1. Solo espero que no cause
ningún daño permanente.
Copy !req
2. - ¿Cuánto tiempo llevas aquí?
- Un buen rato.
Copy !req
3. - ¿Te perdiste el baile?
- Sí.
Copy !req
4. La cosa es que cuando
hice esa apuesta...
Copy !req
5. Ahí está. Es Freddie.
Está de esmoquin.
Copy !req
6. - ¿Qué pasó?
- Sí.
Copy !req
7. Conocí a una persona
muy distinta dentro de ti.
Copy !req
8. Supongo que hay una persona
totalmente distinta dentro de ambos.
Copy !req
9. Cállate.
Copy !req
10. Nunca hubiera encontrado a la
persona distinta dentro de mi...
Copy !req
11. si no fuera por la persona
distinta dentro de ti.
Copy !req
12. Eso es dulce.
Copy !req
13. Bueno, la persona distinta
dentro de mi piensa que...
Copy !req
14. la persona distinta dentro
de ti ha progresado mucho.
Copy !req
15. ¿A la otra persona, dentro de ti...
Copy !req
16. le gustaría bailar?
Copy !req
17. Sí.
Copy !req
18. - ¡Buenos días, preciosa!
- ¡Papá!
Copy !req
19. - ¿Qué haces aquí dentro?
- ¿Por qué entré?
Copy !req
20. Es su cumpleaños, papá.
Copy !req
21. Feliz cumpleaños, preciosa.
Copy !req
22. - ¿Qué es ese zumbido?
- Necesito que me den un minuto.
Copy !req
23. Quizá todavía están
construyendo al lado.
Copy !req
24. ¿Dónde está mi angelita?
Copy !req
25. Feliz cumpleaños, corazón.
Copy !req
26. ¿Abuela? ¿Abuelo?
Copy !req
27. ¡Rosco!
Copy !req
28. Rosco, vete.
Copy !req
29. - Hola, Janey.
- ¿Padre O'Flannagan?
Copy !req
30. Traje unos amiguitos del centro
a desearte un feliz cumpleaños.
Copy !req
31. - ¡Feliz cumpleaños!
- Janey está haciendo muecas.
Copy !req
32. Huele raro.
Copy !req
33. Bueno, pide un deseo, querida.
Copy !req
34. No.
Copy !req
35. Comencemos ahora.
Copy !req
36. Esta no es una secundaria típica.
Copy !req
37. Aquí, en John Hughes, no hay
camarillas, nada de grupos exclusivos.
Copy !req
38. Todos te aceptan por quien eres,
no por con quién te asocias.
Copy !req
39. Los dividiremos en grupos para que
conozcan a sus compañeros.
Copy !req
40. Vamos a poner a todos los
atletas fornidos a mi derecha...
Copy !req
41. y luego todas las chicas cachondas
pónganse junto a mí.
Copy !req
42. Hola. ¿Cómo estás?
Bienvenida.
Copy !req
43. Ustedes, fracasados, pónganse atrás.
Copy !req
44. Eso claramente te incluye a ti.
Ponte allá atrás.
Copy !req
45. Fíjense bien en las personas
junto a ustedes.
Copy !req
46. Serán sus únicos amigos
en los próximos cuatro años.
Copy !req
47. Bueno, ¡a moverse, gente!
Copy !req
48. - Necesitas salir con alguien.
- Yo no salgo, ya lo sabes.
Copy !req
49. Janey, ya sabes la regla de papá.
Copy !req
50. Si no tienes sexo con alguien,
yo tampoco puedo.
Copy !req
51. No sigo las normas típicas
de la secundaria.
Copy !req
52. Leo a Sylvia Plath, escucho
a Bikini Kill y como tofu.
Copy !req
53. - Soy una rebelde única.
- Más bien pareces una lesbiana.
Copy !req
54. Mitch, deja a tu hermana en paz.
Copy !req
55. Gracias, papá.
Copy !req
56. Si Janey quiere ser tortillera,
es su decisión.
Copy !req
57. ¡Vamos! ¡Luchen! ¡Ganen!
Copy !req
58. ¡Qué buena combinación, Crissy!
Copy !req
59. Quería arreglar eso.
Copy !req
60. Hasta luego, papá.
Copy !req
61. Quizá llegue tarde a recogerlos.
Copy !req
62. ¿Por qué?
¿Tienes una entrevista de trabajo?
Copy !req
63. No. Lo más probable
es que esté demasiado borracho.
Copy !req
64. Está bien. No queremos
que bebas y manejes.
Copy !req
65. Manejaré, pero estaré tan borracho
que me olvidaré de recogerlos.
Copy !req
66. Está bien. Adiós, papá.
Copy !req
67. Adiós, calabacita.
Copy !req
68. - ¡Dios mío!
- ¡Quítense de la calle!
Copy !req
69. Dios mío, es Jake.
Copy !req
70. - ¡Hola, guapo!
- Hola, Jake.
Copy !req
71. - Me encanta cómo mueve las cejas.
- Y esas patillas.
Copy !req
72. Dios mío, ahí está Jake.
Qué popular es.
Copy !req
73. Me miró.
Copy !req
74. - Toma. Puedes quedártelo.
- Tiff.
Copy !req
75. Hola, Jake.
Están todos húmedos.
Copy !req
76. Melanie.
Copy !req
77. Hola, Jake.
Copy !req
78. Hola, Arthur.
Copy !req
79. ¡Aquí está Ricky!
Copy !req
80. Hola, Ricky.
¿Qué hiciste el fin de semana?
Copy !req
81. El viernes me paré afuera
de tu ventana, en la lluvia...
Copy !req
82. grité tu nombre durante horas.
Copy !req
83. El sábado y el domingo los pasé
haciendo una cinta de...
Copy !req
84. "Janey, he estado tratando
desesperadamente de decirte...
Copy !req
85. que estoy locamente
enamorado de ti"...
Copy !req
86. para tu cumpleaños.
Copy !req
87. ¿Una cinta de música surtida?
Qué dulce, Ricky.
Copy !req
88. Nos vemos en Literatura.
Copy !req
89. Hasta luego.
Copy !req
90. ¿Qué hay?
Copy !req
91. Caray, chaparro.
El perro está haciéndose el asiático.
Copy !req
92. Ese patán es blanco.
¿No se da cuenta?
Copy !req
93. ¿Entonces?
¿Tuvieron sexo el fin de semana?
Copy !req
94. - Yo visité al abuelo.
- Yo jugué con mis hermanas.
Copy !req
95. Damos lástima.
Copy !req
96. ¿Cómo vamos a perder la virginidad
antes de graduarnos?
Copy !req
97. - Somos de primer año.
- ¿Por qué esa actitud?
Copy !req
98. - No es fácil tener suerte aquí.
- Las chicas son sensibles.
Copy !req
99. No les interesa el sexo.
Quieren amor.
Copy !req
100. ¡Ámame! ¡Más duro!
Copy !req
101. Amanda Becker.
Copy !req
102. Es tan perfecta.
Copy !req
103. Sigue soñando.
Copy !req
104. ¿Qué hay, Reggie Ray?
Copy !req
105. Estoy ansioso por el juego
del viernes en la noche.
Copy !req
106. ¿Y tu cabeza? Tienes un coágulo
del tamaño de un pomelo.
Copy !req
107. Cinco concusiones más y te mueres.
Necesitas tomarlo con calma.
Copy !req
108. - No le hagas caso, Reggie Ray.
- Austin.
Copy !req
109. El Señor Ya No Soy El Titular,
ya no es el titular.
Copy !req
110. Ya sabemos qué pasó
con la última jugada de Jake.
Copy !req
111. ¡Y ahora, el héroe
de nuestro pueblo...
Copy !req
112. nuestro mariscal
de campo titular, Jake Wyler!
Copy !req
113. Malik, ¿puedes detenerme
estos libros un minuto?
Copy !req
114. Claro. ¿Por qué no?
Soy el negro de rigor.
Copy !req
115. Debo sonreír, no meterme
en la conversación...
Copy !req
116. y decir cosas como "¡Maldición!",
"¡Mierda!" y "¡Está demente!".
Copy !req
117. ¿Qué hace aquí?
Se graduó hace cuatro años.
Copy !req
118. - Hola, Jake.
- Catherine.
Copy !req
119. ¿Te puedo preguntar algo?
Copy !req
120. ¿Por qué cuando le digo a un tipo
que la ponga donde quiera...
Copy !req
121. - ... siempre me la mete por atrás?
- ¡Maldición!
Copy !req
122. Esa fue demasiada información.
Copy !req
123. No, Jake. Demasiada
información sería decirte...
Copy !req
124. que cuando acaban,
siempre me cago en grande.
Copy !req
125. ¡Mierda!
Copy !req
126. En su pecho.
Copy !req
127. ¡Eso está demente!
Copy !req
128. ¿Por qué siempre las chicas ardientes
caminan en cámara lenta?
Copy !req
129. Priscilla, ahí estás.
Copy !req
130. Necesito T para hablar con C.
Copy !req
131. Tiempo para hablar contigo.
Copy !req
132. Dios.
Copy !req
133. Entendí perfectamente, Priscilla.
Copy !req
134. ¿Me vas a dejar por este tipo?
Copy !req
135. Lo siento, Jake, pero nos
conocimos en las vacaciones.
Copy !req
136. Yo no soy nada ordinario.
Copy !req
137. ¿Me vas a dejar por este tipo?
Copy !req
138. Se llama Les...
Copy !req
139. y es la cosa más hermosa
que jamás he visto.
Copy !req
140. Y su bolsa también.
Copy !req
141. Janey Briggs,
por favor repórtese a la oficina.
Copy !req
142. Ser una estudiante extranjera
es algo aterrador...
