1. La Tierra, antes de la guerra.
Copy !req
2. Nueva York,
antes de que yo naciera.
Copy !req
3. Un lugar del que
solo he visto fotos.
Copy !req
4. Te conozco...
Copy !req
5. pero nunca nos han presentado.
Copy !req
6. Estoy contigo...
Copy !req
7. pero no sé tu nombre.
Copy !req
8. Sé que estoy soñando,
pero siento que es más que eso.
Copy !req
9. Siento que es un recuerdo.
Copy !req
10. ¿Cómo puede ser?
Copy !req
11. 14 de marzo de 2077.
Copy !req
12. Cinco años después del
"borrado de seguridad"...
Copy !req
13. y sigo teniendo estos sueños.
Copy !req
14. A Victoria y a mí
nos asignaron trabajar juntos.
Copy !req
15. En dos semanas se acabará nuestra
misión y nos uniremos a los demás.
Copy !req
16. Pero yo me hago preguntas, ella no.
Copy !req
17. Le doy vueltas a las cosas,
ella se niega.
Copy !req
18. Hace más de 50 años desde que
los carroñeros destruyeron nuestra luna.
Copy !req
19. Obligados a abandonar su planeta,
se apoderaron del nuestro.
Copy !req
20. Sin la luna,
la Tierra cayó en el caos.
Copy !req
21. Terremotos tumbaron
ciudades en horas.
Copy !req
22. Los tsunamis
acabaron con el resto.
Copy !req
23. Entonces vino la invasión.
Copy !req
24. Hicimos lo que
teníamos que hacer.
Copy !req
25. Usamos las armas nucleares.
Copy !req
26. Ganamos la guerra,
pero perdimos el planeta.
Copy !req
27. Lo dejamos radioactivo,
mayormente inhabitable.
Copy !req
28. Lo que quedó de la humanidad
tuvo que dejar la Tierra.
Copy !req
29. Construimos el Tet,
nuestro control de misión.
Copy !req
30. Una estación espacial temporal
antes de emigrar a Titán...
Copy !req
31. la luna más grande de Saturno.
Copy !req
32. Todos están allá.
Copy !req
33. Bueno, casi todos.
Copy !req
34. Hasta acabar nuestra misión,
Vika y yo hacemos nuestra labor.
Copy !req
35. Protegemos las hidroplataformas...
Copy !req
36. que con vierten el agua de mar
en energía para la nueva colonia.
Copy !req
37. La supervivencia de la
humanidad depende de ello.
Copy !req
38. Gracias por el café.
Copy !req
39. Algunos carroñeros siguen
desbaratando la operación.
Copy !req
40. Atacan nuestros drones de noche,
y tratan de matarme de día.
Copy !req
41. Todavía siguen peleando,
pero no sé por qué.
Copy !req
42. Misión dice que
hemos trabajado bien...
Copy !req
43. que somos un equipo efectivo.
Copy !req
44. Vika es mi oficial
de comunicaciones.
Copy !req
45. Ella me vigila.
Copy !req
46. Yo me encargo de
mantenimiento de drones.
Copy !req
47. Los drones vigilan todo.
Copy !req
48. Vika tiene muchas ganas de irse.
Yo no estoy seguro.
Copy !req
49. No dejo de pensar que la Tierra,
pese a todo lo que ha pasado...
Copy !req
50. la Tierra sigue siendo mi hogar.
Copy !req
51. Jack Harper, Tec-49.
Copy !req
52. TEC-49
CONFIRMADO
Copy !req
53. Buenos días, Bob.
Copy !req
54. Torre, verificando comunicación.
Copy !req
55. Técnico de Mantenimiento 49,
apoyo de hidroplataformas.
Copy !req
56. Sistemas de Nave Burbuja están bien.
Copy !req
57. Estoy listo.
Copy !req
58. Entendido, Tec-49. Tenga cuidado.
Copy !req
59. Siempre lo tengo.
Copy !req
60. No es cierto.
Copy !req
61. Tienes razón.
Necesito mejorar eso.
Copy !req
62. FUERA DE LÍNEA
Copy !req
63. Tet va a estar en línea
en 30 segundos.
Copy !req
64. Transfiriendo coordenadas.
Confirmar imagen.
Copy !req
65. Puedo verlas. Las hidroplataformas
están sorbiendo agua de mar.
Copy !req
66. ¿Las ves, Bob?
Copy !req
67. El drone 185 está bien.
Copy !req
68. Jack, derribaron dos drones.
Copy !req
69. ¡Demonios!
Copy !req
70. Misión va a transmitir.
Copy !req
71. Tenemos contacto de Tet.
Copy !req
72. Buenos días, jefe.
Copy !req
73. EN LÍNEA
Copy !req
74. Torre 49, habla Control de Misión.
¿Cómo están esta hermosa mañana?
Copy !req
75. Otro día en el paraíso, Sally.
Enviando información.
Copy !req
76. Bitácora Misión 49, día 1642.
Apoyo a hidroplataformas.
Copy !req
77. - Tengo dos...
- Dos drones fuera de línea.
Copy !req
78. Perímetro violado.
Copy !req
79. Entendido, transmitiendo a Tec.
Un momento.
Copy !req
80. Jack, el 166 se cayó
en la Cuadrícula 37.
Copy !req
81. Enlazando con faro.
Copy !req
82. Ve ahí primero.
Copy !req
83. Entendido. Voy para allá.
Copy !req
84. Misión, Tec-49 va en camino
a la Cuadrícula 37.
Copy !req
85. ¿Pueden tapar ese hoyo
con el drone 109?
Copy !req
86. Negativo, 109 está en el astillero.
Estamos esperando partes.
Copy !req
87. Más vale que Jack ponga
a volar esos drones.
Copy !req
88. Las plataformas necesitan
protección de noche.
Copy !req
89. Entendido.
Copy !req
90. ¿Él no arregló el 166 recientemente?
Copy !req
91. Arregló todos recientemente.
Copy !req
92. Y si tuviéramos las partes...
Copy !req
93. tendríamos más gente aquí.
Copy !req
94. Entendido. Estamos tratando.
Copy !req
95. ¿Son un equipo efectivo?
Copy !req
96. Somos un equipo efectivo.
Copy !req
97. Sus órdenes hoy
son rehabilitar el 166...
Copy !req
98. y encontrar el 172.
Copy !req
99. Si los ponen a volar hoy...
Copy !req
100. les compro una ronda de
copas cuando lleguen al Tet.
Copy !req
101. Más te vale estar lista.
Dos semanas. Llevamos la cuenta.
Copy !req
102. ¡Anda, Bob! ¡Ayúdame, amigo!
Copy !req
103. ¿Tec-49?
