daba.
Copy !req
395. ¿Lo oíste cancelar el apocalipsis?
Copy !req
396. ¡Newton!
Copy !req
397. - Hermann...
- Qué bueno que viniste.
Copy !req
398. Necesito tu ayuda para un experimento.
Copy !req
399. Es cosa de un minuto.
Sé que estás muy ocupado.
Copy !req
400. - Sí.
- No te quiero molestar...
Copy !req
401. Por favor, no me puedes molestar.
Copy !req
402. Hemos estado uno en la cabeza del otro.
Copy !req
403. ¡Hemos salvado al mundo!
Copy !req
404. ¡Derivamos con un Kaiju!
Copy !req
405. Si no le sacábamos los secretos
de su mente...
Copy !req
406. Raleigh no cerraba la Brecha.
Copy !req
407. ¡Fuiste tú! ¡Y fui yo!
Copy !req
408. Más yo que tú, pero ¿nos podemos apurar?
Copy !req
409. El despliegue.
Copy !req
410. De Jaegers.
Copy !req
411. Desplegarlos en batalla es muy tardado.
Copy !req
412. El daño que puede hacer
un Kaiju antes de...
Copy !req
413. Aquí está. Creo que encontré una solución.
Copy !req
414. Hermann, sabes que no puedo leer tu...
Copy !req
415. ¿Cohetes propulsores?
Copy !req
416. Sí.
Copy !req
417. No.
Copy !req
418. No hay combustible para esa
proporción de empuje y masa.
Copy !req
419. En este mundo.
Copy !req
420. No.
Copy !req
421. ¿Es sangre de Kaiju?
Copy !req
422. ¡Exactamente!
Copy !req
423. La sangre de Kaiju es muy reactiva...
Copy !req
424. cuando se combina con elementos raros.
Cerio, gadolinio.
Copy !req
425. Ya lo sé, amigo. Bueno.
Copy !req
426. No puedes jugar con eso. Te vas a volar.
Copy !req
427. ¡Tú eres la autoridad
sobre morfología Kaiju!
Copy !req
428. ¿Puedes ver esto?
Copy !req
429. No, te tengo que parar.
Copy !req
430. Mira, nada de esto importa.
Copy !req
431. Ya que aprueben los drones...
Copy !req
432. ese problema desaparecerá.
Copy !req
433. En un año habrá drones por todos lados.
Copy !req
434. ¿No me vas a ayudar?
Copy !req
435. Ven a cenar y hablamos de eso.
Copy !req
436. Y así conoces a Alice.
Copy !req
437. No necesito una cena.
Copy !req
438. Necesito una solución para un problema.
Copy !req
439. Me hablan. Disculpa.
Copy !req
440. El deber llama. Qué gusto verte.
Copy !req
441. Newton.
Copy !req
442. Todavía tengo pesadillas...
Copy !req
443. sobre lo que vimos...
Copy !req
444. cuando derivamos con ese cerebro de Kaiju.
Copy !req
445. Sí.
Copy !req
446. Pero fue una gran aventura, ¿no?
Copy !req
447. Dr. Geiszler. Hora de irse.
Copy !req
448. Está bien.
Copy !req
449. ¿Ud. Fue amigo del Dr. Gottlieb?
Copy !req
450. ¿En la guerra?
Copy !req
451. Compartimos laboratorio bueno...
Copy !req
452. Hable en inglés.
Copy !req
453. Con su mandarín, parece un idiota.
Copy !req
454. Sí. Compartimos un laboratorio.
Copy !req
455. ¿De qué estaban hablando?
Copy !req
456. De una locura, quería ponerles
propulsores a Jaegers.
Copy !req
457. Hasta que la secretaria Mori
haga su recomendación...
Copy !req
458. no quiero errores.
Copy !req
459. No hable con él...
Copy !req
460. antes de la votación.
Copy !req
461. El tipo es inofensivo.
Copy !req
462. Bueno.
Copy !req
463. ¿Puede repetir eso,
pero un 80% más despacio?
Copy !req
464. No me haga cuestionar su lealtad.
Copy !req
465. ¿Entiende?
Copy !req
466. Es incuestionable.
Copy !req
467. Apenas hablo con el tipo.
Copy !req
468. Perfecto.
Copy !req
469. Y mejore su mandarín.
Copy !req
470. No me gusta repetirme.
Copy !req
471. En ningún idioma.
Copy !req
472. Mis drones son el siguiente paso
de los Jaegers.
Copy !req
473. El sistema que diseñé...
Copy !req
474. procesa órdenes a través
de un núcleo cuántico.
Copy !req
475. En consecuencia, un solo piloto...
Copy !req
476. puede operar el dron remotamente...
Copy !req
477. desde cualquier lado.
Copy !req
478. Cuando aprueben su despliegue...
Copy !req
479. basándose en el reporte
de la secretaria general Mori...
Copy !req
480. la búsqueda ardua de pilotos
compatibles para derivar...
Copy !req
481. habrá tocado a su fin.
Copy !req
482. ¿Prefiere unos burócratas que nosotros?
Copy !req
483. No venimos a cerrar la base.
Copy !req
484. La cooperación entre los programas
es más vital que nunca.
Copy !req
485. - Si hay preguntas...
- Yo tengo una pregunta.
Copy !req
486. Somos pilotos, no oficinistas.
Copy !req
487. Y estamos gritando. Es innecesario.
Copy !req
488. Muy convincente.
Copy !req
489. ¿Cuánto falta para que cierren esto
y me vaya?
Copy !req
490. No confío en la tecnología. Aún no.
Copy !req
491. Se ve bastante bien.
Copy !req
492. Los sistemas remotos pueden
ser hackeados o alterados.
Copy !req
493. Tú tienes el voto clave, ¿no?
Copy !req
494. Ahí lo tienes. Es tu decisión.
Copy !req
495. Quisiera poder aprobarlos y ya.
Copy !req
496. Casi la mitad del consejo apoya a Liwen.
Copy !req
497. No les va a gustar mi decisión.
Copy !req
498. ¿A quién le importa lo que les guste o no?
Copy !req
499. ¿Sabes qué? Voy a ir contigo.
Copy !req
500. Para darte apoyo moral.
Copy !req
501. Además de que quiero salir.
Copy !req
502. Qué bueno que te ofreciste...
Copy !req
503. porque ya pedí a Gipsy Avenger...
Copy !req
504. como guardia de honor.
Copy !req
505. Gipsy es de Nate.
Copy !req
506. Su copiloto se fue a trabajar con Liwen.
Necesita otro.
Copy !req
507. Uno compatible para derivar con él.
Copy !req
508. Está bien.
Copy !req
509. Lo haré. Yo te cubro.
Copy !req
510. Pero quiero verte decirle...
Copy !req
511. para ver su cara. Va a enojarse.
Copy !req
512. Se va a quedar ahí parado.
Copy !req
513. "Sí, tú no sirves para piloto, Jake".
Copy !req
514. "Salte de mí Jaeger".
Copy !req
515. "Soy guapo y sexy".
Copy !req
516. Sí es guapo y sexy.
Copy !req
517. Gracias, Jake.
Copy !req
518. Bienvenidos. Hace un día muy soleado.
Copy !req
519. Buenas tardes a todos.
Copy !req
520. Peter Overton transmitiendo
desde Sídney...
Copy !req
521. Hasta el momento hay 49 policías heridos.
Copy !req
522. Veneradores de los Kaijus
tirando botellas y rocas.