Copy !req
143. adaptarse a una escuela nueva
en un nuevo país...
Copy !req
144. pero creo que descubrirás que
los estudiantes son acogedores.
Copy !req
145. Estoy feliz de estar en EE. UU.
Copy !req
146. Mis pechos están erguidos, ¿no?
Copy !req
147. Tienes una muy buena disposición.
Copy !req
148. ¿Tienes tu horario?
Copy !req
149. Yo no necesito el horario.
Copy !req
150. Solo vengo a ser objeto de lujuria...
Copy !req
151. para pobres cerebritos
que no pueden...
Copy !req
152. acostarse con chicas
estadounidenses.
Copy !req
153. Qué maravilla, ¿no?
Copy !req
154. Janey, pasa.
Copy !req
155. Esta es Areola, la estudiante
de intercambio cultural.
Copy !req
156. Janey te llevará a tu primera clase.
Copy !req
157. Hola.
Copy !req
158. Me gusta tu mochila.
Copy !req
159. Grazie.
Copy !req
160. Dicen que hay una reportera encubierta
haciéndose pasar por estudiante.
Copy !req
161. Imposible, camarada.
Copy !req
162. ¿Saben dónde es la clase
de Literatura del señor Keller?
Copy !req
163. - Al fondo, a la izquierda.
- Súper, camarada.
Copy !req
164. Por milésima vez, le dije:
"Trágate esa cosa".
Copy !req
165. ¿Tengo razón?
Copy !req
166. ¿Cómo pudo Priscilla dejarme a mí,
a Jake Wyler?
Copy !req
167. ¿Quién diablos se cree que es?
Copy !req
168. Te lo explico en varias palabras, Jake...
Copy !req
169. Reina del baile en potencia.
Copy !req
170. Austin, Priscilla es una ilusión.
Copy !req
171. Le quitas el maquillaje, la ropa...
Copy !req
172. los peinados que usa
el olor de su perfume...
Copy !req
173. la cara que pone cuando
me lame las pelotas...
Copy !req
174. Es totalmente reemplazable.
Copy !req
175. Si se arregla bien
y tiene el novio correcto...
Copy !req
176. - ... cualquiera puede ser reina.
- Huelo una apuesta.
Copy !req
177. Bueno, Jakito, vas a cometer un gran...
Copy !req
178. errorcito.
Copy !req
179. Voy a escoger a la niña
más espantosa de la escuela...
Copy !req
180. y te apuesto a que no la puedes
volver la reina.
Copy !req
181. Acepto, Austin.
Copy !req
182. Yo apuesto a que
pierdes la apuesta...
Copy !req
183. pero que aprendes una lección
mucho más valiosa y ganas.
Copy !req
184. En la vida, claro.
Copy !req
185. De acuerdo.
Copy !req
186. Está bien.
Copy !req
187. Hay que encontrarte una reina,
Señor Encuéntrame Una Reina.
Copy !req
188. Areola, noté que tu acento
sigue cambiando.
Copy !req
189. ¿De dónde eres?
Copy !req
190. No puedo decírtelo...
Copy !req
191. porque soy una estudiante
de intercambio genérica...
Copy !req
192. de la cual su país de origen
es de poca importancia.
Copy !req
193. Bueno, que te diviertas en química.
Copy !req
194. Gracias, amor.
Te veo a la hora del té.
Copy !req
195. ¿Qué tal ella?
Copy !req
196. La nena es una joya.
Digo, jorobada.
Copy !req
197. No, demasiado fácil.
Copy !req
198. No tengo pigmentación
Copy !req
199. Las chicas con guitarra son sexy.
Copy !req
200. Necesito filtro solar
Copy !req
201. Sí, es una hippie albina,
pero aun así, puede ser reina.
Copy !req
202. ¿Y qué hay de las hermanas Fratelli?
Copy !req
203. Están un poco deformes
y pegadas de la cabeza.
Copy !req
204. Pero combinadas, resultan
en una chica bastante decente.
Copy !req
205. - ¡Yo me acostaría con ellas!
- Lo sé, Reggie Ray.
Copy !req
206. Pero no, estoy buscando
un caso perdido.
Copy !req
207. Estoy hablando
de un verdadero adefesio.
Copy !req
208. Bueno, vivita y coleando.
Copy !req
209. ¡No, no, no, la que quieras,
menos ella! Janey Briggs, no.
Copy !req
210. Oigan, tiene lentes
y usa cola de caballo.
Copy !req
211. Mírenla. ¡Tiene pintura
en el overol! ¿Qué es eso?
Copy !req
212. Es imposible que llegue
a ser reina del baile.
Copy !req
213. Maldición, esa mierda está demente.
Copy !req
214. ¡Apunten a la cabeza!
Copy !req
215. ¿Se imaginan qué están
haciendo ahí?
Copy !req
216. Santo cielo.
Copy !req
217. Muchachos.
Saquen la cabeza del desagüe.
Copy !req
218. Es solo un vestidor de chicas.
No es más sexy...
Copy !req
219. que el nuestro.
Copy !req
220. Oye, Molly, ¿me ayudas
a quitarme los calzones?
Copy !req
221. Un momento.
Tengo loción en las manos.
Copy !req
222. No hay problema.
Puedes quitármelos con la boca.
Copy !req
223. Gracias, señorita Peters.
Copy !req
224. Entonces...
Copy !req
225. ¿quién más quiere compartir
su poema con el resto de la clase?
Copy !req
226. ¿Señor Keller? Por aquí.
Aquí estoy. Por favor.
Copy !req
227. ¿No hay nadie?
Copy !req
228. Señor Keller.
Copy !req
229. - No estoy seguro de que esté bien.
- Cállense. Las estoy oyendo.
Copy !req
230. ¡Oigan, encontré
una moneda de colección!
Copy !req
231. Esto va a estar bueno.
Copy !req
232. Creo que veo un pezón.
Copy !req
233. ¿No deberíamos decirles
que estamos aquí arriba?
Copy !req
234. Oye, Molly, no funciona el
agua caliente en mi ducha.
Copy !req
235. - ¿Te importa si compartimos la tuya?
- No hay problema, Christy.
Copy !req
236. Pero tendremos que estar bien cerca.
Copy !req
237. Bien. ¿Qué tal si te
enjabono la espalda?
Copy !req
238. Amigo, está caliente aquí.
Copy !req
239. Tengo que sacarme la remera.
Copy !req
240. ¿Qué?
Copy !req
241. No hace falta que rime.
Copy !req
242. No hace falta que sea un poema.
Copy !req
243. Elíjame. Yo soy la persona.
Copy !req
244. Sí...
Copy !req
245. Ricky.
Copy !req
246. "Diez cosas que me
encantan de Janey".
Copy !req
247. Otra vez, no.
Copy !req
248. Por Ricky Lipman.
Copy !req
249. Me encanta cuando Janey habla
Me encanta cuando Janey camina
Copy !req
250. Me encanta cuando Janey bebe
Me encanta cuando Janey parpadea
Copy !req
251. Me encanta cuando Janey dice hola
Copy !req
252. Me encanta cuando Janey dice
"Nos vemos en Literatura"
Copy !req
253. Me encanta sentarme al
lado de Janey en clase
Copy !req
254. Me encanta mirar a la ventana
de Janey, en South Pass 1465
Copy !req
255. Me encanta seguirla a las tiendas
Copy !req
256. Me encanta reunir
Copy !req
257. Pelos regados de Janey
Copy !req
258. Y hacer bolitas de pelos de Janey
Copy !req
259. Gracias, Ricky,
por ese interesante poema.
Copy !req
260. No puedo creer que hayamos
hecho eso, Molly.
Copy !req
261. Fue una experiencia única
en la vida que jamás se repetirá.
Copy !req
262. No sé ustedes...
Copy !req
263. pero yo estoy muy orgulloso
de Christy y Molly.
Copy !req
264. Vamos a volver.
Copy !req
265. - Ponme la remera.
- Estoy tratando de ponerme la mía.
Copy !req
266. Lotería.
Copy !req
267. Una niña haciendo pipí,
no es algo que me interese ver.
Copy !req
268. Sí, sí.
Copy !req
269. ¿Podrían tener una mente
un poco más abierta?
Copy !req
270. Clase, abramos los libros
y continuemos con la clase de poesía.
Copy !req
271. ¿Sabe qué pienso sobre la poesía?
Copy !req
272. ¿Eso les parece muy chistoso?
Copy !req
273. ¿Eso es lo que su generación
considera humor?
Copy !req
274. Esto me pone contento
adentro de mis pantalones.
Copy !req
275. Dios mío.
Copy !req
276. Eso me pone triste
en mis pantalones.
Copy !req
277. Shakespeare, Molière...
Copy !req
278. Oscar Wilde.
Copy !req
279. Ellos eran humoristas.
Copy !req
280. Voy a vomitar.
Copy !req
281. El sublime genio poético
del giro ingenioso de una frase...
Copy !req
282. esa es la verdadera comedia.
Copy !req
283. Santo cielo.
Copy !req
284. El moderno imbécil, tarado,
infantil humor que pasa por ingenio...
Copy !req
285. ¡es simplemente
un desfile desagradable...
Copy !req
286. sucio, vulgar...
Copy !req
287. de excremento humano!
Copy !req
288. - Hola, Janey. ¿Qué tal?
- ¿Perdón?
Copy !req
289. ¿Nunca te has preguntado
cómo se sentiría ser la más popular?
Copy !req
290. ¿O sea, anoréxica, superficial?
Copy !req
291. ¿Una ramera sin metas
a largo plazo?
Copy !req
292. Exacto.
Copy !req
293. Si te interesa, pensé que quizá
podíamos salir un día.
