1. Come to me.
Copy !req
2. Come to me.
Copy !req
3. A guardian angel.
Copy !req
4. A spirit of comfort.
Copy !req
5. Spirit of
any celestial sphere.
Copy !req
6. Anything.
Copy !req
7. Hear my call.
Copy !req
8. Come to me.
Copy !req
9. I swear.
Copy !req
10. Thomas.
Copy !req
11. Thomas?
Copy !req
12. What's that, my love?
Copy !req
13. What is it?
Copy !req
14. Nothing. I...
Copy !req
15. I dreamt... I...
Copy !req
16. Come here.
Copy !req
17. There's nothing
to be afraid of, hmm?
Copy !req
18. The honeymoon
was yet too short.
Copy !req
19. Take off your shoes.
Copy !req
20. I wish I could stay,
my love.
Copy !req
21. How should I have earned
such a doting wife?
Copy !req
22. Ellen.
Copy !req
23. I told you not to let her
into bed.
Copy !req
24. Everything I wear,
absolutely covered in it.
Copy !req
25. But Greta loves it here.
Copy !req
26. She wishes you to stay, too.
Copy !req
27. Today is of
the utmost importance for us.
Copy !req
28. One minute more.
Copy !req
29. I really must be off.
Copy !req
30. Goodbye.
Copy !req
31. He has the position already.
Copy !req
32. They'll send him away.
Copy !req
33. Morning.
Copy !req
34. Excuse me.
Copy !req
35. You have kept him
a quarter hour.
Copy !req
36. Forgive me, sir.
Copy !req
37. Pray, pardon me,
Herr Knock,
Copy !req
38. for my tardiness.
Copy !req
39. Your delay is providential,
my boy, providential.
Copy !req
40. Come in, come in.
Copy !req
41. Still preparing the account.
Copy !req
42. Uh, and I thank you, sir,
for considering me.
Copy !req
43. When tidings of your recent
nuptials reached my ears,
Copy !req
44. I knew it was providence.
Copy !req
45. A new husband requires
new wages.
Copy !req
46. You're too generous, sir.
Copy !req
47. Allow me to extend my
congratulations to your wife.
Copy !req
48. Thank you, sir.
Copy !req
49. She truly is beautiful.
Copy !req
50. A... A nonpareil.
Copy !req
51. Almost a...
Copy !req
52. sylph.
Copy !req
53. Yes. Thank you, sir.
Copy !req
54. Uh, and I'm most eager
to proceed
Copy !req
55. with whatever your request,
Copy !req
56. that I might be fully engaged
with the firm.
Copy !req
57. Indeed, indeed.
Copy !req
58. Providence.
Copy !req
59. Now, I have been entertaining
dealings with a foreign count.
Copy !req
60. Very old line of nobility.
Copy !req
61. Very old and... Eccentric.
Copy !req
62. He wishes to acquire a home
here in our Wisburg.
Copy !req
63. Oh, yes?
To retire here.
Copy !req
64. He has one foot in the grave,
so to speak.
Copy !req
65. Uh, I should be pleased
to escort the gentleman
Copy !req
66. and recommend him
to our properties.
Copy !req
67. I have already selected
Grünewald Manor.
Copy !req
68. Forgive me, sir,
but is it not, well,
uh, a ruin?
Copy !req
69. He requested an old home,
Copy !req
70. and he will pay
most generously.
Copy !req
71. I shall meet him tomorrow,
then. Nine of the clock?
Copy !req
72. Here is the peculiarity.
Copy !req
73. He's too infirm to travel,
Copy !req
74. so you needs must
journey to him.
Copy !req
75. I see.
Copy !req
76. He lives in a small country
east of Bohemia,
Copy !req
77. isolated in
the Carpathian Alps.
Copy !req
78. Oh.
Copy !req
79. It will be a great adventure,
my boy.
Copy !req
80. Indeed.
Copy !req
81. Uh, may not the count execute
the deed here when he arrives?
Copy !req
82. Oh, no, it is much too urgent.
Copy !req
83. He insists we offer him
an agent...
Copy !req
84. In the flesh.
Copy !req
85. And he will reward you
handsomely, my boy,
handsomely.
Copy !req
86. Secure this account,
and you will secure your
Copy !req
87. official position in the firm.
Copy !req
88. Thank you, sir. Thank you.
Copy !req
89. I shan't disappoint.
Copy !req
90. And what was the count's name?
Copy !req
91. Orlok.
Copy !req
92. And I shall
have to set off tomorrow,
Copy !req
93. as it is a six-week journey.
Copy !req
94. But Harding has
generously agreed
Copy !req
95. to keep you till my return.
Copy !req
96. Why have you killed
these beautiful flowers?
Copy !req
97. What?
Nothing.
Copy !req
98. What are you talking about?
Forgive me.
Copy !req
99. Uh, let us put them in water.
Copy !req
100. They will only die
in a few days.
Copy !req
101. Throw them out.
What?
Copy !req
102. Throw them out!
Copy !req
103. What are you...
Copy !req
104. You cannot leave.
Copy !req
105. What is this?
I must tell you my dream.
Copy !req
106. Ellen, we have put
these difficulties behind us.
Copy !req
107. I must.
Please.
Copy !req
108. No more of
your childhood memories.
Copy !req
109. The doctors advised never...
No.
Copy !req
110. It was our wedding.
Copy !req
111. Yet not in chapel walls.
Copy !req
112. Above was
an impenetrable thundercloud
Copy !req
113. outstretched beyond the hills.
Copy !req
114. The scent of the lilacs
was strong in the rain, and...
Copy !req
115. When I reached the altar...
Copy !req
116. you weren't there.
Copy !req
117. Standing before me,
all in black,
Copy !req
118. was...
Copy !req
119. Death.
Copy !req
120. But I was so happy.
Copy !req
121. So very happy.
Copy !req
122. We exchanged vows,
we embraced,
Copy !req
123. and when we turned around,
Copy !req
124. everyone was dead.
Copy !req
125. Father and... Everyone.
Copy !req
126. The stench of their bodies
was horrible.
Copy !req
127. And...
Copy !req
128. But I'd never been so happy
Copy !req
129. as that moment...
Copy !req
130. as I held hands with Death.
Copy !req
131. Never speak
these things aloud.
Copy !req
132. Never.
Copy !req
133. It is a trifle,
a foolish dream,
Copy !req
134. just as your past fancies.
Copy !req
135. Everything is well.
Copy !req
136. It portends
something awful for us.
Copy !req
137. Look, when I return,
Copy !req
138. I will finally
make something of myself.
Copy !req
139. I shall buy us
a fine house of our own
with a maidservant...
Copy !req
140. We needn't any of that.
Copy !req
141. I wish you to have
all you deserve.
Copy !req
142. You mustn't leave.
I love you too much.
Copy !req
143. Pray, stop.
Copy !req
144. Never since
our school days, Tom.
Copy !req
145. From my grandfather,
the best.
Uh, uh, no, I oughtn't.
Copy !req
146. Uh, it's worth celebrating
your adventure.
Copy !req
147. Thank you.
Copy !req
148. Mmm.
Copy !req
149. I envy you.
Mmm.
Copy !req
150. I-I envy you.
Mmm.
Copy !req
151. You've truly taken
your father's place now.
Copy !req
152. It's incredible.
Copy !req
153. The bloody responsibility,
it's crushing,
Thomas, crushing.
Copy !req
154. Of course,
it's unseemly to complain
Copy !req
155. with all the earnings,
but the demands of the market
Copy !req
156. grow faster than
the damned shipyard.
Copy !req
157. And my two girls...
Two, Tom.
Copy !req
158. I... I love them
more than the world.
Copy !req
159. And...
Speak none of this to Ellen
Copy !req
160. or my Anna, but we have
another on the way.
Copy !req
161. Mmm-hmm.
Congratulations.
Copy !req
162. Hey, you always were
a rutting goat.
Copy !req
163. I cannot resist her.
Mmm.
Copy !req
164. And when will you
two newlyweds?
Copy !req
165. When I'm no longer a pauper.
Copy !req
166. Uh, Friedrich, when I have,
I mean to say,
Copy !req
167. I shall finally
be able to return
Copy !req
168. the moneys you loaned me.
Not another word.
Copy !req
169. Uh, and, Friedrich?
Hmm?
Copy !req
170. Do take care of Ellen.
Copy !req
171. She nearly begged me
to remain here.
Copy !req
172. And toss aside
your fine opportunity?
Copy !req
173. I fear her past, uh,
melancholy returning.
Copy !req
174. Naturally.
Her dashing young husband's
Copy !req
175. leaving her bedside cold.
Copy !req
176. My sweet ones,
it's time now for bed.
