1. The British Empire
Copy !req
2. and the French Republic,
Copy !req
3. linked together in their cause...
Copy !req
4. We shall never surrender.
Copy !req
5. Men and women of the United States,
Copy !req
6. this is a momentous hour in world history.
Copy !req
7. Soldiers, sailors and airmen
Copy !req
8. of the Allied Expeditionary Force,
Copy !req
9. you are about to embark
upon the Great Crusade.
Copy !req
10. You will bring about the destruction
Copy !req
11. of the German war machine.
Copy !req
12. The elimination of Nazi tyranny
Copy !req
13. over the oppressed peoples of Europe.
Copy !req
14. I have full confidence
in your skill in battle.
Copy !req
15. The eyes of the world are upon you.
Copy !req
16. Hitler's already dead.
Copy !req
17. Short train ride from Paris to Berlin,
Copy !req
18. and I get there with this baby...
Copy !req
19. Pow!
Copy !req
20. We all go home.
Copy !req
21. That's a lot of boats!
Copy !req
22. I think I'd rather be up here.
Copy !req
23. Some Kraut bomber spots them
Copy !req
24. all squeezed together like that,
Copy !req
25. take out 20 at a time.
Copy !req
26. Tougher to shoot down a plane.
Copy !req
27. Hey, Rosenfeld!
Copy !req
28. More GIs die in planes
than boats. That's a fact.
Copy !req
29. Don't listen to Tibbet, Rosenfeld.
He's full of shit.
Copy !req
30. Hey, Grunauer!
Copy !req
31. How do you say "full of shit"
in German again?
Copy !req
32. I love that.
Copy !req
33. Morton Chase.
Copy !req
34. I'm a photographer.
Copy !req
35. I heard the Sergeant say that
you were in Italy before this?
Copy !req
36. It's a great frame. You mind if I snap
Copy !req
37. a couple pictures of you
looking out the window?
Copy !req
38. You know what I wouldn't mind,
Morton Chase,
Copy !req
39. is you taking your ass back to your seat.
Copy !req
40. You making friends already, pretty boy?
Copy !req
41. - You know that guy?
- No.
Copy !req
42. Corporal from Baker Company.
Copy !req
43. Last minute transfer.
Copy !req
44. I heard he got put in with us
for popping a captain.
Copy !req
45. He pops his C.O. and gets a ride with us?
Copy !req
46. So, what did we do wrong?
Copy !req
47. Boyce. Gum?
Copy !req
48. What the fuck is this?
What's this, for luck?
Copy !req
49. Come on, man.
Copy !req
50. Shit, you're gonna need more than that
Copy !req
51. when we hit the ground.
Copy !req
52. Can you give me my chain, please?
Copy !req
53. Ain't gonna be nothing like boot camp,
Copy !req
54. not with those Jerries firing real ammo.
Copy !req
55. And, hell, Boyce, you hardly
made it out of boot alive.
Copy !req
56. No lucky charm in the world
Copy !req
57. is gonna turn you into a soldier.
Copy !req
58. Are you finished?
Copy !req
59. Are you gonna give me the fucking chain?
Copy !req
60. - I'm screwing with you.
- Thanks.
Copy !req
61. Where's our drop zone, Nez?
Copy !req
62. The village of Cielblanc,
France, Sergeant!
Copy !req
63. And what is our target, Grunauer?
Copy !req
64. Radio-jamming tower on top of the church
Copy !req
65. near the town center, Sergeant!
Copy !req
66. And why would the Nazis put
a radio-jamming tower
Copy !req
67. on top of a church, Private Boyce?
Copy !req
68. Because they...
Copy !req
69. Good Christ Almighty, Boyce.
Copy !req
70. They put it on a church because
Copy !req
71. the Nazis are rotten sons of bitches.
Copy !req
72. And rotten sons of bitches
will do anything they have to
Copy !req
73. to destroy everything
that is good in this world!
Copy !req
74. That is why we have to be
just as rotten as they are.
Copy !req
75. Am I clear?
Copy !req
76. Yes, Sergeant!
Copy !req
77. There are gonna be over
120,000 Allied soldiers
Copy !req
78. fighting their way onto a French beach
Copy !req
79. in the name of all that is good
Copy !req
80. and pure in this world.
Copy !req
81. Those men are gonna need air support!
Copy !req
82. That support will not make it
through Jerry's defenses
Copy !req
83. if we do not get that tower down by 0600.
Copy !req
84. So what do you have to do?
Copy !req
85. Our goddamn job, Sergeant!
Copy !req
86. That's right.
Copy !req
87. Your goddamn job.
Copy !req
88. Corporal Ford here has joined
as our explosives expert.
Copy !req
89. You are lucky to have him.
Copy !req
90. You will obey his commands as if you heard
Copy !req
91. my own beautiful voice
coming from his lips.
Copy !req
92. Our drop is 90 minutes out.
Copy !req
93. - Coo-ree!
- Coo-ree!
Copy !req
94. We must be getting close.
Copy !req
95. Hope nothing goes wrong.
Copy !req
96. We miss our drop and land
Copy !req
97. in the middle of
a German squad or something...
Copy !req
98. Nothing's gonna go wrong.
Copy !req
99. Because we both know what the Nazis
Copy !req
100. are gonna do to a guy named Rosenfeld.
Copy !req
101. Nothing's gonna go wrong.
Copy !req
102. It's just a little Kraut hello, ladies.
Copy !req
103. Hold your seat and stay calm.
Copy !req
104. We jump when the light tells us.
Copy !req
105. Isn't this fun, ladies?
Copy !req
106. Oh, shit!
Copy !req
107. Too much flak!
Copy !req
108. We're gonna have to drop
a couple of clicks south.
Copy !req
109. Copy that.
Copy !req
110. Didn't I tell you, ladies,
Copy !req
111. I'd show you a good time?
Copy !req
112. We're gonna fucking die!
Copy !req
113. We're gonna fucking die!
Copy !req
114. Sarge, you got...
Copy !req
115. - Murphy!
- Medic!
Copy !req
116. Settle down! This is why we're here.
Copy !req
117. This is the job.
Copy !req
118. Grunauer, sit down!
Copy !req
119. Goddamn it, sit down!
Copy !req
120. I can save him! I can save him!
Copy !req
121. He's dead! Sit down! Everybody sit down!
Copy !req
122. Oh, shit!
Copy !req
123. Red level! Stand up.
Copy !req
124. Hook up.
Copy !req
125. Square up that line!
Copy !req
126. Wait for green.
Copy !req
127. Oh, shit.
Copy !req
128. - See you on the ground.