Copy !req
104. ¿Tec-49?
Copy !req
105. ¿Jack?
Copy !req
106. La escucho, Torre.
Copy !req
107. ¿Qué pasó?
Te me fuiste un segundo.
Copy !req
108. ¿De verdad?
Copy !req
109. Estoy llegando al sitio.
Copy !req
110. Ahí está.
Copy !req
111. Hay muchos carroñeros muertos.
Copy !req
112. El drone 166 peleó duro.
Copy !req
113. ¿Hay movimiento?
Copy !req
114. No hay actividad de carroñeros.
Copy !req
115. Tengo visibilidad limitada
debido al ángulo bajo de Misión.
Copy !req
116. Entendido. Voy armado.
Copy !req
117. Iniciando reparaciones. Cúbreme.
Copy !req
118. Siempre te cubro.
Copy !req
119. Leí sobre este juego.
Copy !req
120. Lo jugaron aquí.
Copy !req
121. El último Súper Tazón.
Copy !req
122. No me digas que fue
un juego clásico.
Copy !req
123. Fue un juego clásico.
Copy !req
124. Iban perdiendo por 4.
Copy !req
125. El balón...
Copy !req
126. estaba en la yarda 50.
Copy !req
127. Quedaban segundos de juego.
Copy !req
128. Empieza la jugada...
Copy !req
129. y el Q B pierde el balón.
Copy !req
130. Fue un desastre.
Copy !req
131. Parece que el juego se acabó.
Copy !req
132. Todo el núcleo está desalineado.
Copy !req
133. No tienes las herramientas
necesarias.
Copy !req
134. Y una nueva pila de
combustible no arreglará eso.
Copy !req
135. Pero este quarterback
recoge el balón.
Copy !req
136. Espera, ¿qué hiciste?
Copy !req
137. Se le acerca un muro
de apoyadores de línea.
Copy !req
138. Lanza un pase largo sin saber
quién está del otro lado.
Copy !req
139. Un "Ave María".
Copy !req
140. Hay 80. 000 fans de pie,
viendo el balón surcar el aire.
Copy !req
141. Del otro lado hay un receptor
novato, de los reservistas.
Copy !req
142. Salta de entre la manada.
Copy !req
143. ¡Touchdown!
Copy !req
144. ¡Contacto! ¡Al oeste!
Copy !req
145. ¿Jack?
Copy !req
146. Está bien, Vika.
Copy !req
147. Solo es un perro.
Copy !req
148. Oye.
Copy !req
149. Vete. Tienes que irte.
Copy !req
150. ¡Largo!
Copy !req
151. ¡Vete de aquí! ¡Vete!
Copy !req
152. Tec-49, Jack Harper.
Copy !req
153. PERMITIDO
Copy !req
154. PERMITIDO
Copy !req
155. De nada.
Copy !req
156. El 166 está en línea de nuevo.
Copy !req
157. Dos drones derribados en un día...
Copy !req
158. 10 pilas de combustible
robadas en un mes.
Copy !req
159. Estos carroñeros
se han vuelto atrevidos.
Copy !req
160. Las plataformas
se llevan toda el agua.
Copy !req
161. Cuando nos vayamos,
solo tendrán polvo y radiación.
Copy !req
162. Esto es una tontería.
Copy !req
163. Nosotros ganamos la guerra.
Copy !req
164. Ahora nos tenemos que ir.
Copy !req
165. Dos semanas más, Jack.
Copy !req
166. Entonces iremos a Titán.
Copy !req
167. Sí.
Copy !req
168. Ese drone está en algún lado.
Copy !req
169. Solo tenemos que encontrarlo.
Copy !req
170. Sin un faro, es buscar
una aguja en un pajar.
Copy !req
171. Hay que buscarlos por tierra.
Copy !req
172. Torre... ya localicé el 172.
Copy !req
173. Está en un sumidero.
Copy !req
174. No lo puedo ver, pero lo oigo.
Copy !req
175. Con el ángulo del Tet
apenas puedo verte.
Copy !req
176. ¿Cómo está eso?
Copy !req
177. Está bien.
No veo carroñeros aquí.
Copy !req
178. Tet saldrá de línea en 15 minutos.
Copy !req
179. Después de eso, estarás solo.
Copy !req
180. Misión, habla la Torre 49.
Copy !req
181. Jack localizó el drone 172.
Está recuperándolo.
Copy !req
182. Solicito apoyo a su ubicación
inmediatamente.
Copy !req
183. Veo el drone 172.
Copy !req
184. ¿Jack?
Copy !req
185. ¿Qué demonios?
Copy !req
186. ¡Demonios!
Copy !req
187. ATACANDO
Copy !req
188. ¡Jack!
Copy !req
189. ELIMINAR
Copy !req
190. Tec-49, Jack Harper.
Copy !req
191. ¡Jack Harper, Tec-49!
Copy !req
192. No.
Copy !req
193. ¡Por favor! ¡Mi maldita moto no!
Copy !req
194. "¿Cómo puede un hombre morir mejor
Que encarando lo imposible
Copy !req
195. Por las cenizas de sus padres
Y los templos de sus dioses?"
Copy !req
196. ¿Jack?
Copy !req
197. Sí, voy para allá.
Copy !req
198. CÁNTIGAS POPULARES DE
LA ANTIGUA ROMA MACAULAY
Copy !req
199. ¿Cómo está el 109?
Copy !req
200. ¿Puede volar?
Copy !req
201. Apenas.
Copy !req
202. Y sin blindaje, es presa fácil.
Copy !req
203. Hablaré con Sally sobre
el blindaje por la mañana.
Copy !req
204. Otra vez.
Copy !req
205. ¿Qué, Jack Harper?
Copy !req
206. ¿Dónde encontraste esto?
Copy !req
207. Estaba creciendo en—
Copy !req
208. Anda, Jack. Tú sabes las reglas.
Copy !req
209. Me crees muy quisquillosa,
pero no sabes qué toxinas...
Copy !req
210. puede haber en algo así.
Copy !req
211. Es una flor, Vika.
Copy !req
212. No se trata de eso.
Copy !req
213. Estamos tan cerca del final...
Copy !req
214. y no necesitamos
que arriesgues todo.
Copy !req
215. Bien.
Copy !req
216. Todos los días
tienes que bajar ahí...
Copy !req
217. y ver lo que se perdió.
Copy !req
218. Pero ya hicimos
nuestro trabajo, Jack.
Copy !req
219. Es hora de irnos.
Copy !req
220. No creo que hayan
intentado matarme hoy.
Copy !req
221. Los carroñeros.
Copy !req
222. Me querían atrapar.
Copy !req
223. Pues no van a poder.
Copy !req
224. Ven.
Copy !req
225. Deberías venir conmigo
un día, antes de irnos.
