1. La Tierra, antes de la guerra.
Copy !req
2. Nueva York,
antes de que yo naciera.
Copy !req
3. Un lugar del que
solo he visto fotos.
Copy !req
4. Te conozco...
Copy !req
5. pero nunca nos han presentado.
Copy !req
6. Estoy contigo...
Copy !req
7. pero no sé tu nombre.
Copy !req
8. Sé que estoy soñando,
pero siento que es más que eso.
Copy !req
9. Siento que es un recuerdo.
Copy !req
10. ¿Cómo puede ser?
Copy !req
11. 14 de marzo de 2077.
Copy !req
12. Cinco años después del
"borrado de seguridad"...
Copy !req
13. y sigo teniendo estos sueños.
Copy !req
14. A Victoria y a mí
nos asignaron trabajar juntos.
Copy !req
15. En dos semanas se acabará nuestra
misión y nos uniremos a los demás.
Copy !req
16. Pero yo me hago preguntas, ella no.
Copy !req
17. Le doy vueltas a las cosas,
ella se niega.
Copy !req
18. Hace más de 50 años desde que
los carroñeros destruyeron nuestra luna.
Copy !req
19. Obligados a abandonar su planeta,
se apoderaron del nuestro.
Copy !req
20. Sin la luna,
la Tierra cayó en el caos.
Copy !req
21. Terremotos tumbaron
ciudades en horas.
Copy !req
22. Los tsunamis
acabaron con el resto.
Copy !req
23. Entonces vino la invasión.
Copy !req
24. Hicimos lo que
teníamos que hacer.
Copy !req
25. Usamos las armas nucleares.
Copy !req
26. Ganamos la guerra,
pero perdimos el planeta.
Copy !req
27. Lo dejamos radioactivo,
mayormente inhabitable.
Copy !req
28. Lo que quedó de la humanidad
tuvo que dejar la Tierra.
Copy !req
29. Construimos el Tet,
nuestro control de misión.
Copy !req
30. Una estación espacial temporal
antes de emigrar a Titán...
Copy !req
31. la luna más grande de Saturno.
Copy !req
32. Todos están allá.
Copy !req
33. Bueno, casi todos.
Copy !req
34. Hasta acabar nuestra misión,
Vika y yo hacemos nuestra labor.
Copy !req
35. Protegemos las hidroplataformas...
Copy !req
36. que convierten el agua de mar
en energía para la nueva colonia.
Copy !req
37. La supervivencia de la
humanidad depende de ello.
Copy !req
38. Gracias por el café.
Copy !req
39. Algunos carroñeros siguen
desbaratando la operación.
Copy !req
40. Atacan nuestros drones de noche,
y tratan de matarme de día.
Copy !req
41. Todavía siguen peleando,
pero no sé por qué.
Copy !req
42. Misión dice que
hemos trabajado bien...
Copy !req
43. que somos un equipo efectivo.
Copy !req
44. Vika es mi oficial
de comunicaciones.
Copy !req
45. Ella me vigila.
Copy !req
46. Yo me encargo de
mantenimiento de drones.
Copy !req
47. Los drones vigilan todo.
Copy !req
48. Vika tiene muchas ganas de irse.
Yo no estoy seguro.
Copy !req
49. No dejo de pensar que la Tierra,
pese a todo lo que ha pasado...
Copy !req
50. la Tierra sigue siendo mi hogar.
Copy !req
51. Jack Harper, Tec-49.
Copy !req
52. TEC-49
Copy !req
53. Buenos días, Bob.
Copy !req
54. Torre, verificando comunicación.
Copy !req
55. Técnico de Mantenimiento 49,
apoyo de hidroplataformas.
Copy !req
56. Sistemas de Nave Burbuja están bien.
Copy !req
57. Estoy listo.
Copy !req
58. Entendido, Tec-49. Tenga cuidado.
Copy !req
59. Siempre lo tengo.
Copy !req
60. No es cierto.
Copy !req
61. Tienes razón.
Necesito mejorar eso.
Copy !req
62. Tet va a estar en línea
en 30 segundos.
Copy !req
63. Transfiriendo coordenadas.
Confirmar imagen.
Copy !req
64. Puedo verlas. Las hidroplataformas
están sorbiendo agua de mar.
Copy !req
65. ¿Las ves, Bob?
Copy !req
66. El drone 185 está bien.
Copy !req
67. Jack, derribaron dos drones.
Copy !req
68. ¡Demonios!
Copy !req
69. Misión va a transmitir.
Copy !req
70. Tenemos contacto de Tet.
Copy !req
71. Buenos días, jefe.
Copy !req
72. Torre 49, habla Control de Misión.
¿Cómo están esta hermosa mañana?
Copy !req
73. Otro día en el paraíso, Sally.
Enviando información.
Copy !req
74. Bitácora Misión 49, día 1642.
Apoyo a hidroplataformas.
Copy !req
75. - Tengo dos...
- Dos drones fuera de línea.
Copy !req
76. Perímetro violado.
Copy !req
77. Entendido, transmitiendo a Tec.
Un momento.
Copy !req
78. Jack, el 166 se cayó
en la Cuadrícula 37.
Copy !req
79. Enlazando con faro.
Copy !req
80. Ve ahí primero.
Copy !req
81. Entendido. Voy para allá.
Copy !req
82. Misión, Tec-49 va en camino
a la Cuadrícula 37.
Copy !req
83. ¿Pueden tapar ese hoyo
con el drone 109?
Copy !req
84. Negativo, 109 está en el astillero.
Estamos esperando partes.
Copy !req
85. Más vale que Jack ponga
a volar esos drones.
Copy !req
86. Las plataformas necesitan
protección de noche.
Copy !req
87. Entendido.
Copy !req
88. ¿Él no arregló el 166 recientemente?
Copy !req
89. Arregló todos recientemente.
Copy !req
90. Y si tuviéramos las partes...
Copy !req
91. tendríamos más gente aquí.
Copy !req
92. Entendido. Estamos tratando.
Copy !req
93. ¿Son un equipo efectivo?
Copy !req
94. Somos un equipo efectivo.
Copy !req
95. Sus órdenes hoy
son rehabilitar el 166...
Copy !req
96. y encontrar el 172.
Copy !req
97. Si los ponen a volar hoy...
Copy !req
98. les compro una ronda de
copas cuando lleguen al Tet.
Copy !req
99. Más te vale estar lista.
Dos semanas. Llevamos la cuenta.
Copy !req
100. ¡Anda, Bob! ¡Ayúdame, amigo!
Copy !req
101. ¿Tec-49?
