1. He was a fruit vendor...
Copy !req
2. This stab is...
Copy !req
3. This stab is most dangerous.
Copy !req
4. Were you near here?
Copy !req
5. So close...
Copy !req
6. It's a sin!
Copy !req
7. Shall we cover it up?
Copy !req
8. Wait a moment.
Copy !req
9. Take the girl away,
because she is afraid of him.
Copy !req
10. He is only a boy.
Copy !req
11. The boy was a fruit vendor.
Copy !req
12. Some spare change!
Copy !req
13. Why are you taking pictures?
Copy !req
14. Institute of Legal Medicine
Copy !req
15. June 1996
Copy !req
16. The liver...
Copy !req
17. Are they reused or thrown away?
Copy !req
18. I take them out
so that they don't hinder the work.
Copy !req
19. It has an infarction.
Copy !req
20. Blood turned to this...
Copy !req
21. 5 litres of blood came out at least.
It always remains in the joints.
Copy !req
22. The less the volume,
the less the peso.
Copy !req
23. Do you leave the rags inside?
- Yes.
Copy !req
24. The lowest price of this job is mine.
50, OOO pesos (US$50).
Copy !req
25. It costs 50, OOO pesos?
Copy !req
26. There at Gaviria.
it costs 400, OOO pesos (US$400) .
Copy !req
27. That's the price for embalming.
Copy !req
28. Who is it?
- It's me.
Copy !req
29. Did you paint it with cream?
Copy !req
30. Look at this little shit!
Now I'll knife it.
Copy !req
31. It's a sin.
Copy !req
32. Do me a favor?
Copy !req
33. Why not? Bitch.
Copy !req
34. What?
- I mean yes.
Copy !req
35. You are watching how I dress a corpse.
Copy !req
36. I love dressing a corpse.
This is my way.
Copy !req
37. Let's get some lunch!
Copy !req
38. No...
Copy !req
39. No?
Copy !req
40. What did she die of?
- An infarction.
Copy !req
41. This is a woman who has never
made herself up.
Copy !req
42. Why should I paint her face
like a clown?
Copy !req
43. These are very rusty.
Copy !req
44. They are for those who don't have
even a scalpel.
Copy !req
45. They think that these are the instruments...
Copy !req
46. Of surgery or something?
Copy !req
47. These junk scalpels serve for nothing,
but for cutting yourself at once.
Copy !req
48. You are the only one I have left
to photograph this job.
Copy !req
49. I'm hiding the stuff here.
Copy !req
50. I don't have anything.
Frisk me.
Copy !req
51. Son of a bitch!
Copy !req
52. I swear I don't have anything!
Copy !req
53. Don't do that!
I have behaved myself!
Copy !req
54. Don't do that!
I don't have anything at all!
Copy !req
55. Son of a bitch!
Copy !req
56. I gave him 1, OOO pesos (US$1).
but I couldn't get enough to sell.
Copy !req
57. These are the viscera.
Copy !req
58. This is an asshole.
Copy !req
59. This is not a fine stocking.
Copy !req
60. It works.
Copy !req
61. This is done in whatever funeral parlor.
Wherever it is.
Copy !req
62. Well, not in a country funeral parlor.
Copy !req
63. These belts are my assistant's.
Copy !req
64. I know that.
Copy !req
65. October 1996
Copy !req
66. Orozco wasn't here
because he was in the hospital.
Copy !req
67. How was it fucked?
Copy !req
68. A car ran over and fractured
its hind legs.
October 1996
Copy !req
69. "Che lives in our hearts."
Copy !req
70. "Gaviria Assassin"
Copy !req
71. He was darted hard!
Copy !req
72. He got out from a dumper
and crashed against a cliff.
Copy !req
73. It's an easy job.
Copy !req
74. The blood is very scandalous.
Copy !req
75. It isn't necessary to open the head.
Copy !req
76. Don't you need to open it?
Copy !req
77. It's a pity.
Copy !req
78. But everything is here.
Copy !req
79. This is pure thread for surgery.
Copy !req
80. The brains are here,
so his head is empty.
