1. Presentada y producida
por SHOWEAST
Copy !req
2. En asociación con EGG FILMS
Copy !req
3. ¿Qué?
Copy !req
4. He dicho...
Copy !req
5. que quiero contarte mi historia.
Copy !req
6. ¿Qué demonios...?
Copy !req
7. ¿Por qué me habla de esa manera?
Copy !req
8. ¿Quién diablos es usted?
Copy !req
9. Me...
Copy !req
10. llamo...
Copy !req
11. Oh...
Copy !req
12. Dae-su.
Copy !req
13. Deje de flirtear con su novia.
Copy !req
14. Espere un momento.
Copy !req
15. - ¡Sr. Oh Dae-su!
- ¿Acaso estaba flirteando con ella?
Copy !req
16. ¡De acuerdo!
Copy !req
17. Siéntese, Oh Dae-su.
Copy !req
18. Ha bebido demasiado.
Copy !req
19. Antes tengo que mear.
Copy !req
20. ¡Ni siquiera estaba flirteando!
Copy !req
21. ¡Hijo de puta!
Copy !req
22. ¡Siéntese!
Copy !req
23. Lo siento mucho.
Copy !req
24. Joder, tengo que mear.
Copy !req
25. - ¿Verdad que es muy linda?
- Mucho. Siéntese.
Copy !req
26. Hoy es el cumpleaños de mi hija.
Copy !req
27. Le he comprado un regalo de cumpleaños.
Copy !req
28. Una pequeña nube flotando en el cielo
Copy !req
29. Un barquito navegando por el río
Copy !req
30. Mi nombre, Oh Dae-su, significa...
Copy !req
31. tomarse las cosas como vienen.
Copy !req
32. Eso es lo que quiere decir Oh Dae-su.
Copy !req
33. Pero, Dios...
Copy !req
34. ¿por qué no se acaba
hoy de una vez?
Copy !req
35. ¡Déjenme ir!
Copy !req
36. - ¡Cierre la puta boca!
- ¡Déjenme ir!
Copy !req
37. ¡Suéltenme! ¡Déjenme en paz!
Copy !req
38. Debería estar encerrado.
Copy !req
39. ¡Agárrenlo!
Copy !req
40. Me aseguraré de que no vuelva
a emborracharse y a causar problemas.
Copy !req
41. Que tenga un buen día, oficial.
Copy !req
42. Normalmente se comporta.
Copy !req
43. ¡Vamos!
Copy !req
44. Volveré a verle muy pronto.
Copy !req
45. No se moleste.
Copy !req
46. - Eso lo decidiré yo, imbécil.
- ¡Ey!
Copy !req
47. Yeun-hee, soy papá...
Copy !req
48. Yeun-hee, soy papá.
Copy !req
49. Papá tiene un regalo
para su pequeña Yeun-hee.
Copy !req
50. Muy pronto volveré a casa con tu
regalo, espérame un poquito más.
Copy !req
51. Deja que hable con ella.
Copy !req
52. - Buena chica.
- Pásame el teléfono.
Copy !req
53. Yeun-hee, Joo-hwan
quiere hablar contigo.
Copy !req
54. Te acuerdas de Joo-hwan,
¿verdad? Espera.
Copy !req
55. ¡Hola, Yeun-hee!
Copy !req
56. Soy yo, Joo-hwan.
Copy !req
57. ¿Así que hoy es tu cumpleaños?
Copy !req
58. ¡Felicidades!
Copy !req
59. Mañana te compraré un regalo.
Copy !req
60. ¿Diga? ¡Hola, Ja-hyun!
Copy !req
61. Lo siento, sé que es muy tarde.
Copy !req
62. Dae-su va camino de casa. Lo siento.
Copy !req
63. ¿Sí?
Copy !req
64. Espera. ¡Dae-su, es tu esposa!
Copy !req
65. ¡Dae-su!
Copy !req
66. ¡Dae-su!
Copy !req
67. ¡Tu esposa dice
que deberías volver a casa rápidamente!
Copy !req
68. ¡Dae-su, vamos!
¡Deja de hacer el tonto!
Copy !req
69. ¡Señor, señor!
Copy !req
70. Espere, venga aquí.
Copy !req
71. ¡Venga y hable conmigo!
Copy !req
72. No volveré a pedirle que me deje ir.
Copy !req
73. Simplemente dígame
por qué estoy aquí, por favor.
Copy !req
74. Tengo derecho a saber por qué.
Copy !req
75. ¡Dios, ya llevo dos
meses aquí encerrado!
Copy !req
76. Señor, espere, vuelva aquí.
Copy !req
77. Señor, espere. ¿Qué lugar es este?
Copy !req
78. Por favor, solo dígame
cuánto tiempo tengo que estar aquí.
Copy !req
79. ¡Señor!
Copy !req
80. ¡Que te jodan!
Copy !req
81. ¡Ven aquí, cabrón!
Copy !req
82. ¡Hijo de puta!
Copy !req
83. Te he visto la cara, imbécil.
Copy !req
84. Si salgo de aquí, date por muerto.
Copy !req
85. ¡Lo siento! ¡No volveré a insultarle!
Copy !req
86. Sólo dígame cuánto tiempo me queda.
¿Un mes? ¿Dos? ¿Tres?
Copy !req
87. ¡No se vaya!
Copy !req
88. Lo siento.
Copy !req
89. ¡Sólo dígame cuánto, hijo de puta!
Copy !req
90. ¡He dicho que me diga
cuánto tiempo, cabrón!
Copy !req
91. ¡Hijo de puta!
Copy !req
92. ¡Malditos hijos de puta!
Copy !req
93. Si me hubieran dicho entonces
que iban a ser 15 años...
Copy !req
94. ¿me habría resultado
más fácil soportarlo?
Copy !req
95. ¿O habría sido más duro?
Copy !req
96. RÍE Y EL MUNDO REIRÁ CONTIGO.
Copy !req
97. LLORA Y LLORARÁS SOLO.
Copy !req
98. Cuando empieza a sonar la música,
sueltan el gas.
Copy !req
99. Cuando sueltan el gas,
me quedo dormido.
Copy !req
100. Más tarde descubrí que se trataba...
Copy !req
101. del mismo Valium en gas
que utilizaban los soldados rusos...
Copy !req
102. con los terroristas chechenos.
Copy !req
103. Al despertar,
veo que me han cortado el pelo.
Copy !req
104. No me gusta el estilo.
Copy !req
105. Pero me cambian de ropa
y limpian mi habitación.
Copy !req
106. Los cabrones son generosos.
Copy !req
107. ¡Uno!
Copy !req
108. ¡Dos!
Copy !req
109. ¡Tres!
Copy !req
110. Tiene demasiadas especias.
Copy !req
111. No quiero espinacas.
No pienso comerlas.
Copy !req
112. El cuerpo de la señora
Kim Ja-hyun presentaba...
Copy !req
113. heridas de cuchillo en el cuello.
Copy !req
114. Fue asesinada a sangre fría.
Copy !req
115. No ha desaparecido nada de valor,
la policía sospecha...
Copy !req
116. que el móvil del
crimen sea personal.
Copy !req
117. El esposo de la víctima, Oh Dae-su...
Copy !req
118. lleva un año en paradero desconocido.
Copy !req
119. Según testigos,
Oh Dae-su bebía con frecuencia...
Copy !req
120. y se peleaba con su esposa.
Copy !req
121. Oh Dae-su también discutía
constantemente con los vecinos.
Copy !req
122. La sangre encontrada
en la escena del crimen...
Copy !req
123. corresponde con la de Oh Dae-su.
Copy !req
124. Las huellas dactilares
de Oh Dae-su coinciden...
Copy !req
125. con las halladas en un vaso.
Copy !req
126. Según fuentes,
Oh Dae-su había visitado a su esposa...
