1. Solo deseo que no me cause ningún
daño permanente.
Copy !req
2. - Igual, cuanto hace que estas aquí?
- Un rato.
Copy !req
3. - Te perdiste tu fiesta de egresados?
- si.
Copy !req
4. El asunto es, cuando hice esa apuesta—
Copy !req
5. Ahí esta. Es Freddie.
Esta usando un traje.
Copy !req
6. ¿Qué pasa? Conocí a otra persona
completamente diferente dentro de ti.
Copy !req
7. Hay otra persona
dentro de todos.
Copy !req
8. Si.
Copy !req
9. - Hola, amor!
- ¡Papi!
Copy !req
10. - ¿Por que estas aquí?
- ¿Por que estoy yo acá?
Copy !req
11. Es su cumpleaños, papá.
Copy !req
12. Feliz cumpleaños, cariño.
Copy !req
13. - ¿Que es ese zumbido?
- Necesito solo un minuto.
Copy !req
14. Quizás es esa construcción.
Copy !req
15. Donde esta mi pequeño ángel?
Copy !req
16. Feliz cumpleaños, dulzura.
Copy !req
17. Abuela? Abuelo?
Copy !req
18. Rosco!
Copy !req
19. Rosco, vete.
Copy !req
20. - Hola
- Padre O'Flannagan?
Copy !req
21. Te traje tus amigos especiales
del centro!
Copy !req
22. - Feliz cumpleaños!
- Janey esta haciendo caras.
Copy !req
23. Huele raro aquí.
Copy !req
24. Bueno, pide un deseo, cariño.
Copy !req
25. No.
Copy !req
26. Esta no es una típica escuela.
Copy !req
27. En John Hughes, no hay clichés,
no hay grupos sociales exclusivos.
Copy !req
28. Son aceptados por ser ustedes,
no por quien andas.
Copy !req
29. Los dividiremos en grupos
para que puedan conocer a sus pares.
Copy !req
30. Vayan ustedes
en un grupo...
Copy !req
31. y ustedes las chicas zorritas
por acá, cerca mío.
Copy !req
32. Hey, como estas?
Bienvenida.
Copy !req
33. Ustedes perdedores tendrían
que ir atrás de todo.
Copy !req
34. Obviamente te incluye a ti también.
Vamos, vuelve ahí.
Copy !req
35. Echen una mirada al joven
que esta parado al lado suyo.
Copy !req
36. Ellos serán sus únicos amigos
para los próximos cuatro años.
Copy !req
37. Bueno, muévanse, gente!
Copy !req
38. - Necesitas empezar alguna cita.
- Yo no salgo con nadie. Tú lo sabes.
Copy !req
39. Janey, tu sabes las reglas de papá.
Copy !req
40. No puedo tener sexo antes que tú.
Copy !req
41. Yo no me conformo con
las normas típicas del colegio.
Copy !req
42. Yo leí a Sylvia Plath,
Escucho a Bikini Kill y como tofu.
Copy !req
43. - Yo soy una rebelde única.
- Mas bien eres una lesbiana.
Copy !req
44. Mitch, deja a tu hermana tranquila.
Copy !req
45. Gracias, papá.
Copy !req
46. Si Janey quiere ser una come alfombra,
esa es su decisión.
Copy !req
47. ¡Ve! ¡Pelea! ¡Gana!
Copy !req
48. Linda combinación, Crissy!
Copy !req
49. Estuve tratando de arreglarlo.
Copy !req
50. Hasta luego, papá.
Copy !req
51. Vendré mas tarde a recogerte.
Copy !req
52. ¿Por qué? ¿Tienes una entrevista de trabajo?
Copy !req
53. No, cariño.
Probablemente voy a estar muy borracho.
Copy !req
54. Eso esta bien.
Beber y no manejar.
Copy !req
55. Oh, voy a manejar.
Solo que voy a estar muy borracho para acordarme.
Copy !req
56. Está bien. Adiós, papi.
Copy !req
57. Adiós, calabacita.
Copy !req
58. - ¡Dios mío!
- ¡Quítense de la calle!
Copy !req
59. Oh, mi dios, es Jake.
Copy !req
60. - ¡Hola, guapo!
- Hola, Jake.
Copy !req
61. - Me encanta cómo mueve las cejas.
- Y esas patillas.
Copy !req
62. Oh, mi dios, ahí esta Jake.
Es tan popular.
Copy !req
63. El justo me ha mirado a mí.
Copy !req
64. - Toma. Quédate con ellos.
- Tiff.
Copy !req
65. Hola, Jake. Esta toda mojada.
Copy !req
66. Melanie.
Copy !req
67. Hey, Jake.
Copy !req
68. Hey, Arthur.
Copy !req
69. ¡Y aquí está Ricky!
Copy !req
70. Hola, Ricky.
¿Qué hiciste el fin de semana?
Copy !req
71. El viernes me paré afuera de tu
ventana, en la lluvia, y...
Copy !req
72. grité tu nombre durante horas.
Copy !req
73. El sábado y el domingo los pasé
haciendo una cinta de...
Copy !req
74. Janey, he estado tratando
desesperadamente de decirte...
Copy !req
75. que estoy locamente
enamorado de ti...
Copy !req
76. para tu cumpleaños.
Copy !req
77. ¿Una cinta de música surtida?
Ay, qué dulce, Ricky.
Copy !req
78. Nos vemos en literatura.
Copy !req
79. Alivedelchi..
Copy !req
80. Que esta pasando?
Copy !req
81. Maldición, Shorty, Dog esta pretendiendo
ser asíático, y toda esa porquería.
Copy !req
82. Ese cracker es blanco!
No puedes verlo, yo?
Copy !req
83. ¿Entonces?
¿Tuvieron sexo el fin de semana?
Copy !req
84. - Yo visital a abuelo.
- Jugué con mis hermanas.
Copy !req
85. Somos patéticos.
Copy !req
86. ¿Cómo vamos a perder la virginidad
antes de graduarnos?
Copy !req
87. - Somos de primer año.
- Que hay con la actitud?
Copy !req
88. - No es fácil tener suerte aquí.
- Las chicas son sensibles.
Copy !req
89. No están buscando sexo.
Ellas están buscando amor.
Copy !req
90. Ámame! Mas fuerte!
Copy !req
91. Amanda Becker.
Copy !req
92. Ella es tan perfecta.
Copy !req
93. Sigue soñando.
Copy !req
94. ¿Qué hay, Reggie Ray?
Copy !req
95. No puedo esperar hasta el juego del viernes.
Copy !req
96. ¿Y tu cabeza? Tienes un coágulo del
tamaño de una toronja.
Copy !req
97. Cinco contusiones más y te morirás.
Deberías tomarlo con tranquilidad.
Copy !req
98. - No lo escuches a él.
- Austin.
Copy !req
99. El señor número 1,
ya no es el número 1.
Copy !req
100. Ya sabemos qué pasó
con la última jugada de Jake.
Copy !req
101. Y ahora, nuestro héroe...
Copy !req
102. primer capitán del equipo,
Jake Wyler!
Copy !req
103. Malik, ¿puedes detenerme estos
libros un minuto?
Copy !req
104. Si, por que no?
Yo soy el negro hablador.
Copy !req
105. Yo sonrío, me quedo afuera de
la conversación...
Copy !req
106. y digo cosas como "maldición,"
"Mierda," y "Eso es una locura!"
Copy !req
107. Que esta haciendo ella aquí?
Se graduó hace cuatro años atrás.
Copy !req
108. - Hola, Jake.
- Catherine.
Copy !req
109. ¿Puedo hacerte una pregunta?
Copy !req
110. ¿Por qué cuando le digo a un tipo
que la ponga donde quiera...
Copy !req
111. - ... siempre me la mete por atrás?
- ¡Maldita sea!
Copy !req
112. Esa fue demasiada
información, Catherine.
Copy !req
113. No, Jake. Demasiada información
sería decirte...
Copy !req
114. que después que terminan
siempre suelto un gran mojon.
Copy !req
115. ¡Mierda!
Copy !req
116. En su pecho.
Copy !req
117. Oh, Eso es una locura!
Copy !req
118. ¿Por qué las chicas sensuales
caminan en cámara lenta?
Copy !req
119. Priscilla, ahí estas.
Copy !req
120. Jake, Necesito un
T-para-el-cuarto-poder-Y.
Copy !req
121. Un tiempo para hablarte.
Copy !req
122. Dios.
Copy !req
123. Tiene sentido para mí, Priscilla.
Copy !req
124. Me estas dejando por ese chico?
Copy !req
125. Lo siento, Jake.
Nos conocimos en la primavera.
Copy !req
126. No soy comun.
Copy !req
127. ¿Me vas a dejar por este tipo?
Copy !req
128. Su nombre es Les...
Copy !req
129. y el es la cosa mas hermosa
que alguna vez haya visto.
Copy !req
130. Y también lo es su bolsa.
Copy !req
131. Janey Briggs,
por favor repórtese a la oficina.
Copy !req
132. Siendo una estudiante de intercambio
extranjera, es extraño...
Copy !req
133. ajustándose a un nuevo colegio,
a un nuevo país.
Copy !req
134. Pero encontraras que los estudiantes
son muy amables.
Copy !req
135. - Estoy tan feliz de estar en América.
- Mis pechos se ven alegres, cierto?
Copy !req
136. - Ciertamente parecen alegres.
Copy !req
137. - Tienes tu agenda?
- No la necesito.
