1. This man is worth $500,
Copy !req
2. and this man's
going to collect.
Copy !req
3. He's Jake Cahill,
Copy !req
4. and he lives by...
Copy !req
5. Bounty Law.
Copy !req
6. You don't ever bring them in
alive, do you, Jake?
Copy !req
7. Not when there's three of them
and one of me.
Copy !req
8. What are you looking at,
bounty killer?
Copy !req
9. I'm looking
at an ugly owl-hoot
Copy !req
10. about to get his jaw busted.
Copy !req
11. Amateurs try
and take men in alive.
Copy !req
12. Amateurs usually
don't make it.
Copy !req
13. Whether you're dead or alive,
Copy !req
14. you're just a dollar sign
to Jake Cahill onBounty Law.
Copy !req
15. Thursdays at 8:30,
only on NBC.
Copy !req
16. Hello, everybody.
Copy !req
17. This is Allen Kincade
Copy !req
18. on the set
of the exciting hit NBC
Copy !req
19. and Screen Gems television
series Bounty Law.
Copy !req
20. Now, if you think
you're seeing double,
Copy !req
21. don't adjust
your television sets
Copy !req
22. because, well,
in a way, you are.
Copy !req
23. To my right
is Bounty Lawseries lead
Copy !req
24. and Jake Cahill himself,
Rick Dalton.
Copy !req
25. And to my left is Rick's
stunt double, Cliff Booth.
Copy !req
26. Welcome and thanks for
taking the time
Copy !req
27. to visit with us.It's our pleasure, Allen.
Copy !req
28. So, Rick,
explain to the audience
Copy !req
29. exactly what it is
a stunt double does.
Copy !req
30. Well...
Copy !req
31. actors are required to do
a lot of dangerous stuff.
Copy !req
32. Say Jake Cahill
gets shot off his horse.
Copy !req
33. Now, can I fall off
a horse?
Copy !req
34. Yes, I can,
and, yes, I have.
Copy !req
35. But say I fall off wrong
and I sprain my wrist
Copy !req
36. or I— or I
twist my ankle.
Copy !req
37. Now, that can put
an undue burden on production
Copy !req
38. because now maybe
I can't work for a week.
Copy !req
39. So Cliff here is meant to help
carry the load.
Copy !req
40. Is that how you'd describe
your job, Cliff?
Copy !req
41. What, carrying his load?
Yeah, that's about right.
Copy !req
42. Join me next week on the set
of The Dick Van Dyke Show,
Copy !req
43. where I'll be talking
to comical cutups,
Copy !req
44. Morey Amsterdam
and Rose Marie.
Copy !req
45. Till then, this is Allen Kincade
signing off from Hollywood.
Copy !req
46. I missed you.
Copy !req
47. The black one.
And the flowers.
Copy !req
48. Flowers, Ava, flowers.
Copy !req
49. And there's the small one.
Copy !req
50. Can I see your tickets?
Copy !req
51. Oh, good boy.
Copy !req
52. Gina, Gina, Gina.
Copy !req
53. The face
in the misty light.
Copy !req
54. Hello, Mr. Schwarz. Hello, Gina.
Copy !req
55. I, uh... I have a meeting
with a very handsome cowboy man.
Copy !req
56. He's waiting for you
in the bar.
Copy !req
57. Ah.
Copy !req
58. Well...
Copy !req
59. since I just finished
watching
Copy !req
60. a Rick Dalton
fucking film festival,
Copy !req
61. I think I know who you are.
Put it there.
Copy !req
62. Well, it's my pleasure,
Mr. Schwartz.
Copy !req
63. And thank you
for taking an interest.
Copy !req
64. Schwarz, not Schwartz.
Copy !req
65. Ah. G-goddamn it to hell.
I'm-I'm sorry about that.
Copy !req
66. It's my pleasure, Mr. Schwarz.Call me Marvin.
Copy !req
67. Marvin, call me Rick.
Copy !req
68. Rick? Yeah.
Copy !req
69. Oh, is that your son? My son?
Copy !req
70. No, that's my stunt double,
Cliff Booth. Yeah.
Copy !req
71. Good to meet you. We've worked together
Copy !req
72. since the last two seasons
of Bounty Law.
Copy !req
73. Yeah? My car's in the shop,
Copy !req
74. so he gave me a ride.
Copy !req
75. That's a big fucking lie.
Copy !req
76. Rick got his driver's license
taken away
Copy !req
77. for too many
drunk-driving tickets.
Copy !req
78. Cliff drives him
everywhere now.
Copy !req
79. Oh, fuck.
Copy !req
80. Well, sounds
like a good friend.
Copy !req
81. I try.Mm.
Copy !req
82. I wanna send you greetings
from my wife,
Copy !req
83. Mary Alice Schwarz.
Copy !req
84. Oh, well, that's nice.
Copy !req
85. Thanks a lot.
Copy !req
86. We had a Rick Dalton
double feature
Copy !req
87. in our screening room
last night.
Copy !req
88. Oh, well, that's both
flattering and-and embarrassing.
Copy !req
89. What'd you see?
Copy !req
90. Thirty-five mm prints
of Tanner
Copy !req
91. and The Fourteen Fists
of McCluskey.
Copy !req
92. I hope the, uh,
Rick Dalton double feature
Copy !req
93. wasn't too painful for you
and the— And the missus.
Copy !req
94. Oh, no. "Painful." Stop.
What are you saying?
Copy !req
95. Mary Alice loves Westerns.
Copy !req
96. Our whole courtship,
we watched Westerns.
Copy !req
97. Here you go. Thanks.
Copy !req
98. And we thoroughly enjoyed
Tanner.
Copy !req
99. Oh, that's nice.
Copy !req
100. It's really good.
And anyway, she goes to bed.
Copy !req
101. I open up a box of Havanas.
Copy !req
102. I light up, I pour myself
a cognac and I watch...
Copy !req
103. The Fourteen Fists
of McCluskey.
Copy !req
104. What a picture.
Copy !req
105. What a picture. Good picture, yeah.
Copy !req
106. That is so much fun.
Copy !req
107. All the shooting.
Copy !req
108. I love that stuff.
You know, the killing.
Copy !req
109. A lot of killing.
Lot of killing, yeah.
Copy !req
110. Now, gentlemen, the plan is,
we reverse our forces
Copy !req
111. unddrive the Allies
back into the sea!
Copy !req
112. Genius.
Copy !req
113. Panzer divisions come in,
Copy !req
114. and we drive them here
to the ocean.
Copy !req
115. They'll be up against
the wall.
Copy !req
116. They will have nowhere to go. OFFICER 3: Yes.
Copy !req
117. This is the spot...
Copy !req
118. Hermann!
Copy !req
119. Open the curtains.
Copy !req
120. Anybody order
fried sauerkraut?
Copy !req
121. Burn, you Nazi bastards!
Ha-ha-ha!
Copy !req
122. That's you operating
the flamethrower, isn't it?
Copy !req
123. Oh, you bet your sweet ass
it was. Yeah.
Copy !req
124. It was you?Yeah. And let me tell you,
Copy !req
125. that-that's one shit-fuck
crazy weapon
Copy !req
126. y-y-you do not wanna be
on the wrong side of.
Copy !req
127. Boy, oh, boy.
Copy !req
128. You know, I practiced
with that dragon, uh,
Copy !req
129. three hours a day
for two weeks.
Copy !req
130. Not just because
I wanted to look good
Copy !req
131. in the picture,
but because I was—
Copy !req
132. I was shit-scared
of the thing, to be honest.
Copy !req
133. Mike fucking Lewis!
Copy !req
134. Crisping them Nazis
to hell!
Copy !req
135. Oh, shit, that's...
Copy !req
136. All right,
that's too hot.
Copy !req
137. Anything we can do
about that heat?
Copy !req
138. Rick, it's a flamethrower. Yeah.
Copy !req
139. So I came to the office
early today,
Copy !req
140. and I watched two episodes
of Bounty Lawon 16 mm.
Copy !req
141. Jody Janice,
Copy !req
142. wanted for cattle rustling
in the state of Wyoming,
Copy !req
143. $425 dead or alive.
Copy !req
144. And you brought him here
to collect.
Copy !req
145. I don't even know
where here is.
Copy !req
146. It was just
the closest place.
Copy !req
147. Caught up with him about
five miles outside of town.
Copy !req
148. So, bounty killer,
Copy !req
149. the name of this town
is Janicetown.
Copy !req
150. And that boy you killed...
Copy !req
151. was Jody Janice.
Copy !req
152. He was the baby boy
of Major Nathin Maxwell Janice.
Copy !req
153. Hmm.
Copy !req
154. Who's
Major Nathin Maxwell Janice?
Copy !req
155. Well, I'll be sure
and introduce you
Copy !req
156. when he gets here.
Copy !req
157. Bounty Law.
Copy !req
158. Starring Rick Dalton.
Copy !req
159. Then a couple of the jokers
over in archival sent over
Copy !req
160. a kinescope of a little treat
featuring you.
Copy !req
161. So, uh, you've been doing
guest shots
Copy !req
162. on episodic TV shows
the last couple of years?
Copy !req
163. Yeah. Yeah. I'm doing a pilot
f-for CBS right now.
Copy !req
164. It's called— It's called
Lancer.I play the heavy.
Copy !req
165. Did a, ahem,
Ron Ely Tarzan.
Copy !req
166. I did a Land of the Giants.
Green Hornet.
Copy !req
167. I did that show, uh...
Copy !req
168. Bingo Martinwith that kid
Scott Brown. Yeah.
Copy !req
169. And I got a F.B.I.
that-that airs this Sunday.
Copy !req
170. You, um... You always play
the bad guy on these shows?
Copy !req
171. Y-yeah. Mm-hm. Yeah.
Copy !req
172. So, and they have a fight scene
at the end of them?
Copy !req
173. Well, not— Not—
Copy !req
174. Not Land of the Giants
or F.B.I.,
Copy !req
175. but the rest, yeah. Yeah. And you lose in the fight?
Copy !req
176. Yeah. Yeah, of course.
I'm— I'm the heavy.
Copy !req
177. Oh, that's an old trick
pulled by the networks.
Copy !req
178. Now, you take Bingo Martin,
for example.
Copy !req
179. Mm-hm. Right?
Copy !req
180. So you got a new guy
like Scott Brown.
Copy !req
181. You wanna build up
his bona fides, right?
Copy !req
182. So you hire a guy
from a canceled show
Copy !req
183. to play the heavy. Hmm.
Copy !req
184. Then at the end of the show,
when they fight,
Copy !req
185. it's hero besting heavy.
Copy !req
186. But what the audience sees
Copy !req
187. is Bingo Martin
whipping Jake Cahill's ass.
Copy !req
188. Uh-huh.You see?
Copy !req
189. Then next week,
it's Ron Ely.
Copy !req
190. And next week,
it's Bob Conrad,
Copy !req
191. wearing his tight pants,
kicking your ass.
Copy !req
192. Yeah.
Copy !req
193. Now, in another couple of years,
playing punching bag
Copy !req
194. to every swinging dick
new to the network,
Copy !req
195. that's gonna have
a psychological effect
Copy !req
196. on how the audience
perceives you.
Copy !req
197. Right.
Copy !req
198. So, Rick,
Copy !req
199. who's gonna kick the shit
out of you next week?
Copy !req
200. Mannix?
The Man from U.N.C.L.E.?
Copy !req
201. The Girl from U.N.C.L.E.?
Copy !req
202. How about
Batman and Robin?
Copy !req
203. Ping. Pow.
Copy !req
204. Choom. Zoom.
Copy !req
205. Down goes you.
Copy !req
206. Down goes your career
as a leading man.
Copy !req
207. Or do you go to Rome
and star in Westerns
Copy !req
208. and win fucking fights?
Copy !req
209. Ticket, señor?
Copy !req
210. All right,
what's the matter, partner?
Copy !req
211. Well...
Copy !req
212. it's official, old buddy.
I'm a has-been.
Copy !req
213. What are you talking about?
What did that guy tell you?
Copy !req
214. He told me the goddamn truth,
is what he told me.
Copy !req
215. Oh. Whoa. Oh, shit.
Copy !req
216. Hey.I'm sorry about that.
Copy !req
217. Sorry about that.
Copy !req
218. Here. Put these on.
Copy !req
219. Don't cry
in front of the Mexicans.
Copy !req
220. Son of a bitch. What's got you so upset, man?
Copy !req
221. Well, if coming face-to-face
with the failure
Copy !req
222. that is your career
ain't worth crying about,
Copy !req
223. then I don't know
what the fuck is.
Copy !req
224. Right. That guy in there
turn you down?
Copy !req
225. No. He wants to help me
get into Italian movies.
Copy !req
226. Then what's the problem?
Copy !req
227. I gotta do
Italian goddamn movies!
Copy !req
228. That's the fucking problem! Come on.
Copy !req
229. Fucking bullshit! It doesn't
matter whether I cry in public.
Copy !req
230. Nobody remembers
who the fuck I am anyway, huh?
Copy !req
231. at the Hall of Justice here.
Copy !req
232. The defense will try to prove the killing of Kennedy
Copy !req
233. was the product of a sick mind.
Fuck!
Copy !req
234. Thank you. Hey, let's go. Take me home, Cliff.
Copy !req
235. Come on, take me home.
Copy !req
236. as early as next Wednesday.
Copy !req
237. More than 1000 Communists dead
are reported
Copy !req
238. in new, large-scale fighting
in South Vietnam.
Copy !req
239. U.S. losses
are said to be...
Copy !req
240. That's swell, man.
Copy !req
241. Fucking hippie
motherfuckers.
Copy !req
242. and bases with rockets
and mortar fire.
Copy !req
243. As President Nixon
was flying to Europe,
Copy !req
244. he received details
of that fighting by radio.
Copy !req
245. Hot dog buns!
Copy !req
246. Five years of ascent.
Pfft.
Copy !req
247. Ten years of-of-of
treading water.
Copy !req
248. And now a race
to the bottom. Heh.
Copy !req
249. Look, I never had much
of a career to speak of,
Copy !req
250. so I can't say I really know
how you feel.
Copy !req
251. What are you talking about?
You're my stunt double.
Copy !req
252. Come on, now. Shit.
Copy !req
253. Rick, I'm your driver, man.
I'm-I'm your gofer.
