1. This man is worth $500,
Copy !req
2. and this man's going to collect.
Copy !req
3. He's Jake Cahill,
Copy !req
4. and he lives by...
Copy !req
5. Bounty Law.
Copy !req
6. You don't ever bring them in
alive, do you, Jake?
Copy !req
7. Not when there's three
of them and one of me.
Copy !req
8. What are you looking at, bounty killer?
Copy !req
9. I'm looking at an ugly owl-hoot
about to get his jaw busted.
Copy !req
10. Amateurs try and take men in alive.
Copy !req
11. - Amateurs usually don't make it.
- Whether you're dead or alive,
Copy !req
12. you're just a dollar sign to
Jake Cahill on Bounty Law.
Copy !req
13. Thursdays at 8:30, only on NBC.
Copy !req
14. Hello, everybody.
Copy !req
15. This is Allen Kincade on the set of the exciting hit
NBC and Screen Gems television series Bounty Law.
Copy !req
16. Now, if you think you're seeing double,
don't adjust your television sets
Copy !req
17. because, well, in a way, you are.
Copy !req
18. To my right is Bounty Law series lead
and Jake Cahill himself, Rick Dalton.
Copy !req
19. And to my left is Rick's stunt
double, Cliff Booth.
Copy !req
20. Welcome, gentlemen, and thanks for
taking the time to visit with us.
Copy !req
21. Well, it's our pleasure, Allen.
Copy !req
22. So, Rick, explain to the audience
exactly what it is a stunt double does.
Copy !req
23. Well...
Copy !req
24. actors are required to do
a lot of dangerous stuff.
Copy !req
25. Say Jake Cahill gets shot off his horse.
Copy !req
26. Now, can I fall off a horse?
Copy !req
27. Yes, I can, and, yes, I have.
Copy !req
28. But say I fall off wrong and I
sprain my wrist or I twist my ankle.
Copy !req
29. Now, that can put an undue burden on production
because now maybe I can't work for a week.
Copy !req
30. So Cliff here is meant
to help carry the load.
Copy !req
31. Is that how you'd describe your job, Cliff?
Copy !req
32. What, carrying his load?
Yeah, that's about right.
Copy !req
33. Join me next week on the set
of The Dick Van Dyke Show,
Copy !req
34. where I'll be talking to those comical
cutups, Morey Amsterdam and Rose Marie.
Copy !req
35. Till then, this is Allen Kincade
signing off from Hollywood.
Copy !req
36. I missed you.
Copy !req
37. - The black one. And the flowers.
- Flowers, Ava, flowers.
Copy !req
38. - And there's the small one.
- Can I see your tickets?
Copy !req
39. Oh, good boy.
Copy !req
40. Gina, Gina, Gina.
Copy !req
41. The face in the misty light.
Copy !req
42. - Hello, Mr. Schwarz.
- Hello, Gina.
Copy !req
43. I, uh... I have a meeting with
a very handsome cowboy man.
Copy !req
44. He's waiting for you in the bar.
Copy !req
45. Well...
Copy !req
46. since I just finished watching
a Rick Dalton fucking film festival,
Copy !req
47. I think I know who you are. Put it there.
Copy !req
48. Well, it's my pleasure, Mr. Schwartz.
Copy !req
49. - And thank you for taking an interest.
- Schwarz, not Schwartz.
Copy !req
50. Goddamn it to hell. I'm sorry about that.
Copy !req
51. - It's my pleasure, Mr. Schwarz.
- Call me Marvin.
Copy !req
52. Marvin, call me Rick.
Copy !req
53. - Rick?
- Yeah.
Copy !req
54. - Oh, is that your son? Ha-ha.
- My son?
Copy !req
55. No, that's my stunt double, Cliff Booth.
Copy !req
56. - Yeah.
- Good to meet you.
Copy !req
57. We've worked together
since the last two seasons of Bounty Law.
Copy !req
58. - Yeah?
- My car's in the shop, so he gave me a ride.
Copy !req
59. That's a big fucking lie.
Copy !req
60. Rick got his driver's license taken away
for too many drunk-driving tickets.
Copy !req
61. - Cliff drives him everywhere now.
- Oh, fuck.
Copy !req
62. - Well, sounds like a good friend.
- I try.
Copy !req
63. I wanna send you greetings from my wife,
Mary Alice Schwarz.
Copy !req
64. Oh, well, that's nice.
Copy !req
65. Thanks a lot.
Copy !req
66. We had a Rick Dalton double feature
in our screening room last night.
Copy !req
67. Oh, well, that's both
flattering and embarrassing.
Copy !req
68. What'd you see?
Copy !req
69. Thirty-five mm prints of Tanner
and The Fourteen Fists of McCluskey.
Copy !req
70. I hope the, uh, Rick Dalton double feature
Copy !req
71. wasn't too painful for you
and the— And the missus.
Copy !req
72. Oh, no. "Painful." Stop.
What are you saying?
Copy !req
73. Mary Alice loves Westerns.
Our whole courtship, we watched Westerns.
Copy !req
74. - Here you go.
- Thanks.
Copy !req
75. And we thoroughly enjoyed Tanner.
Copy !req
76. - Oh, that's nice.
- It's really good. And anyway, she goes to bed.
Copy !req
77. I open up a box of Havanas.
Copy !req
78. I light up,
I pour myself a cognac and I watch...
Copy !req
79. The Fourteen Fists of McCluskey.
Copy !req
80. What a picture.
Copy !req
81. - What a picture.
- Good picture, yeah.
Copy !req
82. That is so much fun.
Copy !req
83. All the shooting.
Copy !req
84. - I love that stuff. You know, the killing.
- A lot of killing. Lot of killing, yeah.
Copy !req
85. Now, gentlemen, the plan
is, we reverse our forces
Copy !req
86. und drive the Allies back into the sea!
Copy !req
87. - Genius.
- Panzer divisions come in,
Copy !req
88. and we drive them here to the ocean.
Copy !req
89. They'll be up against the wall.
Copy !req
90. - They will have nowhere to go.
- Yes.
Copy !req
91. This is the spot...
Copy !req
92. Hermann!
Copy !req
93. Open the curtains.
Copy !req
94. Anybody order fried sauerkraut?
Copy !req
95. Burn, you Nazi bastards! Ha-ha-ha!
Copy !req
96. That's you operating the
flamethrower, isn't it?
Copy !req
97. Oh, you bet your sweet ass it was.
Yeah, yeah.
Copy !req
98. - It was you?
- Yeah. And let me tell you,
Copy !req
99. that's one shit-fuck crazy weapon
you do not wanna be on the wrong side of.
Copy !req
100. Boy, oh, boy.
Copy !req
101. You know, I practiced with that dragon, uh,
Copy !req
102. three hours a day for two weeks.
Copy !req
103. Not just because I wanted to look good
in the picture, but because I was—
Copy !req
104. I was shit-scared of the damn
thing, to be honest.
Copy !req
105. Mike fucking Lewis!
Copy !req
106. Crisping them Nazis to hell!
Copy !req
107. Oh, shit, that's...
Copy !req
108. All right, that's too hot.
Anything we can do about that heat?
Copy !req
109. - Rick, it's a flamethrower.
- Yeah.
Copy !req
110. So I came to the office early today,
Copy !req
111. and I watched two episodes
of Bounty Law on 16 mm.
Copy !req
112. Jody Janice,
Copy !req
113. wanted for cattle rustling in the
state of Wyoming, $425 dead or alive.
Copy !req
114. And you brought him here to collect.
Copy !req
115. I don't even know where here is.
Copy !req
116. It was just the closest place.
Copy !req
117. Caught up with him about
five miles outside of town.
Copy !req
118. So, bounty killer,
Copy !req
119. the name of this town is Janicetown.
Copy !req
120. And that boy you killed...
Copy !req
121. was Jody Janice.
Copy !req
122. He was the baby boy of
Major Nathin Maxwell Janice.
Copy !req
123. Who's Major Nathin Maxwell Janice?
Copy !req
124. Well, I'll be sure and introduce you
Copy !req
125. when he gets here.
Copy !req
126. Bounty Law.
Copy !req
127. Starring Rick Dalton.
Copy !req
128. Then a couple of the jokers over in archival
sent over a kinescope of a little treat featuring you.
Copy !req
129. So you've been doing guest shots
Copy !req
130. on episodic TV shows the
last couple of years?
Copy !req
131. Yeah. Yeah.
I'm doing a pilot for CBS right now.
Copy !req
132. It's called— It's called Lancer.
I play the heavy.
Copy !req
133. Did a, ahem, Ron Ely Tarzan.
Copy !req
134. I did a Land of the Giants. Green Hornet.
Copy !req
135. I did that show, uh...
Copy !req
136. Bingo Martin with that
kid Scott Brown. Yeah.
Copy !req
137. And I got a F.B.I. that airs this Sunday.
Copy !req
138. You... You always play the
bad guy on these shows?
Copy !req
139. - Yeah.
- Yeah.
Copy !req
140. So, and they have a fight
scene at the end of them?
Copy !req
141. Well, not— Not— Not Land
of the Giants or F.B.I.,
Copy !req
142. - but the rest, yeah. Yeah.
- And you lose in the fight?
Copy !req
143. Yeah. Yeah, of course. I'm— I'm the heavy.
Copy !req
144. Oh, that's an old trick
pulled by the networks.
Copy !req
145. - Now, you take Bingo Martin, for example. Right?
- Mm-hm.
Copy !req
146. So you got a new guy like Scott Brown.
Copy !req
147. You wanna build up his bona fides, right?
Copy !req
148. So you hire a guy from a
canceled show to play the heavy.
Copy !req
149. Then at the end of the
show, when they fight,
Copy !req
150. it's hero besting heavy.
Copy !req
151. But what the audience sees
Copy !req
152. is Bingo Martin whipping Jake Cahill's ass.
Copy !req
153. - You see?
- Mm-hm.
Copy !req
154. Then next week, it's Ron Ely.
Copy !req
155. And next week, it's Bob Conrad,
Copy !req
156. wearing his tight pants, kicking your ass.
Copy !req
157. Yeah.
Copy !req
158. In another couple of years, playing punching
bag to every swinging dick new to the network,
Copy !req
159. that's gonna have a psychological effect
on how the audience perceives you.
Copy !req
160. Right.
Copy !req
161. So, Rick,
Copy !req
162. who's gonna kick the shit
out of you next week?
Copy !req
163. Mannix? The Man from U.N.C.L.E.?
Copy !req
164. The Girl from U.N.C.L.E.?
Copy !req
165. How about Batman and Robin?
Copy !req
166. Ping! Pow! Choom! Zoom!
Copy !req
167. Down goes you.
Copy !req
168. Down goes your career as a leading man.
Copy !req
169. Or do you go to Rome and star in Westerns
Copy !req
170. and win fucking fights?
Copy !req
171. Ticket, señor?
Copy !req
172. - All right, what's the matter, partner?
- Well...
Copy !req
173. it's official, old buddy.
Copy !req
174. - I'm a has-been.
- What are you talking about?
Copy !req
175. - What did that guy tell you?
- He told me the goddamn truth, is what he told me.
Copy !req
176. Whoa, whoa.
Copy !req
177. - Oh, shit.
- Hey.
Copy !req
178. - I'm sorry about that. I'm sorry about that.
- Here. Put these on.
Copy !req
179. - Don't cry in front of the Mexicans.
- Son of a bitch.
Copy !req
180. Now, what's got you so upset, man?
Copy !req
181. If coming face-to-face with the failure that
is your career ain't worth crying about,
Copy !req
182. - then I don't know what the fuck is.
- Right. That guy in there turn you down?
Copy !req
183. No. He wants to help me
get into Italian movies.
Copy !req
184. - Then what's the problem?
- I gotta do Italian goddamn movies!
Copy !req
185. - That's the fucking problem!
- Come on.
Copy !req
186. Fucking bullshit!
It doesn't matter whether I cry in public.
Copy !req
187. Nobody remembers who the
fuck I am anyway, huh?
Copy !req
188. at the Hall of Justice in
town. The defense will try to prove the killing
Copy !req
189. - of Kennedy was the product of a sick mind.
- Fuck!
Copy !req
190. - Thank you. Hey, let's go.
- Take me home, Cliff.
Copy !req
191. Come on, take me home.
Copy !req
192. As early as next Wednesday.
Copy !req
193. More than 1000 Communists dead are reported in
new, large-scale fighting in South Vietnam.
Copy !req
194. U.S. losses are said to be...
Copy !req
195. That's swell, man.
Copy !req
196. Fucking hippie motherfuckers.
Copy !req
197. And bases with rockets and mortar fire.
Copy !req
198. As President Nixon was flying to Europe, he
received details of that fighting by radio.
Copy !req
199. - Hot dog buns!
- Whoo!
Copy !req
200. Five years of ascent. Pfft.
Copy !req
201. Ten years of treading water.
Copy !req
202. And now a race to the bottom. Heh.
Copy !req
203. Look, I never had much
of a career to speak of,
Copy !req
204. so I can't say I really know how you feel.
Copy !req
205. What are you talking about?
You're my stunt double.
Copy !req
206. Come on, now. Shit.
Copy !req
207. Rick, I'm your driver, man. I'm your gofer.
Copy !req
208. I'm not complaining, man.
I like driving you around.