Copy !req
127. recientemente.
Copy !req
128. Tan solo ha desaparecido...
Copy !req
129. un álbum de fotos, lo que respalda
la teoría de la policía.
Copy !req
130. Después de tres años...
Copy !req
131. se forman muchas arrugas
en el rostro de un hombre.
Copy !req
132. Si esperas fuera de una cabina
telefónica en un día de lluvia...
Copy !req
133. y encuentras a un hombre
con el rostro oculto...
Copy !req
134. tras un paraguas violeta...
Copy !req
135. mi consejo es...
Copy !req
136. que te hagas amigo
de la televisión.
Copy !req
137. La televisión sirve
de reloj y calendario.
Copy !req
138. Es tu escuela, tu hogar...
Copy !req
139. tu iglesia...
Copy !req
140. tu amigo...
Copy !req
141. y tu amante.
Copy !req
142. Pero...
Copy !req
143. pero...
Copy !req
144. la canción de mi amante...
Copy !req
145. es demasiado corta.
Copy !req
146. Hoy a las 7:50 de la mañana,
el puente Songsu de Seúl...
Copy !req
147. de 50 metros de largo,
se ha derrumbado repentinamente.
Copy !req
148. Escribí una lista de toda la gente
a la que había ofendido, herido...
Copy !req
149. y con la que me había peleado.
Copy !req
150. Era mi diario en la prisión...
Copy !req
151. y la autobiografía de
mis atrocidades.
Copy !req
152. Pensaba que había llevado
una vida normal...
Copy !req
153. pero había demasiada maldad.
Copy !req
154. Lo único en lo que podía pensar
en ese momento...
Copy !req
155. era en que el hombre
de la habitación de al lado...
Copy !req
156. tal vez solo tuviera un palillo.
Copy !req
157. Pero...
Copy !req
158. pero...
Copy !req
159. ¿quién me había encarcelado?
Copy !req
160. ¿Había sido Yoo Heung-sam?
Copy !req
161. ¿Lee So-young o Kang Chang-suk?
Copy !req
162. El que haya sido, que espere.
Copy !req
163. Simplemente, que espere.
Copy !req
164. Le arrancaré sus miembros uno a uno...
Copy !req
165. y sus restos nunca serán encontrados.
Copy !req
166. Porque me los tragaré,
hasta el último pedazo.
Copy !req
167. Una línea por cada año.
Copy !req
168. Cuando empiezo a hacer esto
ya llevo seis líneas de retraso.
Copy !req
169. El próximo año será más fácil.
Copy !req
170. Cuantos más tatuajes me hago,
más corto se hace el palillo.
Copy !req
171. Cuanto más corto se hace el palillo...
Copy !req
172. más grande se hace
el agujero de la pared.
Copy !req
173. En cualquier caso...
Copy !req
174. el tiempo pasa bien.
Copy !req
175. Nueve años.
Copy !req
176. Diez años.
Copy !req
177. Once años.
Copy !req
178. APROBAClÓN OFICIAL DEL FMI
Copy !req
179. Doce años.
Copy !req
180. INAUGURAClÓN PRESIDENCIAL
Copy !req
181. Trece años.
Copy !req
182. Catorce años.
Copy !req
183. Estaré fuera en un mes.
Copy !req
184. Estaré fuera en un mes.
Copy !req
185. Estaré fuera.
Copy !req
186. Estaré fuera en un mes.
Copy !req
187. Estaré fuera de aquí.
Copy !req
188. Estaré fuera en un mes.
Exactamente dentro de un mes.
Copy !req
189. Necesitaré dinero cuando salga,
¿qué puedo hacer?
Copy !req
190. ¿Debería robar o hurtar?
Copy !req
191. ¿Qué comeré primero?
Copy !req
192. ¿Sopa de Kimchee?
¿O anguila a la barbacoa?
Copy !req
193. Cualquier cosa menos empanadillas.
Copy !req
194. ¿Pero dónde estoy?
Copy !req
195. Oigo mucho cláxones,
así que debe de ser la ciudad.
Copy !req
196. Lo más importante es saber
en qué planta me encuentro.
Copy !req
197. ¿Qué ocurrirá si hago un agujero
en la pared y se trata de la planta 52?
Copy !req
198. Aunque me estrelle,
habré salido de aquí.
Copy !req
199. Estaré fuera. En un mes, estaré fuera.
Copy !req
200. Imagínate a ti mismo...
Copy !req
201. tendido en un campo.
Copy !req
202. Cuando oigas la campanilla...
Copy !req
203. girarás la cabeza...
Copy !req
204. y mirarás hacia abajo.
Copy !req
205. Entonces verás...
Copy !req
206. un campo infinito de hierba verde.
Copy !req
207. El sol brilla con fuerza.
Copy !req
208. Sopla una brisa fresca.
Copy !req
209. Es un ser humano.
Copy !req
210. ¡No me detenga!
Copy !req
211. ¡Señor!
Copy !req
212. Aunque...
Copy !req
213. no sea mejor que una bestia...
Copy !req
214. ¿acaso no tengo derecho a vivir?
Copy !req
215. Aunque...
Copy !req
216. no sea mejor...
Copy !req
217. que una bestia...
Copy !req
218. ¿acaso no tengo...
Copy !req
219. derecho a vivir?
Copy !req
220. ¿Sí?
Copy !req
221. Sí.
Copy !req
222. El callejón
con la cabina telefónica estaba ahí.
Copy !req
223. Ahora hay apartamentos.
Copy !req
224. Me libera encima de un tejado.
Copy !req
225. ¡Qué idiota!
Copy !req
226. Quiero contarte mi historia.
Copy !req
227. Morirás después.
Copy !req
228. ¿Qué?
Copy !req
229. ¿Qué demonios...?
Copy !req
230. Entiendo.
Copy !req
231. Ahora voy a contarte mi historia.
Copy !req
232. La razón...
Copy !req
233. por la que quiero morir es...
Copy !req
234. ¡Ey!
Copy !req
235. Es un ser humano femenino.
Copy !req
236. Ríe...
Copy !req
237. y el mundo reirá contigo.
Copy !req
238. Llora...
Copy !req
239. y llorarás solo.
Copy !req
240. Ya no tengo hogar.
Copy !req
241. No puedo llamar ni
a familiares ni amigos.
Copy !req
242. Porque dicen que asesiné a mi esposa.
Copy !req
243. Soy un fugitivo.
Copy !req
244. ¡Eres un mamón!
Copy !req
245. Mamón.
Copy !req
246. Una nueva palabra.
Copy !req
247. En la televisión
no aprendes palabrotas.
Copy !req
248. ¿Sirven para algo 15 años
de formación imaginaria?
Copy !req
249. Parece ser que sí.
Copy !req
250. La lubina de roca.
Copy !req
251. Oplegnathus fasciatus.
Copy !req
252. Vive en las cálidas aguas
de los arrecifes del litoral.
Copy !req
253. Los reflejos de este
pez son muy débiles...
Copy !req
254. pero es capaz de resistir con fuerza
cuando lo agarran con el anzuelo.
Copy !req
255. En la provincia de
Kyungsang, sus crías...
Copy !req
256. ¿A qué huele?
Copy !req
257. No te molestes
en hacerme ninguna pregunta.
Copy !req
258. Yo no sé nada.
Copy !req
259. ¿Sí?
Copy !req
260. He dicho...
Copy !req
261. que quiero comer algo con vida.
Copy !req
262. Bien, de acuerdo.
Copy !req
263. Hace mucho que no le veía.
Copy !req
264. Es la primera vez que vengo.
Copy !req
265. Quizá me equivoque.
Copy !req
266. Pero su cara me resulta familiar.
Copy !req
267. Su cara me suena.
¿No nos hemos visto antes?