Copy !req
138. Vengo de un colegio a ser
el objeto de lujuria...
Copy !req
139. para pobres nerds que no pueden conseguir
una vagina americana.
Copy !req
140. Bueno, no es grandioso eso?
Copy !req
141. Janey, ven aquí.
Copy !req
142. Ella es Areola,
nuestra estudiante de intercambio extranjera.
Copy !req
143. Janey te mostrara
tu primera clase.
Copy !req
144. Hola.
Copy !req
145. - Me gusta tu equipaje.
- Grazie.
Copy !req
146. Amigo, Escuche que hay una reportera
encubierta haciéndose pasar por una estudiante.
Copy !req
147. Amigo, no puede ser, amigo.
Copy !req
148. Ustedes saben donde esta
la clase de ingles del Sr. Keller?
Copy !req
149. - Al fondo del hall, a tu izquierda.
- Gracias, amigo.
Copy !req
150. Por centésima vez, te lo digo,
"Traga esa cosa."
Copy !req
151. Estoy bien?
Copy !req
152. como pudo dejarme Priscilla,
Jake Wyler?
Copy !req
153. Quien se cree que es ella?
Copy !req
154. Tengo dos palabras para ti, Jake:
Copy !req
155. Reina de egresados, material.
Copy !req
156. Austin, ella es una ilusión.
Copy !req
157. debes ver el maquillaje,
la ropa...
Copy !req
158. la forma que usa su cabello,
el aroma de su perfume...
Copy !req
159. esa pequeña cara que hace
cuando ella esta lamiéndome las bolas...
Copy !req
160. Mira, ella es reemplazable.
Copy !req
161. Mirándolo bien,
novio correcot...
Copy !req
162. - ... cualquier chica podría ser la reina de egresados.
- Estoy oliendo una apuesta.
Copy !req
163. Jakey, Jakey,
Eso sobre hacer una gran ...
Copy !req
164. mistakey.
Copy !req
165. Tomare a la chica con
menos probabilidades en esta escuela...
Copy !req
166. y te apostare que no
puedes convertirla en la reina.
Copy !req
167. Esta bien, Austin.
Copy !req
168. Te apostare que tu perderás la apuesta...
Copy !req
169. pero aprenderas una muy
importante lección, y ganaras.
Copy !req
170. En vida, es así.
Copy !req
171. Ambos están.
Copy !req
172. Muy bien.
Copy !req
173. Busquemos una reina de egresados,
Mr. Buscame-una-reina-de-egresados.
Copy !req
174. Así que, Areola, me di cuenta de que
tu acento sigue cambiando.
Copy !req
175. ¿De dónde eres?
Copy !req
176. No puedo decirle que...
Copy !req
177. porque yo soy un genérico
forelgn-estudiante de intercambio...
Copy !req
178. cuyo país de origen es de poca
importancia.
Copy !req
179. Bien, pasalo bien en química.
Copy !req
180. Rightio, el amor. Nos vemos en la
hora del té.
Copy !req
181. Que hay de ella?
Copy !req
182. Baby volvió.
Hunch, esa es.
Copy !req
183. No, es muy fácil.
Copy !req
184. - Yo no tengo pigmentos
- Cualquier chica con una guitarra es excitante.
Copy !req
185. Necesito tomar sol
Copy !req
186. Hasta una hippie albina.
Ella podría ser la reina del baile.
Copy !req
187. Que hay de las hermanas Fratelli?
Copy !req
188. Ellas están desfiguradas
y conectadas.
Copy !req
189. Pero combinadas, esas dos caras hacen
una linda chica decente.
Copy !req
190. - Debería hacer a ellas!
- Lo sé, Reggie Ray.
Copy !req
191. Estoy buscando a alguien
que realmente sea un desastre.
Copy !req
192. Estoy hablando realmente de una bomba de mierda.
Copy !req
193. Bueno, Disparen bombas.
Copy !req
194. No, no, no, cualquiera menos ella!
No Janey Briggs.
Copy !req
195. Chicos, ella esta usando anteojos
y una cola de caballo.
Copy !req
196. Ella tiene pintura en su ropa!
Que es eso?
Copy !req
197. No hay forma de que
ella sea la reina del baile.
Copy !req
198. Maldición, esa mierda es una locura.
Copy !req
199. Te imaginas lo que
ellas pueden hacer ahí?
Copy !req
200. Mi dios.
Copy !req
201. Amigos, saquen sus cabezas del retrete.
Copy !req
202. Es un vestuario.
No hay nada más sexy ahí...
Copy !req
203. de lo que puede haber acá.
Copy !req
204. Molly, me puedes ayudar a
sacarme mi ropa interior?
Copy !req
205. Espera, Tengo una loción
en mis manos.
Copy !req
206. Esta bien.
Tu puedes usar solo tu boca.
Copy !req
207. Gracias, Miss Peters.
Copy !req
208. Entonces...
Copy !req
209. a quien le gustaría compartir su poema
con la clase?
Copy !req
210. Mr. Keller? Por aquí.
Justo aquí, por favor.
Copy !req
211. - ¿Alguien?
Copy !req
212. - No estoy seguro de que deberíamos
estar haciendo esto.
Copy !req
213. - Tranquilo, creo que las escucho.
Copy !req
214. Hola, he encontrado 5 centavos!
Copy !req
215. Esto va a ser bueno.
Copy !req
216. Creo ver en el pezón.
Copy !req
217. Crees que debemos dejar que ellos
saben que estamos aquí?
Copy !req
218. Hola, Molly, el agua caliente no
funciona en mi ducha.
Copy !req
219. - Mente si comparto la tuya?
- No, en absoluto, Christy.
Copy !req
220. Pero vas a tener que
ponerte muy cerca.
Copy !req
221. Bien, ¿qué tal si me pongo detrás tuyo?
Copy !req
222. Chicos, esta caliente aquí.
Copy !req
223. Tengo que quitarme la camiseta.
Copy !req
224. Qué?
Copy !req
225. Incluso no tiene que rimar.
Copy !req
226. Incluso no tiene que ser un poema.
Copy !req
227. Por favor elíjame.
Yo soy el elegido.
Copy !req
228. Si...
Copy !req
229. Ricky.
Copy !req
230. - "Diez cosas que amo sobre Janey."
- Oh, no otra vez.
Copy !req
231. Por Ricky Lipman.
Copy !req
232. Yo amo cuando Janey habla
Yo amo cuando Janey camina
Copy !req
233. Yo amo cuando Janey bebe
Yo amo cuando Janey salta
Copy !req
234. Yo amo cuando Janey dice hola
Copy !req
235. Yo amo cuando Janey dice
Nos vemos en Ingles
Copy !req
236. Yo amo perseguirla a Janey hasta el shopping
Copy !req
237. y yo amo...
Copy !req
238. colectar pequeños pedazos
del cabello de Janey...
Copy !req
239. y redondearlos hasta hacerlos
pequeñas bolitas de pelo de Janey
Copy !req
240. Gracias, Ricky,
por ese interesante poema.
Copy !req
241. No puedo creer lo que
acabamos de hacer, Molly.
Copy !req
242. No se ustedes chicos..
Copy !req
243. pero estoy muy orgulloso
de Christy y Molly.
Copy !req
244. Devolvamonos
Copy !req
245. - Poniendome la polera
- Estoy tratando de ponerme la mía.
Copy !req
246. Jackpot.
Copy !req
247. Una chica orinando
no es lo que quiero ver-ver.
Copy !req
248. Estoy de acuerdo-cuerdo.
Copy !req
249. Podrían ustedes dos tratar y ser
un poco mas de mente abierta, por favor?
Copy !req
250. Clase, abran sus libros
y continúen con su prueba de poesía.
Copy !req
251. Saben lo que pienso sobre la poesía?
Copy !req
252. Oh, es eso gracioso?
Copy !req
253. Es eso lo que su generación
considera como humor?
Copy !req
254. Esto me hace un tipo de feliz en ropa interior.
Copy !req
255. Dios santo.
Copy !req
256. Esto me hace un tipo de mala en ropa interior.
Copy !req
257. Shakespeare, Moliére...
Copy !req
258. Oscar Wilde.
Copy !req
259. Ellos fueron humoristas.
Copy !req
260. Me voy a enfermar.
Copy !req
261. El sublime genio poeta
de una inteligente gama de frases.
Copy !req
262. Esa es la verdadera comedia.
Copy !req
263. Santo cielo
Copy !req
264. Su moderna, morbosa, mente cerrada
Copy !req
265. es meramente un desfile de sucio...
Copy !req
266. cochino, vulgar...
Copy !req
267. excremento humano!
Copy !req
268. - Hey, Janey. Como estas?
- Perdón?
Copy !req
269. Te has preguntado si quieres
ser la chica mas popular del colegio?
Copy !req
270. Anorexica, superficial?
Copy !req
271. Una perra que carezca de
metas a largo plazo?
Copy !req
272. Exactamente.
Copy !req
273. Si estas interesada,
pensé que podríamos salir en algún momento.
Copy !req
274. Ser vistos en público.
Copy !req
275. - No hemos hablado en cuatro años.
- Actualmente, más de seis.
Copy !req
276. Esa época cuando nosotros estábamos
en la línea en el teatro...
Copy !req
277. Yo estaba diciendo hola
a la persona detrás de ti.
Copy !req
278. El juego del campeonato del viernes
es contra North Compton...
Copy !req
279. y ese equipo siempre trata
de darlo.
Copy !req
280. - Dar, que, Priscilla?