- I'll be right behind you.
Copy !req
129. Jacob!
Copy !req
130. - I'll be right behind you.
- Okay.
Copy !req
131. Manual deploy!
Copy !req
132. Tibbet, go!
Copy !req
133. Rosenfeld!
Copy !req
134. Go!
Copy !req
135. Fuck.
Copy !req
136. Jacob?
Copy !req
137. Jacob?
Copy !req
138. Jacob?
Copy !req
139. Sarge.
Copy !req
140. Any of you Krauts got a cigarette?
Copy !req
141. You got to be shitting me. None of you?
Copy !req
142. Well, that's goddamn...
Copy !req
143. Shut up. It's over.
Copy !req
144. You just let him die.
Copy !req
145. He was dead before he hit the ground.
Copy !req
146. He fucking knew that.
Copy !req
147. What are you talking about? We could've...
Copy !req
148. Done shit.
Copy !req
149. There were ten of them,
Copy !req
150. and I've seen how you hold that rifle.
Copy !req
151. The Sergeant wasn't the mission.
Copy !req
152. We got to get that tower down
by 0600. Let's go.
Copy !req
153. Another click north,
Copy !req
154. we reach the rally point at Cielblanc.
Copy !req
155. That's if the others even made it.
Copy !req
156. - Did you see anyone?
- No, just you.
Copy !req
157. And Sergeant Rensin.
Copy !req
158. Boyce, you keep worrying
about dead bodies,
Copy !req
159. you're gonna be one.
Copy !req
160. Well, Corporal,
I had friends on that plane.
Copy !req
161. Yeah.
Copy !req
162. Well, friends die.
Copy !req
163. Corporal.
Copy !req
164. Flash.
Copy !req
165. Thunder.
Copy !req
166. Welcome to France.
Copy !req
167. Hey, fellas!
Copy !req
168. Oh, sorry.
Copy !req
169. I was afraid it was just
gonna be us three.
Copy !req
170. He was afraid.
Copy !req
171. I was about to end it
if I had to listen
Copy !req
172. to Annie Oakley over here
for another minute.
Copy !req
173. Tibbet, how you doing on explosives?
Copy !req
174. I'm good.
Copy !req
175. Please tell me you got more
than just Boyce with you.
Copy !req
176. Goddamn it. Sorry.
Copy !req
177. - You got your camera.
- Oh, jeez.
Copy !req
178. - You brought your camera.
- Yes.
Copy !req
179. - That made the jump?
- Yeah.
Copy !req
180. Wow, that's well-made.
Copy !req
181. - Thank you.
- You get scenic shots with it?
Copy !req
182. Well, I think
Copy !req
183. they want me to take
some more of the action,
Copy !req
184. maybe get some scenes from the frontline.
Copy !req
185. Can I see that? I can use that.
Copy !req
186. Just be careful with this.
You know, it's a fragile...
Copy !req
187. It's like wearing
a spotlight around your neck.
Copy !req
188. Sorry, man.
Copy !req
189. Any sign of Rosenfeld?
Copy !req
190. Saw Grunauer about a mile east.
Copy !req
191. The Krauts had shot him all to hell.
Copy !req
192. Shit. Not gonna be
nobody left to rally with.
Copy !req
193. Just keep smiling through it, Tibbet.
Copy !req
194. Fuck France.
Copy !req
195. I bet you wish you were
back in Italy, huh, Corporal?
Copy !req
196. How'd you even end up with us?
Copy !req
197. I don't know, Tibbet.
Copy !req
198. Why do you talk so much?
Copy !req
199. Some questions don't have good answers.
Copy !req
200. I'm gonna put that in my book,
Corporal Ford.
Copy !req
201. Your book?
Copy !req
202. Yeah. I've been writing it
since we got stationed.
Copy !req
203. Is that what you're
always scribbling about?
Copy !req
204. Jesus, Dawson,
I didn't think a hick like you
Copy !req
205. knew enough letters to make a sentence,
Copy !req
206. much less a fucking book.
Copy !req
207. My mama writes her cookbooks
for the church back home.
Copy !req
208. I figured I'd try it over here.
Copy !req
209. All the stuff regular folks don't know.
Copy !req
210. What goes on from basic to here.
Copy !req
211. Sounds thrilling. Bet you'll
sell a million copies.
Copy !req
212. I'd buy one.
Copy !req
213. Thanks, buddy.
Copy !req
214. And, Chase, I was thinking
maybe me and you
Copy !req
215. could team up, use some
of your pictures in it.
Copy !req
216. That way, you get a cut of the profits...
Copy !req
217. Boyce!
Copy !req
218. Boyce... Boyce, walk on a line to me!
Copy !req
219. Boyce!
Copy !req
220. Where's Dawson?
Copy !req
221. - Where's Dawson?
- There is no Dawson.
Copy !req
222. Walk to me on a line like
you're on a fucking tightrope.
Copy !req
223. Fix your bayonet
Copy !req
224. and probe to my line.
Copy !req
225. Come on. We got to go!
Copy !req
226. Chase, get right on his tracks.
Copy !req
227. Move it, keep coming.
Copy !req
228. Get up. Point your weapon that way.
Copy !req
229. Anyone want to come over here and get me?
Copy !req
230. Use your rifle. Light taps.
Copy !req
231. Not hard enough to set off a mine.
Copy !req
232. Exactly how hard is too hard?
Copy !req
233. You'll know.
Copy !req
234. Move it. We need to get to the tree line.
Copy !req
235. He was there
Copy !req
236. and then he wasn't.
Copy !req
237. But you still are.
Copy !req
238. So get your head right.
We got a job to do.
Copy !req
239. What the hell is this?
Copy !req
240. A dog, maybe?
Copy !req
241. Smells like shit.
Copy !req
242. - What is that on it?
- Looks like an eyeball.
Copy !req
243. That's not normal.
Copy !req
244. Turn off the fucking light.
Copy !req
245. Jesus, sorry.
Copy !req
246. Goddamn it, doesn't matter what it...
Copy !req
247. What it is.
Copy !req
248. That's not a dog.
Copy !req
249. Kind of looks like a jackal.
Copy !req
250. - A jackal?
