1. Nueva York, ciudad de hierro
y luz donde se sueña
Copy !req
2. y se vive siempre
en busca de un ideal.
Copy !req
3. Donde siempre existe la ocasión
de entonar una alegre canción
Copy !req
4. y de hacer de cada día
un día especial.
Copy !req
5. Nueva York, ciudad de luna y sol
donde se sueña
Copy !req
6. y se encuentran siempre
amigos de verdad.
Copy !req
7. De tu ayer nunca preguntarán,
de alegría tu mundo llenarán
Copy !req
8. y su amor tendrás
de aquí a la eternidad.
Copy !req
9. Así que no temas más,
no vuelvas la vista atrás.
Copy !req
10. Oliver, sé audaz.
Copy !req
11. Ve tras la verdad.
Copy !req
12. Ponte a imaginar,
nada cuesta soñar.
Copy !req
13. Nueva York, la ciudad
de la aventura.
Copy !req
14. Pero si es en esta gran ciudad
donde se sueña,
Copy !req
15. ¿por qué, triste,
piensas que no triunfarás?
Copy !req
16. Si la lluvia parece decir
que tú solo creas tu porvenir,
Copy !req
17. sal y sueña
que al soñar conquistarás.
Copy !req
18. Sin miedo ve a ocupar
en el mundo tu lugar,
Copy !req
19. sí, Oliver, ve a buscar
la felicidad.
Copy !req
20. Sueña, soñador, que haces
del mundo un mundo mejor.
Copy !req
21. Nueva York, la ciudad
de la aventura.
Copy !req
22. Sueña, soñador, que haces
del mundo un mundo mejor.
Copy !req
23. Nueva York, la ciudad
de la aventura.
Copy !req
24. Sueña, soñador, que haces
del mundo un mundo mejor.
Copy !req
25. Nueva York, la ciudad
de la aventura.
Copy !req
26. Siente el ritmo
de esta gran ciudad
Copy !req
27. de la aventura.
Copy !req
28. - ¡En marcha!
- ¡Sí!
Copy !req
29. ¡Vamos, es tarde!
Copy !req
30. Vamos, otro día
jugarás con el gatito.
Copy !req
31. ¡Apártense!
Copy !req
32. ¡Apártense!
Copy !req
33. ¡Acérquense, vengan
a por sus salchichas!
Copy !req
34. Las mejores salchichas
de Nueva York.
Copy !req
35. ¡Hoy hace un día precioso!
¡Vamos, acérquense!
Copy !req
36. ¡Eh, tú!
Copy !req
37. ¡Vete de aquí, gatito!
Vete, pequeño.
Copy !req
38. Tengo las mejores salchichas
de la "ciudad de hierro".
Copy !req
39. ¡Hola!
Copy !req
40. ¿ Qué te has creído?
Copy !req
41. Vaya, Loui tiene visita.
Copy !req
42. Esta es mi oportunidad
para crear una "gastástrofe".
Copy !req
43. ¡Suelta mi zapato!
¡Vete de aquí!
Copy !req
44. Elegiste a la peor
persona para robar, pequeño.
Copy !req
45. - ¡No te acerques!
- No te asustes,
Copy !req
46. no como gatos,
tienen mucho pelo.
Copy !req
47. He estado observándote y creo
que necesitas ayuda profesional.
Copy !req
48. Podríamos unirnos y hacer que
Loui nos dé unas salchichas, ¿ eh?
Copy !req
49. - No pienso volver allí.
- Será muy fácil.
Copy !req
50. Soy un experto en eso.
Solo debes aprender a moverte.
Copy !req
51. - ¿Moverme?
- ¡Sí! Con ritmo.
Copy !req
52. Debes moverte
al ritmo de la ciudad,
Copy !req
53. así harás lo que quieras.
Copy !req
54. - ¿De verdad?
- ¡Claro que sí!
Copy !req
55. A ese tipo
se le conoce como Loui,
Copy !req
56. enemigo de todo lo que anda
a cuatro patas. Nuestra misión
Copy !req
57. es coger esas salchichas
y salir volando de aquí.
Copy !req
58. - ¿ Sientes el ritmo?
- Bueno...
Copy !req
59. ¡Sí, ya lo siento!
¿ Cuándo vamos a por las salchichas?
Copy !req
60. Ahora mismo.
Copy !req
61. ¿ Qué hacéis?
Copy !req
62. ¡Quieto! ¡Quieto!
Copy !req
63. ¡Fuera de aquí!
¿ Qué haces? ¿ Qué pasa? ¡Ay!
Copy !req
64. ¡Me las pagarás!
Copy !req
65. ¡Me las pagaréis!
Copy !req
66. ¡Has cogido bien el ritmo!
Copy !req
67. ¿Ah, sí?
Copy !req
68. No ha estado mal.
¿ Cuándo comemos?
Copy !req
69. - ¿ Comer?
- Sí, me muero de hambre.
Copy !req
70. Lo siento, pero el "dúo dinámico"
se partió por la mitad.
Copy !req
71. ¿ Qué quieres decir?
Copy !req
72. Quiero decir que se
acabó nuestra asociación.
Copy !req
73. - ¡Eso no es justo!
- ¡Nadie dijo que fuera justo!
Copy !req
74. Es una lección de ingenio callejero
Copy !req
75. del perro más atrevido
de Nueva York. ¡Adiós!
Copy !req
76. ¡Yo te ayudé a conseguir
esas salchichas, la mitad son mías!
Copy !req
77. ¿Las quieres? Ven a por ellas.
Copy !req
78. ¡Pero allá tú si lo haces!
Copy !req
79. Recorro esta gran ciudad,
Copy !req
80. que vibra a un ritmo sin igual.
Copy !req
81. ¡Sí! Exploro con curiosidad
Copy !req
82. todas sus calles sin parar.
Copy !req
83. Y aprendo con velocidad.
Copy !req
84. Y actúo con gran espontaneidad.
Copy !req
85. No me preocupo, experto soy.
Copy !req
86. Y soy un triunfador
a donde quiera que voy.
Copy !req
87. No me preocupo, experto soy.
Copy !req
88. Yo siempre salgo adelante
a donde quiera que voy.
Copy !req
89. Si vas a su ritmo
con gran solemnidad,
Copy !req
90. pronto de la cuidad
serás la majestad.