Copy !req
268. En busca del mejor chef.
Copy !req
269. Los jueves a las 6:30 en MBC.
Copy !req
270. La mujer chef más joven
de la cocina japonesa.
Copy !req
271. ¿Ah, eso?
Copy !req
272. Dicen que no tiene mucha audiencia
pero alguien lo debe de ver.
Copy !req
273. Las mujeres suelen tener
las manos calientes...
Copy !req
274. por eso no pueden hacer sushi.
Copy !req
275. Sin duda sabe de lo que habla.
Copy !req
276. ¿Quién es?
Copy !req
277. ¿Le gusta...
Copy !req
278. su ropa?
Copy !req
279. ¿Por qué?
Copy !req
280. ¿Por qué me encarcelaron?
Copy !req
281. ¿Quién se cree que soy?
Copy !req
282. - ¿Yoo Heung-sam?
- Se equivoca.
Copy !req
283. - ¿Le pagó Lee So-young?
- Se equivoca de nuevo.
Copy !req
284. ¿Lee Jong-yong?
Copy !req
285. ¿Kang Chang-suk?
Copy !req
286. ¿Hwang Joo-yeun? ¿Kim Na-sung?
Copy !req
287. ¿Park Jin-woo?
Copy !req
288. ¿Im Duk-yoon? ¿Lee Jae-pyung?
¿Kuk Su-ran?
Copy !req
289. - ¿Quién diablos es usted?
- ¿Yo?
Copy !req
290. Soy una especie de académico.
Copy !req
291. Mi especialidad es usted.
Copy !req
292. Un académico que estudia a Oh Dae-su.
Copy !req
293. Un experto en Oh Dae-su.
Copy !req
294. No importa quién soy,
lo que importa es el porqué.
Copy !req
295. Piensa.
Copy !req
296. Estudia tu vida entera.
Copy !req
297. La escuela ha terminado, ahora es
el momento de hacer la tarea.
Copy !req
298. Recuerda estas palabras...
Copy !req
299. un grano de arena o una roca...
Copy !req
300. en el agua se hunden igual.
Copy !req
301. Déjeme hacerle una pregunta.
Copy !req
302. Me hipnotizó cuando estaba dentro,
¿no es así?
Copy !req
303. ¿Qué hizo conmigo?
Copy !req
304. Te echo de menos.
Copy !req
305. Vuelve pronto.
Copy !req
306. Aquí tiene.
Copy !req
307. Vivo, ¿verdad?
Copy !req
308. Se lo cortaré.
Copy !req
309. Debo de ser de una especie distinta.
Copy !req
310. Tengo las manos muy frías.
Copy !req
311. ¿Qué está haciendo?
Copy !req
312. ¡Señor!
Copy !req
313. ¡Señor, despierte!
Copy !req
314. Recuerda estas palabras...
Copy !req
315. Un grano de arena o una roca...
Copy !req
316. en el agua se hunden igual.
Copy !req
317. ¿Estás despierto?
Copy !req
318. ¿Es cierto todo esto?
Copy !req
319. El remedio contra la fiebre funciona.
Copy !req
320. ¿Por qué te desvaneciste
si estabas tan preparado físicamente?
Copy !req
321. La falta de luz solar...
Copy !req
322. te deja con una carencia
de vitaminas A y E.
Copy !req
323. Con lo que se debilita
la inmunidad contra la gripe.
Copy !req
324. ¿Siempre hablas así?
Copy !req
325. La traba de la puerta
del baño está rota.
Copy !req
326. Que no se te ocurra nada...
Copy !req
327. o te destriparé como a un pez.
Copy !req
328. ¿Qué es esto?
Copy !req
329. Supositorios.
Copy !req
330. Te desvaneciste.
¿Cómo iba a darte la medicina?
Copy !req
331. ¿Sirven para algo 15 años
de formación imaginaria?
Copy !req
332. Parece ser que no.
Copy !req
333. Eso ha sido algo imperdonable.
Copy !req
334. Te he traído hasta aquí...
Copy !req
335. y después te he rechazado.
Copy !req
336. Entiendo que estés enojado.
Copy !req
337. En serio.
Copy !req
338. Te traje a mi casa porque me gustas.
Copy !req
339. Pero...
Copy !req
340. ni siquiera sabes cómo me llamo.
Copy !req
341. Soy Mi-do.
Copy !req
342. Ya verás...
Copy !req
343. más tarde...
Copy !req
344. cuando esté preparada de verdad...
Copy !req
345. te juro por mi vida que lo haré.
Copy !req
346. Esa canción en tu diario, El rostro
que quiero ver, será la señal.
Copy !req
347. Cuando me oigas cantarla...
Copy !req
348. querrá decir que estoy preparada.
Copy !req
349. Quizá intente resistirme otra vez.
Copy !req
350. Será una reacción espontánea.
Copy !req
351. Pero haga lo que haga, tú no abandones.
Copy !req
352. ¡Simplemente métemela!
Copy !req
353. Simplemente...
Copy !req
354. métemela.
Copy !req
355. Las hormigas...
Copy !req
356. ¿continúas viéndolas?
Copy !req
357. ¿Sigues sintiendo lo mismo?
Copy !req
358. Sí, si estás solo, ves hormigas.
Copy !req
359. Toda la gente solitaria
que he conocido...
Copy !req
360. ha tenido alucinaciones con hormigas.
Copy !req
361. Intenté encontrar una explicación.
Copy !req
362. Las hormigas se mueven en grupos.
Copy !req
363. Supongo que por eso
la gente solitaria...
Copy !req
364. piensa constantemente en ellas.
Copy !req
365. Aunque yo nunca lo he hecho.
Copy !req
366. Ella llamó desde el extranjero
hace cinco o seis años...
Copy !req
367. para preguntar si
su padre había vuelto.
Copy !req
368. Ni siquiera sabe
que asesinó a su madre.
Copy !req
369. Apenas tiene familia,
así que nos llama a nosotros.
Copy !req
370. Su coreano ha empeorado.
Copy !req
371. Creo que sus padres adoptivos suecos
son médicos.
Copy !req
372. Ustedes, periodistas,
deben de saberlo...
Copy !req
373. ¿Dae-su...
Copy !req
374. continúa desaparecido?
Copy !req
375. La dirección de tu hija
está en la parte delantera...
Copy !req
376. y en la trasera, hay un mapa
de la tumba de tu esposa.
Copy !req
377. ESTOCOLMO, SUECIA
Copy !req
378. Eva.
Copy !req
379. Estocolmo.
Copy !req
380. Eva.
Copy !req
381. ¿Quieres llamarla?
Copy !req
382. ¿La llamo yo?
Copy !req
383. ¿Visitamos la tumba mañana?
Copy !req
384. No, primero tengo que cargarme
a ese hijo de puta.
Copy !req
385. ¿Y bien?
Copy !req
386. No lo he probado todavía.
Copy !req
387. ¿Entonces?
Copy !req
388. ¿Sabía igual?
Copy !req
389. Podría probar la comida
de 100 restaurantes...
Copy !req
390. pero nunca olvidaré cómo sabía
la comida que comí durante 15 años.
Copy !req
391. ¿Creo una clave personal
para que puedas entrar tú?
Copy !req
392. ¿Tienes una película
o canción favorita?
Copy !req
393. Ya he estado hablando...
Copy !req
394. con él.
Copy !req
395. ¿El Conde de Monte Cristo?
Copy !req
396. Aquí no hay nadie con ese nombre.
Copy !req
397. ¿Qué tal vives
en una prisión más grande, Oh Dae-Su?
Copy !req
398. ¿Quién eres?
Copy !req
399. ¿Quién eres?
Copy !req
400. El príncipe solitario de la torre.
Copy !req
401. ¿Quién es?
Copy !req
402. No sé quién es.
Copy !req
403. Sólo hablo con él a veces.
Copy !req
404. Charlamos de sushi.
Copy !req
405. ¿Adónde vas?
