1. Downloaded from
YTS.MX
Copy !req
2. Official YIFY movies site:
YTS.MX
Copy !req
3. Come to me.
Copy !req
4. Come to me.
Copy !req
5. A guardian angel.
Copy !req
6. A spirit of comfort.
Copy !req
7. Spirit of any celestial sphere.
Copy !req
8. Anything.
Copy !req
9. Hear my call.
Copy !req
10. Come to me.
Copy !req
11. I swear.
Copy !req
12. Thomas.
Copy !req
13. Thomas?
Copy !req
14. What's that, my love?
Copy !req
15. What is it?
Copy !req
16. Nothing. I...
Copy !req
17. I dreamt... I...
Copy !req
18. Come here.
Copy !req
19. There's nothing to be afraid of, hmm?
Copy !req
20. The honeymoon was yet too short.
Copy !req
21. Take off your shoes.
Copy !req
22. I wish I could stay, my love.
Copy !req
23. How should I have earned
such a doting wife?
Copy !req
24. Ellen.
Copy !req
25. I told you not to let her into bed.
Copy !req
26. Everything I wear,
absolutely covered in it.
Copy !req
27. But Greta loves it here.
Copy !req
28. She wishes you to stay, too.
Copy !req
29. Today is of the utmost importance for us.
Copy !req
30. One minute more.
Copy !req
31. I really must be off.
Copy !req
32. Goodbye.
Copy !req
33. He has the position already.
Copy !req
34. They'll send him away.
Copy !req
35. Morning.
Copy !req
36. Excuse me.
Copy !req
37. You have kept him a quarter hour.
Copy !req
38. Forgive me, sir.
Copy !req
39. Pray, pardon me, Herr Knock,
Copy !req
40. for my tardiness.
Copy !req
41. Your delay is providential,
my boy, providential.
Copy !req
42. Come in, come in.
Copy !req
43. Still preparing the account.
Copy !req
44. Uh, and I thank you, sir,
for considering me.
Copy !req
45. When tidings of your recent
nuptials reached my ears,
Copy !req
46. I knew it was providence.
Copy !req
47. A new husband requires new wages.
Copy !req
48. You're too generous, sir.
Copy !req
49. Allow me to extend my
congratulations to your wife.
Copy !req
50. Thank you, sir.
Copy !req
51. She truly is beautiful.
Copy !req
52. A... A nonpareil.
Copy !req
53. Almost a...
Copy !req
54. sylph.
Copy !req
55. Yes. Thank you, sir.
Copy !req
56. Uh, and I'm most eager to proceed
Copy !req
57. with whatever your request,
Copy !req
58. that I might be fully engaged
with the firm.
Copy !req
59. Indeed, indeed.
Copy !req
60. Providence.
Copy !req
61. Now, I have been entertaining
dealings with a foreign count.
Copy !req
62. Very old line of nobility.
Copy !req
63. Very old and... Eccentric.
Copy !req
64. He wishes to acquire a home
here in our Wisburg.
Copy !req
65. Oh, yes?
To retire here.
Copy !req
66. He has one foot in the grave, so to speak.
Copy !req
67. Uh, I should be pleased
to escort the gentleman
Copy !req
68. and recommend him to our properties.
Copy !req
69. I have already selected Grünewald Manor.
Copy !req
70. Forgive me, sir, but is it not,
well, uh, a ruin?
Copy !req
71. He requested an old home,
Copy !req
72. and he will pay most generously.
Copy !req
73. I shall meet him tomorrow,
then. Nine of the clock?
Copy !req
74. Here is the peculiarity.
Copy !req
75. He's too infirm to travel,
Copy !req
76. so you needs must journey to him.
Copy !req
77. I see.
Copy !req
78. He lives in a small country
east of Bohemia,
Copy !req
79. isolated in the Carpathian Alps.
Copy !req
80. It will be a great adventure, my boy.
Copy !req
81. Indeed.
Copy !req
82. Uh, may not the count execute
the deed here when he arrives?
Copy !req
83. Oh, no, it is much too urgent.
Copy !req
84. He insists we offer him an agent...
Copy !req
85. In the flesh.
Copy !req
86. And he will reward you handsomely,
my boy, handsomely.
Copy !req
87. Secure this account,
and you will secure your
Copy !req
88. official position in the firm.
Copy !req
89. Thank you, sir. Thank you.
Copy !req
90. I shan't disappoint.
Copy !req
91. And what was the count's name?
Copy !req
92. Orlok.
Copy !req
93. And I shall have to set off tomorrow,
Copy !req
94. as it is a six-week journey.
Copy !req
95. But Harding has generously agreed
Copy !req
96. to keep you till my return.
Copy !req
97. Why have you killed
these beautiful flowers?
Copy !req
98. What?
Nothing.
Copy !req
99. What are you talking about?
Forgive me.
Copy !req
100. Uh, let us put them in water.
Copy !req
101. They will only die in a few days.
Copy !req
102. Throw them out.
What?
Copy !req
103. Throw them out!
Copy !req
104. What are you...
Copy !req
105. You cannot leave.
Copy !req
106. What is this?
I must tell you my dream.
Copy !req
107. Ellen, we have put
these difficulties behind us.
Copy !req
108. I must.
Please.
Copy !req
109. No more of your childhood memories.
Copy !req
110. The doctors advised never...
No.
Copy !req
111. It was our wedding.
Copy !req
112. Yet not in chapel walls.
Copy !req
113. Above was an impenetrable thundercloud
Copy !req
114. outstretched beyond the hills.
Copy !req
115. The scent of the lilacs
was strong in the rain, and...
Copy !req
116. When I reached the altar...
Copy !req
117. you weren't there.
Copy !req
118. Standing before me, all in black,
Copy !req
119. was...
Copy !req
120. Death.
Copy !req
121. But I was so happy.
Copy !req
122. So very happy.
Copy !req
123. We exchanged vows, we embraced,
Copy !req
124. and when we turned around,
Copy !req
125. everyone was dead.
Copy !req
126. Father and... Everyone.
Copy !req
127. The stench of their bodies was horrible.
Copy !req
128. And...
Copy !req
129. But I'd never been so happy
Copy !req
130. as that moment...
Copy !req
131. as I held hands with Death.
Copy !req
132. Never speak these things aloud.
Copy !req
133. Never.
Copy !req
134. It is a trifle, a foolish dream,
Copy !req
135. just as your past fancies.
Copy !req
136. Everything is well.
Copy !req
137. It portends something awful for us.
Copy !req
138. Look, when I return,
Copy !req
139. I will finally make something of myself.
Copy !req
140. I shall buy us a fine house of
our own with a maidservant...
Copy !req
141. We needn't any of that.
Copy !req
142. I wish you to have all you deserve.
Copy !req
143. You mustn't leave.
I love you too much.
Copy !req
144. Pray, stop.
Copy !req
145. Never since our school days, Tom.
Copy !req
146. From my grandfather, the best.
Uh, uh, no, I oughtn't.
Copy !req
147. Uh, it's worth celebrating your adventure.
Copy !req
148. Thank you.
Copy !req
149. I envy you.
Copy !req
150. I-I envy you.
Copy !req
151. You've truly taken
your father's place now.
Copy !req
152. It's incredible.
Copy !req
153. The bloody responsibility,
it's crushing, Thomas, crushing.
Copy !req
154. Of course, it's unseemly to complain
Copy !req
155. with all the earnings,
but the demands of the market
Copy !req
156. grow faster than the damned shipyard.
Copy !req
157. And my two girls...
Two, Tom.
Copy !req
158. I... I love them
more than the world.
Copy !req
159. And...
Speak none of this to Ellen
Copy !req
160. or my Anna, but we have
another on the way.
Copy !req
161. Congratulations.
Copy !req
162. Hey, you always were a rutting goat.
Copy !req
163. I cannot resist her.
Copy !req
164. And when will you two newlyweds?
Copy !req
165. When I'm no longer a pauper.
Copy !req
166. Uh, Friedrich, when I have, I mean to say,
Copy !req
167. I shall finally be able to return
Copy !req
168. the moneys you loaned me.
Not another word.
Copy !req
169. Uh, and, Friedrich?
Copy !req
170. Do take care of Ellen.
Copy !req
171. She nearly begged me to remain here.
Copy !req
172. And toss aside your fine opportunity?
Copy !req
173. I fear her past, uh, melancholy returning.
Copy !req
174. Naturally.
Her dashing young husband's
Copy !req
175. leaving her bedside cold.