Copy !req
254. I'm not complaining, man.
I like driving you around.
Copy !req
255. I like doing shit
around the house
Copy !req
256. and house-sitting
in the Hollywood Hills
Copy !req
257. when you're gone.
Copy !req
258. But I haven't been
a full-time stuntman
Copy !req
259. for a while now,
Copy !req
260. and from where I'm standing,
Copy !req
261. going to Rome to star
in movies does not sound
Copy !req
262. like the fate worse than death
that you seem to think it is.
Copy !req
263. Come on, now. You ever seen
an-an Italian Western, huh?
Copy !req
264. They're awful.
It's a fucking farce.
Copy !req
265. Yeah, how many you seen?
One? Two?
Copy !req
266. I've seen enough, all right?
Nobody likes Spaghetti Westerns.
Copy !req
267. Oh, hell, man,
stay in L.A.
Copy !req
268. Give it what fer
next pilot season.
Copy !req
269. Nah, nah. I'm— I'm—
Copy !req
270. I'm too insecure now
to score come pilot season.
Copy !req
271. Screen Gems ain't gonna have
nothing good to say about me.
Copy !req
272. You know that. Shit. You made Bounty Law.
Copy !req
273. Nobody's gonna forgive me
for that last season.
Copy !req
274. No matter what I do—Ah...
Copy !req
275. —I'm always gonna be
the horse's ass
Copy !req
276. that got Bounty Lawcanceled
Copy !req
277. because I wanted some fucking
rinky-dink movie career.
Copy !req
278. Tom. My friend.I met him?
Copy !req
279. No, you haven't met him.
Copy !req
280. You won't meet him
because I don't think
Copy !req
281. you'd like him. Why?
Copy !req
282. Well...
Copy !req
283. Don't even joke.A joke? But they're scared.
Copy !req
284. Holy shit. Heh.
Copy !req
285. That was Polanski.
Copy !req
286. That was Roman Polanski.
Copy !req
287. He's lived there
for a month now.
Copy !req
288. First time I seen him.
Ha-ha-ha.
Copy !req
289. Holy shit. Goddamn it.
Copy !req
290. What do I always say?
Copy !req
291. Most important thing
in this town is,
Copy !req
292. when you're making money,
you buy a house in town.
Copy !req
293. You don't rent.
Eddie O'Brien taught me that.
Copy !req
294. Hollywood real estate
means you live here.
Copy !req
295. You're not just visiting,
not just passing through.
Copy !req
296. You fucking live here.
Copy !req
297. Here I am flat
on my ass,
Copy !req
298. and who I got living
next door to me?
Copy !req
299. The director of Rosemary's
fucking Baby, that's who.
Copy !req
300. Polanski, the hottest director
in town right now,
Copy !req
301. probably the world.
Copy !req
302. He's my next-door neighbor.
Copy !req
303. I mean, shit. I mean,
who knows what could happen?
Copy !req
304. I could— I could be
one pool party away
Copy !req
305. f-from starring
in a new Polanski movie.
Copy !req
306. So you're feeling better
now?
Copy !req
307. Aw, yeah, yeah.
Sorry about all that.
Copy !req
308. Give me my glasses back.
Copy !req
309. Oh, come get them, fucker.
Come—
Copy !req
310. All right, all right,
Audie Murphy, relax.
Copy !req
311. There you go.You need me for anything else?
Copy !req
312. Nah, nah, nah. I got a lot
of lines to learn for tomorrow.
Copy !req
313. Shit. All right. All right.
Copy !req
314. I'm gonna get my carcass
on home.
Copy !req
315. All right. All right, 7:15 a.m.
Copy !req
316. Seven-fifteen. Out the door.
Copy !req
317. Out the door.In the car.
Copy !req
318. All right,
see you then.
Copy !req
319. Hello, coming in. Hello.
Copy !req
320. Hello, darling. Hello.
Copy !req
321. Mm. Mm.
Copy !req
322. Come here.
Copy !req
323. Hello, sweetheart.
Copy !req
324. Mm. How was your day?
Hmm?
Copy !req
325. Wait till you see
what I got for you.
Copy !req
326. Wait until you see
what I got for you.
Copy !req
327. Look what I got for you.
Copy !req
328. Gonna blow your mind, man.
Copy !req
329. Come here. Come here.
Copy !req
330. Ta, ta, ta. Oh!
Copy !req
331. Was that a whine?
Copy !req
332. What did I tell you
about whining?
Copy !req
333. You whine, you don't eat.
Copy !req
334. I will throw this shit
in the trash.
Copy !req
335. I don't wanna, but I will.
Copy !req
336. You understand?
Copy !req
337. All right.
Copy !req
338. I waited at the bar
till closing time,
Copy !req
339. but he never came back.
Copy !req
340. Okay, Peggy, what happened?
Copy !req
341. I don't know.
Everything was fine.
Copy !req
342. We had dinner at my house.
Copy !req
343. And afterwards, you know,
Copy !req
344. while I was doing the dishes, Tsk, tsk.
Copy !req
345. he and Tobey played.
Copy !req
346. And then, at the club,
Gabe was doing great.
Copy !req
347. Then, wham, a sudden change.
Copy !req
348. You know how musicians are.
They're temperamental cats.
Copy !req
349. Who knows what got into him? Yeah.
Copy !req
350. Rick Dalton rehearsal tape
starting in five, four,
Copy !req
351. three, two, one.
Copy !req
352. Pepe, get your behind
behind that bar! I got a guest.
Copy !req
353. Johnny says...
Copy !req
354. Spanish, Spanish, Spanish.
Copy !req
355. How's the beans?
Copy !req
356. I've had worse.
Copy !req
357. Johnny says... Spanish.
Copy !req
358. A toast.
Copy !req
359. To my wife
and all my sweethearts.
Copy !req
360. May they never meet.
Copy !req
361. Señor Madrid,
care to join me at my table
Copy !req
362. where I entertain my guests?
Copy !req
363. I would be delighted,
Monsieur Dakota.
Copy !req
364. Take the bottle with you.
Copy !req
365. And Pepe comes over.
Copy !req
366. Hey, where's that chili pepper
daughter of yours
Copy !req
367. with the fiddle?
Copy !req
368. She's asleep.
Copy !req
369. Well, wake her the heck up,
get her down here
Copy !req
370. with her fiddle and her bow,
and entertain my guests.
Copy !req
371. Sí, señor, but please
don't hurt her this time,
Copy !req
372. I beg you.
Copy !req
373. I ain't gonna hurt her.
Copy !req
374. Just want her
to play the fiddle.
Copy !req
375. Fetch her and tell her
I'll give her
Copy !req
376. a fat $5 gold piece,
Copy !req
377. she play her little chili pepper
heart out.
Copy !req
378. So, Johnny, what else
you heard about me?
Copy !req
379. I heard you're pushing
Lancer pretty hard,
Copy !req
380. but Lancer has money.
Copy !req
381. At some point, he's gonna hire some guns and push back.
Copy !req
382. Oops, sorry.It's okay.
Copy !req
383. I'll open the door for you.
Copy !req
384. You look good.
Copy !req
385. I think Steve's
gonna be there too.
Copy !req
386. Oh, yeah.
Copy !req
387. Oh, look. They're here.
Copy !req
388. Welcome to the Playboy Mansion,
Mr. Polanski.
Copy !req
389. Hey, how are you doing,
baby?
Copy !req
390. Hey! Heh. How are you?
Copy !req
391. Oh, Cass!
Copy !req
392. Yeah!
Copy !req
393. Yeah, baby!
Copy !req
394. Yeah! Whoo! Whoo!
Copy !req
395. Oh, yeah.
Copy !req
396. I'm gonna tell you a story.
Copy !req
397. She was engaged to him.
Copy !req
398. Then she flew
to the UK...
Copy !req
399. to make a film
with him,
Copy !req
400. and broke off her engagement
with him and married him.
Copy !req
401. Then they moved
to Los Angeles,
Copy !req
402. and the three of them
Copy !req
403. have been inseparable.
Copy !req
404. Really?
Copy !req
405. What's up?
Copy !req
406. Jay loves Sharon,
that's what's up.
Copy !req
407. Mm. And he knows...
Copy !req
408. as sure as God made
little green apples...
Copy !req
409. that one of these days,
that Polish prick's
Copy !req
410. gonna fuck things up,
Copy !req
411. and when he does,
Jay's gonna be there.
Copy !req
412. Well, one thing's
for sure.
Copy !req
413. Yeah?
Copy !req
414. What's that?
Copy !req
415. Sharon absolutely has a type.
Copy !req
416. Cute, short, talented guys
Copy !req
417. who look
like 12-year-old boys.
Copy !req
418. Yeah.
Copy !req
419. I never stood a chance.
Copy !req
420. Argh. Fuck you,
Dr. Sapirstein.
Copy !req
421. Oh, here we are.
Copy !req
422. Tell transpo! Gonna need
to move all that out!
Copy !req
423. Just a sec. Hold on, guys.
Copy !req
424. Go ahead.
Copy !req
425. You can talk to him. Just talk to him.
Copy !req
426. Get that set in place. Hey.
Copy !req
427. Ahem. I think the wind blew
down my TV antenna last night,
Copy !req
428. so while I piss-fart
around with wardrobe,
Copy !req
429. you mind going home
and fixing it?
Copy !req
430. I can. You talk to
the stunt gaffer about me today?
Copy !req
431. That way I'll know
if I'm working this week or not.
Copy !req
432. Yeah. Ahem.
I've been meaning to tell you.
Copy !req
433. The guy who gaffs this,
he's best friends with Randy,
Copy !req
434. the gaffer
from The Green Hornet—
Copy !req
435. —so there ain't no point.
Copy !req
436. If you don't need me,
I'll pick you up at wrap.
Copy !req
437. I don't need you. Not today.
Copy !req
438. Go home, fix my antenna,
do whatever. See you at wrap.
Copy !req
439. Hey!
Copy !req
440. You're Rick fucking Dalton.
Don't you forget it.
Copy !req
441. Hey, hey.
Copy !req
442. Hey, buddy,
I'm Rick Dalton.
Copy !req
443. You know
where I'm supposed to go?
Copy !req
444. They're waiting for you
in the makeup trailer.
Copy !req
445. Where's the makeup trailer?
Copy !req
446. Straight back the way you came,
hard right.
Copy !req
447. Oh, my God.
Copy !req
448. Rick Dalton.
Copy !req
449. Sam Wanamaker.
Copy !req
450. Hey, Sam.
Copy !req
451. Sorry about the wet hand.
Copy !req
452. Oh, don't worry.
I'm used to it with Yul.
Copy !req
453. I want you to know,
I'm the one who cast you.
Copy !req
454. And I couldn't be more
delighted you're doing this.
Copy !req
455. Oh, well, thank you, Sam.
Copy !req
456. I— I appreciate it.
It's a good part.
Copy !req
457. Yeah, it is. Have you met
Jim Stacy, the series lead?
Copy !req
458. Uh, not yet, no. No.
Copy !req
459. Well, you guys are going
to be dynamite together.
Copy !req
460. Mm. Mm.
Copy !req
461. Well, it sounds exciting.
Copy !req
462. Yeah, lightning in a bottle.Mm.
Copy !req
463. Now, you met Sonya,
makeup and hair?
Copy !req
464. Hi.
Copy !req
465. And this is Rebekka,
who does costumes.
Copy !req
466. Hello.
Copy !req
467. Hi. Howdy.
Copy !req
468. I want a whole new look
for Caleb.
Copy !req
469. I don't want this
Western costumed
Copy !req
470. the way they costumed
The Big Valley
Copy !req
471. and Bonanza
for the last decade.
Copy !req
472. I want a zeitgeist flair
to the costumes.
Copy !req
473. I mean,
nothing anachronistic,
Copy !req
474. but where does 1869
and 1969 meet?
Copy !req
475. Especially when it comes
to you, Caleb.
Copy !req
476. Mm. Mm.
Copy !req
477. First off,
I want to give him a mustache.
Copy !req
478. A big, droopy,
Zapata-like mustache.
Copy !req
479. Now, about his jacket.
Copy !req
480. I want to give him
a hippie jacket.
Copy !req
481. Something he could wear
into the London Fog tonight
Copy !req
482. and look like the hippest guy
in the room.
Copy !req
483. Far out.
We got a Custer jacket.
Copy !req
484. Fringes all down the arm.
Copy !req
485. It's tan now,
but I dye it dark brown,
Copy !req
486. he could hit the Strip in it
tonight.
Copy !req
487. That's my girl. Heh.
Copy !req
488. Now, Rick, about your hair. What about my hair?
Copy !req
489. I want to go
with a different hairstyle.
Copy !req
490. Huh. What?
Copy !req
491. Something
more hippie-ish.
Copy !req
492. You want me to look
like a hippie?
Copy !req
493. Well, think less hippie,
more...
Copy !req
494. Hells Angel!
Copy !req
495. Right. Say, Sam—Get me the—
Copy !req
496. Sam. Sam, uh...
Copy !req
497. if you got me covered up
in all this...
Copy !req
498. this junk, uh,
Copy !req
499. how's the audience
gonna know it's me?
Copy !req
500. I hope they don't.
Copy !req
501. Mm.
Copy !req
502. I don't want them to see
Jake Cahill.
Copy !req
503. I want them to see Caleb.
Copy !req
504. I hired you
to be an actor, Rick.
Copy !req
505. Not a TV cowboy.
You're better than that.
Copy !req
506. I've been meaning to tell you, the guy who gaffs this,
Copy !req
507. he's best friends
with Randy,
Copy !req
508. the gaffer
fromThe Green Hornet,
Copy !req
509. so there really
ain't no point.
Copy !req
510. Hey, Randy.
Copy !req
511. Cliff.
Copy !req
512. So you're still with Rick,
huh?
Copy !req
513. Still here.
Copy !req
514. He in there?
Copy !req
515. Yeah. Just knock.
Copy !req
516. Look, just put him
in the wardrobe, all right?
Copy !req
517. What's it gonna hurt?
Copy !req
518. Then if you need him,
you got him.
Copy !req
519. But then I gotta have
a conversation
Copy !req
520. with that
wardrobe assistant,
Copy !req
521. and, man, she's a fucking bitch.
I just don't— Please, I—
Copy !req
522. Look, Randy, I'm asking you
to help me out, man.