Copy !req
294. Para que nos vean en público.
Copy !req
295. - No me has hablado en cuatro años.
- Más bien, en seis años...
Copy !req
296. porque aquella vez en la
cola del cine...
Copy !req
297. estaba saludando
a la persona atrás de ti.
Copy !req
298. Nos falta una animadora para
el juego contra Compton Norte...
Copy !req
299. y ese escuadrón siempre trae algo.
Copy !req
300. - ¿Qué trae, Priscilla?
- Trae algo.
Copy !req
301. Entiendo, ¿pero qué es ese algo?
Copy !req
302. Es lo que traen, ¿está bien?
Copy !req
303. Entonces algo es qué.
Copy !req
304. - ¿Qué?
- Exacto. Eso es lo que algo es.
Copy !req
305. No, algo es lo que yo quiero que sea.
Copy !req
306. Entonces si qué es qué, qué es
o algo es qué qué es...
Copy !req
307. es solo algo sin importar nada, ¿sí?
Copy !req
308. Soy Sandy Sue. Y solo quiero
decir que es sensacional conocerlas.
Copy !req
309. Fenomenal.
¿Traes una rutina?
Copy !req
310. Por supuesto.
Copy !req
311. Denme una H
Denme una U
Copy !req
312. ¡Denme un pito gigante
lame coños de mierda!
Copy !req
313. Perdón.
Se me salió mi Tourette.
Copy !req
314. No estoy segura.
Copy !req
315. Vamos a aclarar una cosa.
Esto no es una animacracia.
Copy !req
316. Yo soy la animactadora.
Copy !req
317. Yo tomo las animeacisiones
y lidiaré con las animonsecuencias.
Copy !req
318. Si no hay más animaterrupciones,
podemos animatinuar.
Copy !req
319. Gracias.
Copy !req
320. ¡El abuelo me metió un dedo
en el trasero! ¡Cara de culo!
Copy !req
321. Ella está animabien. Genial.
Copy !req
322. ¡Maldita sea, vamos!
¡Treinta y dos, atracción!
Copy !req
323. ¡Maldita sea! ¡Métanle ganas!
Copy !req
324. ¡Quiero que se muevan!
¡No es una maldita prueba!
Copy !req
325. - ¡Maldita sea!
- ¡Azul 21! ¡Adelante!
Copy !req
326. ¿Qué demonios pasa?
¡Maldita sea!
Copy !req
327. ¡Nadie está tapando ese hoyo, ahí!
Copy !req
328. ¡Maldita sea!
¡Hagámoslo otra vez!
Copy !req
329. ¡Marty! ¡Marty! ¡Marty!
Copy !req
330. De acuerdo, Marty.
Copy !req
331. - Mete tu trasero ahí.
- ¿Seguro, entrenador?
Copy !req
332. Métete, maldita sea.
Copy !req
333. Wyler, tenemos este juego ganado.
Copy !req
334. Solo necesitas dejar
que se acabe el tiempo.
Copy !req
335. ¡Por el amor de Dios,
no trates de lucirte!
Copy !req
336. Maldita sea.
Copy !req
337. Escuchen.
Copy !req
338. Tenemos tiempo
para una jugada más.
Copy !req
339. - Démosle el balón a Marty.
- Maldición.
Copy !req
340. Descuida, estoy contento
con estar en el campo.
Copy !req
341. El entrenador quiere que hinques
una rodilla. Vamos 42 a 0.
Copy !req
342. Me importa poco el entrenador.
Copy !req
343. No puedes vivir con miedo, Marty.
Copy !req
344. Porque si tienes miedo,
siempre dirás: "¿Qué tal si...?"
Copy !req
345. Pero si sales al juego
y das todo de ti...
Copy !req
346. eso es heroico.
Copy !req
347. De veras, lo agradezco, pero...
Copy !req
348. ¡Así me gusta! ¿Listos?
Copy !req
349. ¿Qué haces?
Vete de aquí.
Copy !req
350. Aquí no. Allá.
Copy !req
351. Aquí, ¿verdad?
Copy !req
352. ¿Qué haces?
¡Aquí!
Copy !req
353. ¿Aquí?
Copy !req
354. ¡Te queremos, Marty!
Copy !req
355. ¡Listos, adelante!
Copy !req
356. No. No.
Copy !req
357. No, no me la arrojes.
Copy !req
358. ¡No!
Copy !req
359. - ¡Qué buenas manos, Marty!
- Lo logré.
Copy !req
360. - ¡Soy un héroe!
- ¡Caminando se te quita!
Copy !req
361. ¡Bueno, maldita sea!
¡A las duchas, maldita sea!
Copy !req
362. Montón de maricas.
¡Tuvimos un entrenamiento malo!
Copy !req
363. ¡El viernes nos patearán el trasero!
Copy !req
364. ¿Qué tal el cuarto equipo?
Yo ni siquiera entrené.
Copy !req
365. ¡Wyler, después de todas las malditas
jugarretas del año pasado...
Copy !req
366. deberías dar gracias a Dios de que
estás en uniforme, maldita sea!
Copy !req
367. ADELANTADO 20 MINUTOS
Copy !req
368. Si mis papás saben que me castigaron,
no comeré postre en una semana.
Copy !req
369. Nos hemos deshonrado a nosotros
mismos y a nuestras familias.
Copy !req
370. Muchachos, siento que la moral está un
poco baja. Hay que hacer un pacto...
Copy !req
371. aquí y ahora.
Copy !req
372. ¡Antes de fin de año,
nos acostaremos con una chica!
Copy !req
373. Siempre hacemos ese pacto.
Copy !req
374. Hemos esperado desde
que llegamos a la pubertad.
Copy !req
375. - ¡Hace dos semanas y media!
- Me salió mi primer vello en una pelota.
Copy !req
376. No entienden lo que estoy diciendo.
Copy !req
377. Estoy hablando de volvernos amos
de nuestro destino sexual.
Copy !req
378. Que nuestros penes
no sigan flácidos y sin ser usados.
Copy !req
379. Ya no robaremos
la pornografía del abuelo.
Copy !req
380. Sí, ya no nos vendaremos los ojos
cuando nos masturbamos uno al otro.
Copy !req
381. De acuerdo, se acabó.
Copy !req
382. ¿Qué pasa aquí?
Copy !req
383. - ¿Qué era ese escándalo?
- No escucho ningún escándalo.
Copy !req
384. - Escuché un escándalo.
- ¿Nos puede describir el escándalo?
Copy !req
385. Cuidado con esa lengua, joven.
¡Tenga cuidado!
Copy !req
386. Nosotros estábamos aquí sentados.
Copy !req
387. No me interesa, señor.
Se acaba de ganar otro castigo.
Copy !req
388. - No es justo.
- Échate a llorar, imbécil.
Copy !req
389. - Te acabas de ganar otro.
- Cómete mis calzones.
Copy !req
390. ¿Qué dijiste?
Copy !req
391. ¡Cómete mis calzones!
Copy !req
392. - Deja al toro. Tiene cuernos.
- Estoy temblando.
Copy !req
393. - Te acabas de ganar otro.
- ¡Bien!
Copy !req
394. - ¿Ya acabaste?
- Ni en sueños.
Copy !req
395. - ¿Quieres otro?
- Sí.
Copy !req
396. - ¡Hecho!
- Bueno.
Copy !req
397. - Y otro más. ¿Suficientes?
- No.
Copy !req
398. - Pues va otro.
- ¿Y qué?
Copy !req
399. - Tú dime, yo sigo.
- ¡Arranca!
Copy !req
400. - De tin marín de do...
- Pingüé.
Copy !req
401. - A tu madre me la...
- Tiré.
Copy !req
402. - Es famoso por su arca.
- Noé.
Copy !req
403. Mitch, ya cállate.
Copy !req
404. - Otro castigo.
- Yo solo estaba...
Copy !req
405. Y por eso, otro.
Copy !req
406. - ¿Uno más para Ox o Mitch?
- Otro.
Copy !req
407. - Estoy confundido.
- Cállate, Wang Chung.
Copy !req
408. Los tengo agarrados por el resto
de sus vidas naturales. Son míos.
Copy !req
409. - La próxima vez, partiré cráneos.
- Partiré cráneos.
Copy !req
410. ¿Cuántas veces te he dicho
que no voy a ir a Princeton?
Copy !req
411. No te estoy presionando.
Copy !req
412. Yo solo digo que le des cuatro años.
Copy !req
413. Si no te gusta, en mi firma siempre
tendrás un trabajo.
Copy !req
414. ¡Yo no quiero tu vida!
Copy !req
415. Tranquilo, hijo.
Copy !req
416. Me enteré de lo que pasó
entre Priscilla y tú.
Copy !req
417. La buena noticia es...
Copy !req
418. que tengo a la chica perfecta
para que te recuperes.
Copy !req
419. ¿De veras?
Copy !req
420. ¡Beverly! ¿Puedes venir?
Copy !req
421. ¡Esa es mamá!
Copy !req
422. ¿Qué dices, muchacho?
Copy !req
423. Los dejaré solos.
Copy !req
424. Preferirías arriba o abajo, ¿cariño?
Copy !req
425. ¡Dios mío!
Copy !req
426. Entonces, ¿estás enamorada?
Copy !req
427. - Sí, creo que sí.
- ¿Quién es el muchacho?
Copy !req
428. Se llama Blane,
está en último año. Es hermoso.
Copy !req
429. ¿Janey? ¿Cariño?
Copy !req
430. Hola, papá.
Copy !req
431. ¿Te pasa algo?
Estuviste muy callada en la cena.
Copy !req
432. Te desmayaste en la mesa.
Copy !req
433. Escucha, cariño...
Copy !req
434. quizá no siempre sea coherente
o esté consciente...