Copy !req
177. Papa! Papa!
Copy !req
178. No!
Copy !req
179. Listen, then, to your mother.
Copy !req
180. The time
has simply come.
Enough now.
Copy !req
181. Come on. All right.
Come.
Copy !req
182. We can't! There is
a monster in the room!
Copy !req
183. Papa! Papa!
Copy !req
184. Don't let her feed me
to the monster.
Copy !req
185. Stab him!
Copy !req
186. Pardon us,
but I am to hunt a monster.
Copy !req
187. You're a perfect child
yourself.
Copy !req
188. Good night.
Good night.
Copy !req
189. Up we go. Come.
Copy !req
190. Papa,
please stay with us!
Copy !req
191. I will
stay with you
until you are fast asleep.
Copy !req
192. I can hear him
breathing beneath my bed!
Copy !req
193. Nonsense, my darling.
You are safe and sound.
Copy !req
194. Forgive me.
Copy !req
195. I have put these fancies
behind me.
Copy !req
196. I have.
Copy !req
197. And we have each other.
Copy !req
198. Your lordship,
it is entirely
as you have demanded.
Copy !req
199. He shall presently be
in thy rule,
Copy !req
200. and I shall attend thee here,
Copy !req
201. near the object
of thy contract!
Copy !req
202. I'm proud of you.
Mmm.
Copy !req
203. Please keep safe.
Copy !req
204. Have you
so little faith in me?
Copy !req
205. I will send you
my utmost faith.
Copy !req
206. And you will write to me
every day.
Copy !req
207. I shall. I promise.
Copy !req
208. Remember, it's all for us.
Copy !req
209. I love you.
I love you.
Copy !req
210. Farewell.
Copy !req
211. Thank you.
Copy !req
212. Okay.
Copy !req
213. I'm sorry. Sorry, no.
Copy !req
214. Uh, forgive me.
I-I only wish
to stay one night.
Copy !req
215. I have an audience
at the castle.
Copy !req
216. Castle Orlok,
beyond the Árnyék Pass...
Copy !req
217. I am weary,
I-I pray you.
Copy !req
218. Go.
Copy !req
219. I will pay double the board.
Copy !req
220. No, by the grace of God!
Copy !req
221. Hello?
Copy !req
222. My horse?
Copy !req
223. You are late.
Copy !req
224. The midnight hour has passed.
Copy !req
225. And my attendants
have all retired.
Copy !req
226. Forgive me, Count.
Copy !req
227. Leave there your conveniences.
Copy !req
228. Set out the deed and sit.
Copy !req
229. Would you not wish to wait
till morning?
Copy !req
230. I wish you to do as I request.
Copy !req
231. Yes.
Copy !req
232. Of course, sir.
Copy !req
233. Lord.
Copy !req
234. Pardon me, sir?
Copy !req
235. Your lord.
Copy !req
236. I will be addressed
Copy !req
237. as the honor of my blood
demands it.
Copy !req
238. Yes, my lord.
Copy !req
239. Forgive me, my lord.
Copy !req
240. Pray...
Copy !req
241. Sit.
Copy !req
242. Thank you, my lord.
Copy !req
243. I am most impatient
Copy !req
244. to bring my eyes
on your covenant papers.
Copy !req
245. And my correspondence
Copy !req
246. with your proprietor,
Herr Knock.
Copy !req
247. I have long awaited them.
Copy !req
248. Of course, my lord.
Copy !req
249. Drink.
Copy !req
250. I have, my lord...
Uh, I have questions
Copy !req
251. about the, um, unfamiliar
customs of the peasantry
Copy !req
252. and the errant wanderers.
Copy !req
253. Last night, I saw...
Copy !req
254. Or, rather, I believe I saw
a band of gypsies.
Copy !req
255. They ventured to
a small birch grove and...
Copy !req
256. Yesternight was but the eve
Copy !req
257. of their Szent András.
Copy !req
258. Our common people say
it is the darkest
Copy !req
259. witching night,
Copy !req
260. when devil's magic
bids the wolf to speak
Copy !req
261. with tongues of men.
Copy !req
262. And every nightmare
treads upon this earth,
Copy !req
263. ascendant from
the torturous grave.
Copy !req
264. I fear we yet keep close
Copy !req
265. many superstitions here
Copy !req
266. that may seem backward
Copy !req
267. to a young man
of your high learning.
Copy !req
268. These gypsies,
they exhumed a corpse.
Copy !req
269. It is their filthy ritual.
Copy !req
270. What manner of ritual...
Copy !req
271. Speak not of it again!
Copy !req
272. How I look forward
to retiring
Copy !req
273. to your city
of a modern mind...
Copy !req
274. who knows nothing of
Copy !req
275. nor believes
any such morbid fairy tales.
Copy !req
276. Eat.
Copy !req
277. You are married,
Herr Hutter?
Copy !req
278. Take heed what you do.
Copy !req
279. It's nothing.
Copy !req
280. I might ease your wound.
Copy !req
281. Come by the fire.
Copy !req
282. Your face shows you unwell.
Copy !req
283. Wait for me!
Copy !req
284. Careful, children.
Copy !req
285. Keep from that filth.
Copy !req
286. Catch me!
Copy !req
287. Do you ever feel at times
as if you were not...
Copy !req
288. As if you were not a person?
Copy !req
289. Well, I...
What I wish to say is that
Copy !req
290. you are not truly present
nor alive,
Copy !req
291. as if you were at the whim
of another, like a doll,
Copy !req
292. and someone or something
had the power
Copy !req
293. to breathe life into you,
Copy !req
294. to move you.
Copy !req
295. Well, of course we all feel
out of sorts at times.
Copy !req
296. It's not out of sorts.
It's... It's as if there is
Copy !req
297. something at play that is
too awful or grave to explain.
Copy !req
298. God.
No, my lovely Anna.
Copy !req
299. I...
Copy !req
300. Look at the sky.
Look at the sea.
Copy !req
301. Does it never call to you,
urge you?
Copy !req
302. Something is close at hand.
Copy !req
303. That is His power.
Copy !req
304. A gentle breeze from heaven.
Copy !req
305. Destiny!
Copy !req
306. My sweet romantic.
Copy !req
307. I am not mad, Anna.
Copy !req
308. Leni.
Copy !req
309. Forgive me.
Copy !req
310. Everything I say
sounds so childish.
Copy !req
311. Your words spring
from your honest heart.
Copy !req
312. My heart is lost
without my Thomas.
Copy !req
313. Hello?
Copy !req
314. Count?
Copy !req
315. And your signature
Copy !req
316. as solicitor.
Copy !req
317. How careless of me, my lord.
Copy !req
318. The language
of my forefathers.
Copy !req
319. Of course.
Copy !req
320. A maiden's token, I see.
Copy !req
321. Your bride?
Copy !req
322. Just so. It, uh...
Copy !req
323. Yes.
Copy !req
324. May I?
Copy !req
325. We are
newly married of late.
Copy !req
326. Incidentally,
I have letters to her
Copy !req
327. I would post, if I may.
Copy !req
328. What was that, my lord?
Copy !req
329. You are fortunate
in your love.
Copy !req
330. It's providence,
as Herr Knock would say.
Copy !req
331. Your signature.
Copy !req
332. I pray...
Copy !req
333. You will indulge my pardon.
Copy !req
334. I durst not neglect
your commission.
Copy !req
335. Herr Hutter.
Copy !req
336. Now are we neighbors.
Copy !req
337. It is my good fortune,
my lord.
Copy !req
338. Forgive my asking,
my lord,
Copy !req
339. but why such an antique
residence as Grünewald Manor?
Copy !req
340. The covenant is signed.
Copy !req
341. Of course.
Copy !req
342. Well, I thank you
and congratulate you
Copy !req
343. on your new home.
Copy !req
344. It is late.
Copy !req
345. You must wish to retire.
Copy !req
346. If I may, my lord,
Copy !req
347. I-if I may be
slightly unsubtle
in my approach,
Copy !req
348. I-I wish to depart
as soon as...
Copy !req
349. Well, as soon as agreeable
my services rendered.
Copy !req
350. I am much...
Copy !req
351. I have been enduring
the most irregular dreams.
Copy !req
352. I fear I am taken ill.
Copy !req
353. It is a black omen
to journey in poor health.
Copy !req
354. You will remain
and well rest yourself.
Copy !req
355. Uh, I must object,
my lord.
Copy !req
356. You will obey this,
my counsel.
Copy !req
357. Uh, but, my lord...
Copy !req
358. Count?
Copy !req
359. Y-You have my locket.
Copy !req
360. In mild cases
of somnambulism,
sleepwalking,
Copy !req
361. it is brought on
by a congestion of the blood.