Copy !req
226. Encontré un lugar que
me gustaría enseñarte.
Copy !req
227. Yo voy a enseñarte algo.
Copy !req
228. Dios mío.
Copy !req
229. Fue una fusión gravísima
en el núcleo de la hidroplataforma.
Copy !req
230. Quedó inutilizada para siempre.
Copy !req
231. Torre 49, pusieron en
peligro toda la operación.
Copy !req
232. Necesito saber qué pasó.
Copy !req
233. Jack cree que los carroñeros
metieron una pila de combustión...
Copy !req
234. en la succión.
Copy !req
235. Torre, espere.
Copy !req
236. Torre, tengo una señal rebelde
en la Cuadrícula 37. ¿La ve?
Copy !req
237. Sí.
Copy !req
238. Tiene que ser un carroñero.
Copy !req
239. No es nuestra.
Copy !req
240. Jack, la señal se dirige
afuera del planeta.
Copy !req
241. Voy para allá.
Copy !req
242. Torre, nuestros registros indican
que les faltan 9 pilas de combustible.
Copy !req
243. - ¿Pueden confirmar?
- Negativo, Misión, son diez.
Copy !req
244. Perdimos el drone 172 anoche.
Copy !req
245. El 109 estará listo cuando
nos manden el blindaje.
Copy !req
246. Podemos cubrir las demás
plataformas con drones.
Copy !req
247. Ya hice números.
Copy !req
248. Nosotros haremos los números.
Copy !req
249. Voy a mandar los drones
a posiciones defensivas.
Copy !req
250. Entendido.
Copy !req
251. Nuestro trabajo es operar las
plataformas, el suyo es defenderlas.
Copy !req
252. No podemos perder otra.
¿Entendido?
Copy !req
253. Entendido.
Copy !req
254. ¿Tú y Jack son un equipo efectivo?
Copy !req
255. Ya lo creo.
Copy !req
256. IDENTIDAD DESCONOCIDA
Copy !req
257. ¿Jack?
Copy !req
258. Estás encima de ella. ¿La ves?
Copy !req
259. ¿Jack?
Copy !req
260. Sí, la veo.
Copy !req
261. Tienen una especie de repetidor.
Copy !req
262. Los carroñeros están usando
el edificio como una antena.
Copy !req
263. ¿Puedes descifrar la señal?
Copy !req
264. Son unas coordenadas.
Copy !req
265. Cuadrícula 17.
Copy !req
266. Es un faro de ubicación.
Copy !req
267. Cuadrícula 17.
Copy !req
268. ¿Qué demonios hay ahí?
Copy !req
269. Nada. Es el quinto infierno.
Copy !req
270. ¿Qué pasa?
Copy !req
271. ¿Por qué mandan los carroñeros
señales afuera del planeta?
Copy !req
272. La voy a apagar.
Copy !req
273. Tec-49, revise su trayectoria.
Va directo a la frontera.
Copy !req
274. Esa radiación te va a freír
antes de que te des cuenta.
Copy !req
275. Está bien, Vika. La veo.
Copy !req
276. ZONA RADIOACTIVA
Copy !req
277. Voy a revisar el perímetro
antes de regresar.
Copy !req
278. Quizá corte la comunicación.
Copy !req
279. Mantente en contacto.
Avísame dónde estás.
Copy !req
280. ¿Entendido?
Copy !req
281. Jack, ¿entendido?
Copy !req
282. Así es, Bob.
Copy !req
283. Tú sabes a dónde vamos.
Copy !req
284. ¿Me vas a extrañar?
Copy !req
285. Voy a extrañar este lugar.
Copy !req
286. Hubiera sido maravilloso.
Copy !req
287. Hubiera sido maravilloso.
Copy !req
288. ¿Vika? ¿Vika, viste eso?
Copy !req
289. Jack, ¿dónde estabas?
Copy !req
290. Un objeto cayó en la 17.
Copy !req
291. Son las coordenadas del faro.
Copy !req
292. Exacto.
Copy !req
293. Lo vi. Es una especie de nave.
Copy !req
294. Jack, Misión ya casi
está fuera de línea.
Copy !req
295. Voy para allá.
Copy !req
296. Misión, un objeto no
identificado cayó en la 17.
Copy !req
297. Cayó en coordenadas
enviadas por carroñeros.
Copy !req
298. Mi tec va en camino.
Copy !req
299. Torre, vamos a desconectarnos pronto,
pero los drones ya están ejecutando.
Copy !req
300. Haga que su tec se retire.
Copy !req
301. Entendido.
Copy !req
302. Misión quiere que te retires.
Los drones se van a encargar.
Copy !req
303. Negativo, Torre.
Copy !req
304. Con Tet fuera de línea,
debemos vigilar esto.
Copy !req
305. Quiero comprobar
que no hay peligro.
Copy !req
306. Sally, a mi tec le
preocupa la seguridad.
Copy !req
307. Torre, ya perdieron
bastantes bienes hoy.
Copy !req
308. Aleje a su tec de ahí.
¿Entendido?
Copy !req
309. Entendido, Mando.
Copy !req
310. Jack, Mando quiere que te retires.
Los drones se van a encargar.
Copy !req
311. Estoy en el sitio.
Copy !req
312. Jack...
Copy !req
313. no te puedo ver.
Mando está fuera de línea.
Copy !req
314. Vika, creo que es nuestra.
Copy !req
315. Esta cosa es antigua. Parece...
Copy !req
316. de antes de la guerra.
Copy !req
317. Los carroñeros bajaron esa cosa.
Copy !req
318. No hay rastro de carroñeros.
Copy !req
319. Técnico, habla su Control.
Copy !req
320. Le ordeno que se retire y
vuelva a la torre de inmediato.
Copy !req
321. Aterrizando.
Copy !req
322. Son humanos.
Copy !req
323. ¡Torre, hay sobrevivientes!
Copy !req
324. Hay cuatro... corrección,
cinco sobrevivientes.
Copy !req
325. ¡Son humanos!
Copy !req
326. ESTADO CRÍTICO
Copy !req
327. ¡Retírense!
Copy !req
328. ¡Los drones les están
disparando a sobrevivientes!
Copy !req
329. ¡El Tet está fuera de línea!
¡No tengo control!
Copy !req
330. ¡Retírense!
Copy !req
331. Jack Harper, Tec-49.
Copy !req
332. Despejado
Copy !req
333. Eliminar
Copy !req
334. ¡Retírate, desgraciado!
Copy !req
335. ¡Retírate!
Copy !req
336. ¡Abre la puerta!
Copy !req
337. ¡Vika!
Copy !req
338. Trae el maletín médico.
Copy !req
339. ¡Trae el maletín médico!