Copy !req
435. pero yo sé cuando a mi niña
le está preocupando algo.
Copy !req
436. Bueno, hay un muchacho
popular, Jake.
Copy !req
437. Cariño.
Copy !req
438. Jake te dejó embarazada, ¿no?
Copy !req
439. No, me invitó a salir.
Copy !req
440. ¿Te gusta? ¿Te atrae?
Copy !req
441. Digo, ¿se la chuparías?
Copy !req
442. Él es lindo, pero...
Copy !req
443. siempre ha sido un imbécil.
Copy !req
444. Me parece raro que me haya
empezado a hablar.
Copy !req
445. Sobre todo después
de que subiste un kilo o dos.
Copy !req
446. ¿Qué crees que deba hacer?
Copy !req
447. Mira, cariño.
Copy !req
448. A mí no me gustaría que te rebajaras
en ningún sentido.
Copy !req
449. Porque tú eres muy,
muy especial para mí.
Copy !req
450. Si el tal Jake solo te está invitando
para acostarse contigo...
Copy !req
451. entonces yo diría que...
Copy !req
452. salgas con él.
Copy !req
453. Seamos sinceros, no te vendrían mal
unos puntos de popularidad.
Copy !req
454. Y si le gustas mucho a Jake...
Copy !req
455. quizá esos chicos dejen de arrojar
bolsas de mierda al porche.
Copy !req
456. Ya me siento mejor.
Copy !req
457. Gracias por el consejo, papá.
Copy !req
458. Para eso estoy aquí,
tetitas de calabaza.
Copy !req
459. - Necesito pedirte un favor.
- Ya era hora.
Copy !req
460. No, no se trata de eso.
Copy !req
461. Mira, tú eres la chica
más cruel de la secundaria.
Copy !req
462. Eres la única que puede hacer algo
para que yo le guste a Janey Briggs.
Copy !req
463. ¿Estás hablando de la chica
con lentes y cola de caballo?
Copy !req
464. Y no olvides el overol con pintura.
Copy !req
465. Bueno...
Copy !req
466. Va a ser difícil.
Copy !req
467. Pero creo que te puedo ayudar.
Copy !req
468. Siéntate.
Copy !req
469. Pero te va a costar.
Copy !req
470. Y esta vez, no quiero tu auto.
Copy !req
471. Te quiero a ti.
Copy !req
472. Catherine, qué cosa tan repugnante.
Eres mi hermana.
Copy !req
473. Solo de sangre.
Copy !req
474. - ¿Qué tiene esta familia?
- ¿Quieres que te ayude o no?
Copy !req
475. Necesitas hacer tres cosas
para conseguir que Janey...
Copy !req
476. coma de la palma de tu mano.
Copy !req
477. Primero, tienes
que ganarte su confianza.
Copy !req
478. ¡Vamos, déjenlo en paz!
Copy !req
479. ¡Oigan! Vamos, déjenlo.
Es suficiente, ¿sí?
Copy !req
480. Pedazo de mierda.
Copy !req
481. ¡No lo vuelvan a tocar!
Copy !req
482. Después de ganar su confianza,
debes hacerla sentir muy especial.
Copy !req
483. Escoge una canción con su nombre.
Eso siempre funciona.
Copy !req
484. Janey tiene un arma
Copy !req
485. Janey Briggs tiene un arma
Copy !req
486. ¡Tiene un arma!
¡Janey tiene un arma!
Copy !req
487. ¿Qué?
Copy !req
488. Janey Briggs tiene un arma
Copy !req
489. Así que huye
Huye del dolor
Copy !req
490. Tranquila, señorita.
Copy !req
491. - Espera.
- ¡Regresa!
Copy !req
492. Huye del dolor
Copy !req
493. Inmovilízala.
Copy !req
494. - ¡Dame tu mano!
- Solo danos el arma, Janey.
Copy !req
495. Después de que la hayas
hecho sentir especial...
Copy !req
496. es hora de ponerle
la crema al pastel.
Copy !req
497. Me da mucho gusto
que hayas venido.
Copy !req
498. Mira, Jake, solo vine para decirte
que me dejaras en paz.
Copy !req
499. Estaba haciendo un bocadillo.
Copy !req
500. ¿Quieres uno?
Copy !req
501. - No. Escucha, Jake...
- Regresaré enseguida.
Copy !req
502. Pero, yo...
Copy !req
503. ¿Tienes hambre?
Copy !req
504. No me gustan los helados con crema.
Copy !req
505. No soy un helado con crema,
soy un helado con banana.
Copy !req
506. Tampoco me gustan esos.
Adiós, Jake.
Copy !req
507. Entonces, Jake...
Copy !req
508. ¿cómo van las cosas con Janey, Janey,
no podría ser más plana?
Copy !req
509. Bueno, puedes preguntarle cuando la
lleve a la fiesta de Preston Wasserstein.
Copy !req
510. ¿En serio?
Copy !req
511. En serio.
Copy !req
512. Qué apropiado.
Copy !req
513. Todos aquí están comiendo carne...
Copy !req
514. pero tu hijo, es un gallina de mierda.
Copy !req
515. Quizás Jake no produzca las enzimas
apropiadas para digerir carne roja...
Copy !req
516. pero siempre será un mejor
mariscal de campo que Austin.
Copy !req
517. ¿En serio?
Copy !req
518. Así es.
Copy !req
519. En serio.
Copy !req
520. Vamos, hijo. A demostrarles.
Copy !req
521. Huelo una apuesta.
Copy !req
522. Vamos, Austin.
Copy !req
523. Bueno, Jake, hagámoslo.
Copy !req
524. De acuerdo, vamos.
Copy !req
525. ¿Cuáles son las chances?
Oye, ¿cuáles son las chances?
Copy !req
526. ¿Qué, 2 a 1? Mierda.
Maldito cerdo estúpido.
Copy !req
527. Habrá sido el viento, hijo.
Inténtalo de nuevo.
Copy !req
528. ¡Maldición!
Copy !req
529. Creo que me moví esa vez.
Copy !req
530. Y esa vez.
Copy !req
531. ¡Mierda!
Copy !req
532. ¡Está demente!
Copy !req
533. Solo apunta a tu madre, hijo.
Copy !req
534. Eso es. Eso es.
Copy !req
535. Bien hecho, Jake.
Copy !req
536. Al menos las mantuviste
en el patio esta vez.
Copy !req
537. Dejé dinero en la encimera
de la cocina.
Copy !req
538. Los números para urgencias
están junto al teléfono.
Copy !req
539. Y recuerda, hijo, nada de fiestas.
Copy !req
540. Ya lo sé, papá.
Copy !req
541. Barriles pasando. Hola.
Copy !req
542. ¿Qué hay?
Copy !req
543. Confiamos en ti, Preston.
Copy !req
544. - ¿Dónde quieres las bocinas?
- Pongan todo en el comedor.
Copy !req
545. Ustedes ya deberían irse.
Copy !req
546. Voy a ir en el Ferrari
a recoger unas prostitutas.
Copy !req
547. Luego te hablaremos
para ver cómo estás.
Copy !req
548. A esas alturas ya ni voy a saber
dónde está el teléfono.
Copy !req
549. Así me gusta.
Copy !req
550. Jake, ¿qué haces aquí?
Copy !req
551. Te llevaré al fiestón de Preston.
Copy !req
552. No puedo ir.
Copy !req
553. No estoy vestida para ir a fiestas.
Mírame, estoy hecha un desastre.
Copy !req
554. Yo diría que eres
un choque ferroviario completo.
Copy !req
555. Quizás una máscara hará el truco.
Copy !req
556. Bien.
Copy !req
557. ¿Qué tenemos para trabajar aquí?
Copy !req
558. Estas están muy buenas.
Copy !req
559. Y todo parece estar
en order aquí abajo.
Copy !req
560. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
561. Eso es. Ya sé.
Copy !req
562. ¿Qué?
Copy !req
563. Te parecerá una locura,
pero tienes que confiar en mí.
Copy !req
564. Eso es.
Copy !req
565. Lo logré. Hago milagros.
Copy !req
566. Caballeros...
Copy !req
567. les presento a la nueva
y mejorada...
Copy !req
568. Janey Briggs.
Copy !req
569. Felicidades. Acabas de hacer
tu primera entrada en cámara lenta.
Copy !req
570. ¡Estoy bien!
Copy !req
571. ¿Janey?
Copy !req
572. Sal de ahí, cariño.
Déjate de payasadas.
Copy !req
573. - ¿Las llaves del auto de tu mamá?
- Listo.
Copy !req
574. - Bolsas de dormir.
- Listo.
Copy !req
575. - Condones.
- Listo.
Copy !req
576. Tres libidos pubescentes que nos
llevarán en una serie de aventuras locas.
Copy !req
577. ¡Listo! ¡Vámonos de viaje!
Copy !req
578. Ya llegamos.
Copy !req
579. Caballeros, hoy vamos a nuestra
primera fiesta de la secundaria.
Copy !req
580. Si hay algún lugar para
enfundar la espada, este es.
Copy !req
581. ¿Cómo esperas hacer eso?
Copy !req
582. Con esta carta. Por fin,
Amanda Becker sabrá la verdad.
Copy !req
583. Que la amo desde
el primer momento en que la vi.
Copy !req
584. Mitch, eso fue ayer.
Copy !req
585. Bienvenidos a la fiesta.
Copy !req
586. Si piensan tener relaciones,
usen el cuarto de mis papás.
Copy !req
587. - ¿Esa niña va a nuestra escuela?
- Parece una persona distinta.
Copy !req
588. ¿Janey, la del overol
manchado de pintura?