Copy !req
523. If the answer's no,
the answer's no,
Copy !req
524. not no with excuses.
Copy !req
525. Hey, man.
Copy !req
526. This ain't a fucking
Andy McLaglen picture, you know?
Copy !req
527. I can't afford to hire a bunch
of guys to smoke cigarettes
Copy !req
528. and sit around talking
to each other all day
Copy !req
529. on the chance
that I might use them.
Copy !req
530. I got a four-man team here,
Rick.
Copy !req
531. If I need more than that,
I gotta get it approved.
Copy !req
532. And, you know,
I gotta look after my dudes.
Copy !req
533. Hey, and if your dudes
were a better match for me,
Copy !req
534. I'd say, "Okay, you got me,"
Copy !req
535. but-but that's not the case,
and you know it.
Copy !req
536. He's a great match for me. Yeah, no...
Copy !req
537. Hey, you could do
anything you want to him.
Copy !req
538. Throw him off a building, right?
Light him on fire.
Copy !req
539. Hit him with
a fucking Lincoln, right?
Copy !req
540. Get creative.
Do whatever you want.
Copy !req
541. He's just happy
for the opportunity.
Copy !req
542. Rick. Yeah?
Copy !req
543. I don't dig him.
Copy !req
544. And I don't dig the vibe
he brings on a set.
Copy !req
545. What, is there some old beef
between the two of you?
Copy !req
546. Oh, come on, man. What? What?
Copy !req
547. The dude killed
his fucking wife.
Copy !req
548. Come on, man. You don't believe
that old shit, do you?
Copy !req
549. Yes, Rick, I do.
Copy !req
550. And I work with my wife,
and she believes it.
Copy !req
551. She doesn't want
his creepy ass around.
Copy !req
552. You know, this is probably
Copy !req
553. the shittiest weather ever.
Copy !req
554. The shittiest weather
on the shittiest boat
Copy !req
555. with the shittiest person.
Copy !req
556. Natalie, my sister, said,
"He's a loser. He's a loser."
Copy !req
557. They all said it,
"He's a fucking loser,"
Copy !req
558. and I didn't believe them.
Copy !req
559. So I guess
I'm the fucking idiot.
Copy !req
560. And now you're not
gonna talk to me?
Copy !req
561. What, you don't feel
like fighting?
Copy !req
562. Well, I feel like
fucking fighting
Copy !req
563. because I've been up here
by myself
Copy !req
564. for four hours on this
fucking shithole of a boat.
Copy !req
565. Yeah.
Copy !req
566. H-he's a goddamn
war hero. Fuck.
Copy !req
567. Yeah, appreciate it.
Copy !req
568. Okay, you fucking horse's ass.
Let's get you over to wardrobe.
Copy !req
569. Now, I'll put you
in wardrobe,
Copy !req
570. but you don't stunt,
I don't pay you.
Copy !req
571. Appreciate the opportunity,
Randy. I won't let you down.
Copy !req
572. You know my wife Janet,
don't you?
Copy !req
573. Yeah.
Copy !req
574. Steer clear of her.
Copy !req
575. Now, I admire
Cassius Clay, I do.
Copy !req
576. What I admire is,
in his sport,
Copy !req
577. there's an element
of true combat.
Copy !req
578. When Cassius Clay meets
Sonny Liston in the ring,
Copy !req
579. that's not two athletes
posturing.
Copy !req
580. That's combat.
Copy !req
581. Two men trying to kill
each other right now.
Copy !req
582. If you don't beat him...
Copy !req
583. he kills you.
Copy !req
584. That's beyond athletics.
Copy !req
585. That's beyond Wide World of Sports, you know?
Copy !req
586. That's two warriors
engaged in combat.
Copy !req
587. That's what I admire.
Copy !req
588. In martial arts tournaments,
Copy !req
589. they won't let you fight
like that.
Copy !req
590. It's very frustrating.
Copy !req
591. You stand in front of a guy,
Copy !req
592. and you just wanna let him
have it. Ha!
Copy !req
593. But you can't.
Copy !req
594. So you gotta do this
playacting, patty-cake version.
Copy !req
595. Cassius Clay. Sonny Liston.
Joe Louis.
Copy !req
596. The colored boxer,
Copy !req
597. not that white
kickboxing asshole.
Copy !req
598. They do what
they need to do to win.
Copy !req
599. They unleash
as much punishment
Copy !req
600. as they have to
to defeat the other guy.
Copy !req
601. But in martial arts
tournaments,
Copy !req
602. I do to win what
they do to win.
Copy !req
603. I unleash all my power.
Copy !req
604. I kill people.
Copy !req
605. If you fought Cassius Clay,
who would win?
Copy !req
606. Well, that would
never happen.
Copy !req
607. But if you did,
what do you think would happen?
Copy !req
608. I'd make him a cripple.
Copy !req
609. Hey, you. What's your name?
Copy !req
610. Me?Yeah, you.
Copy !req
611. My name's Cliff.
Copy !req
612. I'm Rick Dalton's
stunt double.
Copy !req
613. Stuntman? Yeah.
Copy !req
614. You know, you're kind
of pretty for a stuntman.
Copy !req
615. That's what they tell me.
Copy !req
616. So did I say
something funny, stuntman?
Copy !req
617. Yeah, you kind of did. What's so funny?
Copy !req
618. Look, man,
I don't want any trouble.
Copy !req
619. I'm just here
to do a job.
Copy !req
620. But you're laughing at
what I'm saying.
Copy !req
621. But I'm not saying
anything funny.
Copy !req
622. So, what do you think
is so funny?
Copy !req
623. What I think is...
Copy !req
624. you're a little man
with a big mouth and a big chip,
Copy !req
625. and I think you
should be embarrassed
Copy !req
626. to suggest you'd be
anything more than a stain
Copy !req
627. on the seat
of Cassius Clay's trunks.
Copy !req
628. Brother, you're the one
with the big mouth.
Copy !req
629. And I would really
enjoy closing it,
Copy !req
630. especially in front
of all my friends.
Copy !req
631. But my hands are registered
as lethal weapons.
Copy !req
632. That means,
we get into a fight,
Copy !req
633. I accidentally kill you,
I go to jail.
Copy !req
634. Anybody accidentally
kills anybody
Copy !req
635. in a fight,
they go to jail.
Copy !req
636. It's called
manslaughter.
Copy !req
637. And I think all that
"lethal weapon" horseshit
Copy !req
638. is just an excuse
so you dancers
Copy !req
639. never have to get
in a real fight.
Copy !req
640. Okay.
Copy !req
641. How about
a friendly contest?
Copy !req
642. No punching in the face.
Copy !req
643. Two out of three.
Copy !req
644. Who puts who
on the ground first?
Copy !req
645. Nobody tries to hurt nobody,
just who ends up on their butt?
Copy !req
646. That's a great idea, Kato.
Copy !req
647. You know, Bruce,
that guy's kind of famous.
Copy !req
648. That guy?
Copy !req
649. For what?
Copy !req
650. Killed his wife
and got away with it.
Copy !req
651. That guy?
Copy !req
652. That guy.
Copy !req
653. Not bad, Kato.
Copy !req
654. Try that again.
Copy !req
655. Whoa, whoa, whoa, whoa.
Copy !req
656. What the fuck
is going on here?
Copy !req
657. Hey, jackass,
this is our series lead.
Copy !req
658. What the fuck
are you thinking?
Copy !req
659. You're right, Janet.
I'm sorry about that.
Copy !req
660. Don't fucking "Janet" me,
you prick.
Copy !req
661. Hey.
What's up, babe?
Copy !req
662. What's up, Randy,
is that your loser asshole,
Copy !req
663. wife-killing buddy boy here was
beating the shit out of Bruce.
Copy !req
664. What?
Copy !req
665. Hey, Randy. Cliff.
Copy !req
666. What the fuck, man?
Copy !req
667. Let me just say, nobody beat
the shit out of Bruce.
Copy !req
668. It was a friendly contest.
He barely touched me.
Copy !req
669. I think that dent in the car
says something different.
Copy !req
670. Oh, my God!
Copy !req
671. What the fuck
did you do to my car?
Copy !req
672. What the fuck
did you do to her car?
Copy !req
673. I threw this
little prick into it,
Copy !req
674. but I did not know
it was her car.
Copy !req
675. Get the wardrobe off,
get your shit, and get fucked!
Copy !req
676. Janet! What?
Copy !req
677. I will handle this.
Copy !req
678. Then fucking handle it,
Randy.
Copy !req
679. Cliff...
Copy !req
680. get the wardrobe off,
get your shit,
Copy !req
681. and get off the lot.
Copy !req
682. Fair enough.
Copy !req
683. Aw. What's the matter?
Copy !req
684. Are you afraid I'll tell
Jim Morrison you were dancing
Copy !req
685. to Paul Revere
and the Raiders?
Copy !req
686. Are they not
cool enough for you?
Copy !req
687. Who's this
shaggy asshole?
Copy !req
688. Hello? Can I help you?
Copy !req
689. Oh, yeah. Hey, man.
I'm looking for Terry.
Copy !req
690. I'm a friend of Terry's
and Dennis Wilson's.
Copy !req
691. Well, Terry and Candy
don't live here anymore.
Copy !req
692. This is the Polanski
residence now.
Copy !req
693. Really? He moved?
Copy !req
694. Dang.
Copy !req
695. Uh, you know—?
You know where?
Copy !req
696. I'm not sure,
but the owner of the property,
Copy !req
697. Paul, might.
He's in the guest house.
Copy !req
698. Who is it, Jay?
Copy !req
699. It's okay, honey.
It's a friend of Terry's.
Copy !req
700. Yeah, just take
the back path.
Copy !req
701. Thank you kindly.
Copy !req
702. Ma'am.
Copy !req
703. All right, that's an hour! Hey, Rick.
Copy !req
704. I know they just
broke for lunch,
Copy !req
705. but you need to wait at least
an hour before you can eat.
Copy !req
706. Give that glue a chance to dry. Oh, no worries, honey.
Copy !req
707. I got my book. Say, say,
where's the bad-guy saloon?
Copy !req
708. You just go straight
through the Western town,
Copy !req
709. take a right and a left,
and you see it right there.
Copy !req
710. Thanks, honey.
Copy !req
711. Can we move to number two?
Copy !req
712. How is his bounce?
Copy !req
713. Can I get a bounce there?
Copy !req
714. Just grab the crescent wrench,
come right back.
Copy !req
715. Just make it a quick one.
Copy !req
716. Tim! MAN 1: Looks great. Right there.
Copy !req
717. Hello.
Copy !req
718. Hello.
Copy !req
719. Hello.
Copy !req
720. Would—
Copy !req
721. Would it bother you
if I sat
Copy !req
722. next to you
and read my book too?
Copy !req
723. I don't know.
Copy !req
724. Would you bother me?
Copy !req
725. I'll try not to.
Copy !req
726. Sit.
Copy !req
727. Ah.
Copy !req
728. Sorry. Sorry about that.
Ahem.
Copy !req
729. You don't eat lunch?
Copy !req
730. I've got a scene
after lunch.
Copy !req
731. Yeah?
Copy !req
732. Eating lunch before I do
a scene makes me sluggish.
Copy !req
733. I believe it's the job
of an actor—
Copy !req
734. And I say "actor,"
not "actress,"
Copy !req
735. because the word "actress"
is nonsensical.
Copy !req
736. It's the actor's job
to avoid
Copy !req
737. impediments
to their performance.
Copy !req
738. It's the actor's job to strive
for 100 percent effectiveness.
Copy !req
739. Naturally, we never succeed,
but it's the pursuit...
Copy !req
740. that's meaningful.
Copy !req
741. Who are you?You can call me Marabella.
Copy !req
742. Mar— Marabella what?
Copy !req
743. Marabella Lancer.
Copy !req
744. No, no, come on, come on.
What's your real name?
Copy !req
745. When we're on set,
I'd prefer to only
Copy !req
746. be referred to
by my character's name.
Copy !req
747. It helps me invest
in the reality of the story.
Copy !req
748. I've tried it both ways,
and I'm always just
Copy !req
749. a tiny bit better
when I don't break character.
Copy !req
750. And if I can be
a tiny bit better, I want to be.
Copy !req
751. You're the bad guy.
Caleb DeCoteau.
Copy !req
752. I thought it was
pronounced Caleb "Dakota."
Copy !req
753. I'm pretty sure
it's "DeCoteau."
Copy !req
754. DeCoteau.Mm.
Copy !req
755. DeCoteau. DeCoteau.
Copy !req
756. Hmm.
Copy !req
757. What are you reading?
Copy !req
758. It's a biography
on Walt Disney.
Copy !req
759. It's fascinating.
Copy !req
760. He's a genius, you know.
Copy !req
761. I mean, a once-in-every-50
- or-100-years kind of genius.
Copy !req
762. What are you, 12?
Copy !req
763. I'm 8.
Copy !req
764. What are you reading?
Copy !req
765. Just a Western.
Copy !req
766. What does that mean?
Is it good?
Copy !req
767. Pretty good. What's the story?
Copy !req
768. I haven't finished
it yet.
Copy !req
769. I didn't ask
for the whole story.
Copy !req
770. What's the idea
of the story?
Copy !req
771. Well... ahem,
Copy !req
772. it's about this guy
who's a bronco buster.
Copy !req
773. It's the story
of his life.
Copy !req
774. Guy's name
is Tom Breezy,
Copy !req
775. but everyone always
calls him Easy Breezy.
Copy !req
776. Now, when Easy Breezy
was in his 20s
Copy !req
777. and-and-and young and
good-looking, he could—
Copy !req
778. He could break any horse
that you could throw at him.
Copy !req
779. Back then,
he just had a way.
Copy !req
780. Now he's into
his, uh, late 30s
Copy !req
781. and he takes a bad fall,
and it messes up his hip.
Copy !req
782. He's not— He's not—
He's not crippled
Copy !req
783. or anything like that, but—
Copy !req
784. But he's got
spine problems
Copy !req
785. he never had before,
and he spends, uh...
Copy !req
786. more of his days in pain
than he ever did before.
Copy !req
787. Jeepers, this sounds
like a good novel.
Copy !req
788. Yeah, it's not bad.
Copy !req
789. Where are you in it?
Copy !req
790. Mm. About midway.
Copy !req
791. What's happening
to Easy Breezy now?