- Yeah, you know, Satan's dogs?
Copy !req
251. Patrol hell.
Copy !req
252. Rip the spirit right out of your body
Copy !req
253. and take it straight to the devil.
Copy !req
254. Where do you come up with this shit?
Copy !req
255. What do you mean?
Copy !req
256. How do these things pop into your head?
Copy !req
257. The Bible.
Copy !req
258. The Bible.
Copy !req
259. How many jackals
have you seen with a hoof?
Copy !req
260. That's exactly my point.
Copy !req
261. This is not your average jackal.
Copy !req
262. Corporal, what do we do?
Copy !req
263. She can't let anyone know we're here.
Copy !req
264. Grab her. Grab her.
Copy !req
265. Easy. Easy, easy. Easy.
Copy !req
266. You're safe.
Copy !req
267. It's O.K.
Copy !req
268. It's over.
Copy !req
269. Boyce, official translator.
Copy !req
270. All right.
Copy !req
271. Our girl's a scavenger.
Copy !req
272. Cielblanc? Is that your village?
Copy !req
273. Cielblanc?
Copy !req
274. Germans? Many Germans?
Copy !req
275. Here.
Copy !req
276. Boyce, tell her to lead the way.
Copy !req
277. Can you...
Copy !req
278. take us?
Copy !req
279. The bag.
Copy !req
280. This?
Copy !req
281. Here.
Copy !req
282. Fucking Nazis.
Copy !req
283. That's my home.
Copy !req
284. That's my home.
But you can't be seen.
Copy !req
285. Corporal? This is it.
Copy !req
286. What are we gonna find in there?
Copy !req
287. Do you live by yourself?
Copy !req
288. With my brother.
Copy !req
289. With my brother.
He's eight. And our Aunt.
Copy !req
290. Just an aunt and kid brother.
Copy !req
291. Okay. We're gonna find out
if she's telling the truth.
Copy !req
292. Boyce, you stay here.
Copy !req
293. If she runs, shoot her.
Copy !req
294. Let's go.
Copy !req
295. You and I wait here.
Copy !req
296. He's just going to look. That's all.
Copy !req
297. No. No.
Copy !req
298. Who's down there?
Copy !req
299. I said who's down there?
Copy !req
300. Hide yourself.
Copy !req
301. Mrs. Lesner...
Copy !req
302. It's just me, Chloe.
Copy !req
303. You shouldn't be out.
Copy !req
304. I'll tell the Captain.
Copy !req
305. No, no - I'm going home.
Copy !req
306. - No, no - I'm going home.
- He'll take you to the Church!
Copy !req
307. I'm going home.
Copy !req
308. No, stop!
Copy !req
309. This girl is out past curfew!
Copy !req
310. - This girl is out past curfew!
- I'm going home!
Copy !req
311. All is good.
Copy !req
312. Girl tip them off?
Copy !req
313. No. I don't think she likes the Germans
Copy !req
314. any more than we do.
Copy !req
315. Because they're pigs.
Copy !req
316. I needed to make sure you weren't as well.
Copy !req
317. This way.
Copy !req
318. Oh, man, that's beautiful.
Copy !req
319. Ooh la la la. Oui, oui. Oh, you know,
Copy !req
320. we go to Eiffel Tower and all that shit.
Copy !req
321. What the hell is that?
Copy !req
322. My aunt. She's sick.
Copy !req
323. - Be quiet.
- Me?
Copy !req
324. Tell this kid not to do
creepy shit like that.
Copy !req
325. Is she gonna be a problem?
Copy !req
326. No.
Copy !req
327. She's very sick.
Copy !req
328. Bonjour.
Copy !req
329. A lot of Krauts moving around out there.
Copy !req
330. Two buzzsaws by my count.
Copy !req
331. And that wall is well fortified, too.
Copy !req
332. Everybody de-rig.
Copy !req
333. All the explosives and timers
on this table,
Copy !req
334. and I need a count.
Copy !req
335. Ma'am.
Copy !req
336. Have you been inside that compound?
Copy !req
337. No.
Copy !req
338. The trucks go in and out,
Copy !req
339. but we are shot if we go near it.
Copy !req
340. We'll have to clock their
patrols and scale it in a gap.
Copy !req
341. And hope that there's not a firing squad
Copy !req
342. waiting for us behind that wall?
Copy !req
343. We just need enough time to place
Copy !req
344. the explosives on that tower.
Copy !req
345. Tibbet, if we could put you
in a good position,
Copy !req
346. you think you could keep
those buzzsaws off
Copy !req
347. Chase and I if they see us dropping over?
Copy !req
348. Wait, what?
Copy !req
349. I mean, I can buy you some time,
Copy !req
350. but once I start popping,
they're gonna be coming out
Copy !req
351. of every door. I can't cover that.
Copy !req
352. Well, what if I...
Copy !req
353. I'm not sure that I'm the best
person to climb the tower.
Copy !req
354. Maybe I could go.
Copy !req
355. What are they doing with them?
Copy !req
356. What they've done to so many.
Copy !req
357. To my parents.
Copy !req
358. - Oh, shit!
- Jesus Christ.
Copy !req
359. You can't stay here.
Copy !req
360. They patrol all night, inspecting houses,
Copy !req
361. doing whatever they like.
Copy !req
362. We just need to stay here
till that tower comes down
Copy !req
363. in less than four hours.
Copy !req
364. Don't worry, sweetheart.
Copy !req
365. Oh, Jesus!
Copy !req
366. We got to put a bell on this
little fucker, or something.
Copy !req
367. There's a lot of soldiers out there
Copy !req
368. and there's only four of us.
Copy !req
369. So,
Copy !req
370. maybe we should wait.
Copy !req
371. See if more of our guys show up first.
Copy !req
372. Pretty boy, you finally said
something smart.
Copy !req
373. - Thank you.
- Corporal, there is no sense
Copy !req
374. committing suicide over some tower.
Copy !req
375. We all heard the Sergeant.
Copy !req
376. The planes can't provide air support
Copy !req
377. to the beaches unless
we take the tower out.
Copy !req
378. - Oh, listen to you!
- Right?
Copy !req
379. All of a sudden
Copy !req
380. talking like a real soldier there, Boyce.