Copy !req
102. ¿Tec-49?
Copy !req
103. ¿Jack?
Copy !req
104. La escucho, Torre.
Copy !req
105. ¿Qué pasó?
Te me fuiste un segundo.
Copy !req
106. ¿De verdad?
Copy !req
107. Estoy llegando al sitio.
Copy !req
108. Ahí está.
Copy !req
109. Hay muchos carroñeros muertos.
Copy !req
110. El drone 166 peleó duro.
Copy !req
111. ¿Hay movimiento?
Copy !req
112. No hay actividad de carroñeros.
Copy !req
113. Tengo visibilidad limitada
debido al ángulo bajo de Misión.
Copy !req
114. Entendido. Voy armado.
Copy !req
115. Iniciando reparaciones. Cúbreme.
Copy !req
116. Siempre te cubro.
Copy !req
117. 2017
Copy !req
118. Leí sobre este juego.
Copy !req
119. Lo jugaron aquí.
Copy !req
120. El último Súper Tazón.
Copy !req
121. No me digas que fue
un juego clásico.
Copy !req
122. Fue un juego clásico.
Copy !req
123. Iban perdiendo por 4.
Copy !req
124. El balón...
Copy !req
125. estaba en la yarda 50.
Copy !req
126. Quedaban segundos de juego.
Copy !req
127. Empieza la jugada...
Copy !req
128. y el quarterback pierde el balón.
Copy !req
129. Fue un desastre.
Copy !req
130. Parece que el juego se acabó.
Copy !req
131. Todo el núcleo está desalineado.
Copy !req
132. No tienes las herramientas
necesarias.
Copy !req
133. Y una nueva pila de
combustible no arreglará eso.
Copy !req
134. Pero este quarterback
recoge el balón.
Copy !req
135. Espera, ¿qué hiciste?
Copy !req
136. Se le acerca un muro
de apoyadores de línea.
Copy !req
137. Lanza un pase largo sin saber
quién está del otro lado.
Copy !req
138. Un "Ave María".
Copy !req
139. Hay 80. 000 fans de pie,
viendo el balón surcar el aire.
Copy !req
140. Del otro lado hay un receptor
novato, de los reservistas.
Copy !req
141. Salta de entre la manada.
Copy !req
142. ¡Touchdown!
Copy !req
143. ¡Contacto! ¡Al oeste!
Copy !req
144. ¿Jack?
Copy !req
145. Está bien, Vika.
Copy !req
146. Solo es un perro.
Copy !req
147. Oye.
Copy !req
148. Vete. Tienes que irte.
Copy !req
149. ¡Largo!
Copy !req
150. ¡Vete de aquí! ¡Vete!
Copy !req
151. Tec-49, Jack Harper.
Copy !req
152. De nada.
Copy !req
153. El 166 está en línea de nuevo.
Copy !req
154. Dos drones derribados en un día...
Copy !req
155. 10 pilas de combustible
robadas en un mes.
Copy !req
156. Estos carroñeros
se han vuelto atrevidos.
Copy !req
157. Las plataformas
se llevan toda el agua.
Copy !req
158. Cuando nos vayamos,
solo tendrán polvo y radiación.
Copy !req
159. Esto es una tontería.
Copy !req
160. Nosotros ganamos la guerra.
Copy !req
161. Ahora nos tenemos que ir.
Copy !req
162. Dos semanas más, Jack.
Copy !req
163. Entonces iremos a Titán.
Copy !req
164. Sí.
Copy !req
165. Ese drone está en algún lado.
Copy !req
166. Solo tenemos que encontrarlo.
Copy !req
167. Sin un faro, es buscar
una aguja en un pajar.
Copy !req
168. Hay que buscarlos por tierra.
Copy !req
169. Torre... ya localicé el 172.
Copy !req
170. Está en un sumidero.
Copy !req
171. No lo puedo ver, pero lo oigo.
Copy !req
172. Con el ángulo del Tet
apenas puedo verte.
Copy !req
173. ¿Cómo está eso?
Copy !req
174. Está bien.
No veo carroñeros aquí.
Copy !req
175. Tet saldrá de línea en 15 minutos.
Copy !req
176. Después de eso, estarás solo.
Copy !req
177. Misión, habla la Torre 49.
Copy !req
178. Jack localizó el drone 172.
Está recuperándolo.
Copy !req
179. Solicito apoyo a su ubicación
inmediatamente.
Copy !req
180. Veo el drone 172.
Copy !req
181. ¿Jack?
Copy !req
182. ¿Qué demonios?
Copy !req
183. ¡Demonios!
Copy !req
184. ¡Jack!
Copy !req
185. Tec-49, Jack Harper.
Copy !req
186. ¡Jack Harper, Tec-49!
Copy !req
187. No.
Copy !req
188. ¡Por favor! ¡Mi maldita moto no!
Copy !req
189. "¿Cómo puede un hombre morir mejor
Que encarando lo imposible
Copy !req
190. Por las cenizas de sus padres
Y los templos de sus dioses?"
Copy !req
191. ¿Jack?
Copy !req
192. Sí, voy para allá.
Copy !req
193. ¿Cómo está el 109?
Copy !req
194. ¿Puede volar?
Copy !req
195. Apenas.
Copy !req
196. Y sin blindaje, es presa fácil.
Copy !req
197. Hablaré con Sally sobre
el blindaje por la mañana.
Copy !req
198. Otra vez.
Copy !req
199. ¿Qué, Jack Harper?
Copy !req
200. ¿Dónde encontraste esto?
Copy !req
201. Estaba creciendo en—
Copy !req
202. Anda, Jack.
Sabes las reglas.
Copy !req
203. Me crees muy quisquillosa,
pero no sabes qué toxinas...
Copy !req
204. puede haber en algo así.
Copy !req
205. Es una flor, Vika.
Copy !req
206. No se trata de eso.
Copy !req
207. Estamos tan cerca del final...
Copy !req
208. y no necesitamos
que arriesgues todo.
Copy !req
209. Bien.
Copy !req
210. Todos los días
tienes que bajar ahí...
Copy !req
211. y ver lo que se perdió.
Copy !req
212. Pero ya hicimos
nuestro trabajo, Jack.
Copy !req
213. Es hora de irnos.
Copy !req
214. No creo que hayan
intentado matarme hoy.
Copy !req
215. Los carroñeros.
Copy !req
216. Me querían atrapar.
Copy !req
217. Pues no van a poder.
Copy !req
218. Ven.
Copy !req
219. Deberías venir conmigo
un día, antes de irnos.