Copy !req
523. Las fuerzas del CDP tratan...
Copy !req
524. Gipsy Avenger, habla el mariscal Quan.
Copy !req
525. Sólo tienen que pararlo ahí
y que se vea bonito.
Copy !req
526. Concéntrense, traten de que no se caiga.
Copy !req
527. - Entendido, señor.
- Prepárense.
Copy !req
528. En 3, 2, 1... ¡Suéltenlo!
Copy !req
529. ¡Jake!
Copy !req
530. Alineación de deriva inestable.
Copy !req
531. Relájate. Me estoy acordando.
Copy !req
532. - ¿Seguro?
- Celdas iónicas activadas.
Copy !req
533. Estamos compartiendo mentes.
Copy !req
534. Así es que deja de pensar en Jules.
Copy !req
535. No va a suceder.
Copy !req
536. Y tú deja de pensar en partirme la cara.
Copy !req
537. Tampoco va a suceder.
Copy !req
538. Será un día largo.
Copy !req
539. Hemisferios calibrados.
Copy !req
540. Enlace neuronal débil, pero estable.
Copy !req
541. Transporte llegando.
Copy !req
542. Tiempo de llegada, dos minutos.
Copy !req
543. PAREN A LOS JAEGERS y al CDP
Copy !req
544. - Cuidado.
- Gipsy a Mando. ¿Ven esto?
Copy !req
545. Gipsy, habla Mando.
Copy !req
546. Un aviso. Hay un Jaeger rebelde.
Copy !req
547. Pilotos del Jaeger no registrado...
Copy !req
548. apáguenlo y salgan de su cabina
de inmediato.
Copy !req
549. Repito. Apáguenlo y salgan
de sus cabinas de mando ahora mismo.
Copy !req
550. ¡Disparó misiles!
Copy !req
551. - Energía baja.
- ¡Perdemos poder!
Copy !req
552. ¡Jake! La energía de ese Jaeger es...
Copy !req
553. ¡Bloqueó la señal!
Copy !req
554. - ¡Nate!
- ¡Tenemos energía!
Copy !req
555. Mierda.
Copy !req
556. - ¿Qué hacemos?
- ¡Sígueme!
Copy !req
557. ¡Le dieron a Mako!
Copy !req
558. ¡Va a caer! ¡Muévete!
Copy !req
559. ¡Honda de gravedad!
Copy !req
560. ¡Auxilio! ¡Auxilio!
Habla Mike, Mike, Charlie, 0-5-2.
Copy !req
561. ¡Estamos cayendo!
Copy !req
562. Enviando.
Copy !req
563. ¡Mako!
Copy !req
564. ¡Jake! ¡Espera!
Copy !req
565. Alineación fallando.
Copy !req
566. ¡Anda, Sara! ¡Haz algo!
Copy !req
567. - Alineación de deriva fallando.
- ¡Estúpida cosa cerebral!
Copy !req
568. Hola.
Copy !req
569. Hola.
Copy !req
570. No soy muy buena para las cosas
emocionales, pero...
Copy !req
571. lamento mucho lo de tu hermana.
Copy !req
572. ¿Media hermana?
Copy !req
573. Sí, su familia murió en el ataque
de Onibaba.
Copy !req
574. Mi papá la acogió.
Copy !req
575. Era mi hermana. Era de mi familia.
Copy !req
576. ¿Por qué ropa de civil?
Copy !req
577. He estado pensando mucho en lo de Sídney.
Copy !req
578. Sólo quería estar cómodo.
Copy !req
579. No dejes que el Ranger Lambert te vea así.
Copy !req
580. Te golpeará con su vara alta.
Copy !req
581. No bajará su vara alta para pegarme.
Copy !req
582. Conque todavía usan a Sara.
Copy !req
583. Sí. Y no sé por qué,
pero no puedo derivar con ella.
Copy !req
584. Los demás cadetes llevan
años entrenándose y yo solo...
Copy !req
585. Odio sentirme la lenta.
Copy !req
586. Necesitas relajarte.
Copy !req
587. O no vas a avanzar. Yo te ayudaré.
Copy !req
588. - Si, entrenador.
- No me digas así.
Copy !req
589. Bueno, Sensei.
Copy !req
590. Concéntrate.
Copy !req
591. Necesitamos conectarnos.
Copy !req
592. Y si estás hablando, no vas a poder.
Copy !req
593. ¿Estás lista?
Copy !req
594. Lista.
Copy !req
595. Bueno.
Copy !req
596. Veamos si somos compatibles.
Copy !req
597. ¡Agárralo!
Copy !req
598. Carga neuronal excesiva.
Copy !req
599. Concéntrate, Amara.
Copy !req
600. Recuerda, entre más fuerte sea
la conexión, mejor vas a pelear.
Copy !req
601. Eso es.
Copy !req
602. ¡Amara! ¡Anda, salta! ¡Ven conmigo!
Copy !req
603. ¡Tienes que saltar!
Copy !req
604. ¡Amara! No te aferres al recuerdo.
Copy !req
605. Déjalo fluir a través de ti.
Copy !req
606. ¡Amara! ¡Salta!
Copy !req
607. Sí, anden. Júntense. ¿Listos? Uno, dos...
Copy !req
608. ¡Sonrían!
Copy !req
609. Listo, ¿quieres ver?
Copy !req
610. Espera un segundo.
Copy !req
611. Amara. Necesitas soltarlo. ¡Amara!
Copy !req
612. ¡Hazle caso a mi voz!
Copy !req
613. ¡Amara!
Copy !req
614. - ¡Amara!
- ¡Papi!
Copy !req
615. ¡Anda, salta!
Copy !req
616. - ¡Necesitamos romper la deriva!
- ¡Salta! ¡Ven conmigo!
Copy !req
617. ¡Tengo miedo!
Copy !req
618. ¡Te atraparé, te lo juro!
Copy !req
619. ¡Amara, anda!
Copy !req
620. ¡Salta!
Copy !req
621. ¡Amara! ¡Quítatelo!
Copy !req
622. Oye.
Copy !req
623. ¿Estás bien?
Copy !req
624. Estuve ahí.
Copy !req
625. Lo sentí.
Copy !req
626. Sí.
Copy !req
627. Yo también lo sentí.
Copy !req
628. Jake, soy yo. ¿Estás ahí?
Copy !req
629. Sí, aquí estoy.
Copy !req
630. Ve al laboratorio. El mariscal llama.
Copy !req
631. Bueno. Ya voy.
Copy !req
632. ¿Estás bien?
Copy !req
633. - ¿Qué es?
- Un mensaje. De Mako.
Copy !req
634. Lo estaba mandando justo
antes de estrellarse.
Copy !req
635. Es información. Alta densidad.
Copy !req
636. Obsidian Fury bloqueó la señal.
¿Cómo pudo pasar?
Copy !req
637. No pasó. Al menos no intacto.
Copy !req
638. ¿Se perdió?
Copy !req
639. "Perderse" es relativo.
Copy !req
640. Aplicando un algoritmo fractal...
Copy !req
641. quizá logre reconstruir unos megabytes.
Copy !req
642. Ahí está.
Copy !req
643. ¿Eso es un Kaiju?
Copy !req
644. Estoy comparando con los archivos.
Copy !req
645. No tengo nada parecido.
Copy !req
646. Sigue buscando.
Esto era importante para ella.
Copy !req
647. Quiero saber por qué.
Copy !req
648. Y quiero saber quién
iba piloteando ese Jaeger.