Copy !req
792. Uh, he's, um...
He...
Copy !req
793. He's not the best
anymore.
Copy !req
794. In fact,
far from it. And...
Copy !req
795. he's coming to terms with what
it's like to be slightly more...
Copy !req
796. use—
Copy !req
797. Slightly more useless
each day.
Copy !req
798. I-it's okay, Caleb.
Copy !req
799. It's okay.
Copy !req
800. It sounds like
a really sad book.
Copy !req
801. Poor Easy Breezy.
Copy !req
802. I'm practically crying,
and I haven't even read it.
Copy !req
803. About 15 years,
you'll be living it.
Copy !req
804. What?
Copy !req
805. Nothing, pumpkin puss.
I'm just...
Copy !req
806. I'm just teasing you.
Copy !req
807. You know something? You...
Copy !req
808. You might be right
about this book.
Copy !req
809. I think it hits harder
than I gave it credit for.
Copy !req
810. I don't like names
like "pumpkin puss,"
Copy !req
811. but since you're upset,
Copy !req
812. we'll talk about that
some other time.
Copy !req
813. I'm only going as far
as Westwood Village.
Copy !req
814. Hey, beggars
can't be choosers.
Copy !req
815. Come on in. Thanks.
Copy !req
816. Thank you so much.My pleasure.
Copy !req
817. Good luck on your adventure. Thank you.
Copy !req
818. Have a good time in Big Sur. Thank you so much.
Copy !req
819. Take care.You too.
Copy !req
820. Oh, hey. Hello.
Copy !req
821. How can I help you,
young lady?
Copy !req
822. Oh.
Copy !req
823. I'm here to pick up
a first edition
Copy !req
824. of Thomas Hardy's Tess of the d'Urbervillesl ordered.
Copy !req
825. It's under Polanski.
Copy !req
826. Yeah, you're talking books
there, kid.
Copy !req
827. Oh, I know.
Isn't it wonderful?
Copy !req
828. Yeah. Oh, man.I just read it.
Copy !req
829. I'm getting it as a gift
for my husband.
Mm.
Copy !req
830. Rick Dalton? You bet.
Copy !req
831. Jim Stacy. This is my show.
Welcome aboard.
Copy !req
832. We're real glad
to have a pro like you
Copy !req
833. playing the heavy
on the pilot.
Copy !req
834. And I gotta tell you,
I came damn close
Copy !req
835. to being in The Fourteen
Fists of McCluskey.
Copy !req
836. No kidding. Yeah.
Copy !req
837. Let me tell you, I—
Copy !req
838. I just got my part-part
by sheer luck.
Copy !req
839. Up until two weeks
before shooting,
Copy !req
840. Fabian was in the part.
Copy !req
841. Then-then he breaks his shoulder
doing a Virginian.
Copy !req
842. That's how I got it, so...
Copy !req
843. Ah.
Copy !req
844. Hey, Rick, I gotta ask you
something I heard about.
Copy !req
845. Was it true
you almost got
Copy !req
846. the McQueen part
in The Great Escape?
Copy !req
847. Hilts, isn't it?Captain Hilts, actually.
Copy !req
848. Seventeen escape attempts. Eighteen.
Copy !req
849. Never had an audition.
Never had a meeting.
Copy !req
850. Never met John Sturges.
Copy !req
851. So, no, I don't think
you could say I...
Copy !req
852. I almost got the part, but...
Copy !req
853. Tunnel man, engineer. Flier.
Copy !req
854. I suppose what's called in
the American Army,
Copy !req
855. a hotshot pilot.
Copy !req
856. But the story goes,
for a brief moment,
Copy !req
857. McQueen almost passed
on the movie,
Copy !req
858. and during that
brief moment,
Copy !req
859. I, apparently,
was on a list of four.
Copy !req
860. You have other plans?
Copy !req
861. I haven't seen Berlin yet
Copy !req
862. from the ground
or from the air,
Copy !req
863. and I plan on doing both
before the war's over.
Copy !req
864. You and who?
Copy !req
865. Me and— Me and three Georges. Which three Georges?
Copy !req
866. Peppard, Maharis and Chakiris.
Copy !req
867. Oh, man. Yeah.
Copy !req
868. That's gotta hurt.
Copy !req
869. Yeah, well,
I didn't get it,
Copy !req
870. McQueen did it,
Copy !req
871. and, frankly,
I never had a chance.
Copy !req
872. Ten days isolation,
Hilts.
Copy !req
873. Captain Hilts.
Copy !req
874. Twenty days.
Copy !req
875. Right.
Copy !req
876. Oh, you'll still be here
when I get out?
Copy !req
877. Cooler.
Copy !req
878. One, please. Seventy-five cents.
Copy !req
879. What if I'm in the movie?
Copy !req
880. What do you mean?
Copy !req
881. I mean, I'm in the movie.
Copy !req
882. I'm Sharon Tate.
Copy !req
883. You're in this? Mm-hm.
Copy !req
884. I play Miss Carlson, the klutz.
Copy !req
885. That's me.
Copy !req
886. But that's the girl
from Valley of the Dolls.
Copy !req
887. Well, that's me, the girl
from Valley of the Dolls.
Copy !req
888. Really?
Copy !req
889. Really.
Copy !req
890. Hey, Rubin!
Come out here.
Copy !req
891. This is the girl
from Valley of the Dolls.
Copy !req
892. Patty Duke? No, the other one.
Copy !req
893. The girl from Peyton Place?No, the other one.
Copy !req
894. The one who ends up
doing dirty movies.
Copy !req
895. Oh. She's in this movie.
Copy !req
896. Oh. Sharon Tate.
Copy !req
897. Well, welcome
to the Bruin, Miss Tate.
Copy !req
898. Thank you for coming
to our theater.
Copy !req
899. Would you like to come in
and see the show?
Copy !req
900. Could I?
Copy !req
901. By all means.
Copy !req
902. Thank you.
Copy !req
903. Hey, can I get
a picture?
Copy !req
904. Oh, sure.
Copy !req
905. Okay.
Copy !req
906. You know, why don't you
stand over by the poster
Copy !req
907. so people will know
who you are.
Copy !req
908. Okay. Could you?
Copy !req
909. Would you like
some refreshments?
Copy !req
910. Oh, I'm fine. Thank you. Enjoy the show.
Copy !req
911. Can I ask you
a personal question?
Copy !req
912. I wish you would.How did a nice boy
Copy !req
913. like you get involved
with a group like the Heads?
Copy !req
914. I turned to them
after I was rejected
Copy !req
915. by the Daughters
of the American Revolution.
Copy !req
916. Very pleasant hotel here.
Copy !req
917. Mr. Helm? Yes?
Copy !req
918. Oh!
Copy !req
919. I'm Freya.
Copy !req
920. Welcome to Denmark,
Mr. Helm.
Copy !req
921. These are for you. Street maps, places of interest.
Copy !req
922. This is for you too.
Copy !req
923. What year was that? 1949.
Copy !req
924. That's a very good year.
Copy !req
925. I'm here to help
any way I can.
Copy !req
926. Very nice of you.
Copy !req
927. Is there anything
Copy !req
928. you'd like me to do?
Copy !req
929. Yes, a couple things. Yes, sir.
Copy !req
930. Would you mind getting off
my camera case, please?
Copy !req
931. Oh, I'm sorry. Oh, that's all right.
Copy !req
932. I'm so sorry. That's okay.
Copy !req
933. I'm sorry about...
Copy !req
934. Welcome to Denmark.
Copy !req
935. This is some kind of hotel
you've got here.
Copy !req
936. Half a bottle
is better than none.
Copy !req
937. Morning, partner.
Copy !req
938. Probably come by
to see you later.
Copy !req
939. That's far enough,
jughead.
Copy !req
940. Name's not jughead.
Copy !req
941. What you doing
around here, boy?
Copy !req
942. I'm thirsty. That's a saloon,
ain't it?
Copy !req
943. Oh, yeah,
that's a saloon.
Copy !req
944. Only you can't come in.Mr. Gilbert.
Copy !req
945. Don't let me stop you
from earning your money.
Copy !req
946. I know how bored
and restless you get
Copy !req
947. when you run out of tamales.
Copy !req
948. But, Mr. Gilbert,
if I was you,
Copy !req
949. I'd find out that
jughead's name.
Copy !req
950. Allow me to introduce
the two of you.
Copy !req
951. This here is Bob Gilbert.
Copy !req
952. The Businessman?
Copy !req
953. That's right.
Copy !req
954. Business Bob Gilbert.
And who might he be, Caleb?
Copy !req
955. Well, that's a fella
by the name of Madrid.
Copy !req
956. Johnny Madrid.
Copy !req
957. Who's Johnny Madrid?
Copy !req
958. He ain't from round here.
Copy !req
959. No, really.
Copy !req
960. Who is he, Caleb?
Copy !req
961. Oh, you're about
to find out...
Copy !req
962. Businessman.
Copy !req
963. Ready when you are,
Gilbert.
Copy !req
964. Johnny Madrid.
Copy !req
965. How long has it been?
Copy !req
966. Since that time in Juárez,
about three years ago.
Copy !req
967. Well, come on in
and have a drink.
Copy !req
968. Hell, in that case...
Copy !req
969. buy you a drink, Caleb?
Copy !req
970. Sure, Johnny.
Copy !req
971. How about some mezcal?
Copy !req
972. Like that time in Juárez.
Copy !req
973. A lot of people
died that day.
Copy !req
974. Yes, they did.
Copy !req
975. But we had a good time.
Copy !req
976. Didn't we?
Copy !req
977. Yeah, we did.
Copy !req
978. After you, DeCoteau.
Copy !req
979. Pepe! Get your behind
behind that bar.
Copy !req
980. I have a guest.
Copy !req
981. How's the beans?
Copy !req
982. I've had worse.
Copy !req
983. One dollar.
Copy !req
984. To my wife
and all my sweethearts.
Copy !req
985. May they never meet.
Copy !req
986. Señor Madrid, you care
to join me at my table
Copy !req
987. where I entertain
my guests?
Copy !req
988. I'd be delighted,
Monsieur DeCoteau.
Copy !req
989. Take the bottle
with you.
Copy !req
990. So, Johnny, ahem...
Copy !req
991. what brings you
to Arroyo del Oro?
Copy !req
992. Oh, you know me,
Caleb.
Copy !req
993. Money.
Copy !req
994. And who's paying
around here?
Copy !req
995. I hope you.
Copy !req
996. Huh.
Copy !req
997. And what have you
heard about me?
Copy !req
998. I heard about
the Lancer Ranch.
Copy !req
999. All the cattle
you've appropriated.
Copy !req
1000. A lot of land,
a lot of cows,
Copy !req
1001. a lot of money,
no law to speak of,
Copy !req
1002. and nothing
but an old man
Copy !req
1003. and some Mexican ranch hands
to shoo you off.
Copy !req
1004. Say, where's that
chili pepper
Copy !req
1005. daughter of yours
with the fiddle?
Copy !req
1006. She's asleep.
Copy !req
1007. Wake her the heck up,
get her down here
Copy !req
1008. with her fiddle and her bow,
and entertain my guest.
Copy !req
1009. But, please, don't hurt her
this time.
Copy !req
1010. I ain't gonna hurt her.
Copy !req
1011. I just want her
to play the fiddle.
Copy !req
1012. Line? "Go— Go fetch her
and tell her" what?
Copy !req
1013. "Go fetch her and tell her
Copy !req
1014. I'll give her a fat
$5 gold piece..."
Copy !req
1015. Right. Go fetch her
and tell her
Copy !req
1016. I'll give her
a fat-fat $5 gold piece,
Copy !req
1017. she play her little
chili pepper heart out, right?
Copy !req
1018. Right.Got it.
Copy !req
1019. I ain't gonna hurt her.
Copy !req
1020. I just want her
to play the fiddle.
Copy !req
1021. Now, go fetch her
and tell her
Copy !req
1022. I'll give her
a fat $5 gold piece,
Copy !req
1023. she play her little
chili pepper heart out.
Copy !req
1024. Go on.
Copy !req
1025. So, Johnny,
Copy !req
1026. what else you heard?
Copy !req
1027. Hmm.
Copy !req
1028. I heard you're pushing
Lancer pretty hard,
Copy !req
1029. but Lancer's got money.
Copy !req
1030. At some point,
Copy !req
1031. he's gonna hire some guns
Copy !req
1032. and push back.
Copy !req
1033. Line. Line. Line, line, line."Maybe he already has."
Copy !req
1034. Maybe... Goddamn it!
Copy !req
1035. I fucked this
whole thing up, Sam.
Copy !req
1036. Keep going!
Copy !req
1037. I fucked this up. Fight through it.
Copy !req
1038. Can we just go back?
Please, can we just cut?
Copy !req
1039. Just say
the fucking line!
Copy !req
1040. No, really, Sam, please.
Copy !req
1041. "Maybe he already has."All right!
Copy !req
1042. "Maybe he already has!"All right, goddamn it!
Copy !req
1043. All right, all right!
Copy !req
1044. Woo!
Copy !req
1045. You're a goddamn outlaw,
Rick. Come on, now.
Copy !req
1046. Woo!
Copy !req
1047. I got it. I got it.
Copy !req
1048. Go back a bit, would you?
Copy !req
1049. No, he's right. Back to one.
Copy !req
1050. Okay, now, use all that, baby.I'm gonna use it.
Copy !req
1051. Oh, I'm gonna use it. Put it all inside.
Copy !req
1052. I'm gonna use it.
Copy !req
1053. And...
Copy !req
1054. action.
Copy !req
1055. I heard you're pushing
Lancer pretty hard,
Copy !req
1056. but Lancer's got money.
Copy !req
1057. At some point,
Copy !req
1058. he's gonna hire
some guns and push back.
Copy !req
1059. Maybe he already has.
Copy !req
1060. Maybe.
Copy !req
1061. Maybe
I don't like Lancer.
Copy !req
1062. Maybe I don't like
his boots.
Copy !req
1063. Maybe I don't like the way
Copy !req
1064. he uses those boots
to step on people.
Copy !req
1065. What the fuck was that?
Copy !req
1066. Jesus Christ!
Copy !req
1067. Fuck!
Copy !req
1068. Piece of shit.
Copy !req
1069. Fucking damn it, Rick,
I swear to God.