Copy !req
220. Encontré un lugar que
me gustaría enseñarte.
Copy !req
221. Yo voy a enseñarte algo.
Copy !req
222. Dios mío.
Copy !req
223. Fue una fusión gravísima
en el núcleo de la hidroplataforma.
Copy !req
224. Quedó inutilizada para siempre.
Copy !req
225. Torre 49, pusieron en
peligro toda la operación.
Copy !req
226. Necesito saber qué pasó.
Copy !req
227. Jack cree que los carroñeros
metieron una pila de combustión...
Copy !req
228. en la succión.
Copy !req
229. Torre, espere.
Copy !req
230. Torre, tengo una señal rebelde
en la Cuadrícula 37. ¿La ve?
Copy !req
231. Sí.
Copy !req
232. Tiene que ser un carroñero.
Copy !req
233. No es nuestra.
Copy !req
234. Jack, la señal se dirige
afuera del planeta.
Copy !req
235. Voy para allá.
Copy !req
236. Torre, nuestros registros indican
que les faltan 9 pilas de combustible.
Copy !req
237. - ¿Pueden confirmar?
- Negativo, Misión, son diez.
Copy !req
238. Perdimos el drone 172 anoche.
Copy !req
239. El 109 estará listo cuando
nos manden el blindaje.
Copy !req
240. Podemos cubrir las demás
plataformas con drones.
Copy !req
241. Ya hice números.
Copy !req
242. Nosotros haremos los números.
Copy !req
243. Voy a mandar los drones
a posiciones defensivas.
Copy !req
244. Entendido.
Copy !req
245. Nuestro trabajo es operar las
plataformas, el suyo es defenderlas.
Copy !req
246. No podemos perder otra.
¿Entendido?
Copy !req
247. Entendido.
Copy !req
248. ¿Tú y Jack son un equipo efectivo?
Copy !req
249. Ya lo creo.
Copy !req
250. ¿Jack?
Copy !req
251. Estás encima de ella. ¿La ves?
Copy !req
252. ¿Jack?
Copy !req
253. Sí, la veo.
Copy !req
254. Tienen una especie de repetidor.
Copy !req
255. Los carroñeros están usando
el edificio como una antena.
Copy !req
256. ¿Puedes descifrar la señal?
Copy !req
257. Son unas coordenadas.
Copy !req
258. Cuadrícula 17.
Copy !req
259. Es un faro de ubicación.
Copy !req
260. Cuadrícula 17.
Copy !req
261. ¿Qué demonios hay ahí?
Copy !req
262. Nada. Es el quinto infierno.
Copy !req
263. ¿Qué pasa?
Copy !req
264. ¿Por qué mandan los carroñeros
señales afuera del planeta?
Copy !req
265. La voy a apagar.
Copy !req
266. Tec-49, revise su trayectoria.
Va directo a la frontera.
Copy !req
267. Esa radiación te va a freír
antes de que te des cuenta.
Copy !req
268. Está bien, Vika. La veo.
Copy !req
269. Voy a revisar el perímetro
antes de regresar.
Copy !req
270. Quizá corte la comunicación.
Copy !req
271. Mantente en contacto.
Avísame dónde estás.
Copy !req
272. ¿Entendido?
Copy !req
273. Jack, ¿entendido?
Copy !req
274. Así es, Bob.
Copy !req
275. Tú sabes a dónde vamos.
Copy !req
276. ¿Me vas a extrañar?
Copy !req
277. Voy a extrañar este lugar.
Copy !req
278. Hubiera sido maravilloso.
Copy !req
279. Hubiera sido maravilloso.
Copy !req
280. ¿Vika? ¿Vika, viste eso?
Copy !req
281. Jack, ¿dónde estabas?
Copy !req
282. Un objeto cayó en la 17.
Copy !req
283. Son las coordenadas del faro.
Copy !req
284. Exacto.
Copy !req
285. Lo vi. Es una especie de nave.
Copy !req
286. Jack, Misión casi
está fuera de línea.
Copy !req
287. Voy para allá.
Copy !req
288. Misión, un objeto no
identificado cayó en la 17.
Copy !req
289. Cayó en coordenadas
enviadas por carroñeros.
Copy !req
290. Mi tec va en camino.
Copy !req
291. Torre, vamos a desconectarnos pronto,
pero los drones ya están ejecutando.
Copy !req
292. Haga que su tec se retire.
Copy !req
293. Entendido.
Copy !req
294. Misión quiere que te retires.
Los drones se encargarán.
Copy !req
295. Negativo, Torre.
Copy !req
296. Con Tet fuera de línea,
debemos vigilar esto.
Copy !req
297. Quiero comprobar
que no hay peligro.
Copy !req
298. Sally, a mi tec le
preocupa la seguridad.
Copy !req
299. Torre, ya perdieron
bastantes bienes hoy.
Copy !req
300. Aleje a su tec de ahí.
¿Entendido?
Copy !req
301. Entendido, Mando.
Copy !req
302. Jack, Mando quiere que te retires.
Los drones se van a encargar.
Copy !req
303. Estoy en el sitio.
Copy !req
304. Jack...
Copy !req
305. no te puedo ver.
Mando está fuera de línea.
Copy !req
306. Vika, creo que es nuestra.
Copy !req
307. Esta cosa es antigua. Parece...
Copy !req
308. de antes de la guerra.
Copy !req
309. Los carroñeros bajaron esa cosa.
Copy !req
310. No hay rastro de carroñeros.
Copy !req
311. Técnico, habla su Control.
Copy !req
312. Le ordeno que se retire y
vuelva a la torre de inmediato.
Copy !req
313. Aterrizando.
Copy !req
314. Son humanos.
Copy !req
315. ¡Torre, hay sobrevivientes!
Copy !req
316. Hay cuatro... corrección,
cinco sobrevivientes.
Copy !req
317. ¡Son humanos!
Copy !req
318. ¡Retírense!
Copy !req
319. ¡Los drones les
disparan a sobrevivientes!
Copy !req
320. ¡El Tet está fuera de línea!
¡No tengo control!
Copy !req
321. ¡Retírense!
Copy !req
322. Jack Harper, Tec-49.
Copy !req
323. Despejado
Copy !req
324. Eliminar
Copy !req
325. ¡Retírate, desgraciado!
Copy !req
326. ¡Retírate!
Copy !req
327. ¡Abre la puerta!
Copy !req
328. ¡Vika!
Copy !req
329. Trae el maletín médico.
Copy !req
330. ¡Trae el maletín médico!