Copy !req
340. Tenemos que reportar esto.
Copy !req
341. Di que los drones mataron a
la tripulación de una nave nuestra.
Copy !req
342. A ver qué opina Mando.
Copy !req
343. Es líquido para respirar.
Deja que lo saque.
Copy !req
344. Jack.
Copy !req
345. Toma. Sigues deshidratada.
Copy !req
346. ¿Dónde estamos?
Copy !req
347. Yo soy Victoria, él es Jack.
Copy !req
348. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
349. Soy Julia.
Copy !req
350. Julia...
Copy !req
351. Lamento tener que decirte esto.
Copy !req
352. Estuviste en un accidente.
Copy !req
353. Tu nave se cayó.
Copy !req
354. Jack te sacó de entre los restos.
Copy !req
355. Pero tu tripulación no sobrevivió.
Copy !req
356. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
357. Eres la única sobreviviente.
Copy !req
358. Lo lamento.
Copy !req
359. Llevas mucho tiempo
en sueño delta.
Copy !req
360. Un poco de desorientación
es normal.
Copy !req
361. ¿Cuánto tiempo?
Copy !req
362. Sesenta años.
Copy !req
363. Mínimo.
Copy !req
364. Tengo que volver a la nave.
Copy !req
365. Es demasiado peligroso ahí.
Necesitas descansar.
Copy !req
366. Vika.
Copy !req
367. No me toques.
Copy !req
368. La reentrada de tu nave fue
provocada por un faro de la superficie.
Copy !req
369. ¿Sabes algo acerca de eso?
Copy !req
370. ¿Cuál era tu misión?
Copy !req
371. Es secreta.
Copy !req
372. No hay registro de un Odyssey—
Copy !req
373. No puedo decir nada hasta recuperar
la grabadora de mi nave.
Copy !req
374. Las cosas han cambiado
mucho en 60 años.
Copy !req
375. Mientras estabas en sueño delta...
Copy !req
376. la Tierra fue atacada.
Copy !req
377. Los llamamos "carroñeros".
Copy !req
378. Destruyeron nuestra luna
y con eso, medio planeta.
Copy !req
379. Luego nos invadieron.
Copy !req
380. Ganamos la guerra.
Copy !req
381. La Tierra quedó en ruinas.
Copy !req
382. Todos están en Titán.
Es una luna de Saturno.
Copy !req
383. O en la estación espacial,
preparándose para irse.
Copy !req
384. Nosotros trabajamos en seguridad
y mantenimiento de drones.
Copy !req
385. Encargados de la limpieza.
Copy !req
386. Perdiste gente.
Copy !req
387. Todo.
Copy !req
388. Si quieres estar sola,
lo entendemos.
Copy !req
389. Los drones mataron
a toda su tripulación.
Copy !req
390. De no haber llegado yo—
Copy !req
391. Quiero que se vaya.
Copy !req
392. Vika...
Copy !req
393. ¿Tienes recuerdos
de antes de la misión?
Copy !req
394. ¿De antes del borrado
de seguridad?
Copy !req
395. Nuestro trabajo no es recordar.
Copy !req
396. ¿Te acuerdas?
Copy !req
397. ¿Te acuerdas de ella?
Copy !req
398. Jack...
Copy !req
399. un faro de los
carroñeros la derribó.
Copy !req
400. No sabemos quién es.
Copy !req
401. Ni qué es.
Copy !req
402. Vamos a dormir y ya.
Copy !req
403. ¿De acuerdo?
Copy !req
404. ¿Tu piloteas esa cosa?
Copy !req
405. Sí.
Copy !req
406. ¿Qué va a pasar ahora?
Copy !req
407. El Tet va a estar en línea pronto.
Copy !req
408. Victoria reportará tu rescate.
Copy !req
409. Enviarán a alguien por ti.
Copy !req
410. ¿Alguien del Tet?
Copy !req
411. Sí.
Copy !req
412. Necesito la grabadora de mi nave.
Copy !req
413. Los carroñeros
se mueven de noche.
Copy !req
414. - Pueden estar en la nave.
- Necesito saber qué pasó.
Copy !req
415. Tú necesitas saber qué pasó.
Copy !req
416. Por favor.
Copy !req
417. ¿Jack?
Copy !req
418. Jack, ¿qué haces?
Copy !req
419. Es una oficial de vuelo.
Copy !req
420. Quiere ver su nave y
recuperar la grabadora de vuelo.
Copy !req
421. Tú querrías lo mismo.
Copy !req
422. Jack, yo...
Copy !req
423. No te puedo proteger.
Copy !req
424. No, entiendo.
Copy !req
425. Es mi responsabilidad.
Copy !req
426. No los pude salvar.
Copy !req
427. ¿Jack? ¡Jack!
Copy !req
428. Jack, ¿me escuchas?
Copy !req
429. PRECAUCIÓN
Copy !req
430. Bien, es hora de irnos.
Copy !req
431. Jack.
Copy !req
432. La encontré.
Copy !req
433. ¡Jack!
Copy !req
434. REGRESO DE EMERGENCIA
PILOTO AUTOMÁTICO
Copy !req
435. EN LÍNEA
Copy !req
436. Torre 49, ¿cómo están
esta hermosa mañana?
Copy !req
437. Otro día en el paraíso.
Copy !req
438. Sally...
Copy !req
439. Jack emprendió una patrulla
antes del amanecer...
Copy !req
440. y perdimos la comunicación...
Copy !req
441. cerca de los cañones en la 17.
Copy !req
442. Ya sé que tenemos pocos drones...
Copy !req
443. pero solicito que
uno recorra la zona.
Copy !req
444. Una exploración rápida.
Copy !req
445. Entendido 49, enviando
el 185 a la Cuadrícula 22.
Copy !req
446. "¿Y cómo puede un hombre morir mejor
Que encarando lo imposible
Copy !req
447. Por las cenizas de sus padres
Copy !req
448. Y los templos de sus dioses?".
Copy !req
449. Te he estado observando, Jack.
Copy !req
450. Eres curioso.
Copy !req
451. ¿Qué buscas en esos libros?
Copy !req
452. ¿Te traen viejos recuerdos?
Copy !req
453. No les voy a decir nada.
Copy !req
454. Mi memoria fue
borrada para proteger—
Copy !req
455. La seguridad de la misión. Sí.
Copy !req
456. No puedes dejar que tu preciosa memoria
caiga en malas manos, ¿verdad?
Copy !req
457. Dime.
Copy !req
458. ¿Has visto a
un carroñero de cerca?
Copy !req
459. Claro que no.
Tú solo reparas drones.
Copy !req
460. "No entres en la zona
de radiación".
Copy !req
461. "No hagas muchas preguntas".