Copy !req
406. ¿Adónde vas?
Copy !req
407. No me puedo fiar de ti.
Copy !req
408. El dragón azul violeta.
Copy !req
409. ¿Qué significa eso?
Copy !req
410. ¿Por qué pedían la comida
a un restaurante tan lejano?
Copy !req
411. Ya he pasado por
cinco restaurantes chinos.
Copy !req
412. Creo que mis pulmones
están a punto de explotar.
Copy !req
413. ¡Ey, tú! Diles a tus cocineros...
Copy !req
414. que pongan menos cebolletas
en las empanadillas.
Copy !req
415. Sí.
Copy !req
416. - Déjalo ahí y vete.
- Sí, señor.
Copy !req
417. No aceptamos a nadie
que lleve guardaespaldas.
Copy !req
418. Ciertas compañías se
especializan en eso.
Copy !req
419. Debería dirigirse a ellas.
Copy !req
420. Nosotros solo admitimos
a gente mediocre.
Copy !req
421. Si la estancia supera los seis meses,
el transporte es gratis.
Copy !req
422. Claro, por supuesto.
Copy !req
423. ¿Por qué me encerraste?
Copy !req
424. Mamón.
Copy !req
425. En nuestro negocio de la planta 7½...
Copy !req
426. la confidencialidad del cliente
es nuestro sustento.
Copy !req
427. Me voy a vengar por
todos estos 15 años.
Copy !req
428. Cada diente que te extraiga
te hará envejecer un año.
Copy !req
429. No te muevas.
Copy !req
430. ¿Quieres hablar?
Copy !req
431. No sé.
Copy !req
432. No le vi la cara.
Copy !req
433. Yo hacía grabaciones.
Copy !req
434. OH DAE-SU
Copy !req
435. Quien tenga sangre del grupo AB,
que alce la mano.
Copy !req
436. Ve. ¡Rápido!
Copy !req
437. Ha perdido mucha sangre.
Copy !req
438. Cerdo de mierda.
Copy !req
439. ¿Está muerto?
Copy !req
440. Parece ser que hoy tampoco puedo...
Copy !req
441. tomarme el día como viene.
Copy !req
442. Ahora me he convertido en un monstruo.
Copy !req
443. Cuando termine con la venganza...
Copy !req
444. ¿podré volver a ser Oh Dae-su?
Copy !req
445. Señor, ¿se encuentra bien?
Copy !req
446. ¡Cuánta sangre!
Copy !req
447. ¿Qué le ha ocurrido?
Copy !req
448. Apartamentos Saewoon, Eung-am,
edificio 8. Ocúpese de él.
Copy !req
449. Gracias.
Copy !req
450. De nada.
Copy !req
451. Bien, entonces...
Copy !req
452. ¡adiós, Oh Dae-su!
Copy !req
453. Adiós...
Copy !req
454. Oh Dae-su.
Copy !req
455. Adiós.
Copy !req
456. Adiós.
Copy !req
457. El hijo de puta que odia
pero no se atreve a matar.
Copy !req
458. La zorra que detesta
y merece algo peor que la muerte.
Copy !req
459. Estamos a su servicio.
Copy !req
460. ¿No se volverá loco
si pasa tanto tiempo encerrado?
Copy !req
461. Bueno, si no quiere que eso ocurra...
Copy !req
462. podemos poner droga en sus bebidas.
Copy !req
463. Hay un producto llamado Risperdal.
Copy !req
464. Es un fármaco que se utiliza
para tratar la esquizofrenia.
Copy !req
465. Pero depende
de la duración del tratamiento...
Copy !req
466. entonces, ¿cuánto tiempo...?
Copy !req
467. 15 años.
Copy !req
468. ¿Es posible?
Copy !req
469. ¿Qué ha hecho?
Copy !req
470. Oh Dae-su, sabe...
Copy !req
471. habla demasiado.
Copy !req
472. Acuéstate.
Copy !req
473. Mañana visitarás el Internet café
de Joo-hwan.
Copy !req
474. Siéntese donde quiera.
Copy !req
475. Joo-hwan.
Copy !req
476. Oh Dae-su, sabe...
Copy !req
477. habla demasiado.
Copy !req
478. ¿Habías oído esta voz antes?
Copy !req
479. ¿Quién me odia tanto?
Copy !req
480. Las 260 mujeres
con las que te has acostado...
Copy !req
481. no sé los nombres
de sus esposos...
Copy !req
482. Ml-DO
Copy !req
483. ¿Quién es Mi-do?
Copy !req
484. Una niña pequeña que llora mucho.
Copy !req
485. Joo-hwan...
Copy !req
486. ¿de verdad...
Copy !req
487. hablaba demasiado?
Copy !req
488. Amigo mío...
Copy !req
489. quizás deberías...
Copy !req
490. buscar al criminal
entre la gente cercana a ti.
Copy !req
491. Evergreen
Copy !req
492. ¿Chatear con Evergreen?
Copy !req
493. Felicidades. Ayer su caso
fue sobresaído automáticamente.
Copy !req
494. Pero, por favor, recuerde esto.
Copy !req
495. Abrir cita.
Copy !req
496. Escápate...
Copy !req
497. como una gacela de
la mano del cazador...
Copy !req
498. como el ave de la mano
del que arma lazos.
Copy !req
499. Cerrar cita.
Copy !req
500. ¿Quién eres?
Copy !req
501. ¿Quién eres? ¡Hijo de puta!
Copy !req
502. Cuando estaba prisionero...
Copy !req
503. decidí que si salía en libertad,
no me fiaría de nadie.
Copy !req
504. Si alguien me parecía sospechoso...
Copy !req
505. me inventaría un secreto
que solo conociéramos nosotros dos.
Copy !req
506. Esa clave, Monstruo, es una trampa
que he diseñado para atraparlo.
Copy !req
507. Dejaste que entrara un extraño
en tu casa. ¿Quién diablos eres?
Copy !req
508. ¿Quién es Evergreen?
Copy !req
509. He localizado la clave
personal Evergreen...
Copy !req
510. y los datos de su propietario.
Copy !req
511. - ¿Listo para anotarlo?
- Adelante.
Copy !req
512. Es Su Dae-oh.
¿Existe siquiera el apellido Su?
Copy !req
513. ¿Dirección?
Copy !req
514. Apartamentos Saewoon en Eung-am.
Copy !req
515. Edificio 7, apartamento 407.
Copy !req
516. Lo cierto es que la vida
en una prisión más grande...
Copy !req
517. no se me da muy bien.
Copy !req
518. Evergreen.
Copy !req
519. ¿Quién eres?
Copy !req
520. ¿Eso querías preguntar?
Copy !req
521. No, eso tienes que
averiguarlo por ti mismo.
Copy !req
522. Vamos, esto es un juego.
Copy !req
523. Primero, quién...
Copy !req
524. y después, por qué.
Copy !req
525. Cuando conozcas la
respuesta, ven a verme.
Copy !req
526. Calificaré tu trabajo.
Copy !req
527. Tienes de plazo hasta el 5 de julio.
Copy !req
528. Oh no, solo quedan cinco días.
Copy !req
529. ¿Poco tiempo tal vez?
Copy !req
530. No te desanimes.
Copy !req
531. Si lo logras, me mataré
en lugar de matar a Mi-do.
Copy !req
532. Eso es, Mi-do.
Copy !req
533. Voy a asesinar a todas las mujeres
que quieres hasta que mueras.
Copy !req
534. Bueno, de todas formas tienes fama
de no proteger a las mujeres.
Copy !req
535. Vaya, qué fuerte eres, Sr. Monstruo.
Copy !req
536. Sí, eres el monstruo que yo he creado.
Copy !req
537. Pero nunca descubrirás por qué...
Copy !req
538. si decides seguir adelante con esto.