Copy !req
331. Debemos reportarlo.
Copy !req
332. Di que los drones mataron a
la tripulación de una nave nuestra.
Copy !req
333. A ver qué opina Mando.
Copy !req
334. Es líquido para respirar.
Deja que lo saque.
Copy !req
335. Jack.
Copy !req
336. Toma. Sigues deshidratada.
Copy !req
337. ¿Dónde estamos?
Copy !req
338. Yo soy Victoria, él es Jack.
Copy !req
339. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
340. Soy Julia.
Copy !req
341. Julia...
Copy !req
342. Lamento tener que decirte esto.
Copy !req
343. Estuviste en un accidente.
Copy !req
344. Tu nave se cayó.
Copy !req
345. Jack te sacó de entre los restos.
Copy !req
346. Pero tu tripulación no sobrevivió.
Copy !req
347. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
348. Eres la única sobreviviente.
Copy !req
349. Lo lamento.
Copy !req
350. Llevas mucho tiempo
en sueño delta.
Copy !req
351. Un poco de desorientación
es normal.
Copy !req
352. ¿Cuánto tiempo?
Copy !req
353. Sesenta años.
Copy !req
354. Mínimo.
Copy !req
355. Tengo que volver a la nave.
Copy !req
356. Es demasiado peligroso ahí.
Necesitas descansar.
Copy !req
357. Vika.
Copy !req
358. No me toques.
Copy !req
359. La reentrada de tu nave fue
provocada por un faro de la superficie.
Copy !req
360. ¿Sabes algo acerca de eso?
Copy !req
361. ¿Cuál era tu misión?
Copy !req
362. Es secreta.
Copy !req
363. No hay registro de un Odyssey—
Copy !req
364. No puedo decir nada hasta recuperar
la grabadora de mi nave.
Copy !req
365. Las cosas han cambiado
mucho en 60 años.
Copy !req
366. Mientras estabas en sueño delta...
Copy !req
367. la Tierra fue atacada.
Copy !req
368. Los llamamos "carroñeros".
Copy !req
369. Destruyeron nuestra luna
y con eso, medio planeta.
Copy !req
370. Luego nos invadieron.
Copy !req
371. Ganamos la guerra.
Copy !req
372. La Tierra quedó en ruinas.
Copy !req
373. Todos están en Titán.
Es una luna de Saturno.
Copy !req
374. O en la estación espacial,
preparándose para irse.
Copy !req
375. Nosotros trabajamos en seguridad
y mantenimiento de drones.
Copy !req
376. Encargados de la limpieza.
Copy !req
377. Perdiste gente.
Copy !req
378. Todo.
Copy !req
379. Si quieres estar sola,
lo entendemos.
Copy !req
380. Los drones mataron
a toda su tripulación.
Copy !req
381. De no haber llegado yo—
Copy !req
382. Quiero que se vaya.
Copy !req
383. Vika...
Copy !req
384. ¿Tienes recuerdos
de antes de la misión?
Copy !req
385. ¿De antes del borrado
de seguridad?
Copy !req
386. Nuestro trabajo no es recordar.
Copy !req
387. ¿Te acuerdas?
Copy !req
388. ¿Te acuerdas de ella?
Copy !req
389. Jack...
Copy !req
390. un faro de los
carroñeros la derribó.
Copy !req
391. No sabemos quién es.
Copy !req
392. Ni qué es.
Copy !req
393. Vamos a dormir y ya.
Copy !req
394. ¿De acuerdo?
Copy !req
395. ¿Tu piloteas esa cosa?
Copy !req
396. Sí.
Copy !req
397. ¿Qué va a pasar ahora?
Copy !req
398. El Tet va a estar en línea pronto.
Copy !req
399. Victoria reportará tu rescate.
Copy !req
400. Enviarán a alguien por ti.
Copy !req
401. ¿Alguien del Tet?
Copy !req
402. Sí.
Copy !req
403. Necesito la grabadora de mi nave.
Copy !req
404. Los carroñeros
se mueven de noche.
Copy !req
405. - Pueden estar en la nave.
- Necesito saber qué pasó.
Copy !req
406. Tú necesitas saber qué pasó.
Copy !req
407. Por favor.
Copy !req
408. ¿Jack?
Copy !req
409. Jack, ¿qué haces?
Copy !req
410. Es una oficial de vuelo.
Copy !req
411. Quiere ver su nave y
recuperar la grabadora de vuelo.
Copy !req
412. Tú querrías lo mismo.
Copy !req
413. Jack, yo...
Copy !req
414. No te puedo proteger.
Copy !req
415. No, entiendo.
Copy !req
416. Es mi responsabilidad.
Copy !req
417. No los pude salvar.
Copy !req
418. ¿Jack? ¡Jack!
Copy !req
419. Jack, ¿me escuchas?
Copy !req
420. Bien, es hora de irnos.
Copy !req
421. Jack.
Copy !req
422. La encontré.
Copy !req
423. ¡Jack!
Copy !req
424. Torre 49, ¿cómo están
esta hermosa mañana?
Copy !req
425. Otro día en el paraíso.
Copy !req
426. Sally...
Copy !req
427. Jack emprendió una patrulla
antes del amanecer...
Copy !req
428. y perdimos la comunicación...
Copy !req
429. cerca de los cañones en la 17.
Copy !req
430. Ya sé que tenemos pocos drones...
Copy !req
431. pero solicito que
uno recorra la zona.
Copy !req
432. Una exploración rápida.
Copy !req
433. Entendido 49, enviando
el 185 a la Cuadrícula 22.
Copy !req
434. "¿Y cómo puede un hombre morir mejor
Que encarando lo imposible
Copy !req
435. Por las cenizas de sus padres
Copy !req
436. Y los templos de sus dioses?".
Copy !req
437. Te he estado observando, Jack.
Copy !req
438. Eres curioso.
Copy !req
439. ¿Qué buscas en esos libros?
Copy !req
440. ¿Te traen viejos recuerdos?
Copy !req
441. No les voy a decir nada.
Copy !req
442. Mi memoria fue
borrada para proteger—
Copy !req
443. La seguridad de la misión. Sí.
Copy !req
444. No puedes dejar que tu preciosa memoria
caiga en malas manos, ¿verdad?
Copy !req
445. Dime.
Copy !req
446. ¿Has visto a
un carroñero de cerca?
Copy !req
447. Claro que no.
Tú solo reparas drones.
Copy !req
448. "No entres en la zona
de radiación".
Copy !req
449. "No hagas muchas preguntas".
Copy !req
450. No es parte de... del trabajo.
Copy !req
451. ¡Luces!