Copy !req
462. No es parte de... del trabajo.
Copy !req
463. ¡Luces!
Copy !req
464. No somos extraterrestres, Jack.
Copy !req
465. Somos humanos.
Copy !req
466. Claro que para nosotros
ser humanos es un problema.
Copy !req
467. Vieja tecnología "stealth".
Impide que nos detecten.
Copy !req
468. Alteración vocal.
Copy !req
469. ¿Me oyes, Jack?
Copy !req
470. Confunde a los drones.
Copy !req
471. Bueno, la mayoría del tiempo.
Copy !req
472. - Los drones están programados—
- Para matar a humanos, Jack.
Copy !req
473. Viste lo que le hicieron
a esas cámaras de dormir.
Copy !req
474. Casi te vuelan en pedazos
por proteger a esa mujer.
Copy !req
475. ¿Por qué hiciste eso?
Copy !req
476. Cualquiera lo habría hecho.
Copy !req
477. "Cualquiera".
Copy !req
478. Qué interesante.
Copy !req
479. Estamos perdiendo el tiempo.
Copy !req
480. El drone lo va a rastrear acá.
Copy !req
481. Es el sargento Sykes.
Copy !req
482. Cree que soy un tonto
por haberte traído acá.
Copy !req
483. Ojalá le demuestres
que está equivocado.
Copy !req
484. ANÁLISIS DE ADN
Copy !req
485. Percibo un rastro biológico
en los Cañones Occidentales.
Copy !req
486. ¿Me confirma la secuencia?
Copy !req
487. Un momento.
Copy !req
488. ADN confirmado. Es Jack.
Copy !req
489. Vika, ¿estás bien?
Copy !req
490. ¿Todo bien entre los dos?
Copy !req
491. Por supuesto.
Copy !req
492. ¿Aún son un equipo efectivo?
Copy !req
493. Estamos de maravilla.
Copy !req
494. Mejor que nunca.
Copy !req
495. Estábamos pasándonos
el balón y perdiendo.
Copy !req
496. Así que decidimos
tirar un pase largo.
Copy !req
497. Nos llevó décadas descifrar
los códigos de G PS.
Copy !req
498. Así derribaron el Odyssey.
Copy !req
499. ¿Por qué?
Copy !req
500. El reactor compacto del Odyssey,
cortesía de la NASA.
Copy !req
501. Son muy difíciles de conseguir.
Copy !req
502. ¿Te gustó el espectáculo anoche?
Copy !req
503. Fue con una sola pila
de combustible.
Copy !req
504. Imagínate lo que pueden hacer 10...
Copy !req
505. con un núcleo
de plutonio detonable.
Copy !req
506. Tenemos un arma nuclear
y un drone que la lleve.
Copy !req
507. Pero no tenemos acceso.
No sabe quiénes somos.
Copy !req
508. Pero te conoce a ti, Jack.
Copy !req
509. Analizando
Copy !req
510. Necesitamos que
programes el drone.
Copy !req
511. Para que lleve
nuestra bomba al Tet.
Copy !req
512. Ponle fin a esta guerra.
Copy !req
513. Hay gente allá arriba.
Copy !req
514. Sargento.
Copy !req
515. Programa el drone
para volver al Tet.
Copy !req
516. Necesita ir directo al centro.
Copy !req
517. Vete al demonio.
Copy !req
518. No hay tiempo para esto.
Copy !req
519. Oye. ¡Oye!
Copy !req
520. ¡No!
Copy !req
521. - ¡Vámonos!
- ¡Levántalo!
Copy !req
522. FUERA DE LÍNEA
Copy !req
523. Misión, el 185 se salió de la red.
Copy !req
524. Entendido, Torre,
estamos viendo lo mismo.
Copy !req
525. ¿Permiso para asignar
dos drones más?
Copy !req
526. Si vino un drone, van a venir más.
Copy !req
527. Y no pararán hasta encontrarme.
Copy !req
528. Arrasarán con este lugar.
Copy !req
529. Si nos deja irnos, los detendré.
Copy !req
530. Es su única oportunidad.
Copy !req
531. Yo he ido a sus...
Copy !req
532. zonas de radiación.
Copy !req
533. Si estás buscando la verdad...
Copy !req
534. ahí la encontrarás.
Copy !req
535. Arriesgaste todas
nuestras vidas. Todo.
Copy !req
536. ¿Por qué crees
que él es diferente?
Copy !req
537. Ella cree que lo es.
Copy !req
538. COMBUSTIBLE
BAJO
Copy !req
539. OTRO DÍA EN EL PARAÍSO
Copy !req
540. Misión, encontré a mi tec en la 37.
Copy !req
541. Pueden cancelar la búsqueda.
Copy !req
542. Entendido. Me alegro de
que Jack esté bien.
Copy !req
543. Enviando los demás drones
a apoyo de plataformas.
Copy !req
544. ¿A dónde vamos?
Copy !req
545. ¿Quién eres?
Copy !req
546. ¿Qué me estás ocultando?
Copy !req
547. Jack, yo—
Copy !req
548. ¿Qué hacías en el Odyssey?
Copy !req
549. ¿Cuál era tu misión?
Copy !req
550. Era un viaje de investigación
a Titán. El primero para mí.
Copy !req
551. Eso debía haber sido.
Copy !req
552. 6 semanas antes del lanzamiento,
percibieron un objeto alienígena.
Copy !req
553. Nos reasignaron a investigar.
Copy !req
554. Nos pusieron en delta.
Copy !req
555. Debieron de despertarte a ti
y a Victoria primero.
Copy !req
556. ¿Qué?
Copy !req
557. Ese objeto...
Copy !req
558. era el Tet, Jack.
Copy !req
559. El Tet era nuestra misión.
Copy !req
560. Eso es imposible.
Copy !req
561. ¡Es imposible!
Copy !req
562. ¿Quién eres?
Copy !req
563. Soy tu esposa.
Copy !req
564. No sé qué pasó, pero no eres
la persona que crees que eres.
Copy !req
565. Jack, estuvimos aquí.
Copy !req
566. Me pediste que viniera.
Me trajiste a la cima del mundo.
Copy !req
567. Se notaba que estabas
nervioso ese día.
Copy !req
568. Fue exactamente aquí, Jack.
Copy !req
569. Me dijiste:
Copy !req
570. "Mira por aquí...
Copy !req
571. y te enseñaré el futuro".
Copy !req
572. Y puse un anillo enfrente.
Copy !req
573. Y tú dijiste:
Copy !req
574. "Sí".
Copy !req
575. Ahí estás.
Copy !req
576. Ahí estás.
Copy !req
577. Vika, voy a regresar.
Copy !req
578. No te reportes con Misión
hasta que llegue. ¿Entendido?