Copy !req
362. Too much blood.
Copy !req
363. Perhaps...
Perhaps she was oppressed
Copy !req
364. in a somewhat odd position
beforehand.
Copy !req
365. Yet she has had these fits
in the past.
Copy !req
366. Troubled nerves and so on.
I see.
Copy !req
367. Well, if it continues,
let me know, but until then,
Copy !req
368. uh, keep it from your worries,
my dear fellow.
Copy !req
369. Yes, of course.
Copy !req
370. I am disposed to recommend
that she sleep in her corset.
Copy !req
371. It encourages correct posture,
Copy !req
372. calms the womb
and revives circulation.
Copy !req
373. Yes, very well.
Copy !req
374. And, uh,
if her stirring escalates,
Copy !req
375. you can always tie her
to the bed.
Copy !req
376. Oh, he's coming to me.
Copy !req
377. He's coming.
Copy !req
378. I'll increase the ether.
Copy !req
379. Nothing of Thomas? Nothing?
Copy !req
380. No. I mean, yes, I've received
nothing of any kind.
Copy !req
381. Not even to your...
At the shipyard?
Copy !req
382. And Herr Knock?
Copy !req
383. Still no trace of him.
Copy !req
384. His firm is in daily chaos.
Copy !req
385. I never liked that man.
Never.
Copy !req
386. I shall call upon his office
myself directly.
Copy !req
387. Please, Frau Hutter, no.
I must discover something.
Copy !req
388. Oh, for heaven's sake!
But Thomas...
Copy !req
389. You cannot leave
unaccompanied.
Copy !req
390. I am most sensitive
to your ardent nature
Copy !req
391. and shan't reprove you further
in this error of judgment.
Copy !req
392. I will send someone daily
until Herr Knock is found.
Copy !req
393. Thomas is well.
Copy !req
394. I'm certain of it.
Copy !req
395. Leni, it's near sundown.
Copy !req
396. We really ought to be leaving.
Copy !req
397. Leni?
Copy !req
398. Just a moment longer.
Copy !req
399. Please.
Copy !req
400. Friedrich,
be not a churl, please.
Copy !req
401. You mustn't be swept up
in her fairy ways.
Copy !req
402. The entirety of the household
centers upon her whims.
Copy !req
403. I tire of discussing her.
Copy !req
404. Think you there is no burden
upon myself?
Copy !req
405. I love her.
Copy !req
406. She is blameless
for her malady.
Copy !req
407. Forgive me, my love.
Copy !req
408. Dr. Sievers will pay her
another visit.
Copy !req
409. Let us only please talk
of something else.
Copy !req
410. How is our little
Friedrich, hmm?
Copy !req
411. Well, hungry as always.
Copy !req
412. Like his father.
Mmm.
Copy !req
413. Friedrich, in public?
Copy !req
414. I cannot resist you, my love.
Copy !req
415. Ellen?
Copy !req
416. Leni!
Copy !req
417. New patient?
Copy !req
418. Yes, sir.
Copy !req
419. Uh, we stowed him
downstairs, sir.
Copy !req
420. I have strictly forbidden
the use of the old cells.
Copy !req
421. Begging your pardon, sir.
It's out of the question.
Copy !req
422. This is a modern hospital,
not a prison.
Copy !req
423. A little old soul he may look,
but on my life,
Copy !req
424. saw him screaming
and a-groaning.
Copy !req
425. Found him at
the Luther Christmas Market.
Copy !req
426. Killed three sheep
with his bare hands.
Copy !req
427. And he was eating them
raw-like.
Copy !req
428. Raw!
Copy !req
429. Good day, mein Herr.
Copy !req
430. I am Dr. Sievers.
Copy !req
431. What seems to be the trouble?
Copy !req
432. No trouble.
Copy !req
433. No trouble.
Copy !req
434. Providence. Providence.
Copy !req
435. I see.
Copy !req
436. Can you tell me your name,
Herr...
Copy !req
437. I am no one.
Copy !req
438. I am his servant.
Copy !req
439. And, um,
what do you have there?
Copy !req
440. Lives, gifts,
Copy !req
441. bestowed upon me
by his lordship.
Copy !req
442. Look, this is a pretty one.
Copy !req
443. His lordship likes
the pretty ones...
Copy !req
444. best.
Copy !req
445. His lordship?
Copy !req
446. He is infinity.
Copy !req
447. Eyes shining
Copy !req
448. like a jeweled diadem.
Copy !req
449. And then putrescence.
Copy !req
450. Asphyxience.
Copy !req
451. And devourence.
Copy !req
452. Now, my good fellow,
why would you do that?
Copy !req
453. It's all right.
Copy !req
454. No one wants to hurt you,
my dear friend.
Copy !req
455. He is coming.
Copy !req
456. Who?
Copy !req
457. Who is?
Copy !req
458. 'Twas he that invoked me.
Copy !req
459. 'Twas I that was chosen
to serve him,
Copy !req
460. for I know what he covets.
Copy !req
461. And he shall cast upon you
Copy !req
462. curses, confusion,
afflictions, rebukes,
Copy !req
463. for you have forsaken me,
Copy !req
464. and he shall reign over
Copy !req
465. all of your empty corpses.
Copy !req
466. Devourence.
Copy !req
467. Devourence!
Copy !req
468. Harding, help me.
Copy !req
469. These hysterical spells
come over her at nightfall
Copy !req
470. like clockwork.
Copy !req
471. Cigar?
No, thank you.
Copy !req
472. I lament
to tell you this.
Copy !req
473. Hutter's employer,
Herr Knock,
Copy !req
474. was admitted to hospital
this morning.
Copy !req
475. What?
Copy !req
476. Did you speak to him
of Thomas?
Copy !req
477. He is mad.
Mad?
Copy !req
478. Non compos mentis.
Copy !req
479. And, Friedrich, he...
Well, the wretched fellow,
Copy !req
480. while inflamed with some sort
of religious mania,
Copy !req
481. he shares a similar motto
to Frau Hutter:
Copy !req
482. "He is coming."
Copy !req
483. What?
Copy !req
484. Where the devil
are you, Thomas?
Copy !req
485. Which brings me
to the specialist.
Copy !req
486. A man by the name
of von Franz.
Copy !req
487. Swiss.
Swiss?
Copy !req
488. Professor
Albin Eberhart von Franz.
Copy !req
489. He is the sole person who may
be able to diagnose her.
Copy !req
490. An eminent physician
and scholar in Zurich
Copy !req
491. when I was at school,
my finest teacher.
Copy !req
492. Send a message
to Zurich, then.
Copy !req
493. No, no, he...
He's here in Wisburg.
Copy !req
494. Here?
Copy !req
495. Here-here?
Copy !req
496. Why haven't you
told me, man?
Copy !req
497. Well...
This is capital news.
Copy !req
498. Damn it, man, why didn't you
think of this before?
Copy !req
499. You see, he... von Franz is
the most learned in the field,
Copy !req
500. his mind staggering.
Copy !req
501. I'll spare no expense.
Copy !req
502. No, you misunderstand me,
Friedrich.
Copy !req
503. It has fallen hard on me
to recommend him.
Copy !req
504. He was tossed out
of the university,
Copy !req
505. laughed out
of his home country.
Copy !req
506. What?
Grieves me to say it, but...
Copy !req
507. He became obsessed
with the work of Paracelsus,
Copy !req
508. Agrippa and the like.
Copy !req
509. I am a shipman, Sievers.
Copy !req
510. Alchemy.
Copy !req
511. Mystic philosophy.
Copy !req
512. The occult.
Copy !req
513. No! Orlok!
Copy !req
514. A black enchanter
he was in life.
Copy !req
515. Solomonar.
Copy !req
516. The devil preserved his soul
Copy !req
517. that his corpse may walk again
in blasphemy.
Copy !req
518. You are lost in his shadow.
Copy !req
519. No. No, I must leave.
Copy !req
520. I promised Ellen.
Copy !req
521. Remain here.
Copy !req
522. His evil cannot enter
this house of God.
Copy !req
523. I promised
I'd join the firm.
Copy !req
524. I came here to sell the count
a house in Wisburg.
Copy !req
525. He cannot leave here.
Copy !req
526. He is bound for Wisburg.
He cannot leave here.
Copy !req
527. He must return
to the cursed earth
Copy !req
528. wherein he was buried.
Copy !req
529. No! He seeks after Ellen.
Copy !req
530. I know it!
Copy !req
531. I have not failed
your lordship!
Copy !req
532. Thy promised gift awaits!
Copy !req
533. Providence!
Copy !req
534. The scientific
community is on a crusade
Copy !req
535. to prove his work
drove him to madness.
Copy !req
536. - Hmm.
- I assure you,
Copy !req
537. Harding, the professor may
be a bit unconventional,
Copy !req
538. but he will know
the source of her malady.