Copy !req
209. I like doing shit around the house
Copy !req
210. and house-sitting in the
Hollywood Hills when you're gone.
Copy !req
211. But I haven't been a full-time
stuntman for a while now,
Copy !req
212. and from where I'm standing, going to
Rome to star in movies does not sound
Copy !req
213. like the fate worse than death
that you seem to think it is.
Copy !req
214. Come on, now.
You ever seen an Italian Western, huh?
Copy !req
215. They're awful. It's a fucking farce.
Copy !req
216. Yeah, how many you seen? One? Two?
Copy !req
217. I've seen enough, all right?
Nobody likes Spaghetti Westerns.
Copy !req
218. Oh, hell, man, stay in L.A.
Give it what fer next pilot season.
Copy !req
219. Nah, nah. I'm— I'm—
Copy !req
220. I'm too insecure now to
score come pilot season.
Copy !req
221. Besides, Screen Gems ain't gonna
have nothing good to say about me.
Copy !req
222. - You know that.
- Shit. You made Bounty Law.
Copy !req
223. Nobody's gonna forgive me
for that last season. No matter what I do,
Copy !req
224. I'm always gonna be the horse's ass
that got Bounty Law canceled
Copy !req
225. because I wanted some fucking
rinky-dink movie career.
Copy !req
226. Tom. My friend.
Copy !req
227. - I met him?
- No, you haven't met him.
Copy !req
228. - You won't meet him because I don't think you'd like him.
- Why?
Copy !req
229. Well...
Copy !req
230. - Don't even joke.
- A joke? But they're scared.
Copy !req
231. Holy shit. Heh.
Copy !req
232. That was Polanski.
Copy !req
233. That was Roman Polanski.
Copy !req
234. He's lived there for a month now.
First time I seen him.
Copy !req
235. Holy shit. Goddamn it.
Copy !req
236. What do I always say?
Most important thing in this town is,
Copy !req
237. when you're making money,
you buy a house in town.
Copy !req
238. You don't rent.
Eddie O'Brien taught me that.
Copy !req
239. Hollywood real estate means you live here.
Copy !req
240. You're not just visiting,
not just passing through.
Copy !req
241. You fucking live here.
Copy !req
242. Here I am flat on my ass,
and who I got living next door to me?
Copy !req
243. The director of Rosemary's fucking
Baby, that's who.
Copy !req
244. Polanski, the hottest director in
town right now, probably the world.
Copy !req
245. He's my next-door fucking neighbor.
Heh-heh.
Copy !req
246. I mean, shit.
I mean, who knows what could happen?
Copy !req
247. I could— I could be one pool party away
from starring in a new Polanski movie.
Copy !req
248. - So you're feeling better now?
- Yeah, yeah. Sorry about all that.
Copy !req
249. - Give me my glasses back.
- Oh, come get them, fucker. Come—
Copy !req
250. All right, all right, Audie Murphy, relax.
Copy !req
251. - There you go.
- You gonna need me for anything else?
Copy !req
252. Nah, nah, nah. I got a lot of
lines to learn for tomorrow.
Copy !req
253. - Shit. All right.
- All right.
Copy !req
254. - I'm gonna get my carcass on home.
- All right.
Copy !req
255. - All right, 7:15 a.m.
- Seven-fifteen.
Copy !req
256. - Out the door.
- Out the door.
Copy !req
257. - In the car.
- All right, see you then.
Copy !req
258. Hello, coming in. Hello.
Copy !req
259. Hello, darling. Hello.
Copy !req
260. Come here.
Copy !req
261. Hello, sweetheart.
Copy !req
262. How was your day?
Copy !req
263. Wait till you see what I got for you.
Copy !req
264. Wait until you see what I got for you.
Copy !req
265. Look what I got for you.
Copy !req
266. Gonna blow your mind, man.
Copy !req
267. Ho-ho-ho! Come here. Come here.
Copy !req
268. Was that a whine?
Copy !req
269. What did I tell you about whining?
You whine, you don't eat.
Copy !req
270. I will throw this shit in the trash.
I don't wanna, but I will.
Copy !req
271. You understand?
Copy !req
272. All right.
Copy !req
273. I waited at the bar till closing
time, but he never came back.
Copy !req
274. Okay, Peggy, what happened?
Copy !req
275. I don't know. Everything was fine.
Copy !req
276. We had dinner at my house.
Copy !req
277. And afterwards, you know,
while I was doing the dishes,
Copy !req
278. he and Tobey played.
Copy !req
279. And then, at the club,
Gabe was doing great.
Copy !req
280. Then, wham, a sudden change.
Copy !req
281. You know how musicians are.
They're temperamental cats.
Copy !req
282. - Who knows what got into him?
- Yeah.
Copy !req
283. Rick Dalton
rehearsal tape starting in five, four,
Copy !req
284. three, two, one.
Copy !req
285. Pepe, get your behind behind that bar!
I got a guest.
Copy !req
286. Johnny says...
Copy !req
287. Spanish, Spanish, Spanish.
Copy !req
288. - How's the beans?
- I've had worse.
Copy !req
289. Johnny says... Spanish.
Copy !req
290. A toast.
Copy !req
291. To my wife and all my sweethearts.
Copy !req
292. May they never meet.
Copy !req
293. Señor Madrid, care to join me at my table
where I entertain my guests?
Copy !req
294. I would be delighted, Monsieur Dakota.
Copy !req
295. Take the bottle with you.
Copy !req
296. And Pepe comes over.
Copy !req
297. Hey, where's that chili pepper
daughter of yours with the fiddle?
Copy !req
298. She's asleep.
Copy !req
299. Well, wake her the heck up, get her down here with
her fiddle and her bow, and entertain my guests.
Copy !req
300. Sí, señor, but please don't
hurt her this time, I beg you.
Copy !req
301. I ain't gonna hurt her.
Just want her to play the fiddle.
Copy !req
302. Fetch her and tell her I'll give her a fat $5 gold
piece, she play her little chili pepper heart out.
Copy !req
303. So, Johnny, what else you heard about me?
Copy !req
304. I heard you're pushing
Lancer pretty hard, but Lancer has money.
Copy !req
305. At some point,
he's gonna hire some guns and push back.
Copy !req
306. - Oops, sorry.
- It's okay.
Copy !req
307. I'll open the door for you.
Copy !req
308. You look good.
Copy !req
309. - I think Steve's gonna be there too.
- Oh, yeah.
Copy !req
310. Oh, look. They're here.
Copy !req
311. Welcome to Playboy Mansion, Mr. Polanski.
Copy !req
312. Hey, how are you doing, baby?
Copy !req
313. Hey! How are you?
Copy !req
314. Oh, Cass!
Copy !req
315. Yeah!
Copy !req
316. Yeah, baby!
Copy !req
317. Yeah!
Copy !req
318. Oh, yeah.
Copy !req
319. I'm gonna tell you a story.
Copy !req
320. She was engaged to him.
Copy !req
321. Then she flew to the UK...
Copy !req
322. to make a film with him,
Copy !req
323. and broke off her engagement
with him and married him.
Copy !req
324. Then they moved to Los Angeles,
Copy !req
325. and the three of them
have been inseparable.
Copy !req
326. Really?
Copy !req
327. What's up?
Copy !req
328. Jay loves Sharon, that's what's up.
Copy !req
329. And he knows...
Copy !req
330. as sure as God made little green apples...
Copy !req
331. that one of these days,
that Polish prick's gonna fuck things up,
Copy !req
332. and when he does, Jay's gonna be there.
Copy !req
333. Well, one thing's for sure.
Copy !req
334. Yeah?
Copy !req
335. What's that?
Copy !req
336. Sharon absolutely has a type.
Copy !req
337. Cute, short, talented guys who
look like 12-year-old boys.
Copy !req
338. Yeah.
Copy !req
339. I never stood a chance.
Copy !req
340. Fuck you, Dr. Sapirstein.
Copy !req
341. Oh, here we are.
Copy !req
342. Tell transpo!
Gonna need to move all that out!
Copy !req
343. Just a sec. Hold on, guys.
Copy !req
344. Go ahead.
Copy !req
345. - Maybe you can talk to him.
- Just talk to him.
Copy !req
346. - Get that set in place.
- Hey.
Copy !req
347. Ahem. I think the wind blew down
my TV antenna last night,
Copy !req
348. so while I piss-fart around with wardrobe,
you mind going home and fixing it?
Copy !req
349. I can. Can you talk to the
stunt gaffer about me today?
Copy !req
350. - That way I'll know if I'm working this week or not.
- Yeah.
Copy !req
351. I've been meaning to tell you.
Copy !req
352. The guy who gaffs this,
he's best friends with Randy,
Copy !req
353. the gaffer from The Green Hornet,
so there really ain't no point.
Copy !req
354. Well, if you don't need me,
I'll pick you up at wrap.
Copy !req
355. I don't need you. Not today.
Copy !req
356. Go home, fix my antenna, do whatever.
See you at wrap.
Copy !req
357. Hey!
Copy !req
358. You're Rick fucking Dalton.
Don't you forget it.
Copy !req
359. Hey, hey.
Copy !req
360. Hey, buddy, I'm Rick Dalton.
You know where I'm supposed to go?
Copy !req
361. - They're waiting for you in the makeup trailer.
- Where's the makeup trailer?
Copy !req
362. Straight back the way you came, hard right.
Copy !req
363. Oh, my God.
Copy !req
364. Rick Dalton.
Copy !req
365. Sam Wanamaker.
Copy !req
366. Hey, Sam. Sorry about the wet hand.
Copy !req
367. Oh, don't worry about it.
I'm used to it with Yul.
Copy !req
368. I just want you to know, I'm the one who cast you,
and I could not be more delighted you're doing this.
Copy !req
369. Oh, well, thank you, Sam.
I— I appreciate it. It's a good part.
Copy !req
370. - Yeah, it is. Have you met Jim Stacy, the series lead?
- Uh...
Copy !req
371. - Not yet, no. No.
- Well, you guys are going to be dynamite together.
Copy !req
372. Mm. Mm. Well, it sounds exciting.
Copy !req
373. Yeah, lightning in a bottle.
Copy !req
374. - Now, you met Sonya, makeup and hair?
- Hi.
Copy !req
375. - And this is Rebekka, who does costumes.
- Hello.
Copy !req
376. - Hi.
- Howdy.
Copy !req
377. I want a whole new look for Caleb.
Copy !req
378. I don't want this Western costumed
the way they costumed The Big Valley
Copy !req
379. and Bonanza for the last decade.
Copy !req
380. I want a zeitgeist flair to the costumes.
Copy !req
381. I mean, nothing anachronistic,
but where does 1869 and 1969 meet?
Copy !req
382. Especially when it comes to you, Caleb.
Copy !req
383. - Mm. Mm.
- First off, I want to give him a mustache.
Copy !req
384. A big, droopy, Zapata-like mustache.
Copy !req
385. Now, about his jacket.
Copy !req
386. I want to give him a hippie jacket.
Copy !req
387. Something he could wear
into the London Fog tonight
Copy !req
388. - and look like the hippest guy in the room.
- Far out.
Copy !req
389. We got a Custer jacket.
Fringes all down the arm.
Copy !req
390. It's tan now, but I dye it dark brown,
he could hit the Strip in it tonight.
Copy !req
391. That's my girl.
Copy !req
392. - Now, Rick, about your hair.
- What about my hair?
Copy !req
393. I want to go with a different hairstyle.
Copy !req
394. - What?
- Something more hippie-ish.
Copy !req
395. You— You— You— You want
me to look like a hippie?
Copy !req
396. Well, think less hippie, more...
Copy !req
397. Hells Angel!
Copy !req
398. - Right. Say, Sam—
- Get me the—
Copy !req
399. Sam. Sam, uh...
Copy !req
400. if you got me covered up in all this...
Copy !req
401. This junk, how's the
audience gonna know it's me?
Copy !req
402. - I hope they don't.
- Mm.
Copy !req
403. I don't want them to see Jake Cahill.
Copy !req
404. I want them to see Caleb.
Copy !req
405. I hired you to be an actor, Rick.
Copy !req
406. Not a TV cowboy. You're better than that.
Copy !req
407. I've been meaning to tell
you, the guy who gaffs this,
Copy !req
408. he's best friends with Randy,
the gaffer from The Green Hornet,
Copy !req
409. so there really ain't no point.
Copy !req
410. Hey, Randy.
Copy !req
411. Cliff.
Copy !req
412. - So you're still with Rick, huh?
- Still here.
Copy !req
413. - He in there?
- Yeah. Just knock.
Copy !req
414. Look, just put him in the
wardrobe, all right?
Copy !req
415. What's it gonna hurt? Then if you need
him, you got him, all right?
Copy !req
416. But then I gotta have a conversation
with that wardrobe assistant,
Copy !req
417. and, man, she's a fucking bitch.
I just don't— Please, I—
Copy !req
418. Look, Randy,
I'm asking you to help me out, man.
Copy !req
419. If the answer's no, the answer's
no, not no with excuses.
Copy !req
420. Hey, man.
Copy !req
421. This ain't a fucking Andy
McLaglen picture, you know?
Copy !req
422. I can't afford to hire a bunch
of guys to smoke cigarettes
Copy !req
423. and sit around talking to each other all
day on the chance that I might use them.
Copy !req
424. I got a four-man team here, Rick. If I need
more than that, I gotta get it approved.