Copy !req
91. No me preocupo, experto soy.
Copy !req
92. Y soy un triunfador
a donde quiera que voy.
Copy !req
93. No me preocupo, experto soy.
Copy !req
94. No hay nadie que me detenga,
a donde quiera que voy.
Copy !req
95. - ¡ Todo se vale en esta ciudad!
- Y gozo como nadie de popularidad.
Copy !req
96. No me preocupo, experto soy.
Copy !req
97. No hay nadie que me detenga
a donde quiera que voy.
Copy !req
98. ¿Eh?
Copy !req
99. ¡Tito, no hagas ruido!
Quiero ver este programa.
Copy !req
100. tiempo para esa palabra.
Copy !req
101. El mañana. El mañana avanza
día a día cauteloso,
Copy !req
102. y nuestro ayer arrastra
a los incautos...
Copy !req
103. ¿ Qué estás viendo?
Al final se queda con la chica.
Copy !req
104. - ¡Cállate, enano!
- ¡Eso es muy aburrido!
Copy !req
105. ¡Pon el combate de boxeo!
Copy !req
106. ¿ Qué te pasa, por qué
eres tan lento, Frankie?
Copy !req
107. Mi nombre es Francis.
Copy !req
108. Francis, no Frank, ni Frankie.
Copy !req
109. - Francis.
- ¿De verdad?
Copy !req
110. ¿ Qué has traído hoy, Francis?
Copy !req
111. Eso no te importa, mequetrefe.
Copy !req
112. - Mirad qué he traído yo.
- Qué maravilla, Einstein.
Copy !req
113. Solo nos falta
una cancha y una red.
Copy !req
114. - Aquí podríamos jugar, ¿no?
- Necesitamos cosas como estas.
Copy !req
115. - ¿ Qué te parece?
- ¡Un trozo de cuero!
Copy !req
116. ¿ Un trozo de qué?
¡Es una billetera de lujo, mira!
Copy !req
117. ¡Asquerosa!
Copy !req
118. ¡Me has ofendido, Frankie,
prepárate a morir!
Copy !req
119. - Dejaos de tonterías.
- ¿Eh?
Copy !req
120. A Fagin no le gustará esto.
Francis, ¿conseguiste comida?
Copy !req
121. - Pues no, yo...
- ¡Oh, Frankie!
Copy !req
122. - Te tocaba traer la comida.
- ¡Otra vez comeremos periódico!
Copy !req
123. Tranquilos, ha llegado vuestro salvador.
Copy !req
124. Tengo el gusto de presentaros
vuestra comida.
Copy !req
125. - ¡"Salchichas a la Dodger"!
- ¡Qué bien!
Copy !req
126. - ¡Eres el mejor!
- Eres nuestro protector.
Copy !req
127. - ¡Eres el mejor!
- Eres nuestro protector.
Copy !req
128. - Y nos gustas mucho.
- ¿ Cómo las conseguiste, Dodger?
Copy !req
129. Fue muy difícil, Rita,
solo podía hacerlo yo.
Copy !req
130. ¿Tuviste que pelear?
¿A cuántos destrozaste?
Copy !req
131. lmaginaos,
una esquina llena de gente,
Copy !req
132. con un tráfico espantoso
y salchichas calientes.
Copy !req
133. ¡Me gustan los cuentos de comida!
Copy !req
134. Entonces aparecí yo,
el "cachorro travieso",
Copy !req
135. pensando en vosotros.
Copy !req
136. Pero apareció el enemigo,
Copy !req
137. un monstruo espantoso,
con garras y dientes afilados.
Copy !req
138. Y con siete vidas,
todas igual de hambrientas.
Copy !req
139. Se acerca lleno de ira, estaba
a punto de morir. ¡De pronto...!
Copy !req
140. ¡Cuidado! ¡Sálvese quien pueda!
Copy !req
141. - ¡Auxilio!
- ¡Escondeos!
Copy !req
142. Bueno, ¿ qué es?
Copy !req
143. ¿Dónde está la "bolita"?
Copy !req
144. ¡Es un marciano!
Copy !req
145. Tranquilos, solo es un gato.
Copy !req
146. - Es un Felix domesticus.
- ¿ Cómo llegaste aquí?
Copy !req
147. - Estaba siguiendo a un perro.
- ¡Miente! ¡Miente!
Copy !req
148. ¡Calla!
Copy !req
149. - ¿Por qué seguías a un perro?
- ¿Para qué?
Copy !req
150. Quería una de las salchichas
que le ayudé a conseguir.
Copy !req
151. ¡Es un espía!
¡Nos lo comeremos de postre!
Copy !req
152. ¡Le vi entrar aquí, seguro!
¡Mirad, es aquel perro!
Copy !req
153. Hola, pequeño,
¿por qué tardaste tanto?
Copy !req
154. No te asustes.
Copy !req
155. - "Garras", ¿ eh?
- ¡Y dientes afilados!
Copy !req
156. - Me gusta la ira de sus ojos.
- ¡Callaos, estoy viendo el partido!
Copy !req
157. ¡Debería darte vergüenza!
¡Te ayudó un "minino"!
Copy !req
158. Tranquilo, Tito.
Copy !req
159. ¡Quiero ver cómo pelea
el monstruoso gatito!
Copy !req
160. - ¡Cuidado, Tito!
- ¿Eh?
Copy !req
161. ¡Yo quiero jugar!
Copy !req
162. Sois muy mayores para...
Copy !req
163. ¿ Qué es esto?
¡Dejad de pelear!
Copy !req
164. ¡Basta!
Copy !req
165. ¿ Qué os pasa?
Copy !req
166. Sykes no tardará en llegar
y no tengo su...
Copy !req
167. ¡No!
Copy !req
168. ¡No!
Copy !req
169. ¡No, no! ¡Qué divertido!
Copy !req
170. Ya. Tranquilos.
Copy !req
171. ¡Sykes!
Copy !req
172. Está bien, ya he oído.
Ya voy. ¡No tardaré!
Copy !req
173. ¿ Qué habéis traído chicos?
No me hagáis quedar mal.
Copy !req
174. ¿ Qué habéis traído?
Copy !req
175. ¡No vale nada!
¿ Qué habéis hecho?
Copy !req
176. ¿ Cómo le vamos a pagar
a Sykes con un... gatito?
Copy !req
177. ¡Mirad quién ha venido!