Copy !req
539. Professor von Franz?
Copy !req
540. Leave me be.
Copy !req
541. It is your former student.
Copy !req
542. Avaunt! Begone, I say!
Copy !req
543. Professor, please,
I should not wish to intrude.
Copy !req
544. Professor, please.
Copy !req
545. I had nearly
unlocked the final key
Copy !req
546. of the
Mysteriorum Libri Quinque.
Copy !req
547. I'm sorry, Professor.
Copy !req
548. No. No matter.
Copy !req
549. I miscalculated the stars.
Copy !req
550. Hermes will not render
my black sulfur gold
this evening.
Copy !req
551. Yes, we shan't
trouble you further.
Copy !req
552. We must take our leave.
Just...
Copy !req
553. Good night, Professor.
Copy !req
554. Nolite dare sanctum canibus.
Copy !req
555. Neque mittatis margaritas
vestra ante porcos.
Copy !req
556. My dear young Sievers.
Copy !req
557. Or do my dying eyes
deceive me?
Copy !req
558. I should've known.
Copy !req
559. Embrace me, my boy.
Copy !req
560. I am so rejoiced to see you.
Copy !req
561. I sensed something.
Copy !req
562. It brought me to Wisburg
all these years ago.
Copy !req
563. I felt it was now
imminently approaching.
Copy !req
564. I thought it ill,
but it must have been you.
Copy !req
565. Now, what is the matter?
Copy !req
566. Ah, I see, yes.
Copy !req
567. A dear friend of yours
has some rare ailment.
Copy !req
568. Perhaps a houseguest, yes?
Copy !req
569. A young woman exhibiting
Copy !req
570. protracted fits
of somnambulism.
Copy !req
571. You look tired, young man.
Copy !req
572. Schnapps?
Copy !req
573. Wait! You are not yet well!
Copy !req
574. Da?
Copy !req
575. Untie this child at once!
Copy !req
576. It's all I could do
to keep her
Copy !req
577. from tearing the room
to ribbons.
Copy !req
578. Untie her.
Copy !req
579. You are the doctor
our Sievers spoke of?
Copy !req
580. Drugged?
Copy !req
581. I have been administering
an opiate.
Copy !req
582. She must rest by day,
for her body
is in utter stress
Copy !req
583. all the night.
She cannot be clouded.
Copy !req
584. Step away. Step away.
Copy !req
585. My dear creature, yes,
I am he, and I am
Copy !req
586. hither come to help you.
Copy !req
587. Is she yours?
Copy !req
588. Greta?
Copy !req
589. She has no master
nor mistress.
Copy !req
590. Quite so.
Copy !req
591. I entreat you to excuse me,
Copy !req
592. but I should like to begin
my consultation presently.
Copy !req
593. You see, I have a curiosity
about you.
Copy !req
594. Dr. Sievers tells me
that you have had these spells
Copy !req
595. since childhood.
Copy !req
596. Would you describe them
to me, please?
Copy !req
597. I cannot always remember them.
Copy !req
598. As if my spirit wanders off.
Copy !req
599. Tell me what you can,
from the beginning.
Copy !req
600. Sometimes it was...
It is like a dream.
Copy !req
601. Hmm.
And I know things.
Copy !req
602. I always knew the contents
of my Christmas gifts.
Copy !req
603. I knew when
that my mother would pass.
Copy !req
604. Father, he would find me
in our fields
within the forest
Copy !req
605. as if I was
his little changeling girl.
Copy !req
606. I see.
Copy !req
607. But as I became older,
it worsened.
Copy !req
608. I frightened him.
Copy !req
609. My touch.
Copy !req
610. I was so very alone, you see,
and I wished for comfort.
Copy !req
611. Then a presence
and the nightmares,
Copy !req
612. the epilepsies, I...
Copy !req
613. Pray, continue.
Copy !req
614. At last,
Papa found me once laying.
Copy !req
615. Unclothed, I was.
Copy !req
616. My body, my...
Copy !req
617. my flesh, I...
Copy !req
618. "Sin."
Copy !req
619. "Sin," he said.
Copy !req
620. He would have sent me to
that place. I... I shan't go.
Copy !req
621. No, no.
Copy !req
622. It all ended
when I first met my Thomas.
Copy !req
623. From our love,
I became as normal.
Copy !req
624. Yet these visions
and night wanderings
Copy !req
625. have returned to you?
Copy !req
626. I fear for him so.
Copy !req
627. Professor.
Copy !req
628. My dreams grow darker.
Copy !req
629. Does evil come from within us
or from beyond?
Copy !req
630. Her trance state is begun.
Copy !req
631. You have bled her
to decrease the congestion?
Copy !req
632. Of course.
Copy !req
633. And her menstruations
are also?
Copy !req
634. Liberal.
Copy !req
635. Too much blood.
Too much blood.
Copy !req
636. A taper, please.
Copy !req
637. Her pupil is expanded.
Copy !req
638. It does not contract naturally
to light.
Copy !req
639. - Impossible.
- A second sight.
Copy !req
640. She is no longer here.
Copy !req
641. My bag.
Copy !req
642. Forgive
the grotesque tediousness
Copy !req
643. of this demonstration.
Copy !req
644. The needle.
Copy !req
645. However, I must impress
upon you
Copy !req
646. that this child
is not with us.
Copy !req
647. Professor, I do protest.
Copy !req
648. Restrain your protestation,
for she feels nothing.
Copy !req
649. She communes now
with another realm.
Copy !req
650. Tend to the wound, Sievers.
Copy !req
651. Now...
Copy !req
652. Do you hear me, my child?
Copy !req
653. And what then do you see?
Copy !req
654. I charge you,
speak now what you see.
Copy !req
655. Enduring night.
Copy !req
656. A specter of death.
Copy !req
657. He... He spreads his shadow,
Copy !req
658. and he... He...
He is coming.
Copy !req
659. Who? Who is coming to you,
my child?
Copy !req
660. Who, damn you? Speak!
Copy !req
661. Yield before
this ancient talisman!
Copy !req
662. Professor!
Copy !req
663. I will not harm her!
Copy !req
664. I command you,
Copy !req
665. hearken to my voice.
Copy !req
666. By the protection of Chamuel,
Haniel and Zadkiel,
Copy !req
667. impart your speech
unto me.
Copy !req
668. In the name of Eligos,
Copy !req
669. Orabas and Asmoday,
Copy !req
670. impart your speech unto me.
Copy !req
671. I shall persist to join you
every night.
Copy !req
672. First in sleep,
then in your arms.
Copy !req
673. Everything will be mixed
Copy !req
674. with abomination,
and you'll be
knee-deep in blood.
Copy !req
675. Everyone will cry.
Copy !req
676. There will be none
to bury the dead.
Copy !req
677. - You are promised to me!
- Promised?
Copy !req
678. She means her husband!
Promised?
Copy !req
679. Help me! Help me!
Copy !req
680. As I feared.
Copy !req
681. Well?
Copy !req
682. "Well" what, my boy?
Cannot you see?
Copy !req
683. See what?
Copy !req
684. See that
she is cursed.
Copy !req
685. Cursed?
Yes, cursed.
Copy !req
686. This dear young creature
is possessed of some spirit.
Copy !req
687. Perhaps a demon.
Copy !req
688. I beg your pardon.
Copy !req
689. I assure you, Harding,
Copy !req
690. the professor means this
as hyperbole.
Copy !req
691. No, I mean a demon.
You jest.
Copy !req
692. But what of
your own discoveries
Copy !req
693. of macabre
hallucination pathologies?
Copy !req
694. This is not one.
Copy !req
695. You cannot conceivably
have perceived all of this.
Copy !req
696. How should this
happen to Ellen?
Copy !req
697. Demonic spirits
more easily obsess those
Copy !req
698. whose lower animal
functions dominate.
Copy !req
699. Demons like them.
They seek them out.
Copy !req
700. How mean you?
Copy !req
701. They can discover
their victims
from across mountains,
Copy !req
702. great oceans.
Copy !req
703. Those with lower
animal functions?
Copy !req
704. Yes. Hysterics,
children, lunatics.
Copy !req
705. Eh, which reminds me,
Sievers,
Copy !req
706. you must introduce me
to your madman tomorrow.
Copy !req
707. Yes, of course,
but I...
Copy !req
708. Somnambulists afflicted
with these perversions
Copy !req
709. oft possess a gift:
a second sight
Copy !req
710. into the borderland.
Copy !req
711. I do not wish
to dispute you,
Professor,
Copy !req
712. but I myself have
witnessed women of
nervous constitutions
Copy !req
713. invent all manner
of delusion.
Copy !req
714. This is no delusion.
Copy !req
715. I believe she has always
been highly conductive
Copy !req
716. to these cosmic forces,
uniquely so.