- Dar eso.
Copy !req
281. Esta bien, pero que es "eso"?
Copy !req
282. Es lo que ellas "dan", okay?
Copy !req
283. Entonces, ¿qué es lo que "dan"?
Copy !req
284. - Que?
- Exacto. Eso es lo que "dan".
Copy !req
285. No, es lo que quiero que sea.
Copy !req
286. Incluso si lo que es lo que es
o es lo que es...
Copy !req
287. es solo que no importa qué, ¿entendido?
Copy !req
288. Soy Sandy Sue.
Es simplemente maravilloso conocerlas a todas.
Copy !req
289. Peachy.
Trajiste alguna rutina?
Copy !req
290. Oh, claro que si.
Copy !req
291. Dame una H.
Dame una U.
Copy !req
292. Dame una gran lamida de vagina,
maldito coge-traseros dé, mierda!
Copy !req
293. Lo siento.
Esa fue mi tourette.
Copy !req
294. No se nada sobre ella.
Copy !req
295. Seamos justos.
Esta no es una Animadocracia
Copy !req
296. Yo soy la Animactadora.
Copy !req
297. Yo tomo las anidecisiones y
yo lidiaré con las aniconsecuencias.
Copy !req
298. Si no hay más animterrupciones,
podemos anicontinuar.
Copy !req
299. Gracias.
Copy !req
300. Mi abuelo me metió un dedo en mi trasero!
Cara de pene!
Copy !req
301. Ella será una porrista.
Bien.
Copy !req
302. Maldición, vamos ahora!
Treinta y dos!
Copy !req
303. Maldición!
Muéstrenme alguna maldita fuerza!
Copy !req
304. Sal vivo de ahí!
Este no es un maldito test!
Copy !req
305. - Maldición!
- Azul 21! Hut!
Copy !req
306. Que mierda?
Copy !req
307. Nadie esta cubriendo ese espacio!
Copy !req
308. Maldición!
Vamos a hacerlo de vuelta!
Copy !req
309. Marty! Marty! Marty!
Copy !req
310. Muy bien, Marty.
Copy !req
311. - Pon tu trasero ahí.
- Esta seguro entrenador?
Copy !req
312. Solo ve, Maldición.
Copy !req
313. Wyler, tenemos este juego ganado.
Copy !req
314. Sólo necesitas dejar
que se acabe el tiempo.
Copy !req
315. ¡Y, por el amor de Dios,
no trates de lucirte!
Copy !req
316. Maldición.
Copy !req
317. Escuchen, chicos.
Copy !req
318. Tenemos tiempo para una jugada más.
Copy !req
319. - Démosle el balón a Marty.
- Maldita sea.
Copy !req
320. Descuida, estoy contento
con estar en el campo.
Copy !req
321. El entrenador quiere que hinques
una rodilla. Vamos 42-0.
Copy !req
322. No me importa lo que el entrenador diga.
Copy !req
323. No puedes vivir con miedo, Marty.
Copy !req
324. Si lo haces, siempre nos preguntaremos,
"¿Qué tal si...?"
Copy !req
325. Pero si salimos ahí
y damos todo lo que tenemos...
Copy !req
326. eso es heroico.
Copy !req
327. Chicos, les agradezco esto, pero—
Copy !req
328. ¡Así me gusta! ¿Listos?
¡A jugar!
Copy !req
329. ¿Qué estas haciendo?
Sal de aquí.
Copy !req
330. Aquí no, Marty. ¡Allá!
Copy !req
331. Aquí, ¿verdad?
Copy !req
332. ¿Qué haces, amigo?
¡Aquí, aquí!
Copy !req
333. ¿Aquí?
Copy !req
334. ¡Te queremos, Marty!
Copy !req
335. ¡Listos, hut!
Copy !req
336. No. No.
Copy !req
337. No, no me lo tires a mí.
Copy !req
338. No!
Copy !req
339. - Lindas manos, Marty!
- Yo lo hice.
Copy !req
340. - Soy un héroe!
- Sal afuera!
Copy !req
341. Muy bien, Maldición!
Vayan al vestuario, Maldición!
Copy !req
342. Manga de torpes.
Practica perdida!
Copy !req
343. Conseguiremos que nos pateen el trasero el viernes!
Copy !req
344. ¿Qué tal el cuarto equipo?
Yo ni siquiera entrené.
Copy !req
345. ¡Wyler, después de todas las malditas
jugarretas del año pasado...
Copy !req
346. deberías dar gracias a Dios de que
estás en uniforme, maldita sea!
Copy !req
347. Si mis papás saben que me castigaron,
no como postre en una semana.
Copy !req
348. Hemos desglaciado
a nuestras familias.
Copy !req
349. Chicos, chicos, chicos.
Copy !req
350. Siento que tengo la moral un poco baja.
Yo digo que hagamos un pacto...
Copy !req
351. justo aquí, justo ahora.
Copy !req
352. Antes de fin de año,
todos vamos a debutar!
Copy !req
353. Siempre hacemos ese pacto.
Copy !req
354. Hemos esperado esto desde
la pubertad.
Copy !req
355. - ¡Hace dos semanas y media!
- A mí salió plimer pelo en pelota.
Copy !req
356. No entienden lo
que estoy diciendo..
Copy !req
357. Nos convertiremos en los maestros
de nuestro destino sexual.
Copy !req
358. No más nuestros penes permanecerán
fláccidos y sin uso.
Copy !req
359. Ya no robar la polnoglafía
del abuelo.
Copy !req
360. No usar mas vendas
cuando acabamos cada uno.
Copy !req
361. Bueno, se acabó.
Copy !req
362. Que, en el nombre de dios esta pasando?
Copy !req
363. - ¿Qué era ese escándalo?
- Yo no oír escándalo.
Copy !req
364. - Estaba en mi oficina y escuche un escándalo
Copy !req
365. - ¿Me puede describir ese escándalo, señor?
Copy !req
366. Cuidado con esa lengua, joven.
¡Tenga cuidado!
Copy !req
367. Nosotros estamos sentados justo aquí.
Copy !req
368. No me interesa, señor.
Se acaba de ganar otro castigo.
Copy !req
369. - Eso no es justo.
- Llórame un río, cara de pene.
Copy !req
370. - Te ganaste otra.
- Cómeme los pantalones.
Copy !req
371. ¿Qué fue eso?
Copy !req
372. ¡Comete mis pantalonzillos!
Copy !req
373. - No te metas conmigo.
- Estoy temblando.
Copy !req
374. - Conseguiste otra.
- Bien!
Copy !req
375. - ¿Ya acabaste?
- Ni en sueños.
Copy !req
376. - ¿Quieres otro?
- Sí.
Copy !req
377. - La tienes!
- Bien.
Copy !req
378. - Otra más, tienes suficiente
- No.
Copy !req
379. - Otra más.
- Y?
Copy !req
380. - Tú dime, yo sigo.
- ¡Sigue!
Copy !req
381. - Eenie, meenie, minie—
- Moe.
Copy !req
382. - A tu madre me la...
- Tiré.
Copy !req
383. - El es un payaso famoso.
- Bobo.
Copy !req
384. Mitch, ya cállate.
Copy !req
385. - Otra más.
- Pero yo estaba—
Copy !req
386. Y por eso, otro.
Copy !req
387. - ¿Uno más pala Ox o Mitch?
- Otro.
Copy !req
388. - Me confundi.
- Callate, Wang Chung.
Copy !req
389. Los tendré por el resto de sus vidas.
Son míos.
Copy !req
390. La próxima vez, estaré mordiendo calaveras.
Copy !req
391. Cuantas veces te he dicho que
no voy a ir a Princeton?
Copy !req
392. No te estoy presionando, hijo.
Copy !req
393. Yo solo digo que
le des 4 años.
Copy !req
394. Si no te gusta, en mi firma siempre
tendrás un trabajo.
Copy !req
395. Yo no quiero tu vida!
Copy !req
396. Esta bien, hijo.
Copy !req
397. Escuche que paso con
Priscilla.
Copy !req
398. La buena noticia es...
Copy !req
399. Tengo a la chica perfecta.
Copy !req
400. En serio?
Copy !req
401. ¡Beverly! ¿Puedes venir?
Copy !req
402. ¡Papá, es mamá!
Copy !req
403. ¿Qué dices, muchacho?
Copy !req
404. Nada más los voy a dejar solos.
Copy !req
405. ¿Qué prefieres
arriba o abajo, querido?
Copy !req
406. Oh, mi dios!
Copy !req
407. Entonces,¿estas enamorada?
Copy !req
408. - SI, creo que lo estoy.
- Bien, quien es el chico?
Copy !req
409. Su nombre es Blane. El es un señor.
El es tan hermoso.
Copy !req
410. ¿Janey? ¿Cariño?
Copy !req
411. Hola, papi.
Copy !req
412. ¿Hay algo mal?
Estuviste muy callada en la cena.
Copy !req
413. Papi, te desmayaste en la mesa.
Copy !req
414. Escucha, dulce...
Copy !req
415. quizás no sea siempre coherente
o consciente...
Copy !req
416. pero sé cuándo a mi pequeña
tiene algo en la cabeza.
Copy !req
417. Bueno, hay un chico popular,
Jake.
Copy !req
418. Oh, cariño.
Copy !req
419. Jake te dejó embarazada, no es así?
Copy !req
420. No, el me invito a salir.
Copy !req
421. ¿Te gusta? ¿Te atrae?