Copy !req
81. Here's a cerebral mass.
Copy !req
82. Floirito!
- Sir?
Copy !req
83. Take the coffin.
- Open the door.
Copy !req
84. How are you doing?
Copy !req
85. He is super fine. Because the boy was
employed in the funeral parlor.
Copy !req
86. Go back to the funeral parlor!
Copy !req
87. This autopsy is rustic.
Nothing was done.
Copy !req
88. It's half-finished.
Copy !req
89. The viscera weren't taken out.
Copy !req
90. It's heavy!
Copy !req
91. You haven't the strength.
Copy !req
92. Who?
- You.
Copy !req
93. After the operation. You had better
take care of yourself.
Copy !req
94. After the operation, you have to.
Copy !req
95. What? Water?
Copy !req
96. My illness is deviation.
Copy !req
97. Inflammation of the stomach.
Copy !req
98. Anyway...
Copy !req
99. You have to take care.
You have lifted bodies for a long time.
Copy !req
100. Anyway. I have an assistant.
In case of need. He helps me.
Copy !req
101. Here is a shit!
Copy !req
102. Let' s wash his arm.
Copy !req
103. It isn't there. It' s beneath.
Copy !req
104. I was looking for it.
Copy !req
105. How much of it do you pour
into a corpse?
Copy !req
106. Half a bottle is enough,
because it scalds it.
Copy !req
107. Pouring more is the same as cooking.
Copy !req
108. We use it so that it doesn't
putrify rapidly.
Copy !req
109. Did he get out of the dumper
or bump against the windshield?
Copy !req
110. He got out of the dumper.
- Did it open?
Copy !req
111. The bump opened the dumper
and he got out.
Copy !req
112. He bumped and got out.
Copy !req
113. And the dumper turned over
and fell down overhead.
Copy !req
114. Son of a bitch!
Copy !req
115. He is mature.
Copy !req
116. Is it hard to restore the corpse like this?
Copy !req
117. It's restored, too.
Copy !req
118. But not the same?
Copy !req
119. The price isn't the same.
but it's restored.
Copy !req
120. How much does it cost?
Copy !req
121. Depends. 30, OOO (US$30)
to 40, OOO (US40$) .
Copy !req
122. It depends on
the funeral parlor's archives, too.
Copy !req
123. This job costs 10, OOO pesos (US$10) .
Copy !req
124. He was suffering from prostatitis.
Copy !req
125. What is it?
- Semen.
Copy !req
126. Then you know how to restore
a corpse, don't you?
Copy !req
127. Put the socks "Mijo" on!
Copy !req
128. It's about to come out.
Copy !req
129. It doesm t fit him.
I have to put it back and plug up.
Copy !req
130. Cover up the head.
Copy !req
131. This is the way to clothe a corpse
with a shirt.
Copy !req
132. You have to turn a shirt inside out
and tear the back of it.
Copy !req
133. If I put it from one sleeve to the other.
I can never clothe a corpse.
Copy !req
134. Hold the neck!
Copy !req
135. Hold tight!
Copy !req
136. It's buttoned up.
Copy !req
137. Reverse it.
Copy !req
138. Let's finish the rest in the coffin!
Copy !req
139. Let's get it down.
Copy !req
140. Be careful!
Copy !req
141. Bastard!
Copy !req
142. Let's finish the rest in the coffin!
Copy !req
143. Place his head well
and remove the bag.
Copy !req
144. Exactly half an hour.
Copy !req
145. I switch to a carpenter here.
Copy !req
146. You were a policeman before.
Copy !req
147. I was an inspector of the police.
Copy !req
148. Was the epoch as violent as the present?
Copy !req
149. Yes. It's the same.
Copy !req
150. What happened?
Copy !req
151. Nothing at all.
Copy !req
152. Shall we stay there, boss?
Copy !req
153. Yes. I'm going now.
Copy !req
154. If you work, you can live on.
If you don't, you get hungry.