Copy !req
539. Sientes curiosidad desde hace 15 años.
Copy !req
540. ¿Todavía quieres matarme?
Copy !req
541. Siéntate ahí.
Copy !req
542. ¡Ah, la tortura del diente!
Copy !req
543. No tendrás suficiente tiempo.
Copy !req
544. Llevo un marcapasos
porque mi corazón es débil.
Copy !req
545. Cuando me lo pusieron...
Copy !req
546. ¿sabes lo que le dije al médico?
Copy !req
547. Dr. Hopkins...
Copy !req
548. deme...
Copy !req
549. un mando a distancia
para apagar el motor.
Copy !req
550. ¿Cómo?
Copy !req
551. ¿Por qué?
Copy !req
552. Para poder suicidarme fácilmente,
en cualquier momento.
Copy !req
553. Te pagaré $100.000 más por ello.
Copy !req
554. Qué dilema.
Copy !req
555. Te gustaría matarme ahora mismo...
Copy !req
556. pero entonces no sabrás
por qué te encerraron.
Copy !req
557. Quieres torturarme,
pero sabes que antes me suicidaría.
Copy !req
558. ¿Vengarte o saber la verdad?
Copy !req
559. Tienes un verdadero problema.
Copy !req
560. Llevo 15 años observándote.
Copy !req
561. Gracias a ti las cosas
no me han ido mal.
Copy !req
562. No estaba aburrido ni me sentía solo.
Copy !req
563. La venganza es la mejor cura
para alguien a quien han hecho daño.
Copy !req
564. Pruébala.
Copy !req
565. 15 años perdidos...
Copy !req
566. el dolor de perder
a tu mujer y a tu hija...
Copy !req
567. todo eso puede olvidarse.
Copy !req
568. Una vez más,
la venganza es buena para la salud.
Copy !req
569. Pero...
Copy !req
570. ¿qué ocurre una vez que te has vengado?
Copy !req
571. Seguro que ese dolor oculto
emerge de nuevo.
Copy !req
572. ¿Estás ahí, Oh Dae-su?
Copy !req
573. Oh Dae-su.
Copy !req
574. ¡Cuánto tiempo!
Copy !req
575. ¿No lleva mucho tiempo atada?
Has dejado su puerta abierta.
Copy !req
576. ¡Sálvame, Dae-su!
Copy !req
577. No puedo, voy a morir.
Copy !req
578. El dentista es muy bueno.
Copy !req
579. Quieto.
Copy !req
580. Quieto.
Copy !req
581. ¿Qué le pasa?
Copy !req
582. Ves...
Copy !req
583. dicen que las personas...
Copy !req
584. se consumen por culpa
de su imaginación.
Copy !req
585. Así que no te imagines nada.
Copy !req
586. Te harás un hombre muy valiente.
Copy !req
587. Aquí viene lo de verdad.
Copy !req
588. Señor, me alegro
de que me hablara de este lugar...
Copy !req
589. Pero si ni siquiera he empezado.
Copy !req
590. Vamos.
Copy !req
591. Vamos.
Copy !req
592. Luchemos.
Copy !req
593. Luchemos.
Copy !req
594. ¡Qué tipo tan duro!
Copy !req
595. La mano.
Copy !req
596. Te voy a cortar la mano.
Copy !req
597. Le has tocado los pechos a Mi-do.
Copy !req
598. Salgamos de este antro de mala muerte.
Copy !req
599. ¿Te fías de mí ahora, hijo de puta?
Copy !req
600. Parece difícil conseguirlo.
Copy !req
601. Me he informado.
Copy !req
602. La razón por la que el banco
se negó a pagar 270 millones won...
Copy !req
603. no fue ninguna
irregularidad del edificio.
Copy !req
604. Tienen problemas internos.
Copy !req
605. Creo que no vamos a tener
ningún problema.
Copy !req
606. Las acciones de los 23 clientes
del presidente Choi están al 25%...
Copy !req
607. Dae-su.
Copy !req
608. Sí.
Copy !req
609. ¿De verdad dijo que me mataría?
Copy !req
610. Sí.
Copy !req
611. ¿Por qué yo soy la
mujer a quien amas?
Copy !req
612. Dae-su.
Copy !req
613. ¿Qué?
Copy !req
614. ¿Dónde está mi amor?
Copy !req
615. Cada vez me siento más sola
por las noches
Copy !req
616. Las palabras que me enviaste
con tus ojos
Copy !req
617. Las puedo sentir con mi mano
Copy !req
618. Han pasado muchas noches
Copy !req
619. Mi corazón te añora
Copy !req
620. Y derramo lágrimas de tristeza
Copy !req
621. Echo de menos tu rostro
Copy !req
622. Recogieron sus cosas
y se fueron en un coche de alquiler.
Copy !req
623. Mi-do también telefoneó al restaurante
y dejó su trabajo.
Copy !req
624. Vayámonos cuando terminemos con esto.
Copy !req
625. Hoy debería descansar, señor.
Copy !req
626. Ni siquiera puedo dormir.
Copy !req
627. Porque me siento solo.
Copy !req
628. Sr. Han.
Copy !req
629. ¿Cree realmente...
Copy !req
630. que Mi-do se ha enamorado
de Oh Dae-su?
Copy !req
631. ¿Ya?
Copy !req
632. ¡Dae-su!
Copy !req
633. Me duele mucho.
Copy !req
634. Pero lo soportaré.
Copy !req
635. Debes entenderlo.
Copy !req
636. ¿Cómo has aguantado estos 15 años?
Copy !req
637. Siempre hay una manera.
Copy !req
638. ¿Te gusta?
Copy !req
639. Te gusta, ¿verdad?
Copy !req
640. Quiero hacerte sentir bien, Dae-su.
Copy !req
641. No necesitas preocuparte por el futuro.
Copy !req
642. No te imagines nada.
Copy !req
643. Estoy agradecido por todos los años
que he pasado en esa cárcel.
Copy !req
644. Si fuera el viejo Oh Dae-su,
¿le hubiera gustado a Mi-do?
Copy !req
645. Sólo ha podido enterarse
de que he dicho...
Copy !req
646. que le iba a cortar
la mano al Sr. Park...
Copy !req
647. colocándonos un micrófono oculto.
Copy !req
648. Y conocía nuestro paradero
porque nos ha seguido.
Copy !req
649. Llevo un micrófono oculto. Encuéntrelo.
Copy !req
650. Sabes...
Copy !req
651. tal vez te haya liberado...
Copy !req
652. porque le divierte verte correr
como un loco buscando venganza.
Copy !req
653. Nunca te dirá por qué
para poder jugar contigo eternamente.
Copy !req
654. ¿Es ese el porqué?
Copy !req
655. Imprenta Evergreen,
sistema de impresión en línea.
Copy !req
656. Evergreen, Pasta y Pizza.
Copy !req
657. Servicios Evergreen,
seguridad, parking y limpiezas.
Copy !req
658. Jardín Evergreen.
Copy !req
659. Evergreen Old Boys.
Copy !req
660. Página de alumnos
del instituto Sangnok.
Copy !req
661. Diario secreto Evergreen,
sitio personal de Jung Sang-rok.
Copy !req
662. Madera noruega, Evergreen...
Copy !req
663. Es casi la hora de cerrar.
Copy !req
664. ¿Podría echar un vistazo
al registro de la promoción del 79?
Copy !req
665. Está oscuro. Encienda las luces.
Copy !req
666. Tómese su tiempo.
Copy !req
667. LEE WOO-JIN
Copy !req
668. ¿Joo-hwan?
Copy !req
669. Quiero preguntarte algo.
Copy !req
670. ¿Te acuerdas de
Lee Woo-jin en el colegio?
Copy !req
671. Creo que se fue a estudiar a América.
Copy !req
672. ¿Lee Woo-jin?