Copy !req
589. No puedo creer que me hayas
convencido de venir.
Copy !req
590. Priscilla debe de estar
volviéndose loca...
Copy !req
591. ahora que Janey no tiene lentes
ni la cola de caballo.
Copy !req
592. Voy a ir a tirarme a un extraño.
Nos vemos luego.
Copy !req
593. - Yo soy un completo extraño.
- Yo también.
Copy !req
594. Relájate, ¿sí?
Todo va a salir bien.
Copy !req
595. Qué bonito suéter.
Copy !req
596. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
597. Soy Sandy Sue.
¡Jode maricas de pito blando!
Copy !req
598. ¿Quién te dijo eso? ¿Alison?
Copy !req
599. Porque Alison quedó resentida
cuando cortamos.
Copy !req
600. - Completamente falso.
- Sí, ese no es su color de pelo.
Copy !req
601. - Trae el mismo atuendo que yo.
- A ti te queda mucho mejor.
Copy !req
602. ¿Dónde está?
Creí que ya estaría aquí.
Copy !req
603. ¿Qué está pasando?
Copy !req
604. No podemos hablar hasta
que se empiece a mover otra vez.
Copy !req
605. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
606. ¿De qué hablas?
Copy !req
607. Yo debo ser el único negro
en esta fiesta.
Copy !req
608. - Maldición. Mierda.
- Sí, ya lo sé.
Copy !req
609. - Está demente.
- Está demente.
Copy !req
610. Oye, amigo. Mi error.
Copy !req
611. - ¿Por qué no te tomas esto?
- Gracias.
Copy !req
612. Haz lo tuyo.
Copy !req
613. - Paz, hermano.
- Fue solo un error.
Copy !req
614. Sí.
Copy !req
615. Vuelve a la fila, friki.
Copy !req
616. Gracias.
Copy !req
617. Hola, yo soy Catherine.
Copy !req
618. Sí, ya lo sé. Nos acostamos
hace cinco minutos.
Copy !req
619. ¿Tú tampoco consigues
un buen pito?
Copy !req
620. ¿Pito? A mí ni siquiera
me han besado en toda mi vida.
Copy !req
621. Janey.
Copy !req
622. ¡Janey!
Copy !req
623. Janey.
Copy !req
624. Hola, mis hermanos amarillos.
¡Chinos en la casa!
Copy !req
625. Esto nunca pasa en la vida real.
Copy !req
626. ¿Entonces porque lo hacemos?
Copy !req
627. No tengo idea.
Copy !req
628. ¡Janey!
Copy !req
629. Reggie Ray, ¿has visto
a Janey en algún lado?
Copy !req
630. Es una buena noche para fumar.
Copy !req
631. ¿Verdad, Salchicha?
Copy !req
632. Bien. Ahora, cierra los ojos
y humedécete los labios.
Copy !req
633. - ¿Estás hablando en serio?
- ¿Quieres aprender o no?
Copy !req
634. Supongo que sí.
Copy !req
635. - ¿Ves? No fue tan aterrador.
- No fue nada.
Copy !req
636. Muy bien.
Copy !req
637. Vamos a probar otra vez.
Copy !req
638. Pero esta vez,
voy a meter mi lengua en tu boca.
Copy !req
639. Y quiero que frotes
mi lengua con la tuya.
Copy !req
640. - Y a eso se le llama primera base.
- Bien.
Copy !req
641. Ojos cerrados.
Copy !req
642. Eso fue genial.
Copy !req
643. Ahora...
Copy !req
644. ¿alguna vez has chupado
una vagina?
Copy !req
645. ¿Le llaman a esto una fiesta?
Copy !req
646. ¡Soy una diosa dorada!
Copy !req
647. - ¡Demuestra cuán borracha estás!
- ¡Hazlo!
Copy !req
648. ¡Eres una rebelde única, Janey!
Copy !req
649. Janey, ¿estás bien?
Copy !req
650. - Te dije que no me dejaras beber.
- Te di una cerveza sin alcohol.
Copy !req
651. ¿Qué diablos haces aquí?
Copy !req
652. Me invitaron.
Copy !req
653. Mira, quizá te quitaste los lentes
y tu cola de caballo...
Copy !req
654. pero para toda la gente importante,
sigues siendo una fracasada.
Copy !req
655. Mira eso. Dios mío.
Copy !req
656. Se te va a manchar.
Copy !req
657. No vas a llorar, ¿verdad?
Copy !req
658. Mira, no puedes empezar
un aplauso lento cuando te dé la gana.
Copy !req
659. Hay que esperar el momento correcto.
Copy !req
660. ¿Pero cómo voy a saber cuándo es?
Copy !req
661. Lo sabrás.
Copy !req
662. Nadie puede entrar acá abajo.
Copy !req
663. Janey, solo pensé...
Copy !req
664. ¿Cómo entraste?
Le puse cerrojo a la puerta.
Copy !req
665. Hay un hoyo en el costado
de tu casa.
Copy !req
666. ¿Quién es?
Copy !req
667. - Es mi madre.
- Tienes sus ojos.
Copy !req
668. Murió cuando tenía seis años.
Copy !req
669. Lo lamento.
Copy !req
670. Me acuerdo como si fuera ayer.
Copy !req
671. Navidad de 1989. Corrieron a mi papá
de la fábrica de cierres...
Copy !req
672. mamá seguía de prostituta
para pagar los gastos...
Copy !req
673. Daniel Day-Lewis ganó
el Oscar por My Left Foot...
Copy !req
674. y lo que más quería yo era una
muñeca Betsy Wetsy.
Copy !req
675. Me acuerdo de ellas. Les apretabas
la panza y se hacían pipí.
Copy !req
676. Ella me dijo que iba por una botella
de ginebra para mi papá...
Copy !req
677. pero yo sabía
que iba a comprarme ese regalo.
Copy !req
678. Estaba lloviendo muy fuerte
esa noche...
Copy !req
679. y las calles estaban resbalosas.
Copy !req
680. Dios mío, Jane.
Un accidente de auto.
Copy !req
681. No. Cáncer.
Copy !req
682. Fue tan difícil. Yo tuve que
asumir todas sus responsabilidades.
Copy !req
683. Cocinar y limpiar
y darle pecho a Mitch.
Copy !req
684. Eso ya quedó en el pasado.
Piensa en tu futuro.
Copy !req
685. Mira lo talentosa que eres.
Copy !req
686. Tengo un sueño de un día subirme
en un avión e ir a París.
Copy !req
687. Allí hay una escuela de arte,
pero es muy cara.
Copy !req
688. Necesitaría juntar 26 mil dólares
antes del cierre de inscripciones.
Copy !req
689. ¿Sabes qué mis papás dan una beca
anual a una chica, para estudiar arte?
Copy !req
690. ¿De veras? Qué increíble.
Copy !req
691. Este año se la llevó Lupe Rodriguez,
la mexicana que pinta a dedo.
Copy !req
692. Creo que te gustaría su obra.
Copy !req
693. A veces desearía que mi vida
fuera un cuento de hadas...
Copy !req
694. y llegara un muchacho
y me sacara de todo esto.
Copy !req
695. - Yo... Mis...
- Sí...
Copy !req
696. - Cerré los ojos...
- Ni siquiera pudimos... Sí. Totalmente.
Copy !req
697. Me voy a...
Copy !req
698. - Me voy a ir.
- Bueno.
Copy !req
699. Felicidades a todos los chicos y chicas
nominados para reina del baile.
Copy !req
700. "BAILAR ESTÁ PROHIBIDO"
Copy !req
701. ¡Janey!
Copy !req
702. - Janey.
- Qué cerebrito.
Copy !req
703. Hola. Mira esto.
Copy !req
704. Has sido nominada para
ser reina del baile.
Copy !req
705. - ¿Qué?
- Sí.
Copy !req
706. - No puedo creerlo.
- Sí.
Copy !req
707. ¿Entonces, ya tienes una pareja?
Copy !req
708. No, nadie me ha preguntado.
Copy !req
709. ¿Quieres ir?
Copy !req
710. Por supuesto, si alguien
me preguntara.
Copy !req
711. Entonces te estoy
preguntando ahora.
Copy !req
712. ¿Sobre qué?
Copy !req
713. El baile.
Copy !req
714. Sí, lo sé.
Es el sábado, tontito.
Copy !req
715. Te veo en Literatura.
Copy !req
716. Bien.
Copy !req
717. Tenía una sensación que dirías eso.
Copy !req
718. ¿Crees que vayas a ser la reina
del baile? Pues te equivocas, Janey.
Copy !req
719. Pues tú pusiste el "boba" en "bobada".
El "bú" en "tabú".
Copy !req
720. Y el "necia" en "Venecia".
Copy !req
721. ¿Son tus mejores insultos?
Copy !req
722. No.
Copy !req
723. También pusiste
el "moco" en "mocosa".
Copy !req
724. Y el "asco" en "fiasco".
Copy !req
725. Y el "ismo" en "Esto es solo
un mecanismo de defensa".
Copy !req
726. Y le dije: "Quédate con la anciana
y mándales a tu mamá de regreso".
Copy !req
727. Dime, Wyler, ¿ya invitaste a tu
monstruo cuatro ojos al baile?
Copy !req
728. ¡No nos ofendas!
Copy !req
729. ¿Podrías dejar el tema, Austin?
Copy !req
730. Parece que Jake manchó de pintura
sus pantalones pensando en Janey.
Copy !req
731. Es solo una apuesta, ¿sí?
Copy !req
732. Siempre te gustaron
los esperpentos...
Copy !req
733. Señor Me Gustan
Los Esperpentos, ¿verdad?
Copy !req
734. ¿Estás hablando de Janey?