Copy !req
155. You understand the meaning
of the work?
Copy !req
156. This is a point.
I did it, brother.
Copy !req
157. He has nothing to be afraid of,
except this.
Copy !req
158. What?
Copy !req
159. An injection.
Copy !req
160. I push this knife in the face.
Copy !req
161. Formaline scalds hard.
Copy !req
162. How would you like a trip?
Copy !req
163. Where is she going?
Copy !req
164. She is going to Sogamoso.
It's hot enough for her to inflate rapidly.
Copy !req
165. She is filled with liquid.
Copy !req
166. Why not?
Copy !req
167. Who taught you?
Copy !req
168. My career is for 2O years.
Alberta's is for 4 years.
Copy !req
169. There is no fight on our job between us.
Copy !req
170. I have to formalize all of the corpse.
Copy !req
171. It' s a pity that her stomach is closed.
Copy !req
172. I'm asked to delay this job.
Copy !req
173. It's full of water inside.
Copy !req
174. I saw the journalists coming to interview
an embalmer here.
Copy !req
175. They interviewed Biruta.
Copy !req
176. Yes, they interviewed for Channel 3.
Copy !req
177. Why? People think all the embalmers are
blind like him.
Copy !req
178. He knows the least of all embalmers.
Copy !req
179. I didn't know that.
Copy !req
180. Whether he can get something or not.
When he is asked, he follows.
Copy !req
181. The corpse Biruta embalmed decomposes
because he doesn't know anything.
Copy !req
182. He was introduced as the best embalmer
in Bogota.
Copy !req
183. Why does he damage corpses?
Copy !req
184. The corpses I restore last from 2O days
to 1 month without a smell.
Copy !req
185. I have to present it.
Copy !req
186. Froilan doesn't do this... nothing.
Copy !req
187. How is it? Froilan can't do it.
Son of a bitch.
Copy !req
188. Water is leaking out much.
Copy !req
189. When I embalmed an Ecuadorian,
it lasted 6 days.
Copy !req
190. I spent 3 days and 3 nights
to restore it here.
Copy !req
191. And I met with another Ecuadorian
in the Los Martinez district...
Copy !req
192. I asked her how it was
and she said "fine".
Copy !req
193. Your work is fucking good.
Copy !req
194. They haven't begun with anything yet.
Copy !req
195. I understand it.
Copy !req
196. They haven't begun with anything yet.
Copy !req
197. Ask me something.
Copy !req
198. Very cute.
Copy !req
199. You have to get something for me, brother!
Copy !req
200. Look at these guts.
Copy !req
201. This poor old man doesn't even bleed.
Copy !req
202. The liver.
Copy !req
203. This formaline scalded him.
Copy !req
204. It acts in the same way as putting
a piece of raw meat to boiling water.
Copy !req
205. It's cooking him now.
Copy !req
206. These rags are put in the visceral cavity
to reform the body's shape.
Copy !req
207. If I don't do it,
it remains caved in.
Copy !req
208. When the corpse is bigger, to take out the viscera,
wash them and put them back...
Copy !req
209. it takes more time,
Copy !req
210. but in general, 99.99% when they aren't
performed autopsy there...
Copy !req
211. they are done the same things
as what I did to this corpse.
Copy !req
212. It' s faster to unlace, take out the viscera,
wash them and put them back.
Copy !req
213. The head of some corpse is opened, isn't it?
Copy !req
214. But this is a poor old man.
Copy !req
215. Opening the head is for taking out
the brains and putting them here.
Copy !req
216. It' s better for him to leave the brains
because I cut the trachea and two veins.
Copy !req
217. I overturned it to discharge all the blood...
Copy !req
218. because the brains go rotten
when they have blood.
Copy !req
219. Anyway, I cut the trachea and 2 jugulars...
Copy !req
220. so he has no blood in his head.