Copy !req
422. Digo, ¿se la chuparías?
Copy !req
423. El es bastante lindo, pero...
Copy !req
424. siempre ha sido un completo imbécil.
Copy !req
425. Me parece raro que me haya
empezado a hablar.
Copy !req
426. Especialmente después de que aumentaras
unos cuantos kilos.
Copy !req
427. ¿Qué piensas que debería hacer?
Copy !req
428. Mira, cariño.
Copy !req
429. No me gustaría que hicieras algo
que comprometiera lo que tu eres...
Copy !req
430. porque tú eres muy,
muy especial para mi.
Copy !req
431. Si Jake te esta invitando a salir
solo para tener sexo...
Copy !req
432. entonces yo diría que...
Copy !req
433. salgas con él.
Copy !req
434. Tú podrías usar ciertamente
los puntos de popularidad.
Copy !req
435. Y si le gustas mucho a Jake...
Copy !req
436. después quizás esos chicos dejen de
tirar bolsas de mierda en mi porche.
Copy !req
437. Me siento mejor.
Copy !req
438. Gracias por el consejo, papi.
Copy !req
439. Para eso estoy aquí,
Tetitas de calabaza.
Copy !req
440. ¡Catherine!
Copy !req
441. - Necesito pedirte un favor.
- Ya era hora
Copy !req
442. No, no eso.
Copy !req
443. Tú eres la chica mas malvada
de la escuela.
Copy !req
444. Eres la única que puede ayudarme
a engañar a Janey Briggs para que le guste.
Copy !req
445. ¿Estás hablando de la chica
con gafas y cola de caballo?
Copy !req
446. Y no olvides el overol
con pintura.
Copy !req
447. Bien...
Copy !req
448. va a ser bastante difícil.
Copy !req
449. Pero creo que te puedo ayudar...
Copy !req
450. Siéntate.
Copy !req
451. Por un precio.
Copy !req
452. y esta vez,
yo no quiero tu auto.
Copy !req
453. Te quiero a ti.
Copy !req
454. Catherine, esto es desagradable.
Tú eres mi hermana.
Copy !req
455. Solo por sangre.
Copy !req
456. - ¿Que pasa con esta familia?
Copy !req
457. Hey... quieres... mi ayuda... ¿o no?
Copy !req
458. Hay tres cosas que
necesitas hacer...
Copy !req
459. para tener a Janey
comiendo de la palma de tu mano.
Copy !req
460. Primero, tienes que ganar su confianza.
Copy !req
461. Vamos, déjenlo tranquilo!
Copy !req
462. Hey! Vamos, chicos, váyanse.
Es suficiente, okay?
Copy !req
463. Pedazo de mierda.
Copy !req
464. Ustedes chicos no lo molesten mas a él.
Copy !req
465. Una vez que tienes su confianza,
es tiempo de hacerla sentirla especial.
Copy !req
466. Elige una canción con su nombre en el.
Eso siempre funciona.
Copy !req
467. Ella tiene un arma!
Janey tiene un arma!
Copy !req
468. Tranquila, jovencita.
Copy !req
469. - Espere.
- Vuelva aquí!
Copy !req
470. Sujétenla.
Copy !req
471. Dame tu mano!
Solo danos tu arma, Janey.
Copy !req
472. Después de que la hiciste sentir especial...
Copy !req
473. es hora de poner el hielo
sobre la torta.
Copy !req
474. Estoy agradecido que hayas venido, Janey.
Copy !req
475. La única razón por la cual vine
fue para decirte que me dejes sola.
Copy !req
476. Tu sabes, justo me estaba haciendo un snack.
Copy !req
477. ¿Quieres uno?
Copy !req
478. No. Escucha, Jake—
Copy !req
479. Volveré enseguida.
Copy !req
480. ¿Tienes hambre?
Copy !req
481. No me gustan los sundaes.
Copy !req
482. Esto no es un sundae,
Es un banana split.
Copy !req
483. No me gustan esos, tampoco.
Adios, Jake.
Copy !req
484. Entonces, Jake...
Copy !req
485. como van las cosas con Janey, Janey,
No puede ir mejor planificado?
Copy !req
486. Bien, preguntale cuando la lleve a la
gran fiesta de Preston Wassersteln
Copy !req
487. ¿En serio?
Copy !req
488. Si.
Copy !req
489. Cuan grande.
Copy !req
490. Todos acá comen carne...
Copy !req
491. pero tu muchacho,
el es un gallina de mierda.
Copy !req
492. Jake no produce sus propias
encimas para digerir carne roja...
Copy !req
493. pero el siempre va a ser
mejor quarterback que Austin.
Copy !req
494. ¿En serio?
Copy !req
495. Así es.
Copy !req
496. Si.
Copy !req
497. Vamos, hijo. Mostremosle.
Copy !req
498. Huelo una apuesta.
Copy !req
499. Vamos, Austin.
Copy !req
500. Esta bien, Jake, hagamoslo.
Copy !req
501. Bien, vamos.
Copy !req
502. - Cuales son las probabilidades, huh?
- Hey, son las probabilidades?
Copy !req
503. ¿Cuales son, 2-1? mierda.
- Maldito cerdo estupido.
Copy !req
504. Debe ser el viento, hijo.
Prueba de nuevo.
Copy !req
505. ¡Mierda!
Copy !req
506. Pienso que debo moverme en este momento.
Copy !req
507. y ese momento.
Copy !req
508. ¡Mierda!
Copy !req
509. Es una locura.
Copy !req
510. Solo apuntale a tu madre, hijo.
Copy !req
511. Esto es todo.
Copy !req
512. Hora que vayas, Jake.
Copy !req
513. hasta que puedas
en la yarda esta vez.
Copy !req
514. Preston, deje algo de dinero
en la cocina.
Copy !req
515. Oh, y los números de emergencia están en el teléfono.
Copy !req
516. y recuerda, hijo:
Nada de fiestas.
Copy !req
517. Ya lo sé, papa.
Copy !req
518. Keg esta viniendo.
Hey.
Copy !req
519. Que hay de nuevo, hombre?
Copy !req
520. Confiamos en vos, Preston.
Copy !req
521. - ¿Donde quieres estos parlantes?
- En la comedor.
Copy !req
522. Uds. Ya deberían irse, ¿no?
Copy !req
523. Voy a ir en el Ferrari
a recoger a unas putas.
Copy !req
524. Luego te hablaremos
para ver cómo estás.
Copy !req
525. A esas alturas ya ni voy a saber
dónde está el teléfono.
Copy !req
526. Ese es mi chico.
Copy !req
527. Jake, que estas haciendo aquí?
Copy !req
528. Te voy a llevar a la gran fiesta que hace Preston.
Copy !req
529. No puedo.
Copy !req
530. No estoy vestido para ir a la fiesta.
Soy un completo desastre.
Copy !req
531. Yo diría que un maldito gran
tren te atropello.
Copy !req
532. Quizas una pequeña mascara
Quieres el truco.
Copy !req
533. Bueno.
Copy !req
534. ¿Qué tengo que hacer
para trabajar acá?
Copy !req
535. Esto es suave.
Copy !req
536. y todo parece ser
estar en orden acá abajo.
Copy !req
537. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
538. Eso es, Lo tengo.
Copy !req
539. Que?
Copy !req
540. Puede parecer loco,
pero deberás confiar en mi.
Copy !req
541. Eso es.
Copy !req
542. Lo hice. Fue un trabajo milagroso.
Copy !req
543. Caballeros...
Copy !req
544. permítanme presentarles
la nueva y mejorada...
Copy !req
545. Janey Briggs.
Copy !req
546. Felicidades. Acabas de hacer
tu primera entrada en cámara lenta.
Copy !req
547. ¡Estoy bien!
Copy !req
548. ¿Janey?
Copy !req
549. Sal de ahí, cariño.
Déjate de payasadas.
Copy !req
550. - Tienes la llave del auto de tu mamá?
- Listo.
Copy !req
551. - Bolsas de dormir.
- Listo.
Copy !req
552. - Condones.
- Listo.
Copy !req
553. 3 libidosos adolescentes que nos llevarán
en aventuras y desastres locos.
Copy !req
554. Listo! Viaje por la ruta!
Copy !req
555. Llegamos.
Copy !req
556. Caballeros, esta noche iremos a nuestra
primer fiesta del colegio.
Copy !req
557. Si hay algún lugar para enterrar la
espada, este es.
Copy !req
558. ¿Cómo esperas hacer eso?
Copy !req
559. Con esta carta. Por fin, Amanda Becker
va a saber la verdad.
Copy !req
560. Yo la amo a ella desde el primer momento que la vi.
Copy !req
561. Mitch, eso fue ayer.
Copy !req
562. Bienvenidos a la fiesta.
Copy !req
563. Si van a tener sexo,
háganlo en la habitación de mis padres.
Copy !req
564. - ¿Esa niña va a nuestra escuela?
Copy !req
565. - Parece una persona distinta.
Copy !req
566. No sé cómo me convenciste
de venir.
Copy !req
567. Priscilla se volvió loca
ahora que Janey perdió su cola de caballo.
Copy !req
568. Voy a ir a tirarme a un extraño.
Nos vemos luego.
Copy !req
569. - Yo soy un completo extraño.
- Yo también..
Copy !req
570. Relájate, ¿sí?
Todo va a salir bien.
Copy !req
571. Qué bonito suéter.
Copy !req
572. Hola. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
573. Yo soy Sandy Sue.
Puto pene fláccido!