Copy !req
452. No somos extraterrestres, Jack.
Copy !req
453. Somos humanos.
Copy !req
454. Claro que para nosotros
ser humanos es un problema.
Copy !req
455. Vieja tecnología "stealth".
Impide que nos detecten.
Copy !req
456. Alteración vocal.
Copy !req
457. ¿Me oyes, Jack?
Copy !req
458. Confunde a los drones.
Copy !req
459. Bueno, la mayoría del tiempo.
Copy !req
460. - Los drones están programados—
- Para matar a humanos, Jack.
Copy !req
461. Viste lo que le hicieron
a esas cámaras de dormir.
Copy !req
462. Casi te vuelan en pedazos
por proteger a esa mujer.
Copy !req
463. ¿Por qué hiciste eso?
Copy !req
464. Cualquiera lo habría hecho.
Copy !req
465. "Cualquiera".
Copy !req
466. Qué interesante.
Copy !req
467. Estamos perdiendo el tiempo.
Copy !req
468. El drone lo va a rastrear acá.
Copy !req
469. Es el sargento Sykes.
Copy !req
470. Cree que soy un tonto
por haberte traído acá.
Copy !req
471. Ojalá le demuestres
que está equivocado.
Copy !req
472. Percibo un rastro biológico
en los Cañones Occidentales.
Copy !req
473. ¿Me confirma la secuencia?
Copy !req
474. Un momento.
Copy !req
475. ADN confirmado. Es Jack.
Copy !req
476. Vika, ¿estás bien?
Copy !req
477. ¿Todo bien entre los dos?
Copy !req
478. Por supuesto.
Copy !req
479. ¿Aún son un equipo efectivo?
Copy !req
480. Estamos de maravilla.
Copy !req
481. Mejor que nunca.
Copy !req
482. Estábamos pasándonos
el balón y perdiendo.
Copy !req
483. Así que decidimos
tirar un pase largo.
Copy !req
484. Nos llevó décadas descifrar
los códigos de GPS.
Copy !req
485. Así derribaron el Odyssey.
Copy !req
486. ¿Por qué?
Copy !req
487. El reactor compacto del Odyssey,
cortesía de la NASA.
Copy !req
488. Son muy difíciles de conseguir.
Copy !req
489. ¿Te gustó el espectáculo anoche?
Copy !req
490. Fue con una sola pila
de combustible.
Copy !req
491. Imagínate lo que pueden hacer 10...
Copy !req
492. con un núcleo
de plutonio detonable.
Copy !req
493. Tenemos un arma nuclear
y un drone que la lleve.
Copy !req
494. Pero no tenemos acceso.
No sabe quiénes somos.
Copy !req
495. Pero te conoce a ti, Jack.
Copy !req
496. Analizando
Copy !req
497. Necesitamos que
programes el drone.
Copy !req
498. Para que lleve
nuestra bomba al Tet.
Copy !req
499. Ponle fin a esta guerra.
Copy !req
500. Hay gente allá arriba.
Copy !req
501. Sargento.
Copy !req
502. Programa el drone
para volver al Tet.
Copy !req
503. Necesita ir directo al centro.
Copy !req
504. Vete al demonio.
Copy !req
505. No hay tiempo para esto.
Copy !req
506. Oye. ¡Oye!
Copy !req
507. ¡No!
Copy !req
508. - ¡Vámonos!
- ¡Levántalo!
Copy !req
509. Misión, el 185 se salió de la red.
Copy !req
510. Entendido, Torre,
estamos viendo lo mismo.
Copy !req
511. ¿Permiso para asignar
dos drones más?
Copy !req
512. Si vino un drone, van a venir más.
Copy !req
513. Y no pararán hasta encontrarme.
Copy !req
514. Arrasarán con este lugar.
Copy !req
515. Si nos deja irnos, los detendré.
Copy !req
516. Es su única oportunidad.
Copy !req
517. Yo he ido a sus...
Copy !req
518. zonas de radiación.
Copy !req
519. Si estás buscando la verdad...
Copy !req
520. ahí la encontrarás.
Copy !req
521. Arriesgaste todas
nuestras vidas. Todo.
Copy !req
522. ¿Por qué crees
que él es diferente?
Copy !req
523. Ella cree que lo es.
Copy !req
524. Misión, encontré a mi tec en la 37.
Copy !req
525. Pueden cancelar la búsqueda.
Copy !req
526. Entendido. Me alegro de
que Jack esté bien.
Copy !req
527. Enviando los demás drones
a apoyo de plataformas.
Copy !req
528. ¿A dónde vamos?
Copy !req
529. ¿Quién eres?
Copy !req
530. ¿Qué me estás ocultando?
Copy !req
531. Jack, yo—
Copy !req
532. ¿Qué hacías en el Odyssey?
Copy !req
533. ¿Cuál era tu misión?
Copy !req
534. Era un viaje de investigación
a Titán. El primero para mí.
Copy !req
535. Eso debía haber sido.
Copy !req
536. 6 semanas antes del lanzamiento,
percibieron un objeto alienígena.
Copy !req
537. Nos reasignaron a investigar.
Copy !req
538. Nos pusieron en delta.
Copy !req
539. Debieron de despertarte a ti
y a Victoria primero.
Copy !req
540. ¿Qué?
Copy !req
541. Ese objeto...
Copy !req
542. era el Tet, Jack.
Copy !req
543. El Tet era nuestra misión.
Copy !req
544. Eso es imposible.
Copy !req
545. ¡Es imposible!
Copy !req
546. ¿Quién eres?
Copy !req
547. Soy tu esposa.
Copy !req
548. No sé qué pasó, pero no eres
la persona que crees que eres.
Copy !req
549. Jack, estuvimos aquí.
Copy !req
550. Me pediste que viniera.
Me trajiste a la cima del mundo.
Copy !req
551. Se notaba que estabas
nervioso ese día.
Copy !req
552. Fue exactamente aquí, Jack.
Copy !req
553. Me dijiste:
Copy !req
554. "Mira por aquí...
Copy !req
555. y te enseñaré el futuro".
Copy !req
556. Y puse un anillo enfrente.
Copy !req
557. Y tú dijiste:
Copy !req
558. "Sí".
Copy !req
559. Ahí estás.
Copy !req
560. Ahí estás.
Copy !req
561. Vika, voy a regresar.
Copy !req
562. No te reportes con Misión
hasta que llegue. ¿Entendido?
Copy !req
563. ¿Entendido?