Copy !req
178. Qué lindos perritos.
Copy !req
179. Ahora mismo iba a salir.
Copy !req
180. ¿ Os habéis acordado de nosotros?
Copy !req
181. ¿ Sr. Sykes?
Copy !req
182. No he podido...
Copy !req
183. ¡Me va a matar!
Copy !req
184. ¡Hola! ¡Qué noche tan hermosa!
Copy !req
185. Precisamente les decía
a sus "perritos"...
Copy !req
186. - El dinero, Fagin.
- Tengo algo mejor que dinero.
Copy !req
187. Unos artículos de lujo que
disminuirán mi deuda con Ud.
Copy !req
188. Han abrillantado su coche, ¿ eh?
Puedo reflejarme en él.
Copy !req
189. ¡Qué pena!
Copy !req
190. - No me interesa esa basura.
- ¡Por favor, Sykes, tenga piedad!
Copy !req
191. ¡Por favor!
Copy !req
192. Creo que no comprendes
la gravedad de la situación.
Copy !req
193. ¡Oh, no! ¡Sí lo he comprendido!
Copy !req
194. ¡Comprendo que si no
me agarro, me caigo!
Copy !req
195. ¡Se lo juro!
Copy !req
196. - ¡Fagin!
- Perdón.
Copy !req
197. Te presté dinero
y no me lo has devuelto.
Copy !req
198. ¿ Sabes qué pasa
cuando no veo mi dinero?
Copy !req
199. Alguien acaba mal.
Copy !req
200. Personas como tú acaban mal.
Copy !req
201. ¿Me expreso con claridad?
Copy !req
202. Rita, no entiendo
cómo te gusta vivir en este sitio
Copy !req
203. tan asqueroso, pudiendo vivir
con un tipo de clase como yo.
Copy !req
204. ¿No es arriesgado usar
todo el vocabulario en una sola frase?
Copy !req
205. ¡Buena contestación, Frankie!
Copy !req
206. ¿Tienes algo que decirme, gordito?
Copy !req
207. - Bueno...
- ¡Yo no le tengo miedo!
Copy !req
208. ¡Suéltame, les daré su merecido!
¡Les voy a matar! ¡Suéltame!
Copy !req
209. Anda, suéltalo.
Copy !req
210. - Métete con los de tu tamaño.
- ¿ Como tú, abuelo?
Copy !req
211. ¡Eh, Roscoe! ¿Has perdido
el sentido del humor?
Copy !req
212. No, no he perdido
el sentido del humor.
Copy !req
213. ¿ Ves? Me parece gracioso.
Copy !req
214. ¡No, por favor!
Copy !req
215. ¡Por favor!
Copy !req
216. Tres amaneceres,
tres anocheceres,
Copy !req
217. tres días, Fagin.
Copy !req
218. Tres amaneceres,
tres anocheceres, tres días.
Copy !req
219. Tres, tres y tres.
Son nueve.
Copy !req
220. - ¿Nueve?
- No, Fagin.
Copy !req
221. - Tres.
- ¿Tres?
Copy !req
222. ¿ Solo tres días? ¡No puede ser!
Copy !req
223. ¡Hoy me ha ido muy mal!
Copy !req
224. ¡Roscoe, mira lo que he encontrado!
Copy !req
225. Olvídalo, Desoto, vámonos.
Copy !req
226. Me gustan los gatos,
y comérmelos.
Copy !req
227. - ¡Fuera!
- ¡Quítate de ahí, Dodger!
Copy !req
228. ¡Basta ya, Roscoe!
Copy !req
229. Corre, Roscoe, te llama tu amo.
Copy !req
230. Vámonos, Desoto.
Esto no se quedará así,
Copy !req
231. nos lo vais a pagar.
Empezando por ese gato.
Copy !req
232. ¿Ah, sí? ¡Decídmelo a la cara,
no os tengo miedo!
Copy !req
233. ¡Venid, venid!
Copy !req
234. Se lo pensarán bien antes
de molestarnos otra vez.
Copy !req
235. ¡Bien, pequeño! ¿ Qué os dije?
Sé bien a quién elijo, ¿ verdad?
Copy !req
236. ¡Tres días!
Copy !req
237. ¿ Cómo conseguiremos ese dinero?
Copy !req
238. ¡Nunca podré deshacerme de ese tipo!
Copy !req
239. Mis días están contados,
y solo tengo "tres".
Copy !req
240. Es inútil.
Copy !req
241. ¡Gracias!
Copy !req
242. Por cierto,
Copy !req
243. ¿ quién arañó la nariz
de ese doberman?
Copy !req
244. ¿Tú?
Copy !req
245. ¿Tú?
Copy !req
246. Eres muy valiente.
Nunca hubo un gato en la pandilla,
Copy !req
247. y necesitamos mucha ayuda.
Copy !req
248. Es hora de acostarse,
mañana será un día difícil.
Copy !req
249. ¡No! Eso no.
Copy !req
250. Bueno, solo un capítulo.
Copy !req
251. ¿Por dónde íbamos?
Copy !req
252. Aquí. Capítulo siete.
Copy !req
253. "Sparky empezó a rodar
en un campo lleno de flores.
Copy !req
254. Las florecillas le hacían
cosquillas en la nariz,
Copy !req
255. y le hacían "partirse" de risa.
Pero algo llamó su atención.
Copy !req
256. Era Tambor, el conejo,
Sparky se puso de pie
Copy !req
257. y ladró con fuerza".
Así...
Copy !req
258. A ver, hazlo tú.
Copy !req
259. ¡Claro, tú eres un perro!
Copy !req
260. "Sparky sabía que Tambor
correría y él lo perseguiría,
Copy !req
261. pero no le cogería ni le haría daño..."
Copy !req
262. Recordad,
hoy es el gran día,
Copy !req
263. quedan dos días
para ganar o morir.
Copy !req
264. Dodger, cuida bien del nuevo.
Copy !req
265. Enséñale bien.
No quiero presionaros demasiado.
Copy !req
266. Cuando estéis cumpliendo
con vuestro deber, recordad esto:
Copy !req
267. los hombres muertos
no compran comida para perros.
Copy !req
268. Así que, sonreíd
y traedme algo de valor.
Copy !req
269. Si el Sr. Sykes no ve dinero,
seremos comida de doberman.
Copy !req
270. Vamos, empezaremos
en esta avenida.
Copy !req
271. - ¿En qué trabajamos?