Copy !req
176. My sweet ones, it's time now for bed.
Copy !req
177. Papa! Papa!
Copy !req
178. No!
Copy !req
179. Listen, then, to your mother.
Copy !req
180. The time has simply come. Enough now.
Copy !req
181. - Come on. All right.
- Come.
Copy !req
182. We can't! There is
a monster in the room!
Copy !req
183. Papa! Papa!
Copy !req
184. Don't let her feed me to the monster.
Copy !req
185. Stab him!
Copy !req
186. Pardon us, but I am to hunt a monster.
Copy !req
187. You're a perfect child yourself.
Copy !req
188. - Good night.
- Good night.
Copy !req
189. Up we go. Come.
Copy !req
190. Papa, please stay with us!
Copy !req
191. I will stay with you
until you are fast asleep.
Copy !req
192. I can hear him breathing beneath my bed!
Copy !req
193. Nonsense, my darling.
You are safe and sound.
Copy !req
194. Forgive me.
Copy !req
195. I have put these fancies behind me.
Copy !req
196. I have.
Copy !req
197. And we have each other.
Copy !req
198. Your lordship,
it is entirely as you have demanded.
Copy !req
199. He shall presently be in thy rule,
Copy !req
200. and I shall attend thee here,
Copy !req
201. near the object of thy contract!
Copy !req
202. I'm proud of you.
Copy !req
203. Please keep safe.
Copy !req
204. Have you so little faith in me?
Copy !req
205. I will send you my utmost faith.
Copy !req
206. And you will write to me every day.
Copy !req
207. I shall. I promise.
Copy !req
208. Remember, it's all for us.
Copy !req
209. I love you.
I love you.
Copy !req
210. Farewell.
Copy !req
211. Thank you.
Copy !req
212. Okay.
Copy !req
213. I'm sorry. Sorry, no.
Copy !req
214. Uh, forgive me.
I-I only wish to stay one night.
Copy !req
215. I have an audience at the castle.
Copy !req
216. Castle Orlok, beyond the Árnyék Pass...
Copy !req
217. I am weary, I-I pray you.
Copy !req
218. Go.
Copy !req
219. I will pay double the board.
Copy !req
220. No, by the grace of God!
Copy !req
221. Hello?
Copy !req
222. My horse?
Copy !req
223. You are late.
Copy !req
224. The midnight hour has passed.
Copy !req
225. And my attendants have all retired.
Copy !req
226. Forgive me, Count.
Copy !req
227. Leave there your conveniences.
Copy !req
228. Set out the deed and sit.
Copy !req
229. Would you not wish to wait till morning?
Copy !req
230. I wish you to do as I request.
Copy !req
231. Yes.
Copy !req
232. Of course, sir.
Copy !req
233. Lord.
Copy !req
234. Pardon me, sir?
Copy !req
235. Your lord.
Copy !req
236. I will be addressed
Copy !req
237. as the honor of my blood demands it.
Copy !req
238. Yes, my lord.
Copy !req
239. Forgive me, my lord.
Copy !req
240. Pray...
Copy !req
241. Sit.
Copy !req
242. Thank you, my lord.
Copy !req
243. I am most impatient
Copy !req
244. to bring my eyes on your covenant papers.
Copy !req
245. And my correspondence
Copy !req
246. with your proprietor, Herr Knock.
Copy !req
247. I have long awaited them.
Copy !req
248. Of course, my lord.
Copy !req
249. Drink.
Copy !req
250. I have, my lord...
Uh, I have questions
Copy !req
251. about the, um, unfamiliar
customs of the peasantry
Copy !req
252. and the errant wanderers.
Copy !req
253. Last night, I saw...
Copy !req
254. Or, rather, I believe I saw
a band of gypsies.
Copy !req
255. They ventured to
a small birch grove and...
Copy !req
256. Yesternight was but the eve
Copy !req
257. of their Szent András.
Copy !req
258. Our common people say it is the darkest
Copy !req
259. witching night,
Copy !req
260. when devil's magic bids the wolf to speak
Copy !req
261. with tongues of men.
Copy !req
262. And every nightmare
treads upon this earth,
Copy !req
263. ascendant from the torturous grave.
Copy !req
264. I fear we yet keep close
Copy !req
265. many superstitions here
Copy !req
266. that may seem backward
Copy !req
267. to a young man of your high learning.
Copy !req
268. These gypsies, they exhumed a corpse.
Copy !req
269. It is their filthy ritual.
Copy !req
270. What manner of ritual...
Copy !req
271. Speak not of it again!
Copy !req
272. How I look forward to retiring
Copy !req
273. to your city of a modern mind...
Copy !req
274. who knows nothing of
Copy !req
275. nor believes any such morbid fairy tales.
Copy !req
276. Eat.
Copy !req
277. You are married, Herr Hutter?
Copy !req
278. Take heed what you do.
Copy !req
279. It's nothing.
Copy !req
280. I might ease your wound.
Copy !req
281. Come by the fire.
Copy !req
282. Your face shows you unwell.
Copy !req
283. Wait for me!
Copy !req
284. Careful, children.
Copy !req
285. Keep from that filth.
Copy !req
286. Catch me!
Copy !req
287. Do you ever feel at times
as if you were not...
Copy !req
288. As if you were not a person?
Copy !req
289. Well, I...
What I wish to say is that
Copy !req
290. you are not truly present nor alive,
Copy !req
291. as if you were at the whim
of another, like a doll,
Copy !req
292. and someone or something had the power
Copy !req
293. to breathe life into you,
Copy !req
294. to move you.
Copy !req
295. Well, of course we all feel
out of sorts at times.
Copy !req
296. It's not out of sorts.
It's... It's as if there is
Copy !req
297. something at play that is
too awful or grave to explain.
Copy !req
298. God.
No, my lovely Anna.
Copy !req
299. I...
Copy !req
300. Look at the sky.
Look at the sea.
Copy !req
301. Does it never call to you, urge you?
Copy !req
302. Something is close at hand.
Copy !req
303. That is His power.
Copy !req
304. A gentle breeze from heaven.
Copy !req
305. Destiny!
Copy !req
306. My sweet romantic.
Copy !req
307. I am not mad, Anna.
Copy !req
308. Leni.
Copy !req
309. Forgive me.
Copy !req
310. Everything I say sounds so childish.
Copy !req
311. Your words spring from your honest heart.
Copy !req
312. My heart is lost without my Thomas.
Copy !req
313. Hello?
Copy !req
314. Count?
Copy !req
315. And your signature
Copy !req
316. as solicitor.
Copy !req
317. How careless of me, my lord.
Copy !req
318. The language of my forefathers.
Copy !req
319. Of course.
Copy !req
320. A maiden's token, I see.
Copy !req
321. Your bride?
Copy !req
322. Just so. It, uh...
Copy !req
323. Yes.
Copy !req
324. May I?
Copy !req
325. We are newly married of late.
Copy !req
326. Incidentally, I have letters to her
Copy !req
327. I would post, if I may.
Copy !req
328. What was that, my lord?
Copy !req
329. You are fortunate in your love.
Copy !req
330. It's providence, as Herr Knock would say.
Copy !req
331. Your signature.
Copy !req
332. I pray...
Copy !req
333. You will indulge my pardon.
Copy !req
334. I durst not neglect your commission.
Copy !req
335. Herr Hutter.
Copy !req
336. Now are we neighbors.
Copy !req
337. It is my good fortune, my lord.
Copy !req
338. Forgive my asking, my lord,
Copy !req
339. but why such an antique
residence as Grünewald Manor?
Copy !req
340. The covenant is signed.
Copy !req
341. Of course.
Copy !req
342. Well, I thank you and congratulate you
Copy !req
343. on your new home.
Copy !req
344. It is late.
Copy !req
345. You must wish to retire.
Copy !req
346. If I may, my lord,
Copy !req
347. I-if I may be slightly
unsubtle in my approach,
Copy !req
348. I-I wish to depart as soon as...
Copy !req
349. Well, as soon as agreeable
my services rendered.
Copy !req
350. I am much...
Copy !req
351. I have been enduring
the most irregular dreams.
Copy !req
352. I fear I am taken ill.
Copy !req
353. It is a black omen
to journey in poor health.
Copy !req
354. You will remain and well rest yourself.
Copy !req
355. Uh, I must object, my lord.
Copy !req
356. You will obey this, my counsel.
Copy !req
357. Uh, but, my lord...
Copy !req
358. Count?
Copy !req
359. Y-You have my locket.
Copy !req
360. In mild cases of somnambulism,
sleepwalking,
Copy !req
361. it is brought on
by a congestion of the blood.