Copy !req
735. La vi en la fiesta esa. Parecía un
basurero lleno de menudencias.
Copy !req
736. Brillaba.
Copy !req
737. Janey Briggs...
Copy !req
738. es muy sexy.
Copy !req
739. - Hola, Janey.
- Hola, Jake.
Copy !req
740. Mira, he estado pensando mucho...
Copy !req
741. y el asunto es
que te quiero preguntar algo.
Copy !req
742. Y no quiero darle mucha
importancia ni alargarlo...
Copy !req
743. así que nada más
te lo voy a decir, ¿está bien?
Copy !req
744. Ahí te va.
Copy !req
745. Verás, yo no hago
grandes discursos.
Copy !req
746. No me ando con rodeos.
Yo digo lo que pienso.
Copy !req
747. Las apariencias conmigo
no engañan.
Copy !req
748. Nadie me puede sacar de mi ritmo.
Nadie puede hacerme ir más despacio.
Copy !req
749. Jake, ¿estás tratando
de invitarme al...?
Copy !req
750. Sí.
Copy !req
751. Me encantaría ir contigo.
Copy !req
752. Genial. Genial.
Copy !req
753. Nos vemos en Literatura.
Copy !req
754. Tú...
Copy !req
755. Es viernes de noche, son las 8:00...
Copy !req
756. y eso puede significar solo una cosa.
Copy !req
757. Adivinaron. Un nuevo episodio de
Sabrina, la bruja adolescente.
Copy !req
758. Pero si no eres un fan
de Melissa Joan Hart...
Copy !req
759. y no estoy seguro
quien no lo sea...
Copy !req
760. hay un campeonato
estatal por jugarse.
Copy !req
761. De acuerdo. ¡Es hora de jugar fútbol!
Copy !req
762. Las Avispas de John Hughes contra
los Linces de Compton Norte.
Copy !req
763. Hogar de las AVISPAS
Copy !req
764. ¡Maldita sea!
Copy !req
765. AVISPAS 21
VISITANTES 17
Copy !req
766. Ese fue el primer tiempo
más rápido que he visto.
Copy !req
767. Las vimos en nuestra práctica
y se robaron nuestra rutina.
Copy !req
768. No sé de qué hablas. Nosotras siempre
hacemos cosas originales. ¿Verdad?
Copy !req
769. Así es.
Copy !req
770. Entonces, más vale
que lo demuestres.
Copy !req
771. Ya ha sido demostrado.
Copy !req
772. ¡Buena respuesta, Priscilla! ¡Sí!
Copy !req
773. Nosotras somos...
¡Las Linces de Compton Norte!
Copy !req
774. Somos negras, lo sabemos
Copy !req
775. Meneamos nuestros grandes traseros
Y lo demostramos
Copy !req
776. No somos blancas
No somos blancas
Copy !req
777. Definitivamente, no
A bailar, negras
Copy !req
778. ¡Caray, esas perras
realmente representan!
Copy !req
779. - Reggie Ray.
- Huelo una apuesta.
Copy !req
780. ¿Estás bien?
Copy !req
781. Dice el entrenador que no es
malo sangrar de los oídos.
Copy !req
782. Tengo que regresar al juego.
Copy !req
783. Nada más ten cuidado.
Solo te quedan tres...
Copy !req
784. Te quedan dos concusiones,
Reggie Ray.
Copy !req
785. Y regresamos para
la segunda mitad.
Copy !req
786. LE QUEDAN 2 CONCUSIONES
Copy !req
787. ¡Arriba, Avispas!
Copy !req
788. ¡Azul 33! ¡En posición!
Copy !req
789. Eso es lo que se llama defender.
Copy !req
790. Díganle adiós a Reggie Ray.
Copy !req
791. LE QUEDA 1 CONCUSIÓN
Copy !req
792. Siéntate, solo le sacaron el aire.
Copy !req
793. - ¡Vamos, Reggie Ray, levántate!
- Reggie Ray.
Copy !req
794. ¡Todavía te queda otra concusión!
Copy !req
795. Esto no pinta bien.
Copy !req
796. - ¿Puede jugar?
- Está en estado de coma.
Copy !req
797. ¡Contestame! ¿Puede jugar?
Copy !req
798. No puede respirar.
Hay que llevarlo al hospital.
Copy !req
799. ¡Escúchame bien!
Copy !req
800. ¡No me importa cómo lo hagas,
pero Reggie va a jugar, maldita sea!
Copy !req
801. - Entrenador, estoy enamorado de usted.
- ¡Maldita sea!
Copy !req
802. Mierda.
Copy !req
803. Maldición, este desgraciado
está pesado.
Copy !req
804. ¡Azul 15!
Copy !req
805. ¡Listos! ¡Adelante!
Copy !req
806. ¡Maldita sea, Reggie Ray!
Copy !req
807. Mierda.
Copy !req
808. AVISPAS 21
VISITANTES 23
Copy !req
809. ¡Pum, bum!
¿Qué demonios acaba de pasar?
Copy !req
810. Bueno, no tengo elección. Eres el único
mariscal de campo que me queda.
Copy !req
811. - Hay que darle el balón a Marty.
- Estoy contento con estar en el campo.
Copy !req
812. - Siempre dirás: "¿Qué tal si...?"
- ¡Soy un héroe!
Copy !req
813. ¡Maldita sea!
¡Métete en el juego!
Copy !req
814. ¡Eres nuestra única esperanza!
Copy !req
815. - ¡Eres un marica, Wyler!
- ¡Hazlo por el torso de Marty!
Copy !req
816. Estás nervioso, ¿verdad?
Copy !req
817. ¿Quién eres tú?
Copy !req
818. Soy el conserje sabio.
Copy !req
819. Yo imparto conocimientos,
ayudo a superar miedos.
Copy !req
820. Y cambio los desodorantes
de los urinales.
Copy !req
821. Pero ahora te ayudaré
a recuperar tu lanzamiento.
Copy !req
822. - ¿Cómo...?
- Te he estado observando.
Copy !req
823. Durante los entrenamientos,
en los pasillos, en las duchas...
Copy !req
824. pegando a otros
con toallas mojadas.
Copy !req
825. - Se nota que te gusta.
- ¡Oye! Volvamos con lo del lanzamiento.
Copy !req
826. Mira, lo que pasó con Marty
no fue culpa tuya.
Copy !req
827. ¿De veras?
Copy !req
828. Bueno, sí fue tu culpa.
Pero tienes que sobreponerte.
Copy !req
829. Le pudo haber pasado
a cualquiera que...
Copy !req
830. desobedeciera al entrenador
y los deseos del equipo...
Copy !req
831. y le mandara un pase a un niño
que no tenía nada que hacer ahí.
Copy !req
832. Alto. ¿Cómo se supone que esas
palabras me ayuden?
Copy !req
833. Tienes razón. Olvida lo que dije.
Copy !req
834. Lo más importante es que creas
en la pelota y te lances.
Copy !req
835. Tú puedes.
Copy !req
836. Voy a jugar.
Copy !req
837. Solo quedan 25 segundos
y el destino de la temporada...
Copy !req
838. está en manos
del mariscal de campo...
Copy !req
839. del cuarto equipo
de reservas, Jake Wyler.
Copy !req
840. En otras palabras:
Se nos acabó la suerte.
Copy !req
841. - ¡Denme una W!
- ¡W!
Copy !req
842. - ¡Denme una Y!
- ¡Y!
Copy !req
843. Denme un...
¡Lámanme el coño culo pito mierda!
Copy !req
844. ¡Lámanme el coño culo pito mierda!
Copy !req
845. ¡Azul 83!
Copy !req
846. ¡Azul 83!
Copy !req
847. Creo que me siento mucho mejor.
Copy !req
848. ¡Listos! ¡Adelante!
Copy !req
849. Mierda.
Copy !req
850. LE QUEDAN 0 CONCUSIONES
Copy !req
851. Ese tiene que ser el peor pase
que jamás he visto.
Copy !req
852. ¿Qué demonios fue eso?
Copy !req
853. ¿Jake?
Copy !req
854. Jake.
Copy !req
855. Oye.
Copy !req
856. - Jugaste de maravilla.
- Arruiné el juego, Janey.
Copy !req
857. Desilusioné a todos.
Copy !req
858. Solo es un juego de fútbol, Jake.
Además...
Copy !req
859. a mí no me desilusionaste.
Copy !req
860. ¿De veras?
Copy !req
861. Jake, tú me enseñaste
a ser yo misma.
Copy !req
862. Nunca me viste como la niña
de lentes y cola de caballo.
Copy !req
863. No olvides el overol manchado.
Copy !req
864. Cierto, tampoco lo notaste nunca.
Copy !req
865. Tú también me enseñaste
mucho sobre mí mismo.
Copy !req
866. Jake, nada podrá separarnos ahora.
Copy !req
867. Nada podrá separarnos ahora.
Copy !req
868. Jake Wyler.
Copy !req
869. Felicidades, amigo.
Arruinaste mi temporada perfecta.
Copy !req
870. Señor Arruinaste
Mi Temporada Perfecta.
Copy !req
871. ¿Qué quieres, Austin?
Copy !req
872. Una vida plena.
Copy !req
873. Y venganza.
Copy !req
874. - Vamos, no lo hagas.
- Aquí me voy a quedar.
Copy !req
875. Quizá le diga a Janey un pequeño
S-E-K-R-E-T-I-...
Copy !req
876. ¿Qué sucede?
Copy !req
877. Austin.
Copy !req
878. ¡No es nada chistoso!
Copy !req
879. No.
Copy !req
880. No lo puedo creer.
Copy !req
881. Dije que yo te podía volver una reina
pero eso era cuando eras la fea...