Copy !req
717. Your lunatic, perhaps.
Copy !req
718. Do you then
acknowledge a connection
between these cases?
Copy !req
719. That is the question.
Copy !req
720. Oh,
this is just capital.
Copy !req
721. I tell you,
it is the manner of her
husband's disappearance.
Copy !req
722. No. This evil...
Copy !req
723. what it is,
how it has been summoned,
Copy !req
724. unleashed, I know not,
Copy !req
725. but this remarkable child
it has chained itself to
Copy !req
726. is in grave peril.
Copy !req
727. I must to my studies.
Copy !req
728. Frau Harding.
Copy !req
729. Sit with her.
Observe her.
Copy !req
730. Report her behavior.
Copy !req
731. Sievers,
no more ether.
Copy !req
732. But she will rave
all the night.
Copy !req
733. Then rave she must.
Copy !req
734. There is
a dread storm rising.
Copy !req
735. - Help me. Help me!
- Oh, dear. Oh, my.
Copy !req
736. I'll get you out.
Copy !req
737. Don't you worry.
Copy !req
738. Help.
Copy !req
739. It's all right.
It's all right.
Copy !req
740. Listen.
What was that?
Copy !req
741. Listen.
Copy !req
742. His lordship.
He has come!
Copy !req
743. The blood is the life.
Copy !req
744. He's here. He's here!
Copy !req
745. His lordship is here!
Copy !req
746. The blood is the life!
Copy !req
747. He's here!
Copy !req
748. Ellen?
Copy !req
749. Thomas!
Copy !req
750. No, no!
Copy !req
751. Thomas!
Copy !req
752. Thomas.
Copy !req
753. He hasn't found you.
Copy !req
754. I-I feared
I'd never see you again.
Copy !req
755. My love.
Copy !req
756. You were right.
Copy !req
757. You were.
Copy !req
758. He... he has your locket.
Copy !req
759. Thomas.
Copy !req
760. Thomas.
Copy !req
761. What the hell is it now?
Copy !req
762. Thomas!
Hartmann, the door!
Copy !req
763. Very good, sir.
Copy !req
764. Thomas!
Copy !req
765. Mama! Papa!
Copy !req
766. Is that the monster?
Copy !req
767. What the devil is this?
Copy !req
768. It's past 3:00
in the morning.
Copy !req
769. My God.
Copy !req
770. Plague.
It's a plague ship.
Copy !req
771. Damn it.
Copy !req
772. Alert the port authority.
Copy !req
773. And fetch
Dr. Sievers.
Aye, aye, sir.
Copy !req
774. There it is,
your lordship.
Copy !req
775. There it is.
Copy !req
776. The broker lives.
Copy !req
777. I shall stifle out
the bridegroom, your lordship.
Copy !req
778. I have use in him.
Copy !req
779. Pray...
Copy !req
780. Instruct me.
Copy !req
781. Charge me. Use me.
Copy !req
782. I shall fetch unto thee
Copy !req
783. thy pretty belonging?
Copy !req
784. The compact commands
Copy !req
785. she must willingly
repledge her vow.
Copy !req
786. She cannot be stolen.
Copy !req
787. Yet, my lord...
Copy !req
788. I beg thee...
Copy !req
789. Silence, dog!
Copy !req
790. Your entreaties
grow insolent.
Copy !req
791. You shall
crave of me nothing.
Copy !req
792. My lord.
Copy !req
793. Daybreak draws near.
Copy !req
794. Anon, the bells of dawn
Copy !req
795. shall toll in despair
of my coming.
Copy !req
796. And I shall taste of you.
Copy !req
797. How is he faring?
Copy !req
798. I fear no better
than everyone tells me
I have suffered.
Copy !req
799. Pray, forgive me
for all the troubles
I have caused you.
Copy !req
800. I am only glad you have
become yourself again.
Copy !req
801. It seems a miracle.
Copy !req
802. Perhaps Professor Franz
was wrong.
Copy !req
803. Perhaps it was
only your wish
to see Thomas returned
Copy !req
804. and your... your...
Copy !req
805. My melancholy?
Copy !req
806. Uh, I...
Thomas has seen
Copy !req
807. something awful.
Copy !req
808. If only I could speak
to the profess...
Copy !req
809. Hush.
His thoughts are so queer.
Copy !req
810. Professor Franz said a demon.
Copy !req
811. Leni, please.
Copy !req
812. For the sake of the children.
Copy !req
813. Christmastide is upon us.
Copy !req
814. Why must you remain
so exasperatingly contrary?
Copy !req
815. Because I am in the right.
Copy !req
816. Sievers,
I requested conference
Copy !req
817. with your maniac,
not a dead man.
Copy !req
818. I beg your patience,
Professor,
Copy !req
819. but this
is what vexes me.
Copy !req
820. He exhibits all the signs
of a blood plague.
Copy !req
821. Sepsis,
ophthalmic discharge.
Copy !req
822. Even flagrant rodent bites
here and here.
Copy !req
823. I fear this ship
has brought
the plague to Wisburg.
Copy !req
824. And what is confounding is
Copy !req
825. his body is
entirely absent of blood.
Copy !req
826. Look at this
curious mark here.
Copy !req
827. Huh.
Copy !req
828. I've seen some
leviathan-like pests
in our canals,
Copy !req
829. but tell me, Professor,
what rat has jaws
of such size?
Copy !req
830. Angels and demons
protect us.
Copy !req
831. Where is your lunatic?
Copy !req
832. You must take me to him
presently.
Copy !req
833. Ain't you heard,
Doctor, sir?
Copy !req
834. No.
Copy !req
835. Herr Knock
has gone and escaped.
Copy !req
836. What?
Copy !req
837. He killed the porter
on duty last night.
Copy !req
838. This man must be found.
Copy !req
839. Sirrah, show me out.
Copy !req
840. Sievers,
fetch Harding.
Copy !req
841. And meet me
at my residence tonight.
Copy !req
842. This is no mere plague.
Copy !req
843. Get off me.
Copy !req
844. Give me room.
Copy !req
845. Thomas.
Copy !req
846. I-I can't breathe.
It's me.
Copy !req
847. I-I can't breathe.
Copy !req
848. Get off!
Copy !req
849. Gnathobdela.
The common leech.
Copy !req
850. Its sole impulse
is to feed
Copy !req
851. on what even
Mephistopheles called
Copy !req
852. "the most especial nectar."
Copy !req
853. Look at her drink.
Copy !req
854. Sievers?
Copy !req
855. Please, Professor,
what is all this?
Copy !req
856. The plague is present
Copy !req
857. in its most
rapidly fatal form,
Copy !req
858. Pestis siderans.
Copy !req
859. A savage infection
of the blood.
Copy !req
860. Certainly you've read
Glaser's treatise
Copy !req
861. on the pestilent revenants
of the eastern frontiers
Copy !req
862. of the Habsburg Empire?
Copy !req
863. Hmm.
That has long been proven
Copy !req
864. to be a degrading
peasant superstition.
Copy !req
865. Is our leech
a superstition?
Copy !req
866. No, but leeches
do not rise
from the grave,
Copy !req
867. my dear professor.
Copy !req
868. Please,
Sievers, please.
Copy !req
869. Explain Glaser's account.
Copy !req
870. A plague ravaged
the countryside.
Copy !req
871. The alleged cause:
a walking corpse
Copy !req
872. that maintained some
semblance of life...
Copy !req
873. by feeding on
the heart blood
of the living.
Copy !req
874. Every victim
succumbed to death.
Copy !req
875. Please you,
don't leave us, Mama.
Copy !req
876. I promise I shan't let
anything harm you.
Copy !req
877. No monsters. Nothing.
Copy !req
878. Now, give me a kiss.
Copy !req
879. And say your prayers.
Copy !req
880. Now I lay me
down to sleep,
Copy !req
881. I pray the Lord
my soul to keep.
Copy !req
882. Anna?
Copy !req
883. Oh.
Oh, you frightened me.
Copy !req
884. Forgive me.
Copy !req
885. Has Friedrich returned?
Copy !req
886. Uh, uh, no. No.
Copy !req
887. What is it, my lovely?
Copy !req
888. May I...
Copy !req
889. stay with you tonight?
Copy !req
890. Our friendship is
a precious balm to my heart.
Copy !req
891. Forgive my chiding you.
Copy !req
892. Thank you for loving me.
Copy !req
893. You may take it
if you wish.
Copy !req
894. God is with us, Leni.
Copy !req
895. I cannot yield
to being haunted by a ghost.
Copy !req
896. Oh, no, please. No.
Copy !req
897. It is no mere ghost,
for it can
manifest physically
Copy !req
898. and with
the most foul intent.