Copy !req
564. Vika, abre la puerta.
Copy !req
565. No te me acerques.
Copy !req
566. No quiero oírte.
Copy !req
567. Este lugar no es seguro.
Tenemos que irnos ahora mismo.
Copy !req
568. Siempre fue ella.
Copy !req
569. ¿Verdad?
Copy !req
570. Vika...
Copy !req
571. ella es mi esposa.
Copy !req
572. Misión, habla la Torre 49.
Copy !req
573. Adelante, 49.
Copy !req
574. No.
Copy !req
575. Estoy teniendo problemas
con mi técnico.
Copy !req
576. No sabes lo que estás haciendo.
Copy !req
577. Encontró una sobreviviente
del choque.
Copy !req
578. Escúchame.
Copy !req
579. Ella lo está turbando...
Copy !req
580. y no puede efectuar su trabajo.
Copy !req
581. No, no, no.
Copy !req
582. Lo lamento, Vika.
Copy !req
583. ¿Aún son un equipo efectivo?
Copy !req
584. ¡Vika!
Copy !req
585. ¡Abre la maldita puerta, Vika!
Copy !req
586. No.
Copy !req
587. No somos un equipo efectivo.
Copy !req
588. ¡Vika, por favor!
Nos tenemos que ir ya.
Copy !req
589. No voy a ir a
ningún lado contigo.
Copy !req
590. Conozco un lugar.
Estaremos a salvo.
Copy !req
591. Voy a ir a Titán.
Copy !req
592. No hay nada en Titán.
Copy !req
593. Nos mintieron.
Copy !req
594. No te me acerques.
Copy !req
595. Vika, por favor. Hay cosas—
Copy !req
596. Hay cosas que debes saber.
Copy !req
597. ¡No quiero saber!
Copy !req
598. ¡Jack!
Copy !req
599. Hola, Jack.
No hemos tenido el placer.
Copy !req
600. ¿Qué hicieron?
Copy !req
601. Tú no tienes la culpa.
Los drones son poco fiables.
Copy !req
602. A veces las cosas salen mal.
Copy !req
603. ¿"Salen mal"?
Copy !req
604. La mataron.
Copy !req
605. Ya lo sé, es una tragedia.
Era una persona maravillosa.
Copy !req
606. Jack, queremos traerte acá.
Copy !req
607. Estoy autorizada para decirte que
te vamos a asignar una nueva misión.
Copy !req
608. A ti y a la sobreviviente.
Copy !req
609. Hay mucho interés acá arriba.
Tráela.
Copy !req
610. Rendirán informes
y luego todo es posible.
Copy !req
611. Es hora de volver a casa, Jack.
Copy !req
612. ¿Jack?
Copy !req
613. ¿Jack?
Copy !req
614. Jack...
Copy !req
615. Lo siento.
Copy !req
616. Agárrate bien.
Copy !req
617. Rayos.
Copy !req
618. Ese es el plan.
Copy !req
619. Necesitamos cobertura.
Copy !req
620. ¡Ahí!
Copy !req
621. ¿Estás bien?
Copy !req
622. No.
Copy !req
623. Calma, no entraremos ahí.
Copy !req
624. ¿Nos vamos a morir?
Copy !req
625. ¡No!
Copy !req
626. Quizá.
Copy !req
627. ¡Jack!
Copy !req
628. Maldita sea.
Copy !req
629. Espérame aquí.
Copy !req
630. ¿Quién es?
Copy !req
631. ¡Espera!
Copy !req
632. ¡Espera!
Copy !req
633. ¡Suelta tu arma!
Copy !req
634. Tranquilo.
Copy !req
635. ¡No te muevas!
Copy !req
636. Tenemos que inutilizar ese drone.
Copy !req
637. ¡Deja de moverte!
Copy !req
638. ¡Jack!
Copy !req
639. Tranquilo.
Copy !req
640. Julia.
Copy !req
641. ¡Julia!
Copy !req
642. No.
Copy !req
643. No me toques.
Copy !req
644. Aguanta.
Copy !req
645. Solo aguanta.
Copy !req
646. Jack Harper, Tec-52.
Copy !req
647. TEC-52
Copy !req
648. TORRE 52
Copy !req
649. ¡Hola!
Copy !req
650. Ahí estás.
Copy !req
651. ¿Qué pasó? ¿Estás bien?
Copy !req
652. Esa nave cruzó la frontera
y perdí tu señal.
Copy !req
653. Fue una falsa alarma.
Copy !req
654. Debería salir de nuevo.
Copy !req
655. ¿Viniste hasta acá
y no me das un beso?
Copy !req
656. ¿Qué está pasando allá arriba?
Copy !req
657. Estaba pensando...
Copy !req
658. ¿por qué no bajas conmigo?
Copy !req
659. A la superficie.
Copy !req
660. Podríamos ir ahora mismo.
Copy !req
661. ¿Ahora?
Copy !req
662. ¿Hablas en serio?
Copy !req
663. No vas a creer lo
que hay allá abajo.
Copy !req
664. Jack...
Copy !req
665. tú conoces las reglas.
Copy !req
666. Sí.
Copy !req
667. Dejémoslo.
No quiero hablar más de eso.
Copy !req
668. De acuerdo.
Copy !req
669. Esto va a doler.
Copy !req
670. Qué día tuvimos, ¿no, Bob?
Copy !req
671. Esta canción siempre te gustó.
Copy !req
672. Yo no soy él.
Copy !req
673. Yo sé que no.
Copy !req
674. Pero te he querido...
Copy !req
675. desde que tengo memoria.
Copy !req
676. No sé de qué otra manera decirlo.
Copy !req
677. ¿Sabes qué me dijiste una vez?
Copy !req
678. Que cuando se acabara, me
harías una casa a orillas de un lago.
Copy !req
679. Nos pondríamos viejos
y gordos juntos.
Copy !req
680. Y discutiríamos.
Copy !req
681. Quizá tomaríamos demasiado.
Copy !req
682. Qué romántico.
Copy !req
683. Y luego nos moriríamos...
Copy !req
684. y nos enterrarían
en un prado junto al lago.
Copy !req
685. Y el mundo nos olvidaría.
Copy !req
686. Pero siempre nos
tendríamos uno al otro.
Copy !req
687. Me acuerdo.
Copy !req
688. Esos recuerdos son tuyos, Jack.
Copy !req
689. Son nuestros.
Copy !req
690. Ese eres tú.
Copy !req
691. Buenos días.
Copy !req
692. Yo quería pasar
el resto de mi vida aquí.