Copy !req
425. And, you know, I gotta look after my dudes.
Copy !req
426. Hey, and if your dudes
were a better match for me,
Copy !req
427. I'd say, "Okay, you got me,"
but that's not the case, and you know it.
Copy !req
428. - He's a great fucking match for me.
- Yeah, no...
Copy !req
429. Hey, you could do anything you want to him.
Shit, throw him off a building, right?
Copy !req
430. Light him on fire.
Hit him with a fucking Lincoln, right?
Copy !req
431. Get creative. Do whatever you want.
He's just happy for the opportunity.
Copy !req
432. - Rick.
- Yeah?
Copy !req
433. I don't dig him.
Copy !req
434. And I don't dig the
vibe he brings on a set.
Copy !req
435. What, is there some old
beef between the two of you?
Copy !req
436. - Oh, come on, man.
- What? What?
Copy !req
437. The dude killed his fucking wife.
Copy !req
438. Come on, man. You don't
believe that old shit, do you?
Copy !req
439. Yes, Rick, I do.
Copy !req
440. And I work with my wife,
and she believes it.
Copy !req
441. She doesn't want his creepy ass around.
Copy !req
442. You know, this is probably
the shittiest weather ever.
Copy !req
443. The shittiest weather on the shittiest boat
with the shittiest person.
Copy !req
444. Natalie, my sister, said, "He's a loser.
He's a loser."
Copy !req
445. They all said it, "He's a fucking loser,"
and I didn't believe them.
Copy !req
446. So I guess I'm the fucking idiot.
Copy !req
447. And now you're not gonna talk to me?
Copy !req
448. What, you don't feel like fighting?
Copy !req
449. Well, I feel like fucking fighting
Copy !req
450. because I've been up here by myself for four
hours on this fucking shithole of a boat.
Copy !req
451. Yeah.
Copy !req
452. He's a goddamn war hero. Fuck.
Copy !req
453. Yeah, appreciate it.
Copy !req
454. Okay, you fucking horse's ass.
Let's get you over to wardrobe.
Copy !req
455. Now, I'll put you in wardrobe,
but you don't stunt, I don't pay you.
Copy !req
456. Appreciate the opportunity, Randy.
I won't let you down.
Copy !req
457. - You know my wife Janet, don't you?
- Yeah.
Copy !req
458. Steer clear of her.
Copy !req
459. Now, I admire Cassius Clay, I do.
Copy !req
460. What I admire is, in his sport,
there's an element of true combat.
Copy !req
461. When Cassius Clay meets Sonny Liston in the
ring, that's not two athletes posturing.
Copy !req
462. That's combat.
Copy !req
463. Two men trying to kill
each other right now.
Copy !req
464. If you don't beat him...
Copy !req
465. he kills you.
Copy !req
466. That's beyond athletics.
Copy !req
467. That's beyond Wide World of
Sports, you know?
Copy !req
468. That's two warriors engaged in combat.
That's what I admire.
Copy !req
469. In martial arts tournaments,
they won't let you fight like that.
Copy !req
470. It's very frustrating.
Copy !req
471. You stand in front of a guy,
and you just wanna let him have it.
Copy !req
472. But you can't.
Copy !req
473. So you gotta do this
playacting, patty-cake version.
Copy !req
474. Cassius Clay. Sonny Liston. Joe Louis.
Copy !req
475. The colored boxer,
not that white kickboxing asshole.
Copy !req
476. They do what they need to do to win.
Copy !req
477. They unleash as much punishment as
they have to to defeat the other guy.
Copy !req
478. But in martial arts tournaments,
I do to win what they do to win.
Copy !req
479. I unleash all my power.
Copy !req
480. I kill people.
Copy !req
481. If you fought Cassius Clay, who would win?
Copy !req
482. Well, that would never happen.
Copy !req
483. But if you did,
what do you think would happen?
Copy !req
484. I'd make him a cripple.
Copy !req
485. Hey, you. What's your name?
Copy !req
486. - Me?
- Yeah, you.
Copy !req
487. My name's Cliff.
Copy !req
488. I'm Rick Dalton's stunt double.
Copy !req
489. - Stuntman?
- Yeah.
Copy !req
490. You know,
you're kind of pretty for a stuntman.
Copy !req
491. That's what they tell me.
Copy !req
492. So did I say something funny, stuntman?
Copy !req
493. - Yeah, you kind of did.
- What's so funny?
Copy !req
494. Look, I don't want any trouble.
I'm just here to do a job.
Copy !req
495. But you're laughing at what I'm saying.
But I'm not saying anything funny.
Copy !req
496. So, what do you think is so funny?
Copy !req
497. What I think is...
Copy !req
498. you're a little man with a
big mouth and a big chip,
Copy !req
499. and I think you should be embarrassed
Copy !req
500. to suggest you'd be anything more than a
stain on the seat of Cassius Clay's trunks.
Copy !req
501. Brother, you're the one with the big mouth.
Copy !req
502. And I would really enjoy closing it,
especially in front of all my friends.
Copy !req
503. But my hands are registered
as lethal weapons.
Copy !req
504. That means, we get into a fight,
I accidentally kill you, I go to jail.
Copy !req
505. Anybody accidentally kills anybody
in a fight, they go to jail.
Copy !req
506. It's called manslaughter. And I think
all that "lethal weapon" horseshit
Copy !req
507. is just an excuse so you dancers
never have to get in a real fight.
Copy !req
508. Okay.
Copy !req
509. How about a friendly contest?
Copy !req
510. No punching in the face.
Copy !req
511. Two out of three.
Copy !req
512. Who puts who on the ground first?
Copy !req
513. Nobody tries to hurt nobody,
just who ends up on their butt?
Copy !req
514. That's a great idea, Kato.
Copy !req
515. - You know, Bruce, that guy's kind of famous.
- That guy?
Copy !req
516. For what?
Copy !req
517. Killed his wife and got away with it.
Copy !req
518. That guy?
Copy !req
519. That guy.
Copy !req
520. Not bad, Kato.
Copy !req
521. Try that again.
Copy !req
522. Whoa, whoa, whoa!
Copy !req
523. What the fuck is going on here?
Copy !req
524. Hey, jackass, this is our series lead.
What the fuck are you thinking?
Copy !req
525. You're right, Janet. I'm sorry about that.
Copy !req
526. Don't fucking "Janet" me, you prick.
Copy !req
527. Hey. What's up, babe?
Copy !req
528. What's up, Randy,
is that your loser asshole,
Copy !req
529. wife-killing buddy boy here was beating
the shit out of Bruce.
Copy !req
530. What?
Copy !req
531. - Hey, Randy.
- Cliff.
Copy !req
532. What the fuck, man?
Copy !req
533. Let me just say,
nobody beat the shit out of Bruce.
Copy !req
534. It was a friendly contest.
He barely touched me.
Copy !req
535. I think that dent in the car
says something different.
Copy !req
536. Oh, my God!
Copy !req
537. What the fuck did you do to my car?
Copy !req
538. What the fuck did you do to her car?
Copy !req
539. I threw this little prick into it,
but I did not know it was her car.
Copy !req
540. Get the wardrobe off,
get your shit, and get fucked!
Copy !req
541. - Janet!
- What?
Copy !req
542. - I will handle this.
- Then fucking handle it, Randy.
Copy !req
543. Cliff...
Copy !req
544. get the wardrobe off, get your
shit, and get off the lot.
Copy !req
545. Fair enough.
Copy !req
546. Aww. What's the matter?
Copy !req
547. Are you afraid I'll tell Jim Morrison you
were dancing to Paul Revere and the Raiders?
Copy !req
548. Are they not cool enough for you?
Copy !req
549. Who's this shaggy asshole?
Copy !req
550. Hello? Can I help you?
Copy !req
551. Oh, yeah. Hey, man. I'm looking for Terry.
Copy !req
552. I'm a friend of Terry's
and Dennis Wilson's.
Copy !req
553. Well, Terry and Candy don't live here anymore.
This is the Polanski residence now.
Copy !req
554. Really? He moved?
Copy !req
555. Dang.
Copy !req
556. You know—? You know where?
Copy !req
557. I'm not sure, really, but the owner of the
property, Paul, might. He's in the guest house.
Copy !req
558. Who is it, Jay?
Copy !req
559. It's okay, honey. It's a friend of Terry's.
Copy !req
560. - Yeah, just take the back path.
- Thank you kindly.
Copy !req
561. Ma'am.
Copy !req
562. - All right, that's an hour!
- Hey, Rick.
Copy !req
563. I know they just broke for lunch, but you need
to wait at least an hour before you can eat.
Copy !req
564. - Give that glue a chance to dry.
- Oh, no worries, honey.
Copy !req
565. I got my book.
Say, say, where's the bad-guy saloon?
Copy !req
566. You just go straight through the Western town, take
a right and a left, and you see it right there.
Copy !req
567. - Thanks, honey.
- Yeah, that's better. That's better. Yeah.
Copy !req
568. Can we move to number two?
Copy !req
569. How is his bounce?
Copy !req
570. Can I get a bounce there?
Copy !req
571. Just grab the crescent
wrench, come right back.
Copy !req
572. Just make it a quick one.
Copy !req
573. - Tim!
- Looks great. Right there.
Copy !req
574. Hello.
Copy !req
575. Hello.
Copy !req
576. Hello.
Copy !req
577. Would it bother you if I sat next to you
and read my book too?
Copy !req
578. I don't know.
Copy !req
579. Would you bother me?
Copy !req
580. I'll try not to.
Copy !req
581. Sit.
Copy !req
582. Bleh.
Copy !req
583. Sorry. Sorry about that.
Copy !req
584. You don't eat lunch?
Copy !req
585. I've got a scene after lunch.
Copy !req
586. Yeah?
Copy !req
587. Eating lunch before I do
a scene makes me sluggish.
Copy !req
588. I believe it's the job of an actor—
And I say "actor," not "actress,"
Copy !req
589. because the word "actress" is nonsensical.
Copy !req
590. It's the actor's job to avoid
impediments to their performance.
Copy !req
591. It's the actor's job to strive
for 100 percent effectiveness.
Copy !req
592. Naturally, we never succeed,
but it's the pursuit...
Copy !req
593. that's meaningful.
Copy !req
594. - Who are you?
- You can call me Marabella.
Copy !req
595. Mar— Marabella what?
Copy !req
596. Marabella Lancer.
Copy !req
597. No, no, come on, come on.
What's your real name?
Copy !req
598. When we're on set, I'd prefer to only
be referred to by my character's name.
Copy !req
599. It helps me invest in
the reality of the story.
Copy !req
600. I've tried it both ways, and I'm always just a
tiny bit better when I don't break character.
Copy !req
601. And if I can be a tiny bit
better, I want to be.
Copy !req
602. You're the bad guy. Caleb DeCoteau.
Copy !req
603. I thought it was pronounced Caleb "Dakota."
Copy !req
604. I'm pretty sure it's "DeCoteau."
Copy !req
605. - DeCoteau.
- Mm-hm.
Copy !req
606. DeCoteau. DeCoteau.
Copy !req
607. Hm.
Copy !req
608. What are you reading?
Copy !req
609. It's a biography on Walt Disney.
Copy !req
610. It's fascinating.
Copy !req
611. He's a genius, you know.
Copy !req
612. I mean, a once-in-every-50-or-100-years
kind of genius.
Copy !req
613. What are you, 12?
Copy !req
614. I'm 8.
Copy !req
615. What are you reading?
Copy !req
616. Just a Western.
Copy !req
617. What does that mean? Is it good?
Copy !req
618. - Pretty good.
- What's the story?
Copy !req
619. I haven't finished it yet.
Copy !req
620. I didn't ask for the whole story.
Copy !req
621. What's the idea of the story?
Copy !req
622. Well...
Copy !req
623. it's about this guy who's a bronco buster.
Copy !req
624. It's the story of his life.
Copy !req
625. Guy's name is Tom Breezy,
Copy !req
626. but everyone always calls him Easy Breezy.
Copy !req
627. Now, when Easy Breezy was in his 20s
Copy !req
628. and young and good-looking,
Copy !req
629. he could break any horse
that you could throw at him.
Copy !req
630. Back then, he just had a way.
Copy !req
631. Now he's into his late 30s and he takes
a bad fall, and it messes up his hip.
Copy !req
632. He's not— He's not— He's not
crippled or anything like that, but—
Copy !req
633. But he's got spine problems he never
had before, and he spends, uh...
Copy !req
634. more of his days in pain
than he ever did before.
Copy !req
635. Jeepers, this sounds like a good novel.
Copy !req
636. Yeah, it's not bad.
Copy !req
637. Where are you in it?
Copy !req
638. About midway.
Copy !req
639. What's happening to Easy Breezy now?
Copy !req
640. He's, um... He...
Copy !req
641. He's not the best anymore.
Copy !req
642. In fact, far from it. And...
Copy !req
643. he's coming to terms with what
it's like to be slightly more...
Copy !req
644. use—
Copy !req
645. Slightly more useless each day.
Copy !req
646. It's okay, Caleb.
Copy !req
647. It's okay.
Copy !req
648. It sounds like a really sad book.
Copy !req
649. Poor Easy Breezy.
Copy !req
650. I'm practically crying and
I haven't even read it.
Copy !req
651. - About 15 years, you'll be living it.