Copy !req
579. ¿Entendido?
Copy !req
580. Vika, abre la puerta.
Copy !req
581. No te me acerques.
Copy !req
582. No quiero oírte.
Copy !req
583. Este lugar no es seguro.
Tenemos que irnos ahora mismo.
Copy !req
584. Siempre fue ella.
Copy !req
585. ¿Verdad?
Copy !req
586. Vika...
Copy !req
587. ella es mi esposa.
Copy !req
588. Misión, habla la Torre 49.
Copy !req
589. Adelante, 49.
Copy !req
590. No.
Copy !req
591. Estoy teniendo problemas
con mi técnico.
Copy !req
592. No sabes lo que estás haciendo.
Copy !req
593. Encontró una sobreviviente
del choque.
Copy !req
594. Escúchame.
Copy !req
595. Ella lo está turbando...
Copy !req
596. y no puede efectuar su trabajo.
Copy !req
597. No, no, no.
Copy !req
598. Lo lamento, Vika.
Copy !req
599. ¿Aún son un equipo efectivo?
Copy !req
600. ¡Vika!
Copy !req
601. ¡Abre la maldita puerta, Vika!
Copy !req
602. No.
Copy !req
603. No somos un equipo efectivo.
Copy !req
604. ¡Vika, por favor!
Nos tenemos que ir ya.
Copy !req
605. No voy a ir a
ningún lado contigo.
Copy !req
606. Conozco un lugar.
Estaremos a salvo.
Copy !req
607. Voy a ir a Titán.
Copy !req
608. No hay nada en Titán.
Copy !req
609. Nos mintieron.
Copy !req
610. No te me acerques.
Copy !req
611. Vika, por favor. Hay cosas—
Copy !req
612. Hay cosas que necesitas saber.
Copy !req
613. ¡No quiero saber!
Copy !req
614. ¡Jack!
Copy !req
615. ELIMINAR
Copy !req
616. UN MOMENTO
Copy !req
617. Hola, Jack.
No hemos tenido el placer.
Copy !req
618. ¿Qué hicieron?
Copy !req
619. Tú no tienes la culpa.
Los drones son poco fiables.
Copy !req
620. A veces las cosas salen mal.
Copy !req
621. ¿"Salen mal"?
Copy !req
622. La mataron.
Copy !req
623. Ya lo sé, es una tragedia.
Era una persona maravillosa.
Copy !req
624. Jack, queremos traerte acá.
Copy !req
625. Estoy autorizada para decirte que
te vamos a asignar una nueva misión.
Copy !req
626. A ti y a la sobreviviente.
Copy !req
627. Hay mucho interés acá arriba.
Tráela.
Copy !req
628. Rendirán informes
y luego todo es posible.
Copy !req
629. Es hora de volver a casa, Jack.
Copy !req
630. ¿Jack?
Copy !req
631. ¿Jack?
Copy !req
632. Jack...
Copy !req
633. Lo siento.
Copy !req
634. Agárrate bien.
Copy !req
635. Rayos.
Copy !req
636. Ese es el plan.
Copy !req
637. Necesitamos cobertura.
Copy !req
638. ¡Ahí!
Copy !req
639. ¿Estás bien?
Copy !req
640. No.
Copy !req
641. Calma, no entraremos ahí.
Copy !req
642. ZONA RADIOACTIVA
Copy !req
643. ¿Nos vamos a morir?
Copy !req
644. ¡No!
Copy !req
645. Quizá.
Copy !req
646. ¡Jack!
Copy !req
647. Maldita sea.
Copy !req
648. Espérame aquí.
Copy !req
649. ¿Quién es?
Copy !req
650. ¡Espera!
Copy !req
651. ¡Espera!
Copy !req
652. ¡Suelta tu arma!
Copy !req
653. Tranquilo.
Copy !req
654. ¡No te muevas!
Copy !req
655. Tenemos que inutilizar ese drone.
Copy !req
656. ¡Deja de moverte!
Copy !req
657. ¡Jack!
Copy !req
658. Tranquilo.
Copy !req
659. Julia.
Copy !req
660. ¡Julia!
Copy !req
661. No.
Copy !req
662. No me toques.
Copy !req
663. Aguanta.
Copy !req
664. Solo aguanta.
Copy !req
665. Jack Harper, Tec-52.
Copy !req
666. TEC-52
CONFIRMADO
Copy !req
667. TORRE 52
Copy !req
668. ¡Hola!
Copy !req
669. Ahí estás.
Copy !req
670. ¿Qué pasó? ¿Estás bien?
Copy !req
671. Esa nave cruzó la frontera
y perdí tu señal.
Copy !req
672. Fue una falsa alarma.
Copy !req
673. Debería salir de nuevo.
Copy !req
674. ¿Viniste hasta acá
y no me das un beso?
Copy !req
675. ¿Qué está pasando allá arriba?
Copy !req
676. Estaba pensando...
Copy !req
677. ¿por qué no bajas conmigo?
Copy !req
678. A la superficie.
Copy !req
679. Podríamos ir ahora mismo.
Copy !req
680. ¿Ahora?
Copy !req
681. ¿Hablas en serio?
Copy !req
682. No vas a creer lo
que hay allá abajo.
Copy !req
683. Jack...
Copy !req
684. tú conoces las reglas.
Copy !req
685. Sí.
Copy !req
686. Dejémoslo.
No quiero hablar más de eso.
Copy !req
687. De acuerdo.
Copy !req
688. Esto va a doler.
Copy !req
689. Qué día tuvimos, ¿no, Bob?
Copy !req
690. Esta canción siempre te gustó.
Copy !req
691. Yo no soy él.
Copy !req
692. Yo sé que no.
Copy !req
693. Pero te he querido...
Copy !req
694. desde que tengo memoria.
Copy !req
695. No sé de qué otra manera decirlo.
Copy !req
696. ¿Sabes qué me dijiste una vez?
Copy !req
697. Que cuando se acabara, me
harías una casa a orillas de un lago.
Copy !req
698. Nos pondríamos viejos
y gordos juntos.
Copy !req
699. Y discutiríamos.
Copy !req
700. Quizá tomaríamos demasiado.
Copy !req
701. Qué romántico.
Copy !req
702. Y luego nos moriríamos...
Copy !req
703. y nos enterrarían
en un prado junto al lago.
Copy !req
704. Y el mundo nos olvidaría.
Copy !req
705. Pero siempre nos
tendríamos uno al otro.
Copy !req
706. Me acuerdo.
Copy !req
707. Esos recuerdos son tuyos, Jack.
Copy !req
708. Son nuestros.
Copy !req
709. Ese eres tú.
Copy !req
710. Buenos días.
Copy !req
711. Yo quería pasar
el resto de mi vida aquí.