Copy !req
899. And what, pray,
is that?
Copy !req
900. Like every plague,
its sole desire
Copy !req
901. is to consume
all life on Earth.
Copy !req
902. This creature is a force
more powerful than evil.
Copy !req
903. It is Death itself.
Copy !req
904. I have not slept
in days.
Copy !req
905. My house
has become a bedlam,
Copy !req
906. and here
I've been resummoned
Copy !req
907. to this godforsaken
habitation for this?
Copy !req
908. Do not tell me you believe
in such medieval devilry!
Copy !req
909. I do not believe.
I know!
Copy !req
910. I have seen things
in this world
Copy !req
911. that would've made
Isaac Newton crawl
Copy !req
912. back into his mother's womb.
Copy !req
913. We have not become
so much enlightened
Copy !req
914. as we have been blinded by
the gaseous light of science.
Copy !req
915. I have wrestled
with the devil
Copy !req
916. as Jacob wrestled the angel
in Peniel.
Copy !req
917. And I tell you,
if we are to tame darkness,
Copy !req
918. we must first face
that it exists.
Copy !req
919. Meine Herren,
Copy !req
920. we are here encountering
the undead plague carrier,
Copy !req
921. the Vampyr Nosferatu.
Copy !req
922. You.
Copy !req
923. I have felt you
Copy !req
924. crawling like a serpent
in my body.
Copy !req
925. It is not me.
Copy !req
926. It is your nature.
Copy !req
927. No. I love Thomas.
Copy !req
928. Love is inferior to you.
Copy !req
929. I told you,
you are not of humankind.
Copy !req
930. You are a villain
to speak so.
Copy !req
931. I am an appetite.
Copy !req
932. Nothing more.
Copy !req
933. O'er centuries,
a loathsome beast
Copy !req
934. I lay within the darkest pit.
Copy !req
935. Till you did wake me,
enchantress,
Copy !req
936. and stirred me
from my grave.
Copy !req
937. You are my affliction.
Copy !req
938. I care nothing
of your afflictions.
Copy !req
939. Yet even now we are fated.
Copy !req
940. Your husband
has signed his name
Copy !req
941. and covenanted you
to my person
Copy !req
942. for but a sack of gold.
Copy !req
943. Lies.
For gold,
Copy !req
944. he did absolve
his nuptial bond.
Copy !req
945. You know nothing of him.
Copy !req
946. And the resignation
must be completed by you
Copy !req
947. freely of thine own will.
Copy !req
948. You are a deceiver.
Copy !req
949. You deceive yourself.
Copy !req
950. I was but
an innocent child.
Copy !req
951. And thought you
I would not return?
Copy !req
952. Thought you I would not?
Copy !req
953. Your passion
is bound to me.
Copy !req
954. You cannot love.
Copy !req
955. I cannot.
Copy !req
956. Yet I cannot be sated
without you.
Copy !req
957. Remember how once we were?
Copy !req
958. A moment. Remember?
Copy !req
959. I abhor you.
Copy !req
960. You are false!
Copy !req
961. So you wish me to prove
my enmity as well?
Copy !req
962. I will leave you three nights.
Copy !req
963. Tonight was the first.
Copy !req
964. Tonight you denied yourself,
Copy !req
965. and thereby, you suffer me
Copy !req
966. to vanish up the lives
of those you love.
Copy !req
967. Denied myself?
Copy !req
968. You revel in my torture.
Copy !req
969. Upon the third night,
you will submit,
Copy !req
970. or he you call your husband
Copy !req
971. shall perish by my hand.
Copy !req
972. No.
Copy !req
973. Till you bid me come
Copy !req
974. shall you watch the world
become as naught.
Copy !req
975. No!
Copy !req
976. I ain't never seen the like.
Copy !req
977. It's been a-spreading
faster than wildfire
since yestermorn.
Copy !req
978. We simply cannot
admit any more.
Copy !req
979. The contraction rate
is too high.
Copy !req
980. I've entreated
the burgomaster
for a quarantine.
Copy !req
981. The city must be shut up.
It ain't Christian.
Copy !req
982. We can find rooms, sir.
Copy !req
983. The day of judgment's
a-coming, sir. Take pity.
Copy !req
984. We must remain calm
in the face of this plague.
Copy !req
985. A shadow pressing.
Copy !req
986. My body sinking.
Copy !req
987. Sinking.
Copy !req
988. The smell of rancid meat.
Copy !req
989. Suffocating.
Copy !req
990. I...
Copy !req
991. I feel so weak. I...
Copy !req
992. I fear little Friedrich
is so strong,
Copy !req
993. so hungry
he is eating me weary.
Copy !req
994. May I...
May I see the girls?
Copy !req
995. I must assure them...
Copy !req
996. Everything will be well,
my darling.
Copy !req
997. Everything
shall be just fine.
Copy !req
998. I don't know myself.
Copy !req
999. Ellen, tell me,
Copy !req
1000. what is this
insufferable darkness?
Copy !req
1001. I...
Copy !req
1002. Herr Harding,
you must see me.
Copy !req
1003. There is something.
Copy !req
1004. The shadow,
an infernal creature.
Copy !req
1005. Ellen.
Please!
Copy !req
1006. These are
no troubled nerves.
Copy !req
1007. It is as Professor Franz
described, a demon.
Copy !req
1008. Frau Hutter, forgive me,
but I need you and Thomas,
Copy !req
1009. both of you,
to return home.
Copy !req
1010. What?
Copy !req
1011. It's for your own sake.
Copy !req
1012. Please.
Copy !req
1013. Have pity.
Thomas is very poorly.
Copy !req
1014. I know not what I...
Copy !req
1015. I shall pray for Tom.
Copy !req
1016. You know I love you both.
What of Anna?
Copy !req
1017. Did you not see her?
Copy !req
1018. It's none of your concern.
Copy !req
1019. Friedrich,
you must listen to me.
Copy !req
1020. We're all in
the most grave danger.
Copy !req
1021. I throw myself
at your feet!
Copy !req
1022. Frau Hutter, please!
Copy !req
1023. Why do you hate me?
Copy !req
1024. How dare you speak to me
in that marked manner?
Copy !req
1025. You have never liked me.
Never.
Copy !req
1026. Know your place, madam.
Copy !req
1027. I will not stand by
and pretend
at your superiority.
Copy !req
1028. I refuse to exchange
Copy !req
1029. reproaches with you.
Why can you not
hear me?
Copy !req
1030. Listen to me, please!
Copy !req
1031. I have done everything
in my power
Copy !req
1032. to be kind to you
in these long months.
Copy !req
1033. Tied me up.
Copy !req
1034. Find the dignity
to display the respect
to your caretaker.
Copy !req
1035. How can you be
so stupid and cruel?
Copy !req
1036. Hartmann will call you
a coach.
Copy !req
1037. My expense, of course.
Copy !req
1038. And for your husband's sake,
I pray you learn
Copy !req
1039. to conduct yourself
with more deference.
Copy !req
1040. Anna is going to die.
Copy !req
1041. You are going to die!
Copy !req
1042. We're all going to die!
Copy !req
1043. Why did you not tell me
of this before?
Copy !req
1044. I am a fool.
Copy !req
1045. Of course
it is Herr Knock.
Copy !req
1046. His obsessive consumption
of living creatures,
Copy !req
1047. it must be him.
Copy !req
1048. He is not Nosferatu.
Copy !req
1049. But he must be found,
Copy !req
1050. for he has made compact
with this shadow.
Copy !req
1051. Search everything.
Copy !req
1052. Pull up the rug.
Copy !req
1053. Solomonari.
Copy !req
1054. And their codex of secrets.
Copy !req
1055. "Then I stood
on the sand by the sea.
Copy !req
1056. "And I saw a beast
rising out of the sea.
Copy !req
1057. "And the serpent gave
the beast authority...
Copy !req
1058. "... to speak of great names
in blasphemy.
Copy !req
1059. "And the beast had
the form of a leopard,
Copy !req
1060. "the feet of a bear,
the mouth of a lion!
Copy !req
1061. "A beast with seven heads
and ten horns!
Copy !req
1062. "On each horn a crown,
Copy !req
1063. "on each head
a blasphemous name..."
Copy !req
1064. Our Nosferatu is of
an especial malignancy.
Copy !req
1065. He is an arch-enchanter,
Copy !req
1066. Solomonari,
Copy !req
1067. Satan's old learned disciple.
Copy !req
1068. What say you?
Copy !req
1069. Further elucidation leads
only to insanity.
Copy !req
1070. Hence the misfortune
of Herr Knock's descent.
Copy !req
1071. Our somnambulist
and her husband
Copy !req
1072. are in incomparable danger.