Copy !req
381. And what are you prepared
to do to take out those Krauts?
Copy !req
382. Whatever I have to.
Copy !req
383. Whatever you have to.
Copy !req
384. And what is that exactly? Tell me more.
Copy !req
385. What's your point, Tibbet?
Copy !req
386. My point is
you couldn't even kill a mouse,
Copy !req
387. could you?
Copy !req
388. Corporal, you've got to hear this.
Copy !req
389. We had this mouse, he gets in the barracks
Copy !req
390. back at base, right?
Copy !req
391. The thing's shitting all over the place,
Copy !req
392. so Sarge, he orders somebody to kill it.
Copy !req
393. So Boyce here, he catches the thing
Copy !req
394. in his boot and he sets it
loose in a field.
Copy !req
395. But the mouse comes back the next night,
Copy !req
396. and it's crapping all over Sarge's pillow.
Copy !req
397. So Sarge, he has us running up hills
Copy !req
398. all morning for that shit.
Copy !req
399. You're not built for this, Boyce.
Copy !req
400. Even if you were, there's
10 Krauts to every one of us.
Copy !req
401. Tibbet, enough!
Copy !req
402. And go see if anyone else
made it to the rally point.
Copy !req
403. - Take Chase with you.
- Oh, goddamn it.
Copy !req
404. Chase, go. And be back here at 0300.
Copy !req
405. What?
Copy !req
406. What?
Copy !req
407. It's all pops and clicks.
Copy !req
408. I don't understand what you're saying.
Copy !req
409. He asked if you wanted to play.
Copy !req
410. He thinks all Americans play baseball.
Copy !req
411. Yeah, well, not this one.
Copy !req
412. Tell him to get a pool cue and five bucks
Copy !req
413. and we'll be in business.
Copy !req
414. Chase, move it!
Copy !req
415. Ma'am?
Copy !req
416. Thank you.
Copy !req
417. I need you to go downstairs
and make sure everything stays clear.
Copy !req
418. Right, but Tibbet and Chase,
they probably need a little...
Copy !req
419. Boyce, go.
Copy !req
420. I told you my aunt was sick.
Copy !req
421. What happened to her?
Copy !req
422. I don't know.
Copy !req
423. Ask the Germans.
Copy !req
424. She hasn't spoken since I got her
back from the church.
Copy !req
425. I need to clean that.
Copy !req
426. Let's go!
Copy !req
427. I liked the story about the mouse.
Copy !req
428. Your English is good.
Copy !req
429. I went to university in London
Copy !req
430. to be a veterinarian.
Copy !req
431. Then the war came,
Copy !req
432. and everything changed.
Copy !req
433. That's Paul.
Copy !req
434. And I'm Chloe.
Copy !req
435. I'm Ed.
Copy !req
436. Reminds me of home.
Copy !req
437. Your French has a different sound.
Copy !req
438. My grandmother taught me.
She was from Haiti.
Copy !req
439. But she moved to the States.
She was in Louisiana.
Copy !req
440. I don't know Louisiana.
Copy !req
441. It's hot.
Copy !req
442. It's hot.
Copy !req
443. And
Copy !req
444. there is no war there?
Copy !req
445. Not like this.
Copy !req
446. You said before that
Copy !req
447. the Germans, they took your parents?
Copy !req
448. Our father first.
Copy !req
449. A few weeks later
they come for our mother.
Copy !req
450. The German doctor,
Copy !req
451. he believes the tar in the ground
Copy !req
452. has some kind of a power.
Copy !req
453. He calls it his science.
Copy !req
454. But it's just an excuse to kill us.
Copy !req
455. Good evening, Miss Laurent.
Copy !req
456. May I come in?
Copy !req
457. Another miserable night...
Copy !req
458. Looking for volunteers.
Copy !req
459. Alas...
Copy !req
460. Such is life.
Copy !req
461. What are you doing?
Copy !req
462. - What are you doing?
- Nothing.
Copy !req
463. That's strange...
Copy !req
464. No rabbit tonight?
Copy !req
465. You didn't cook anything?
Copy !req
466. I was busy.
Copy !req
467. Doing what?
Copy !req
468. - Doing what?
- Helping my aunt.
Copy !req
469. O.K.
Copy !req
470. Do you have a moment for us?
Copy !req
471. Not tonight...
Copy !req
472. Please...
Copy !req
473. Must we always go through this?
Copy !req
474. Must we always go through this?
Need I remind you of our agreement?
Copy !req
475. I'm sorry, I don't feel well.
Copy !req
476. I don't have time for this tonight, Chloe.
Copy !req
477. I don't have time tonight.
Copy !req
478. Where's Paul?
Copy !req
479. - Where's Paul?
- He's sleeping.
Copy !req
480. He sleeps in the attic?
Copy !req
481. Stay here, Chloe.
Copy !req
482. It's just a kid with a ball.
Copy !req
483. So he can't sleep, am I right?
Copy !req
484. Perhaps the doctor can help him with that...
Copy !req
485. like he helped your Aunt.
Copy !req
486. Shall we take him there?
Copy !req
487. Or shall I stay?
Copy !req
488. Stay.
Copy !req
489. I'm so glad.
Copy !req
490. Thank you.
Copy !req
491. Yes, boss.
Copy !req
492. Let's move.
Copy !req
493. Get up, you piece of shit.
Copy !req
494. Someone's been unfaithful...
Copy !req
495. You okay?
Copy !req
496. She is for now.
Copy !req
497. But none of you will be for very long.
Copy !req
498. Don't worry about us, Franz.
Copy !req
499. I like our odds a whole lot
better than yours right now.
Copy !req
500. This is very nice.
Copy !req
501. Did your boss give this to you
Copy !req
502. for hitting your execution quota?
Copy !req
503. I need some kind of sack.
Copy !req
504. Boyce, you just put the whole
fucking mission at risk.
Copy !req
505. Corporal, we couldn't just let her...
Copy !req
506. Shut up. Go get Tibbet and Chase.
Copy !req
507. We got to move on that tower.
Copy !req
508. Oh, fuck!
Copy !req
509. Help me, please.
Copy !req
510. Shit!
Copy !req
511. Jacob?
Copy !req
512. Be quiet.
Copy !req
513. We got to get the hell out of here.
Copy !req
514. No, wait.
Copy !req
515. I'm sorry. Listen to me!
I have to pull it out, okay?