Copy !req
712. Todavía puedes.
Copy !req
713. Me tengo que ir.
Copy !req
714. Esa gente necesita mi ayuda.
Copy !req
715. Volveremos cuando todo se acabe.
Copy !req
716. Prométemelo.
Copy !req
717. Volveremos cuando todo se acabe.
Copy !req
718. Me tuviste preocupado un segundo.
Copy !req
719. Creía que no ibas a regresar.
Copy !req
720. Tenía que probar que
él estaba equivocado.
Copy !req
721. Te ves del demonio.
Copy !req
722. Deberías ver al otro.
Copy !req
723. Si te hubiera contado todo...
Copy !req
724. habrías pensado que estaba loco.
Copy !req
725. Todavía lo pienso.
Copy !req
726. Malcolm Beech.
Copy !req
727. Julia Harper.
Copy !req
728. Vamos.
Copy !req
729. Percibo un rastro biológico
en los Cañones Occidentales.
Copy !req
730. ¿Me confirma la secuencia?
Copy !req
731. Un momento.
Copy !req
732. ADN confirmado, es Jack.
Copy !req
733. Misión, el 185 se salió de la red.
Copy !req
734. Entendido, Torre.
Estamos viendo lo mismo.
Copy !req
735. BLANCO IDENTIFICADO
Copy !req
736. Yo llevaba menos de un año en el
ejército cuando llegó el maldito Tet.
Copy !req
737. Vi cómo destruyó la luna.
Copy !req
738. Allá, en el cielo nocturno.
Copy !req
739. No lo podía creer.
Copy !req
740. Después de eso,
la naturaleza se encargó.
Copy !req
741. Chicago está sobre roca...
Copy !req
742. así que no nos tocó lo peor
de las olas y los terremotos.
Copy !req
743. La mayoría se murió de hambre.
Copy !req
744. Entonces el Tet envió
naves de transporte.
Copy !req
745. Las puertas se abrieron...
Copy !req
746. y saliste tú.
Copy !req
747. El astronauta Jack Harper.
Copy !req
748. Miles de ustedes.
Copy !req
749. Con la memoria borrada.
Copy !req
750. Programados para matar.
Copy !req
751. Tomaron uno de nuestros
mejores hombres...
Copy !req
752. y lo volvieron contra nosotros.
Copy !req
753. Sin alma.
Copy !req
754. Sin humanidad.
Copy !req
755. El Tet.
Copy !req
756. Qué brillante máquina.
Copy !req
757. Devorando un planeta
tras otro para energía.
Copy !req
758. La segunda fase fueron los drones.
Copy !req
759. Los reparadores.
Copy !req
760. 50 años de ver esas hidroplataformas
dejar seco nuestro planeta.
Copy !req
761. Hasta que un día...
Copy !req
762. te vi aterrizar.
Copy !req
763. Para arreglar otro drone.
Copy !req
764. Pero en los escombros
ese día había un libro.
Copy !req
765. Lo recogiste.
Copy !req
766. Lo estudiaste.
Copy !req
767. Y me pareció ver una manera.
Copy !req
768. Cuando te paraste frente a
ese drone y la salvaste a ella...
Copy !req
769. lo supe.
Copy !req
770. Tú estabas ahí, en algún lado.
Copy !req
771. Tenía que encontrar
la manera de recuperarte.
Copy !req
772. ¡Cuidado, cuidado!
Copy !req
773. ¡Vigílenlo! ¡Tranquilos!
Copy !req
774. Denle un poco de espacio.
Copy !req
775. Lo están poniendo nervioso.
Copy !req
776. Esa es un arma enojada.
Copy !req
777. No, solo es una máquina.
Copy !req
778. Yo soy el arma.
Copy !req
779. Me encantaría ver la cara de
esa cosa cuando esto explote.
Copy !req
780. Sería un viaje sin regreso.
Copy !req
781. Sí, pero valdría la pena.
Copy !req
782. Bienvenido de regreso, comandante.
Copy !req
783. ¡Abran las puertas!
Copy !req
784. ¡Demonios!
Copy !req
785. ¡Dispérsense!
Copy !req
786. ¡Bajen la cabeza!
Copy !req
787. ¡Síganme!
Copy !req
788. ¡Venga, maldito!
Copy !req
789. ¡Oye!
Copy !req
790. Jack.
Copy !req
791. Estoy bien.
Copy !req
792. El drone.
Copy !req
793. Manda el drone.
Copy !req
794. Lo destruyeron.
Copy !req
795. Creía que íbamos a ganar.
Copy !req
796. De verdad.
Copy !req
797. Yo puedo llevar la bomba.
Copy !req
798. Te va a aplastar
como a una mosca.
Copy !req
799. No si voy yo.
Copy !req
800. No.
Copy !req
801. Ella te pidió que me llevaras.
Copy !req
802. Así que llévame.
Copy !req
803. Iremos juntos.
Copy !req
804. Me recuerda a nuestro hogar.
Copy !req
805. ¿Listo?
Copy !req
806. Jack.
Copy !req
807. Sueña con nosotros.
Copy !req
808. Jack...
Copy !req
809. Grabación de la misión del Odyssey.
Copy !req
810. 3 de mayo de 2017.
Copy !req
811. Muy bien, Bob.
Copy !req
812. ¿Listo para el espacio?
Copy !req
813. Buenos días, Odyssey,
de sus amigos en Control de Misión.
Copy !req
814. Buenos días, Misión.
Habla el comandante Jack Harper.
Copy !req
815. Gracias por esa
fantástica despertada.
Copy !req
816. Revisión previa terminada.
Copy !req
817. Los sistemas de guía
y navegación están bien.
Copy !req
818. Distancia detrás del objeto, 250 km...
Copy !req
819. 12 debajo de la barra V,
acercándonos a 200 km por hora.
Copy !req
820. Entendido. Qué gusto verte, Jack.
Copy !req
821. Después de dormir 39 días,
parece que estás listo.
Copy !req
822. Estoy súper listo.
Copy !req
823. Su siguiente impulso
los emparejará...
Copy !req
824. y los pondrá a 50 km.
Ahí se quedarán.
Copy !req
825. Nos mantendremos a 50 km
del objeto para evaluarlo.
Copy !req
826. Los blancos se ven bien.
Copy !req
827. Encendiendo motores en 3, 2, 1...
Copy !req
828. Ignición.
Copy !req
829. Vemos una buena ignición.
Copy !req
830. ¿El objeto está emitiendo algo?
Copy !req
831. Negativo.
Copy !req
832. Cero calor, nada de radiación.
Copy !req
833. No hay señas de vida.
Copy !req
834. ¿Cómo está el resto
de la tripulación?