- Somos "banqueros inversionistas".
Copy !req
272. ¿No has leído sobre nosotros
en el periódico?
Copy !req
273. - ¿De verdad?
- Sí.
Copy !req
274. - Somos unos "magnates".
- ¿ Yo puedo ser "magnete"?
Copy !req
275. Somos tus amigos,
no necesitas más.
Copy !req
276. - Sí, Dodger.
- Debemos entrenarte muy bien.
Copy !req
277. Si a lo que digo prestas atención,
Copy !req
278. manjares mil vas a tener.
Copy !req
279. A usar tu ingenio
y siempre alerta estar
Copy !req
280. eso es lo que vas a aprender.
Copy !req
281. Si te eres tenaz,
lo que quieras tendrás,
Copy !req
282. pronto tu hogar
de estas calles harás.
Copy !req
283. Somos el "clan" más sensacional,
en la ciudad no hay
Copy !req
284. quien viva igual.
Si aprendes la lección,
Copy !req
285. serás un campeón.
Copy !req
286. En cada rincón
hay riquezas sin par
Copy !req
287. y tu valor van todos a admirar,
Copy !req
288. si aprovechas la ocasión.
Serás un campeón.
Copy !req
289. - ¡Atención! ¿ Qué hay aquí?
- ¡Mirad, una limusina!
Copy !req
290. Einstein, tú encárgate
de cuidar la defensa.
Copy !req
291. Tito, tú del sistema eléctrico.
Rita y yo de la gente.
Copy !req
292. Tito, tú del sistema eléctrico.
Rita y yo de la gente.
Copy !req
293. - Y Francis...
- Mi público me espera.
Copy !req
294. - ¿ Y yo qué hago?
- Ayuda a Tito.
Copy !req
295. Sí, ven, yo te diré
qué tienes que hacer.
Copy !req
296. ¿Preparados? ¡Ya!
Copy !req
297. Escucha esto, Winston:
Copy !req
298. "Después de pasear por la ciudad,
salimos de París hacia...
Copy !req
299. - ... la confe... conferen...
- Conferencia.
Copy !req
300. ¡Ah, sí! La conferencia del miércoles.
Copy !req
301. Jenny, creo que ni papá ni yo
podremos estar..."
Copy !req
302. ¿ Qué pasa, Jenny?
Copy !req
303. - ¿Tus padres están bien?
- Se quedarán allí.
Copy !req
304. No te preocupes, llegarán
a tiempo para tu cumpleaños.
Copy !req
305. No.
Copy !req
306. - ¿ Qué ha sido eso?
- No sé. Pero no te asustes.
Copy !req
307. Vuelvo enseguida.
Copy !req
308. Corre, Sparky, busca a Tambor.
Copy !req
309. ¿Por qué tenía que pasarme
esto hoy?
Copy !req
310. ¿ Qué te parece?
Que Fagin se vaya al diablo,
Copy !req
311. vámonos de excursión
en este trasto!
Copy !req
312. ¿ Qué he hecho? ¡Pobrecito!
Copy !req
313. ¡Debería darle vergüenza!
Copy !req
314. Creo que no le ha pasado nada,
solo está un poco atontado.
Copy !req
315. Perrito, levántate y corre.
Copy !req
316. - Tito, ¿y yo qué hago?
- Pues... Ya sé, serás el vigía.
Copy !req
317. Muy bien.
¿ Qué es un "vigía"?
Copy !req
318. Mira por la ventana
y dime si aún es de día.
Copy !req
319. Oye, Tito, atrás hay una persona.
Copy !req
320. ¡No molestes, estoy trabajando!
Solo me falta un cable.
Copy !req
321. Pero...
Copy !req
322. ¿ Qué ha sido eso?
Copy !req
323. ¿ Qué está pasando?
Copy !req
324. ¡Vámonos!
Copy !req
325. Pobre gatito,
ven, déjame ayudarte.
Copy !req
326. Jenny, ¿ estás bien?
Copy !req
327. ¡El pequeño!
Copy !req
328. ¡Se ha quedado en el coche!
Copy !req
329. Debiste vigilarle, Tito.
Copy !req
330. Es difícil cuidar a alguien
si te están achicharrando.
Copy !req
331. - ¿ Y ahora qué?
- Tito, ven conmigo.
Copy !req
332. Vosotros volved con Fagin.
Copy !req
333. Jenny, no podemos recoger
a un gato callejero.
Copy !req
334. Míralo, el pobre está
muerto de hambre.
Copy !req
335. Sé que te has encariñado
con el gatito, pero compréndelo,
Copy !req
336. tus padres te dejaron
a mi cuidado.
Copy !req
337. Me dejarán tenerlo, ya verás.
Tranquilo, gatito, yo te cuidaré.
Copy !req
338. Esto no le gustará a Georgette.
Copy !req
339. Levántate, Georgette,
tu público te espera.
Copy !req
340. Hecha un desastre estoy,
Copy !req
341. más que perfecta soy.
Copy !req
342. Un simple retoque
Copy !req
343. bastará.
Copy !req
344. Cuando una se debe al mundo,
es su obligación
Copy !req
345. cuidar del menor detalle,
y no por vanidad, mas por la humanidad.
Copy !req
346. Mi estampa es escultural,
Copy !req
347. pedigrí excepcional.
Copy !req
348. Hasta a mí me cuesta creer.
Copy !req
349. ¿ Quién soy yo para privar
a todos de mi verdad?
Copy !req
350. Solo yo que tengo alcurnia
actúo con dignidad.
Copy !req
351. Un defecto jamás,
ni en mi pata verás.
Copy !req
352. No existe belleza igual.
Copy !req
353. A todos embrujo
con mi perfección
Copy !req
354. cautivante.
Copy !req
355. Con clase y linaje
soy un personaje.
Copy !req
356. Admiradores tengo a montón,
Copy !req
357. no me pueden resistir.
Copy !req
358. Pena me dan los pobres ilusos,
ellos me aman
Copy !req
359. y yo no los busco,
aunque lo cierto es que no les culpo.
Copy !req
360. La perfección
Copy !req
361. soy yo.
Copy !req
362. Prueba esto, es una receta
que acabo de inventar.
Copy !req
363. ¡Dios mío! ¿No crees
que un poco de comida para gatos
Copy !req
364. - habría sido suficiente?
- ¡Tonterías! Le encantará.