Copy !req
516. This might hurt. Sorry.
Copy !req
517. Come on. Come on.
Copy !req
518. What now?
Copy !req
519. Yeah, here.
Copy !req
520. Here. Cover us.
Copy !req
521. Hurry.
Copy !req
522. Come on.
Copy !req
523. It's been too long.
Copy !req
524. Ten bucks says Boyce got himself grabbed.
Copy !req
525. Don't you got yourself a dog
to play with or something?
Copy !req
526. Jesus, Chase. Enough with the camera.
Copy !req
527. No luck?
Copy !req
528. I sent him to you.
Copy !req
529. So it's my fault Boyce didn't show up?
Copy !req
530. You said wait at the bridge. I waited.
Copy !req
531. It's a miracle I even
kept Jughead here alive.
Copy !req
532. Some help!
Copy !req
533. What happened to him?
Copy !req
534. I found him inside the church.
Copy !req
535. Krauts grabbed me
as soon as I hit the ground.
Copy !req
536. Woke up with all kinds of shit
stuck in me.
Copy !req
537. Inside the church?
How did you get inside the church?
Copy !req
538. On dead bodies.
Copy !req
539. Slow down. Slow down.
Copy !req
540. Listen to me. They're doing
experiments on them in there.
Copy !req
541. They're doing experiments
on the villagers!
Copy !req
542. - What?
- Just like her aunt.
Copy !req
543. They're burning people
with these flamethrowers,
Copy !req
544. and they're still moving, the bodies...
Copy !req
545. And they're pumping tar from the ground
Copy !req
546. into these cocoon things...
Copy !req
547. Breathe. Did you get eyes
on the tower compound?
Copy !req
548. She doesn't have a body
Copy !req
549. and she's still talking,
and I saw Rosenfeld...
Copy !req
550. Boyce!
Copy !req
551. Did you get eyes on the tower compound?
Copy !req
552. - The tower base...
- Yeah.
Copy !req
553. is below the ground.
Copy !req
554. But there's more than that down there.
Copy !req
555. - Okay. Okay. Okay.
- Look.
Copy !req
556. What the hell is that?
Copy !req
557. What is this shit?
Copy !req
558. What is that, German?
Copy !req
559. I don't understand German.
Do you understand German?
Copy !req
560. I don't speak German.
Copy !req
561. I'm simply an officer for the Führer
Copy !req
562. I know nothing of what the doctor does.
Copy !req
563. - You don't?
- No.
Copy !req
564. Well, I don't think that the private here,
I don't think he believes you.
Copy !req
565. I saw your men and the doctor
burn those people.
Copy !req
566. This is war, ja?
Copy !req
567. People die in many unfortunate ways.
Copy !req
568. I'm sure your
Copy !req
569. corporal has killed many people.
Copy !req
570. Yeah.
Copy !req
571. Stay focused.
Copy !req
572. I'm on the clock here, Franz,
Copy !req
573. so if you don't tell me
what I need to know,
Copy !req
574. the private here is gonna
paint this room with you.
Copy !req
575. What do you do with those people
Copy !req
576. that you take into that church?
Copy !req
577. They have been given a purpose.
Copy !req
578. For once in their pathetic lives they have value...
Copy !req
579. Like your Aunt, the blood and the bodies of this village...
Copy !req
580. will contribute in ways you can hardly imagine.
Copy !req
581. Get her off!
Copy !req
582. Get her the fuck out of here.
Copy !req
583. Sorry about that.
Copy !req
584. Now,
Copy !req
585. we don't need this
Copy !req
586. because it's got nothing to do with us.
Copy !req
587. Fuck you.
Copy !req
588. Get him up.
Copy !req
589. - What are we doing now?
- Hoist him up.
Copy !req
590. - What?
- Hoist him up.
Copy !req
591. Corporal, why do we need
to hoist him up for?
Copy !req
592. We know he's not gonna talk.
You said we have to move.
Copy !req
593. We have a mission, right?
Copy !req
594. Right?
Copy !req
595. You know what I need to know.
Copy !req
596. What's inside that compound wall of yours?
Copy !req
597. Men, weapons, everything.
Copy !req
598. Fuck you.
Copy !req
599. Hey, Franz...
Copy !req
600. I'm gonna win this one.
Copy !req
601. You're gonna fucking talk.
You're gonna fucking talk.
Copy !req
602. Ford!
Copy !req
603. - What?
- What the hell are we doing?
Copy !req
604. You think this asshole deserves better?
Copy !req
605. We're not him!
Copy !req
606. You want to beat them,
Copy !req
607. you play just as dirty as they do.
Copy !req
608. Now get the fuck back.
Copy !req
609. How many men you have behind that wall?
Copy !req
610. How many troops inside that compound?
Copy !req
611. Get the fuck out of here.
Copy !req
612. I don't recognize myself anymore.
Copy !req
613. Three months ago, I was
Copy !req
614. cutting grass in my front yard
Copy !req
615. and the mailman shows up
with a letter from the Army.
Copy !req
616. Now I'm here.
Copy !req
617. With no idea of where I'm gonna end up.
Copy !req
618. If we can believe him,
Copy !req
619. they got at least 40 men inside the wall.
Copy !req
620. Forty? Well, definitely that's too many.
Copy !req
621. Right? It's too many.
Copy !req
622. It'll make it tough to slip by.
Copy !req
623. Tibbet'll have to keep them
busy long enough
Copy !req
624. for you and me to rig that tower.
Copy !req
625. You still going with that plan?
Copy !req
626. It's all we got.
Copy !req
627. You know, there might be access
Copy !req
628. to the tower from inside.
Copy !req
629. I mean, I saw some kind of operations room
Copy !req
630. when I was down there.
Copy !req
631. So we gotta fight our way into the church
Copy !req
632. and then fight our way out? No.
Copy !req
633. It's better to stay outside.
Copy !req
634. Sixty minutes until they hit the beach.
Copy !req
635. You got a vehicle we can use?
You won't get it back.