Copy !req
649. SHANGHÁI, CHINA
Copy !req
650. Perdón por llegar tarde.
Creí que seguían en Sídney.
Copy !req
651. El consejo ha aprobado el despliegue
de los drones.
Copy !req
652. Excelente.
Copy !req
653. Creía que te ibas a entusiasmar más.
Copy !req
654. Sí, no, es genial. Me encanta.
Copy !req
655. Es que la coordinación de todo
con el ataque es...
Copy !req
656. Yo estuve ahí. Sé lo que pasó.
Copy !req
657. Y no hubiera pasado...
Copy !req
658. en presencia de los drones.
Copy !req
659. Conexión neuronal terminada.
Copy !req
660. Lo cual es obvio ahora.
Copy !req
661. Sí. Supongo que sí.
Copy !req
662. El ataque fue positivo...
Copy !req
663. en general.
Copy !req
664. Si lo ve de lado con medio ojo...
Copy !req
665. quizá podría decir eso.
Copy !req
666. Disculpe, ¿qué pasa aquí?
Copy !req
667. Esperamos un despliegue total en 48 horas.
Copy !req
668. 48 es un...
Copy !req
669. Mi vida ha sido esto.
Copy !req
670. Hazlo.
Copy !req
671. Bueno. Sí. No hay problema.
Todo saldrá bien.
Copy !req
672. ¿En 48 horas?
Copy !req
673. Es imposible.
Copy !req
674. ¿No ves la manera? Bueno, estás despedida.
Copy !req
675. ¿Qué te parece?
Copy !req
676. O quizá te ascienda.
No sé. A ver qué pasa.
Copy !req
677. ¡Hazlo y punto!
Copy !req
678. Dame eso.
Copy !req
679. Hola, mi vida. Ya llegué.
Copy !req
680. Perdón por llegar tarde.
Las cosas se pusieron...
Copy !req
681. Hoy fue una locura
con lo que pasó en Sídney.
Copy !req
682. Tanta gente, no fue nada bonito.
Copy !req
683. Casi matan a mi jefa.
Eso hubiera sido malo.
Copy !req
684. Quizá. Supongo, no sé.
Copy !req
685. Hubiera sido maravilloso, la verdad.
Me tiene frito.
Copy !req
686. ¡Nada le parece bien!
Copy !req
687. Estoy alterado. Basta.
Copy !req
688. Y basta con ella.
Debería concentrarme en ti.
Copy !req
689. ¿Nos divertimos en el dormitorio?
Copy !req
690. ¿Cómo te fue hoy?
Copy !req
691. Excelente. Sí, qué emocionante.
Copy !req
692. ¿Qué dijiste?
Copy !req
693. ¿Algo para animarme?
Copy !req
694. ¿Qué te puedo decir?
Copy !req
695. Me leíste la mente.
Copy !req
696. Cientos de policías...
Copy !req
697. Le pusieron "Obsidian Fury".
Copy !req
698. No ha habido un rebelde así.
Copy !req
699. Habrá una docena de Jaegers
en el homenaje.
Copy !req
700. Cuando muera, quiero mis doce.
Copy !req
701. Tu papá te pondrá a operar pechos
cuando te echen.
Copy !req
702. Nada de Jaegers en tu entierro.
Copy !req
703. ¿Tu papá opera pechos?
Copy !req
704. Es cirujano plástico. No solo pechos...
Copy !req
705. No me van a echar. Voy a ser piloto.
Copy !req
706. Aún así. Si mueres,
mandaría un Jaeger al funeral.
Copy !req
707. Quizá medio Jaeger.
Copy !req
708. Oí que encontraron a Amara
en medio Jaeger.
Copy !req
709. Era un Jaeger entero.
Copy !req
710. Sólo que no era muy grande...
Copy !req
711. Viktoria.
Copy !req
712. Más grande es mejor.
Copy !req
713. Jódete.
Copy !req
714. ¿Qué dijiste?
Copy !req
715. Jódete.
Copy !req
716. - ¿Lo estoy diciendo bien?
- Sí.
Copy !req
717. Yo he trabajado duro para estar aquí.
Tú no.
Copy !req
718. ¡Eres de la calle, pura basura!
Copy !req
719. ¡Amigas, por favor!
Copy !req
720. ¿Sabes dónde aprendí eso?
Copy !req
721. En las calles, gran tonta...
Copy !req
722. ¡Ranger en cubierta!
Copy !req
723. - ¡Me atacó!
- ¡No pertenece aquí!
Copy !req
724. ¡No me importa!
Copy !req
725. Cuando entré al cuerpo,
era igual que ustedes.
Copy !req
726. O peor. No era nadie.
Copy !req
727. Pero la mujer que enterramos, Mako Mori...
Copy !req
728. Ella dijo: "Seas quien seas...
Copy !req
729. al entrar aquí entras a una familia.
Copy !req
730. Y hagan lo que hagan...
Copy !req
731. o cuán estúpido actúen...
Copy !req
732. los perdonas y sigues adelante".
Copy !req
733. Así es que empiecen a creer eso. Aquí.
Copy !req
734. Y empezarán a creer en un Jaeger.
Copy !req
735. Oigan.
Copy !req
736. Los busca el mariscal.
Dice que Gottlieb descubrió algo.
Copy !req
737. No es una cosa. Es un lugar.
Copy !req
738. Severnaya Zemlya. Cerca de la península
de Taimyr en Siberia.
Copy !req
739. - ¿Qué hay en Zemlya?
- Pues ya no hay nada.
Copy !req
740. Hay una fábrica aquí...
Copy !req
741. donde fabricaban núcleos de energía
para Jaegers...
Copy !req
742. pero la desmantelaron hace años.
Copy !req
743. ¿Qué nos habrá querido
decir de una fábrica?
Copy !req
744. ¿En medio de la nada?
Copy !req
745. Señor, permiso para llevar a Gipsy Avenger
a ver qué demonios hay ahí.
Copy !req
746. Escaneando.
Copy !req
747. Parece que el mensaje de Mako fue inútil.
Copy !req
748. Este lugar está abandonado.
Copy !req
749. No, un segundo.
Copy !req
750. Estoy viendo lecturas raras.
Copy !req
751. ¡Misiles llegando!
Copy !req
752. ¡Ataca las piernas!
Copy !req
753. ¡Tenemos que irnos!
Copy !req
754. ¡Cañón de plasma!
Copy !req
755. Lo hicimos enojar.
Copy !req
756. Qué bueno.
Copy !req
757. ¿Te acuerdas del golpe?
Copy !req
758. Claro que sí.
Copy !req
759. ¡Se ve lastimado!
Copy !req
760. ¡Ataca su núcleo!
Copy !req
761. Cuidado.
Copy !req
762. Cuidado.
Copy !req
763. Pilotos de Obsidian Fury...
Copy !req
764. salgan de su cápsula.
Copy !req
765. ¿Qué demonios es eso?
Copy !req
766. Definitivamente es Kaiju.
Copy !req
767. Es otro cerebro para las piernas.
Copy !req
768. ¿Cómo llegaron?
Copy !req
769. Las brechas siguen cerradas.
Copy !req
770. Lo hubiéramos detectado.
Copy !req
771. No hubo una brecha.
Copy !req
772. La carne Kaiju tiene una firma
radioactiva precisa.
Copy !req
773. Proviene del Anteverso.
Copy !req
774. Este espécimen no la tiene.
Copy !req
775. ¿Entonces es de nuestro universo?