Copy !req
362. Too much blood.
Copy !req
363. Perhaps...
Perhaps she was oppressed
Copy !req
364. in a somewhat odd position beforehand.
Copy !req
365. Yet she has had these fits in the past.
Copy !req
366. Troubled nerves and so on.
I see.
Copy !req
367. Well, if it continues,
let me know, but until then,
Copy !req
368. uh, keep it from your worries,
my dear fellow.
Copy !req
369. Yes, of course.
Copy !req
370. I am disposed to recommend
that she sleep in her corset.
Copy !req
371. It encourages correct posture,
Copy !req
372. calms the womb and revives circulation.
Copy !req
373. Yes, very well.
Copy !req
374. And, uh, if her stirring escalates,
Copy !req
375. you can always tie her to the bed.
Copy !req
376. Oh, he's coming to me.
Copy !req
377. He's coming.
Copy !req
378. I'll increase the ether.
Copy !req
379. Nothing of Thomas? Nothing?
Copy !req
380. No. I mean, yes, I've received
nothing of any kind.
Copy !req
381. Not even to your...
At the shipyard?
Copy !req
382. And Herr Knock?
Copy !req
383. Still no trace of him.
Copy !req
384. His firm is in daily chaos.
Copy !req
385. I never liked that man.
Never.
Copy !req
386. I shall call upon his office
myself directly.
Copy !req
387. Please, Frau Hutter, no.
I must discover something.
Copy !req
388. Oh, for heaven's sake!
But Thomas...
Copy !req
389. You cannot leave unaccompanied.
Copy !req
390. I am most sensitive to your ardent nature
Copy !req
391. and shan't reprove you further
in this error of judgment.
Copy !req
392. I will send someone daily
until Herr Knock is found.
Copy !req
393. Thomas is well.
Copy !req
394. I'm certain of it.
Copy !req
395. Leni, it's near sundown.
Copy !req
396. We really ought to be leaving.
Copy !req
397. Leni?
Copy !req
398. Just a moment longer.
Copy !req
399. Please.
Copy !req
400. Friedrich, be not a churl, please.
Copy !req
401. You mustn't be swept up in her fairy ways.
Copy !req
402. The entirety of the household
centers upon her whims.
Copy !req
403. I tire of discussing her.
Copy !req
404. Think you there is no burden upon myself?
Copy !req
405. I love her.
Copy !req
406. She is blameless for her malady.
Copy !req
407. Forgive me, my love.
Copy !req
408. Dr. Sievers will pay her
another visit.
Copy !req
409. Let us only please talk of something else.
Copy !req
410. How is our little Friedrich, hmm?
Copy !req
411. Well, hungry as always.
Copy !req
412. Like his father.
Copy !req
413. Friedrich, in public?
Copy !req
414. I cannot resist you, my love.
Copy !req
415. Ellen?
Copy !req
416. Leni!
Copy !req
417. New patient?
Copy !req
418. Yes, sir.
Copy !req
419. Uh, we stowed him downstairs, sir.
Copy !req
420. I have strictly forbidden
the use of the old cells.
Copy !req
421. Begging your pardon, sir.
It's out of the question.
Copy !req
422. This is a modern hospital, not a prison.
Copy !req
423. A little old soul he may look,
but on my life,
Copy !req
424. saw him screaming and a-groaning.
Copy !req
425. Found him at the Luther Christmas Market.
Copy !req
426. Killed three sheep with his bare hands.
Copy !req
427. And he was eating them raw-like.
Copy !req
428. Raw!
Copy !req
429. Good day, mein Herr.
Copy !req
430. I am Dr. Sievers.
Copy !req
431. What seems to be the trouble?
Copy !req
432. No trouble.
Copy !req
433. No trouble.
Copy !req
434. Providence. Providence.
Copy !req
435. I see.
Copy !req
436. Can you tell me your name, Herr...
Copy !req
437. I am no one.
Copy !req
438. I am his servant.
Copy !req
439. And, um, what do you have there?
Copy !req
440. Lives, gifts,
Copy !req
441. bestowed upon me by his lordship.
Copy !req
442. Look, this is a pretty one.
Copy !req
443. His lordship likes the pretty ones...
Copy !req
444. best.
Copy !req
445. His lordship?
Copy !req
446. He is infinity.
Copy !req
447. Eyes shining
Copy !req
448. like a jeweled diadem.
Copy !req
449. And then putrescence.
Copy !req
450. Asphyxience.
Copy !req
451. And devourence.
Copy !req
452. Now, my good fellow,
why would you do that?
Copy !req
453. It's all right.
Copy !req
454. No one wants to hurt you, my dear friend.
Copy !req
455. He is coming.
Copy !req
456. Who?
Copy !req
457. Who is?
Copy !req
458. 'Twas he that invoked me.
Copy !req
459. 'Twas I that was chosen to serve him,
Copy !req
460. for I know what he covets.
Copy !req
461. And he shall cast upon you
Copy !req
462. curses, confusion, afflictions, rebukes,
Copy !req
463. for you have forsaken me,
Copy !req
464. and he shall reign over
Copy !req
465. all of your empty corpses.
Copy !req
466. Devourence.
Copy !req
467. Devourence!
Copy !req
468. Harding, help me.
Copy !req
469. These hysterical spells
come over her at nightfall
Copy !req
470. like clockwork.
Copy !req
471. Cigar?
No, thank you.
Copy !req
472. I lament to tell you this.
Copy !req
473. Hutter's employer, Herr Knock,
Copy !req
474. was admitted to hospital this morning.
Copy !req
475. What?
Copy !req
476. Did you speak to him of Thomas?
Copy !req
477. He is mad.
Mad?
Copy !req
478. Non compos mentis.
Copy !req
479. And, Friedrich, he...
Well, the wretched fellow,
Copy !req
480. while inflamed with some sort
of religious mania,
Copy !req
481. he shares a similar motto to Frau Hutter:
Copy !req
482. "He is coming."
Copy !req
483. What?
Copy !req
484. Where the devil are you, Thomas?
Copy !req
485. Which brings me to the specialist.
Copy !req
486. A man by the name of von Franz.
Copy !req
487. Swiss.
Swiss?
Copy !req
488. Professor Albin Eberhart von Franz.
Copy !req
489. He is the sole person who may
be able to diagnose her.
Copy !req
490. An eminent physician and scholar in Zurich
Copy !req
491. when I was at school, my finest teacher.
Copy !req
492. Send a message to Zurich, then.
Copy !req
493. No, no, he...
He's here in Wisburg.
Copy !req
494. Here?
Copy !req
495. Here-here?
Copy !req
496. Why haven't you told me, man?
Copy !req
497. Well...
This is capital news.
Copy !req
498. Damn it, man, why didn't you
think of this before?
Copy !req
499. You see, he... von Franz is
the most learned in the field,
Copy !req
500. his mind staggering.
Copy !req
501. I'll spare no expense.
Copy !req
502. No, you misunderstand me, Friedrich.
Copy !req
503. It has fallen hard on me to recommend him.
Copy !req
504. He was tossed out of the university,
Copy !req
505. laughed out of his home country.
Copy !req
506. What?
Grieves me to say it, but...
Copy !req
507. He became obsessed
with the work of Paracelsus,
Copy !req
508. Agrippa and the like.
Copy !req
509. I am a shipman, Sievers.
Copy !req
510. Alchemy.
Copy !req
511. Mystic philosophy.
Copy !req
512. The occult.
Copy !req
513. No! Orlok!
Copy !req
514. A black enchanter he was in life.
Copy !req
515. Solomonar.
Copy !req
516. The devil preserved his soul
Copy !req
517. that his corpse may walk again
in blasphemy.
Copy !req
518. You are lost in his shadow.
Copy !req
519. No. No, I must leave.
Copy !req
520. I promised Ellen.
Copy !req
521. Remain here.
Copy !req
522. His evil cannot enter this house of God.
Copy !req
523. I promised I'd join the firm.
Copy !req
524. I came here to sell the count
a house in Wisburg.
Copy !req
525. He cannot leave here.
Copy !req
526. He is bound for Wisburg.
He cannot leave here.
Copy !req
527. He must return to the cursed earth
Copy !req
528. wherein he was buried.
Copy !req
529. No! He seeks after Ellen.
Copy !req
530. I know it!
Copy !req
531. I have not failed your lordship!
Copy !req
532. Thy promised gift awaits!
Copy !req
533. Providence!
Copy !req
534. The scientific community is on a crusade
Copy !req
535. to prove his work drove him to madness.
Copy !req
536. I assure you,
Copy !req
537. Harding, the professor may
be a bit unconventional,
Copy !req
538. but he will know the source of her malady.