Copy !req
636. My father kept one in the garage.
Copy !req
637. Chase, go get the Kraut ready to travel.
Copy !req
638. We're gonna use him to draw a crowd.
Copy !req
639. Show me this garage.
Copy !req
640. Hey. Time to move.
Copy !req
641. Hey. Fella.
Copy !req
642. Wake up.
Copy !req
643. I think I'm gonna need some help...
Copy !req
644. No! No! Stop it! Stop! Let go! No!
Copy !req
645. Help!
Copy !req
646. Chase!
Copy !req
647. Chase, Chase, Chase.
Copy !req
648. He was asleep.
Copy !req
649. He was asleep.
Copy !req
650. Goddamn it.
Copy !req
651. Shut up. It's not your fault.
Copy !req
652. - Put pressure on it.
- Yeah, put pressure.
Copy !req
653. Is it bad? Is it bad?
Copy !req
654. Just look at me. You're fine. You're fine.
Copy !req
655. - How's he doing?
- Chase.
Copy !req
656. Open your mouth. There you go.
Copy !req
657. Hey, Ed? Don't let me die, okay?
Copy !req
658. You're not gonna die. You're all right.
Copy !req
659. You're all right.
Copy !req
660. Pressure, put pressure.
Copy !req
661. Come on, Chase. It's gonna be okay, son.
Copy !req
662. I don't feel good.
Copy !req
663. Stay down, stay down.
Copy !req
664. Chase, relax, relax, relax.
Copy !req
665. You're all right.
Copy !req
666. You're all right, Chase.
Just stay with us.
Copy !req
667. Look at me, Chase, look at me.
Copy !req
668. Chase. Chase.
Copy !req
669. Where's my camera?
Copy !req
670. It's right here.
Copy !req
671. It's your camera.
Copy !req
672. Chase.
Copy !req
673. Chase.
Copy !req
674. Chase.
Copy !req
675. Let me put a bullet in his fat Kraut face!
Copy !req
676. No, no, no, no, we still need him.
Copy !req
677. I'll get you another one!
Copy !req
678. What are you doing?
Copy !req
679. Boyce, he's dead.
Copy !req
680. Rosenfeld, get these explosives
off the table. We need to move.
Copy !req
681. If they haven't heard us by now,
they just did.
Copy !req
682. Move it!
Copy !req
683. Keep moving. Move!
Copy !req
684. Boyce, explosives, now.
Copy !req
685. Come on. Air support
can't cover that beach
Copy !req
686. as long as that tower's still up.
Copy !req
687. What are you smiling at, buddy?
Copy !req
688. Holy Christ.
Copy !req
689. You asked what the serum was, Corporal.
Copy !req
690. I'm thirsty.
Copy !req
691. How do you... How do you feel?
Copy !req
692. I feel really good.
Copy !req
693. Doesn't even hurt.
Copy !req
694. Not as bad as it looks, I guess.
Copy !req
695. That's weird.
Copy !req
696. Add it to the list.
Copy !req
697. Chase?
Copy !req
698. Can you stand up?
Copy !req
699. Yeah.
Copy !req
700. Easy.
Copy !req
701. Is it hot in here?
Copy !req
702. I feel hot.
Copy !req
703. - Chase.
- Chase.
Copy !req
704. - Maybe you should sit down.
- My head hurts.
Copy !req
705. What the fuck?
Copy !req
706. Ed?
Copy !req
707. - Chase?
- Oh, my God.
Copy !req
708. - Shit.
- Jesus.
Copy !req
709. My head hurts.
Copy !req
710. Chase.
Copy !req
711. Chase, sit down.
Copy !req
712. Jesus Christ, Chase! Jesus Christ!
Copy !req
713. What's wrong with him?
Copy !req
714. I don't know.
Copy !req
715. Chase.
Copy !req
716. I'm gonna fucking shoot him.
Copy !req
717. Corporal, no, please.
Copy !req
718. Corporal, relax, please. Chase.
Copy !req
719. Hey, pal.
Copy !req
720. Hey, Chase?
Copy !req
721. What did you do to me, Ed?
Copy !req
722. - What did you do?
- Chase, stop!
Copy !req
723. What just happened?
Copy !req
724. A Thousand-Year Reich
Copy !req
725. needs thousand-year soldiers.
Copy !req
726. You got to be shitting me.
Copy !req
727. Boyce.
Copy !req
728. Boyce!
Copy !req
729. It's over. It's over!
Copy !req
730. It's over! It wasn't him.
That was not Chase.
Copy !req
731. You hear me? It wasn't Chase.
Copy !req
732. Holy shit.
Copy !req
733. Does somebody want to tell me
Copy !req
734. what the fuck is going on here?
Copy !req
735. - Paul.
- Goddamn it!
Copy !req
736. Chloe!
Copy !req
737. Chloe!
Copy !req
738. Fuck!
Copy !req
739. Get down!
Copy !req
740. No! Paul! Paul!
Copy !req
741. Chloe!
Copy !req
742. Fuck!
Copy !req
743. Paul!
Copy !req
744. Damn it!
Copy !req
745. We got to move. We take down
that tower right now.
Copy !req
746. Boyce, you and I are climbing it.
Copy !req
747. Tibbet and Rosenfeld will cover us.
Copy !req
748. - Corporal, wait, what about the kid?
- Come on, we got to move! Goddamn it!
Copy !req
749. They grabbed him
because of us. Wait, wait.
Copy !req
750. And the labs?
The shit they're doing down there?
Copy !req
751. That doesn't matter!
They're not our mission.
Copy !req
752. We take out the tower, troops come in
Copy !req
753. and deal with whatever's
below ground later.
Copy !req
754. Her brother will be dead by then.
Copy !req
755. You forget what your job is, Private?
Copy !req
756. It's about more than that now, Corporal!
Copy !req
757. Do I have to drag your ass
up that fucking tower?
Copy !req
758. Yes, you do. Because I'm not
leaving him down there.
Copy !req
759. I gave you an order!
Copy !req
760. No.
Copy !req
761. No.
Copy !req
762. No. No!
Copy !req
763. We have to do this!
Copy !req
764. You know we have to do this, Corporal.
Copy !req
765. I can get us inside.
Copy !req
766. I can. I can get us inside!
Copy !req
767. We can blow the tower from below.
Copy !req
768. We can destroy their fucking labs!
Copy !req
769. We could grab the kid
as a bonus. Kill two birds.
Copy !req
770. If we do this,
Copy !req
771. our odds of walking out of here
Copy !req
772. go down to nearly zero.
Copy !req
773. If we pull it off, that walk back's
gonna feel a hell of a lot sweeter.