Copy !req
776. Las huellas genéticas indican técnicas
de modificación terrestres...
Copy !req
777. probablemente diseñadas
con carne Kaiju tras la guerra.
Copy !req
778. Los precursores no hicieron esto.
Copy !req
779. Fueron humanos.
Copy !req
780. Dios mío. ¿Esa masa babosa
estaba piloteando a Obsidian Fury?
Copy !req
781. - Hay que mirar dentro.
- ¿Dentro?
Copy !req
782. Esa cosa es parte Kaiju.
Copy !req
783. Por favor, amigos.
Copy !req
784. ¿Cuándo podremos ver algo así otra vez?
Copy !req
785. Nunca. Lo cual estaría bien.
Copy !req
786. Uds. quédense aquí. Yo voy a ir.
Copy !req
787. No. ¡Amara!
Copy !req
788. Amigos, no deberíamos estar aquí.
Copy !req
789. Está fusionado a través del sistema.
Copy !req
790. Como... Tejido muscular.
Copy !req
791. Por eso podía moverse como se movía.
Genial.
Copy !req
792. Sí, genial.
Copy !req
793. Trabajar con pechos no suena tan mal.
Copy !req
794. Alumbra aquí.
Copy !req
795. Sí, vamos a destripar
a este robot asesino Kaiju.
Copy !req
796. ¿Qué es eso?
Copy !req
797. Creo que es como un...
Copy !req
798. ¡Jinhai!
Copy !req
799. - Te dije que no los jalaras.
- ¡Ve por ayuda!
Copy !req
800. ¡Estamos bien fritos!
Copy !req
801. - Esto excede lo que ella hizo.
- Ya decidimos.
Copy !req
802. Seguridad se encargará. Ya acabamos.
Copy !req
803. ¿Está bien Jinhai?
Copy !req
804. Sí, pero le quedarán cicatrices.
Copy !req
805. Lo pusieron a prueba.
Copy !req
806. Y a Meilin y a Suresh.
A la primera, adiós.
Copy !req
807. No fue culpa de ellos. Yo los convencí.
Copy !req
808. Abogué con el mariscal...
Copy !req
809. pero te echó del programa.
Copy !req
810. No encajaba bien aquí.
Copy !req
811. ¿De verdad?
Copy !req
812. Yo decía lo mismo hace mucho tiempo.
Copy !req
813. Pero yo no quería estar aquí.
Copy !req
814. Aún no quiero.
Copy !req
815. ¿Por qué te alistaste?
Copy !req
816. Estábamos en guerra. Y mi papá
dirigía la carga, así es que pensé...
Copy !req
817. que quizá lo vería más.
Copy !req
818. Quizá podría derivar con él.
Copy !req
819. Pero una noche me peleé con Nate.
Copy !req
820. Por una estupidez. Ni me acuerdo por qué.
Copy !req
821. Me trepé en un viejo Mark-4...
Copy !req
822. para enseñarle que podía
pilotarlo yo solo.
Copy !req
823. - Hay que ser tonto...
- Sí.
Copy !req
824. ¿Cuánto avanzaste?
Copy !req
825. Como 7 pasos. Más o menos.
Copy !req
826. ¿Cuánto avanzaste?
Copy !req
827. Dos pasos y me desmayé de la tensión.
Copy !req
828. Y cuando desperté vi a mi papá parado...
Copy !req
829. enfrente de mí, con una cara severa.
Copy !req
830. ¿Qué te dijo?
Copy !req
831. Me sacó del programa.
Copy !req
832. Dijo que no merecía estar en un Jaeger
y otras cosas.
Copy !req
833. Un año después, mi papá había muerto.
Copy !req
834. No pude mostrarle su error.
Copy !req
835. Y no pude demostrarme a mí
que había sido un error.
Copy !req
836. Escúchame.
Copy !req
837. No dejes que lo que piensan
otros te defina.
Copy !req
838. No te va a gustar el resultado.
¿Entiendes?
Copy !req
839. Y no agaches la cabeza.
Copy !req
840. Y quizá, en esa situación,
seas así de guapa.
Copy !req
841. En serio.
Copy !req
842. Esta cara está bien trazada.
La belleza es un peso.
Copy !req
843. Estarás bien.
Copy !req
844. Industrias Shao.
Copy !req
845. ¿Qué?
Copy !req
846. Obsidian Fury tiene tecnología
de Industrias Shao.
Copy !req
847. No puede ser.
Copy !req
848. Jules escaneó a fondo ese Jaeger.
Copy !req
849. Materiales aislantes enredados
hacia la izquierda en el cableado.
Copy !req
850. Sólo los de Shao los enredan así.
Copy !req
851. ¿Estás segura de lo que estás diciendo?
Copy !req
852. Sí. Robé un montón para hacer a Scrapper.
Copy !req
853. Me pareció importante.
Copy !req
854. Sí. Gracias.
Copy !req
855. ¿Industrias Shao?
Ni siquiera tienen una división biológica.
Copy !req
856. No que sepamos.
Copy !req
857. Quizá robaron el cableado, como Amara.
Copy !req
858. Necesitamos más para involucrar a Shao.
Copy !req
859. ¿Qué tal Newt?
Copy !req
860. Él tiene acceso a los libros,
los manifiestos.
Copy !req
861. Bueno, velo a ver. Discretamente.
Copy !req
862. ¿Tengo una misión? ¡Por fin!
Copy !req
863. Le llevaremos lo que sabemos al mariscal.
Copy !req
864. El edificio fue asegurado, señora.
Copy !req
865. No pueden entrar visitas.
Copy !req
866. Nadie evitará el despliegue.
Copy !req
867. ¿Qué pasa?
Copy !req
868. Estaré en mi oficina.
Copy !req
869. OK.
Copy !req
870. Esto no es justo.
Copy !req
871. Lo lamento. No te mereces esto.
Copy !req
872. Fue culpa mía.
Copy !req
873. Yo soy la responsable.
Copy !req
874. Amara.
Copy !req
875. Tu próximo Jaeger...
Copy !req
876. que sea grande.
Copy !req
877. Sistema en línea.
Copy !req
878. - Tenemos entrega al 100%
- Sistema en línea.
Copy !req
879. ¡Cien por ciento! Así se hace.
Copy !req
880. ¡Les dije que podíamos y así fue!
Copy !req
881. Desperfecto.
Copy !req
882. ¡Perdiendo contacto con dron 375!
Copy !req
883. ¿Por qué?
Copy !req
884. ¡Averigüen por qué!
Copy !req
885. Reportaremos todo al consejo.
Copy !req
886. Prepara un transporte.
Copy !req
887. Denme un segundo.
Copy !req
888. ¡Los drones están fallando!
Copy !req
889. ¡Dejen de desplegarlos!
Copy !req
890. ¡Vayan al Gipsy! ¡Corran!
Copy !req
891. ¡Pilotos, tripulen sus Jaegers
y ataquen al enemigo!
Copy !req
892. Tú puedes. ¿Estás bien?
Sí, súper bien. Conserva la calma...
Copy !req
893. Shao lo está buscando.
Copy !req
894. ¡Ya sé! Subiré.
Copy !req
895. Hermann. ¿Qué haces aquí? ¿Cómo entraste?
Copy !req
896. Tengo credenciales.
Copy !req
897. Y todos están algo preocupados.
Copy !req
898. ¡Por los drones asesinos de tu jefa!