Copy !req
574. Quien te dijo eso?
Alison?
Copy !req
575. Alison se enojo cuando rompimos.
Copy !req
576. - 100% completamente falso.
- Sí, ese no es su color de pelo.
Copy !req
577. - Ella esta usando el mismo estilo que yo.
- Se ve mucho mejor en ti.
Copy !req
578. ¿Dónde está?
Ya debería estar aquí.
Copy !req
579. ¿Qué está pasando?
Copy !req
580. No podemos hablar
hasta que ella empiece a moverse de nuevo.
Copy !req
581. ¿Qué estás haciendo aquí?
Copy !req
582. ¿A qué te refieres?
Copy !req
583. Se supone que yo sea el único chico negro
en esta fiesta.
Copy !req
584. - Maldita sea. Mierda.
- Sí, ya lo sé.
Copy !req
585. - Es una porquería.
- Es una porquería.
Copy !req
586. Mi error. Oye, amigo. Mi error.
Copy !req
587. - Así es.
- Gracias.
Copy !req
588. Ve a hacer tus cosas.
Copy !req
589. - Paz, hermano.
- Fue solo un error.
Copy !req
590. Vuelve hacia la línea, geek.
Copy !req
591. Hola, mi nombre es Catherine.
Copy !req
592. Sí, ya lo sé.
Nos acostamos hace 5 minutos.
Copy !req
593. ¿Tú tampoco consigues
un buen pene?
Copy !req
594. ¿Pene? A mí ni siquiera
me han besado.
Copy !req
595. ¡Janey!
Copy !req
596. ¡Janey!
Copy !req
597. ¡Janey!
Copy !req
598. Hola, mis helmanos amalillos.
¡Chinks en la casa!
Copy !req
599. Esto nunca para en la
en la vida real.
Copy !req
600. Entonce porque estamos haciendo esto?
Copy !req
601. No tengo idea.
Copy !req
602. ¡Janey!
Copy !req
603. Reggie Ray, has visto a
Janey por algún lado?
Copy !req
604. Es una buena noche para fumar.
Copy !req
605. No es cierto, salchicha?
Copy !req
606. Bueno. Ahora, cierra los ojos y
humedécete los labios.
Copy !req
607. - ¿Estás hablando en serio?
- ¿Quieres aprender o no?
Copy !req
608. Supongo que sí.
Copy !req
609. - ¿Ves? No tiene por qué darte miedo.
- No fue nada.
Copy !req
610. Muy bien.
Copy !req
611. Vamos a probar otra vez.
Copy !req
612. Pero esta vez,
voy a meter mi lengua en tu boca.
Copy !req
613. Y quiero que frotes
mi lengua con la tuya.
Copy !req
614. Y a eso se le llama primera base.
- Okay.
Copy !req
615. Ojos cerrados.
Copy !req
616. Estuvo fabuloso.
Copy !req
617. Ahora...
Copy !req
618. ¿alguna vez has chupado
una vagina?
Copy !req
619. tu llamas a esto una fiesta?
Copy !req
620. ¡Soy una diosa de oro!
Copy !req
621. - ¡Muéstranos lo ebria que estas!
- ¡Tirate!
Copy !req
622. ¡Eres una rebelde única, Janey!
Copy !req
623. Janey, ¿estás bien?
Copy !req
624. - Te dije que no me dejaras tomar.
Copy !req
625. - Te di una cerveza sin alcohol.
Copy !req
626. ¿Qué demonios esta pasando acá?
Copy !req
627. Yo fui invitada.
Copy !req
628. Mira, tu puedes haber perdido tus anteojos
y esa cola de caballo...
Copy !req
629. pero para toda la gente importante,
sigues siendo una perdedora.
Copy !req
630. Mira esto, Oh, mi dios.
Copy !req
631. Esto se va a poner lindo.
Copy !req
632. No iras a llorar ahora ¿no?
Copy !req
633. Mira, no puedes empezar
un aplauso lento cuando te dé la gana.
Copy !req
634. - Debes esperar por el momento justo.
- Cuando es el momento correcto?
Copy !req
635. Lo sabrás.
Copy !req
636. Nadie esta permitido aquí abajo.
Copy !req
637. Janey, yo solo pensé—
Copy !req
638. Como conseguiste entrar aquí?
Yo arregle la puerta.
Copy !req
639. Hay un agujero en uno de los lados
de tu casa.
Copy !req
640. Quien es ese?
Copy !req
641. - Es mi madre.
- Tu tienes sus ojos.
Copy !req
642. Ella murió cuando tenia seis.
Copy !req
643. Lo siento.
Copy !req
644. Lo recuerdo eso como si fuera ayer.
Copy !req
645. Navidad, 1989. Papa había sido
echado de la fabrica de cierres...
Copy !req
646. Mamá estaba haciendo trucos para poder
llegar a fin de mes.
Copy !req
647. Daniel Day-Lewis gano un Oscar
por “Mi pie izquierdo”.
Copy !req
648. y todo lo que yo quería
era una muñeca Betsy Wetsy.
Copy !req
649. Me acuerdo de esas...
Copy !req
650. Si tocabas su pecho,
ella se orinaba sobre sí misma.
Copy !req
651. Ella digo que iba a salir a
conseguirle a mi papa una botella de gin...
Copy !req
652. pero sabia que ella iba a ir a
conseguirme ese regalo.
Copy !req
653. Estaba lloviendo muy fuerte
esa noche...
Copy !req
654. y la carretera estaba muy resbalosa.
Copy !req
655. Oh, dios, Janey.
Un accidente de autos.
Copy !req
656. No. Cáncer.
Copy !req
657. Fue tan difícil. Yo tuve que
asumir todas sus responsabilidades.
Copy !req
658. Cocinar... y limpiar...
Copy !req
659. y darle pecho a Mitch.
Copy !req
660. Esto esta en el pasado.
Piensa sobre tu futuro.
Copy !req
661. Mira cuan talentosa eres.
Copy !req
662. Yo tengo este sueño de solo
meterme en un avión e irme a París.
Copy !req
663. Hay una escuela de arte
pero no puedo pagarla.
Copy !req
664. Salvo que consiga $26,000
antes de que comience la admisión.
Copy !req
665. Mis padres dan escolaridad a chicas
que no pueden entrar a escuelas de arte.
Copy !req
666. En serio? Eso es fantástico.
Copy !req
667. Este año le damos para ir a Lupe,
El dedo pintor de México.
Copy !req
668. Yo pienso que realmente le gustaría su trabajo.
Copy !req
669. Hay veces que desearía que mi vida
sea un cuento de hadas...
Copy !req
670. y algún chico viniera por mi
y me sacara de aquí.
Copy !req
671. - Mis ojos estaban cerrados.
- Y no podíamos ni siquiera-
Copy !req
672. - Me voy a ir.
- Okay.
Copy !req
673. Felicitaciones para el hombre y la
mujer nominada para la reina de la promoción.
Copy !req
674. Janey!
Copy !req
675. Fuiste nominada
para reina del baile.
Copy !req
676. - Que?
- Si.
Copy !req
677. - No lo puedo creer.
- Si.
Copy !req
678. Entonces ¿ya tienes una cita?
Copy !req
679. No, nadie me invito.
Copy !req
680. ¿Quieres ir?
Copy !req
681. Por supuesto,
sí alguien me lo pide.
Copy !req
682. Te estoy invitando ahora mismo.
Copy !req
683. ¿Sobre qué?
Copy !req
684. El baile.
Copy !req
685. Si, ya se.
Es el sábado, tontito.
Copy !req
686. Te veo en literatura.
Copy !req
687. Bien.
Copy !req
688. Sabía que ibas a decir eso.
Copy !req
689. ¿Piensas que serás del reina de la promoción?
Copy !req
690. Bueno, piensa de nuevo, Janey.
Copy !req
691. Tu pones el "rra" en "embarrado."
El "bú" en "tabú."
Copy !req
692. y el succión en "liposucción"
Copy !req
693. ¿Es lo mejor que puedes hacer?
Copy !req
694. No.
Copy !req
695. tu también eres el "sal"
en "salchichas."
Copy !req
696. y el "itsu" en "jujitsu."
Copy !req
697. y el "ismo" en "Esto es solo
un mecanismo de defensa."
Copy !req
698. Entonces le dije a ella, "Toma a la señora y
haz que tu mamá vuelva."
Copy !req
699. Entonces Wiley...
Copy !req
700. ¿ya invitaste al fenómeno
de cuatro-ojos al baile?
Copy !req
701. - ¡Nos molesta eso!
- ¡Nos molesta eso!
Copy !req
702. ¿Por qué no lo dejas, Austin?
Copy !req
703. Parece que Jake se hizo unas
pequeñas manchas
Copy !req
704. de pintura en sus pantalones
pensando en Janey.
Copy !req
705. Es solo una apuesta, ¿de acuerdo?
Copy !req
706. Tú siempre tienes algo
por las chicas feas...
Copy !req
707. Mr. Yo-tengo-algo-por
las-chicas-feas.
Copy !req
708. ¿Estás hablando de Janey?
Copy !req
709. Porque la vi ayer y se ve tan buena
como un basurero lleno de cartilagos
Copy !req
710. Bling-bling.
Copy !req
711. Janey Briggs...
Copy !req
712. esta caliente.
Copy !req
713. - Hey, Janey.
- Hey, Jake.
Copy !req
714. He estado pensando un montón...
Copy !req
715. y hay algo que
yo quiero preguntarte a ti.