Copy !req
539. Professor von Franz?
Copy !req
540. Leave me be.
Copy !req
541. It is your former student.
Copy !req
542. Avaunt! Begone, I say!
Copy !req
543. Professor, please,
I should not wish to intrude.
Copy !req
544. Professor, please.
Copy !req
545. I had nearly unlocked the final key
Copy !req
546. of the Mysteriorum Libri Quinque.
Copy !req
547. I'm sorry, Professor.
Copy !req
548. No. No matter.
Copy !req
549. I miscalculated the stars.
Copy !req
550. Hermes will not render my
black sulfur gold this evening.
Copy !req
551. Yes, we shan't trouble you further.
Copy !req
552. - We must take our leave.
- Just...
Copy !req
553. Good night, Professor.
Copy !req
554. Nolite dare sanctum canibus.
Copy !req
555. Neque mittatis margaritas
vestra ante porcos.
Copy !req
556. My dear young Sievers.
Copy !req
557. Or do my dying eyes deceive me?
Copy !req
558. I should've known.
Copy !req
559. Embrace me, my boy.
Copy !req
560. I am so rejoiced to see you.
Copy !req
561. I sensed something.
Copy !req
562. It brought me to Wisburg
all these years ago.
Copy !req
563. I felt it was now imminently approaching.
Copy !req
564. I thought it ill,
but it must have been you.
Copy !req
565. Now, what is the matter?
Copy !req
566. Ah, I see, yes.
Copy !req
567. A dear friend of yours
has some rare ailment.
Copy !req
568. Perhaps a houseguest, yes?
Copy !req
569. A young woman exhibiting
Copy !req
570. protracted fits of somnambulism.
Copy !req
571. You look tired, young man.
Copy !req
572. Schnapps?
Copy !req
573. Wait! You are not yet well!
Copy !req
574. Da?
Copy !req
575. Untie this child at once!
Copy !req
576. It's all I could do to keep her
Copy !req
577. from tearing the room to ribbons.
Copy !req
578. Untie her.
Copy !req
579. You are the doctor our Sievers spoke of?
Copy !req
580. Drugged?
Copy !req
581. I have been administering an opiate.
Copy !req
582. She must rest by day,
for her body is in utter stress
Copy !req
583. all the night.
She cannot be clouded.
Copy !req
584. Step away. Step away.
Copy !req
585. My dear creature, yes, I am he, and I am
Copy !req
586. hither come to help you.
Copy !req
587. Is she yours?
Copy !req
588. Greta?
Copy !req
589. She has no master nor mistress.
Copy !req
590. Quite so.
Copy !req
591. I entreat you to excuse me,
Copy !req
592. but I should like to begin
my consultation presently.
Copy !req
593. You see, I have a curiosity about you.
Copy !req
594. Dr. Sievers tells me
that you have had these spells
Copy !req
595. since childhood.
Copy !req
596. Would you describe them to me, please?
Copy !req
597. I cannot always remember them.
Copy !req
598. As if my spirit wanders off.
Copy !req
599. Tell me what you can, from the beginning.
Copy !req
600. Sometimes it was...
It is like a dream.
Copy !req
601. And I know things.
Copy !req
602. I always knew the contents
of my Christmas gifts.
Copy !req
603. I knew when that my mother would pass.
Copy !req
604. Father, he would find me
in our fields within the forest
Copy !req
605. as if I was his little changeling girl.
Copy !req
606. I see.
Copy !req
607. But as I became older, it worsened.
Copy !req
608. I frightened him.
Copy !req
609. My touch.
Copy !req
610. I was so very alone, you see,
and I wished for comfort.
Copy !req
611. Then a presence and the nightmares,
Copy !req
612. the epilepsies, I...
Copy !req
613. Pray, continue.
Copy !req
614. At last, Papa found me once laying.
Copy !req
615. Unclothed, I was.
Copy !req
616. My body, my...
Copy !req
617. my flesh, I...
Copy !req
618. "Sin."
Copy !req
619. "Sin," he said.
Copy !req
620. He would have sent me to
that place. I... I shan't go.
Copy !req
621. No, no.
Copy !req
622. It all ended when I first met my Thomas.
Copy !req
623. From our love, I became as normal.
Copy !req
624. Yet these visions and night wanderings
Copy !req
625. have returned to you?
Copy !req
626. I fear for him so.
Copy !req
627. Professor.
Copy !req
628. My dreams grow darker.
Copy !req
629. Does evil come from within us
or from beyond?
Copy !req
630. Her trance state is begun.
Copy !req
631. You have bled her
to decrease the congestion?
Copy !req
632. Of course.
Copy !req
633. And her menstruations are also?
Copy !req
634. Liberal.
Copy !req
635. - Too much blood.
- Too much blood.
Copy !req
636. A taper, please.
Copy !req
637. Her pupil is expanded.
Copy !req
638. It does not contract naturally to light.
Copy !req
639. - Impossible.
- A second sight.
Copy !req
640. She is no longer here.
Copy !req
641. My bag.
Copy !req
642. Forgive the grotesque tediousness
Copy !req
643. of this demonstration.
Copy !req
644. The needle.
Copy !req
645. However, I must impress upon you
Copy !req
646. that this child is not with us.
Copy !req
647. Professor, I do protest.
Copy !req
648. Restrain your protestation,
for she feels nothing.
Copy !req
649. She communes now with another realm.
Copy !req
650. Tend to the wound, Sievers.
Copy !req
651. Now...
Copy !req
652. Do you hear me, my child?
Copy !req
653. And what then do you see?
Copy !req
654. I charge you, speak now what you see.
Copy !req
655. Enduring night.
Copy !req
656. A specter of death.
Copy !req
657. He... He spreads his shadow,
Copy !req
658. and he... He...
He is coming.
Copy !req
659. Who? Who is coming to you,
my child?
Copy !req
660. Who, damn you? Speak!
Copy !req
661. Yield before this ancient talisman!
Copy !req
662. Professor!
Copy !req
663. I will not harm her!
Copy !req
664. I command you,
Copy !req
665. hearken to my voice.
Copy !req
666. By the protection of Chamuel,
Haniel and Zadkiel,
Copy !req
667. impart your speech unto me.
Copy !req
668. In the name of Eligos,
Copy !req
669. Orabas and Asmoday,
Copy !req
670. impart your speech unto me.
Copy !req
671. I shall persist to join you every night.
Copy !req
672. First in sleep, then in your arms.
Copy !req
673. Everything will be mixed
Copy !req
674. with abomination,
and you'll be knee-deep in blood.
Copy !req
675. Everyone will cry.
Copy !req
676. There will be none to bury the dead.
Copy !req
677. - You are promised to me!
- Promised?
Copy !req
678. - She means her husband!
- Promised?
Copy !req
679. Help me! Help me!
Copy !req
680. As I feared.
Copy !req
681. Well?
Copy !req
682. "Well" what, my boy?
Cannot you see?
Copy !req
683. See what?
Copy !req
684. See that she is cursed.
Copy !req
685. Cursed?
Yes, cursed.
Copy !req
686. This dear young creature
is possessed of some spirit.
Copy !req
687. Perhaps a demon.
Copy !req
688. I beg your pardon.
Copy !req
689. I assure you, Harding,
Copy !req
690. the professor means this as hyperbole.
Copy !req
691. No, I mean a demon.
You jest.
Copy !req
692. But what of your own discoveries
Copy !req
693. of macabre hallucination pathologies?
Copy !req
694. This is not one.
Copy !req
695. You cannot conceivably
have perceived all of this.
Copy !req
696. How should this happen to Ellen?
Copy !req
697. Demonic spirits more easily obsess those
Copy !req
698. whose lower animal functions dominate.
Copy !req
699. Demons like them.
They seek them out.
Copy !req
700. How mean you?
Copy !req
701. They can discover their
victims from across mountains,
Copy !req
702. great oceans.
Copy !req
703. Those with lower animal functions?
Copy !req
704. Yes. Hysterics,
children, lunatics.
Copy !req
705. Eh, which reminds me, Sievers,
Copy !req
706. you must introduce me
to your madman tomorrow.
Copy !req
707. Yes, of course, but I...
Copy !req
708. Somnambulists afflicted
with these perversions
Copy !req
709. oft possess a gift:
a second sight
Copy !req
710. into the borderland.
Copy !req
711. I do not wish to dispute you, Professor,
Copy !req
712. but I myself have witnessed
women of nervous constitutions
Copy !req
713. invent all manner of delusion.