Copy !req
1070. Forgot your fucking lines,
embarrassed yourself
Copy !req
1071. like that in front of all
those goddamn people!
Copy !req
1072. You were drinking all night,
fucking drinking again,
Copy !req
1073. eight goddamn fucking
whiskey sours.
Copy !req
1074. Fucking bullshit.
Copy !req
1075. You're a fucking
miserable drunk.
Copy !req
1076. Not fucking remembering
your fucking lines.
Copy !req
1077. I practiced them,
and now I don't look
Copy !req
1078. like I goddamn practiced them!
Copy !req
1079. You're sitting there
like a fucking baboon!
Copy !req
1080. Fuck! Eight fucking
whiskey sours.
Copy !req
1081. I couldn't stop at fucking
three or four. I have eight!
Copy !req
1082. Why? You're
a fucking alcoholic.
Copy !req
1083. You fucking drink
too much, huh?
Copy !req
1084. Every fucking night.
Every fucking night.
Copy !req
1085. That's it,
that's fucking it!
Copy !req
1086. That's fucking it.
Copy !req
1087. You stop drinking right now,
all right?
Copy !req
1088. Make a promise to yourself.
Copy !req
1089. You're gonna stop
fucking drinking.
Copy !req
1090. Oh, fuck it.
Copy !req
1091. Damn it!
Copy !req
1092. You show that
little fucking girl.
Copy !req
1093. You're gonna show
that goddamn Jim Stacy.
Copy !req
1094. You're gonna show them
on that goddamn fucking set
Copy !req
1095. who the fuck
Rick Dalton is, all right?
Copy !req
1096. Let me tell you something.
Copy !req
1097. You don't get
these lines right,
Copy !req
1098. I'm gonna blow
your fucking brains out tonight.
Copy !req
1099. All right?
Your brains are gonna
Copy !req
1100. be splattered
all over your goddamn pool.
Copy !req
1101. I mean it, motherfucker.
Copy !req
1102. Get your shit together.
Copy !req
1103. Better? Okay.It's great.
Copy !req
1104. Hey!
Copy !req
1105. Hi.
Copy !req
1106. Huh.
Copy !req
1107. Woo!
Copy !req
1108. Shit.
Copy !req
1109. Fuck you, you fucking pig!
Copy !req
1110. Oh, no.
Copy !req
1111. Hello, hot stuff.
Copy !req
1112. Looks like third time's
the charm.
Copy !req
1113. Mm. How were those pickles?
Copy !req
1114. Real good.
Copy !req
1115. They were
the fancy kind.
Copy !req
1116. Mmm. Mmm.
Copy !req
1117. Give me a lift?
Copy !req
1118. Where are you going?
Copy !req
1119. I'm going to Chatsworth.
Copy !req
1120. Chatsworth?
Copy !req
1121. You hitch up and down
Burbank Boulevard all day
Copy !req
1122. till someone says they'll
drive you to Chatsworth?
Copy !req
1123. Tourists love to drive me.
Copy !req
1124. I'm their favorite part
of their L.A. vacation.
Copy !req
1125. They'll be telling stories
about the Hollywood hippie girl
Copy !req
1126. that they gave a ride
to the movie ranch
Copy !req
1127. for the rest of their lives.
Copy !req
1128. Wait, Spahn Movie Ranch?
Copy !req
1129. Yeah. That's where you're going?
Copy !req
1130. Spahn Movie Ranch?
Copy !req
1131. Uh-huh.
Copy !req
1132. Why you going there?
Copy !req
1133. I live there.
Copy !req
1134. Alone? No.
Copy !req
1135. Me and my friends.
Copy !req
1136. So you and a bunch
of friends like you
Copy !req
1137. all live
at Spahn Movie Ranch?
Copy !req
1138. Yeah.
Copy !req
1139. Well, hop in.
I'll take you there.
Copy !req
1140. Great!
Copy !req
1141. Go down here and get on
the Hollywood Freeway.
Copy !req
1142. I know where it is.
Copy !req
1143. Are you some old cowboy guy
that used to make movies there?
Copy !req
1144. Whoa!
Copy !req
1145. What?
Copy !req
1146. I'm just surprised
how accurate
Copy !req
1147. that description
of me really is.
Copy !req
1148. Some old cowboy guy that used
to shoot movies at Spahn Ranch.
Copy !req
1149. So you used to make Westerns
at the ranch
Copy !req
1150. back in the old-timey days?
Copy !req
1151. Well, if by
"the old-timey days,"
Copy !req
1152. you mean television
eight years ago, yeah.
Copy !req
1153. Are you an actor?
Copy !req
1154. No, I'm a stuntman.
Copy !req
1155. You're a stuntman.
Copy !req
1156. That's way better.
Copy !req
1157. Why is that way better?
Copy !req
1158. Actors are phony. Oh.
Copy !req
1159. They just say lines
that other people write
Copy !req
1160. and pretend to murder people
on their stupid TV shows.
Copy !req
1161. Meanwhile, real people are being
murdered every day in Vietnam.
Copy !req
1162. Want me to suck your cock
while driving?
Copy !req
1163. How old are you?
Copy !req
1164. What?
Copy !req
1165. How old are you?
Copy !req
1166. Wow, man.
Copy !req
1167. That's the first time
anybody asked that
Copy !req
1168. in a long time.
Copy !req
1169. What's the answer?
Copy !req
1170. Okay. We gonna play
kiddie games?
Copy !req
1171. Eighteen. Feel better?
Copy !req
1172. You got some ID,
you know,
Copy !req
1173. like a driver's license
or something?
Copy !req
1174. Are you joking? No, I'm not.
Copy !req
1175. I need to see something official
that verifies that you're 18,
Copy !req
1176. which you don't have
because you're not.
Copy !req
1177. Talk about a bring-down bummer,
dude.
Copy !req
1178. That's you.
Copy !req
1179. Yeah.
Copy !req
1180. Obviously,
I'm not too young to fuck you.
Copy !req
1181. But obviously,
you are too old to fuck me.
Copy !req
1182. What I'm too old to do
is go to jail for poontang.
Copy !req
1183. Prison's been trying to get me
all my life.
Copy !req
1184. It ain't got me yet.
The day it does,
Copy !req
1185. it won't be because of you.
Copy !req
1186. No offense.
Copy !req
1187. You all right?
Copy !req
1188. She's just fine,
ain't you, shorty?
Copy !req
1189. I'm fine, Scott.
Copy !req
1190. They haven't hurt you?
Copy !req
1191. Camera's ready, Mr. Dalton.
Copy !req
1192. I'll be right out.
Copy !req
1193. The war.
Copy !req
1194. I rode with
the British cavalry in Indi—
Copy !req
1195. Stand by, guys.
We're going in five.
Copy !req
1196. Lancer's boys are here!
Copy !req
1197. The old man here?
Copy !req
1198. Nada.
Copy !req
1199. But the son is.
Copy !req
1200. Ah. Heh, heh.
Copy !req
1201. The one from Boston.
Copy !req
1202. I don't know.
Copy !req
1203. You from Boston?
Copy !req
1204. Yes.
Copy !req
1205. It's the Boston one!
Copy !req
1206. Keep the others outside.
Copy !req
1207. Let the brother come in.
Copy !req
1208. You heard him, Boston.
Copy !req
1209. Come on in, Boston.
Copy !req
1210. See, honey?
Copy !req
1211. I told you they'd come
to parlay.
Copy !req
1212. You all right,
honey?
Copy !req
1213. Oh, she's just fine.
Copy !req
1214. Ain't you, shorty?
Copy !req
1215. I'm fine, Scott.
Copy !req
1216. They haven't hurt you?
Copy !req
1217. Not yet, I ain't.
Copy !req
1218. But that can all change...
Copy !req
1219. like that.
Copy !req
1220. Say...
Copy !req
1221. where'd you get that limp?
Copy !req
1222. From the war.Mm.
Copy !req
1223. Which side?
Copy !req
1224. I rode with the British cavalry
in India.
Copy !req
1225. Mm.
Copy !req
1226. What'd they call that outfit?
Copy !req
1227. Bengal Lancers.
Copy !req
1228. Now, now, now,
that is funny.
Copy !req
1229. That is funny. That's not so funny.
Copy !req
1230. Don't you get it?
Copy !req
1231. "Bengal Lancer"?
Copy !req
1232. Hm?
Copy !req
1233. Oh, yeah.
Copy !req
1234. I get it now.
Copy !req
1235. That is kind of funny.It is.
Copy !req
1236. You do know kidnapping
is a hanging offense.
Copy !req
1237. So is blowing the heads
off little girls.
Copy !req
1238. But they can only hang me
once, right?
Copy !req
1239. So...
Copy !req
1240. you come down here for a—
Copy !req
1241. For a Boston social?
Copy !req
1242. Or we gonna talk price? How much?
Copy !req
1243. I'd say $50,000 would buy me
Copy !req
1244. a whole lot of chicken mole
in Mexico.
Copy !req
1245. That's a lot of money.
Copy !req
1246. Well, she's a lot
of little girl.
Copy !req
1247. Or don't you agree?
Copy !req
1248. I agree.
Copy !req
1249. So, what's next?
Copy !req
1250. Well, I'll send one of my boys
out to your ranch
Copy !req
1251. to fill you in
on all the details, but, uh...
Copy !req
1252. the one detail I'm gonna fill
you in on right now is this:
Copy !req
1253. I don't want
no beaner bronco buster
Copy !req
1254. handing me that $50,000.
Copy !req
1255. I want the old man himself.
Copy !req
1256. Murdoch Lancer
puts $50,000 in my lap...
Copy !req
1257. or I heave this little pitcher
down a well!
Copy !req
1258. You got that, Boston?
Copy !req
1259. Huh?
Copy !req
1260. Yeah.
Copy !req
1261. All right, messenger boy.
Copy !req
1262. Deliver my message.
Copy !req
1263. Give me evil, sexy Hamlet.
Copy !req
1264. Settle into it.
Copy !req
1265. Enjoy it.
Copy !req
1266. And cut!
Copy !req
1267. Oh, boy.
Copy !req
1268. I didn't hurt you there,
Marabella,
Copy !req
1269. with that throw, did I? No, no, no. I'm good.
Copy !req
1270. I got pads on.
Copy !req
1271. And I throw myself on the floor
Copy !req
1272. just for fun,
even when I'm not getting paid.
Copy !req
1273. The gate's clean.
Copy !req
1274. Rick, Rick, Rick.
Copy !req
1275. Put her there.
Copy !req
1276. That was it. Really?
Copy !req
1277. That was absolutely fantastic.
Copy !req
1278. Oh, thank you.I loved it.
Copy !req
1279. Your idea about
throwing the little girl
Copy !req
1280. on the ground
just worked like a charm.
Copy !req
1281. I figured you said Shakespeare,
so... Yeah.
Copy !req
1282. That's right. That was—
Copy !req
1283. That's what I mean
by "scare me."
Copy !req
1284. Yeah. Yeah. Yeah. Evil Hamlet scares people.
Copy !req
1285. All right. Oh, and by the way...
Copy !req
1286. "Beaner bronco buster"? Yeah.
Copy !req
1287. Where the hell
did that come from?
Copy !req
1288. I don't know. Improv. That was wonderful.
Copy !req
1289. It was just— That was
a triple alliterative improv.
Copy !req
1290. You don't hear those
too often.
Copy !req
1291. Okay? We're good. All right. We don't—?
Copy !req
1292. Don't need to go again? We're done.
Copy !req
1293. That was fantastic. All right.
Copy !req
1294. Okay, moving on.
We're in the bordello.
Copy !req
1295. Next setup!
Copy !req
1296. That was the best acting
I've ever seen in my whole life.
Copy !req
1297. Thank you.
Copy !req
1298. Heh.
Copy !req
1299. Rick fucking Dalton.
Copy !req
1300. That's a car.
Copy !req
1301. That's a strange car.
Copy !req
1302. Snake, go see
who's outside.
Copy !req
1303. So who is it?
Copy !req
1304. I ain't for sure yet.
Copy !req
1305. It's a bitchin' yellow
Coupe de Ville.
Copy !req
1306. Keep an eye on him.
Copy !req
1307. Come on.
Copy !req
1308. Where the hell
is everybody?
Copy !req
1309. Hey, where's Gypsy?
Copy !req
1310. She's down
by the chop shop.
Copy !req
1311. Hey! Hello!
Copy !req
1312. Gypsy! I want you
to come meet my new friend.
Copy !req
1313. Some old-looking dude
in a Hawaiian shirt
Copy !req
1314. who just gave Pussycat
a ride home.
Copy !req
1315. He just gave her a lift?
Copy !req
1316. Nope. She's bringing him
Copy !req
1317. down the ranch
to meet everybody.
Copy !req
1318. Stay by the door. Tell me
if he starts coming this way.
Copy !req
1319. Welcome to our community. Thanks for having me.
Copy !req
1320. Thank you for giving
our precious Pussy a ride home.
Copy !req
1321. Think nothing of it.
Copy !req
1322. We love Pussy.
Copy !req
1323. Yes, we do.
Copy !req
1324. Hey, where is everybody?
Where's the children?
Copy !req
1325. Everybody left
for Santa Barbara.
Copy !req
1326. Really?
Copy !req
1327. Charlie's gone?
Everybody left?
Copy !req
1328. Well, not "everybody" everybody,
but mostly everybody.
Copy !req
1329. Drag.
Copy !req
1330. I really wanted Cliff
to meet Charlie.
Copy !req
1331. I think Charlie's
really gonna dig you.
Copy !req
1332. Angel, hold up. Well, maybe next time.
Copy !req
1333. Yeah, you got to come back.
Copy !req
1334. Yeah? Yeah, sure.
Copy !req
1335. So how's it all comparing
to your glory days?
Copy !req
1336. Well, things have changed.
Copy !req
1337. Not a bad mount, Connie.
Copy !req
1338. I used to ride horses
every day back in Tennessee.
Copy !req
1339. Is that right? Every day?
Copy !req
1340. Well, every week.
Copy !req
1341. All right.
Copy !req
1342. Ain't she just darling?
Copy !req
1343. So, uh, my name is Lulu.
Copy !req
1344. This is Tex.
Copy !req
1345. We're gonna be leading you
on a great trail ride
Copy !req
1346. through the beautiful
Santa Susana canyons.