Copy !req
365. Creo que deberíamos
haber esperado que tus padres...
Copy !req
366. ¡Oh, Dios!
Copy !req
367. Especialidad para el gatito:
crema a la Jenny con chococrispis.
Copy !req
368. ¡Jenny, llaman tus padres!
Copy !req
369. ¡Bien! Les daré la noticia.
Copy !req
370. Sí, señor, todo va muy bien.
Copy !req
371. Georgette, no deberías entrar ahí.
Todo está perfectamente.
Copy !req
372. - ¡Les gustará mucho!
- Aquí está Jenny.
Copy !req
373. ¡Un gato!
Copy !req
374. ¿ Qué significa esto?
Copy !req
375. ¡Winston!
Copy !req
376. Tendré que arreglar esto sola.
Copy !req
377. - ¡Hola!
- ¡Hola!
Copy !req
378. No creas que soy maleducada,
pero
Copy !req
379. ¿sabes de quién es el plato
en el que estás comiendo?
Copy !req
380. ¿Tuyo?
Copy !req
381. ¡Qué gatito tan listo!
Copy !req
382. ¿ Y sabes de quién
es esta casa?
Copy !req
383. - Yo creía que de Jenny.
- Bueno...
Copy !req
384. Puede que la casa sea de Jenny,
pero todo lo que hay
Copy !req
385. aquí abajo ¡es mío!
Copy !req
386. Georgette, ¿ya conoces a Oliver?
Es muy bonito, ¿ verdad?
Copy !req
387. Tengo buenas noticias, mis papás
dicen que puedo quedármelo.
Copy !req
388. Seréis buenos amigos, seguro.
Copy !req
389. - ¿ Y el pequeño?
- No pudimos rescatarle.
Copy !req
390. ¡Deberíais ver esa casa,
por lo menos viven 200 personas!
Copy !req
391. - No debemos dejarle allí.
- ¡Tienes razón!
Copy !req
392. - ¡Seguro que le torturan!
- ¿A qué esperamos?
Copy !req
393. ¿ Qué hacemos con Fagin?
Copy !req
394. Qué pena, nuestro protector
está siendo humillado por culpa
Copy !req
395. - de nuestros malos "cometidos".
- ¡Frankie, habla en cristiano!
Copy !req
396. Francis.
Copy !req
397. - ¡Francis!
- ¡Quietos!
Copy !req
398. Vamos, primero salvaremos
al pequeño,
Copy !req
399. y luego ayudaremos al jefe,
¿ de acuerdo?
Copy !req
400. ¡Sí! ¡Es de nuestra familia,
de nuestra sangre!
Copy !req
401. - ¡Sí, sí!
- Bien, atacaremos al amanecer.
Copy !req
402. Einstein, tú irás a la puerta,
Francis...
Copy !req
403. ¡Jennifer! No oigo el piano.
Copy !req
404. Está bien, Winston.
Debo practicar, gatito.
Copy !req
405. ¿También quieres practicar?
Copy !req
406. Siempre unidos vamos a estar.
Copy !req
407. Felices los dos.
Copy !req
408. Verás que así juntos tú y yo,
Copy !req
409. de la vida vamos a gozar.
Copy !req
410. Unidos los dos.
Copy !req
411. Espera y verás,
que siempre, en la vida
Copy !req
412. felices tú y yo,
juntos vamos a estar.
Copy !req
413. Siempre unidos vamos a estar.
Copy !req
414. Felices los dos.
Copy !req
415. Tú y yo vamos
Copy !req
416. la vida a gozar,
Copy !req
417. ya lo verás.
Copy !req
418. Hasta mañana, Oliver.
Copy !req
419. ¡Adiós, Winston! ¡Adiós, Oliver!
Copy !req
420. Atended.
Lo que vamos a hacer es...
Copy !req
421. - ¡Le están haciendo "picadillo"!
- ¡Yo me encargaré de ese tipo!
Copy !req
422. ¡Tíralo! ¡Pégale!
¡No seas tonto, pégale!
Copy !req
423. ¿ Quién será?
Copy !req
424. Einstein,
Copy !req
425. quítate de ahí.
Copy !req
426. ¿ Quién es? ¿ Qué desea?
Copy !req
427. ¡Dios mío!
Copy !req
428. ¡Eres tú! ¡Me las pagarás!
¡Ven aquí!
Copy !req
429. ¡No huyas!
Copy !req
430. ¿Eh?
Copy !req
431. ¡Mirad esto! ¡Es de lujo!
Copy !req
432. ¡Un Chagal, un Matisse!
¡Todas son obras maestras!
Copy !req
433. Es una casa preciosa,
no creo que nadie esté mal aquí.
Copy !req
434. ¡Si esto es tortura,
que me encadenen a la pared!
Copy !req
435. Tito, hemos venido
a por el pequeño, ¿recuerdas?
Copy !req
436. ¡Le rescatamos y nos vamos!
Copy !req
437. Te quiero mucho,
juega con Georgette.
Copy !req
438. ¿Jugar con esa bola?
¡No estoy loca!
Copy !req
439. ¿ Quién eres? ¿ Qué quieres?
Copy !req
440. - ¡Winston!
- ¡Espera, no te asustes!
Copy !req
441. ¡No! ¡No te acerques!
Sabía que pasaría esto.
Copy !req
442. Estás equivocada,
no te busco a ti.
Copy !req
443. ¿Ah, no? ¿No?
Copy !req
444. ¿ Y por qué no? ¿No soy
un buen partido para ti, manchitas?
Copy !req
445. Seguro que no sabes
quién soy.
Copy !req
446. He ganado 56 "Cintas azules",
14 "Trofeos Regionales",
Copy !req
447. - he sido campeona nacional.
- Estamos impresionados,
Copy !req
448. ¿ verdad, chicos?
Copy !req
449. Muy impresionados.
Copy !req
450. Permita que me presente, soy
lgnacio Alonso Julio Federico Tito.
Copy !req
451. ¡No te acerques a mí,
bicho asqueroso!
Copy !req
452. ¡Winston!
Copy !req
453. - Disculpe, ¿ quién es Rex?
- ¡Eso no te importa!
Copy !req
454. ¡Y tú, gordinflón,
sal de mi cama!
Copy !req
455. ¡Deja eso, grandísimo...!
Copy !req
456. ¡Ya estoy harta!
¡Fuera de aquí! ¡Ya!