- What?
Copy !req
652. Nothing, pumpkin puss. I'm just...
Copy !req
653. I'm just teasing you.
Copy !req
654. You know something? You, uh...
Copy !req
655. You might be right about this book.
Copy !req
656. I think it hits harder
than I gave it credit for.
Copy !req
657. I don't like names like "pumpkin puss,"
Copy !req
658. but since you're upset,
we'll talk about that some other time.
Copy !req
659. - I'm only going as far as Westwood Village.
- Hey, beggars can't be choosers.
Copy !req
660. - Come on in.
- Thanks.
Copy !req
661. - Thank you so much.
- My pleasure.
Copy !req
662. - Good luck on your adventure.
- Thank you.
Copy !req
663. - Have a good time in Big Sur.
- Thank you so much.
Copy !req
664. - Take care.
- You too.
Copy !req
665. - Oh, hey.
- Hello.
Copy !req
666. How can I help you, young lady?
Copy !req
667. Oh.
Copy !req
668. I'm here to pick up a first edition of Thomas
Hardy's Tess of the d'Urbervilles I ordered.
Copy !req
669. It's under Polanski.
Copy !req
670. - Yeah, you're talking books there, kid.
- Oh, I know.
Copy !req
671. - Isn't it wonderful?
- Yeah. Oh, man.
Copy !req
672. - I just read it.
- Yeah.
Copy !req
673. I'm getting it as a gift for my husband.
Copy !req
674. - Rick Dalton?
- You bet.
Copy !req
675. Jim Stacy. This is my show. Welcome aboard.
Copy !req
676. We're real glad to have a pro like you
playing the heavy on the pilot.
Copy !req
677. And I gotta tell you, I came damn close to
being in The Fourteen Fists of McCluskey.
Copy !req
678. - No kidding.
- Yeah.
Copy !req
679. Let me tell you, I—
Copy !req
680. I just got my part by sheer luck.
Copy !req
681. Up until two weeks before
shooting, Fabian was in the part.
Copy !req
682. Then he breaks his shoulder doing a
Virginian. That's how I got it, so...
Copy !req
683. Ah.
Copy !req
684. Hey, Rick, I gotta ask you
something I heard about.
Copy !req
685. Was it true you almost got the McQueen part
in The Great Escape?
Copy !req
686. - Hilts, isn't it?
- Captain Hilts, actually.
Copy !req
687. - Seventeen escape attempts.
- Eighteen.
Copy !req
688. Never had an audition. Never had a meeting.
Never met John Sturges.
Copy !req
689. So, no, I don't think you could say I...
Copy !req
690. I almost got the part, but...
Copy !req
691. - Tunnel man, engineer.
- Flier.
Copy !req
692. - I suppose what's called in the American Army a hotshot pilot.
- Tsk.
Copy !req
693. But the story goes, for a brief moment,
Copy !req
694. McQueen almost passed on the movie,
and during that brief moment,
Copy !req
695. I, apparently, was on a list of four.
Copy !req
696. You have other plans?
Copy !req
697. I haven't seen Berlin yet from the ground or from the
air, and I plan on doing both before the war's over.
Copy !req
698. You and who?
Copy !req
699. - Me and— Me and three Georges.
- Which three Georges?
Copy !req
700. Peppard, Maharis and Chakiris.
Copy !req
701. - Oh, man.
- Yeah.
Copy !req
702. That's gotta hurt.
Copy !req
703. Yeah, well, I didn't get it,
Copy !req
704. McQueen did it,
Copy !req
705. and, frankly, I never had a chance.
Copy !req
706. Ten days isolation, Hilts.
Copy !req
707. Captain Hilts.
Copy !req
708. Twenty days.
Copy !req
709. Right.
Copy !req
710. Oh, you'll still be here when I get out?
Copy !req
711. Cooler.
Copy !req
712. - One, please.
- Seventy-five cents.
Copy !req
713. What if I'm in the movie?
Copy !req
714. What do you mean?
Copy !req
715. I mean, I'm in the movie.
Copy !req
716. I'm Sharon Tate.
Copy !req
717. - You're in this?
- Mm-hm.
Copy !req
718. I play Miss Carlson, the Klutz.
Copy !req
719. That's me.
Copy !req
720. But that's the girl from
Valley of the Dolls.
Copy !req
721. Well, that's me,
the girl from Valley of the Dolls.
Copy !req
722. - Really?
- Really.
Copy !req
723. Hey, Rubin! Come out here.
Copy !req
724. This is the girl from Valley of the Dolls.
Copy !req
725. - Patty Duke?
- No, the other one.
Copy !req
726. - The girl from Peyton Place?
- No, the other one.
Copy !req
727. The one who ends up doing dirty movies.
Copy !req
728. Ohh.
Copy !req
729. - She's in this movie.
- Sharon Tate.
Copy !req
730. Well, welcome to the Bruin, Miss Tate.
Thank you for coming to our theater.
Copy !req
731. - Would you like to come in and see the show?
- Could I?
Copy !req
732. By all means.
Copy !req
733. Thank you.
Copy !req
734. - Hey, can I get a picture?
- Oh, sure.
Copy !req
735. Okay.
Copy !req
736. You know, why don't you stand over by the
poster so people will know who you are.
Copy !req
737. Okay. Could you?
Copy !req
738. Would you like some refreshments?
Copy !req
739. - Oh, I'm fine. Thank you.
- Enjoy the show.
Copy !req
740. - Can I ask you a personal question?
- I wish you would.
Copy !req
741. How did a nice boy like you get involved
with a group like the Heads?
Copy !req
742. I turned to them after I was rejected
by the Daughters of the American Revolution.
Copy !req
743. Very pleasant hotel here.
Copy !req
744. - Mr. Helm?
- Yes?
Copy !req
745. Oh!
Copy !req
746. I'm Freya.
Copy !req
747. Welcome to Denmark, Mr. Helm.
Copy !req
748. - These are for you. Street maps, places of interest.
- Hm.
Copy !req
749. - This is for you too.
- Hm.
Copy !req
750. - What year was that?
- 1949.
Copy !req
751. - Oh, that's a very good year.
- I'm here to help you in any way I can.
Copy !req
752. - That's very nice of you.
- Is there anything you'd like me to do?
Copy !req
753. - Yes, ma'am, a couple things.
- Yes, sir.
Copy !req
754. Would you mind getting off
my camera case, please?
Copy !req
755. - Oh, I'm sorry.
- Oh, that's all right.
Copy !req
756. - I'm so sorry.
- That's okay.
Copy !req
757. I'm sorry about...
Copy !req
758. Welcome to Denmark.
Copy !req
759. This is some kind of hotel you've got here.
Copy !req
760. Half a bottle is better than none.
Copy !req
761. Morning, partner.
Copy !req
762. Probably come by to see you later.
Copy !req
763. That's far enough, jughead.
Copy !req
764. Name's not jughead.
Copy !req
765. What you doing around here, boy?
Copy !req
766. I'm thirsty. That's a saloon, ain't it?
Copy !req
767. Oh, yeah, that's a saloon.
Copy !req
768. - Only you can't come in.
- Mr. Gilbert.
Copy !req
769. Don't let me stop you
from earning your money.
Copy !req
770. I know how bored and restless you get
when you run out of tamales.
Copy !req
771. But, Mr. Gilbert, if I was you,
Copy !req
772. I'd find out that jughead's name.
Copy !req
773. Allow me to introduce the two of you.
Copy !req
774. This here is Bob Gilbert.
Copy !req
775. The Businessman?
Copy !req
776. That's right.
Copy !req
777. Business Bob Gilbert.
And who might he be, Caleb?
Copy !req
778. Well, that's a fella by the name of Madrid.
Copy !req
779. Johnny Madrid.
Copy !req
780. Who's Johnny Madrid?
Copy !req
781. He ain't from round here.
Copy !req
782. No, really.
Copy !req
783. Who is he, Caleb?
Copy !req
784. Oh, you're about to find out...
Copy !req
785. Businessman.
Copy !req
786. Ready when you are, Gilbert.
Copy !req
787. Johnny Madrid.
Copy !req
788. How long has it been?
Copy !req
789. Since that time in
Juárez, about three years ago.
Copy !req
790. Well, come on in and have a drink.
Copy !req
791. Hell, in that case...
Copy !req
792. buy you a drink, Caleb?
Copy !req
793. Sure, Johnny.
Copy !req
794. How about some mezcal?
Copy !req
795. Like that time in Juárez.
Copy !req
796. A lot of people died that day.
Copy !req
797. Yes, they did.
Copy !req
798. But we had a good time.
Copy !req
799. Didn't we?
Copy !req
800. Yeah, we did.
Copy !req
801. After you, DeCoteau.
Copy !req
802. Pepe! Get your behind behind that bar.
Copy !req
803. I have a guest.
Copy !req
804. How's the beans?
Copy !req
805. I've had worse.
Copy !req
806. One dollar.
Copy !req
807. To my wife and all my sweethearts.
Copy !req
808. May they never meet.
Copy !req
809. Señor Madrid, you care to join me at
my table where I entertain my guests?
Copy !req
810. I'd be delighted, Monsieur DeCoteau.
Copy !req
811. Take the bottle with you.
Copy !req
812. So, Johnny...
Copy !req
813. what brings you to Arroyo del Oro?
Copy !req
814. Oh, you know me, Caleb.
Copy !req
815. Money.
Copy !req
816. And who's paying around here?
Copy !req
817. I hope you.
Copy !req
818. Ah.
Copy !req
819. And what have you heard about me?
Copy !req
820. I heard about the Lancer Ranch.
Copy !req
821. All the cattle you've appropriated.
Copy !req
822. A lot of land, a lot of cows,
a lot of money, no law to speak of,
Copy !req
823. and nothing but an old man and some
Mexican ranch hands to shoo you off.
Copy !req
824. Say, where's that chili pepper
daughter of yours with the fiddle?
Copy !req
825. She's asleep.
Copy !req
826. Wake her the heck up, get her down here with her
fiddle and her bow, and entertain my guest.
Copy !req
827. But, please, don't hurt her this time.
Copy !req
828. I ain't gonna hurt her.
Copy !req
829. I just want her to play the fiddle.
Copy !req
830. Line? "Go— Go fetch
her and tell her" what?
Copy !req
831. "Go fetch her and tell her
I'll give her a fat $5 gold piece..."
Copy !req
832. Right. Go fetch her and tell her
I'll give her a fat $5 gold piece,
Copy !req
833. she play her little chili
pepper heart out, right?
Copy !req
834. - Right.
- Got it.
Copy !req
835. I ain't gonna hurt her.
Copy !req
836. I just want her to play the fiddle.
Copy !req
837. Now, go fetch her and tell her
I'll give her a fat $5 gold piece,
Copy !req
838. she play her little chili pepper heart out.
Copy !req
839. Go on.
Copy !req
840. So, Johnny,
Copy !req
841. what else you heard? Hmm?
Copy !req
842. I heard you're pushing Lancer pretty hard,
Copy !req
843. but Lancer's got money.
Copy !req
844. At some point,
Copy !req
845. he's gonna hire some guns
Copy !req
846. and push back.
Copy !req
847. - Line. Line. Line, line, line.
- "Maybe he already has."
Copy !req
848. Maybe...
Copy !req
849. - Goddamn it! I fucked this whole thing
up, Sam. - Keep going!
Copy !req
850. - I fucked this up.
- Fight through it.
Copy !req
851. Can we just go back?
Please, can we just cut?
Copy !req
852. - No, really, just say the fucking line!
- No, really, Sam, please.
Copy !req
853. - "Maybe he already has."
- All right, all right!
Copy !req
854. - "Maybe he already has!"
- All right, goddamn it!
Copy !req
855. All right, all right! Whoo!
Copy !req
856. You're a goddamn outlaw, Rick.
Come on, now. Ahem. Whoo!
Copy !req
857. I got it. I got it.
Copy !req
858. Go back a bit, would you?
Copy !req
859. No, he's right. Back to one.
Copy !req
860. - Okay, now, use all that, baby.
- I'm gonna use it.
Copy !req
861. - Oh, I'm gonna use it.
- Put it all inside.
Copy !req
862. Mm-hm. I'm gonna use it.
Copy !req
863. And...
Copy !req
864. action.
Copy !req
865. I heard you're pushing Lancer pretty hard,
Copy !req
866. but Lancer's got money.
Copy !req
867. At some point,
Copy !req
868. he's gonna hire some guns and push back.
Copy !req
869. Maybe he already has.
Copy !req
870. Maybe.
Copy !req
871. Maybe I don't like Lancer.
Copy !req
872. Maybe I don't like his boots.
Copy !req
873. Maybe I don't like the way
he uses those boots to step on people.
Copy !req
874. What the fuck was that?
Copy !req
875. Jesus Christ!
Copy !req
876. Fuck!
Copy !req
877. Piece of shit.
Copy !req
878. Fucking damn it, Rick, I swear to God.
Copy !req
879. Forgot your fucking lines, embarrassed yourself
like that in front of all those goddamn people!
Copy !req
880. Well, you were drinking all night, fucking drinking
again, eight goddamn fucking whiskey sours.
Copy !req
881. Fucking bullshit.
Copy !req
882. You're a fucking miserable drunk.
Copy !req
883. Not fucking remembering your fucking lines.
Copy !req
884. I practiced them, and now I don't
look like I goddamn practiced them!