Copy !req
714. This is no delusion.
Copy !req
715. I believe she has always
been highly conductive
Copy !req
716. to these cosmic forces, uniquely so.
Copy !req
717. Your lunatic, perhaps.
Copy !req
718. Do you then acknowledge a
connection between these cases?
Copy !req
719. That is the question.
Copy !req
720. Oh, this is just capital.
Copy !req
721. I tell you, it is the manner of
her husband's disappearance.
Copy !req
722. No. This evil...
Copy !req
723. what it is, how it has been summoned,
Copy !req
724. unleashed, I know not,
Copy !req
725. but this remarkable child
it has chained itself to
Copy !req
726. is in grave peril.
Copy !req
727. I must to my studies.
Copy !req
728. Frau Harding.
Copy !req
729. Sit with her.
Observe her.
Copy !req
730. Report her behavior.
Copy !req
731. Sievers, no more ether.
Copy !req
732. But she will rave all the night.
Copy !req
733. Then rave she must.
Copy !req
734. There is a dread storm rising.
Copy !req
735. - Help me. Help me!
- Oh, dear. Oh, my.
Copy !req
736. I'll get you out.
Copy !req
737. Don't you worry.
Copy !req
738. Help.
Copy !req
739. It's all right.
It's all right.
Copy !req
740. - Listen.
- What was that?
Copy !req
741. Listen.
Copy !req
742. His lordship.
He has come!
Copy !req
743. The blood is the life.
Copy !req
744. He's here. He's here!
Copy !req
745. His lordship is here!
Copy !req
746. The blood is the life!
Copy !req
747. He's here!
Copy !req
748. Ellen?
Copy !req
749. Thomas!
Copy !req
750. No, no!
Copy !req
751. Thomas!
Copy !req
752. Thomas.
Copy !req
753. He hasn't found you.
Copy !req
754. I-I feared I'd never see you again.
Copy !req
755. My love.
Copy !req
756. You were right.
Copy !req
757. You were.
Copy !req
758. He... he has your locket.
Copy !req
759. Thomas.
Copy !req
760. Thomas.
Copy !req
761. What the hell is it now?
Copy !req
762. - Thomas!
- Hartmann, the door!
Copy !req
763. Very good, sir.
Copy !req
764. Thomas!
Copy !req
765. Mama! Papa!
Copy !req
766. Is that the monster?
Copy !req
767. What the devil is this?
Copy !req
768. It's past 3:00
in the morning.
Copy !req
769. My God.
Copy !req
770. Plague.
It's a plague ship.
Copy !req
771. Damn it.
Copy !req
772. Alert the port authority.
Copy !req
773. And fetch Dr. Sievers. Aye, aye, sir.
Copy !req
774. There it is, your lordship.
Copy !req
775. There it is.
Copy !req
776. The broker lives.
Copy !req
777. I shall stifle out
the bridegroom, your lordship.
Copy !req
778. I have use in him.
Copy !req
779. Pray...
Copy !req
780. Instruct me.
Copy !req
781. Charge me. Use me.
Copy !req
782. I shall fetch unto thee
Copy !req
783. thy pretty belonging?
Copy !req
784. The compact commands
Copy !req
785. she must willingly repledge her vow.
Copy !req
786. She cannot be stolen.
Copy !req
787. Yet, my lord...
Copy !req
788. I beg thee...
Copy !req
789. Silence, dog!
Copy !req
790. Your entreaties grow insolent.
Copy !req
791. You shall crave of me nothing.
Copy !req
792. My lord.
Copy !req
793. Daybreak draws near.
Copy !req
794. Anon, the bells of dawn
Copy !req
795. shall toll in despair of my coming.
Copy !req
796. And I shall taste of you.
Copy !req
797. How is he faring?
Copy !req
798. I fear no better than everyone
tells me I have suffered.
Copy !req
799. Pray, forgive me for all the
troubles I have caused you.
Copy !req
800. I am only glad you have
become yourself again.
Copy !req
801. It seems a miracle.
Copy !req
802. Perhaps Professor Franz was wrong.
Copy !req
803. Perhaps it was only your
wish to see Thomas returned
Copy !req
804. and your... your...
Copy !req
805. My melancholy?
Copy !req
806. - Uh, I...
- Thomas has seen
Copy !req
807. something awful.
Copy !req
808. If only I could speak to the profess...
Copy !req
809. Hush.
His thoughts are so queer.
Copy !req
810. Professor Franz said a demon.
Copy !req
811. Leni, please.
Copy !req
812. For the sake of the children.
Copy !req
813. Christmastide is upon us.
Copy !req
814. Why must you remain
so exasperatingly contrary?
Copy !req
815. Because I am in the right.
Copy !req
816. Sievers, I requested conference
Copy !req
817. with your maniac, not a dead man.
Copy !req
818. I beg your patience, Professor,
Copy !req
819. but this is what vexes me.
Copy !req
820. He exhibits all the signs
of a blood plague.
Copy !req
821. Sepsis, ophthalmic discharge.
Copy !req
822. Even flagrant rodent bites here and here.
Copy !req
823. I fear this ship has brought
the plague to Wisburg.
Copy !req
824. And what is confounding is
Copy !req
825. his body is entirely absent of blood.
Copy !req
826. Look at this curious mark here.
Copy !req
827. I've seen some leviathan-like
pests in our canals,
Copy !req
828. but tell me, Professor,
what rat has jaws of such size?
Copy !req
829. Angels and demons protect us.
Copy !req
830. Where is your lunatic?
Copy !req
831. You must take me to him presently.
Copy !req
832. Ain't you heard, Doctor, sir?
Copy !req
833. No.
Copy !req
834. Herr Knock has gone and escaped.
Copy !req
835. What?
Copy !req
836. He killed the porter on duty last night.
Copy !req
837. This man must be found.
Copy !req
838. Sirrah, show me out.
Copy !req
839. Sievers, fetch Harding.
Copy !req
840. And meet me at my residence tonight.
Copy !req
841. This is no mere plague.
Copy !req
842. Get off me.
Copy !req
843. Give me room.
Copy !req
844. Thomas.
Copy !req
845. I-I can't breathe.
It's me.
Copy !req
846. I-I can't breathe.
Copy !req
847. Get off!
Copy !req
848. Gnathobdela.
The common leech.
Copy !req
849. Its sole impulse is to feed
Copy !req
850. on what even Mephistopheles called
Copy !req
851. "the most especial nectar."
Copy !req
852. Look at her drink.
Copy !req
853. Sievers?
Copy !req
854. Please, Professor, what is all this?
Copy !req
855. The plague is present
Copy !req
856. in its most rapidly fatal form,
Copy !req
857. Pestis siderans.
Copy !req
858. A savage infection of the blood.
Copy !req
859. Certainly you've read Glaser's treatise
Copy !req
860. on the pestilent revenants
of the eastern frontiers
Copy !req
861. of the Habsburg Empire?
Copy !req
862. That has long been proven
Copy !req
863. to be a degrading peasant superstition.
Copy !req
864. Is our leech a superstition?
Copy !req
865. No,
but leeches do not rise from the grave,
Copy !req
866. my dear professor.
Copy !req
867. Please, Sievers, please.
Copy !req
868. Explain Glaser's account.
Copy !req
869. A plague ravaged the countryside.
Copy !req
870. The alleged cause:
a walking corpse
Copy !req
871. that maintained some semblance of life...
Copy !req
872. by feeding on the
heart blood of the living.
Copy !req
873. Every victim succumbed to death.
Copy !req
874. Please you, don't leave us, Mama.
Copy !req
875. I promise I shan't let anything harm you.
Copy !req
876. No monsters. Nothing.
Copy !req
877. Now, give me a kiss.
Copy !req
878. And say your prayers.
Copy !req
879. Now I lay me down to sleep,
Copy !req
880. I pray the Lord my soul to keep.
Copy !req
881. Anna?
Copy !req
882. Oh.
Oh, you frightened me.
Copy !req
883. Forgive me.
Copy !req
884. Has Friedrich returned?
Copy !req
885. Uh, uh, no. No.
Copy !req
886. What is it, my lovely?
Copy !req
887. May I...
Copy !req
888. stay with you tonight?
Copy !req
889. Our friendship is
a precious balm to my heart.
Copy !req
890. Forgive my chiding you.
Copy !req
891. Thank you for loving me.
Copy !req
892. You may take it if you wish.
Copy !req
893. God is with us, Leni.
Copy !req
894. I cannot yield
to being haunted by a ghost.
Copy !req
895. Oh, no, please. No.
Copy !req
896. It is no mere ghost,
for it can manifest physically
Copy !req
897. and with the most foul intent.