Copy !req
457. ¡Winston!
Copy !req
458. Tranquila, nos iremos cuando
encontremos a nuestro gato.
Copy !req
459. ¡Si creéis que me voy a dejar
intimidar por unos perros...!
Copy !req
460. ¿ Vuestro gato?
Copy !req
461. Vosotros debéis de ser
los amigos de los que habla.
Copy !req
462. ¡Georgette!
Está pasando algo muy raro.
Copy !req
463. ¡Rápido, antes de que vuelva!
¡Seguidme!
Copy !req
464. Míralo, Dodger, será mejor
que olvidemos todo.
Copy !req
465. ¡No! No podéis hacer eso,
¿no veis que está traumatizado?
Copy !req
466. ¡Georgette!
Copy !req
467. - ¡Se acerca!
- ¿ Qué pasa? ¿Por qué...?
Copy !req
468. ¡Salid por aquí!
Copy !req
469. No hay tiempo para despedidas,
pero te dejo este recuerdo...
Copy !req
470. ¡Creo que le gusto!
Copy !req
471. ¡Podría bailar toda la noche!
¡Podría bailar...!
Copy !req
472. ¿ Qué ha pasado?
Copy !req
473. - ¡Qué rescate!
- ¿Rescate?
Copy !req
474. - ¡Frankie engañó al mayordomo!
- Mi actuación fue un éxito, ¿ eh?
Copy !req
475. ¿ Y qué decís de Tito
y la "campeona"?
Copy !req
476. Pero... ¡no os entiendo!
Copy !req
477. - ¿Estás bien?
- Sí.
Copy !req
478. ¡Claro, está con su tío Tito!
Copy !req
479. Allí estaba contento,
¿por qué fuisteis a por mí?
Copy !req
480. Fuimos a rescatarte,
te trajimos a casa.
Copy !req
481. Pero... es que ahora tengo
un nuevo hogar,
Copy !req
482. - y alguien que me quiere.
- ¿De qué hablas?
Copy !req
483. - Eres de la pandilla.
- Pero...
Copy !req
484. Una pandilla es como una familia,
nos arriesgamos por ti.
Copy !req
485. Lo siento, Dodger,
pero lo que siempre quise fue...
Copy !req
486. ¿Esto ya no es digno de ti?
¿No quieres estar con la "chusma"?
Copy !req
487. No es eso.
Todos me gustáis mucho, pero...
Copy !req
488. había una niña que...
Quiero volver allí.
Copy !req
489. - No debimos traerlo, Dodger.
- Por favor, Dodger...
Copy !req
490. - ¡Vete, la puerta está abierta!
- Pero acaba de llegar.
Copy !req
491. - Vamos, nadie te lo impide.
- Dodger, tranquilízate.
Copy !req
492. Tranquilízate tú.
¡Si no le gusta esto, que se vaya!
Copy !req
493. ¡Es inútil!
Copy !req
494. ¿ Qué es esto?
Copy !req
495. ¿Es ahí donde estabas?
Copy !req
496. Parece que a ti te va bien.
Copy !req
497. Seguro que tu amo gasta más
en comida para gatos
Copy !req
498. que nosotros en un mes.
Estará muy preocupado por ti.
Copy !req
499. Solo en su caserón
y su dinero como compañía,
Copy !req
500. con sus millones de dólares para...
Copy !req
501. ¡Eso es!
Copy !req
502. ¡Estamos salvados!
Copy !req
503. ¡Se me ha ocurrido
un plan estupendo! ¡Dadme papel!
Copy !req
504. ¡Es un plan estupendo!
Copy !req
505. "Estimado Sr. Rico" No.
"Estimado Sr. Riquísimo".
Copy !req
506. ¡Hasta mañana!
Copy !req
507. ¡Oliver!
Copy !req
508. ¿ Oliver?
Copy !req
509. ¡Oliver!
Copy !req
510. ¡Oliver!
Copy !req
511. ¡Oliver!
Copy !req
512. ¡Ya estoy aquí, Oliver!
Copy !req
513. ¡Qué raro!
Copy !req
514. Ayúdame a buscar a Oliver.
Copy !req
515. ¡Oliver!
Copy !req
516. - ¿ Oliver?
- ¿Dónde estará?
Copy !req
517. Aquí no está.
Copy !req
518. ¿Dónde estará?
Copy !req
519. Ven, gatito.
Copy !req
520. "Estimado Sr. Riquísimo,
dueño del gato".
Copy !req
521. "Y si no me trae el dinero,
no volverá a ver a su gato".
Copy !req
522. ¡Oh, no!
Copy !req
523. Georgette, ha pasado algo terrible,
han raptado a Oliver.
Copy !req
524. ¡Georgette, tú también le querías!
Copy !req
525. Lo traeremos de nuevo.
Copy !req
526. ¿ Qué?
Copy !req
527. Este plan no fallará, Sykes,
es muy fácil.
Copy !req
528. Yo rapto al gatito
y a Ud. le pagan mañana.
Copy !req
529. He pedido más
para pagar su paciencia.
Copy !req
530. ¿ Qué dice? Es mi última
oferta, ¿la toma o la deja?
Copy !req
531. ¿ Quién es?
Copy !req
532. ¡Fagin!
Copy !req
533. ¡Eres tú!
¿Por qué no lo dijiste antes?
Copy !req
534. Esa es una buena pregunta.
Pero si está ocupado,
Copy !req
535. vendremos otro día.
Copy !req
536. No seas tonto. Empuja la puerta.
Copy !req
537. Dije que empujaras.
Copy !req
538. ¿ Qué dices? Usa el puño.
Copy !req
539. Fagin, pasa,
enseguida te atiendo.
Copy !req
540. No. No. Tortúralos.
Copy !req
541. ¿Eh?
Copy !req
542. Sí.
Copy !req
543. ¿ Qué haces al final? Les pones
encima la lápida de cemento.
Copy !req
544. Sí, así es.
Copy !req
545. ¡Vamos, no te preocupes!
Copy !req
546. Dime, Fagin,
Copy !req
547. ¿me has traído algo
que me haga feliz?
Copy !req
548. Tengo un "gato" con un plan.
Digo, un plan.
Copy !req
549. Un plan tan sencillo
como un "gato". ¡El plan!
Copy !req
550. ¡Qué pena!
Copy !req
551. - ¿ Qué voy a hacer contigo?