Copy !req
882. la niña sin amigos y sin un centavo
y que olía un poco mal.
Copy !req
883. Mira, cometí un error.
Copy !req
884. Si pudiera regresar el tiempo,
jamás hubiera hecho esa apuesta.
Copy !req
885. ¿Cuál apuesta?
Copy !req
886. Yo nunca dije nada
de ninguna apuesta.
Copy !req
887. Lo único que dije fue...
Copy !req
888. "Estoy fingiendo
decirte un secreto...
Copy !req
889. para que Jake crea que te dije
un gran secreto y entonces...
Copy !req
890. te confiese histéricamente un
secreto confirmando lo que susurré".
Copy !req
891. Ojalá nunca hubiera apostado nada
Copy !req
892. Yo no quiero ser
Ese tipo de hombre
Copy !req
893. Si pudiera dar marcha atrás
Al reloj
Copy !req
894. Entonces Janey
Aún estaría aquí
Copy !req
895. Dime, mamá, ¿qué debo hacer?
Copy !req
896. Amo a este chico
Copy !req
897. Pero no fue sincero conmigo
Copy !req
898. Haré un esfuerzo
Por arreglar las cosas
Copy !req
899. Ojalá podamos resolver
Esta pelea
Copy !req
900. Puede suceder
Copy !req
901. Puede suceder
Copy !req
902. - En el baile esta noche
- En el baile esta noche
Copy !req
903. De alguna manera tendré sexo
Copy !req
904. Incluso si es con una ramera sucia
Copy !req
905. El verdadero amor
Es lo que más anhelo
Copy !req
906. Me acabo de masturbar
En sus tostadas francesas
Copy !req
907. Qué importa si tenemos
La misma madre
Copy !req
908. Hoy me voy a tirar
A mi hermano
Copy !req
909. En unas horas
Seré la reina del baile
Copy !req
910. Yo he sido alcohólico
Desde Vietnam
Copy !req
911. Invité a Janey al baile
Y ella no sabe por qué
Copy !req
912. Yo solo estoy en la canción
Porque soy negro
Copy !req
913. Yo no tengo dinero
Tengo que hacer mi vestido
Copy !req
914. Mírenme
Mis pechos están erguidos, sí
Copy !req
915. La voy a reconquistar
Sin importar lo que tenga que hacer
Copy !req
916. Allá voy
Me voy a olvidar de Jake
Copy !req
917. Noche de baile
Copy !req
918. Noche de baile
Copy !req
919. Noche de baile
Copy !req
920. Va a pasar, pasará
Copy !req
921. En el baile
Copy !req
922. Esta noche
Copy !req
923. Hola, Ricky.
Copy !req
924. Gracias. Te veo en Literatura.
Copy !req
925. Pero ya estamos graduados.
Copy !req
926. ¿De acuerdo, podrías...? Yo no...
No, ¿podrías llevarlo de vu...?
Copy !req
927. ¿Podrías no...? De acuerdo.
Copy !req
928. ¡FELICIDADES GRADUANDOS!
Copy !req
929. En mi primer año
lancé 176 pases de touchdown.
Copy !req
930. En el segundo, metí 14 touchdowns
corriendo con un tobillo torcido...
Copy !req
931. una falange rota, un duodeno
roto y un hematoma subdérmico.
Copy !req
932. Cuando estaba en tercero,
gané la feria de ciencias...
Copy !req
933. por hacer funcionar un
Escarabajo con una papa.
Copy !req
934. Recientemente, fui la estrela de la
Federación de Lucha Grecorromana.
Copy !req
935. Apuesto a que es buena para coger.
Copy !req
936. ¿Disculpa, Bruce? No, no,
uno no se coge a Amanda Becker.
Copy !req
937. Uno le hace el amor dulcemente.
Copy !req
938. Amanda Becker es como una flor.
Copy !req
939. La hueles.
Copy !req
940. La tocas gentilmente.
Copy !req
941. Admiras la belleza.
La observas florecer.
Copy !req
942. Y das gracias a Dios
de que haya creado algo tan perfecto.
Copy !req
943. Ve con ella.
Copy !req
944. ¡Sé fuerte, Mitch!
Copy !req
945. ¿Qué esperas de mí?
Copy !req
946. - ¿Crees que tendré sexo contigo?
- ¡No! No entiendes.
Copy !req
947. Porque yo no soy una ramera barata.
Copy !req
948. No me tiro a todo chico patético
que me da una carta.
Copy !req
949. Solo los masturbo.
Copy !req
950. - ¿Quieres bailar?
- Solo horizontalmente.
Copy !req
951. Escuché eso.
Copy !req
952. Vamos a bailar.
Copy !req
953. Qué curioso.
Copy !req
954. Uno nunca sospecharía que todos aquí
son bailarines profesionales.
Copy !req
955. Dios. No.
Copy !req
956. Lo quiero hacer aquí,
en la pista de baile.
Copy !req
957. No olvides nuestro trato.
Si gana, eres mío.
Copy !req
958. Y ahora, el momento que todo chico
popular que ha hecho una apuesta...
Copy !req
959. de volver a una chica rebelde
en reina ha estado esperando...
Copy !req
960. El anuncio del rey y la reina
del baile de este año.
Copy !req
961. El rey del baile de este año es...
Copy !req
962. ¡Marty!
Copy !req
963. ¡Jake Wyler!
Copy !req
964. ¡Bien hecho, Jake!
Copy !req
965. La reina del baile de este año es...
Copy !req
966. ¡Lo tienes, Priscilla!
Copy !req
967. - Lo ganaste, Priscilla.
- No lo puedo creer. Es un empate.
Copy !req
968. ¿Un empate?
Copy !req
969. - ¡Demonios!
- Dios mío.
Copy !req
970. Sus nuevas reinas del baile son...
Copy !req
971. - ... Kara y Sara Fratelli.
- Carajo.
Copy !req
972. - ¡Dios mío!
- Se lo merecen.
Copy !req
973. ¡Felicidades!
Copy !req
974. ¡Ahí tienen! Su rey y reina.
Copy !req
975. Yo digo que hagamos como
el árbol y la rama...
Copy !req
976. y nos vayamos.
Copy !req
977. Muy bien, Kara y Sara.
Copy !req
978. Ahora, es tradicional que
el rey y la reina...
Copy !req
979. - ... bailen una pieza ceremonial.
- Ven acá.
Copy !req
980. Hueles bien.
Copy !req
981. Janey.
Copy !req
982. Malik, ¿no sabes
a dónde fue Austin?
Copy !req
983. Solo sé que rentó un cuarto en
el Motel Sunrise. El cuarto número seis.
Copy !req
984. Pasando el refrigerador. Si llegas
a la máquina de Pepsi, te pasaste.
Copy !req
985. Y la puerta no va a tener llave.
Copy !req
986. Eso es lo único que sé.
Copy !req
987. Gracias, Malik.
Copy !req
988. Eres un ser inteligente y perspicaz.
No recibes el respeto debido.
Copy !req
989. ¿Lo dices en serio, Jake?
Copy !req
990. Fantástico, porque quería discutir
las repercusiones...
Copy !req
991. Me tengo que ir. Perdón.
Copy !req
992. Hijo de puta.
Copy !req
993. Un momento, señor.
Copy !req
994. No dejaré que vuelvas a herir a Janey.
Además, la amo.
Copy !req
995. Pues yo también.
Copy !req
996. Sí, pero yo soy el mejor amigo y me
ha tenido enfrente todo el tiempo.
Copy !req
997. Lo único es que no se ha dado
cuenta todavía, pero lo hará.
Copy !req
998. Pues yo soy el chico arrogante
reformado, que ya aprendió.
Copy !req
999. Me perdonará por mis errores
y verá que la amo de verdad.
Copy !req
1000. Maldita sea. Es verdad.
Copy !req
1001. ¿Por qué está cerrada esta puerta?
¡Es un peligro de incendio!
Copy !req
1002. ¡Quítate de la calle!
Copy !req
1003. ¡Oye, cuidado, amigo!
Copy !req
1004. ¡Tú no le gustas!
Copy !req
1005. ¡Ella no te ama!
Copy !req
1006. ¡Nunca serás más que un amigo!
Copy !req
1007. ¡Dos dólares!
Copy !req
1008. El refrigerador.
Copy !req
1009. Seis.
Copy !req
1010. Sí, yo te haré olvidar que
no te coronaron reina del baile.
Copy !req
1011. ¡Dime quién es tu papi!
¿Me puedes decir quién es tu papá?
Copy !req
1012. ¡Quítatele de encima!
Copy !req
1013. Priscilla.
Copy !req
1014. No se muevan.
Copy !req
1015. - ¿Qué demonios pasa aquí?
- Algo hermoso.
Copy !req
1016. - ¿Dónde está Janey?
- La Señorita Me Voy A Casa Con Papá...
Copy !req
1017. se fue a casa con su papá.
Copy !req
1018. - Eso fue por llevar a Janey al baile.
- ¡Tú pusiste la...!
Copy !req
1019. - ¡Eso es por herir a Janey en la fiesta!
- Esto me está excitando.
Copy !req
1020. Eso es por ser muy raro.
Copy !req
1021. Gracias.
Copy !req
1022. No sé por qué fue eso.
Copy !req
1023. - Estoy muy caliente.
- Estoy muy caliente.
Copy !req
1024. ¿Eres un cerebrito que no puede
acostarse con chicas estadounidenses?
Copy !req
1025. Eres muy inteligente.
¿Cómo lo supiste?
Copy !req
1026. Lo sé.
Copy !req
1027. Sígueme, te daré una mamada.
Copy !req
1028. ¡Oigan! ¿Por qué se
quedan todos quietos?