Copy !req
693. Todavía puedes.
Copy !req
694. Me tengo que ir.
Copy !req
695. Esa gente necesita mi ayuda.
Copy !req
696. Volveremos cuando todo se acabe.
Copy !req
697. Prométemelo.
Copy !req
698. Volveremos cuando todo se acabe.
Copy !req
699. Me tuviste preocupado un segundo.
Copy !req
700. Creía que no ibas a regresar.
Copy !req
701. Tenía que probar que
él estaba equivocado.
Copy !req
702. Te ves del demonio.
Copy !req
703. Deberías ver al otro.
Copy !req
704. Si te hubiera contado todo...
Copy !req
705. habrías pensado que estaba loco.
Copy !req
706. Todavía lo pienso.
Copy !req
707. Malcolm Beech.
Copy !req
708. Julia Harper.
Copy !req
709. Vamos.
Copy !req
710. Percibo un rastro biológico
en los Cañones Occidentales.
Copy !req
711. ¿Me confirma la secuencia?
Copy !req
712. Un momento.
Copy !req
713. ADN confirmado, es Jack.
Copy !req
714. Misión, el 185 se salió de la red.
Copy !req
715. Entendido, Torre.
Estamos viendo lo mismo.
Copy !req
716. Yo llevaba menos de un año en el
ejército cuando llegó el maldito Tet.
Copy !req
717. Vi cómo destruyó la luna.
Copy !req
718. Allá, en el cielo nocturno.
Copy !req
719. No lo podía creer.
Copy !req
720. Después de eso,
la naturaleza se encargó.
Copy !req
721. Chicago está sobre roca...
Copy !req
722. así que no nos tocó lo peor
de las olas y los terremotos.
Copy !req
723. La mayoría se murió de hambre.
Copy !req
724. Entonces el Tet envió
naves de transporte.
Copy !req
725. Las puertas se abrieron...
Copy !req
726. y saliste tú.
Copy !req
727. El astronauta Jack Harper.
Copy !req
728. Miles de ustedes.
Copy !req
729. Con la memoria borrada.
Copy !req
730. Programados para matar.
Copy !req
731. Tomaron uno de nuestros
mejores hombres...
Copy !req
732. y lo volvieron contra nosotros.
Copy !req
733. Sin alma.
Copy !req
734. Sin humanidad.
Copy !req
735. El Tet.
Copy !req
736. Qué brillante máquina.
Copy !req
737. Devorando un planeta
tras otro para energía.
Copy !req
738. La segunda fase fueron los drones.
Copy !req
739. Los reparadores.
Copy !req
740. 50 años de ver esas hidroplataformas
dejar seco nuestro planeta.
Copy !req
741. Hasta que un día...
Copy !req
742. te vi aterrizar.
Copy !req
743. Para arreglar otro drone.
Copy !req
744. Pero en los escombros
ese día había un libro.
Copy !req
745. Lo recogiste.
Copy !req
746. Lo estudiaste.
Copy !req
747. Y me pareció ver una manera.
Copy !req
748. Cuando te paraste frente a
ese drone y la salvaste a ella...
Copy !req
749. lo supe.
Copy !req
750. Tú estabas ahí, en algún lado.
Copy !req
751. Tenía que encontrar
la manera de recuperarte.
Copy !req
752. ¡Cuidado, cuidado!
Copy !req
753. ¡Vigílenlo! ¡Tranquilos!
Copy !req
754. Denle un poco de espacio.
Copy !req
755. Lo están poniendo nervioso.
Copy !req
756. Esa es un arma enojada.
Copy !req
757. No, solo es una máquina.
Copy !req
758. Yo soy el arma.
Copy !req
759. Me encantaría ver la cara de
esa cosa cuando esto explote.
Copy !req
760. Sería un viaje sin regreso.
Copy !req
761. Sí, pero valdría la pena.
Copy !req
762. Bienvenido de regreso, comandante.
Copy !req
763. ¡Abran las puertas!
Copy !req
764. ¡Demonios!
Copy !req
765. ¡Dispérsense!
Copy !req
766. ¡Bajen la cabeza!
Copy !req
767. ¡Síganme!
Copy !req
768. ¡Venga, maldito!
Copy !req
769. ¡Oye!
Copy !req
770. Jack.
Copy !req
771. Estoy bien.
Copy !req
772. El drone.
Copy !req
773. Manda el drone.
Copy !req
774. Lo destruyeron.
Copy !req
775. Creía que íbamos a ganar.
Copy !req
776. De verdad.
Copy !req
777. Yo puedo llevar la bomba.
Copy !req
778. Te va a aplastar
como a una mosca.
Copy !req
779. No si voy yo.
Copy !req
780. No.
Copy !req
781. Ella te pidió que me llevaras.
Copy !req
782. Así que llévame.
Copy !req
783. Iremos juntos.
Copy !req
784. Me recuerda a nuestro hogar.
Copy !req
785. ¿Listo?
Copy !req
786. Jack.
Copy !req
787. Sueña con nosotros.
Copy !req
788. Jack...
Copy !req
789. Grabación de la misión del Odyssey.
Copy !req
790. 3 de mayo de 2017.
Copy !req
791. Muy bien, Bob.
Copy !req
792. ¿Listo para el espacio?
Copy !req
793. Buenos días, Odyssey,
de sus amigos en Control de Misión.
Copy !req
794. Buenos días, Misión.
Habla el comandante Jack Harper.
Copy !req
795. Gracias por esa
fantástica despertada.
Copy !req
796. Revisión previa terminada.
Copy !req
797. Los sistemas de guía
y navegación están bien.
Copy !req
798. Distancia detrás del objeto, 250 km...
Copy !req
799. 12 debajo de la barra V,
acercándonos a 200 km por hora.
Copy !req
800. Entendido. Qué gusto verte, Jack.
Copy !req
801. Después de dormir 39 días,
parece que estás listo.
Copy !req
802. Estoy súper listo.
Copy !req
803. Su siguiente impulso
los emparejará...
Copy !req
804. y los pondrá a 50 km.
Ahí se quedarán.
Copy !req
805. Nos mantendremos a 50 km
del objeto para evaluarlo.
Copy !req
806. Los blancos se ven bien.
Copy !req
807. Encendiendo motores en 3, 2, 1...
Copy !req
808. Ignición.
Copy !req
809. Vemos una buena ignición.
Copy !req
810. ¿El objeto está emitiendo algo?
Copy !req
811. Negativo.
Copy !req
812. Cero calor, nada de radiación.
Copy !req
813. No hay señas de vida.
Copy !req
814. ¿Cómo está el resto
de la tripulación?
Copy !req
815. La copiloto Victoria Olsen
estará aquí pronto.