Copy !req
221. This is what every embalmer does.
Copy !req
222. Whatever another person says is bullshit.
Copy !req
223. This is done in the funeral parlors...
Copy !req
224. such as Gaviria, Cristo Rey,
Los Olivos, Cali, Medellin, etc.
Copy !req
225. But we have to work with conscience.
Copy !req
226. Some embalmers don't do it.
Copy !req
227. It's not because they are afraid
or ignorant.
Copy !req
228. They know that the corpse is buried
the next day and there is no problem.
Copy !req
229. But the embalmer must open the stomach.
and do what I do here.
Copy !req
230. Fortunately, I have...
Copy !req
231. I have conscience to do my best
for a corpse.
Copy !req
232. It' s possible for me to dress a corpse
and put it in the coffin. So what?
Copy !req
233. I tried to avoid disgusting my client
for a bad job.
Copy !req
234. Tomorrow or the day after tomorrow,
somebody might tell the family...
Copy !req
235. or the family to the funeral parlor,
"What the hell was done? It's decomposed!"
Copy !req
236. Anyway I don't pay attention, because
I get money from the funeral director.
Copy !req
237. If I damage a corpse and something bad happens,
the client doesn't come back.
Copy !req
238. We have talked about violent deaths
in Colombia the other day.
Copy !req
239. Colombia...
Copy !req
240. Where the best Castellian is pronounced.
Copy !req
241. We speak such clear Spanish it isn't
pronounced even in Spain anymore.
Copy !req
242. How shall we do?
They speak "Blah, blah, blah." there.
Copy !req
243. Is there an interpreter?
Copy !req
244. Of course.
Copy !req
245. Of course. I know that!
Copy !req
246. About 40 or 50 years ago...
Copy !req
247. this job wasn't done in the era of Germany
of Adolf Hitler.
Copy !req
248. They put 40, OOO or 50, OOO people into a hole.
Copy !req
249. These are the belts which value much to me.
Copy !req
250. I don' t need to ask for help from another person.
Copy !req
251. When a corpse is heavy. I put it in the neck
and the legs so that it gets light for me.
Copy !req
252. My impression is that he didn't die
a natural death.
Copy !req
253. Something happened to him.
Copy !req
254. What happened?
Copy !req
255. He was hit.
Copy !req
256. And he has four wounds on his back.
Copy !req
257. The responsible person has already signed
his death certificate.
Copy !req
258. Leave it as it is.
The mortician will raise his hands.
Copy !req
259. Of course.
Copy !req
260. And this is another one
but it isn't useful.
Copy !req
261. When you were in the police?
Copy !req
262. Not when I was in the police... the army.
Copy !req
263. This photo was taken in 1952.
Copy !req
264. And this was in '85.
Copy !req
265. For what do you need it?
Copy !req
266. Wait. Can I copy them?
Copy !req
267. You have changed so much.
Copy !req
268. I was 18 years old.
Copy !req
269. Good-looking.
Copy !req
270. It was the era of violence
known as'La Violencia".
Copy !req
271. I don't know how I survived it.
Copy !req
272. Was that epoch very hard?
Copy !req
273. Of course.
Copy !req
274. Here is your future!
Copy !req
275. So many lives had been lost
in the 50's and the 60's.
Copy !req
276. It was by the political violence.
Copy !req
277. I'll never talk about it.
Copy !req
278. It was so fucking bad that I hope
it never happens again in my life.
Copy !req
279. This is my personal file for emergencies.
Copy !req
280. I keep it here.
Copy !req
281. The only one that I don't have is dollars.
Copy !req
282. Bring them.
Copy !req
283. And enough.
Copy !req
284. February 1998
Copy !req
285. I'd like to ask you, as his friend,
how he died.
Copy !req
286. I just know he had a complication
of diseases.
Copy !req
287. So he was carried to the clinic.
Copy !req
288. He was operated at first.
It was the beginning of everything.
Copy !req
289. He was given a blood transfusion.
but things became worse, like cancer.
Copy !req
290. A simple operation might cause
a complication of diseases?