Copy !req
1029. Vamos. ¡Vengan a divertirse!
Copy !req
1030. ¡Mírenme!
Copy !req
1031. ¡Aflójense todos! ¡Sí!
Copy !req
1032. Uno, dos, tres.
Vamos, tú puedes...
Copy !req
1033. ¡Patéenle el trasero!
Copy !req
1034. Hola.
Copy !req
1035. Hola...
Copy !req
1036. Nunca creí que fuera
a decir esto...
Copy !req
1037. pero, para variar, quisiera
conocer a un hombre sensible...
Copy !req
1038. que quisiera más que sexo.
Copy !req
1039. Me parece muy admirable.
Copy !req
1040. Me gustaría que un hombre
me llevara a cenar.
Copy !req
1041. Lo mismo pienso yo.
Copy !req
1042. Y nada más para variar...
Copy !req
1043. me gustaría que un hombre
se cagara en mi pecho.
Copy !req
1044. Eso es espantoso.
Copy !req
1045. Eso realmente me inquieta.
Copy !req
1046. ¿Cómo es posible que nadie
se haya cagado en tu pecho?
Copy !req
1047. ¿Serás tú ese hombre?
Copy !req
1048. Será un honor y un privilegio.
Copy !req
1049. ¡Janey!
Copy !req
1050. ¿Hola?
Copy !req
1051. ¿Hay alguien en casa?
Copy !req
1052. ¡Agáchate! ¡Fuego enemigo!
Copy !req
1053. ¿Señor Briggs?
Copy !req
1054. Señor Briggs, disculpe,
¿sabe dónde está Janey?
Copy !req
1055. Salió. Ella sola.
Hay enemigos por todos lados.
Copy !req
1056. Entiendo.
¿Sabe a dónde se fue?
Copy !req
1057. Ya no aguantaba más.
Se fue al aeropuerto.
Copy !req
1058. Dijo algo de París. Se había
acabado su gira de servicio.
Copy !req
1059. París. Gracias, señor.
Copy !req
1060. ¡Necesito municiones! ¡No los puedo
detener mucho tiempo más!
Copy !req
1061. Ella no está aquí
Copy !req
1062. Fue al aeropuerto
Copy !req
1063. Gracias
Copy !req
1064. Bienvenido
Copy !req
1065. ¡Quítate, fenómeno con lentes
y cola de caballo!
Copy !req
1066. ¡Dos dólares!
Copy !req
1067. - ¡Dos dólares!
- ¡Dos dólares!
Copy !req
1068. Siguiente parada, aeropuerto.
Copy !req
1069. La zona roja es solo para el abordaje
y desembarco de pasajeros.
Copy !req
1070. Prohibido estacionarse.
Copy !req
1071. Su atención, por favor.
Copy !req
1072. Todos los Porsche 944 rojos
de 1986 serán desalojados con grúa.
Copy !req
1073. París Air, vuelo 805 a escuela
de arte en París...
Copy !req
1074. está abordando
por la puerta 122.
Copy !req
1075. ¡Discúlpenme, todos!
Copy !req
1076. Una chica está abordando un avión
ahora mismo a París. Yo la amo.
Copy !req
1077. Y si no llego a tiempo
y le digo lo que siento...
Copy !req
1078. quizá nunca la vuelva a ver.
Copy !req
1079. Ve por ella, hijo.
Copy !req
1080. Buena suerte, joven.
Copy !req
1081. - ¡Ve por ella!
- Lánzate.
Copy !req
1082. Rayos, solo ve.
Copy !req
1083. ¡Quieta ahí, perra!
Copy !req
1084. ¡Está sangrando sobre mi maleta!
Copy !req
1085. ¡Disculpen!
Copy !req
1086. ¡Disculpen, todos!
Copy !req
1087. Una chica está abordando un avión
ahora mismo a París. Yo la amo y...
Copy !req
1088. Ya oímos ese cuento, imbécil.
Copy !req
1089. Última llamada para el vuelo 805
de París Air a escuela de arte en...
Copy !req
1090. París saliendo
de la puerta 122.
Copy !req
1091. Oye, imbécil, eso es mío.
Copy !req
1092. Devuélvemela.
Copy !req
1093. Nada más cree en la pelota, Jake.
Y lánzate.
Copy !req
1094. Buen tiro, Jake.
Copy !req
1095. - ¿Jake?
- Gracias a Dios que llegué a tiempo.
Copy !req
1096. Escúchame.
Copy !req
1097. No voy a dejar que te subas
en ese avión a París.
Copy !req
1098. - Última llamada para el vuelo...
- ¿Por qué no?
Copy !req
1099. 805 a escuela de arte en París.
Copy !req
1100. Si buscas palabras que detengan
una chica este sería el momento.
Copy !req
1101. Janey...
Copy !req
1102. hice la apuesta
antes de conocerte.
Copy !req
1103. Antes de conocerme a mí mismo.
Copy !req
1104. Jake.
Copy !req
1105. De acuerdo, espera.
Copy !req
1106. Dime que no acabas de citar
a Freddie Prinze Jr.
Copy !req
1107. Lo sabía. Lo sacaste
de She's All That.
Copy !req
1108. Yo me masturbo
viendo esa película.
Copy !req
1109. ¿Le importa?
Copy !req
1110. No, no. Yo creo que
masturbarse es saludable.
Copy !req
1111. No, no se meta.
Copy !req
1112. Lo siento.
Solo tenía que decir algo.
Copy !req
1113. No pude aguantarme. Adelante.
Copy !req
1114. Gracias.
Copy !req
1115. Janey, me dijiste que no podías creer
en alguien que no creía en ti.
Copy !req
1116. Pues yo creía en ti.
Yo siempre he creído en ti.
Copy !req
1117. Jake.
Copy !req
1118. Dios mío. No puedo creer que te
hayas tragado esas idioteces.
Copy !req
1119. - Eso es de Pretty in Pink.
- ¿Está segura?
Copy !req
1120. Créeme.
Copy !req
1121. - Disculpe. ¿Qué está haciendo?
- Te voy a dar un consejito, Jake.
Copy !req
1122. Deja la rutina de "Yo soy el chico
popular guapo y sensible".
Copy !req
1123. Es patético.
Copy !req
1124. Y, para variar, dile a Janey
lo que sientes de corazón.
Copy !req
1125. Deja de ser tan marica.
Copy !req
1126. Pero solo estaba tratando de...
Copy !req
1127. No uses ese movimiento de cejas
conmigo. No va a funcionar.
Copy !req
1128. Sueles abusar de ese movimiento.
Copy !req
1129. Y tú, Janey. Señora Rebelde del Barrio
Pobre con Lentes Intelectualoides.
Copy !req
1130. ¿Por qué no entiendes que Jake solo
te dice mentiras? No seas tan boba.
Copy !req
1131. Tiene razón.
Copy !req
1132. - Janey...
- ¿Sí, Jake?
Copy !req
1133. Quizá deberías subirte
a ese avión e irte a París.
Copy !req
1134. Digo, si te quedas,
solo vamos a tener el verano.
Copy !req
1135. Yo me iré a la universidad. Hablaremos
y pasaremos fines de semana juntos.
Copy !req
1136. Lo cual no está mal.
Copy !req
1137. Pero quizá una noche me emborrache
y tenga sexo sin protección con otra.
Copy !req
1138. Encontrarás su tanga
y me llamarás mujeriego.
Copy !req
1139. Yo te llamaré provocadora
y romperemos.
Copy !req
1140. Así que, cuando lo piensas bien,
¿qué sentido tiene?
Copy !req
1141. Esa no era exactamente la clase
de verdad que esperaba.
Copy !req
1142. Pero no creas que me la voy a tragar.
¿Qué tan estúpida crees que soy?
Copy !req
1143. Obviamente le robaste
ese discurso al Karate Kid.
Copy !req
1144. No, la verdad, yo...
Copy !req
1145. Jake, está bien.
Copy !req
1146. Yo también te quiero.
Copy !req
1147. Todos sabemos hacia dónde va esto.
Copy !req
1148. Malditos adolescentes.
Copy !req
1149. Este es.
Copy !req
1150. Es el momento perfecto.
Copy !req
1151. ¡Hijo de perra!
Copy !req
1152. Bueno, Mitch, aprendí
una muy valiosa lección.
Copy !req
1153. Me di cuenta que no quiero
entrometerme con una chica...
Copy !req
1154. a no ser de que esté
enamorado de ella.
Copy !req
1155. Sí.
Copy !req
1156. Buen intento, Ox. Sabemos que
te la metieron en el culo.
Copy !req
1157. Creanlo o no, yo también
aprendí una valiosa lección.
Copy !req
1158. Bruce, tu acento.
¿Qué pasó?
Copy !req
1159. Verán, me di cuenta que la mejor
forma de obtener a la chica...
Copy !req
1160. es ser uno mismo.
Copy !req
1161. Para la mayoría, eso sería
una muy valiosa lección.
Copy !req
1162. Pero en tu caso,
seguiría siendo un chino.
Copy !req
1163. Japonés.
Copy !req
1164. Mitch, ¿qué aprendiste anoche?
Copy !req
1165. Caballeros, aprendí la
lección más grande.
Copy !req
1166. Que a diferencia de cualquiera en
estas películas de adolescentes...
Copy !req
1167. yo no quiero aprender
alguna estúpida valiosa lección.
Copy !req
1168. ¡Todavía quiero coger!
Copy !req
1169. - Oye.
- De acuerdo.
Copy !req
1170. ¿Listos?
Copy !req
1171. ¡Y acción!
Copy !req
1172. Vamos, Austin.
Copy !req
1173. ¡Mierda!
Copy !req
1174. ¡Soy un maldito dios!
Copy !req