Copy !req
1347. Now, Curt, I hear you're already
an experienced rider.
Copy !req
1348. Yes. Yeah, so are you, Connie?
Copy !req
1349. Yes, I am. Hey, Tex? Come here.
Copy !req
1350. So, uh, if you're both
experienced riders,
Copy !req
1351. I guess we'll just make
this ride about having fun.
Copy !req
1352. You ready to have some fun?
Copy !req
1353. So Pussycat brought back
some guy with her.
Copy !req
1354. Gypsy wants you
to go give him a look-see.
Copy !req
1355. Yeah. Sure thing.
Copy !req
1356. Oh, and here's someone
you absolutely have to meet.
Copy !req
1357. One of our most favorite sons.
Copy !req
1358. Tex, come on over here
and say hi to Cliff.
Copy !req
1359. Howdy, Cliff. Tex.
Copy !req
1360. What part of Texas you from? Oh, a place you never heard of.
Copy !req
1361. Copeville.
Copy !req
1362. Ah. Ever been to Houston?
Copy !req
1363. Course I have.
Copy !req
1364. Yeah, I spent two weeks once
on a Houston chain gang.
Copy !req
1365. In August, no less.
Copy !req
1366. That doesn't sound like
a whole lot of fun.
Copy !req
1367. It's the last cop's jaw I ever
broke, I can tell you that.
Copy !req
1368. Man...
Copy !req
1369. Charlie's gonna dig you.
Copy !req
1370. The Hawaiian guy
seems to be okay.
Copy !req
1371. Everybody's talking
all friendly.
Copy !req
1372. Enjoy your day! Thank you.
Copy !req
1373. Tex checked him out,
and now he's riding away.
Copy !req
1374. If he comes this way,
let me know.
Copy !req
1375. Hey, does George Spahn
still own this ranch?
Copy !req
1376. Yeah, George
still owns it.
Copy !req
1377. Does he still live here?Yeah.
Copy !req
1378. Does he still live
right there?
Copy !req
1379. Yeah.
Copy !req
1380. Is he here now?
Copy !req
1381. I guess so.
Copy !req
1382. So George gave you all
permission to be here?
Copy !req
1383. Course he did.
Copy !req
1384. And y'all take care of him?
Copy !req
1385. Oh, we take care
of George.
Copy !req
1386. We love George.
Copy !req
1387. Well,
is there anything wrong
Copy !req
1388. with me saying hello
to an old friend?
Copy !req
1389. You can't see him
right now.
Copy !req
1390. Why can't I see him
right now?
Copy !req
1391. Because
he's napping.
Copy !req
1392. This is his nap time.
Copy !req
1393. Well, I think I'll just
go see for myself.
Copy !req
1394. You never know.
Copy !req
1395. He might have just woke up.
Copy !req
1396. The old Hawaiian guy's
coming this way.
Copy !req
1397. Okay, y'all, beat it.
Copy !req
1398. I'll handle this guy.
Copy !req
1399. Fine.
Copy !req
1400. You the mama bear?
Copy !req
1401. Can I help you?I hope so.
Copy !req
1402. I'm an old friend of George's.
Thought I'd stop and say hello.
Copy !req
1403. That's very nice of you,
Copy !req
1404. but you picked
the wrong time.
Copy !req
1405. George is taking a nap
right now.
Copy !req
1406. Oh, that is unfortunate.
Copy !req
1407. Yes, it is.
Copy !req
1408. What's your name?Cliff Booth.
Copy !req
1409. How do you know George?
Copy !req
1410. I used to shoot Westerns
here at the ranch.
Copy !req
1411. When was the last time
you saw George?
Copy !req
1412. Oh, I'd say about...
Copy !req
1413. eight years ago.
Copy !req
1414. Oh. I'm sorry.
Copy !req
1415. I didn't realize the two of you
were so close.
Copy !req
1416. When he wakes up,
Copy !req
1417. I'll let him know you came by.
Copy !req
1418. I'd really like to say
a quick hello now
Copy !req
1419. while I'm here.
Copy !req
1420. Came a long ways.
Copy !req
1421. Don't know when I'll get back
this way again.
Copy !req
1422. Oh, I understand, but I'm
afraid that's impossible.
Copy !req
1423. Impossible?
Copy !req
1424. Why is that impossible?
Copy !req
1425. Me and George like
to watch TV on Sunday night—
Copy !req
1426. F.B.I. and Bonanza.
—but George finds it hard
Copy !req
1427. to keep awake,
so I make him nap
Copy !req
1428. so I don't get gypped out
of my TV time.
Copy !req
1429. Ah.
Copy !req
1430. Well, look, Red,
I'm coming in there.
Copy !req
1431. With my own two eyes, I'm gonna
get a good look at George.
Copy !req
1432. And this...
Copy !req
1433. ain't stopping me.
Copy !req
1434. Okay.
Copy !req
1435. Suit yourself.
Copy !req
1436. He back there?
Copy !req
1437. Door at the end
of the hallway.
Copy !req
1438. You might have to
shake him awake.
Copy !req
1439. I fucked his brains out
this morning.
Copy !req
1440. He may be tired.
Copy !req
1441. Oh, Mr. Eight Years Ago?
Copy !req
1442. George is blind,
Copy !req
1443. so you'll probably
have to tell him who you are.
Copy !req
1444. George, you awake?
Copy !req
1445. George?
Copy !req
1446. George?
Copy !req
1447. George?
Copy !req
1448. George! Jesus.
Copy !req
1449. Hi, George. Wait a minute.
Copy !req
1450. What's going on? Everything's all right.
Copy !req
1451. I'm sorry to disturb you. Uh... Who are you?
Copy !req
1452. It's Cliff Booth.
Copy !req
1453. Just stopped in to say hello
and see how you're doing.
Copy !req
1454. John Wilkes Booth?
Copy !req
1455. No, Cliff Booth.
Copy !req
1456. Who's that?
Copy !req
1457. I used to shoot
Bounty Lawhere, George.
Copy !req
1458. I was Rick Dalton's
stunt double.
Copy !req
1459. Who? Rick Dalton.
Copy !req
1460. The Dalton Brothers?
Copy !req
1461. No, Rick Dalton.
Copy !req
1462. Who's that?
Copy !req
1463. He was the star
of Bounty Law.
Copy !req
1464. And who are you?
Copy !req
1465. I was Rick's stunt double.
Copy !req
1466. Rick who?
Copy !req
1467. It don't matter, George.
Copy !req
1468. We were colleagues
from the past, and I just wanted
Copy !req
1469. to make sure
you're doing okay.
Copy !req
1470. I'm not doing okay. What's the matter?
Copy !req
1471. Can't see shit.
Copy !req
1472. Would you call that
"the matter"?
Copy !req
1473. The man can't see shit,
okay?
Copy !req
1474. I know. I'm sorry about that.
I was told.
Copy !req
1475. Squeaky
sent me to bed.
Copy !req
1476. Would that be
the little redhead out front?
Copy !req
1477. What the fuck
is the matter with you?
Copy !req
1478. First you wake me up,
Copy !req
1479. and now you're pretending
that I didn't tell you
Copy !req
1480. I was fucking blind!
Copy !req
1481. How am I gonna know
what the hell color the head
Copy !req
1482. of the girl is that's with me
all the time?
Copy !req
1483. Oh, fair enough, George.
Copy !req
1484. No. Jesus Christ. Come on, George. All right.
Copy !req
1485. Everyone
don't need a stuntman.
Copy !req
1486. I don't know who you are...
Copy !req
1487. but you touched me today.
Copy !req
1488. You came to visit me.
Copy !req
1489. Now I got to go back to sleep.
Copy !req
1490. I got to watch
F.B.I. tonight.
Copy !req
1491. I watch it with Squeaky.
Copy !req
1492. She gets all pissed off
if I fall asleep.
Copy !req
1493. What happens when she
gets pissed off, George?
Copy !req
1494. Nothing.
Copy !req
1495. I just don't like
to disappoint her.
Copy !req
1496. So you gave all these hippies
permission to be here?
Copy !req
1497. Just who the fuck are you?
Copy !req
1498. I'm Cliff Booth.
Copy !req
1499. I'm a stuntman.
Copy !req
1500. We used to work together,
George.
Copy !req
1501. And I just want
to make sure you're okay.
Copy !req
1502. And that all these hippies
aren't taking advantage of you.
Copy !req
1503. Squeaky? Yeah.
Copy !req
1504. She loves me.
Copy !req
1505. So suck on that.
Copy !req
1506. You take care, George.
Copy !req
1507. Goddamn it.
Copy !req
1508. You embarrassed me.
Copy !req
1509. Yeah, sorry about that.
Copy !req
1510. How'd your little talk
with George go?
Copy !req
1511. Are we kidnapping him?
Copy !req
1512. Not the word I'd use.
Copy !req
1513. Now you've talked to him, you
believe everything's all right?
Copy !req
1514. Not exactly.
Copy !req
1515. This was a mistake.
You should leave.
Copy !req
1516. Way ahead of you.
Copy !req
1517. George isn't blind!
Copy !req
1518. You're the blind one!
Copy !req
1519. You do that?
Copy !req
1520. You know, that's not my car.
Copy !req
1521. That's my boss's car.
Copy !req
1522. And if something were to happen
to my boss's car,
Copy !req
1523. well, I'd get in trouble.
Copy !req
1524. Fix it.
Copy !req
1525. Fuck you.
Copy !req
1526. Leave him alone! GIRL 2: He's a flower!
Copy !req
1527. He's a flower, man.
Copy !req
1528. He's just a flower.
He doesn't know better.
Copy !req
1529. Ladies.
Copy !req
1530. Come one step closer
and I will knock his teeth out.
Copy !req
1531. Fix it.
Copy !req
1532. Can I at least get a rag
to wipe my face first?
Copy !req
1533. Nope.
Copy !req
1534. Tire first.
Copy !req
1535. Sundance. Yeah.
Copy !req
1536. Get on a horse, go get Tex
and get his ass down here.
Copy !req
1537. Okay.
Copy !req
1538. I love you.
Copy !req
1539. Tex! Tex!
Copy !req
1540. That Hawaiian guy's
back at the ranch
Copy !req
1541. kicking Clem's face in.
Copy !req
1542. Ah, son of a—
Copy !req
1543. I'll take over for Tex.
Copy !req
1544. Right this way.
Copy !req
1545. Hyah! Hyah!
Copy !req
1546. Clem, you all right?
Copy !req
1547. How do?
Copy !req
1548. What a day.
Shit, I almost lost my shit.
Copy !req
1549. You, uh...
Copy !req
1550. You want to come in
and watch my F.B.I.?
Copy !req
1551. Why, I just figured we would.
I got a six-pack in the back.
Copy !req
1552. Thought we'd order a pizza.
Copy !req
1553. All right.
Copy !req
1554. All right.
Copy !req
1555. Eighteen miles to Pendleton,
Willard.
Copy !req
1556. Any kind of luck,
we'll be unloaded
Copy !req
1557. and back at El Toro
before my kids go to bed.
Copy !req
1558. Hey, bought me
an acid-dipped cigarette today.
Copy !req
1559. Oh, yeah?
Copy !req
1560. You want to buy
a cigarette dipped in acid?
Copy !req
1561. Yeah.
Copy !req
1562. If I'm gonna trip,
I want to trip here, man.
Copy !req
1563. Walk in the woods.
Not in my home.
Copy !req
1564. Just gonna stash it here.
Copy !req
1565. Don't smoke it by mistake. Yeah.
Copy !req
1566. You want to smoke some,
smoke some. Just save me some.
Copy !req
1567. Nah, I don't need
to trip out on no acid.
Copy !req
1568. My booze don't need no buddy.
Copy !req
1569. Whoa! Oh!
Copy !req
1570. Here I come. Here I come.
Copy !req
1571. Mm.
Copy !req
1572. What's the trouble, corporal?
Copy !req
1573. There's a truck tailing us,
sir.
Copy !req
1574. It might be a farmer
in a hurry to get someplace.
Copy !req
1575. Oh, fine.
Copy !req
1576. Well, take it
as fast as you can.
Copy !req
1577. Yes, sir.
Copy !req
1578. That PCH?
Copy !req
1579. Yeah, yeah. Malibu.
Copy !req
1580. Puerco Canyon or some shit.
I don't know.
Copy !req
1581. Uh-oh. Here comes trouble.
Copy !req
1582. Boom! Ha, ha!
Copy !req
1583. Oh, man. Right in the face.
Copy !req
1584. That was a smooth leap.
Copy !req
1585. Thank you.
Copy !req
1586. Dead number two.
Copy !req
1587. I like that shot.
Copy !req
1588. That guy's a fucking prick.
Copy !req
1589. Um, that's Bobby Hogan.
Good guy.
Copy !req
1590. All right, get ready
for my big F.B.I. moment.
Copy !req
1591. They're all dead, babe. Good.
Copy !req
1592. "Michael Murtaugh."
Copy !req
1593. The F.B.I. Michael Murtaugh.
Copy !req
1594. Buongiorno, Sergio.
Copy !req
1595. Turn on Channel 7.
Copy !req
1596. ABC.
Copy !req
1597. F.B.I.
Copy !req
1598. I'm watching your Nebraska Jim
as we speak.
Copy !req
1599. —Philip Abbott,
William Reynolds.
Copy !req
1600. With guest stars
James Farentino,
Copy !req
1601. Rick Dalton...
Copy !req
1602. Like the chewing gum?
Copy !req
1603. Norman Fell. Strong.
Copy !req
1604. Tonight's episode:
Copy !req
1605. "All the Streets Are Silent."
Copy !req
1606. Except when Rick Dalton's
got a fucking shotgun,
Copy !req
1607. I'll tell you that.You're goddamn right.
Copy !req
1608. new Ford Cortina.
Copy !req
1609. Well, that looks delicious.
Copy !req
1610. Thank you. Enjoy, sir.
Copy !req
1611. Mm-mm-mm-mm... Mmm.
Copy !req
1612. After that Musso & Frank's
lunch meeting,
Copy !req
1613. Marvin did provide Rick
job opportunities
Copy !req
1614. in the Italian film industry.
Copy !req
1615. Rick Dalton,
Marvin Schwarz here. Hold on.