Copy !req
774. And I can lead us straight there.
Copy !req
775. Okay.
Copy !req
776. Tell me while we move.
Copy !req
777. No, don't!
Copy !req
778. The serum is still unstable.
Copy !req
779. It needs more testing - no!
Copy !req
780. We've never tried it on the living!
Copy !req
781. Wafner, don't!
Copy !req
782. There's an old drainage line
just east of the church.
Copy !req
783. The tunnel entrance is down the slope.
Copy !req
784. - Right.
- And over here is the church.
Copy !req
785. Make sure you can cover that entrance.
Copy !req
786. Here should give you a good angle
Copy !req
787. on our bait and those two buzzsaws.
Copy !req
788. You got to keep those
from getting wound up.
Copy !req
789. Be nice to have a friend
to keep any loose Krauts off me.
Copy !req
790. Yeah, I can cover him
while Boyce sneaks you in.
Copy !req
791. Okay.
Copy !req
792. You got to make sure it feels like
Copy !req
793. the entire 101st is laying down on them.
Copy !req
794. We need to pull as many outside as we can.
Copy !req
795. The more they're bunched up
for us, the better.
Copy !req
796. - I'll take care of that.
- And be careful.
Copy !req
797. Gonna catch on at some point
it's just two guys.
Copy !req
798. Just buy us enough time down below
to get the ordnance set.
Copy !req
799. Then we'll rescue the kid.
Copy !req
800. - I think we can manage that.
- Yeah.
Copy !req
801. Good luck.
Copy !req
802. You keep your head down.
Copy !req
803. - You too, Ed.
- Yeah.
Copy !req
804. Woulda made a hell of a chapter
Copy !req
805. in Dawson's book, huh?
Copy !req
806. She's mine.
Copy !req
807. Take care of the Aunt!
Copy !req
808. Please...
Copy !req
809. I was just looking for my brother.
Copy !req
810. - Reloading!
- Hurry up, Rosenfeld, I need you!
Copy !req
811. Shit!
Copy !req
812. Come on, you fucker!
Copy !req
813. Door! Get the door! Get the door!
Copy !req
814. Sounds like the package did its job.
Copy !req
815. Hopefully those two
can pull the rest away.
Copy !req
816. Don't stop shooting.
Copy !req
817. It's a two-person gun, you bastard!
Copy !req
818. Shit! Goddamn it!
Copy !req
819. Let's move.
Copy !req
820. Move!
Copy !req
821. Okay, where now?
Copy !req
822. I think the tower room is down this way.
Copy !req
823. What about Paul?
Copy !req
824. We rig this place,
then we find your brother.
Copy !req
825. Listen, we'll find him. Don't worry.
Copy !req
826. No. I don't have time for that.
Copy !req
827. Chloe. Chloe!
Copy !req
828. She was never gonna wait.
Copy !req
829. My brother.
Copy !req
830. Where is he?
Copy !req
831. Where?
Copy !req
832. How should we know?
Copy !req
833. Do you know where my brother is?
Copy !req
834. Boyce, go get started
on those labs that you saw.
Copy !req
835. Boats on the beach in 20 minutes.
Copy !req
836. I'm setting these timers for 18.
Copy !req
837. Anybody still down here after that
is not making it out.
Copy !req
838. Go.
Copy !req
839. Paul?
Copy !req
840. Paul?
Copy !req
841. He said Paul was in there.
Copy !req
842. Paul's not in there. Come on!
Copy !req
843. Come on. Come on!
Copy !req
844. - Tibbet!
- Oh, shit.
Copy !req
845. Move it! Move that ass! Go!
Copy !req
846. This is where they had Jacob.
Copy !req
847. Slow, slow, slow.
Copy !req
848. Paul?
Copy !req
849. - Paul?
- Chloe!
Copy !req
850. - Paul?
- Chloe!
Copy !req
851. Let's go. Let's go! Hurry and get him up.
Copy !req
852. Let's go.
Copy !req
853. - Hurry up and get him out.
- No.
Copy !req
854. I have to finish this.
I have to finish this!
Copy !req
855. I'll catch up.
Copy !req
856. I'll catch up.
Copy !req
857. Be careful.
Copy !req
858. Go.
Copy !req
859. Look here, go.
Copy !req
860. You've gotta go through here.
Copy !req
861. This way, this way!
Copy !req
862. Don't worry.
Copy !req
863. Okay. It's very simple.
Copy !req
864. Chloe!
Copy !req
865. Go, Paul, go!
Copy !req
866. Hello, Corporal.
Copy !req
867. I had so hoped
Copy !req
868. to see you again,
Copy !req
869. Corporal.
Copy !req
870. I wanted to thank you
Copy !req
871. for helping me
Copy !req
872. become the man that I am.
Copy !req
873. This one, Corporal,
Copy !req
874. I'm going to win.
Copy !req
875. Shit.
Copy !req
876. Cover me!
Copy !req
877. Get down!
Copy !req
878. Stay down! Stay down!
Copy !req
879. What the hell are you doing, kid?
Copy !req
880. You're okay. You're okay, all right?
Copy !req
881. What do you think you are,
Stan Musial or something?
Copy !req
882. All right, look at me.
Copy !req
883. Hold onto me.
Copy !req
884. Rosenfeld, go!
Copy !req
885. Shit.
Copy !req
886. Rosenfeld!
Copy !req
887. Somebody's got to put
a fucking leash on this...
Copy !req
888. - Tibbet! Tibbet!
- Paul! Paul!
Copy !req
889. Chloe!
Copy !req
890. Come on, buddy.
Copy !req
891. Is the kid okay?
Copy !req
892. No more running around
for you, all right, kid?
Copy !req
893. Chloe, you see Ed or Ford?
Copy !req
894. I'm afraid I don't have any of your rope.
Copy !req
895. But...
Copy !req
896. Where were we?
Copy !req
897. Oh, yes.
Copy !req
898. What's behind those walls?
Copy !req
899. Me.
Copy !req
900. Fuck you.
Copy !req
901. You know,
Copy !req
902. Corporal,
Copy !req
903. all that power in the tar,
Copy !req
904. running beneath French feet for centuries,
Copy !req
905. it just needed to be refined
by their bodies.
Copy !req
906. But they lacked the vision to do it.
Copy !req
907. I am a god,
Copy !req
908. Corporal.
Copy !req
909. Germany will have an invincible army.
Copy !req
910. This Reich, Hitler's Thousand-Year Empire,
Copy !req
911. is going to take over the world.