Copy !req
1073. I must see them.
Copy !req
1074. I sent them home.
Copy !req
1075. How can this perversion
be killed?
Copy !req
1076. I do not know.
You sent them home?
Copy !req
1077. What?
You sent them home?
Copy !req
1078. No, not that.
Yes, I did.
Copy !req
1079. You don't know?
Copy !req
1080. Precisely.
Correct.
Copy !req
1081. I do not know.
Copy !req
1082. I have never encountered
Nosferatu firsthand.
Copy !req
1083. He doesn't know.
Copy !req
1084. All your fine lectures
are mere regurgitations
Copy !req
1085. from bloody books!
Copy !req
1086. The means of repelling
and destroying
Copy !req
1087. vary greatly
from region to region.
Copy !req
1088. Their efficacy
is plainly unknown.
Copy !req
1089. Yet there is
one invariable fact
Copy !req
1090. that interests me most.
Go on.
Copy !req
1091. In every account,
the Nosferatu must return
Copy !req
1092. to the earth
wherein it was buried
Copy !req
1093. by first crow of cock.
Copy !req
1094. It must sleep
in its grave by day.
Copy !req
1095. What happens
if it does not?
Copy !req
1096. That, my dear Sievers,
is the question.
Copy !req
1097. Oh, God.
Copy !req
1098. My God.
Copy !req
1099. I am shattering.
Copy !req
1100. I'm breaking apart.
Get out.
Copy !req
1101. Harding.
Take your leave at once.
Copy !req
1102. Both of you!
Copy !req
1103. Friedrich, please,
we do not wish to...
Copy !req
1104. Can't you see
there's a bloody
real plague, gentlemen?
Copy !req
1105. A real epidemic that is
really killing real people.
Copy !req
1106. Jesus Christ in heaven!
Copy !req
1107. This isn't
a satanic magician!
Copy !req
1108. Or any other
humiliating fantasy!
Copy !req
1109. It's no wonder
you're a laughingstock.
Copy !req
1110. Damn you, Harding!
Out, the pair of you!
Copy !req
1111. I'm sorry, Sievers.
I'm sorry.
Copy !req
1112. Frau Hutter is mad
Copy !req
1113. and should have been
locked up long ago.
Copy !req
1114. My Anna...
Copy !req
1115. was bitten by vermin.
Copy !req
1116. Rats! No more.
Copy !req
1117. Tomorrow,
we are leaving Wisburg.
Copy !req
1118. But the quarantine.
Tomorrow,
we close off the city.
Copy !req
1119. I'm not gonna let
your vain madness
kill my wife.
Copy !req
1120. The night demon has supped
of your good wife's blood
Copy !req
1121. and shall return
for the rest.
Copy !req
1122. Leave.
Copy !req
1123. Oh, Thomas.
Copy !req
1124. Ellen, my love.
Copy !req
1125. We must go.
Copy !req
1126. We must flee the city.
Copy !req
1127. You're in danger.
Copy !req
1128. You knew...
We cannot run.
Copy !req
1129. No, we must.
Copy !req
1130. There is something
I must tell you.
Copy !req
1131. Something so loathsome,
so base.
Copy !req
1132. Nothing you can say
will shake me,
Copy !req
1133. for there is a devil
in this world,
Copy !req
1134. and I have met him,
and he...
Copy !req
1135. I cannot speak it.
He...
Copy !req
1136. He is come
to Wisburg for you.
Copy !req
1137. I know.
Copy !req
1138. What?
Copy !req
1139. I know him.
Copy !req
1140. Know him?
Copy !req
1141. I've brought
this evil upon us.
Copy !req
1142. I have never shared my...
Copy !req
1143. secret with any soul.
Copy !req
1144. I sought company.
Copy !req
1145. I sought...
Copy !req
1146. tenderness,
and I called out.
Copy !req
1147. What do you mean by this?
At first, it was sweet.
Copy !req
1148. I had never known
such bliss.
Ellen.
Copy !req
1149. Yet it turned to torture.
Copy !req
1150. It would kill me.
Copy !req
1151. But, Thomas...
Copy !req
1152. it was you that
gave me the courage
to be free of my shame.
Copy !req
1153. You.
Copy !req
1154. What are you telling me?
Copy !req
1155. Don't you understand?
Copy !req
1156. Pray, help me to.
Copy !req
1157. He is my shame.
He is my melancholy.
Copy !req
1158. He took me as his lover then,
and now he has come back.
Copy !req
1159. He has discovered
our marriage
and has come back.
Copy !req
1160. Impossible.
Copy !req
1161. He stalks me in my dreams.
Copy !req
1162. All my sleeping thoughts
are of him every night.
Copy !req
1163. Ellen.
Don't touch me!
Copy !req
1164. I am not to be touched.
Copy !req
1165. You stopped
your letters to me.
Copy !req
1166. What?
Copy !req
1167. You promised to
write to me every day.
Copy !req
1168. Did not you think of me
in that castle?
Copy !req
1169. I did. I...
Lies.
Copy !req
1170. After what you have
just confessed, how...
Copy !req
1171. He told me about you.
Copy !req
1172. He told me
how foolish you were.
Copy !req
1173. How fearful.
Copy !req
1174. How like a child.
Copy !req
1175. How you fell
into his arms
Copy !req
1176. as a swooning lily
of a woman.
Copy !req
1177. Ellen.
Copy !req
1178. He told me how you sold me
to him for gold.
Copy !req
1179. No, I...
Our love was
supposed to be sacred!
Copy !req
1180. Ellen, please.
You never listen!
Copy !req
1181. Well, where is it?
Copy !req
1182. Your money?
Your promotion?
Your house?
Copy !req
1183. Where is that which is
so precious to you?
Copy !req
1184. Have you paid back
kind Harding your debt?
Copy !req
1185. Have you repaid him
with this plague
that infects his wife?
Copy !req
1186. I left for us,
for our future.
Copy !req
1187. For what? For what?
For these things!
Copy !req
1188. For you!
It doesn't matter!
Copy !req
1189. It doesn't matt...
Copy !req
1190. Can't you see?
Copy !req
1191. We should never have married.
Copy !req
1192. We're already dead!
Copy !req
1193. Ellen, please.
Copy !req
1194. Ellen!
Copy !req
1195. I-I shall send
for Dr. Sievers.
Copy !req
1196. No!
Copy !req
1197. No! Please, please.
Copy !req
1198. I'll be good.
Copy !req
1199. I'll be good.
I promise. I promise.
Copy !req
1200. You could never please me
as he could.
Copy !req
1201. Yes! Take me!
Copy !req
1202. Please.
Copy !req
1203. Please!
Copy !req
1204. Yes!
Copy !req
1205. Kiss me.
Copy !req
1206. Kiss my heart. My heart.
Copy !req
1207. Let him see.
Let him see our love.
Copy !req
1208. Without you,
I will become a demon.
Copy !req
1209. Ellen. Ellen! Ellen!
Copy !req
1210. Ellen, it's me. Ellen.
Copy !req
1211. Ellen, I love you.
I love you.
Copy !req
1212. You're safe with me.
Copy !req
1213. It's me. It's me.
Copy !req
1214. Keep away from me.
I am unclean.
Copy !req
1215. Never.
Copy !req
1216. He will murder you
if I do not go to him.
Copy !req
1217. We will be torn apart,
and the world will be despair.
Copy !req
1218. No.
Copy !req
1219. I'll kill him.
Copy !req
1220. Kill him I will.
Copy !req
1221. He shall never
harm you again.
Copy !req
1222. Never.
Copy !req
1223. At last.
Copy !req
1224. "And lo, the maiden fair
Copy !req
1225. "did offer up her love
unto the beast
Copy !req
1226. "and with him lay
in close embrace
Copy !req
1227. "until the first cock crow.
Copy !req
1228. "Her willing sacrifice
thus broke the curse
Copy !req
1229. "and freed them from
the plague of Nosferatu."
Copy !req
1230. She is the way.
Copy !req
1231. Papa! Papa!
Copy !req
1232. Friedrich. Friedrich!
Copy !req
1233. Friedrich, wake up.
Copy !req
1234. I can weep no longer,
for I have no more
tears to shed.
Copy !req
1235. We must
speak with him.
Copy !req
1236. Just a moment longer.
Copy !req
1237. His grief is too great.
Copy !req
1238. May I?
Copy !req
1239. More will be taken.
Copy !req
1240. She was with child.
I know.
Copy !req
1241. The grim reaper wields
his heavy scythe
Copy !req
1242. with every change
of wind.
Copy !req
1243. Professor,
I must speak with you.
Copy !req
1244. And I would
speak with you.
Copy !req
1245. Take that blackguard
from this place!
Copy !req
1246. Your diseased mind...
Please. Please.