Copy !req
898. And what, pray, is that?
Copy !req
899. Like every plague, its sole desire
Copy !req
900. is to consume all life on Earth.
Copy !req
901. This creature is a force
more powerful than evil.
Copy !req
902. It is Death itself.
Copy !req
903. I have not slept in days.
Copy !req
904. My house has become a bedlam,
Copy !req
905. and here I've been resummoned
Copy !req
906. to this godforsaken habitation for this?
Copy !req
907. Do not tell me you believe
in such medieval devilry!
Copy !req
908. I do not believe.
I know!
Copy !req
909. I have seen things in this world
Copy !req
910. that would've made Isaac Newton crawl
Copy !req
911. back into his mother's womb.
Copy !req
912. We have not become so much enlightened
Copy !req
913. as we have been blinded by
the gaseous light of science.
Copy !req
914. I have wrestled with the devil
Copy !req
915. as Jacob wrestled the angel in Peniel.
Copy !req
916. And I tell you,
if we are to tame darkness,
Copy !req
917. we must first face that it exists.
Copy !req
918. Meine Herren,
Copy !req
919. we are here encountering
the undead plague carrier,
Copy !req
920. the Vampyr Nosferatu.
Copy !req
921. You.
Copy !req
922. I have felt you
Copy !req
923. crawling like a serpent in my body.
Copy !req
924. It is not me.
Copy !req
925. It is your nature.
Copy !req
926. No. I love Thomas.
Copy !req
927. Love is inferior to you.
Copy !req
928. I told you, you are not of humankind.
Copy !req
929. You are a villain to speak so.
Copy !req
930. I am an appetite.
Copy !req
931. Nothing more.
Copy !req
932. O'er centuries, a loathsome beast
Copy !req
933. I lay within the darkest pit.
Copy !req
934. Till you did wake me, enchantress,
Copy !req
935. and stirred me from my grave.
Copy !req
936. You are my affliction.
Copy !req
937. I care nothing of your afflictions.
Copy !req
938. Yet even now we are fated.
Copy !req
939. Your husband has signed his name
Copy !req
940. and covenanted you to my person
Copy !req
941. for but a sack of gold.
Copy !req
942. Lies.
For gold,
Copy !req
943. he did absolve his nuptial bond.
Copy !req
944. You know nothing of him.
Copy !req
945. And the resignation
must be completed by you
Copy !req
946. freely of thine own will.
Copy !req
947. You are a deceiver.
Copy !req
948. You deceive yourself.
Copy !req
949. I was but an innocent child.
Copy !req
950. And thought you I would not return?
Copy !req
951. Thought you I would not?
Copy !req
952. Your passion is bound to me.
Copy !req
953. You cannot love.
Copy !req
954. I cannot.
Copy !req
955. Yet I cannot be sated without you.
Copy !req
956. Remember how once we were?
Copy !req
957. A moment. Remember?
Copy !req
958. I abhor you.
Copy !req
959. You are false!
Copy !req
960. So you wish me to prove my enmity as well?
Copy !req
961. I will leave you three nights.
Copy !req
962. Tonight was the first.
Copy !req
963. Tonight you denied yourself,
Copy !req
964. and thereby, you suffer me
Copy !req
965. to vanish up the lives of those you love.
Copy !req
966. Denied myself?
Copy !req
967. You revel in my torture.
Copy !req
968. Upon the third night, you will submit,
Copy !req
969. or he you call your husband
Copy !req
970. shall perish by my hand.
Copy !req
971. No.
Copy !req
972. Till you bid me come
Copy !req
973. shall you watch the world
become as naught.
Copy !req
974. No!
Copy !req
975. I ain't never seen the like.
Copy !req
976. It's been a-spreading faster
than wildfire since yestermorn.
Copy !req
977. We simply cannot admit any more.
Copy !req
978. The contraction rate is too high.
Copy !req
979. I've entreated the
burgomaster for a quarantine.
Copy !req
980. The city must be shut up.
It ain't Christian.
Copy !req
981. We can find rooms, sir.
Copy !req
982. The day of judgment's
a-coming, sir. Take pity.
Copy !req
983. We must remain calm
in the face of this plague.
Copy !req
984. A shadow pressing.
Copy !req
985. My body sinking.
Copy !req
986. Sinking.
Copy !req
987. The smell of rancid meat.
Copy !req
988. Suffocating.
Copy !req
989. I...
Copy !req
990. I feel so weak. I...
Copy !req
991. I fear little Friedrich is so strong,
Copy !req
992. so hungry he is eating me weary.
Copy !req
993. May I...
May I see the girls?
Copy !req
994. I must assure them...
Copy !req
995. Everything will be well, my darling.
Copy !req
996. Everything shall be just fine.
Copy !req
997. I don't know myself.
Copy !req
998. Ellen, tell me,
Copy !req
999. what is this insufferable darkness?
Copy !req
1000. I...
Copy !req
1001. Herr Harding, you must see me.
Copy !req
1002. There is something.
Copy !req
1003. The shadow, an infernal creature.
Copy !req
1004. - Ellen.
- Please!
Copy !req
1005. These are no troubled nerves.
Copy !req
1006. It is as Professor Franz
described, a demon.
Copy !req
1007. Frau Hutter, forgive me,
but I need you and Thomas,
Copy !req
1008. both of you, to return home.
Copy !req
1009. What?
Copy !req
1010. It's for your own sake.
Copy !req
1011. Please.
Copy !req
1012. Have pity.
Thomas is very poorly.
Copy !req
1013. I know not what I...
Copy !req
1014. I shall pray for Tom.
Copy !req
1015. You know I love you both.
What of Anna?
Copy !req
1016. Did you not see her?
Copy !req
1017. It's none of your concern.
Copy !req
1018. Friedrich, you must listen to me.
Copy !req
1019. We're all in the most grave danger.
Copy !req
1020. I throw myself at your feet!
Copy !req
1021. Frau Hutter, please!
Copy !req
1022. Why do you hate me?
Copy !req
1023. How dare you speak to me
in that marked manner?
Copy !req
1024. You have never liked me.
Never.
Copy !req
1025. Know your place, madam.
Copy !req
1026. I will not stand by and
pretend at your superiority.
Copy !req
1027. I refuse to exchange
Copy !req
1028. reproaches with you.
Why can you not hear me?
Copy !req
1029. Listen to me, please!
Copy !req
1030. I have done everything in my power
Copy !req
1031. to be kind to you in these long months.
Copy !req
1032. Tied me up.
Copy !req
1033. Find the dignity to display
the respect to your caretaker.
Copy !req
1034. How can you be so stupid and cruel?
Copy !req
1035. Hartmann will call you a coach.
Copy !req
1036. My expense, of course.
Copy !req
1037. And for your husband's sake,
I pray you learn
Copy !req
1038. to conduct yourself with more deference.
Copy !req
1039. Anna is going to die.
Copy !req
1040. You are going to die!
Copy !req
1041. We're all going to die!
Copy !req
1042. Why did you not tell me of this before?
Copy !req
1043. I am a fool.
Copy !req
1044. Of course it is Herr Knock.
Copy !req
1045. His obsessive consumption
of living creatures,
Copy !req
1046. it must be him.
Copy !req
1047. He is not Nosferatu.
Copy !req
1048. But he must be found,
Copy !req
1049. for he has made compact with this shadow.
Copy !req
1050. Search everything.
Copy !req
1051. Pull up the rug.
Copy !req
1052. Solomonari.
Copy !req
1053. And their codex of secrets.
Copy !req
1054. "Then I stood on the sand by the sea.
Copy !req
1055. "And I saw a beast rising out of the sea.
Copy !req
1056. "And the serpent gave
the beast authority...
Copy !req
1057. "... to speak of great names
in blasphemy.
Copy !req
1058. "And the beast had the form of a leopard,
Copy !req
1059. "the feet of a bear, the mouth of a lion!
Copy !req
1060. "A beast with seven heads and ten horns!
Copy !req
1061. "On each horn a crown,
Copy !req
1062. "on each head
a blasphemous name..."
Copy !req
1063. Our Nosferatu is of
an especial malignancy.
Copy !req
1064. He is an arch-enchanter,
Copy !req
1065. Solomonari,
Copy !req
1066. Satan's old learned disciple.
Copy !req
1067. What say you?
Copy !req
1068. Further elucidation leads
only to insanity.
Copy !req
1069. Hence the misfortune
of Herr Knock's descent.
Copy !req
1070. Our somnambulist and her husband
Copy !req
1071. are in incomparable danger.