Copy !req
673. No lo conozco.
Copy !req
674. ¿Así se llama ese hijo de puta?
Copy !req
675. ¿Cómo lo has averiguado?
Copy !req
676. He mirado en todos los anuarios
y he visto su cara.
Copy !req
677. Necesito algo más que un nombre.
Copy !req
678. ¿Tienes más información?
Copy !req
679. Busca en el historial de estudiantes.
Copy !req
680. ¿Conoces a Lee Soo-ah?
Estaba en nuestro curso.
Copy !req
681. ¿Lee Soo-ah?
Copy !req
682. Se murió.
Copy !req
683. - ¿En qué aula estudiaba?
- En el aula dos, creo.
Copy !req
684. Estaba en mi misma clase.
Copy !req
685. Al lado de la tuya.
Copy !req
686. ¿Por qué preguntas por ella?
Copy !req
687. ¿Por qué no está su foto?
Copy !req
688. Debe de ser porque murió.
Copy !req
689. ¿Cómo murió Lee Soo-ah?
Copy !req
690. Claro, tú no te enteraste.
Copy !req
691. Falleció después
de que te cambiaras de escuela.
Copy !req
692. Fue sola al embalse de Habchun,
se cayó al agua...
Copy !req
693. y la palmó.
Copy !req
694. Una semana después...
Copy !req
695. encontraron su cuerpo hinchado
flotando en el agua.
Copy !req
696. - ¿Cómo era?
- ¿Ella?
Copy !req
697. Era una auténtica puta.
Copy !req
698. En público
se comportaba como una señorita...
Copy !req
699. pero en realidad,
era una verdadera guarra.
Copy !req
700. En la escuela decían que se había
volteado a todo el mundo.
Copy !req
701. Debería haberme aprovechado.
Copy !req
702. También tengo entendido...
Copy !req
703. que su familia era muy rica.
Copy !req
704. Sacaba muy buenas notas...
Copy !req
705. pero lo peor de todo
es que era una auténtica puta.
Copy !req
706. Dios, qué historia tan vieja.
Copy !req
707. Dae-su, no me acuerdo bien
porque ocurrió hace mucho tiempo...
Copy !req
708. pero esa Soo-ah, bueno...
Copy !req
709. Joo-hwan, ¿qué pasa?
Copy !req
710. Joo-hwan, ¿te ocurre algo?
Copy !req
711. Dae-su.
Copy !req
712. Mi hermana...
Copy !req
713. no era una puta.
Copy !req
714. Debes creerlo.
Copy !req
715. Te has deshecho de tu micrófono
y he tenido que venir hasta aquí.
Copy !req
716. Para escuchar a escondidas.
Copy !req
717. Por eso murió Joo-hwan...
Copy !req
718. por tu culpa.
Copy !req
719. ¿De acuerdo?
Copy !req
720. Hijo de puta, ¡voy a ir a por ti!
Copy !req
721. ¡Te voy a matar!
Copy !req
722. ¡Hijo de puta!
Copy !req
723. Todavía no hemos abierto.
Copy !req
724. Vuelva dentro de una hora, por favor.
Copy !req
725. Este lugar me lo ha recomendado
alguien con seis dientes de oro.
Copy !req
726. ¿Sr. Park?
Copy !req
727. Tuve que mudarme por tu culpa.
Copy !req
728. Para celebrar la ocasión...
Copy !req
729. instalé una nueva televisión.
Copy !req
730. ¿Te gusta?
Copy !req
731. Tiene muchos canales.
Copy !req
732. Es fantástica, ¿verdad?
Copy !req
733. Algunos prisioneros
no quieren marcharse nunca.
Copy !req
734. ¿Viviste en un lugar como este
durante 15 años, Dae-su?
Copy !req
735. Después de 11 años,
me sentía como en mi casa.
Copy !req
736. Vamos, no necesito tu dinero.
Copy !req
737. El enemigo de mi enemigo es mi amigo.
Copy !req
738. Hemos tirado la mano
porque se descompuso.
Copy !req
739. Te he echado de menos.
Copy !req
740. Hijo de puta, esta me la vas a pagar.
Copy !req
741. ¿Por qué me has traído aquí?
Copy !req
742. Si no he regresado el 5 de julio,
deja que se vaya.
Copy !req
743. Mientras estuve encerrado...
Copy !req
744. recuerdo que alguien
vino a visitarme.
Copy !req
745. ¿Qué hizo esa persona?
Copy !req
746. ¿Fue en tres ocasiones?
Copy !req
747. Te puse una droga hipnótica en el agua.
Copy !req
748. ¿Un barbitúrico?
Copy !req
749. ¡Es un genio!
Copy !req
750. Eso son tonterías.
Copy !req
751. Aunque era un colegio católico...
Copy !req
752. esos rumores no la habrían matado.
Copy !req
753. Es probable que hubiera otra razón.
Copy !req
754. ¿Puede ser que tal vez
estuviera embarazada?
Copy !req
755. Estoy convencida
de que Soo-ah no era así.
Copy !req
756. Era una chica muy buena.
Copy !req
757. Sé que nunca se acostó con nadie.
Copy !req
758. Pero sí estaba saliendo con alguien
por entonces.
Copy !req
759. ¿Quieres saber quién era?
Copy !req
760. ¡No tengo ni idea!
Copy !req
761. Choon-shim.
Copy !req
762. Tú conocías a Lee Soo-ah, ¿verdad?
Copy !req
763. ¿Quién era su novio?
Copy !req
764. ¿No lo sabes?
Copy !req
765. ¡Qué tonta eres!
Copy !req
766. Tú no lo sabes...
Copy !req
767. porque la amistad
no significa nada para ti.
Copy !req
768. Cállate.
Copy !req
769. ¿Quién podría saberlo?
Copy !req
770. ¿Quién?
Copy !req
771. ¿Joo-hwan?
Copy !req
772. ¿Qué?
Copy !req
773. Sí, lo conozco.
Copy !req
774. ¿Por qué iba a saberlo él?
Copy !req
775. ¿Sí?
Copy !req
776. ¿En serio?
Copy !req
777. De acuerdo. Te llamo ahora mismo.
Copy !req
778. Bueno...
Copy !req
779. ella dice que fue Joo-hwan
quien le contó esos rumores...
Copy !req
780. y que tú deberías
saber más que nadie.
Copy !req
781. Ring, ring.
Copy !req
782. Apártate.
Copy !req
783. Te haré daño...
Copy !req
784. si te pones en mi camino.
Copy !req
785. OH DAE-SU
Copy !req
786. ¡Dios mío!
Copy !req
787. ¡Qué granuja! Apaga eso.
Copy !req
788. Me voy hoy.
Copy !req
789. A Seúl.
Copy !req
790. Déjeme en paz, señorita.
Copy !req
791. ¡Eres un inútil!
Copy !req
792. Tú eres Oh Dae-su, ¿no?
Copy !req
793. Y tú eres...
Copy !req
794. Dicen que tienes
mucho éxito con las chicas.
Copy !req
795. Ya sabes cómo son los rumores.
Copy !req
796. He oído que eres muy gracioso.
Copy !req
797. Cuéntame algo.
Copy !req
798. Es un incordio ser tan popular.
Copy !req
799. Bueno, hay un padre y un hijo.
Copy !req
800. Fueron a la piscina y...
Copy !req
801. hasta luego.
Copy !req
802. ¡ADIÓS, IDIOTAS DEL TERCER AÑO,
CLASE 3!
Copy !req
803. - Vamos.
- Espera.
Copy !req
804. - Ven aquí.
- No.
Copy !req
805. Vamos, ven aquí.
Copy !req
806. Bien, vale.
Copy !req
807. ¿Contento?
Copy !req
808. - Súbete eso.
- Ni hablar.