Copy !req
1247. has brought
all of this outrage!
Copy !req
1248. Stop this.
Stop, please.
It is my fault.
Copy !req
1249. This moment doesn't
concern you, Thomas.
Copy !req
1250. Your very presence...
Your horror has
rent our hearts,
Copy !req
1251. but you must hear us.
does me wrong!
Copy !req
1252. Friedrich,
these nightmares do exist!
Copy !req
1253. They exist.
Copy !req
1254. And yet he shows no sign
of the blood plague.
Copy !req
1255. The good sisters sought
to nurse me
Copy !req
1256. back to health
with their prayer,
Copy !req
1257. yet I fear I'm not free
of his spell.
Copy !req
1258. Trust in God
and your strength.
Copy !req
1259. The monster left you
to the wolves,
yet you prevailed.
Copy !req
1260. Harding.
Copy !req
1261. Forgive me.
I'm not myself. I...
Copy !req
1262. Please forgive me,
all of you.
Copy !req
1263. My reason could not accept...
accept...
Copy !req
1264. Strength, man.
Strength.
Copy !req
1265. Orlok has kept
his coffin within
Grünewald Manor?
Copy !req
1266. Assuredly.
Under our very noses.
Copy !req
1267. Tonight,
we destroy the beast.
Copy !req
1268. Let me come with you.
No, of course not, Ellen.
Copy !req
1269. You must be
kept safe away.
Copy !req
1270. We shall meet at Harding's
and depart for the manor.
Copy !req
1271. Please.
The readiness is all.
Copy !req
1272. We shall sanctify
the earth wherein
he is buried
Copy !req
1273. and destroy
the sarcophagus.
Copy !req
1274. Then he can have
no sanctuary at cock crow.
Copy !req
1275. And when we
uncover the body?
Copy !req
1276. I will drive a spike
of cold iron
through him.
Copy !req
1277. What if
it does not work?
It must.
Copy !req
1278. Professor, allow me
to walk you to your door.
Copy !req
1279. I know...
it must be me, Professor.
Copy !req
1280. I am but
an able tourist
in this occult world.
Copy !req
1281. You were born to it.
Copy !req
1282. It is a rare gift.
Copy !req
1283. His pull to me
is so powerful,
Copy !req
1284. so terrible,
Copy !req
1285. yet my spirit cannot
be evil as his.
Copy !req
1286. We must know evil
to be able to destroy it.
Copy !req
1287. We must discover it
within ourselves.
Copy !req
1288. And when we have,
we must crucify
the evil within us,
Copy !req
1289. or there is no salvation.
Copy !req
1290. I need no salvation.
Copy !req
1291. My entire life,
I have done no ill
but heed my nature.
Copy !req
1292. Then hearken to it.
Copy !req
1293. I fear Nosferatu is
impervious to any of
our iron stakes.
Copy !req
1294. I'm convinced only you
Copy !req
1295. have the faculty
to redeem us.
Copy !req
1296. Ellen,
let us make haste.
Copy !req
1297. In heathen times,
Copy !req
1298. you might have been
a great priestess of Isis.
Copy !req
1299. Yet, in this strange
and modern world,
Copy !req
1300. your purpose is
of greater worth.
Copy !req
1301. You are our salvation.
Copy !req
1302. Thank you.
Copy !req
1303. I will keep your husband
at bay tonight.
Copy !req
1304. Go now. Go home.
Copy !req
1305. Attend him
that he is sturdy
for this false hunt.
Copy !req
1306. You will put an end
to all of this?
Copy !req
1307. Promise you
shan't return to me
till he is no more.
Copy !req
1308. Promise me
you won't return.
I promise.
Copy !req
1309. He does not have power
over you, Thomas.
Copy !req
1310. I place
my utter faith in you.
Copy !req
1311. I love you.
Copy !req
1312. Fear not.
Copy !req
1313. Goodbye.
Copy !req
1314. He is not here?
Copy !req
1315. No, Mr. Harding
has departed, sir.
Copy !req
1316. Where could he
have gone?
Copy !req
1317. He has a heavy grief.
Copy !req
1318. We shall wait for him.
Copy !req
1319. There's time yet
till sundown.
Copy !req
1320. No, we must find him.
Copy !req
1321. He is unwell, Sievers.
I fear for him.
Copy !req
1322. - Harding!
- Harding!
Copy !req
1323. Friedrich!
Copy !req
1324. Clara.
Copy !req
1325. Louise.
Copy !req
1326. Oh, my girls.
Copy !req
1327. Anna.
Copy !req
1328. Your bed is so dark.
Copy !req
1329. So small.
Copy !req
1330. Anna, my love.
Copy !req
1331. Our son.
Copy !req
1332. Our little son.
Copy !req
1333. Forgive me.
Copy !req
1334. I shall never sleep again.
Copy !req
1335. Never.
Copy !req
1336. Let this,
your tender embrace,
Copy !req
1337. keep me now in bliss,
Copy !req
1338. away from
everlasting sleep.
Copy !req
1339. Friedrich!
Copy !req
1340. Oh, God.
Copy !req
1341. We are too late.
Copy !req
1342. We must set fire
to their infected bodies.
Copy !req
1343. Our flames
will sanctify them.
Copy !req
1344. I cannot bear any more.
Copy !req
1345. Please, we must onward.
Copy !req
1346. But Orlok.
Will he not
already have risen?
Copy !req
1347. Should we not return
to our homes?
Copy !req
1348. No, I will not wait
till morning.
Copy !req
1349. Very wise, young Thomas.
Copy !req
1350. I feel his hold
upon me this night.
Copy !req
1351. May God have mercy
on their souls.
Copy !req
1352. "In the Name of Jehovah,
Copy !req
1353. "and by the power and dignity
of these three Names,
Copy !req
1354. "Tetragrammaton,
Anexhexeton, Primematum,
Copy !req
1355. "cast thee, O thou disobedient
Spirit Nosferatu,
Copy !req
1356. "into the Lake of Fire,
Copy !req
1357. "there to remain
until the Day of Doom
Copy !req
1358. "and not to be remembered
before the face of God
Copy !req
1359. "who shall come to judge
the quick and the dead
Copy !req
1360. "and the world with fire."
Copy !req
1361. There is a chapel
beyond the courtyard.
Copy !req
1362. Make haste, Thomas!
Copy !req
1363. I am ready.
Copy !req
1364. I bid you, come to me.
Copy !req
1365. There he lies.
Copy !req
1366. Oh, God.
Copy !req
1367. Go forward, Thomas.
Copy !req
1368. Set free
the demon's body.
Copy !req
1369. Thomas, no!
Copy !req
1370. Herr Knock.
Copy !req
1371. I...
Copy !req
1372. relinquished him
my soul.
Copy !req
1373. I should have been
the Prince of Rats,
immortal.
Copy !req
1374. But he cares only
for his pretty bride.
Copy !req
1375. Ellen?
Copy !req
1376. She is his.
Copy !req
1377. Monstrous.
Copy !req
1378. Strike again.
Copy !req
1379. I am blasphemy.
Copy !req
1380. Die, you accursed
mis-birth of hell!
Copy !req
1381. Set fire to it all.
Copy !req
1382. Damn it, man,
he has gone to my wife.
Copy !req
1383. We must burn it.
Copy !req
1384. We must destroy
all his habitation.
Copy !req
1385. No sanctuary.
Copy !req
1386. No, there is no time
to be lost.
Copy !req
1387. He pursues Ellen.
It must be her!
Copy !req
1388. He cannot
resist her blood!
Copy !req
1389. You are a madman.
Copy !req
1390. You knew Orlok
would not be here.
Copy !req
1391. You knew it this afternoon.
Copy !req
1392. Your wife wills it.
Copy !req
1393. This is not moral!
Copy !req
1394. God is beyond our morals!
Copy !req
1395. In vain! In vain!
You run in vain!
Copy !req
1396. You cannot outrun
her destiny!
Copy !req
1397. Her dark bond with the beast
shall redeem us all,
Copy !req
1398. for when the sun's pure light
shall break upon the dawn,
Copy !req
1399. redemption!
Copy !req
1400. The plague shall be lifted!
Copy !req
1401. Redemption!
Copy !req
1402. I do.
Copy !req
1403. Yes.
Copy !req
1404. More.
Copy !req
1405. More.
Copy !req
1406. Ellen.
Copy !req
1407. Forgive us.
Copy !req
1408. "And lo, the maiden fair
Copy !req
1409. "did offer up her love
unto the beast
Copy !req
1410. "and with him lay
in close embrace
Copy !req
1411. "until the first cock crow.
Copy !req
1412. "Her willing sacrifice
thus broke the curse
Copy !req
1413. "and freed them from
the plague of Nosferatu."
Copy !req