Copy !req
912. You like her, sweet Chloe?
Copy !req
913. I'll tell her goodbye for you.
Copy !req
914. How does it feel,
Copy !req
915. the blood of eternity
flowing through your veins?
Copy !req
916. Not so fucking great.
Copy !req
917. Boyce.
Copy !req
918. Ford.
Copy !req
919. Okay.
Copy !req
920. Let's get you up. Come on.
Copy !req
921. - We got to move.
- I'm good.
Copy !req
922. - You're good?
- I'm good, I'm good.
Copy !req
923. What are you doing?
What are you doing? Ford!
Copy !req
924. No, Ford, open the gate!
Copy !req
925. Listen to me. Look at me. Ford.
Copy !req
926. Ford, look at me.
Copy !req
927. Ford.
Copy !req
928. Open the gate.
Copy !req
929. Open the gate, we can fix it.
Copy !req
930. I didn't get the timer set at the tower.
Copy !req
931. - You got to go take it down.
- I'll take it down, okay.
Copy !req
932. You just need to open the gate.
Copy !req
933. Ford.
Copy !req
934. Ford, look at me. Please open the gate.
Copy !req
935. Open the gate!
Copy !req
936. I was never getting back.
Copy !req
937. And this shit,
Copy !req
938. our side shouldn't have it either.
Copy !req
939. It'll have to stay buried
down here with me.
Copy !req
940. You got to finish the job, Boyce,
Copy !req
941. and blow this whole fucking place up.
Copy !req
942. Go!
Copy !req
943. Ford, open the gate.
Copy !req
944. Ford, please! There's still time! Ford!
Copy !req
945. Open the gate!
Copy !req
946. Ford! Ford, come on!
Copy !req
947. The tower, Private Boyce.
Copy !req
948. I think I'm done with this.
Copy !req
949. Thanks.
Copy !req
950. Under the command of General Eisenhower,
Copy !req
951. Allied naval forces,
Copy !req
952. supported by strong air forces,
Copy !req
953. began landing Allied armies this morning
Copy !req
954. on the northern coast of France.
Copy !req
955. This communiqué will be repeated.
Copy !req
956. This is a momentous hour
Copy !req
957. in world history.
Copy !req
958. This is the invasion of Hitler's Europe.
Copy !req
959. The zero hour of the second front.
Copy !req
960. The men of General Dwight Eisenhower
Copy !req
961. are leaving their landing barges,
Copy !req
962. fighting their way up the beaches
Copy !req
963. into the fortress of Nazi Europe.
Copy !req
964. Yeah, Boyce!
Copy !req
965. They are moving in from the sea
to attack the enemy
Copy !req
966. under a mammoth cloud of fighter planes
Copy !req
967. under a ceiling of screaming shells
Copy !req
968. from Allied warships.
Copy !req
969. The first news flashes do not say,
Copy !req
970. but a large proportion of this assault
Copy !req
971. is believed to be in the hands
of American men.
Copy !req
972. They unleashed the attack side by side
Copy !req
973. with the British Tommies...
Copy !req
974. Ford?
Copy !req
975. You had plenty of explosive
Copy !req
976. to take the tower out above ground,
Copy !req
977. but you went below to set the charges.
Copy !req
978. Yes, sir.
Copy !req
979. Why would you do something
like that, Private?
Copy !req
980. Corporal Ford thought it was best.
Copy !req
981. The number of enemy troops, he...
Copy !req
982. He didn't feel we'd be able
to hold them off long enough outside, sir.
Copy !req
983. Well, your corporal
made a hell of a good call.
Copy !req
984. I just wish he were here
for me to tell him that.
Copy !req
985. So do I, sir.
Copy !req
986. Go catch a breath.
Copy !req
987. We're gonna fold you into Charlie Company.
Copy !req
988. At ease, Private.
Copy !req
989. Private?
Copy !req
990. Did you see anything else
when you were down there?
Copy !req
991. There's talk about some kind of Kraut lab.
Copy !req
992. So if there's anything down there
Copy !req
993. that's worth us digging
through all that rubble,
Copy !req
994. you'd let us know, right?
Copy !req
995. Just the tower control room.
Copy !req
996. But there's nothing left of that, sir.
Copy !req
997. That's what I figured.
Copy !req
998. Good job, soldier. You and your squad.
Copy !req
999. Thank you, sir.
Copy !req
1000. No wilds.
Copy !req
1001. Matchsticks, five. Buttons, ten.
Copy !req
1002. Are you ready? Ante up.
Including you, kid.
Copy !req
1003. He throws two, and I calls me that...
Copy !req
1004. Finally got yourself a friend.
Copy !req
1005. Kid's bugging the hell out of me.
Copy !req
1006. All right. Two to you.
Copy !req
1007. - You look better.
- Thanks.
Copy !req
1008. Now I just got to convince somebody
Copy !req
1009. how I helped save the war.
Copy !req
1010. Save the war? All I saw was you missing
Copy !req
1011. a bunch of Germans with a machine gun.
Copy !req
1012. Are you kidding?
I saved your ass out there.
Copy !req
1013. Is that what happened?
I don't remember that.
Copy !req
1014. Do you remember that?
Copy !req
1015. No? That's what I thought.
Copy !req
1016. Did you get your orders?
Copy !req
1017. Yeah, they're putting us in C Company.
Copy !req
1018. Jesus Christ, after all that?
Copy !req
1019. I thought they would just send us
the fuck home.
Copy !req
1020. Got a job to finish.
Copy !req
1021. We got to get Tibbet to Hitler.
Copy !req
1022. And then pop!
Copy !req
1023. We all go home.
ed your ass out there.
Copy !req
1024. Is that what happened?
I don't remember that.
Copy !req
1025. Do you remember that?
Copy !req
1026. No? That's what I thought.
Copy !req
1027. Did you get your orders?
Copy !req
1028. Yeah, they're putting us in C Company.
Copy !req
1029. Jesus Christ, after all that?
Copy !req
1030. I thought they would just
send us the fuck home.
Copy !req
1031. Got a job to finish.
Copy !req
1032. We got to get Tibbet to Hitler.
Copy !req
1033. And then pop!
Copy !req
1034. We all go home.
Copy !req