Copy !req
809. - Levántatelo.
- No.
Copy !req
810. ¿Qué?
Copy !req
811. Me haces cosquillas.
Copy !req
812. Dame eso.
Copy !req
813. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
814. Déjame ver.
Copy !req
815. ¿Qué haces?
Copy !req
816. - Déjame ver.
- Basta ya.
Copy !req
817. Para ya.
Copy !req
818. ¿Estás seguro
de que era realmente Soo-ah?
Copy !req
819. No sé cómo se llama.
Copy !req
820. Sólo sé que va a tu clase
y tiene una bicicleta roja.
Copy !req
821. Que tengas un buen viaje.
Nos vemos en Seúl.
Copy !req
822. ¿Adónde vas?
Copy !req
823. Tengo una cita con Choon-shim.
Copy !req
824. Si se lo cuentas a alguien, te mato.
Copy !req
825. No puede ser.
Copy !req
826. ¿Te encerraron durante 15 años
solo por decir eso?
Copy !req
827. No cometiste ningún crimen.
Copy !req
828. Un grano de arena o una roca...
Copy !req
829. en el agua se hunden igual.
Copy !req
830. Ésa es la actitud de Lee Woo-jin.
Copy !req
831. Entonces...
Copy !req
832. ¿qué significado
tiene el 5 de julio?
Copy !req
833. Ése es el día...
Copy !req
834. en que murió Lee Soo-ah.
Copy !req
835. Todo ha terminado.
Copy !req
836. Luchabas por conocer la verdad...
Copy !req
837. no por la venganza, ¿no?
Copy !req
838. Ahora nos iremos
donde Woo-jin no pueda encontrarnos.
Copy !req
839. Esto no puede terminar así.
Copy !req
840. La venganza ha pasado
a formar parte de mí.
Copy !req
841. Ni siquiera sabes dónde vive.
Copy !req
842. Como una gacela
de la mano del cazador...
Copy !req
843. como ave de la
mano del que arma lazos...
Copy !req
844. escápate.
Copy !req
845. Esto pertenece al
Libro de los proverbios...
Copy !req
846. capítulo 6, versículo 4.
Copy !req
847. Evergreen dijo...
Copy !req
848. que vive en una torre alta.
Copy !req
849. Seis y cuatro...
Copy !req
850. deben de ser los pisos.
Copy !req
851. Cuarto piso.
Copy !req
852. Sexto piso.
Copy !req
853. ¿O el piso 64?
Copy !req
854. ¿P?
Copy !req
855. ¡Penthouse!
Copy !req
856. Introduzca el código, por favor.
Copy !req
857. ¿Por qué te gustaría que rezara?
Copy !req
858. Código incorrecto.
Copy !req
859. Por favor, introduzca otro código.
Copy !req
860. Código incorrecto.
Por favor, introduzca otro código.
Copy !req
861. Señor mío...
Copy !req
862. te ruego que me permitas...
Copy !req
863. conocer a un hombre más joven
la próxima vez.
Copy !req
864. Haz que Woo-jin...
Copy !req
865. se arrodille ante Dae-su...
Copy !req
866. y le implore su perdón.
Copy !req
867. Te acostaste con tu hermana.
Copy !req
868. Vayamos arriba y hablemos.
Copy !req
869. ¡Atrápenlo!
Copy !req
870. Limítate a hablar.
Copy !req
871. Así está mejor.
Copy !req
872. Te acostaste con tu hermana.
Copy !req
873. Qué refrescante.
Copy !req
874. Fui yo quien comenzó ese rumor.
Copy !req
875. Por eso murió tu hermana.
Copy !req
876. Cuando me miro en el espejo,
recuerdo aquel día.
Copy !req
877. ¿Y tú?
Copy !req
878. Borrar mi memoria
y decirme que encontrara la verdad...
Copy !req
879. fue cobarde.
Copy !req
880. He ganado...
Copy !req
881. así que muere como prometiste.
Copy !req
882. ¿Crees que habías olvidado ese día
porque te hipnotizaron?
Copy !req
883. ¿En serio?
Copy !req
884. ¿Quieres saber la verdadera razón
por la que no te acuerdas?
Copy !req
885. Es porque...
Copy !req
886. simplemente te olvidaste de ello.
Copy !req
887. ¿No te parece eso
lo bastante emocionante?
Copy !req
888. Pues es la verdad.
Simplemente se te olvidó.
Copy !req
889. ¿Por qué?
Copy !req
890. Porque no era importante para ti.
Copy !req
891. Tu rumor se acabó exagerando tanto...
Copy !req
892. que la gente empezó a decir
que Soo-ah estaba embarazada.
Copy !req
893. La historia llegó a
oídos de mi hermana...
Copy !req
894. y comenzó a creérselo.
Copy !req
895. Comenzó a tener faltas
y su vientre empezó a hincharse.
Copy !req
896. Fascinante, ¿verdad?
Copy !req
897. ¿Imaginas cómo se sentiría una chica
si su hijo fuera a la vez su sobrino?
Copy !req
898. ¿Lo entiendes ahora?
Copy !req
899. Tu lengua dejó embarazada a mi hermana.
Copy !req
900. No fue la polla de Lee Woo-jin.
Copy !req
901. Fue la lengua de Oh Dae-su.
Copy !req
902. ¿Por eso mataste a tu hermana?
Copy !req
903. ¿Imaginas cómo se sentiría un chico
si su hijo fuera a la vez su sobrino?
Copy !req
904. Seguro que te asustaste.
Copy !req
905. Tuviste miedo de que la gente
se enterase al nacer el bebé.
Copy !req
906. Cuando la mataste, descubriste
que era un embarazo psicológico...
Copy !req
907. por eso me odias ahora.
Copy !req
908. Es comprensible.
Copy !req
909. Dicen que Soo-ah murió
sola en el embalse.
Copy !req
910. ¿Quién hizo esta foto entonces?
Copy !req
911. ¿Y qué me dices de la fecha,
el 5 de julio?
Copy !req
912. Esto no es divertido.
Copy !req
913. Terminaré lo que te estaba diciendo.
Copy !req
914. Escucha atentamente.
Mi historia es muy emocionante.
Copy !req
915. ¿Has oído hablar
de la sugestión posthipnótica?
Copy !req
916. Se sugestiona algo
durante la hipnosis...
Copy !req
917. y se lleva a cabo en
un estado consciente.
Copy !req
918. ¿Sigues sin entenderlo?
Copy !req
919. Dejaste que entrara un extraño
en tu casa. ¿Quién diablos eres?
Copy !req
920. ¿Y tú qué, hijo de puta?
Copy !req
921. Los hipnotizamos a los dos.
Copy !req
922. Tuvimos suerte porque
en comparación con otras personas...
Copy !req
923. los dos eran muy
receptivos a la hipnosis.
Copy !req
924. ¿No te parece divertido?
Copy !req
925. Una palabra hará que
te quedes embarazada.
Copy !req
926. Otra palabra hará que te enamores.
Copy !req
927. Pero a pesar de que ambos eran
muy receptivos a la hipnosis...
Copy !req
928. y la Srta. Yoo era
una excelente hipnotizadora...
Copy !req
929. hacer que la gente se enamore
no es una tarea fácil.
Copy !req
930. ¿Sabes cómo lo hicimos?
Copy !req
931. Tu primera sugestión, por supuesto...
Copy !req
932. fue acudir a ese restaurante...
Copy !req
933. justo después de tu liberación.
Copy !req
934. Después, reaccionar
a la melodía del teléfono móvil.
Copy !req
935. Al escucharla
estabas programado para decir algo.
Copy !req
936. ¿Quién eres tú?
Copy !req
937. ¿Te gusta...
Copy !req
938. tu ropa?
Copy !req
939. Mi-do estaba programada
para reaccionar ante el hombre...