Copy !req
1616. Hennessy X.O on the rocks.
Copy !req
1617. Yes, Mr. Schwarz.
Copy !req
1618. Two words.
Copy !req
1619. Nebraska Jim, Sergio Corbucci.
Copy !req
1620. N-Nebraska what?
Copy !req
1621. Sergio who?
Copy !req
1622. Sergio Corbucci.
Copy !req
1623. A-and who's that?
Copy !req
1624. The second-best director
Copy !req
1625. of Spaghetti Westerns
in the whole wide world.
Copy !req
1626. He's doing a new Western.
It's called Nebraska Jim.
Copy !req
1627. And because of me,
he's considering you.
Copy !req
1628. Well, Rick gotNebraska Jim.
Copy !req
1629. And Rick made a rather
compelling Nebraska Jim,
Copy !req
1630. existing quite nicely
within Sergio Corbucci's
Copy !req
1631. rogues gallery of antiheroes.
Copy !req
1632. In Rome,
Rick loved the paparazzi
Copy !req
1633. and the fuss
they made over him
Copy !req
1634. and hisNebraska Jim
costar Daphna Ben-Cobo.
Copy !req
1635. All right there, paparazzos.
All right. Take it easy.
Copy !req
1636. He loved the food so much
that during his stay,
Copy !req
1637. Rick gained
almost 15 pounds.
Copy !req
1638. But he didn't love the Italians' way of making movies.
Copy !req
1639. In fact,
he thought the post-synced,
Copy !req
1640. "every actor
speaks their own language,"
Copy !req
1641. Tower of Babel shooting style
Copy !req
1642. of European movies
was ridiculous.
Copy !req
1643. While in Rome,
Marvin plugged Rick
Copy !req
1644. into three other
Italian productions.
Copy !req
1645. His second Western was
Copy !req
1646. Kill Me Quick, Ringo,
Said the Gringo,
Copy !req
1647. also starring Joseph Cotten
Copy !req
1648. and directed
by Calvin Jackson Padget,
Copy !req
1649. pseudonym for Giorgio Ferroni.
Copy !req
1650. His third was an Italian/Spanish coproduction
Copy !req
1651. that paired him
with Telly Savalas,
Copy !req
1652. titledRed Blood, Red Skin,
Copy !req
1653. directed by
Joaquín Romero Marchent
Copy !req
1654. and based on the Floyd Raye Wilson novel,
Copy !req
1655. The Only Good Indian
Is a Dead Indian.
Copy !req
1656. And his fourth,
a Spaghetti secret agent,
Copy !req
1657. James Bond rip-off-type flick
calledOperazione Dyn-O-Mite!
Copy !req
1658. directed by Antonio Margheriti.
Copy !req
1659. Ultimately
making Rick's six-month
Copy !req
1660. Italian sojourn
fairly profitable,
Copy !req
1661. although his swank
Roman apartment
Copy !req
1662. ate up a big chunk
of his earnings.
Copy !req
1663. So as Rick returns to Hollywood via Pan Am,
Copy !req
1664. he has four new movies
under his belt,
Copy !req
1665. some money in his pocket,
Copy !req
1666. and his brand-spanking-new
Italian wife,
Copy !req
1667. starlet Francesca Cappucci.
Copy !req
1668. Hurtling through the air
Copy !req
1669. towards a new life
and uncertain future,
Copy !req
1670. Rick was really not sure
about what lay ahead for him.
Copy !req
1671. Way back in coach,
Copy !req
1672. working on his
bottomless Bloody Mary,
Copy !req
1673. Cliff Booth returned
to Los Angeles as well.
Copy !req
1674. He kept Rick company
Copy !req
1675. during his entire
six-month stay in Italy.
Copy !req
1676. However,
as the two men return home,
Copy !req
1677. they've come
to an understanding.
Copy !req
1678. Well, here it goes now.
Copy !req
1679. With the, uh...
Copy !req
1680. With the new wife, I, uh...
Copy !req
1681. I just I can't afford you
anymore, Cliff.
Copy !req
1682. You know? I can barely afford
my own house anymore.
Copy !req
1683. So I think the plan
is to sell the house
Copy !req
1684. and buy-buy a condo in-in-in
Toluca Lake, bank the money.
Copy !req
1685. You know, live off it.
That type of thing.
Copy !req
1686. Hopefully,
I score come next pilot season.
Copy !req
1687. That's a good plan.
Copy !req
1688. Yeah. You know,
Copy !req
1689. by then, I'll know
if I have a career or not,
Copy !req
1690. if I'm a solid Los Angeles
citizen like Eddie O'Brien says,
Copy !req
1691. or if I'm one step closer
to going back to Missouri.
Copy !req
1692. So when this whole
European journey is over,
Copy !req
1693. I think we've, uh...
Copy !req
1694. We've reached
the end of the trail, Cliff.
Copy !req
1695. So these last four
Italian flicks,
Copy !req
1696. after nine years together,
Copy !req
1697. would be Rick and Cliff's
final rodeo.
Copy !req
1698. Cliff doesn't have a clue
what he's gonna do.
Copy !req
1699. The only thing the two men
know of for sure:
Copy !req
1700. Tonight,
Rick and Cliff will have
Copy !req
1701. a good old-fashioned drunk.
Copy !req
1702. Both men know, once the plane
touches down in El Segundo,
Copy !req
1703. it'll be the end of an era
for both of them.
Copy !req
1704. And when you come to the end
of the line with a buddy
Copy !req
1705. who is more than a brother and a little less than a wife,
Copy !req
1706. getting blind drunk together
Copy !req
1707. is really the only way
to say farewell.
Copy !req
1708. Here it is, honey.
Copy !req
1709. You like it? I love it.
Copy !req
1710. Where do you want it?
Copy !req
1711. Hello?
Copy !req
1712. Hey, it's Joanna and the baby.
Copy !req
1713. Hi! Come on up.
Copy !req
1714. Hi!
Copy !req
1715. Oh, honey. How are you?
Copy !req
1716. Oh, my gosh,
you're about to pop!
I know!
Copy !req
1717. I know. Oh!
Copy !req
1718. And this is the nursery. Oh, my God, Sharon.
Copy !req
1719. It's perfect.Do you love it?
Copy !req
1720. Little shoes!
Copy !req
1721. I know.
Copy !req
1722. I'm about to burst.
Copy !req
1723. I think you're gonna be
a wonderful mother.
Thank you.
Copy !req
1724. Mm!
Copy !req
1725. Thanks, Gillian. Bye!
Copy !req
1726. Bye, Brandy!
Copy !req
1727. Sharon had two friends
Copy !req
1728. move into
the Cielo Drive residence
Copy !req
1729. while Roman was in London
preparing his next movie:
Copy !req
1730. Voytek Frykowski, an old friend of Roman's from Poland,
Copy !req
1731. and his girlfriend,
social worker Abigail Folger,
Copy !req
1732. heiress to the vast
Folger coffee empire.
Copy !req
1733. That night, Sharon,
her two houseguests
Copy !req
1734. and, naturally, Jay...
Copy !req
1735. all went to the West Hollywood
Copy !req
1736. Mexican restaurant landmark
El Coyote,
Copy !req
1737. on Beverly, for dinner.
Copy !req
1738. What's going on
at the dirty movie place?
Copy !req
1739. Oh, they're having
a premiere.
Copy !req
1740. Dirty movies have premieres?
Copy !req
1741. Yeah. They're fun.
Copy !req
1742. This place is always so busy.I know.
Copy !req
1743. It's crazy in here.
Copy !req
1744. And right here for you.
Copy !req
1745. Gentlemen. Oh. Thanks.
Copy !req
1746. While closer to 8:30,
Rick and Cliff went
Copy !req
1747. to the Valley
Mexican restaurant landmark
Copy !req
1748. Casa Vega on Ventura.
Copy !req
1749. Hello. Welcome.
Copy !req
1750. You're welcome, sir.
Copy !req
1751. Well, well, well,
if it ain't the cobra himself.
Copy !req
1752. Hey, Doug. What's happening? How you doing?
Copy !req
1753. It's good to see you.How's the wife?
Copy !req
1754. I'm just kidding.
I'm just kidding.
Copy !req
1755. Brandy stayed behind
at Rick's house,
Copy !req
1756. guarding the beautiful Italian woman asleep in her bed
Copy !req
1757. and waiting for Cliff
and Rick to come home...
Copy !req
1758. while jet-lagged
Francesca slept.
Copy !req
1759. But you just get paid
for the day
Copy !req
1760. that you cut his hair?No, no, no.
Copy !req
1761. I get paid $1000 a day.
Copy !req
1762. I get paid $1000
the day I arrive.
Copy !req
1763. I get paid $1000... At El Coyote,
Copy !req
1764. margaritas and good times were had by all, except Sharon.
Copy !req
1765. Sharon was experiencing
Copy !req
1766. a touch of
pregnancy-induced melancholy.
Copy !req
1767. Not only that,
it was later reported
Copy !req
1768. that it was the hottest night
of the year,
Copy !req
1769. and it made her feel
especially pregnant
Copy !req
1770. in all the worst ways.
Copy !req
1771. I don't want to party anymore.
I am tired.
Copy !req
1772. Because he got it done.
Copy !req
1773. No, it's not— It's not
because he just got it done.
Copy !req
1774. He had just as much time
Copy !req
1775. as all the rest
of the goddamn directors.
Copy !req
1776. What he did with that time—
That's what counted.
Copy !req
1777. At Casa Vega, Rick
and Cliff drank so much that,
Copy !req
1778. when they left,
they left the Cadillac there
Copy !req
1779. and took a cab home.
Copy !req
1780. The greatest action director,
Copy !req
1781. underrated guy of all time.
Copy !req
1782. Around 10,
Sharon and her friends
Copy !req
1783. left El Coyote and arrived back at her house.
Copy !req
1784. You've had, like,
19 margaritas.
Copy !req
1785. The four of them hung out
a little longer,
Copy !req
1786. with Abigail even playing
the piano for them...
Copy !req
1787. until she returned
to her room,
Copy !req
1788. smoked a joint
and read a book.
Copy !req
1789. That was around 11.
Copy !req
1790. At more or less the same time,
Copy !req
1791. Voytek laid on the couch
watching American television
Copy !req
1792. and thought about
how much better it was
Copy !req
1793. than Polish television,
as he smoked a big joint.
Copy !req
1794. Somewhere around 11:10,
Copy !req
1795. Sharon changed
into her comfy house attire.
Copy !req
1796. Feel better?
Copy !req
1797. That is drastically better.
Copy !req
1798. It was after 11:45 by the time
Copy !req
1799. the yellow cab
dropped Rick and Cliff
Copy !req
1800. in front of the house.
Copy !req
1801. Thank you. Right here.
Copy !req
1802. All right. Grazie, amigo.
Copy !req
1803. How much do I owe you?Three dollars.
Copy !req
1804. Brandy was glad
to see them return.
Copy !req
1805. Thank you, brother. Thanks.
Copy !req
1806. More margaritas.
Copy !req
1807. Around midnight,
Copy !req
1808. a completely drunk
Rick Dalton started making
Copy !req
1809. a blender of frozen margaritas.
Copy !req
1810. All right.
Copy !req
1811. We're walking.At the same time,
Copy !req
1812. Cliff was attaching a leash
Copy !req
1813. to an excited
Brandy's dog collar.
Copy !req
1814. I know.
Copy !req
1815. I remember you.
Copy !req
1816. A cigarette dipped in acid.
Copy !req
1817. What's that do?You smoke it. It gets you high.
Copy !req
1818. How much? Fifty cents.
Copy !req
1819. Fifty cents.
Copy !req
1820. Hippie girl, 50 cents.
Copy !req
1821. Tonight the night?
Copy !req
1822. Why not?
Copy !req
1823. And away we go.
Copy !req
1824. Our Polish friend said it was
the hottest day of the year.
Copy !req
1825. Despite the fact
that he said it,
Copy !req
1826. actually, it might be true.
Copy !req
1827. Goddamn.
Copy !req
1828. Fucking private road.
Copy !req
1829. Damn property taxes
up the butt.
Copy !req
1830. Goddamn.
Copy !req
1831. Bunch of goddamn
fucking hippies.
Copy !req
1832. What the fuck?
Copy !req
1833. Hey, you!
Copy !req
1834. Yeah, asshole,
I'm talking to you!
Copy !req
1835. What the hell
do you think you're doing
Copy !req
1836. bringing that noisy hunk of shit
around here at midnight?
Copy !req
1837. This is a private road,
all right?
Copy !req
1838. Who are you?
And who are you here to see?
Copy !req
1839. Nobody, sir. We just got lost
and a little turned around.
Copy !req
1840. Ah, horseshit.
Copy !req
1841. You fucking hippies
came up here
Copy !req
1842. to smoke dope
on a dark road, huh?
Copy !req
1843. Next time you want to try that,
fix your fucking muffler.
Copy !req
1844. Look, we're really sorry
we disturbed you.
Copy !req
1845. Look, chief,
you don't belong here.
Copy !req
1846. Now, take this
mechanical asshole
Copy !req
1847. and get it
off my fucking street!
Copy !req
1848. Hey!
Copy !req
1849. Dennis Hopper!
Move this fucking piece of shit!
Copy !req
1850. All right. Just give me a moment
to turn it around.
Copy !req
1851. Drive it backwards, numbnuts,
Copy !req
1852. but fucking drive it,
and drive it now!
Copy !req
1853. Okay. Okay. Stop yelling.
Copy !req
1854. Hold your horses. We're leaving.
Copy !req
1855. The hell are you looking at,
you little ginger-haired fucker?
Copy !req
1856. Hey, you come around here again,
I'm gonna call the fucking cops!
Copy !req
1857. Dirty fucking hippies.
Copy !req
1858. There in his fancy
fucking house,
Copy !req
1859. thinking he's handled it.
Copy !req
1860. But he's seen us.
He's awake. He's alert.
Copy !req
1861. They're all awake. They're
listening to fucking records.
Copy !req
1862. Everybody's fucking awake!
Copy !req
1863. Look!
Copy !req
1864. What did Charlie say? He said:
Copy !req
1865. "Go to Terry's old house
and kill everybody in there."
Copy !req
1866. And you heard him yourself.
He said, "Make it witchy."
Copy !req
1867. Now, he either said that,
Copy !req
1868. or I'm a liar.
Copy !req
1869. Now, are any one of you
calling me a liar?