- Tengo un gatito.
Copy !req
552. Fagin, así que no tienes
el dinero, ¿ eh?
Copy !req
553. ¡No, no! ¡Deténgase! ¡Esta noche
recibiré el dinero! ¡Esta noche!
Copy !req
554. Un gato rico me lo va a dar.
No. Un gato de una familia rica...
Copy !req
555. ¡No, por favor! ¡Esta noche
vendrán con el dinero
Copy !req
556. para recuperar a su gato!
Copy !req
557. Creo que aún hay
esperanzas de salvarte.
Copy !req
558. Estoy orgulloso de ti.
Copy !req
559. Sí. Empiezas a pensar
a lo grande.
Copy !req
560. Tienes doce horas.
Copy !req
561. Y recuerda:
Copy !req
562. es tu última oportunidad.
Copy !req
563. "Cuando llegue a la hélice grande,
gire a la derecha".
Copy !req
564. ¡Georgette, no lo entiendo!
Copy !req
565. ¿Está no es la derecha?
¡Es la izquierda!
Copy !req
566. ¡Nos hemos perdido!
Copy !req
567. No te separes, Georgette,
este lugar da miedo.
Copy !req
568. ¡Es tarde! Es un mapa perfecto.
Copy !req
569. Tenía algún tachón
y las líneas me salieron torcidas,
Copy !req
570. pero no mucho.
Copy !req
571. - ¡Dodger!
- Rita, no me tocaron ni un pelo.
Copy !req
572. ¿ Y si es un hombre
enorme y malvado...?
Copy !req
573. - Disculpe, señor.
- ¡Dodger, es el FBl!
Copy !req
574. ¡Yo no fui! ¡No he hecho nada,
me tendieron una trampa!
Copy !req
575. Oye, pequeña,
este barrio es muy peligroso,
Copy !req
576. debes volver a casa.
Copy !req
577. - No puedo. Estoy perdida.
- ¡Oh, estás perdida!
Copy !req
578. Yo te ayudaría, pero ahora
estoy muy ocupado.
Copy !req
579. ¿ Qué haces por aquí?
Copy !req
580. - Vine a buscar a mi gatito.
- ¡Tu gatito!
Copy !req
581. - Sí, me lo robaron.
- Pero ¿ estás segura?
Copy !req
582. Tal vez estés equivocada.
Copy !req
583. No, alguien me lo robó.
Copy !req
584. Tranquilos.
Copy !req
585. Mire, traje esto para rescatarlo.
Copy !req
586. - Has traído tu hucha.
- Es lo único que tengo.
Copy !req
587. - ¡Qué horror!
- Es verdad.
Copy !req
588. ¿ Qué clase de persona
puede robar un gatito?
Copy !req
589. Pues yo... ¡Digo...!
Copy !req
590. Tal vez es alguien
con muchos problemas.
Copy !req
591. - Será un hombre desesperado.
- ¡Aun así!
Copy !req
592. Estoy asustada.
No sé qué hacer.
Copy !req
593. - ¡No sé qué hacer!
- ¡Yo tampoco!
Copy !req
594. ¡Adivina qué...!
Copy !req
595. ¡Encontré un gatito perdido!
Copy !req
596. - Míralo. Tal vez sea el tuyo.
- ¡Oliver!
Copy !req
597. ¡Oliver! ¡Mi gatito!
Copy !req
598. ¡Sykes! ¡Estaba a punto de...!
Copy !req
599. ¡Sykes! ¡Estaba a punto de...!
Copy !req
600. Espere, ¿ qué hace?
Copy !req
601. ¡No, no! ¡No puede hacer eso!
Copy !req
602. Si no hablas, puedes
dar por pagada tu deuda.
Copy !req
603. ¡Deténgase! ¡Le pido una tregua!
Copy !req
604. ¡Le pido una tregua!
¡Vuelva, Sykes!
Copy !req
605. - ¿ Qué ha pasado?
- ¿Estás bien?
Copy !req
606. - ¿ Y Jenny? ¡Se la han llevado!
- Tranquilo, la rescataremos.
Copy !req
607. - ¿De verdad?
- Sí, de verdad.
Copy !req
608. ¿ Y qué hacemos aquí parados?
¡Vamos, moveos!
Copy !req
609. ¡Al ataque!
Copy !req
610. ¡Volved! ¡Quietos! ¡Sentaos!
Copy !req
611. ¡Esperadme! ¡Volved aquí!
Copy !req
612. - ¡No hemos podido entrar!
- Todo está cerrado.
Copy !req
613. Habrá un modo de entrar.
Copy !req
614. ¡Sí! ¡Francis!
Copy !req
615. No llores, pequeña,
Copy !req
616. solo comen cuando
se lo ordeno.
Copy !req
617. - Francis, ¿preparado?
- ¡Adiós, mundo cruel!
Copy !req
618. - ¡Francis!
- ¡lgnorantes!
Copy !req
619. ¡Maestro!
Copy !req
620. - ¿Estás preparado?
- ¡Sí!
Copy !req
621. ¡Adelante!
Copy !req
622. ¡Roscoe! ¡Desoto!
Copy !req
623. Vamos, Desoto.
Copy !req
624. ¡Mirad quién está aquí, una reina!
Copy !req
625. Vaya, al menos alguien
tiene buenos modales.
Copy !req
626. Después de ti,
mi dulce..."cuchi- cuchi".
Copy !req
627. ¡Qué cursi!
Copy !req
628. Recordad, no hagáis ruido.
Copy !req
629. ¡Se me ha roto una uña!
Copy !req
630. - ¡Qué barbaridad!
- ¡No te burles de mi chica!
Copy !req
631. ¡Quietos!
Copy !req
632. - Ya sabes qué hacer.
- Sí, voy a investigar.
Copy !req
633. ¡Qué gracioso, Sr. Winston!
Copy !req
634. Creo que no se da cuenta
de la gravedad de la situación.
Copy !req
635. Debe llamar a su jefe y decirle
que se trata de su hija Jennifer.
Copy !req
636. Escuchad. Lo que quiero
que hagáis es...
Copy !req
637. ¿No hueles?
Copy !req
638. Sí. Empieza la fiesta.
Copy !req
639. ¿ Quién es?
Copy !req
640. Yo no he pedido pizza.
Copy !req
641. ¡Esos perros!