Copy !req
899. - Ella te usó.
- No.
Copy !req
900. - Te atrajo con dinero y un puesto.
- No.
Copy !req
901. Mientras disfrutabas del éxito...
Copy !req
902. ella alteró tu investigación.
Copy !req
903. Ayúdame a pararla.
Ayúdame a salvar al mundo, como antes.
Copy !req
904. Técnicamente, tú me ayudaste a mí.
Copy !req
905. Aceptemos eso.
Copy !req
906. Bueno. Ayúdame a ayudarte
a salvar al mundo.
Copy !req
907. - ¿Qué dices?
- Yo digo...
Copy !req
908. ¡No disparen!
Copy !req
909. ¿Por qué no me domino este idioma?
Copy !req
910. - ¿Qué pasa?
- ¿Esos son Jaegers?
Copy !req
911. No, son drones de Shao.
Copy !req
912. - ¿Qué hacen?
- ¡Se volvieron locos!
Copy !req
913. ¡Despejen la cubierta!
Copy !req
914. ¡Vayan a sus cuarteles ahora!
Copy !req
915. - ¡Sí, señor!
- ¡Corran!
Copy !req
916. ¡Lárguense de aquí! ¡Corran!
Copy !req
917. Anda. Párate.
Copy !req
918. ¿De verdad?
Copy !req
919. ¿Ahora?
Copy !req
920. ¡Hermann!
Copy !req
921. ¡Ayuda!
Copy !req
922. La próxima vez, aprende a usar pistola.
¡Toma!
Copy !req
923. ¡Individuo vil!
Copy !req
924. - Gracias, Newton.
- Sí.
Copy !req
925. Te abrazaría si no fuera indecoroso.
Copy !req
926. - Está bien.
- Pero va.
Copy !req
927. ¿Ya acabaste?
Copy !req
928. Vamos a desactivar a los drones.
Copy !req
929. ¡Apaguen todo!
Copy !req
930. ¡Váyanse todos de aquí o les doy un tiro!
Copy !req
931. ¡Dos tiros!
Copy !req
932. ¡Sí, está loco!
Copy !req
933. ¡Estás despedida! ¡Fuera!
Copy !req
934. ¿Cómo paramos esto?
Copy !req
935. Entrando por atrás.
Copy !req
936. - ¿A dónde?
- A la subrutina de los drones.
Copy !req
937. Puse una subrutina...
Copy !req
938. por si quería meterme y hacer cambios.
Copy !req
939. Desgraciado escurridizo.
Copy !req
940. Ya lo sé, ¿no?
Copy !req
941. ¿Qué acabas de hacer?
Copy !req
942. Lo que llevo planeando 10 años.
Copy !req
943. Voy a destruir el mundo.
Copy !req
944. Brecha Detectada
Copy !req
945. HONG KONG, CHINA
Brecha Detectada
Copy !req
946. ANCHORAGE, ALASKA
Brecha Detectada
Copy !req
947. ¿Y mis pilotos?
Copy !req
948. ¡Reporte!
Copy !req
949. ¡Múltiples brechas!
¡Son los drones!
Copy !req
950. Pilotos...
Copy !req
951. brechas detectadas.
Copy !req
952. ¡Los drones están abriendo
brechas a orillas del Pacífico!
Copy !req
953. ¿Por qué?
Copy !req
954. ¿Por qué hiciste esto?
Copy !req
955. ¿Por qué hice esto?
Copy !req
956. Normalmente no lo haría. No es mi estilo.
Copy !req
957. Sí, no, no sé, quizá los odio...
Copy !req
958. por tratarme como a un hombrecillo.
Copy !req
959. Quizá por eso lo hizo, Hermann. Lo hice.
Copy !req
960. Verás...
Copy !req
961. Ahí lo tienes.
Copy !req
962. He ahí el problema.
Copy !req
963. No me he sentido normal últimamente.
Copy !req
964. Tú.
Copy !req
965. Los precursores.
Copy !req
966. Muy bien, lo resolviste.
Copy !req
967. Pero, como siempre, muy tarde.
Copy !req
968. Newton.
Copy !req
969. - Eres un buen hombre.
- No.
Copy !req
970. - Necesitas parar.
- Es inútil.
Copy !req
971. - Necesitas pelear.
- Soy débil.
Copy !req
972. - ¡Por favor!
- No tengo fuerza.
Copy !req
973. ¡Él no tiene fuerza!
Copy !req
974. ¡Ninguno de Uds. tiene fuerza!
Copy !req
975. Perdón, Hermann.
Copy !req
976. Están en mi cabeza.
Copy !req
977. ¡Suéltelo!
Copy !req
978. No arruinará la obra de mi vida.
Copy !req
979. Hola, jefa.
Copy !req
980. ¿Qué hacen aquí? ¡A sus cuartos, dije!
Copy !req
981. - ¡Todo está bloqueado!
- ¿Qué hacemos?
Copy !req
982. ¿Cómo no me enteré?
Copy !req
983. El 38% de su compañía está automatizada.
Copy !req
984. No fue difícil asignar un poco aquí...
Copy !req
985. y un poco allá.
Copy !req
986. Y meter una sorpresa Kaiju desapercibida.
Copy !req
987. Sobre todo porque Ud. siempre se creía...
Copy !req
988. la persona más lista presente.
Copy !req
989. En un segundo, lo seré.
Copy !req
990. ¡Pare! Espere. ¡Están controlando a Newt!
Copy !req
991. ¡No! Son los precursores.
Copy !req
992. Le infectaron la mente cuando derivó.
Copy !req
993. ¡Cállate!
Copy !req
994. Detengan al Dr. Geiszler.
Copy !req
995. Si se resiste, mátenlo.
Copy !req
996. ¡Quédate aquí! Trataré de llegar a Gipsy.
Copy !req
997. ¿Estás listo?
Copy !req
998. ¡No! ¿Tú?
Copy !req
999. - No. A las tres.
- Excelente.
Copy !req
1000. Uno, dos...
Copy !req
1001. ¿Hola? ¿Hay alguien ahí?
Copy !req
1002. ¿Gottlieb?
Copy !req
1003. ¡Jake! ¡Gracias a Dios!
Copy !req
1004. Nos atacan. ¡Haz que Liwen apague!
Copy !req
1005. - ¡los drones!
- No es ella.
Copy !req
1006. No es Liwen. Era Newt.
Copy !req
1007. Los precursores lo infectaron.
Copy !req
1008. Están controlando su mente.
Copy !req
1009. Haz que apague los drones.
Copy !req
1010. No puedo. Se escapó.
Copy !req
1011. Gottlieb, apágalos.
Copy !req
1012. Penetré en la subrutina.
Copy !req
1013. Te quiere dejar fuera.
Copy !req
1014. Loop de feedback.
Copy !req
1015. Gottlieb, ¿qué demonios pasa?
Copy !req
1016. ¡Apágalos o vamos a morir!
Copy !req
1017. ¡Apágalos!
Copy !req
1018. ¡Eso!
Copy !req
1019. Liwen desactivó a los drones.
Copy !req
1020. Se cerraron las brechas.
Repito, se cerraron las brechas.
Copy !req
1021. Ay, no.
Copy !req
1022. "Ay, no" ¿qué?
Copy !req
1023. Tres Kaiju pasaron.
Copy !req
1024. En Corea del Sur, en la costa rusa
y en el Mar de China.