Copy !req
1870. Hm?
Copy !req
1871. How about you?
Copy !req
1872. Are you calling me a liar?
Copy !req
1873. No, of course not.
Copy !req
1874. Good.
Copy !req
1875. Hold it.
Copy !req
1876. Was that Rick Dalton? Who?
Copy !req
1877. The guy from Bounty Law.
Copy !req
1878. Who, Jake Cahill? Yeah.
Copy !req
1879. That guy in the robe
was Jake Cahill.
Copy !req
1880. Wait a minute.
That was fucking Jake Cahill
Copy !req
1881. that just yelled at me?
Copy !req
1882. He was older,
but, yeah, I think so.
Copy !req
1883. So who's this Rick guy?
Copy !req
1884. Jesus Christ, Sadie,
get it together.
Copy !req
1885. Rick Dalton played Jake Cahill
on a cowboy show
Copy !req
1886. in the '50s called
Bounty Law.
Copy !req
1887. Fuck you, Katie.
Copy !req
1888. Sorry I don't know
the name
Copy !req
1889. of every fascist on TV
in the '50s.
Copy !req
1890. I can't believe that asshole
in the robe was Jake Cahill.
Copy !req
1891. When I was a kid,
I had a Bounty Lawlunch box.
Copy !req
1892. That was my favorite
of all my lunch boxes.
Copy !req
1893. Dig this!
Copy !req
1894. When we've been having
our trip sessions,
Copy !req
1895. I've been expanding
on this one idea in my head.
Copy !req
1896. All right, dig it.
Copy !req
1897. We all grew up watching TV,
you know what I mean?
Copy !req
1898. And if you grew up watching TV,
Copy !req
1899. that means you grew up
watching murder.
Copy !req
1900. Mm-hm.
Copy !req
1901. Every show on TV
Copy !req
1902. that wasn't I Love Lucy
was about murder.
Copy !req
1903. So my idea is...
Copy !req
1904. we kill the people
who taught us to kill.
Copy !req
1905. I mean,
where the fuck are we, man?
Copy !req
1906. We are in fucking Hollywood,
man.
Copy !req
1907. The people
an entire generation grew up
Copy !req
1908. watching kill people
live here.
Copy !req
1909. And they live
in pig-shit fucking luxury.
Copy !req
1910. I say fuck them.
Copy !req
1911. I say we cut their cocks off
and make them eat it.
Copy !req
1912. That's a great idea, Sadie.
Copy !req
1913. You two ready
to kill some piggies?
Copy !req
1914. Wait a minute. Oh, shit.
Copy !req
1915. Sorry, I forgot my knife
in the car.
Copy !req
1916. Can I go—?
Can I go back and get it?
Copy !req
1917. Yeah, sure. Okay.
Copy !req
1918. Go on. Wait a minute. What?
Copy !req
1919. I locked the car.
You'll need keys to get in.
Copy !req
1920. Oh.
Copy !req
1921. Right. Thank you.
Copy !req
1922. Okay. I'll be right back. Okay.
Copy !req
1923. Just hurry up. Yeah, just a little minute.
Copy !req
1924. Oh, that fucking bitch!
Copy !req
1925. Shh! Calm down.
Copy !req
1926. There's a fucking house
right there.
Copy !req
1927. What do we do now?
Copy !req
1928. We do what we came to do.
Copy !req
1929. And when we're done,
we split up and hitch home.
Copy !req
1930. Any more questions?
Copy !req
1931. Hm?
Copy !req
1932. Okay, pig killers,
let's kill some piggies.
Copy !req
1933. All right.
Copy !req
1934. Oh, someone's hungry.
Copy !req
1935. All right.
Copy !req
1936. It's feeding time.
Copy !req
1937. Brandy, couch.
Copy !req
1938. And don't you mo—
Copy !req
1939. Oh, man.
Copy !req
1940. Uh...
Copy !req
1941. The train
has left the station.
Copy !req
1942. Bad idea.
Copy !req
1943. Whoa.
Copy !req
1944. You go around there,
see if there's a back entrance.
Copy !req
1945. All right? Go.
Copy !req
1946. Hey.
Copy !req
1947. I am doing the best I can
under the circumstances.
Copy !req
1948. Now, I do not want
to get into it tonight.
Copy !req
1949. Uh... can I help you?
Copy !req
1950. Shit.
Copy !req
1951. How many other people
are here?
Copy !req
1952. Oh, just the one sleeping
in the back there.
Copy !req
1953. Go get him and bring him
into the living room.
Copy !req
1954. What if he says no?
Copy !req
1955. Don't take no for an answer.
Copy !req
1956. You're the one with the knife.
Get him in here!
Copy !req
1957. Hey.
Copy !req
1958. You are real, right?
Copy !req
1959. I'm as real as a doughnut,
motherfucker.
Copy !req
1960. What the fuck?
Copy !req
1961. Go to the living room.
Copy !req
1962. What is going on, huh?
Copy !req
1963. Go! Okay. Si, si.
Copy !req
1964. Who the fuck's that?
Copy !req
1965. I don't know.
Copy !req
1966. Francesca.
Copy !req
1967. Oh. Uh—
Copy !req
1968. What—?
Copy !req
1969. Oh, I know you.
Copy !req
1970. I know all three of you.
Copy !req
1971. Yeah. Spahn Ranch.
Copy !req
1972. Spahn Ranch. Yeah. Hoo!
Copy !req
1973. I don't know your name,
but I remember that hair.
Copy !req
1974. And you, I remember
your white little face.
Copy !req
1975. And you were on a horsie.
Copy !req
1976. Yeah.
Copy !req
1977. Uh... You are...?
Copy !req
1978. I'm the devil,
Copy !req
1979. and I'm here to do
the devil's business.
Copy !req
1980. Nah, it was dumber than that.
Something like... Rex.
Copy !req
1981. God, shoot him, Tex! Tex.
Copy !req
1982. Fuck!
Copy !req
1983. Son of a bitch!
Copy !req
1984. Hey, you.
Copy !req
1985. How dare you come into my house,
motherfucker!
Copy !req
1986. Wow, man.
Copy !req
1987. What the fuck?
Copy !req
1988. Jesus Christ.
Copy !req
1989. Holy shit.
Copy !req
1990. Francesca! Francesca, honey!
Copy !req
1991. 10,000 block, Cielo Drive.
Copy !req
1992. Around what time was it when
you confronted the intruder?
Copy !req
1993. It was about midnight.
Copy !req
1994. Around midnight? Yeah.
Copy !req
1995. How do you know
it was midnight?
Copy !req
1996. Well, I was, uh—
I was in the kitchen.
Copy !req
1997. You know, I was
making margaritas, and, uh...
Copy !req
1998. I heard the sound
of a noisy muffler.
Copy !req
1999. I looked up at the clock.
Copy !req
2000. It said... The kitchen clock
said midnight.
Copy !req
2001. Twelve o'clock exactly?
Copy !req
2002. I mean,
it could have been 12:05.
Copy !req
2003. Something like that. And you didn't see them again
Copy !req
2004. until the woman attacked you
in the pool.
Copy !req
2005. No, no.
Copy !req
2006. So, what did
these perpetrators do?
Copy !req
2007. Perpetrators?
They were hippie assholes.
Copy !req
2008. Two of them burst through
the front door there,
Copy !req
2009. and the guy hippie
said he was the devil.
Copy !req
2010. And he said, "I'm here to...
Copy !req
2011. do some devil shit."
Copy !req
2012. Or...
That's not verbatim, but...
Copy !req
2013. "Some devil shit"? Yeah, "devil shit."
Copy !req
2014. And away we go.
Copy !req
2015. Hey. Wait a minute.
Wait a minute.
Copy !req
2016. What hospital you going to,
Cliff?
Copy !req
2017. I'll meet you there, huh?
Copy !req
2018. You don't want to meet me
in no hospital.
Copy !req
2019. Why don't you go take care
of your lady.
Copy !req
2020. Hey, she just took
five fucking sleeping pills.
Copy !req
2021. She'll be asleep
till Columbus Day.
Copy !req
2022. These guys will probably
have to come out here again
Copy !req
2023. just to wake her ass up. Hey, I'm not gonna die.
Copy !req
2024. I may get a limp,
but I ain't gonna die.
Copy !req
2025. It's not my time yet, man. All right.
Copy !req
2026. So no use waiting
in some waiting room.
Copy !req
2027. Why don't you go lie naked
with that fine creature.
Copy !req
2028. Come visit me tomorrow.
Copy !req
2029. Bring bagels.
Copy !req
2030. You want to do something for me,
check on Brandy.
Copy !req
2031. She may be a little shook up
after that.
Copy !req
2032. She may want to sleep with you. Are you kidding me?
Copy !req
2033. She's sleeping
with Francesca right now.
Copy !req
2034. You might never get her back.
Ha, ha.
Copy !req
2035. We got to go. All right, then, Cliff.
Copy !req
2036. I'll see you tomorrow, then.
Copy !req
2037. Hey. Hey.
Copy !req
2038. You're a good friend, Cliff.
Copy !req
2039. I try.
Copy !req
2040. Hello?
Copy !req
2041. Hey.
Copy !req
2042. I'm Jay Sebring.
Copy !req
2043. I'm a friend of the Polanskis.
Copy !req
2044. You're Rick Dalton,
right?
Copy !req
2045. Yeah. Yeah. I'm Rick Dalton.
Copy !req
2046. Live next door. Oh, I know.
Copy !req
2047. I tease Sharon that she lives
next door to Jake Cahill.
Copy !req
2048. If she ever wants to put
a bounty on Roman,
Copy !req
2049. she just has to go next door,
right?
Copy !req
2050. No shit.
Copy !req
2051. What the fuck happened?
Copy !req
2052. Oh, th-these fucking
hippie weirdos,
Copy !req
2053. they-they-they
broke into my house.
Copy !req
2054. What do you mean, like,
trying to rob you?
Copy !req
2055. We don't know what the fuck
they wanted.
Copy !req
2056. Were they robbing me?
I don't know.
Copy !req
2057. Were they freaking out
on some bummer trip?
Copy !req
2058. Who knows? But they tried
to kill my wife and my buddy.
Copy !req
2059. Jesus Christ. Are you serious? Yeah, I'm fucking serious.
Copy !req
2060. Now, my buddy and his dog
killed two of them, and then...
Copy !req
2061. Well, shit.
I-I torched the last one.
Copy !req
2062. "Torched"? Yeah.
Copy !req
2063. I burnt her ass to a crisp.
Copy !req
2064. How'd you do that? Well, believe it or not, I—
Copy !req
2065. I got a flamethrower
in my toolshed.
Copy !req
2066. Oh, from The Fourteen Fists
of McCluskey.
Copy !req
2067. Yeah!
Copy !req
2068. Yeah. Yeah.
Copy !req
2069. That's— That's the one.
Copy !req
2070. Yeah, it still works too.
Thank God.
Copy !req
2071. Is everybody okay?
Copy !req
2072. Well, the fucking hippies
aren't,
Copy !req
2073. that's for goddamn sure.
Copy !req
2074. Yeah. But I'm fine.
Copy !req
2075. You know, my wife's fine.
Copy !req
2076. We're just a little shook up,
is all.
Copy !req
2077. Oh, my God, that's terrifying. Yeah.
Copy !req
2078. Jay, honey,
is everything all right?
Copy !req
2079. Everything's okay now, honey.
Copy !req
2080. But some hippies
broke into the house next door.
Copy !req
2081. Oh, my God.
Copy !req
2082. Oh, that's terrifying.
Copy !req
2083. Is everybody okay?
Copy !req
2084. I'm talking to your next-door
neighbor about it right now.
Copy !req
2085. Rick Dalton?
Copy !req
2086. Yeah, that's me. Heh.
Copy !req
2087. Oh. Well, hello, neighbor.
Copy !req
2088. Is everybody okay?
Copy !req
2089. Yes, Sharon,
everybody's fine.
Copy !req
2090. Are you okay?
Copy !req
2091. Well, yes, I am.
Thank you for asking that.
Copy !req
2092. Rick, would you like
to come up to the house
Copy !req
2093. for a drink
and meet my other friends?
Copy !req
2094. Yeah, sure.
Thank you.
Copy !req
2095. Oh, hooray!
Great. I'll buzz you up.
Copy !req
2096. Come on.
Copy !req
2097. Hey, nice to meet you, huh? Yeah.
Copy !req
2098. Jay Sebring. Hey, pleasure.
Copy !req
2099. Yeah. Pleasure, Jay.
Copy !req
2100. Pleasure's all mine.
Copy !req
2101. Sounds like you had
a hell of a night.
Copy !req
2102. Hi. This is Rick Dalton,
Copy !req
2103. better known as bounty hunter
Jake Cahill,
Copy !req
2104. speaking on behalf
of Red Apple cigarettes.
Copy !req
2105. Now, I smoke Red Apples.
Been smoking them for years.
Copy !req
2106. But since the Red Apple
tobacco company's
Copy !req
2107. been around since 1862,
Copy !req
2108. you'll see Jake Cahill
smoke Red Apple too.
Copy !req
2109. Now, back in Jake's day,
Red Apple came in a pouch,
Copy !req
2110. and he had to roll his own.
Copy !req
2111. But today, Red Apple
comes factory-rolled.
Copy !req
2112. For the best drag
with the best tobacco flavor,
Copy !req
2113. with less burn on your throat
Copy !req
2114. than any other
non-filtered cigarette.
Copy !req
2115. Mm!
Copy !req
2116. Now, that's the way
a cigarette should taste.
Copy !req
2117. Hm.
Copy !req
2118. Better drag, more flavor,
Copy !req
2119. less throat burn.
Copy !req
2120. That's the Red Apple way.
Copy !req
2121. So look for this life-size
standee of me, Jake Cahill,
Copy !req
2122. wherever fine Red Apple tobacco
products are sold.
Copy !req
2123. Take a bite
and feel all right.
Copy !req
2124. Take a bite of
a Red Apple.
Copy !req
2125. Tell them Jake sent you.
Copy !req
2126. And cut.
Copy !req
2127. This cigarette tastes like
fucking shit.
Copy !req
2128. And, by the way,
who chose this photo?
Copy !req
2129. I have a double chin.
All right?
Copy !req
2130. Nobody notices that crap?
Copy !req