Copy !req
642. ¡Oliver, creí que nunca
te volvería a ver!
Copy !req
643. ¡Deprisa!
Copy !req
644. Caballeros...
Copy !req
645. - ¿ Venís a por vuestra amiguita?
- Despídete, Francis.
Copy !req
646. ¡Lo siento!
Copy !req
647. ¡Qué perrita!
Copy !req
648. Francis, vigila los monitores.
Rita, ven aquí.
Copy !req
649. ¡No os tengo para que descanséis!
¡Fuera de aquí, vagos!
Copy !req
650. Francis, ¿ ves a alguien?
Copy !req
651. ¡Francis!
Copy !req
652. - ¡Santo cielo!
- ¡Ahí vienen!
Copy !req
653. - ¿ Qué hacemos, Dodger?
- ¡Mira, un cable!
Copy !req
654. - ¡No! Ya me he achicharrado.
- Buena suerte, Alonso.
Copy !req
655. - ¿ Qué?
- Te espero.
Copy !req
656. Así sí apetece trabajar.
¡Vamos a trabajar!
Copy !req
657. ¿ Qué es esto?
Copy !req
658. ¡Rápido, Tito!
Copy !req
659. ¡Son tontos! ¡Roscoe, Desoto!
Copy !req
660. ¡Vamos!
Copy !req
661. ¡Esto sí que es divertido!
Copy !req
662. Pero la fiesta ha acabado.
Copy !req
663. ¡Rápido! ¡Subid!
Copy !req
664. ¡Fagin!
Copy !req
665. ¡Qué feo estás!
Copy !req
666. ¡No, pensándolo bien,
tú eres más feo!
Copy !req
667. ¡Sr. Fagin, ayúdeme!
Copy !req
668. ¿ Qué os parece esto?
Copy !req
669. ¡Ayúdeme!
Copy !req
670. ¡Sálvame, Alonso!
Copy !req
671. ¡Estoy conduciendo!
Copy !req
672. - ¡Sálvenos!
- ¡Jenny, salta!
Copy !req
673. ¿ Oliver?
Copy !req
674. ¿ Oliver?
Copy !req
675. ¡Oliver!
Copy !req
676. ¡Cumpleaños feliz!
¡Cumpleaños feliz!
Copy !req
677. ¡Cumpleaños feliz!
Copy !req
678. ¡ Te deseamos Jenny,
Cumpleaños feliz!
Copy !req
679. No olvides pedir un deseo.
Copy !req
680. ¿ Quién quiere pastel?
Copy !req
681. ¡Eso es, preciosa!
Ahora la pata izquierda.
Copy !req
682. - ¡Eso es! ¡Estupendo!
- ¡Bailas muy bien!
Copy !req
683. - ¡Lo está matando!
- ¡Tíralo al suelo!
Copy !req
684. ¡Destrózalo!
Casa de la familia Faswoord.
Copy !req
685. ¡Sr. Faswoord!
Copy !req
686. ¿De verdad? ¿Llegan mañana?
Se pondrá muy contenta.
Copy !req
687. Sí. Adiós, señor.
Copy !req
688. ¡Pégale! ¡Pégale!
Copy !req
689. Creo que me debe 10 dólares.
Copy !req
690. ¿Dónde está mi talonario?
Copy !req
691. ¡Qué tarde es!
Será mejor que me vaya.
Copy !req
692. ¡Adiós!
Copy !req
693. ¡Francis, Rita, Tito, vámonos!
Copy !req
694. - Jennifer, ¿no olvidas nada?
- ¡Ah, sí!
Copy !req
695. Gracias por vuestros regalos.
Copy !req
696. Adiós, Sr. Fagin, y gracias.
Copy !req
697. Adiós, Jenny.
Copy !req
698. ¡Bueno, chicos,
es hora de irnos!
Copy !req
699. Alonso, ¿podría hablar
contigo... a solas?
Copy !req
700. ¿A solas? ¡Claro!
Copy !req
701. - ¿ Vienes, Alonso?
- ¡Sí, sí! Marchaos si queréis,
Copy !req
702. mi chica y yo tenemos
que... hablar.
Copy !req
703. ¿ Sabes? No estás tan mal
para ser un bicho asqueroso.
Copy !req
704. - Un poco de limpieza...
- ¿Limpieza?
Copy !req
705. ¡Eso es!
Copy !req
706. - Empezaremos por un baño.
- ¿Baño?
Copy !req
707. ¡Vámonos!
Copy !req
708. - Adiós.
- Nos veremos pronto.
Copy !req
709. - Hasta luego.
- Adiós, chicos.
Copy !req
710. ¡Vámonos!
Copy !req
711. Oye, pequeño,
Copy !req
712. ¿no te gustaría
quedarte con nosotros?
Copy !req
713. ¡Eh, amigo!, ¿la ves por ahí?
Copy !req
714. - ¡No puedo librarme de ella!
- ¡Alonso!
Copy !req
715. ¡Alonso!
Copy !req
716. ¡Adiós, Oliver!
Copy !req
717. ¡Alonso Federico,
vuelve ahora mismo!
Copy !req
718. Oye, ¿crees que podrás
con la... "campeona"?
Copy !req
719. ¡Claro!
Copy !req
720. ¿ Sabes? No estás nada mal
para ser gato.
Copy !req
721. Guardaremos tu puesto
en la pandilla.
Copy !req
722. Vicepresidente
de la división aristócrata.
Copy !req
723. ¡Hasta otro día!
Copy !req
724. - No me preocupo.
- ¡Adiós!
Copy !req
725. - ¡Adiós!
- ¡Qué simpáticos!
Copy !req
726. Soy un triunfador
a donde quiera que voy.
Copy !req
727. - No me preocupo.
- ... experto soy.
Copy !req
728. - Yo siempre salgo adelante...
- ... a donde quiera que voy.
Copy !req
729. No me preocupo,
Copy !req
730. experto soy.
Copy !req
731. Y soy un triunfador
a donde quiera que voy.
Copy !req
732. Si vas a tu ritmo
con gran solemnidad,
Copy !req
733. pronto serás el rey
de la ciudad.
Copy !req
734. ¡No me preocupo, experto soy!
Copy !req
735. Soy un triunfador
a donde quiera que voy.
Copy !req
736. No me preocupo, experto soy.
Copy !req
737. No hay nadie que me detenga,
a donde quiera que voy.
Copy !req