Copy !req
1025. Categorías 4 y 5.
Copy !req
1026. Entendido.
Copy !req
1027. Regresa al domo.
Copy !req
1028. Necesitamos mucha ayuda.
Copy !req
1029. - ¿Están bien?
- Sí, señora.
Copy !req
1030. Bueno, ¿qué hay?
Copy !req
1031. Según reportes...
Copy !req
1032. los drones eliminaron Jaegers y bases.
Copy !req
1033. ¿Cuántos Jaegers tenemos?
Copy !req
1034. ¿Operativos? Gipsy Avenger.
Copy !req
1035. - ¿Y ya?
- Sí.
Copy !req
1036. Necesitamos más Jaegers
o será una pelea breve.
Copy !req
1037. Aún teniéndolos, no hay más pilotos.
Copy !req
1038. Un desastre a la vez.
Primero, los Jaegers.
Copy !req
1039. Enana, ven aquí.
Copy !req
1040. ¿Le ayudas a Jules a reparar Jaegers?
Copy !req
1041. Me habían echado.
Copy !req
1042. Te estoy metiendo.
Copy !req
1043. Ha hecho Jaegers con chatarra.
Copy !req
1044. ¿Te parece bien?
Copy !req
1045. Claro que sí.
Copy !req
1046. Tenemos mucho trabajo...
Copy !req
1047. y poco tiempo.
Copy !req
1048. ¡Naves llegando!
Copy !req
1049. ¡Traje ayuda!
Copy !req
1050. Hakuja, Shrikethorn...
Copy !req
1051. y el grandote, Raijin.
Copy !req
1052. Me tomé la libertad de nombrarlos.
Copy !req
1053. El picudo y el idiota...
Copy !req
1054. se alejan de ciudades y van al mar.
Copy !req
1055. ¿Qué significa eso?
Copy !req
1056. Quizá se quieren unir a Hakuja
en el Mar de China oriental.
Copy !req
1057. Y seguro Newt sabría qué se traen...
Copy !req
1058. si pudiéramos sacárselo.
Copy !req
1059. Primero habría que encontrarlo.
Copy !req
1060. ¿Hay Jaegers cerca de los Kaiju?
Copy !req
1061. Jaegers de Sakhalinsk
trataron de interceptar.
Copy !req
1062. "Trataron", insisto.
Copy !req
1063. - Vamos sólos.
- Debe de haber algo aquí.
Copy !req
1064. Algo en el Mar de China oriental.
Copy !req
1065. Quizá no se dirijan allá.
Copy !req
1066. Saca un mapa de los Kaiju en la guerra.
Copy !req
1067. Pasándolo al holograma.
Copy !req
1068. ¿Sabes algo en especial?
Copy !req
1069. Tú dijiste que debemos saber
la meta del rival...
Copy !req
1070. para saber si lo hemos vencido.
Copy !req
1071. ¿Y si los Kaiju no vinieron
a atacar ciudades?
Copy !req
1072. ¿Y si solo estábamos de pasó?
Copy !req
1073. Este lugar.
Copy !req
1074. Monte Fuji, Japón.
Copy !req
1075. Extrapolar para Hakuja, Shrikethorn
y Raijin.
Copy !req
1076. ¿El monte Fuji? Pero ¿por qué?
Copy !req
1077. Elementos raros.
Copy !req
1078. El volcán es rico en elementos
terrestres raros.
Copy !req
1079. La sangre Kaiju reacciona
violentamente con ellos...
Copy !req
1080. y en eso se basan mis propulsores.
Disculpa.
Copy !req
1081. - Eso es malo, ¿no?
- Muy.
Copy !req
1082. El monte Fuji es un punto
de presión geológica.
Copy !req
1083. Dada la cantidad de sangre Kaiju...
Copy !req
1084. la reacción causaría una reacción
en cadena...
Copy !req
1085. encendiendo el cinturón de fuego
del Pacífico.
Copy !req
1086. Miles de millones de toneladas de gas
y cenizas entrarían en la atmósfera...
Copy !req
1087. eliminando toda la vida.
Copy !req
1088. Y transformarían la Tierra...
Copy !req
1089. para los precursores.
Copy !req
1090. No pueden llegar al Fuji.
Copy !req
1091. Iré a ver las reparaciones.
Copy !req
1092. Aún teniendo 100 Jaegers,
no podrían llegar a tiempo.
Copy !req
1093. ¿Y tus propulsores?
Copy !req
1094. No. No están listos.
Copy !req
1095. ¿Pueden estarlo?
Copy !req
1096. En teoría, quizá, con su ayuda.
Copy !req
1097. ¿Qué significa lo de "en teoría"?
Copy !req
1098. Hoy...
Copy !req
1099. significa que sí.
Copy !req
1100. Electricidad restablecida en sector 2...
Copy !req
1101. Saber Athena, Guardián Bravo
y Bracer Phoenix listos.
Copy !req
1102. No es gran cosa.
Copy !req
1103. Liwen le instaló avances de Fury a Gipsy.
Copy !req
1104. - Prepara todo lo que tenemos.
- Bueno.
Copy !req
1105. No dejes que te maten.
Copy !req
1106. Tú tampoco.
Copy !req
1107. Estoy confundido.
Copy !req
1108. Hay que concentrarnos.
Copy !req
1109. Tenemos 4 Jaegers contra
dos categorías 4 y un 5.
Copy !req
1110. Mejor que solo Gipsy.
Copy !req
1111. Pero necesitamos pilotos.
Copy !req
1112. Los tenemos.
Copy !req
1113. Maldita sea.
Copy !req
1114. Si mi papá viviera, les daría un discurso.
Copy !req
1115. Se sentirían invencibles.
Copy !req
1116. Yo no soy mi padre.
Copy !req
1117. No soy un héroe, como él.
Copy !req
1118. Como Raleigh Becket...
Copy !req
1119. y Mako Mori.
Copy !req
1120. Pero nadie empieza siendo un héroe.
Copy !req
1121. Ellos empezaron como cadetes,
como ustedes.
Copy !req
1122. Los recordamos como gigantes
porque se irguieron.
Copy !req
1123. Porque se unieron.
Copy !req
1124. Aquí no importan sus padres...
Copy !req
1125. de dónde vienen,
quién creyó en Uds. y quién no.
Copy !req
1126. Ahora somos una familia.
Copy !req
1127. Y la última defensa de la Tierra.
Copy !req
1128. Este es nuestro momento,
la hora de hacer la diferencia.
Copy !req
1129. ¡Aborden sus Jaegers y háganlo!
Copy !req
1130. ¿Entienden?
Copy !req
1131. ¡Sí, señor!
Copy !req
1132. Pilotos de Jaeger, ¿entienden?
Copy !req
1133. ¡Sí, señor!
Copy !req
1134. ¿Entienden?
Copy !req
1135. ¡Sí, señor!
Copy !req
1136. Ayúdenme a salvar al mundo.
Copy !req
1137. Hagamos esto.
Copy !req
1138. Sistema en línea.
Copy !req
1139. Iniciando contacto neuronal.
Copy !req
1140. Estableciendo enlace neuronal.
Copy !req
1141. ¡Amara, hazlo!
Copy !req
1142. Enlace neuronal fuerte y estable.
Copy !req
1143. ¿Qué se siente estar en un Jaeger?
Copy !req
1144. Grande no está mal.
Copy !req
1145. Jaegers, repórtense.
Copy !req
1146. ¿Listos para el lanzamiento?