Copy !req
885. You're sitting there like a fucking baboon!
Copy !req
886. Fuck! Eight fucking whiskey sours.
Copy !req
887. I couldn't stop at fucking three or four.
I have eight!
Copy !req
888. Why? You're a fucking alcoholic.
You fucking drink too much, huh?
Copy !req
889. Every fucking night. Every fucking night.
Copy !req
890. That's it, that's fucking it!
Copy !req
891. That's fucking it.
Copy !req
892. You stop drinking right now, all right?
Copy !req
893. Make a promise to yourself.
You're gonna stop fucking drinking.
Copy !req
894. Oh, fuck it.
Copy !req
895. Damn it!
Copy !req
896. You show that little fucking girl.
You're gonna show that goddamn Jim Stacy.
Copy !req
897. You're gonna show all of them on that goddamn
fucking set who the fuck Rick Dalton is, all right?
Copy !req
898. Let me tell you something.
Copy !req
899. You don't get these lines right,
Copy !req
900. I'm gonna blow your
fucking brains out tonight.
Copy !req
901. All right? Your brains are gonna be
splattered all over your goddamn pool.
Copy !req
902. I mean it, motherfucker.
Copy !req
903. Get your shit together.
Copy !req
904. - Better? Okay.
- It's great.
Copy !req
905. Hey!
Copy !req
906. Hi.
Copy !req
907. Shit.
Copy !req
908. Fuck you, you fucking pig!
Copy !req
909. Oh, no.
Copy !req
910. Hello, hot stuff.
Copy !req
911. - Looks like third time's the charm.
- Mm.
Copy !req
912. How were those pickles?
Copy !req
913. Real good. They were the fancy kind.
Copy !req
914. - Mm.
- Mm.
Copy !req
915. Give me a lift?
Copy !req
916. Where are you going?
Copy !req
917. I'm going to Chatsworth.
Copy !req
918. Chatsworth?
Copy !req
919. You hitch up and down Burbank Boulevard all day
till someone says they'll drive you to Chatsworth?
Copy !req
920. Tourists love to drive me.
Copy !req
921. I'm their favorite part of their L.A.
vacation, you know?
Copy !req
922. They'll be telling stories
about the Hollywood hippie girl
Copy !req
923. that they gave a ride to the movie ranch
for the rest of their lives.
Copy !req
924. Wait, Spahn Movie Ranch?
Copy !req
925. - Yeah.
- That's where you're going? Spahn Movie Ranch?
Copy !req
926. - Uh-huh.
- Why you going there?
Copy !req
927. I live there.
Copy !req
928. - Alone?
- No.
Copy !req
929. Me and my friends.
Copy !req
930. So you and a bunch of friends like
you all live at Spahn Movie Ranch?
Copy !req
931. Yeah.
Copy !req
932. Well, hop in. I'll take you there.
Copy !req
933. Great!
Copy !req
934. - Go down here and get on the Hollywood Freeway.
- I know where it is.
Copy !req
935. Are you some old cowboy guy
that used to make movies there?
Copy !req
936. Whoa.
Copy !req
937. What?
Copy !req
938. I'm just surprised how accurate
that description of me really is.
Copy !req
939. Some old cowboy guy that used
to shoot movies at Spahn Ranch.
Copy !req
940. So you used to make Westerns at the ranch
back in the old-timey days?
Copy !req
941. Well, if by "the old-timey days,"
you mean television eight years ago, yeah.
Copy !req
942. Are you an actor?
Copy !req
943. No, I'm a stuntman.
Copy !req
944. You're a stuntman.
Copy !req
945. That's way better.
Copy !req
946. Why is that way better?
Copy !req
947. Actors are phony.
Copy !req
948. - Oh.
- They just say lines that other people write
Copy !req
949. and pretend to murder people
on their stupid TV shows.
Copy !req
950. Meanwhile, real people are being murdered
every day in Vietnam.
Copy !req
951. Want me to suck your cock while driving?
Copy !req
952. How old are you?
Copy !req
953. What?
Copy !req
954. How old are you?
Copy !req
955. Wow, man.
Copy !req
956. That's the first time anybody
asked that in a long time.
Copy !req
957. What's the answer?
Copy !req
958. Okay. We gonna play kiddie games?
Copy !req
959. Eighteen. Feel better?
Copy !req
960. You got some ID, you know,
like a driver's license or something?
Copy !req
961. Are you joking?
Copy !req
962. No, I'm not.
Copy !req
963. I need to see something official that verifies that
you're 18, which you don't have because you're not.
Copy !req
964. Talk about a bring-down bummer, dude.
Copy !req
965. That's you.
Copy !req
966. Yeah.
Copy !req
967. Obviously, I'm not too young to fuck you.
Copy !req
968. But obviously, you are too old to fuck me.
Copy !req
969. What I'm too old to do is
go to jail for poontang.
Copy !req
970. Prison's been trying to get me all my life.
It ain't got me yet.
Copy !req
971. The day it does,
Copy !req
972. it won't be because of you.
Copy !req
973. No offense.
Copy !req
974. You all right, honey?
Copy !req
975. She's just fine, ain't you, shorty?
Copy !req
976. I'm fine, Scott.
Copy !req
977. They haven't
hurt you?Camera's ready, Mr. Dalton.
Copy !req
978. I'll be right out.
Copy !req
979. The war.
Copy !req
980. I rode with the British cavalry in Indi—
Copy !req
981. Stand by, guys. We're going in five.
Copy !req
982. Lancer's boys are here!
Copy !req
983. The old man here?
Copy !req
984. Nada.
Copy !req
985. But the son is.
Copy !req
986. Ah. Heh-heh.
Copy !req
987. The one from Boston.
Copy !req
988. I don't know.
Copy !req
989. You from Boston?
Copy !req
990. Yes.
Copy !req
991. It's the Boston one!
Copy !req
992. Keep the others outside.
Copy !req
993. Let the brother come in.
Copy !req
994. You heard him, Boston.
Copy !req
995. Come on in, Boston. Heh.
Copy !req
996. See, honey?
Copy !req
997. I told you they'd come to parlay.
Copy !req
998. You all right, honey?
Copy !req
999. Oh, she's just fine.
Copy !req
1000. Ain't you, shorty?
Copy !req
1001. I'm fine, Scott.
Copy !req
1002. They haven't hurt you?
Copy !req
1003. Not yet, I ain't.
Copy !req
1004. But that can all change...
Copy !req
1005. like that.
Copy !req
1006. Say...
Copy !req
1007. where'd you get that limp?
Copy !req
1008. - From the war.
- Mm.
Copy !req
1009. Which side?
Copy !req
1010. I rode with the British cavalry in India.
Copy !req
1011. What'd they call that outfit?
Copy !req
1012. Bengal Lancers.
Copy !req
1013. Now, now, now, that is funny.
Copy !req
1014. - That is funny.
- That's not so funny.
Copy !req
1015. Don't you get it?
Copy !req
1016. "Bengal Lancer"? Hm?
Copy !req
1017. Oh, yeah.
Copy !req
1018. I get it now.
Copy !req
1019. - That is kind of funny.
- It is.
Copy !req
1020. You do know kidnapping
is a hanging offense.
Copy !req
1021. So is blowing the heads off little girls.
Copy !req
1022. But they can only hang me once, right?
Copy !req
1023. So...
Copy !req
1024. you come down here for a—
Copy !req
1025. For a Boston social?
Copy !req
1026. - Or we gonna talk price?
- How much?
Copy !req
1027. I'd say $50,000 would buy me
Copy !req
1028. a whole lot of chicken mole in Mexico.
Copy !req
1029. That's a lot of money.
Copy !req
1030. Well, she's a lot of little girl.
Copy !req
1031. Or don't you agree?
Copy !req
1032. I agree.
Copy !req
1033. So, what's next?
Copy !req
1034. I'll send one of my boys out to your ranch
to fill you in on all the details...
Copy !req
1035. but the one detail I'm gonna
fill you in on right now is this:
Copy !req
1036. I don't want no beaner bronco buster
handing me that $50,000.
Copy !req
1037. I want the old man himself.
Copy !req
1038. Murdoch Lancer puts $50,000 in my lap...
Copy !req
1039. or I heave this little pitcher down a well!
Copy !req
1040. You got that, Boston?
Copy !req
1041. Huh?
Copy !req
1042. Yeah.
Copy !req
1043. All right, messenger boy.
Copy !req
1044. Deliver my message.
Copy !req
1045. Give me evil, sexy Hamlet.
Copy !req
1046. Settle into it.
Copy !req
1047. Enjoy it.
Copy !req
1048. And cut!
Copy !req
1049. Oh, boy.
Copy !req
1050. I didn't hurt you there,
Marabella, with that throw, did I?
Copy !req
1051. No, no, no. I'm good. I got pads on.
Copy !req
1052. And I throw myself on the floor just
for fun, even when I'm not getting paid.
Copy !req
1053. The gate's clean.
Copy !req
1054. Rick, Rick, Rick.
Copy !req
1055. Put her there.
Copy !req
1056. - That was it.
- Really?
Copy !req
1057. That was absolutely fantastic.
Copy !req
1058. - Oh, thank you.
- I loved it.
Copy !req
1059. Hey, and your idea about throwing the little girl
on the ground, that just worked like a charm.
Copy !req
1060. - I figured you said Shakespeare, so... Yeah.
- That's right. That was—
Copy !req
1061. That's what I mean by "scare me."
Copy !req
1062. - Yeah. Yeah. Yeah.
- Evil Hamlet scares people.
Copy !req
1063. - All right.
- Oh, and by the way...
Copy !req
1064. - "Beaner bronco buster"?
- Yeah.
Copy !req
1065. - Where the hell did that come from?
- I don't know. Improv.
Copy !req
1066. That was wonderful. It was just—
That was a triple alliterative improv.
Copy !req
1067. You don't hear those too often.
Copy !req
1068. - Okay? We're all good.
- All right. We don't—?
Copy !req
1069. - Don't need to go again?
- No, we're done. That was fantastic.
Copy !req
1070. - All right.
- Okay, moving on. We're in the bordello.
Copy !req
1071. Next setup!
Copy !req
1072. That was the best acting I've
ever seen in my whole life.
Copy !req
1073. Thank you.
Copy !req
1074. Rick fucking Dalton.
Copy !req
1075. That's a car.
Copy !req
1076. That's a strange car.
Copy !req
1077. Snake, go see who's outside.
Copy !req
1078. So who is it?
Copy !req
1079. I ain't for sure yet.
Copy !req
1080. It's a bitchin' yellow Coupe de Ville.
Copy !req
1081. Keep an eye on him.
Copy !req
1082. Come on.
Copy !req
1083. Where the hell is everybody?
Copy !req
1084. Hey, where's Gypsy?
Copy !req
1085. She's down by the chop shop.
Copy !req
1086. - Hey!
- Hello!
Copy !req
1087. Gypsy! I want you to
come meet my new friend.
Copy !req
1088. Some old-looking dude in a Hawaiian
shirt who just gave Pussycat a ride home.
Copy !req
1089. He just gave her a lift?
Copy !req
1090. Nope. She's bringing him
down the ranch to meet everybody.
Copy !req
1091. Stay by the door.
Tell me if he starts coming this way.
Copy !req
1092. - Welcome to our community.
- Thanks for having me.
Copy !req
1093. And thank you for giving our
precious Pussy a ride home.
Copy !req
1094. Think nothing of it.
Copy !req
1095. We love Pussy.
Copy !req
1096. Yes, we do.
Copy !req
1097. Hey, where is everybody?
Where's the children?
Copy !req
1098. Everybody left for Santa Barbara.
Copy !req
1099. Really?
Copy !req
1100. Charlie's gone? Everybody left?
Copy !req
1101. Well, not everybody-everybody,
but mostly everybody.
Copy !req
1102. Drag.
Copy !req
1103. I really wanted Cliff to meet Charlie.
Copy !req
1104. I think Charlie's really gonna dig you.
Copy !req
1105. - Angel, hold up.
- Well, maybe next time.
Copy !req
1106. Yeah, you got to come back.
Copy !req
1107. - Yeah?
- Yeah, sure.
Copy !req
1108. So how's it all
comparing to your glory days?
Copy !req
1109. Well, things have changed.
Copy !req
1110. Not a bad mount, Connie.
Copy !req
1111. I used to ride horses every
day back in Tennessee.
Copy !req
1112. - Is that right?
- Every day?
Copy !req
1113. Well, every week.
Copy !req
1114. All right.
Copy !req
1115. Ain't she just darling?
Copy !req
1116. So my name is Lulu.
Copy !req
1117. This is Tex.
Copy !req
1118. We're gonna be leading you on a great trail ride
through the beautiful Santa Susana canyons.
Copy !req
1119. Now, Curt, I hear you're
already an experienced rider.
Copy !req
1120. - Yes.
- Yeah, and so are you, Connie?
Copy !req
1121. - Yes, I am.
- Hey, Tex?
Copy !req
1122. - Come here.
- So if you're both experienced riders,
Copy !req
1123. I guess we'll just make
this ride about having fun.
Copy !req
1124. You ready to have some fun?
Copy !req
1125. So Pussycat brought back some guy with her.
Copy !req
1126. - Gypsy wants you to go give him a look-see.