Copy !req
1072. I must see them.
Copy !req
1073. I sent them home.
Copy !req
1074. How can this perversion be killed?
Copy !req
1075. - I do not know.
- You sent them home?
Copy !req
1076. - What?
- You sent them home?
Copy !req
1077. No, not that.
Yes, I did.
Copy !req
1078. You don't know?
Copy !req
1079. Precisely.
Correct.
Copy !req
1080. I do not know.
Copy !req
1081. I have never encountered
Nosferatu firsthand.
Copy !req
1082. He doesn't know.
Copy !req
1083. All your fine lectures
are mere regurgitations
Copy !req
1084. from bloody books!
Copy !req
1085. The means of repelling and destroying
Copy !req
1086. vary greatly from region to region.
Copy !req
1087. Their efficacy is plainly unknown.
Copy !req
1088. Yet there is one invariable fact
Copy !req
1089. that interests me most.
Go on.
Copy !req
1090. In every account,
the Nosferatu must return
Copy !req
1091. to the earth wherein it was buried
Copy !req
1092. by first crow of cock.
Copy !req
1093. It must sleep in its grave by day.
Copy !req
1094. What happens if it does not?
Copy !req
1095. That, my dear Sievers, is the question.
Copy !req
1096. Oh, God.
Copy !req
1097. My God.
Copy !req
1098. I am shattering.
Copy !req
1099. I'm breaking apart.
Get out.
Copy !req
1100. Harding.
Take your leave at once.
Copy !req
1101. Both of you!
Copy !req
1102. Friedrich, please, we do not wish to...
Copy !req
1103. Can't you see there's a
bloody real plague, gentlemen?
Copy !req
1104. A real epidemic that is
really killing real people.
Copy !req
1105. Jesus Christ in heaven!
Copy !req
1106. This isn't a satanic magician!
Copy !req
1107. Or any other humiliating fantasy!
Copy !req
1108. It's no wonder you're a laughingstock.
Copy !req
1109. Damn you, Harding!
Out, the pair of you!
Copy !req
1110. I'm sorry, Sievers.
I'm sorry.
Copy !req
1111. Frau Hutter is mad
Copy !req
1112. and should have been locked up long ago.
Copy !req
1113. My Anna...
Copy !req
1114. was bitten by vermin.
Copy !req
1115. Rats! No more.
Copy !req
1116. Tomorrow, we are leaving Wisburg.
Copy !req
1117. But the quarantine.
Tomorrow, we close off the city.
Copy !req
1118. I'm not gonna let your
vain madness kill my wife.
Copy !req
1119. The night demon has supped
of your good wife's blood
Copy !req
1120. and shall return for the rest.
Copy !req
1121. Leave.
Copy !req
1122. Oh, Thomas.
Copy !req
1123. Ellen, my love.
Copy !req
1124. We must go.
Copy !req
1125. We must flee the city.
Copy !req
1126. You're in danger.
Copy !req
1127. You knew...
We cannot run.
Copy !req
1128. No, we must.
Copy !req
1129. There is something I must tell you.
Copy !req
1130. Something so loathsome, so base.
Copy !req
1131. Nothing you can say will shake me,
Copy !req
1132. for there is a devil in this world,
Copy !req
1133. and I have met him, and he...
Copy !req
1134. I cannot speak it.
He...
Copy !req
1135. He is come to Wisburg for you.
Copy !req
1136. I know.
Copy !req
1137. What?
Copy !req
1138. I know him.
Copy !req
1139. Know him?
Copy !req
1140. I've brought this evil upon us.
Copy !req
1141. I have never shared my...
Copy !req
1142. secret with any soul.
Copy !req
1143. I sought company.
Copy !req
1144. I sought...
Copy !req
1145. tenderness, and I called out.
Copy !req
1146. What do you mean by this?
At first, it was sweet.
Copy !req
1147. I had never known such bliss. Ellen.
Copy !req
1148. Yet it turned to torture.
Copy !req
1149. It would kill me.
Copy !req
1150. But, Thomas...
Copy !req
1151. it was you that gave me the
courage to be free of my shame.
Copy !req
1152. You.
Copy !req
1153. What are you telling me?
Copy !req
1154. Don't you understand?
Copy !req
1155. Pray, help me to.
Copy !req
1156. He is my shame.
He is my melancholy.
Copy !req
1157. He took me as his lover then,
and now he has come back.
Copy !req
1158. He has discovered our
marriage and has come back.
Copy !req
1159. Impossible.
Copy !req
1160. He stalks me in my dreams.
Copy !req
1161. All my sleeping thoughts
are of him every night.
Copy !req
1162. Ellen.
Don't touch me!
Copy !req
1163. I am not to be touched.
Copy !req
1164. You stopped your letters to me.
Copy !req
1165. What?
Copy !req
1166. You promised to write to me every day.
Copy !req
1167. Did not you think of me in that castle?
Copy !req
1168. I did. I...
Lies.
Copy !req
1169. After what you have just confessed, how...
Copy !req
1170. He told me about you.
Copy !req
1171. He told me how foolish you were.
Copy !req
1172. How fearful.
Copy !req
1173. How like a child.
Copy !req
1174. How you fell into his arms
Copy !req
1175. as a swooning lily of a woman.
Copy !req
1176. Ellen.
Copy !req
1177. He told me how you sold me
to him for gold.
Copy !req
1178. No, I...
Our love was supposed to be sacred!
Copy !req
1179. Ellen, please.
You never listen!
Copy !req
1180. Well, where is it?
Copy !req
1181. Your money? Your promotion? Your house?
Copy !req
1182. Where is that which is so precious to you?
Copy !req
1183. Have you paid back kind Harding your debt?
Copy !req
1184. Have you repaid him with
this plague that infects his wife?
Copy !req
1185. I left for us, for our future.
Copy !req
1186. For what? For what?
For these things!
Copy !req
1187. For you!
It doesn't matter!
Copy !req
1188. It doesn't matt...
Copy !req
1189. Can't you see?
Copy !req
1190. We should never have married.
Copy !req
1191. We're already dead!
Copy !req
1192. Ellen, please.
Copy !req
1193. Ellen!
Copy !req
1194. I-I shall send
for Dr. Sievers.
Copy !req
1195. No!
Copy !req
1196. No! Please, please.
Copy !req
1197. I'll be good.
Copy !req
1198. I'll be good.
I promise. I promise.
Copy !req
1199. You could never please me as he could.
Copy !req
1200. Yes! Take me!
Copy !req
1201. Please.
Copy !req
1202. Please!
Copy !req
1203. Yes!
Copy !req
1204. Kiss me.
Copy !req
1205. Kiss my heart. My heart.
Copy !req
1206. Let him see.
Let him see our love.
Copy !req
1207. Without you, I will become a demon.
Copy !req
1208. Ellen. Ellen! Ellen!
Copy !req
1209. Ellen, it's me. Ellen.
Copy !req
1210. Ellen, I love you.
I love you.
Copy !req
1211. You're safe with me.
Copy !req
1212. It's me. It's me.
Copy !req
1213. Keep away from me.
I am unclean.
Copy !req
1214. Never.
Copy !req
1215. He will murder you if I do not go to him.
Copy !req
1216. We will be torn apart,
and the world will be despair.
Copy !req
1217. No.
Copy !req
1218. I'll kill him.
Copy !req
1219. Kill him I will.
Copy !req
1220. He shall never harm you again.
Copy !req
1221. Never.
Copy !req
1222. At last.
Copy !req
1223. "And lo, the maiden fair
Copy !req
1224. "did offer up her love unto the beast
Copy !req
1225. "and with him lay in close embrace
Copy !req
1226. "until the first cock crow.
Copy !req
1227. "Her willing sacrifice
thus broke the curse
Copy !req
1228. "and freed them from
the plague of Nosferatu."
Copy !req
1229. She is the way.
Copy !req
1230. Papa! Papa!
Copy !req
1231. Friedrich. Friedrich!
Copy !req
1232. Friedrich, wake up.
Copy !req
1233. I can weep no longer,
for I have no more tears to shed.
Copy !req
1234. We must speak with him.
Copy !req
1235. Just a moment longer.
Copy !req
1236. His grief is too great.
Copy !req
1237. May I?
Copy !req
1238. More will be taken.
Copy !req
1239. She was with child.
I know.
Copy !req
1240. The grim reaper wields his heavy scythe
Copy !req
1241. with every change of wind.
Copy !req
1242. Professor, I must speak with you.
Copy !req
1243. And I would speak with you.
Copy !req
1244. Take that blackguard from this place!
Copy !req
1245. - Your diseased mind...
- Please. Please.