Copy !req
716. No quiero hacer
una gran escena sobre esto...
Copy !req
717. por eso solo voy a decírtelo,
¿Está bien?
Copy !req
718. Ahí vamos.
Copy !req
719. Mira, no me gusta
hacer grandes discursos.
Copy !req
720. Yo soy muy directo.
Yo digo las cosas como las veo.
Copy !req
721. Lo que ves es lo que consigues.
Copy !req
722. Nadie va a romper mi paso largo.
Copy !req
723. Nadie que va a detenerme.
Copy !req
724. Jake, estas tratando de
invitarme a la...?
Copy !req
725. Si.
Copy !req
726. Me encantaría ir contigo.
Copy !req
727. Bien. Bien.
Copy !req
728. Nos vemos en Ingles.
Copy !req
729. Es viernes por la noche, es de 8:00...
Copy !req
730. y eso solo puede significar una
cosa.
Copy !req
731. Lo has adivinado. Un nuevo episodio
de Sabrina, la Bruja Adolescente.
Copy !req
732. Pero si no eres un fan de Melissa
Joan Hart...
Copy !req
733. y no estoy seguro de que no...
Copy !req
734. hay un campeonato del estado para
ser jugado.
Copy !req
735. ¡Es hora de jugar
fútbol!
Copy !req
736. El John Hughes Wasps juega con
el North Compton Wildcats.
Copy !req
737. Maldición!
Copy !req
738. Eso fue la mitad más rápida
de fútboll que haya visto.
Copy !req
739. No creas que nos engañas
porque te vimos en nuestra práctica
Copy !req
740. Yo se que te robaste nuestra rutina.
Copy !req
741. No sé a lo que te refieres.
Copy !req
742. Nosotras hacemos nuestras presentaciones,
Copy !req
743. - ¿Cierto, chicas?
- Es verdad.
Copy !req
744. Bien entonces, será mejor que lo den.
Copy !req
745. Oh, ya esta bien dado.
Copy !req
746. Linda vuelta, Priscilla! Yeah!
Copy !req
747. Nosotras somos North Compton Wildcats
Copy !req
748. ¡Somos negras, lo sabemos!
Copy !req
749. Meneamos nuestros grandes
traseros y lo mostramos...
Copy !req
750. - ¡No somos blancas!
- ¡No somos blancas!
Copy !req
751. - ¡Definitivamente no somos blancas!
Copy !req
752. Maldición, esas perras nos representan!
Copy !req
753. - Reggie Ray.
- Estoy oliendo una apuesta.
Copy !req
754. ¿Estas bien?
Copy !req
755. El entrenador dice que esta bien
sangrar de las orejas.
Copy !req
756. Yo tengo que volver al campo.
Copy !req
757. Esta bien. Ten cuidado.
Solo te quedan tres...
Copy !req
758. dos contusiones mas. Reggie Ray.
Copy !req
759. Y estamos de vuelta
para el segundo tiempo.
Copy !req
760. ¡Vamos, Wasps!
Copy !req
761. ¡Blue 33! ¡Listos!
Copy !req
762. Esa defensa justo ahí.
Copy !req
763. Di "buen día" a Reggie Ray.
Copy !req
764. Siéntate chico
Solo fue el viento que lo noqueo.
Copy !req
765. Vamos, Reggie Ray, ¡levántate!
Copy !req
766. ¡Todavía tienes otra contusión!
Copy !req
767. ¡Vamos, Big dog!
Copy !req
768. No se ve bien, entrenador.
Copy !req
769. - ¿Puede jugar?
- Él esta en coma
Copy !req
770. Responde mi pregunta.
¿Puede jugar?
Copy !req
771. El no puede respirar.
Hay que llevarlo a un hospital.
Copy !req
772. ¡Escucha ahora mismo!
Copy !req
773. ¡No me importa lo que tengas que hacer!
Copy !req
774. ¡Reggie Ray se queda en el juego, Maldición!
Copy !req
775. - Entrenado, ¡estoy enamorado de Ud!
- ¡Maldicion!
Copy !req
776. Mierda, este hijo de perra es pesado.
Copy !req
777. ¡Blue 15!
Copy !req
778. ¡Listos! ¡Fuera!
Copy !req
779. ¡Maldición, Reggie Ray!
Copy !req
780. ¡Oh, mierda!
Copy !req
781. ¿Qué mierda acaba de pasar?
Copy !req
782. Okay, Wyler, No tengo otra opción.
Copy !req
783. Eres el único mariscal
que me queda.
Copy !req
784. - Yo digo que le des la pelota a Marty.
- Yo solo estoy feliz con estar en el campo.
Copy !req
785. - Siempre se preguntaran, "¿Que pasa si no?"
- ¡Soy un héroe!
Copy !req
786. ¡Maldición! ¡Entra al juego!
Copy !req
787. ¡Tú eres nuestra única oportunidad!
¡Maldicion!
Copy !req
788. - Tu eres un marica, Wyler!
- Hazlo por el torso de Marty!
Copy !req
789. ¿Tienes mariposas, huh?
Copy !req
790. ¿Quién eres?
Copy !req
791. Soy el sabio conserje.
Copy !req
792. Yo imparto conocimiento
y ayudo a sobreponer los miedos.
Copy !req
793. Yo también reemplazo las pastillas del urinario.
Copy !req
794. Estoy aquí para ayudarte
para conseguir que vuelvas a tirar.
Copy !req
795. - ¿Como lo sabes...?
- Te he estado mirando chico.
Copy !req
796. Durante la práctica, en los pasillos,
en el vestuario, tomándote una ducha...
Copy !req
797. persiguiendo a chicos con una toalla mojada.
Copy !req
798. - Hasta puedo decir que te gusta...
Copy !req
799. - ¡Hey!
- Volvamos a lo de tirar, ¿Está bien?
Copy !req
800. Lo que paso con Marty
no fue tu culpa.
Copy !req
801. ¿De verdad?
Copy !req
802. Esta bien, si lo fue.
Pero tienes que reponerte.
Copy !req
803. Le pudo haber pasado a cualquiera
Copy !req
804. Cualquiera que haya desobedecido al entrenador
y los deseos del equipo...
Copy !req
805. que le tiro un pase a un chico de 50 kilos...
Copy !req
806. que ni siquiera debería haber estado en el campo.
Copy !req
807. ¡Detente!
Copy !req
808. ¿Cómo se supone que
algo de esto me va a ayudar?
Copy !req
809. Es cierto, olvida lo que dije.
Copy !req
810. Tú tienes que salir ahí, creer
en la bola y tirarla tu mismo.
Copy !req
811. Tú puedes hacerlo.
Copy !req
812. Voy a salir ahí.
Copy !req
813. Solo quedan 25 segundos,
y la temporada...
Copy !req
814. esta en las manos del cuarto
mariscal de campo Jake Wyler.
Copy !req
815. ¡Nuestra suerte se fue a la mierda!
Copy !req
816. ¡Dame una W!
Copy !req
817. ¡Dame una Y!
Copy !req
818. ¡Dame una chupada de vagina
culo pene de mierda!
Copy !req
819. ¡Chupáme la vagina culo pene de mierda!
Copy !req
820. ¡Blue 83!
Copy !req
821. Creo que me estoy sintiendo mejor.
Copy !req
822. ¡Listos! ¡Fuera!
Copy !req
823. ¡Mierda!
Copy !req
824. Ese fue el peor pase que
haya visto jamás.
Copy !req
825. ¿Qué demonios fue eso?
Copy !req
826. - Lo hiciste bien ahí.
- Arruine el juego, Janey.
Copy !req
827. Decepcione a todos.
Copy !req
828. Es solo un juego de fútbol, Jake.
Copy !req
829. Además...
Copy !req
830. no me decepcionaste.
Copy !req
831. ¿En serio?
Copy !req
832. Jake, me has enseñado a ser yo misma.
Copy !req
833. Nunca me viste como la chica de lentes
con cola de caballo.
Copy !req
834. No te olvides los pantalones pintados.
Copy !req
835. Cierto, nunca te fijaste en eso tampoco.
Copy !req
836. Me enseñaste mucho sobre mi mismo también.
Copy !req
837. Oh, Jake.
Copy !req
838. - Nada podría interponerse
entre nosotros ahora.
Copy !req
839. Nada podría interponerse
entre nosotros ahora.
Copy !req
840. Jake Wyler.
Copy !req
841. Felicitaciones.
Arruinaste mi temporada perfecta.
Copy !req
842. - Señor Tu-arruinaste-mi-temporada-perfecta.
- ¿Que quieres, Austin?
Copy !req
843. Una vida.
Copy !req
844. y revancha.
Copy !req
845. - Vamos, no hagas eso.
- No, Yo lo haré.
Copy !req
846. Quizás le diga a Janey un pequeño
S-E-C-R-E-T-I...
Copy !req
847. ¿Qué esta pasando acá?
Copy !req
848. ¡No es gracioso!
Copy !req
849. No.
Copy !req
850. No lo puedo creer.
Copy !req
851. Yo dije que te convertiría en la reina de la promoción
cuando pensé que eras fea...
Copy !req
852. la chica sin amigos la cual era
una sucia pobre y olía un poco extraño.
Copy !req
853. Mira, cometí una equivocación.
Copy !req
854. Si pudiera volver atrás, Nunca hubiera
hecho esa estúpida apuesta.
Copy !req
855. ¿Qué apuesta?