Copy !req
1147. Guardián Bravo, listo.
Copy !req
1148. Saber Athena, listo.
Copy !req
1149. Bracer Phoenix, vamos ya.
Copy !req
1150. Entendido.
Copy !req
1151. Mando, listos para lanzamiento.
Copy !req
1152. Entendido, Gipsy.
Copy !req
1153. Ignición en 10 segundos.
Copy !req
1154. Nueve...
Copy !req
1155. ocho...
Copy !req
1156. siete, seis...
Copy !req
1157. cinco, cuatro...
Copy !req
1158. tres, dos...
Copy !req
1159. uno.
Copy !req
1160. ¡Ignición!
Copy !req
1161. Cuidado.
Copy !req
1162. Excediendo límites estructurales.
Copy !req
1163. ¿Qué pasa?
Copy !req
1164. Mi abuela me lo ponía.
Copy !req
1165. Me calma.
Copy !req
1166. ¿Y yo qué? No estoy nada calmado.
Copy !req
1167. Sabía que iba a funcionar.
Copy !req
1168. Gipsy a Mando. Blancos ubicados.
Copy !req
1169. Entendido, Gipsy.
Copy !req
1170. Todos en la ciudad están en refugios.
Copy !req
1171. Pueden atacar.
Copy !req
1172. Activando armas.
Copy !req
1173. Bracer Phoenix, conmigo. Contra Raijin.
Copy !req
1174. Entendido, Gipsy.
Copy !req
1175. Saber Athena, Guardián Bravo...
Copy !req
1176. - ataquen a los otros dos.
- Entendido.
Copy !req
1177. Nos toca salvar al mundo.
Copy !req
1178. - Ojalá.
- Cuando diga.
Copy !req
1179. 3, 2, 1... ¡Ahora!
Copy !req
1180. ¡Dispara!
Copy !req
1181. Gipsy, la cara de Raijin...
Copy !req
1182. ¡está absorbiendo la energía y usándola!
Copy !req
1183. A ver si absorbe esto.
Copy !req
1184. ¿Cuántos edificios puede aguantar?
Copy !req
1185. ¡Viene Shrikethorn!
Copy !req
1186. ¡Oigan, necesitamos un poco de ayuda!
¡Ahora mismo!
Copy !req
1187. Entendido, Saber.
Copy !req
1188. ¡Vik, elimina a Shrikethorn!
Copy !req
1189. Estoy en eso.
Copy !req
1190. ¡Saber Athena, Guardián Bravo en camino!
Copy !req
1191. ¡Activando látigo!
Copy !req
1192. ¡Eso es! ¡Más vale que huyas!
Copy !req
1193. No son la gran cosa.
Copy !req
1194. ¡Bracer Phoenix, por atrás!
Copy !req
1195. ¡Enemigo llegando!
Copy !req
1196. ¡Entendido!
Copy !req
1197. Otra vez sacamos los robots gigantes.
Copy !req
1198. Qué originales, amigos.
Copy !req
1199. No me impresionaron.
Copy !req
1200. ¡Movimiento! Enemigos múltiples,
3 km al SE.
Copy !req
1201. ¡Liwen! ¿Ves eso?
Copy !req
1202. Son de una fábrica automatizada.
Copy !req
1203. Fue Newt. Está en Tokio.
Copy !req
1204. Localizándolo.
Copy !req
1205. ¡Enemigos a 1 km y acercándose!
Copy !req
1206. Prepárense para contacto.
Copy !req
1207. ¡Dejen de pelear y prepárense!
Copy !req
1208. Bueno. Muy bien.
Copy !req
1209. ¡Muévanse, corran! ¡Corran, amigos!
Copy !req
1210. ¿A dónde van?
Copy !req
1211. Es bastante grande.
Copy !req
1212. Todos los Jaegers...
Copy !req
1213. ¡avancen y disparen con todo
cuando lo ordene!
Copy !req
1214. ¡Ahora!
Copy !req
1215. ¡DEFIENDE A TU MUNDO!
Copy !req
1216. Guardián, retírese.
Copy !req
1217. ¡Nosotros podemos!
Copy !req
1218. ¡Negativo! ¡Es una orden!
Copy !req
1219. ¡Malditos adolescentes!
Copy !req
1220. - ¡Ataca los ojos!
- ¿Cuáles?
Copy !req
1221. Todos.
Copy !req
1222. Ilya, Suresh, repórtense.
Copy !req
1223. ¿Me oyen? ¡Anden, repórtense!
Copy !req
1224. Guardián Bravo, repórtense. ¿Están bien?
Copy !req
1225. Guardián no funciona.
Copy !req
1226. Estoy en la cabina.
Copy !req
1227. ¿Suresh?
Copy !req
1228. Suresh no sobrevivió, señor.
Copy !req
1229. Entendido.
Copy !req
1230. Quédate ahí y enviaremos ayuda pronto.
Copy !req
1231. Bracer Phoenix, repórtese.
Copy !req
1232. ¿Están bien?
Copy !req
1233. Un poco golpeados
pero seguimos en la pelea.
Copy !req
1234. Nosotros también, Saber.
Copy !req
1235. Digo, ¡Saber Athena, señor!
Copy !req
1236. Saber, Bracer, intercepten en este punto.
Copy !req
1237. Acabemos con esto.
Copy !req
1238. Muévanse. No se atrasen.
Copy !req
1239. Entendido. ¡Bracer Phoenix corriendo!
Copy !req
1240. Gipsy a Mando:
Copy !req
1241. ¿Tienen un escaneo del enemigo?
Copy !req
1242. Evaluando información.
Copy !req
1243. Aquí está, Gipsy, procesándose.
Copy !req
1244. No hay tiempo. ¿Ubicaron los cerebros?
Copy !req
1245. El central está blindado.
Copy !req
1246. No lograrán dañarlo.
Copy !req
1247. ¿Y tiene otro cerebro?
¿El hijo de puta tiene otro?
Copy !req
1248. Tiene tres cerebros secundarios.
Copy !req
1249. Uno para cada parte Kaiju.
Copy !req
1250. Enviando información.
Copy !req
1251. Paquete confirmado, Saber Athena.
Copy !req
1252. Confirmado, Bracer Phoenix.
Copy !req
1253. ¡Equipo, síganme y estén alerta!
Copy !req
1254. Activa la tecnología de Fury
que nos pusieron.
Copy !req
1255. Me leíste la mente.
Copy !req
1256. Daño detectado.
Copy !req
1257. ¡Eyección!
Copy !req
1258. ¡Pilotos, eyección!
Copy !req
1259. ¡Amara!
Copy !req
1260. Cuidado. Carga neuronal excediendo límite.
Copy !req
1261. - ¡Nate!
- Cuidado.
Copy !req
1262. ¡Nate, quédate conmigo!
Copy !req
1263. ¡Párate, Nate!
Copy !req
1264. ¡Piloto herido!
Copy !req
1265. ¡Párate, pedazo de chatarra!
Copy !req
1266. ¡Adiós!
Copy !req
1267. ¡Liwen! ¿Puedes ayudarnos?
Copy !req
1268. ¡Denme más tiempo!
Copy !req
1269. ¡No tenemos!
Copy !req
1270. - Si llega al monte Fuji...
- Entendido.
Copy !req
1271. No lo permitiré.
Copy !req
1272. ¡No puedes operar a Gipsy sin copiloto!
Copy !req
1273. ¡La tensión destruirá tu mente!
Copy !req
1274. ¿Qué hacemos?