Copy !req
816. Los demás tripulantes
siguen en sueño delta.
Copy !req
817. Entendido.
Copy !req
818. Te perdiste un buen juego anoche.
Copy !req
819. ¿Qué les dije?
No me echen a perder el juego.
Copy !req
820. Lo voy a ver cuando regrese.
Copy !req
821. ¿Ya estás hablando de fútbol?
Copy !req
822. Buenos días, Vika.
Copy !req
823. Buenos días, Sally.
Copy !req
824. ¿Cómo estás esta hermosa mañana?
Copy !req
825. Otro día en el paraíso.
Copy !req
826. Oye.
Copy !req
827. Una para la historia.
Copy !req
828. Tec-49, veo que
se está acercando.
Copy !req
829. Hola, Sally.
Copy !req
830. Ha sido una mañana
ocupada, ¿no?
Copy !req
831. Estoy detectando
otro pasajero, Jack.
Copy !req
832. Es Julia Rusakova...
Copy !req
833. la sobreviviente
del módulo que se estrelló.
Copy !req
834. Declare su intención.
Copy !req
835. Entregar a la sobreviviente,
como me lo pidieron.
Copy !req
836. Somos...
Copy !req
837. un equipo más efectivo.
Copy !req
838. Proceda a la entrada.
Copy !req
839. Misión, tenemos una situación.
Copy !req
840. La última ignición nos iba
a dejar a 50 km del objeto...
Copy !req
841. pero seguimos acercándonos.
Copy !req
842. Estamos acelerando hacia el objeto.
Copy !req
843. Necesitamos ignición completa
para alejarnos.
Copy !req
844. - Iníciala.
- Fijando blanco.
Copy !req
845. - Cardanes listos.
- El blanco está bien.
Copy !req
846. - Prepara motores delanteros.
- Prendidos.
Copy !req
847. ¿Lista? Vamos.
Copy !req
848. Misión, estamos en ignición
completa tratando de retroceder.
Copy !req
849. Hay mucha vibración.
Copy !req
850. No nos estamos alejando.
Copy !req
851. La telemetría muestra
una tensión excesiva.
Copy !req
852. Apaguen los motores. ¿Entendido?
Copy !req
853. Apagando motores.
Copy !req
854. Misión...
Copy !req
855. - ¿Misión?
- ¿Misión?
Copy !req
856. ¿Sally?
Copy !req
857. Aumentando aceleración
hacia el objeto.
Copy !req
858. Contacto estimado en 2 minutos.
Copy !req
859. Voy a expulsar el módulo de sueño.
Copy !req
860. Se insertará en
la órbita terrestre.
Copy !req
861. Pilotearé el módulo de
mando si me puedo zafar.
Copy !req
862. - Ve allá atrás.
- Me niego.
Copy !req
863. - ¡Es una orden!
- No, somos un equipo.
Copy !req
864. ¡Nos tenemos que ir!
¡30 segundos!
Copy !req
865. Sueña con nosotros.
Copy !req
866. ¡Jack!
Copy !req
867. Tec-49, entre a
velocidad de alcance.
Copy !req
868. Entrando a velocidad de alcance.
Copy !req
869. Anímate, Bob.
Copy !req
870. No te me pongas a temblar.
Copy !req
871. Jack, no pude evitar notar...
Copy !req
872. que tu respiración y
tu pulso han aumentado.
Copy !req
873. Me emociona poder
conocerte por fin.
Copy !req
874. Ha habido un patrón de
insubordinación últimamente.
Copy !req
875. Sí.
Copy !req
876. Me remuerde la conciencia.
Copy !req
877. El análisis de tu voz indica
que me estás mintiendo.
Copy !req
878. Dime por qué estás aquí.
Copy !req
879. Tienes 5 segundos.
Copy !req
880. Quiero que Julia viva.
Copy !req
881. Quiero que nuestra
especie sobreviva.
Copy !req
882. Esta es la única manera.
Copy !req
883. Ya puedes aterrizar.
Te proveímos atmósfera.
Copy !req
884. Bienvenido a casa, Jack.
Copy !req
885. Vamos.
Copy !req
886. Jack, estás haciendo lo correcto.
Copy !req
887. No sé qué eres
ni de dónde vienes...
Copy !req
888. pero quiero contarte algo que leí.
Copy !req
889. Una historia... de Roma.
Copy !req
890. Una ciudad que destruiste.
Copy !req
891. Es un cuento clásico.
Copy !req
892. Hubo un tipo, Horacio...
Copy !req
893. que defendió un puente
solo contra un ejército.
Copy !req
894. Y lo que Horacio dijo fue:
Copy !req
895. "¿Cómo puede morir un hombre mejor?".
Copy !req
896. No tienes que morir, Jack.
Ella no tiene que morir.
Copy !req
897. Todos mueren, Sally.
Copy !req
898. Lo importante es morir bien.
Copy !req
899. Jack, ese no es el sobreviviente
que me prometiste.
Copy !req
900. No, no lo es.
Copy !req
901. Comenzar
Copy !req
902. Lo que Horacio dijo fue:
Copy !req
903. "¿Cómo puede morir un hombre mejor...
Copy !req
904. que encarando lo imposible...
Copy !req
905. ¡Drones! ¡Métanse!
Copy !req
906. por las cenizas de sus padres...
Copy !req
907. y los templos de sus dioses?".
Copy !req
908. Yo te creé, Jack.
Copy !req
909. Yo soy tu Dios.
Copy !req
910. Vete al demonio, Sally.
Copy !req
911. La Tierra, después de la guerra.
Copy !req
912. Han pasado 3 años
desde que vi tu cara.
Copy !req
913. Me pregunto si me aparezco,
de noche, en tus sueños.
Copy !req
914. De día, como recuerdos.
Copy !req
915. ¿Rondo en tus horas como
tú rondabas en las mías?
Copy !req
916. Y me pregunto si me ves...
Copy !req
917. cuando la miras a ella.
Copy !req
918. Mami, mira.
Copy !req
919. Si tenemos almas, están hechas
del amor que compartimos.
Copy !req
920. Sin que el tiempo lo opaque.
Copy !req
921. Sin que la muerte lo confine.
Copy !req
922. Durante 3 años busqué
la casa que él construyó.
Copy !req
923. Sabía que tenía que existir.
Copy !req
924. Porque yo lo conozco.
Copy !req
925. Soy él.
Copy !req
926. ¿Quién es él?
Copy !req
927. Soy Jack Harper.
Copy !req
928. Y estoy en mi casa.
Copy !req