Copy !req
856. Yo nunca dije nada sobre una apuesta.
Copy !req
857. Todo lo que dije fue:
Copy !req
858. "Estoy pretendiendo que estoy susurrando...
Copy !req
859. así Jake piensa que le estoy diciendo un
secreto, y luego confesara...
Copy !req
860. revelando un secreto y confirmando
todo lo que había susurrado en su oreja."
Copy !req
861. Desearía que nunca hubiera hecho esa apuesta
Copy !req
862. Esa no es la clase de chico que quiero ser
Copy !req
863. Si solo pudiera volver atrás la hora
Copy !req
864. Entonces Janey aun le gustaría estar conmigo
Copy !req
865. Dime, Mami, ¿qué debo hacer?
Copy !req
866. Amo a este chico
Copy !req
867. Pero ha sido tan falso
Copy !req
868. Yo hice lo posible para que las cosas fueran bien
Copy !req
869. Desearía que nosotros podemos resolver esta pelea
Copy !req
870. Puede suceder
Copy !req
871. Puede suceder
Copy !req
872. En la promoción esta noche
Copy !req
873. De alguna manera
Me voy a acostar
Copy !req
874. Aun con una puta
Sucia y vulgal
Copy !req
875. El verdadero amor es que yo más deseo
Copy !req
876. Me acabo de masturbar
En su pan francés
Copy !req
877. Qué importa si tenemos
La misma madre
Copy !req
878. Esta noche, me voy a cojer a mi hermano
Copy !req
879. En unas pocas horas
yo seré la reina del baile
Copy !req
880. Yo he sido un alcohólico
desde mi primer viaje a Vietnam
Copy !req
881. Invité a Janey al baile
Y no sabe por qué
Copy !req
882. Yo solo estoy en la canción
Porque soy negro
Copy !req
883. No tengo dinero
Tengo que hacer mi propio vestido
Copy !req
884. Mírame, mis pechos están turgentes
Copy !req
885. Yo voy a lograr que vuelva
no importa cuanto tome
Copy !req
886. Acá voy, me voy a olvidar de Jake
Copy !req
887. El baile esta noche
Copy !req
888. Baile esta noche
Copy !req
889. Baile esta noche
Copy !req
890. Esto pasara, esto pasara
Copy !req
891. En el baile
Copy !req
892. Esta noche
Copy !req
893. Hola, Ricky.
Copy !req
894. Gracias. Te veo en literatura.
Copy !req
895. Oh, pero nosotros ya nos graduamos.
Copy !req
896. Todo bien...? Yo no...
No, puedes agarrar ba...?
Copy !req
897. Puedes por favor no...? esta bien.
Copy !req
898. En mi primer año
lancé 176 pases de touchdown.
Copy !req
899. En el segundo, metí 14 touchdowns
corriendo con un tobillo torcido...
Copy !req
900. una falange rota, el duodeno roto
y un hematoma en el subdermal.
Copy !req
901. Cuando yo era junior,
Gané la feria de ciencias...
Copy !req
902. por correr un Volkswagen Escarabajo
afuera de una papa.
Copy !req
903. Recientemente, fui una estrella
Greco-Romana Wrestling Federation.
Copy !req
904. Apuesto a que es buena pala jodel.
Copy !req
905. ¿Perdon, Bruce? No.
Tu no jodel Amanda Becker.
Copy !req
906. Uno le hace dulce, dulcemente el amor.
Copy !req
907. Amanda Becker es como una flor.
Copy !req
908. Tu la hueles.
Copy !req
909. La tocas gentilmente.
Copy !req
910. Admiras la belleza.
La observas florecer.
Copy !req
911. Y das gracias a Dios
de que haya creado algo tan perfecto.
Copy !req
912. Ve con ella.
Copy !req
913. ¡Sé fuerte, Mitch!
Copy !req
914. ¿Qué esperas de mí?
Copy !req
915. - ¿Tu piensas que voy a tener sexo contigo?
- ¡No! Tu no entiendes.
Copy !req
916. Porque no soy una prostituta barata.
Copy !req
917. Yo no me follo a cada chico patético
que me da una carta.
Copy !req
918. Sólo los masturbo.
Copy !req
919. - ¿Quieres bailar?
- Solo si estamos horizontales.
Copy !req
920. Escuche eso.
Copy !req
921. Vamos a bailar.
Copy !req
922. ¿No es gracioso?
Copy !req
923. Nunca hubiera pensado que todos
en el escuela son bailarines profesionales
Copy !req
924. Oh, dios. No.
Copy !req
925. Lo quiero hacer aquí
en el piso del baile.
Copy !req
926. No te olvides de nuestro trato.
Ella gana, tu eres mío.
Copy !req
927. y ahora el momento de todo chico popular
que haya hecho una apuesta...
Copy !req
928. de convertir una rebelde chica
en una reina del baile que ha estado esperando para:
Copy !req
929. El anunción
del rey y la reina del baile.
Copy !req
930. Este año el rey del baile es para...
Copy !req
931. ¡Marty!
Copy !req
932. Jake Wyler!
Copy !req
933. ¡Vamos, Jake!
Copy !req
934. Este año la reina del baile es...
Copy !req
935. Tu lo tienes, Priscilla!
Copy !req
936. No lo puedo creer. Es un empate.
Copy !req
937. ¿Un empate?
Copy !req
938. - Mierda!
- Oh, mi dios.
Copy !req
939. Su nueva reina del baile son...
Copy !req
940. - ... Kara and Sara Fratelli.
- Mierda.
Copy !req
941. - ¡Oh, mi dios!
- Se lo merecen.
Copy !req
942. ¡Felicitaciones!
Copy !req
943. Ahí va! Su rey y reina.
Copy !req
944. Yo digo que nosotros hacemos como un árbol
y rama..
Copy !req
945. aquí.
Copy !req
946. Muy bien, Kara and Sara.
Copy !req
947. ahora, es tradicional para
el rey y la reina...
Copy !req
948. - ... que compartan el baile ceremonial.
- Vengan aquí.
Copy !req
949. Hueles bien.
Copy !req
950. Malik, ¿Sabes dónde se fue Austin?
Copy !req
951. Sólo sé que rentó un cuarto en el
Motel Sunrise. El cuarto número 6.
Copy !req
952. Pasando el refrigerador. Si llegas a
la máquina de Pepsis, te pasaste.
Copy !req
953. Ah, y la puerta no va a tener llave.
Copy !req
954. Eso es todo lo que se.
Copy !req
955. Gracias, Malik.
Copy !req
956. Tu eres inteligente y muy significante.
Tu no tienes el respeto que te mereces.
Copy !req
957. ¿Lo dices en serio, Jake?
Copy !req
958. ¡Eso es genial! Siempre he querido
discutir...
Copy !req
959. Yo me tengo que ir ahora. Perdón.
Copy !req
960. Hijo de perra.
Copy !req
961. Un momento, señor.
Copy !req
962. No dejaré que vuelvas a herir a Janey.
Además, la amo.
Copy !req
963. Pues yo también.
Copy !req
964. Pero yo soy el mejor amigo y yo he
estado en frente de ella todo el tiempo...
Copy !req
965. y ella todavía no se ha dado cuenta
de eso, pero ella lo hará.
Copy !req
966. Pues yo soy el chico cool
reformado, que ya aprendió.
Copy !req
967. Ella se va a olvidar de mis errores
y se dará cuenta que la amo.
Copy !req
968. Maldición. Tienes razón.
Copy !req
969. Por que esta puerta cerrada?
Es la salida de incendios!
Copy !req
970. ¡Fuera del camino!
Copy !req
971. ¡Hey, cuidado hombre!
Copy !req
972. ¡Ella no se siente atraída por ti!
Copy !req
973. ¡Ella no te ama!
Copy !req
974. ¡No serán mas que simples amigos!
Copy !req
975. ¡Dos dólares!
Copy !req
976. El refrigerador.
Copy !req
977. Seis.
Copy !req
978. Sí, yo te haré olvidar que
no te coronaron reina del baile.
Copy !req
979. ¡Dime quién es tu papi!
¿Me puedes decir quién es tu papá?
Copy !req
980. ¡Quítatele de encima!
Copy !req
981. Priscilla.
Copy !req
982. No te muevas.
Copy !req
983. - ¿Qué demonios pasa aquí?
- Algo hermoso.
Copy !req
984. - ¿Dónde está Janey?
- Doña Me Voy A Casa Con Mi Papi...
Copy !req
985. se fue a casa con su papi.
Copy !req
986. - Eso fue por llevar a Janey al baile.
- ¡Tú pusiste la...!
Copy !req
987. - ¡Eso por herir a Janey en la fiesta!
- Esto me está excitando.
Copy !req
988. Esto es por ser realmente extraño.
Copy !req
989. Gracias.
Copy !req
990. No se por que fue eso.
Copy !req
991. - Oh estoy tan caliente.
- Oh estoy tan caliente.
Copy !req
992. ¿Tu nerd quien no puede tener una
vagina de una chica americana?
Copy !req
993. Tu sel muy lista. ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
994. Lo sé.
Copy !req
995. Sigueme,
yo te doy chupa chupa.
Copy !req
996. ¡Hey! ¿qué hacen todos
parados alrededor?
Copy !req
997. ¡Vamos. Unanse a la diversion!
Copy !req
998. ¡Mirenme!
Copy !req
999. ¡Todos a soltar los Pies! ¡Si!
Copy !req
1000. Uno, dos, tres.
¡Vamos, pueden..
Copy !req
1001. ¡Patealo en el trasero!