- Yeah. Sure thing.
Copy !req
1127. Oh, and here's someone you
absolutely have to meet.
Copy !req
1128. One of our most favorite sons.
Copy !req
1129. Tex, come on over here and say hi to Cliff.
Copy !req
1130. - Howdy, Cliff.
- Tex.
Copy !req
1131. - What part of Texas you from?
- Oh, a place you never heard of.
Copy !req
1132. Copeville.
Copy !req
1133. Ah. Ever been to Houston?
Copy !req
1134. Course I have.
Copy !req
1135. Yeah, I spent two weeks once
on a Houston chain gang.
Copy !req
1136. In August, no less.
Copy !req
1137. That doesn't sound like a whole lot of fun.
Copy !req
1138. It's the last cop's jaw I ever
broke, I can tell you that.
Copy !req
1139. Man...
Copy !req
1140. Charlie's gonna dig you.
Copy !req
1141. The Hawaiian guy seems to be okay.
Copy !req
1142. Everybody's talking all friendly.
Copy !req
1143. - Enjoy your day!
- Thank you.
Copy !req
1144. Tex checked him out,
and now he's riding away.
Copy !req
1145. If he comes this way, let me know.
Copy !req
1146. Hey, does George Spahn
still own this ranch?
Copy !req
1147. Yeah, George still owns it.
Copy !req
1148. - Does he still live here?
- Yeah.
Copy !req
1149. Does he still live right there?
Copy !req
1150. Yeah.
Copy !req
1151. Is he here now?
Copy !req
1152. I guess so.
Copy !req
1153. So George gave you all
permission to be here?
Copy !req
1154. Course he did.
Copy !req
1155. And y'all take care of him?
Copy !req
1156. Oh, we take care of George.
Copy !req
1157. We love George.
Copy !req
1158. Is there anything wrong
with me saying hello to an old friend?
Copy !req
1159. You can't see him right now.
Copy !req
1160. Why can't I see him right now?
Copy !req
1161. Because he's napping.
Copy !req
1162. This is his nap time.
Copy !req
1163. Well, I think I'll just go see for myself.
Copy !req
1164. You never know.
Copy !req
1165. He might have just woke up.
Copy !req
1166. The old Hawaiian guy's coming this way.
Copy !req
1167. Okay, y'all, beat it.
Copy !req
1168. I'll handle this guy.
Copy !req
1169. Fine.
Copy !req
1170. You the mama bear?
Copy !req
1171. - Can I help you?
- I hope so.
Copy !req
1172. I'm an old friend of George's.
Thought I'd stop and say hello.
Copy !req
1173. That's very nice of you, but
unfortunately, you picked the wrong time.
Copy !req
1174. George is taking a nap right now.
Copy !req
1175. Oh, that is unfortunate.
Copy !req
1176. Yes, it is.
Copy !req
1177. - What's your name?
- Cliff Booth.
Copy !req
1178. How do you know George?
Copy !req
1179. I used to shoot Westerns here at the ranch.
Copy !req
1180. When was the last time you saw George?
Copy !req
1181. Oh, I'd say about...
Copy !req
1182. eight years ago.
Copy !req
1183. Oh.
Copy !req
1184. I'm sorry. I didn't realize
the two of you were so close.
Copy !req
1185. When he wakes up,
I'll let him know you came by.
Copy !req
1186. I'd really like to say a quick
hello now while I'm here.
Copy !req
1187. Came a long ways.
Copy !req
1188. Don't know when I'll
get back this way again.
Copy !req
1189. Oh, I understand,
but I'm afraid that's impossible.
Copy !req
1190. Impossible?
Copy !req
1191. Why is that impossible?
Copy !req
1192. Because me and George like to watch TV
on Sunday night—F.B.I. and Bonanza.
Copy !req
1193. But George finds it hard to keep awake
that late, so I make him take a nap now
Copy !req
1194. so I don't get gypped
out of my George TV time.
Copy !req
1195. Ah.
Copy !req
1196. Well, look, Red, I'm coming in there.
Copy !req
1197. With my own two eyes,
I'm gonna get a good look at George.
Copy !req
1198. And this...
Copy !req
1199. ain't stopping me.
Copy !req
1200. Okay.
Copy !req
1201. Suit yourself.
Copy !req
1202. He back there?
Copy !req
1203. Door at the end of the hallway.
Copy !req
1204. You might have to shake him awake.
I fucked his brains out this morning.
Copy !req
1205. He may be tired.
Copy !req
1206. Oh, Mr. Eight Years Ago?
Copy !req
1207. George is blind, so you'll probably
have to tell him who you are.
Copy !req
1208. George, you awake?
Copy !req
1209. George?
Copy !req
1210. George?
Copy !req
1211. George?
Copy !req
1212. - George!
- Jesus.
Copy !req
1213. - Hi, George.
- Wait a minute.
Copy !req
1214. - What's going on?
- Everything's all right.
Copy !req
1215. - I'm sorry to disturb you.
- Who are you?
Copy !req
1216. It's Cliff Booth.
Copy !req
1217. - Just stopped in to say hello and see how you're doing.
- John Wilkes Booth?
Copy !req
1218. No, Cliff Booth.
Copy !req
1219. Who's that?
Copy !req
1220. I used to shoot Bounty Law here, George.
Copy !req
1221. I was Rick Dalton's stunt double.
Copy !req
1222. - Who?
- Rick Dalton.
Copy !req
1223. The Dalton Brothers?
Copy !req
1224. No, Rick Dalton.
Copy !req
1225. Who's that?
Copy !req
1226. He was the star of Bounty Law.
Copy !req
1227. And who are you?
Copy !req
1228. I was Rick's stunt double.
Copy !req
1229. - Rick who?
- Uh—
Copy !req
1230. It don't matter, George.
Copy !req
1231. We were colleagues from the past, and I
just wanted to make sure you're doing okay.
Copy !req
1232. - I'm not doing okay.
- What's the matter?
Copy !req
1233. Can't see shit.
Would you call that "the matter"?
Copy !req
1234. - The man can't see shit, okay?
- I know. I'm sorry about that. I was told.
Copy !req
1235. Squeaky sent me to bed.
Copy !req
1236. Would that be the little redhead out front?
Copy !req
1237. What the fuck is the matter with you?
Copy !req
1238. First you wake me up, and now you're
pretending that I didn't tell you
Copy !req
1239. I was fucking blind!
Copy !req
1240. How am I gonna know what
the hell color the head
Copy !req
1241. of the girl is that's with me all the time?
Copy !req
1242. Oh, fair enough, George.
Copy !req
1243. - No. Jesus Christ.
- Come on, George. All right.
Copy !req
1244. Everyone don't need a stuntman.
Copy !req
1245. I don't know who you are...
Copy !req
1246. but you touched me today.
Copy !req
1247. You came to visit me.
Copy !req
1248. Now I got to go back to sleep.
Copy !req
1249. I got to watch F.B.I. tonight.
Copy !req
1250. I watch it with Squeaky.
Copy !req
1251. She gets all pissed off if I fall asleep.
Copy !req
1252. What happens when she gets pissed
off, George?
Copy !req
1253. Nothing.
Copy !req
1254. I just don't like to disappoint her.
Copy !req
1255. So you gave all these hippies
permission to be here?
Copy !req
1256. Just who the fuck are you?
Copy !req
1257. I'm Cliff Booth.
Copy !req
1258. I'm a stuntman.
We used to work together, George.
Copy !req
1259. And I just want to make sure you're okay.
Copy !req
1260. And that all these hippies
aren't taking advantage of you.
Copy !req
1261. - Squeaky?
- Yeah.
Copy !req
1262. She loves me.
Copy !req
1263. So suck on that.
Copy !req
1264. You take care, George.
Copy !req
1265. Goddamn it.
Copy !req
1266. You embarrassed me.
Copy !req
1267. Yeah, sorry about that.
Copy !req
1268. How'd your little talk with George go?
Are we kidnapping him?
Copy !req
1269. Not the word I'd use.
Copy !req
1270. Now that you've talked to him,
do you believe everything's all right?
Copy !req
1271. Not exactly.
Copy !req
1272. - This was a mistake. You should leave.
- Way ahead of you.
Copy !req
1273. George isn't blind!
Copy !req
1274. You're the blind one!
Copy !req
1275. You do that?
Copy !req
1276. You know, that's not my car.
Copy !req
1277. That's my boss's car.
Copy !req
1278. And if something were to happen to my
boss's car, well, I'd get in trouble.
Copy !req
1279. Lucky for you, he's got a spare.
Copy !req
1280. Fix it.
Copy !req
1281. Ha-ha-ha! Fuck you.
Copy !req
1282. Ugh!
Copy !req
1283. Ladies.
Copy !req
1284. Come one step closer and I
will knock his teeth out.
Copy !req
1285. Fix it.
Copy !req
1286. Can I at least get a rag
to wipe my face first?
Copy !req
1287. Nope.
Copy !req
1288. Tire first.
Copy !req
1289. - Sundance.
- Yeah.
Copy !req
1290. Get on a horse,
go get Tex and get his ass down here.
Copy !req
1291. Okay.
Copy !req
1292. I love you.
Copy !req
1293. Tex! Tex!
Copy !req
1294. That Hawaiian guy's back at the ranch
kicking Clem's face in.
Copy !req
1295. Ahh, shit!
Copy !req
1296. I'll take over for Tex.
Copy !req
1297. Right this way.
Copy !req
1298. Hyah! Hyah!
Copy !req
1299. Clem, you all right?
Copy !req
1300. How do?
Copy !req
1301. What a day. Shit, I almost lost my shit.
Copy !req
1302. You, uh...
Copy !req
1303. You want to come in and watch my F.B.I.?
Copy !req
1304. Why, I just figured we would.
I got a six-pack in the back.
Copy !req
1305. Thought we'd order a pizza.
Copy !req
1306. All right.
Copy !req
1307. All right.
Copy !req
1308. Eighteen miles to Pendleton, Willard.
Copy !req
1309. Any kind of luck, we'll be unloaded
Copy !req
1310. and back at El Toro
before my kids go to bed.
Copy !req
1311. Hey, bought me an
acid-dipped cigarette today.
Copy !req
1312. Oh, yeah?
Copy !req
1313. You want to buy a cigarette dipped in acid?
Copy !req
1314. Yeah.
Copy !req
1315. If I'm gonna trip, I want to trip here,
man. Walk in the woods. Not in my home.
Copy !req
1316. Just gonna stash it here.
Copy !req
1317. - Don't smoke it by mistake.
- Yeah.
Copy !req
1318. You want to smoke some, smoke some.
Just save me some.
Copy !req
1319. Nah, I don't need to trip out on no acid.
Copy !req
1320. My booze don't need no buddy.
Copy !req
1321. - Wha— Oh! Here I come. Here I come.
- Oh! Oh.
Copy !req
1322. Mm.
Copy !req
1323. What's the trouble, corporal?
Copy !req
1324. There's a truck tailing us, sir.
Copy !req
1325. It might be a farmer in
a hurry to get someplace.
Copy !req
1326. Oh, fine.
Copy !req
1327. - Well, take it as fast as you can.
- Yes, sir.
Copy !req
1328. That PCH?
Copy !req
1329. Yeah, yeah. Malibu.
Copy !req
1330. Puerco Canyon or some shit. I don't know.
Copy !req
1331. Uh-oh! Here comes trouble.
Copy !req
1332. Boom! Ha-ha!
Copy !req
1333. Oh, man. Right in the face.
Copy !req
1334. That was a smooth leap.
Copy !req
1335. Thank you.
Copy !req
1336. Dead number two.
Copy !req
1337. I like that shot.
Copy !req
1338. That guy's a fucking prick.
Copy !req
1339. That's Bobby Hogan. Good guy.
Copy !req
1340. All right, get ready for my big F.B.I.
moment.
Copy !req
1341. - They're all dead, babe.
- Good.
Copy !req
1342. "Michael Murtaugh."
Copy !req
1343. - The F.B.I.
- Michael Murtaugh.
Copy !req
1344. Buongiorno, Sergio.
Copy !req
1345. Turn on Channel 7.
Copy !req
1346. ABC.
Copy !req
1347. F.B.I.
Copy !req
1348. I'm watching your Nebraska Jim as we speak.
Copy !req
1349. Philip Abbott, William Reynolds.
Copy !req
1350. With guest stars James Farentino,
Copy !req
1351. - Rick Dalton...
- Whoo!
Copy !req
1352. Like the chewing gum?
Copy !req
1353. - Norman Fell.
- Strong.
Copy !req
1354. Tonight's episode:
Copy !req
1355. - "All the Streets Are Silent."
- "All the Streets Are Silent."
Copy !req
1356. Except when Rick Dalton's got a
fucking shotgun, I'll tell you that.
Copy !req
1357. You're goddamn right.
the new Ford Cortina.
Copy !req
1358. - Well, that looks delicious.
- Enjoy, sir.
Copy !req
1359. Mm, mm, mm, mm, mm.
Copy !req
1360. After that Musso & Frank's lunch meeting,
Copy !req
1361. Marvin did provide Rick job opportunities
in the Italian film industry.