Copy !req
835. La copiloto Victoria Olsen
estará aquí pronto.
Copy !req
836. Los demás tripulantes
siguen en sueño delta.
Copy !req
837. Entendido.
Copy !req
838. Te perdiste un buen juego anoche.
Copy !req
839. ¿Qué les dije?
No me echen a perder el juego.
Copy !req
840. Lo voy a ver cuando regrese.
Copy !req
841. ¿Ya estás hablando de fútbol?
Copy !req
842. Buenos días, Vika.
Copy !req
843. Buenos días, Sally.
Copy !req
844. ¿Cómo estás esta hermosa mañana?
Copy !req
845. Otro día en el paraíso.
Copy !req
846. Oye.
Copy !req
847. Una para la historia.
Copy !req
848. Tec-49, veo que
se está acercando.
Copy !req
849. Hola, Sally.
Copy !req
850. Ha sido una mañana
ocupada, ¿no?
Copy !req
851. Estoy detectando
otro pasajero, Jack.
Copy !req
852. Es Julia Rusakova...
Copy !req
853. la sobreviviente
del módulo que se estrelló.
Copy !req
854. Declare su intención.
Copy !req
855. Entregar a la sobreviviente,
como me lo pidieron.
Copy !req
856. Somos...
Copy !req
857. un equipo más efectivo.
Copy !req
858. Proceda a la entrada.
Copy !req
859. Misión, tenemos una situación.
Copy !req
860. La última ignición nos iba
a dejar a 50 km del objeto...
Copy !req
861. pero seguimos acercándonos.
Copy !req
862. Estamos acelerando hacia el objeto.
Copy !req
863. Necesitamos una ignición
completa para alejarnos.
Copy !req
864. - Iníciala.
- Fijando blanco.
Copy !req
865. - Cardanes listos.
- El blanco está bien.
Copy !req
866. - Prepara motores delanteros.
- Prendidos.
Copy !req
867. ¿Lista? Vamos.
Copy !req
868. Misión, estamos en ignición
completa tratando de retroceder.
Copy !req
869. Hay mucha vibración.
Copy !req
870. No nos estamos alejando.
Copy !req
871. La telemetría muestra
una tensión excesiva.
Copy !req
872. Apaguen los motores. ¿Entendido?
Copy !req
873. Apagando motores.
Copy !req
874. Misión...
Copy !req
875. - ¿Misión?
- ¿Misión?
Copy !req
876. ¿Sally?
Copy !req
877. Aumentando aceleración
hacia el objeto.
Copy !req
878. Contacto estimado en 2 minutos.
Copy !req
879. Voy a expulsar el módulo de sueño.
Copy !req
880. Se insertará en
la órbita terrestre.
Copy !req
881. Pilotearé el módulo de
mando si me puedo zafar.
Copy !req
882. - Ve allá atrás.
- Me niego.
Copy !req
883. - ¡Es una orden!
- No, somos un equipo.
Copy !req
884. ¡Nos tenemos que ir!
¡30 segundos!
Copy !req
885. Sueña con nosotros.
Copy !req
886. ¡Jack!
Copy !req
887. FIN DE GRABACIÓN
Copy !req
888. Tec-49, entre a
velocidad de alcance.
Copy !req
889. Entrando a velocidad de alcance.
Copy !req
890. Anímate, Bob.
Copy !req
891. No te me pongas a temblar.
Copy !req
892. Jack, no pude evitar notar...
Copy !req
893. que tu respiración y
tu pulso han aumentado.
Copy !req
894. Me emociona poder
conocerte por fin.
Copy !req
895. Ha habido un patrón de
insubordinación últimamente.
Copy !req
896. Sí.
Copy !req
897. Me remuerde la conciencia.
Copy !req
898. El análisis de tu voz indica
que me estás mintiendo.
Copy !req
899. Dime por qué estás aquí.
Copy !req
900. Tienes 5 segundos.
Copy !req
901. Quiero que Julia viva.
Copy !req
902. Quiero que nuestra
especie sobreviva.
Copy !req
903. Esta es la única manera.
Copy !req
904. Ya puedes aterrizar.
Te proveímos atmósfera.
Copy !req
905. Bienvenido a casa, Jack.
Copy !req
906. Vamos.
Copy !req
907. Jack, estás haciendo lo correcto.
Copy !req
908. No sé qué eres
ni de dónde vienes...
Copy !req
909. pero quiero contarte algo que leí.
Copy !req
910. Una historia de Roma...
Copy !req
911. una ciudad que destruiste.
Copy !req
912. Es un cuento clásico.
Copy !req
913. Hubo un tipo, Horacio...
Copy !req
914. que defendió un puente
solo contra un ejército.
Copy !req
915. Y lo que Horacio dijo fue:
Copy !req
916. "¿Cómo puede morir un hombre mejor?".
Copy !req
917. No tienes que morir, Jack.
Ella no tiene que morir.
Copy !req
918. Todos mueren, Sally.
Copy !req
919. La importante es morir bien.
Copy !req
920. Jack, ese no es el sobreviviente
que me prometiste.
Copy !req
921. No, no lo es.
Copy !req
922. Comenzar
Copy !req
923. Lo que Horacio dijo fue:
Copy !req
924. "¿Cómo puede morir un hombre mejor...
Copy !req
925. que encarando lo imposible...
Copy !req
926. ¡Drones! ¡Métanse!
Copy !req
927. por las cenizas de sus padres...
Copy !req
928. y los templos de sus dioses?".
Copy !req
929. Yo te creé, Jack.
Copy !req
930. Yo soy tu Dios.
Copy !req
931. Vete al demonio, Sally.
Copy !req
932. La Tierra, después de la guerra.
Copy !req
933. Han pasado 3 años
desde que vi tu cara.
Copy !req
934. Me pregunto si me aparezco,
de noche, en tus sueños.
Copy !req
935. De día, como recuerdos.
Copy !req
936. ¿Rondo en tus horas como
tú rondabas en las mías?
Copy !req
937. Y me pregunto si me ves...
Copy !req
938. cuando la miras a ella.
Copy !req
939. Mami, mira.
Copy !req
940. Si tenemos almas, están hechas
del amor que compartimos.
Copy !req
941. Sin que el tiempo lo opaque.
Copy !req
942. Sin que la muerte lo confine.
Copy !req
943. Durante 3 años busqué
la casa que él construyó.
Copy !req
944. Sabía que tenía que existir.
Copy !req
945. Porque yo lo conozco.
Copy !req
946. Soy él.
Copy !req
947. ¿Quién es él?
Copy !req
948. Soy Jack Harper.
Copy !req
949. Y estoy en mi casa.
Copy !req