Copy !req
1275. Reagruparnos con los demás.
Copy !req
1276. Gipsy Avenger...
Copy !req
1277. habla Amara Namani.
Copy !req
1278. Esperen por ayuda.
Copy !req
1279. Amara, no.
Copy !req
1280. - ¡No vas a llegar!
- ¡Llegaré!
Copy !req
1281. ¡No! ¡No!
Copy !req
1282. Te lo dije.
Copy !req
1283. Nunca hago caso.
Copy !req
1284. Amara...
Copy !req
1285. te toca.
Copy !req
1286. ¿Qué haces?
Copy !req
1287. Dejar de estorbar.
Copy !req
1288. Tú puedes, hermano.
Copy !req
1289. Iniciando secuencia de eyección.
Copy !req
1290. Secuencia de eyección exitosa.
Copy !req
1291. ¿Estás lista, enana?
Copy !req
1292. Sólo hay una forma de saberlo.
Copy !req
1293. Bueno.
Copy !req
1294. Prepárese, Mando.
Iniciando contacto neuronal.
Copy !req
1295. Estableciendo enlace neuronal.
Copy !req
1296. Vamos.
Copy !req
1297. Pensé que iba a ser épico...
Copy !req
1298. - pero no lo fue.
- No lo fue.
Copy !req
1299. Cuidado. Falla en serie.
Múltiples sistemas desconectados.
Copy !req
1300. - Reinicia.
- Está bien.
Copy !req
1301. Mando a Gipsy.
Copy !req
1302. ¡Enemigo a 2 km de la cima del Fuji
y acercándose rápido!
Copy !req
1303. ¿Queda combustible para lanzarnos?
Copy !req
1304. ¿A la atmósfera?
Copy !req
1305. - ¿A la atmósfera?
- Sí.
Copy !req
1306. Pero no podrán desacelerar luego.
Copy !req
1307. No será necesario.
Copy !req
1308. Vamos a echarle encima a Gipsy.
Copy !req
1309. Lancé mi cápsula de escape.
Copy !req
1310. Sí. Tendremos que usar la mía.
Copy !req
1311. Sólo queda un propulsor con combustible.
Copy !req
1312. Enviando ubicación.
Copy !req
1313. Revisando.
Copy !req
1314. Estamos muy lejos.
Copy !req
1315. No vamos a llegar.
Copy !req
1316. Gipsy Avenger, transporte llegando.
Copy !req
1317. Sistemas remotos en línea.
¡Enviando ayuda!
Copy !req
1318. ¡Scrapper!
Copy !req
1319. ¡Localicé el propulsor!
Copy !req
1320. ¡Prepárense!
Copy !req
1321. ¡Mueve las piernitas!
Copy !req
1322. ¡El propulsor es muy potente,
se nos escapará!
Copy !req
1323. Liwen, ¿qué tienes?
Copy !req
1324. Lo soldaré a su mano.
Copy !req
1325. Mejoré sus armas.
Copy !req
1326. Qué bien. Yo lo iba a hacer.
Copy !req
1327. No lo ibas a hacer.
Copy !req
1328. Sí lo iba a hacer.
Copy !req
1329. Tenemos una oportunidad.
Copy !req
1330. Sí. Hagamos que cuente.
Copy !req
1331. ¡Estoy atorada!
Copy !req
1332. ¡Quédate ahí!
¡Eres una tonelada más de impacto!
Copy !req
1333. - ¡Se está deshaciendo!
- ¡Ya casi!
Copy !req
1334. ¡Nos desviamos!
Copy !req
1335. ¡El cañón de plasma!
Copy !req
1336. ¡Desactivando seguridad!
Copy !req
1337. Cañón activado.
Copy !req
1338. Excediendo límites estructurales.
Copy !req
1339. ¡Funciona!
Copy !req
1340. Falla estructural.
Copy !req
1341. ¡Agárrate!
Copy !req
1342. ¡Anda!
Copy !req
1343. ¡Blanco en la mira!
Copy !req
1344. ¡Jake, Amara, váyanse de ahí!
Copy !req
1345. ¡Desconéctate!
Copy !req
1346. ¡Amara, desconéctate!
Copy !req
1347. ¡Te atraparé! ¡Te lo prometo!
Copy !req
1348. ¡Anda!
Copy !req
1349. Te tengo.
Copy !req
1350. ¡Gipsy a Mando, nos vamos de aquí!
Copy !req
1351. Falla de cápsula.
Copy !req
1352. No.
Copy !req
1353. ¡No, no, no!
Copy !req
1354. Lo lamento, enana.
Copy !req
1355. ¿Qué lamentas?
Copy !req
1356. Salvamos al mundo.
Copy !req
1357. Tu papá estaría orgulloso.
Copy !req
1358. ¡Scrapper!
Copy !req
1359. - ¡Apúrate!
- ¡Ven! ¡Apúrate!
Copy !req
1360. ¡Muévanse! ¡Tenemos que irnos!
Copy !req
1361. 20 km para el impacto. ¡Salgan de ahí!
Copy !req
1362. ¡Muévete!
Copy !req
1363. ¡Ya entramos! ¡Cierra!
Copy !req
1364. - ¡Agárrate!
- ¡Eso hago!
Copy !req
1365. ¡Agárrate duro!
Copy !req
1366. ¡No!
Copy !req
1367. Bueno, ¿sabes qué?
Copy !req
1368. Plan B. Siempre hay un Plan B.
Copy !req
1369. Si alguien me escucha...
Copy !req
1370. habla el Ranger Lambert.
Copy !req
1371. Tenemos a Newt.
Copy !req
1372. Entendido.
Copy !req
1373. Ahí está.
Copy !req
1374. Qué bueno que estás bien.
Copy !req
1375. Igualmente, hermano. Sabía que podías.
Copy !req
1376. Tuve mucha ayuda.
Copy !req
1377. Felicidades, Ranger Namani.
Copy !req
1378. Gracias, señor.
Copy !req
1379. Nunca había visto nieve.
Copy !req
1380. Hay tanto que notar, ¿y notas la nieve?
Copy !req
1381. Hay un Kaiju enorme muerto ahí.
Copy !req
1382. - Está bien.
- No sé si...
Copy !req
1383. ¿Me piensas dar otro discurso estúpido?
Copy !req
1384. ¿A todos les pareció estúpido o a ti?
Copy !req
1385. ¿Cuántas veces lo ensayaste?
Copy !req
1386. Era motivacional. Sé quién quieras.
Copy !req
1387. - ¡Fuego!
- ¿Quieres jugar?
Copy !req
1388. - Soy buena.
- No eres buena porque...
Copy !req
1389. Déjame. ¡Es mi primera vez!
Copy !req
1390. Ahí tienes. ¡Pum!
Copy !req
1391. ¡Lo logramos!
Copy !req
1392. ¿Creen que eso fue todo?
Copy !req
1393. ¿Creen que salvaron su mundo?
Copy !req
1394. ¡Seguiremos llegando!
Copy !req
1395. Nunca vamos a parar...
Copy !req
1396. y tarde o temprano...
Copy !req
1397. ¡se les acabará la suerte!
Copy !req
1398. No.
Copy !req
1399. ¿Las cosas en tu cabeza?
Copy !req
1400. ¿Los precursores?
Copy !req
1401. Diles que no les tememos.
Copy !req
1402. Y que la próxima vez...
Copy !req
1403. no se preocupen por venir aquí.
Copy !req
1404. Porque vamos a ir por ellos.
Copy !req