Copy !req
1002. Hola.
Copy !req
1003. Hola.
Copy !req
1004. Nunca pensé que escucharía de mi mismo
decir esto pero...
Copy !req
1005. por primera vez, deseaba haber conocido
un lindo, sensible chico...
Copy !req
1006. que quiera algo mas que solo sexo.
Copy !req
1007. Eso es muy admirable.
Copy !req
1008. Me gustaría que un chico me
llevará a cenar afuera.
Copy !req
1009. Me siento de la misma forma.
Copy !req
1010. y que por una vez...
Copy !req
1011. me gustaría que un hombre
se cagara en mi pecho.
Copy !req
1012. Es inquietante.
Copy !req
1013. Eso realmente me hace enojar.
Copy !req
1014. ¿Cómo es posible que nadie
se haya cagado en tu pecho?
Copy !req
1015. ¿Serás tú ese chico?
Copy !req
1016. Seria un honor y un privilegio.
Copy !req
1017. ¿Janey?
Copy !req
1018. ¿Hola?
Copy !req
1019. ¿Hay alguien en casa?
Copy !req
1020. ¡Agáchate! ¡Fuego enemigo!
Copy !req
1021. ¿Sr. Briggs?
Copy !req
1022. Sr. Briggs, disculpe,
¿sabe dónde está Janey?
Copy !req
1023. Salió. Ella sola. Hay enemigos
por todos lados.
Copy !req
1024. Entiendo.
¿Sabe a dónde se fue?
Copy !req
1025. Ya no aguantaba más.
Se fue al aeropuerto.
Copy !req
1026. Dijo algo de París.
Se acabó el paseo.
Copy !req
1027. París. Gracias, señor.
Copy !req
1028. ¡Necesito municiones! ¡No puedo retenerlos
mucho tiempo mas!
Copy !req
1029. No esta aquí.
Copy !req
1030. Se fue para el aeropuerto.
Copy !req
1031. Gracias.
Copy !req
1032. De nada.
Copy !req
1033. ¡Quítate, monstruo de anteojos
y cola de caballo!
Copy !req
1034. - ¡2 dólares!
Copy !req
1035. - ¡2 dólares!
- ¡2 dólares!
Copy !req
1036. Siguiente parada, aeropuerto.
Copy !req
1037. La zona roja es solo para el abordaje
y desembarco de pasajeros.
Copy !req
1038. Prohibido estacionarse.
Copy !req
1039. Su atención, por favor.
Copy !req
1040. Todos los Porsches 944, de 1986,
rojos, serán desalojados con grúa.
Copy !req
1041. Aero París, vuelo 805 a escuela
de arte en París...
Copy !req
1042. está abordando
por la puerta 122.
Copy !req
1043. ¡Discúlpenme, todos!
Copy !req
1044. Una chica está abordando un avión
ahora mismo a París. Yo la amo.
Copy !req
1045. Y si no llego a tiempo
y le digo lo que siento...
Copy !req
1046. quizá nunca la vuelva a ver.
Copy !req
1047. Ve por ella, hijo.
Copy !req
1048. Buena suerte, joven.
Copy !req
1049. - ¡Ve por ella!
- Lánzate.
Copy !req
1050. ¿Qué demonios...? Pasa.
Copy !req
1051. ¡Quieta ahí, perra!
Copy !req
1052. ¡Está sangrando sobre mi maleta!
Copy !req
1053. ¡Disculpen!
Copy !req
1054. ¡Disculpen todos!
Copy !req
1055. Una chica está abordando un avión
ahora mismo a París. Yo la amo y...
Copy !req
1056. Ya oímos ese cuento, pendejo.
Copy !req
1057. Última llamada para el vuelo 805 de
Aero París a escuela de arte en...
Copy !req
1058. París saliendo
de la puerta 122.
Copy !req
1059. ¡Janey!
Copy !req
1060. ¡Oye, imbécil! eso es mío.
Copy !req
1061. Devuélvemela.
Copy !req
1062. Nada más cree en la pelota, Jake.
Y lánzate.
Copy !req
1063. Si!
Copy !req
1064. Si!
Copy !req
1065. Buen tiro, Jake.
Copy !req
1066. - Jake?
- Janey.
Copy !req
1067. Gracias a Dios
que llegué a tiempo.
Copy !req
1068. No voy a dejar que te subas
en ese avión a París.
Copy !req
1069. - Última llamada para el vuelo...
- ¿Por qué no?
Copy !req
1070. 805 a escuela de arte en París.
Copy !req
1071. Si buscas palabras que detengan
una chica este sería el momento.
Copy !req
1072. Janey...
Copy !req
1073. Janey, hice la apuesta
antes de conocerte
Copy !req
1074. Antes de conocerme a mí mismo.
Copy !req
1075. Oh, Jake.
Copy !req
1076. Bueno, detente ahí mismo...
Copy !req
1077. ¿Dime que no acabas de citar
a Freddie Prince Jr.?
Copy !req
1078. Ya lo sabía. Lo sacaste de
She's All That.
Copy !req
1079. Yo me masturbo
viendo esa película.
Copy !req
1080. ¿Te importa?
Copy !req
1081. No, no. Yo creo que masturbarse
es saludable.
Copy !req
1082. No, solo no te metas.
Copy !req
1083. Oh, lo siento.
Solo tenia que decir algo.
Copy !req
1084. No lo pude evitar,
Continua.
Copy !req
1085. Gracias.
Copy !req
1086. Janey, Tú me dijiste que no podías creer
en alguien que no creía en ti.
Copy !req
1087. Pues yo creía en ti.
Yo siempre he creído en ti.
Copy !req
1088. Oh, Jake.
Copy !req
1089. Dios mío. No puedo creer que
hayas caído con esa basura.
Copy !req
1090. - Eso es de Pretty in Pink.
- ¿Está segura?
Copy !req
1091. Créeme.
Copy !req
1092. - Disculpe. ¿Qué está haciendo?
- Te voy a dar un pequeño consejo.
Copy !req
1093. Deja la rutina de Yo Soy el Chico
Guapo y Sensible de las Patillas.
Copy !req
1094. Es patetico.
Copy !req
1095. Y, para variar, dile a Janey lo
que sientes de corazón.
Copy !req
1096. Deja de ser tan maricón.
Copy !req
1097. Pero justo trato de...
Copy !req
1098. No uses ese movimiento
en mi. No va a funcionar.
Copy !req
1099. Tienes que usar este moviemiento.
Copy !req
1100. Y tu.
Copy !req
1101. Doña Rebelde del Barrio
Pobre con Anteojos Intelectualoides.
Copy !req
1102. ¿Por qué no entiendes que Jake solo
te dice mentiras? No seas tan boba.
Copy !req
1103. Tiene razón.
Copy !req
1104. - Janey...
- ¿Sí, Jake?
Copy !req
1105. Quizá deberías subirte a ese avión
e irte a París.
Copy !req
1106. Digo, si te quedas,
solo vamos a tener el verano.
Copy !req
1107. Yo me iré a la universidad. Hablaremos
y pasaremos fines de semana juntos.
Copy !req
1108. Lo cual no está mal.
Copy !req
1109. Pero quizá una noche me emborrache y
haga el amor sin protección con otra.
Copy !req
1110. Encontraras una tanga y
Me llamarás puto.
Copy !req
1111. Yo te llamaré provocadora
y romperemos.
Copy !req
1112. Así que, cuando lo piensas bien,
¿qué sentido tiene?
Copy !req
1113. Esa no era exactamente la clase
de verdad que esperaba.
Copy !req
1114. Pero no creas que me la voy a tragar.
¿Qué tan estúpida crees que soy?
Copy !req
1115. Obviamente le robaste ese discurso
al Karate Kid.
Copy !req
1116. No, la verdad, yo...
Copy !req
1117. Jake, está bien.
Copy !req
1118. Yo también te quiero.
Copy !req
1119. Todos sabemos para dónde va esto.
Copy !req
1120. Malditos adolescentes.
Copy !req
1121. Es el momento perfecto.
Copy !req
1122. ¡Hijo de puta!
Copy !req
1123. Bien, Mitch, aprendí
una importante lección.
Copy !req
1124. Realmente en realidad no quiero
verme envuelto con una chica...
Copy !req
1125. después de todo estoy enamorado de ella.
Copy !req
1126. Si.
Copy !req
1127. Buen intendo, Ox.
Sabemos que te la metieron en el culo.
Copy !req
1128. Crease o no,
Yo, también, aprendi una buena lección.
Copy !req
1129. Bruce, tu acento.
¿Qué le pasa?
Copy !req
1130. Me di cuenta que el mejor
camino para conseguir una chica...
Copy !req
1131. ser uno mismo.
Copy !req
1132. Para la mayoría de la gente tiene que ser
una muy buena lección.
Copy !req
1133. Pero en tu caso,
Te hartaste de ser chino.
Copy !req
1134. Japones.
Copy !req
1135. ¿Entonces que aprendiste ayer?
Copy !req
1136. Señores, aprendí
la mejor lección de todas...
Copy !req
1137. la única de todas
en esta pelicula de adolescentes...
Copy !req
1138. yo no quiero aprender
ninguna puta lección.
Copy !req
1139. ¡Todavía quiero coger!
Copy !req
1140. ¿Preparado?
Copy !req
1141. y acción!
Copy !req
1142. Vamos, Austin.
Copy !req
1143. ¡Mierda!
Copy !req
1144. ¡Soy un maldito dios!
Copy !req