Copy !req
1362. Rick Dalton, Marvin Schwarz here. Hold on.
Copy !req
1363. Hennessy X.O on the rocks.
Copy !req
1364. Yes, Mr. Schwarz.
Copy !req
1365. Two words.
Copy !req
1366. Nebraska Jim, Sergio Corbucci.
Copy !req
1367. Nebraska what?
Copy !req
1368. Sergio who?
Copy !req
1369. Sergio Corbucci.
Copy !req
1370. And who's that?
Copy !req
1371. The second-best director of Spaghetti
Westerns in the whole wide world.
Copy !req
1372. He's doing a new Western.
It's called Nebraska Jim.
Copy !req
1373. And because of me, he's considering you.
Copy !req
1374. Well, Rick got Nebraska Jim.
Copy !req
1375. And Rick made a rather
compelling Nebraska Jim,
Copy !req
1376. existing quite nicely within Sergio
Corbucci's rogues gallery of antiheroes.
Copy !req
1377. In Rome, Rick loved the paparazzi
and the fuss they made over him
Copy !req
1378. and his Nebraska Jim
costar Daphna Ben-Cobo.
Copy !req
1379. All right there, paparazzos.
All right. Take it easy.
Copy !req
1380. He loved the food so much that
during his stay, Rick gained almost 15 pounds.
Copy !req
1381. But he didn't love the
Italians' way of making movies.
Copy !req
1382. He thought the post-synced,
"every actor speaks their own language,"
Copy !req
1383. Tower of Babel shooting style
of European movies was ridiculous.
Copy !req
1384. While in Rome, Marvin plugged Rick
into three other Italian productions.
Copy !req
1385. His second Western was
Kill Me Quick, Ringo, Said the Gringo,
Copy !req
1386. also starring Joseph Cotten
and directed by Calvin Jackson Padget,
Copy !req
1387. pseudonym for Giorgio Ferroni.
Copy !req
1388. His third was an
Italian/Spanish coproduction
Copy !req
1389. that paired him with Telly Savalas,
titled Red Blood, Red Skin,
Copy !req
1390. directed by Joaquín Romero Marchent
and based on the Floyd Raye Wilson novel,
Copy !req
1391. The Only Good Indian Is a Dead Indian.
Copy !req
1392. And his fourth, a Spaghetti secret agent, James Bond
rip-off-type flick called Operazione Dyn-O-Mite!
Copy !req
1393. directed by Antonio Margheriti.
Copy !req
1394. Ultimately making Rick's six-month
Italian sojourn fairly profitable,
Copy !req
1395. although his swank Roman apartment ate up
a big chunk of his earnings.
Copy !req
1396. So as Rick returns to Hollywood via Pan Am,
Copy !req
1397. he has four new movies under his belt,
some money in his pocket,
Copy !req
1398. and his brand-spanking-new Italian wife,
starlet Francesca Cappucci.
Copy !req
1399. Hurtling through the air towards a new life
and uncertain future,
Copy !req
1400. Rick was really not sure
about what lay ahead for him.
Copy !req
1401. Way back in coach,
working on his bottomless Bloody Mary,
Copy !req
1402. Cliff Booth returned
to Los Angeles as well.
Copy !req
1403. He kept Rick company
during his entire six-month stay in Italy.
Copy !req
1404. However, as the two men return home,
they've come to an understanding.
Copy !req
1405. Well, here it goes now.
Copy !req
1406. With the, uh...
Copy !req
1407. With the new wife, I...
Copy !req
1408. I just— I can't afford you anymore, Cliff.
Copy !req
1409. You know? I can barely
afford my own house anymore.
Copy !req
1410. So I think the plan is to sell the house
Copy !req
1411. and buy a condo in Toluca
Lake, bank the money.
Copy !req
1412. You know, live off it. That type of thing.
Copy !req
1413. Hopefully, I score come next pilot season.
Copy !req
1414. That's a good plan.
Copy !req
1415. Yeah.
Copy !req
1416. You know,
Copy !req
1417. by then, I'll know if
I have a career or not,
Copy !req
1418. if I'm a solid Los Angeles
citizen like Eddie O'Brien says,
Copy !req
1419. or if I'm one step closer
to going back to Missouri.
Copy !req
1420. So when this whole
European journey is over,
Copy !req
1421. I think we've...
Copy !req
1422. We've reached the end of the trail, Cliff.
Copy !req
1423. So these last four Italian
flicks, after nine years together,
Copy !req
1424. would be Rick and Cliff's final rodeo.
Copy !req
1425. Cliff doesn't have a
clue what he's gonna do.
Copy !req
1426. The only thing the two
men know of for sure:
Copy !req
1427. Tonight, Rick and Cliff will
have a good old-fashioned drunk.
Copy !req
1428. Both men know,
once the plane touches down in El Segundo,
Copy !req
1429. it'll be the end of an
era for both of them.
Copy !req
1430. And when you come to the end of the line with a buddy who
is more than a brother and a little less than a wife,
Copy !req
1431. getting blind drunk together is really
the only way to say farewell.
Copy !req
1432. Here it is, honey.
Copy !req
1433. - You like it?
- I love it.
Copy !req
1434. Where do you want it?
Copy !req
1435. Hello?
Copy !req
1436. Hey, it's Joanna and the baby.
Copy !req
1437. Hi! Come on up.
Copy !req
1438. Hi!
Copy !req
1439. Oh, honey. How are you?
Copy !req
1440. - Oh, my gosh, you're about to pop!
- I know!
Copy !req
1441. I know.
Copy !req
1442. And this is the nursery.
Copy !req
1443. - Oh, my God, Sharon. It's perfect.
- Do you love it?
Copy !req
1444. Little shoes!
Copy !req
1445. I know.
Copy !req
1446. I'm about to burst.
Copy !req
1447. - I think you're gonna be a wonderful mother.
- Thank you.
Copy !req
1448. - Thanks, Gillian.
- Bye!
Copy !req
1449. Bye, Brandy!
Copy !req
1450. Sharon had two friends
move into the Cielo Drive residence
Copy !req
1451. while Roman was in London
preparing his next movie:
Copy !req
1452. Voytek Frykowski,
an old friend of Roman's from Poland,
Copy !req
1453. and his girlfriend,
social worker Abigail Folger,
Copy !req
1454. heiress to the vast Folger coffee empire.
Copy !req
1455. That night, Sharon,
her two houseguests and, naturally, Jay...
Copy !req
1456. all went to the West Hollywood Mexican restaurant
landmark El Coyote, on Beverly, for dinner.
Copy !req
1457. What's going on at the dirty movie place?
Copy !req
1458. Oh, they're having a premiere.
Copy !req
1459. Dirty movies have premieres?
Copy !req
1460. Yeah. They're fun.
Copy !req
1461. - This place is always so busy.
- I know.
Copy !req
1462. It's crazy in here.
Copy !req
1463. And right here for you.
Copy !req
1464. - Gentlemen.
- Thanks.
Copy !req
1465. While closer to 8:30, Rick and Cliff went
Copy !req
1466. to the Valley Mexican restaurant landmark
Casa Vega on Ventura.
Copy !req
1467. Hello. Welcome.
Copy !req
1468. You're welcome, sir.
Copy !req
1469. Well, well, well,
if it ain't the cobra himself.
Copy !req
1470. - Hey, Doug. What's happening?
- Hey, Rick.
Copy !req
1471. - How you doing? It's good to see you.
- How's the wife doing?
Copy !req
1472. I'm just kidding. I'm just kidding.
Copy !req
1473. Brandy stayed behind at Rick's house,
Copy !req
1474. guarding the beautiful Italian
woman asleep in her bed
Copy !req
1475. and waiting for Cliff
and Rick to come home...
Copy !req
1476. while jet-lagged Francesca slept.
Copy !req
1477. But you just get paid for the day
Copy !req
1478. - that you cut his hair, though, right?
- No, no, no.
Copy !req
1479. I get paid $1000 a day.
Copy !req
1480. I get paid $1000 the day I arrive.
Copy !req
1481. - I get paid $1000...
- At El Coyote,
Copy !req
1482. margaritas and good times were had by
all, except Sharon.
Copy !req
1483. Sharon was experiencing
a touch of pregnancy-induced melancholy.
Copy !req
1484. Not only that, it was later reported
that it was the hottest night of the year,
Copy !req
1485. and it made her feel especially pregnant
in all the worst ways.
Copy !req
1486. I don't want to party anymore. I am tired.
Copy !req
1487. Because he got it done.
Copy !req
1488. No, it's not— It's not
because he just got it done.
Copy !req
1489. He had just as much time
as all the rest of the goddamn directors.
Copy !req
1490. But it's what he did with that
time— That's what counted.
Copy !req
1491. At Casa Vega,
Rick and Cliff drank so much that,
Copy !req
1492. when they left, they left the
Cadillac there and took a cab home.
Copy !req
1493. The greatest action director,
Copy !req
1494. underrated guy of all time.
Copy !req
1495. Around 10, Sharon and her friends left
El Coyote and arrived back at her house.
Copy !req
1496. You've had, like, 19 margaritas.
Copy !req
1497. The four of them hung out a little while longer,
with Abigail even playing the piano for them...
Copy !req
1498. until she returned to her
room, smoked a joint and read a book.
Copy !req
1499. That was around 11.
Copy !req
1500. At more or less the same time, Voytek
laid on the couch watching American television
Copy !req
1501. and thought about how much better it was than
Polish television, as he smoked a big joint.
Copy !req
1502. Somewhere around 11:10,
Sharon changed into her comfy house attire.
Copy !req
1503. Feel better?
Copy !req
1504. That is drastically better.
Copy !req
1505. It was after 11:45 by the time
the yellow cab dropped Rick and Cliff
Copy !req
1506. in front of the house.
Copy !req
1507. Thank you. Right here.
Copy !req
1508. All right. Grazie, amigo.
Copy !req
1509. - How much do I owe you?
- Three dollars.
Copy !req
1510. Brandy was glad to see them return.
Copy !req
1511. - Thank you, brother.
- Thanks.
Copy !req
1512. Andiamo. More margaritas.
Copy !req
1513. Around midnight, a completely
drunk Rick Dalton started making
Copy !req
1514. a blender of frozen margaritas.
Copy !req
1515. All right.
Copy !req
1516. We're walking.
Copy !req
1517. At the same time, Cliff was attaching
a leash to an excited Brandy's dog collar.
Copy !req
1518. I know.
Copy !req
1519. I remember you.
Copy !req
1520. - A cigarette dipped in acid. What's that do?
- You smoke it. It gets you high.
Copy !req
1521. - How much?
- Fifty cents.
Copy !req
1522. Fifty cents.
Copy !req
1523. Hippie girl, 50 cents.
Copy !req
1524. Tonight the night?
Copy !req
1525. Why not?
Copy !req
1526. And away we go.
Copy !req
1527. Our Polish friend said it was
the hottest day of the year.
Copy !req
1528. Despite the fact that he said
it, actually, it might be true.
Copy !req
1529. Goddamn.
Copy !req
1530. Fucking private road.
Copy !req
1531. Damn property taxes up the butt.
Copy !req
1532. Goddamn.
Copy !req
1533. Bunch of goddamn fucking hippies.
Copy !req
1534. What the fuck?
Copy !req
1535. Hey, you!
Copy !req
1536. Yeah, asshole, I'm talking to you!
Copy !req
1537. What the hell do you think you're doing
bringing that noisy hunk of shit
Copy !req
1538. around here at midnight?
Copy !req
1539. This is a private road, all right?
Copy !req
1540. Who are you? And who are you here to see?
Copy !req
1541. Nobody, sir. We just got lost
and a little turned around.
Copy !req
1542. Ah, horseshit.
Copy !req
1543. You fucking hippies came up here
to smoke dope on a dark road, huh?
Copy !req
1544. Next time you want to try
that, fix your fucking muffler.
Copy !req
1545. - Look, we're really sorry we disturbed you.
- Look, chief, you don't belong here.
Copy !req
1546. Now, take this mechanical asshole
and get it off my fucking street!
Copy !req
1547. Hey!
Copy !req
1548. Dennis Hopper!
Move this fucking piece of shit!
Copy !req
1549. All right. Just give me a
moment to turn it around.
Copy !req
1550. Drive it backwards, numbnuts,
Copy !req
1551. - but fucking drive it, and drive it now!
- Okay. Okay. Stop yelling.
Copy !req
1552. Hold your horses. We're leaving.
Copy !req
1553. The hell are you looking at,
you little ginger-haired fucker?
Copy !req
1554. Hey, you come around here again,
I'm gonna call the fucking cops!
Copy !req
1555. Dirty fucking hippies.
Copy !req
1556. There in his fancy fucking
house, thinking he's handled it.
Copy !req
1557. But he's seen us. He's awake. He's alert.
Copy !req
1558. They're all awake. They're listening to
fucking records. Everybody's fucking awake!
Copy !req
1559. Look!
Copy !req
1560. What did Charlie say?
Copy !req
1561. "Go to Terry's old house and
kill everybody in there."
Copy !req
1562. And you heard him yourself.
He said, "Make it witchy."
Copy !req
1563. Now, he either said that,
Copy !req
1564. or I'm a liar.
Copy !req
1565. Now, are any one of you calling me a liar?
Copy !req
1566. Hmm?
Copy !req
1567. How about you?
Copy !req
1568. Are you calling me a liar?
Copy !req
1569. No, of course not.
Copy !req
1570. Good.
Copy !req
1571. Hold it.
Copy !req
1572. - Was that Rick Dalton?