Copy !req
1246. has brought
all of this outrage!
Copy !req
1247. Stop this. Stop, please. It is my fault.
Copy !req
1248. This moment doesn't concern you, Thomas.
Copy !req
1249. Your very presence...
Your horror has rent our hearts,
Copy !req
1250. but you must hear us.
does me wrong!
Copy !req
1251. Friedrich, these nightmares do exist!
Copy !req
1252. They exist.
Copy !req
1253. And yet he shows no sign
of the blood plague.
Copy !req
1254. The good sisters sought to nurse me
Copy !req
1255. back to health with their prayer,
Copy !req
1256. yet I fear I'm not free of his spell.
Copy !req
1257. Trust in God and your strength.
Copy !req
1258. The monster left you to the wolves,
yet you prevailed.
Copy !req
1259. Harding.
Copy !req
1260. Forgive me.
I'm not myself. I...
Copy !req
1261. Please forgive me, all of you.
Copy !req
1262. My reason could not accept...
accept...
Copy !req
1263. Strength, man.
Strength.
Copy !req
1264. Orlok has kept his coffin
within Grünewald Manor?
Copy !req
1265. Assuredly.
Under our very noses.
Copy !req
1266. Tonight, we destroy the beast.
Copy !req
1267. Let me come with you.
No, of course not, Ellen.
Copy !req
1268. You must be kept safe away.
Copy !req
1269. We shall meet at Harding's
and depart for the manor.
Copy !req
1270. Please.
The readiness is all.
Copy !req
1271. We shall sanctify the
earth wherein he is buried
Copy !req
1272. and destroy the sarcophagus.
Copy !req
1273. Then he can have
no sanctuary at cock crow.
Copy !req
1274. And when we uncover the body?
Copy !req
1275. I will drive a spike of
cold iron through him.
Copy !req
1276. What if it does not work? It must.
Copy !req
1277. Professor, allow me
to walk you to your door.
Copy !req
1278. I know...
it must be me, Professor.
Copy !req
1279. I am but an able tourist
in this occult world.
Copy !req
1280. You were born to it.
Copy !req
1281. It is a rare gift.
Copy !req
1282. His pull to me is so powerful,
Copy !req
1283. so terrible,
Copy !req
1284. yet my spirit cannot be evil as his.
Copy !req
1285. We must know evil
to be able to destroy it.
Copy !req
1286. We must discover it within ourselves.
Copy !req
1287. And when we have,
we must crucify the evil within us,
Copy !req
1288. or there is no salvation.
Copy !req
1289. I need no salvation.
Copy !req
1290. My entire life,
I have done no ill but heed my nature.
Copy !req
1291. Then hearken to it.
Copy !req
1292. I fear Nosferatu is impervious
to any of our iron stakes.
Copy !req
1293. I'm convinced only you
Copy !req
1294. have the faculty to redeem us.
Copy !req
1295. Ellen, let us make haste.
Copy !req
1296. In heathen times,
Copy !req
1297. you might have been
a great priestess of Isis.
Copy !req
1298. Yet, in this strange and modern world,
Copy !req
1299. your purpose is of greater worth.
Copy !req
1300. You are our salvation.
Copy !req
1301. Thank you.
Copy !req
1302. I will keep your husband at bay tonight.
Copy !req
1303. Go now. Go home.
Copy !req
1304. Attend him that he is
sturdy for this false hunt.
Copy !req
1305. You will put an end to all of this?
Copy !req
1306. Promise you shan't return
to me till he is no more.
Copy !req
1307. Promise me you won't return. I promise.
Copy !req
1308. He does not have power over you, Thomas.
Copy !req
1309. I place my utter faith in you.
Copy !req
1310. I love you.
Copy !req
1311. Fear not.
Copy !req
1312. Goodbye.
Copy !req
1313. He is not here?
Copy !req
1314. No, Mr. Harding
has departed, sir.
Copy !req
1315. Where could he have gone?
Copy !req
1316. He has a heavy grief.
Copy !req
1317. We shall wait for him.
Copy !req
1318. There's time yet till sundown.
Copy !req
1319. No, we must find him.
Copy !req
1320. He is unwell, Sievers.
I fear for him.
Copy !req
1321. - Harding!
- Harding!
Copy !req
1322. Friedrich!
Copy !req
1323. Clara.
Copy !req
1324. Louise.
Copy !req
1325. Oh, my girls.
Copy !req
1326. Anna.
Copy !req
1327. Your bed is so dark.
Copy !req
1328. So small.
Copy !req
1329. Anna, my love.
Copy !req
1330. Our son.
Copy !req
1331. Our little son.
Copy !req
1332. Forgive me.
Copy !req
1333. I shall never sleep again.
Copy !req
1334. Never.
Copy !req
1335. Let this, your tender embrace,
Copy !req
1336. keep me now in bliss,
Copy !req
1337. away from everlasting sleep.
Copy !req
1338. Friedrich!
Copy !req
1339. Oh, God.
Copy !req
1340. We are too late.
Copy !req
1341. We must set fire to their infected bodies.
Copy !req
1342. Our flames will sanctify them.
Copy !req
1343. I cannot bear any more.
Copy !req
1344. Please, we must onward.
Copy !req
1345. But Orlok. Will he not already have risen?
Copy !req
1346. Should we not return to our homes?
Copy !req
1347. No, I will not wait till morning.
Copy !req
1348. Very wise, young Thomas.
Copy !req
1349. I feel his hold upon me this night.
Copy !req
1350. May God have mercy on their souls.
Copy !req
1351. "In the Name of Jehovah,
Copy !req
1352. "and by the power and dignity
of these three Names,
Copy !req
1353. "Tetragrammaton, Anexhexeton, Primematum,
Copy !req
1354. "cast thee, O thou disobedient
Spirit Nosferatu,
Copy !req
1355. "into the Lake of Fire,
Copy !req
1356. "there to remain until the Day of Doom
Copy !req
1357. "and not to be remembered
before the face of God
Copy !req
1358. "who shall come to judge
the quick and the dead
Copy !req
1359. "and the world with fire."
Copy !req
1360. There is a chapel beyond the courtyard.
Copy !req
1361. Make haste, Thomas!
Copy !req
1362. I am ready.
Copy !req
1363. I bid you, come to me.
Copy !req
1364. There he lies.
Copy !req
1365. Oh, God.
Copy !req
1366. Go forward, Thomas.
Copy !req
1367. Set free the demon's body.
Copy !req
1368. Thomas, no!
Copy !req
1369. Herr Knock.
Copy !req
1370. I...
Copy !req
1371. relinquished him my soul.
Copy !req
1372. I should have been the Prince of Rats,
immortal.
Copy !req
1373. But he cares only for his pretty bride.
Copy !req
1374. Ellen?
Copy !req
1375. She is his.
Copy !req
1376. Monstrous.
Copy !req
1377. Strike again.
Copy !req
1378. I am blasphemy.
Copy !req
1379. Die, you accursed mis-birth of hell!
Copy !req
1380. Set fire to it all.
Copy !req
1381. Damn it, man, he has gone to my wife.
Copy !req
1382. We must burn it.
Copy !req
1383. We must destroy all his habitation.
Copy !req
1384. No sanctuary.
Copy !req
1385. No, there is no time to be lost.
Copy !req
1386. - He pursues Ellen.
- It must be her!
Copy !req
1387. He cannot resist her blood!
Copy !req
1388. You are a madman.
Copy !req
1389. You knew Orlok would not be here.
Copy !req
1390. You knew it this afternoon.
Copy !req
1391. Your wife wills it.
Copy !req
1392. This is not moral!
Copy !req
1393. God is beyond our morals!
Copy !req
1394. In vain! In vain!
You run in vain!
Copy !req
1395. You cannot outrun her destiny!
Copy !req
1396. Her dark bond with the beast
shall redeem us all,
Copy !req
1397. for when the sun's pure light
shall break upon the dawn,
Copy !req
1398. redemption!
Copy !req
1399. The plague shall be lifted!
Copy !req
1400. Redemption!
Copy !req
1401. I do.
Copy !req
1402. Yes.
Copy !req
1403. More.
Copy !req
1404. More.
Copy !req
1405. Ellen.
Copy !req
1406. Forgive us.
Copy !req
1407. "And lo, the maiden fair
Copy !req
1408. "did offer up her love unto the beast
Copy !req
1409. "and with him lay in close embrace
Copy !req
1410. "until the first cock crow.
Copy !req
1411. "Her willing sacrifice
thus broke the curse
Copy !req
1412. "and freed them from
the plague of Nosferatu."
Copy !req