Copy !req
940. que diría esto.
Copy !req
941. Cuando te tocó la mano,
tu reacción sería...
Copy !req
942. Tu error más grave
no fue no encontrar la respuesta.
Copy !req
943. Si sigues haciendo...
Copy !req
944. las preguntas equivocadas nunca
encontrarás la respuesta correcta.
Copy !req
945. No es: ¿Por qué
me ha encerrado Woo-jin?
Copy !req
946. ¿Por qué me ha liberado?
Copy !req
947. Una vez más...
Copy !req
948. ¿por qué Woo-jin liberó a Dae-su...
Copy !req
949. después de 15 años?
Copy !req
950. Ríe y el mundo reirá contigo.
Llora y llorarás solo.
Copy !req
951. Sr. Han.
Copy !req
952. ¡Sr. Han!
Copy !req
953. Mi-do...
Copy !req
954. Mi-do no lo sabe, ¿verdad?
Copy !req
955. ¿Por qué la escondiste allí?
Copy !req
956. ¿Pensabas que me odiaría
solo porque le corte la mano?
Copy !req
957. ¿No te diste cuenta
de que era una trampa?
Copy !req
958. ¿Cómo puedes proteger a tu chica
con ese cerebro?
Copy !req
959. He criado a Mi-do en secreto
desde que tenía tres años.
Copy !req
960. ¿Qué te pasa?
Copy !req
961. ¿La mano del Sr. Park?
Copy !req
962. Imbécil.
Copy !req
963. ¿Has visto su nueva prisión?
Copy !req
964. ¡Le di ese edificio por su mano!
Copy !req
965. ¡Yo!
Copy !req
966. ¡Dae-su!
Copy !req
967. Delante mío...
Copy !req
968. hay una especie de caja.
Copy !req
969. Me está diciendo que la abra.
Copy !req
970. Es la misma caja de color violeta...
Copy !req
971. ¡No!
Copy !req
972. No, Mi-do, no lo hagas.
Copy !req
973. No la abras, pase lo que pase.
Copy !req
974. De lo contrario,
ocurrirá algo terrible.
Copy !req
975. ¿Qué hay dentro?
Copy !req
976. Tú lo sabes, ¿no?
Copy !req
977. Espera un poco más, Mi-do.
Copy !req
978. Dae-su estará allí enseguida.
Copy !req
979. Estaré allí muy pronto.
Copy !req
980. ¿No puedes venir ahora?
Copy !req
981. Tengo miedo.
Copy !req
982. Pequeña Mi-do, puedes
esperar, ¿verdad?
Copy !req
983. Sí.
Copy !req
984. Muy bien, buena chica.
Copy !req
985. Te volveré a llamar muy pronto, ¿sí?
Copy !req
986. Por favor.
Copy !req
987. No se lo cuentes a Mi-do.
Copy !req
988. ¿Qué ha hecho ella de malo?
Copy !req
989. Sabes que fue todo culpa mía.
Copy !req
990. Yo...
Copy !req
991. cometí un pecado imperdonable...
Copy !req
992. contra tu hermana.
Copy !req
993. Y también...
Copy !req
994. te hice daño a ti.
Copy !req
995. Pero...
Copy !req
996. te ruego que no le
hagas nada a Mi-do.
Copy !req
997. Si al final...
Copy !req
998. Mi-do descubre la verdad...
Copy !req
999. hijo de puta...
Copy !req
1000. cortaré en pedazos tus extremidades.
Copy !req
1001. Y no encontrarán nunca tus restos.
Copy !req
1002. ¿Por qué?
Copy !req
1003. Porque me voy a tragar
hasta el último pedazo.
Copy !req
1004. ¡Woo-jin!
Copy !req
1005. Te lo ruego, señor. Cometí un error.
Copy !req
1006. Olvida lo que he dicho.
Copy !req
1007. ¡Señor!
Copy !req
1008. ¡Woo-jin!
Copy !req
1009. Somos antiguos alumnos de Evergreen,
¿te acuerdas?
Copy !req
1010. Con la fuerza
Copy !req
1011. De un pino verde
Copy !req
1012. El gran instituto Sangnok...
Copy !req
1013. Haré lo que me pidas.
Copy !req
1014. Haré lo que sea, te lo suplico...
Copy !req
1015. ¡Woo-jin!
Copy !req
1016. Si quieres que sea tu perro, lo seré.
Copy !req
1017. ¡Desde este momento
seré el perro de Woo-jin!
Copy !req
1018. Soy tu perra.
Copy !req
1019. Mira cómo muevo la cola.
Copy !req
1020. Soy un perro. Protegeré tu casa.
Copy !req
1021. Seré tu esclavo.
Copy !req
1022. La caja...
Copy !req
1023. déjala cerrada.
Copy !req
1024. Ahora...
Copy !req
1025. ¿para qué voy a vivir yo?
Copy !req
1026. ¡Dae-su!
Copy !req
1027. Me duele mucho.
Copy !req
1028. Pero lo soportaré.
Copy !req
1029. Debes entenderlo.
Copy !req
1030. Mi hermana y yo
nos queríamos a pesar de todo.
Copy !req
1031. ¿Pueden hacer lo mismo ustedes?
Copy !req
1032. Soo-ah.
Copy !req
1033. Woo-jin.
Copy !req
1034. Sé que siempre has tenido miedo.
Copy !req
1035. Suelta mi mano.
Copy !req
1036. Acuérdate de mí, por favor.
Copy !req
1037. No me arrepiento de nada.
¿Y tú?
Copy !req
1038. Ésta es la aventura completa
de mi vida hasta este momento.
Copy !req
1039. Gracias por escuchar esta historia
tan terrible hasta el final.
Copy !req
1040. Confío en que entenderás
que te haya enviado una carta...
Copy !req
1041. en vez de hablar
contigo en persona.
Copy !req
1042. Esto se debe a que no tengo lengua.
Copy !req
1043. No hay ninguna razón
por la que crea que deba ayudarte.
Copy !req
1044. Excepto por una cosa.
Copy !req
1045. Me emocionó esta última frase.
Copy !req
1046. A pesar de no ser mejor
que una bestia...
Copy !req
1047. ¿acaso no tengo derecho a vivir?
Copy !req
1048. Puede que la hipnosis salga mal
y distorsione tus recuerdos.
Copy !req
1049. ¿Quieres seguir adelante?
Copy !req
1050. Si estás preparado...
Copy !req
1051. mira fijamente a ese árbol.
Copy !req
1052. El árbol...
Copy !req
1053. se está transformando lentamente
en una columna de cemento.
Copy !req
1054. Ahora estás en el interior
del apartamento de Lee Woo-jin.
Copy !req
1055. Es una noche lóbrega.
Copy !req
1056. El sonido de tus pasos
que se dirigen hacia la ventana...
Copy !req
1057. inunda la habitación.
Copy !req
1058. Cuando toque la campanilla...
Copy !req
1059. te dividirás en dos personas.
Copy !req
1060. Una de ellas no conoce tu secreto:
Oh Dae-su.
Copy !req
1061. La persona que conoce tu secreto
es un monstruo.
Copy !req
1062. Cuando vuelva a tocar la campanilla...
Copy !req
1063. el monstruo se dará la vuelta
y comenzará a andar.
Copy !req
1064. Con cada paso que dé,
envejecerá un año.
Copy !req
1065. Cuando cumpla 70 años,
el monstruo morirá.
Copy !req
1066. No pasa nada.
Copy !req
1067. Será una muerte muy plácida.
Copy !req
1068. Ahora, te deseo buena suerte.
Copy !req
1069. ¿Qué está ocurriendo?
Copy !req
1070. Mírate.
Copy !req
1071. ¿Con quién estabas?
Copy !req
1072. Te quiero...
Copy !req
1073. Dae-su.
Copy !req