Copy !req
291. Exactly. He had an appointment
to undergo another operation.
Copy !req
292. But at last, the force that he pushed
inflated the stomach.
Copy !req
293. It resulted in a hernia.
Copy !req
294. He was summoned to be operated.
Copy !req
295. But the doctor said that the hernia was
too advanced to be operated.
Copy !req
296. He was hospitalized, but shortly.
The kidney was complicated...
Copy !req
297. and the bile was secreted and yellowed.
Copy !req
298. Did he die from lifting corpses
and straining himself?
Copy !req
299. That's right.
Copy !req
300. As soon as he left the hospital.
he came here.
Copy !req
301. He was supposed to take a rest.
But, as soon as he left, he came here.
Copy !req
302. He didn't take a rest.
Copy !req
303. Then, the internal sutures
were ruptured there.
Copy !req
304. No, they weren't ruptured,
but a ball was formed here.
Copy !req
305. He fastened the belt.
but it was of no use.
Copy !req
306. I think it's because of the force
loaded with the dead.
Copy !req
307. When did he die?
Copy !req
308. On Sunday. 2O days ago.
Copy !req
309. You can see the announcements over there.
Copy !req
310. They are ripped.
- One poster still remains there.
Copy !req
311. We were ordered to make the posters.
Copy !req
312. Where is it?
Copy !req
313. Look. There is a poster
which says Froilan Orozco.
Copy !req
314. This is Orozco, my friend.
Copy !req
315. What do you think about Froilan's death?
Copy !req
316. No! No!
Copy !req
317. Come on. we are making a documentary.
Copy !req
318. No! No! Dangerous!
Copy !req
319. He is dead anyway.
Copy !req
320. He is still shooting.
Copy !req
321. I don't have anything to say
before the camera.
Copy !req
322. Shal I we go there?
Copy !req
323. You have shot too much!
Why do you shoot me?
Copy !req
324. All the people lament the death of Orozco.
Copy !req
325. What do you think about Froilan's death?
Copy !req
326. Are you interviewing me?
Where are you from?
Copy !req
327. What do you think about the death of Froilan,
who had embalmed there?
Copy !req
328. I don't know him.
Copy !req
329. The man who died a few days ago?
I know him.
Copy !req
330. He was a good fellow, wasn't he?
Copy !req
331. Did he give you change?
Copy !req
332. I was an assistant.
Copy !req
333. He gave me 1, OOO (US$1),
but I was robbed of it.
Copy !req
334. Another man gave me 2, OOO (US$2),
but it turned out to be fake.
Copy !req
335. Froilan Orozco gave you change.
Copy !req
336. What are you doing?
Shooting me?
Copy !req
337. Some change.
- God bless you!
Copy !req
338. What else do you want me to say?
Copy !req
339. I love him very much.
God bless him.
Copy !req
340. I want some cofee.
This shop doesn't give it to me.
Copy !req
341. Coffee with milk!
Copy !req
342. I want coffee with milk.
Copy !req
343. Sell me coffee with milk!
Copy !req
344. Birutica, son of Biruta
Copy !req
345. He was a father for me and a master.
What I am is what he taught me.
Copy !req
346. I can never forget him.
Copy !req
347. What else can I tell you?
Copy !req
348. He was a nice person with everything.
Copy !req
349. I can't tell you anymore.
Copy !req
350. No more.
Copy !req
351. With this machete, he had fought.
Copy !req
352. He wielded it and defended himself.
Copy !req
353. He had a weapon.
Copy !req
354. Poor people don't have a cup of coffee
before the job there?
Copy !req
355. A poor man begins to work!
Copy !req
356. It's so poor to begin the job
without a cup of coffee in the morning!
Copy !req
357. Good. It's finished.
Copy !req
358. Orozco had embalmed
more than 50, OOO corpses in his life.
Copy !req
359. But he wasn't embalmed.
He doesn't even have a grave.
Copy !req
360. June 2002
Copy !req