- Who?
Copy !req
1573. The guy from Bounty Law.
Copy !req
1574. - Who, Jake Cahill?
- Yeah.
Copy !req
1575. That guy in the robe was Jake Cahill.
Copy !req
1576. Wait a minute. That was fucking Jake Cahill
that just yelled at me?
Copy !req
1577. He was older, but, yeah, I think so.
Copy !req
1578. - So who's this Rick guy?
- Jesus Christ, Sadie, get it together.
Copy !req
1579. Rick Dalton played Jake Cahill on a
cowboy show in the '50s called Bounty Law.
Copy !req
1580. Fuck you, Katie.
Copy !req
1581. Sorry I don't know the name
of every fascist on TV in the '50s.
Copy !req
1582. I can't believe that asshole
in the robe was Jake Cahill.
Copy !req
1583. When I was a kid,
I had a Bounty Law lunch box.
Copy !req
1584. That was my favorite of all my lunch boxes.
Copy !req
1585. Dig this!
Copy !req
1586. When we've been having our trip sessions, I've
been expanding on this one idea in my head.
Copy !req
1587. All right, dig it. We all grew up
watching TV, you know what I mean?
Copy !req
1588. And if you grew up watching TV,
that means you grew up watching murder.
Copy !req
1589. Mm-hm.
Copy !req
1590. Every show on TV
that wasn't I Love Lucy was about murder.
Copy !req
1591. So my idea is...
Copy !req
1592. we kill the people who taught us to kill.
Copy !req
1593. I mean, where the fuck are we, man?
We are in fucking Hollywood, man.
Copy !req
1594. The people an entire generation grew up
watching kill people live here.
Copy !req
1595. And they live in pig-shit fucking luxury.
I say fuck them.
Copy !req
1596. I say we cut their cocks
off and make them eat it.
Copy !req
1597. That's a great idea, Sadie.
Copy !req
1598. You two ready to kill some piggies?
Copy !req
1599. Wait a minute. Oh, shit.
Copy !req
1600. Sorry, I forgot my knife in the car.
Can I go—? Can I go back and get it?
Copy !req
1601. - Yeah, sure.
- Okay.
Copy !req
1602. Go on. Wait a minute.
Copy !req
1603. - What?
- I locked the car. You'll need keys to get in.
Copy !req
1604. Oh...
Copy !req
1605. Right. Thank you.
Copy !req
1606. - Okay. I'll be right back.
- Okay.
Copy !req
1607. - Just hurry up.
- Yeah, just a little minute.
Copy !req
1608. Oh, that fucking bitch!
Copy !req
1609. Calm down.
There's a fucking house right there.
Copy !req
1610. - What do we do now?
- We do what we came to do.
Copy !req
1611. And when we're done,
we split up and hitch home.
Copy !req
1612. Any more questions? Hmm?
Copy !req
1613. Okay, pig killers, let's kill some piggies.
Copy !req
1614. All right.
Copy !req
1615. Oh, someone's hungry.
Copy !req
1616. All right.
Copy !req
1617. It's feeding time.
Copy !req
1618. Brandy, couch.
Copy !req
1619. And don't you mo—
Copy !req
1620. Oh, man.
Copy !req
1621. Ahh...
Copy !req
1622. The train has left the station.
Copy !req
1623. Bad idea.
Copy !req
1624. Whoa.
Copy !req
1625. You go around there,
see if there's a back entrance.
Copy !req
1626. All right? Go.
Copy !req
1627. Hey.
Copy !req
1628. I am doing the best I can
under the circumstances.
Copy !req
1629. Now, I do not want to get into it tonight.
Copy !req
1630. Uh... Can I help you?
Copy !req
1631. Shit.
Copy !req
1632. How many other people are here?
Copy !req
1633. Oh, just the one sleeping
in the back there.
Copy !req
1634. Go get him and bring him
into the living room.
Copy !req
1635. - What if he says no?
- Don't take no for an answer.
Copy !req
1636. You're the one with the knife.
Get him in here!
Copy !req
1637. Hey.
Copy !req
1638. You are real, right?
Copy !req
1639. I'm as real as a doughnut, motherfucker.
Copy !req
1640. What the fuck?
Copy !req
1641. Whoo! Woo-hoo!
Copy !req
1642. Go to the living room. FRANCESCA
What is going on, huh?
Copy !req
1643. - Go!
- Si, si.
Copy !req
1644. Who the fuck's that?
Copy !req
1645. I don't know.
Copy !req
1646. Francesca.
Copy !req
1647. Oh. Uh—
Copy !req
1648. What—?
Copy !req
1649. Oh, I know you.
Copy !req
1650. I know all three of you.
Copy !req
1651. Yeah. Spahn Ranch.
Copy !req
1652. Spahn Ranch. Yeah. Whoo!
Copy !req
1653. I don't know your name,
but I remember that hair.
Copy !req
1654. And you, I remember your white little face.
Copy !req
1655. And you were on a horsie.
Copy !req
1656. Yeah.
Copy !req
1657. Uh... You are...?
Copy !req
1658. I'm the devil,
Copy !req
1659. and I'm here to do the devil's business.
Copy !req
1660. Nah, it was dumber than that.
Something like... Rex.
Copy !req
1661. - God, shoot him, Tex!
- Tex.
Copy !req
1662. Fuck!
Copy !req
1663. Son of a bitch!
Copy !req
1664. Hey, you.
Copy !req
1665. How dare you come into my
house, motherfucker!
Copy !req
1666. Wow, man.
Copy !req
1667. Ugh.
Copy !req
1668. What the fuck?
Copy !req
1669. Jesus Christ.
Copy !req
1670. Holy shit.
Copy !req
1671. Francesca! Francesca, honey!
Copy !req
1672. - 10,000 block, Cielo Drive.
- Sir, around what time was it
Copy !req
1673. when you confronted the intruder?
Copy !req
1674. It was about midnight.
Copy !req
1675. - Around midnight?
- Yeah.
Copy !req
1676. How do you know it was midnight?
Copy !req
1677. Well, I was in the kitchen.
Copy !req
1678. You know, I was making margaritas, and...
Copy !req
1679. I heard the sound of a noisy muffler.
I looked up at the clock.
Copy !req
1680. It said... The kitchen clock said midnight.
Copy !req
1681. - Twelve o'clock exactly?
- I mean, it could have been 12:05.
Copy !req
1682. - Something like that.
- And you didn't see them again
Copy !req
1683. until the woman attacked you in the pool.
Copy !req
1684. No, no.
Copy !req
1685. So, what did these perpetrators do?
Copy !req
1686. Perpetrators? They were hippie assholes.
Copy !req
1687. Two of them burst through
the front door there,
Copy !req
1688. and the guy hippie said he was the devil.
Copy !req
1689. And he said, "I'm here to...
Copy !req
1690. do some devil shit."
Copy !req
1691. Or... That's not verbatim, but...
Copy !req
1692. - "Some devil shit"?
- Yeah, "devil shit."
Copy !req
1693. And away we go.
Copy !req
1694. Hey. Wait a minute. Wait a minute.
Copy !req
1695. What hospital you going to, Cliff?
I'll meet you there, huh?
Copy !req
1696. You don't want to meet me in no hospital.
Copy !req
1697. Why don't you go take care of your lady.
Copy !req
1698. Hey, she just took five
fucking sleeping pills.
Copy !req
1699. She'll be asleep till Columbus Day.
Copy !req
1700. These guys will probably have to come
out here again just to wake her ass up.
Copy !req
1701. Hey, I'm not gonna die.
I may get a limp, but I ain't gonna die.
Copy !req
1702. - It's not my time yet, man.
- All right.
Copy !req
1703. So no use waiting in some waiting room. Why
don't you go lie naked with that fine creature.
Copy !req
1704. Come visit me tomorrow.
Copy !req
1705. Bring bagels.
Copy !req
1706. You want to do something for
me, check on Brandy.
Copy !req
1707. She may be a little shook up after that.
She may want to sleep with you.
Copy !req
1708. Are you kidding me?
She's sleeping with Francesca right now.
Copy !req
1709. You might never get her back. Heh-heh.
Copy !req
1710. - We got to go.
- All right, then, Cliff.
Copy !req
1711. I'll see you tomorrow, then.
Copy !req
1712. Hey. Hey.
Copy !req
1713. You're a good friend, Cliff.
Copy !req
1714. I try.
Copy !req
1715. Hello?
Copy !req
1716. Hey.
Copy !req
1717. I'm Jay Sebring.
I'm a friend of the Polanskis.
Copy !req
1718. You're Rick Dalton, right?
Copy !req
1719. Yeah. Yeah. I'm Rick Dalton.
Copy !req
1720. - Live next door.
- Oh, I know.
Copy !req
1721. I tease Sharon that she lives
next door to Jake Cahill.
Copy !req
1722. If she ever wants to put a bounty on Roman's
head, she just has to go next door, right?
Copy !req
1723. No shit.
Copy !req
1724. What the fuck happened?
Copy !req
1725. Oh, these fucking hippie weirdos,
Copy !req
1726. they broke into my house.
Copy !req
1727. What do you mean, like, trying to rob you?
Copy !req
1728. We don't know what the fuck they wanted.
Copy !req
1729. Were they robbing me? I don't know.
Were they freaking out on some bummer trip?
Copy !req
1730. Who knows? But they tried to
kill my wife and my buddy.
Copy !req
1731. - Jesus Christ. Are you serious?
- Yeah, I'm fucking serious.
Copy !req
1732. Now, my buddy and his dog killed
two of them, and then, uh...
Copy !req
1733. Well, shit. I torched the last one.
Copy !req
1734. "Torched"?
Copy !req
1735. Yeah. I burnt her ass to a crisp.
Copy !req
1736. - How'd you do that?
- Well, believe it or not, I—
Copy !req
1737. - I got a flamethrower in my toolshed.
- Oh, from The Fourteen Fists of McCluskey.
Copy !req
1738. Yeah!
Copy !req
1739. Yeah. Yeah.
Copy !req
1740. That's the one.
Copy !req
1741. Yeah, it still works too. Thank God.
Copy !req
1742. Is everybody okay?
Copy !req
1743. Well, the fucking hippies
aren't, that's for goddamn sure.
Copy !req
1744. Yeah. But I'm fine.
Copy !req
1745. You know, my wife's fine.
Copy !req
1746. - We're just a little shook up, is all.
- Oh, my God, that's terrifying.
Copy !req
1747. Yeah.
Copy !req
1748. Jay, honey, is everything all right?
Copy !req
1749. Everything's okay now, honey.
Copy !req
1750. Uh, but some hippies broke
into the house next door.
Copy !req
1751. Oh, my God.
Copy !req
1752. Oh, that's terrifying.
Copy !req
1753. Is everybody okay?
Copy !req
1754. I'm talking to your next-door
neighbor about it right now.
Copy !req
1755. Rick Dalton?
Copy !req
1756. Yeah, that's me.
Copy !req
1757. Oh! Well, hello, neighbor.
Copy !req
1758. Is everybody okay?
Copy !req
1759. Yes, Sharon, everybody's fine.
Copy !req
1760. Are you okay?
Copy !req
1761. Well, yes, I am. Thank you for asking that.
Copy !req
1762. Rick, would you like to come up to the house
for a drink and meet my other friends?
Copy !req
1763. Yeah, sure.
Copy !req
1764. Thank you.
Copy !req
1765. Oh, hooray. Great. I'll buzz you up.
Copy !req
1766. Come on.
Copy !req
1767. - Hey, nice to meet you, huh?
- Yeah.
Copy !req
1768. - Jay Sebring.
- Hey, pleasure.
Copy !req
1769. - Yeah.
- Pleasure, Jay. Pleasure's all mine.
Copy !req
1770. Sounds like you had a hell of a night.
Copy !req
1771. Hi. This is Rick Dalton,
better known as bounty hunter Jake Cahill,
Copy !req
1772. speaking on behalf of Red Apple cigarettes.
Copy !req
1773. Now, I smoke Red Apples.
Been smoking them for years.
Copy !req
1774. But since the Red Apple tobacco company's
been around since 1862,
Copy !req
1775. you'll see Jake Cahill smoke Red Apple too.
Copy !req
1776. Now, back in Jake's day, Red Apple came
in a pouch, and he had to roll his own.
Copy !req
1777. But today, Red Apple comes factory-rolled.
Copy !req
1778. For the best drag with
the best tobacco flavor,
Copy !req
1779. with less burn on your throat than any
other non-filtered cigarette, heh-heh.
Copy !req
1780. Mm.
Copy !req
1781. Now, that's the way a
cigarette should taste.
Copy !req
1782. Hm.
Copy !req
1783. Better drag, more flavor,
Copy !req
1784. less throat burn.
Copy !req
1785. That's the Red Apple way.
Copy !req
1786. So look for this life-size standee of
me, Jake Cahill,
Copy !req
1787. wherever fine Red Apple
tobacco products are sold.
Copy !req
1788. Take a bite and feel all right.
Copy !req
1789. Take a bite of a Red Apple.
Copy !req
1790. Tell them Jake sent you.
Copy !req
1791. - And cut.
- This cigarette tastes like fucking shit.
Copy !req
1792. And, by the way, who chose this photo?
I have a double chin. All right?
Copy !req
1793. Nobody notices that crap?
Copy !req