1. Come to me.
Copy !req
2. Come to me.
Copy !req
3. A guardian angel.
Copy !req
4. A spirit of comfort.
Copy !req
5. Spirit of any celestial sphere.
Copy !req
6. Anything.
Copy !req
7. Hear my call.
Copy !req
8. Come to me.
Copy !req
9. You.
Copy !req
10. You wakened me from an eternity
of darkness.
Copy !req
11. You... You...
Copy !req
12. You are not for the living.
Copy !req
13. You are not for human kind.
Copy !req
14. And shall you be one with me
ever-eternally?
Copy !req
15. Do you swear it?
Copy !req
16. I swear.
Copy !req
17. Thomas.
Copy !req
18. Thomas?
Copy !req
19. What's that, my love?
Copy !req
20. What is it?
Copy !req
21. Nothing. I...
Copy !req
22. I dreamt... I...
Copy !req
23. Come here.
Copy !req
24. There's nothing
to be afraid of, hmm?
Copy !req
25. The honeymoon was yet too short.
Copy !req
26. Take off your shoes.
Copy !req
27. I wish I could stay, my love.
Copy !req
28. How should I have earned
such a doting wife?
Copy !req
29. - Ellen.
Copy !req
30. I told you not to let her
into bed.
Copy !req
31. Everything I wear,
absolutely covered in it.
Copy !req
32. But Greta loves it here.
Copy !req
33. She wishes you to stay, too.
Copy !req
34. Today is of
the utmost importance for us.
Copy !req
35. One minute more.
Copy !req
36. I really must be off.
Copy !req
37. Goodbye.
Copy !req
38. He has the position already.
Copy !req
39. They'll send him away.
Copy !req
40. Morning.
Copy !req
41. Excuse me.
Copy !req
42. You have kept him
a quarter hour.
Copy !req
43. Forgive me, sir.
Copy !req
44. - Pray, pardon me, Herr Knock,
Copy !req
45. for my tardiness.
Copy !req
46. Your delay is providential,
my boy, providential.
Copy !req
47. Come in, come in.
Copy !req
48. Still preparing the account.
Copy !req
49. Uh, and I thank you, sir,
for considering me.
Copy !req
50. When tidings of your recent
nuptials reached my ears,
Copy !req
51. I knew it was providence.
Copy !req
52. A new husband requires
new wages.
Copy !req
53. You're too generous, sir.
Copy !req
54. Allow me to extend my
congratulations to your wife.
Copy !req
55. Thank you, sir.
Copy !req
56. She truly is beautiful.
Copy !req
57. A... a nonpareil.
Copy !req
58. Almost a...
Copy !req
59. sylph.
Copy !req
60. Yes. Thank you, sir.
Copy !req
61. Uh, and I'm most eager
to proceed
Copy !req
62. with whatever your request,
Copy !req
63. that I might be fully engaged
with the firm.
Copy !req
64. Indeed, indeed.
Copy !req
65. Providence.
Copy !req
66. Now, I have been entertaining
dealings with a foreign count.
Copy !req
67. Very old line of nobility.
Copy !req
68. Very old and... eccentric.
Copy !req
69. He wishes to acquire a home
here in our Wisburg.
Copy !req
70. - Oh, yes?
- To retire here.
Copy !req
71. He has one foot in the grave,
so to speak.
Copy !req
72. Uh, I should be pleased
to escort the gentleman
Copy !req
73. and recommend him
to our properties.
Copy !req
74. I have already selected
Gruünewald Manor.
Copy !req
75. Forgive me, sir, but is it not,
well, uh, a ruin?
Copy !req
76. He requested an old home,
Copy !req
77. and he will pay most generously.
Copy !req
78. I shall meet him tomorrow,
then— nine of the clock?
Copy !req
79. Here is the peculiarity.
Copy !req
80. He's too infirm to travel,
Copy !req
81. so you needs must
journey to him.
Copy !req
82. I see.
Copy !req
83. He lives in a small country
east of Bohemia,
Copy !req
84. isolated in the Carpathian Alps.
Copy !req
85. Oh.
Copy !req
86. It will be a great adventure,
my boy.
Copy !req
87. Indeed.
Copy !req
88. Uh, may not the count execute
the deed here when he arrives?
Copy !req
89. Oh, no, it is much too urgent.
Copy !req
90. He insists we offer him
an agent...
Copy !req
91. in the flesh.
Copy !req
92. And he will reward you
handsomely, my boy, handsomely.
Copy !req
93. Secure this account,
and you will secure your...
Copy !req
94. official position in the firm.
Copy !req
95. Thank you, sir. Thank you.
Copy !req
96. I shan't disappoint.
Copy !req
97. And what was the count's name?
Copy !req
98. Orlok.
Copy !req
99. And I shall
have to set off tomorrow,
Copy !req
100. as it is a six-week journey.
Copy !req
101. But Harding has
generously agreed
Copy !req
102. to keep you till my return.
Copy !req
103. Why have you killed
these beautiful flowers?
Copy !req
104. - What?
- Nothing.
Copy !req
105. - What are you talking about?
- Forgive me.
Copy !req
106. Uh, let us put them in water.
Copy !req
107. They will only die
in a few days.
Copy !req
108. - Throw them out.
- What?
Copy !req
109. Throw them out!
Copy !req
110. What are you...
Copy !req
111. You cannot leave.
Copy !req
112. What is this?
Copy !req
113. I must tell you my dream.
Copy !req
114. Ellen, we have put
these difficulties behind us.
Copy !req
115. - I must.
- Please.
Copy !req
116. No more of
your childhood memories.
Copy !req
117. - The doctors advised never...
- No.
Copy !req
118. It was our wedding.
Copy !req
119. Yet not in chapel walls.
Copy !req
120. Above was
an impenetrable thundercloud
Copy !req
121. outstretched beyond the hills.
Copy !req
122. The scent of the lilacs
was strong in the rain, and...
Copy !req
123. when I reached the altar...
Copy !req
124. you weren't there.
Copy !req
125. Standing before me,
all in black,
Copy !req
126. was...
Copy !req
127. Death.
Copy !req
128. But I was so happy.
Copy !req
129. So very happy.
Copy !req
130. We exchanged vows, we embraced,
Copy !req
131. and when we turned around,
Copy !req
132. everyone was dead.
Copy !req
133. Father and... everyone.
Copy !req
134. The stench of their bodies
was horrible.
Copy !req
135. And...
Copy !req
136. But I'd never been so happy
Copy !req
137. as that moment...
Copy !req
138. as I held hands with Death.
Copy !req
139. Never speak these things aloud.
Copy !req
140. Never.
Copy !req
141. It is a trifle, a foolish dream,
Copy !req
142. just as your past fancies.
Copy !req
143. Everything is well.
Copy !req
144. It portends
something awful for us.
Copy !req
145. Look, when I return,
Copy !req
146. I will finally
make something of myself.
Copy !req
147. I shall buy us a fine house
of our own with a maidservant...
Copy !req
148. We needn't any of that.
Copy !req
149. I wish you to have
all you deserve.
Copy !req
150. You mustn't leave.
I love you too much.
Copy !req
151. Pray, stop.
Copy !req
152. Never since
our school days, Tom.
Copy !req
153. - From my grandfather, the best.
- Uh, uh, no, I oughtn't.
Copy !req
154. Uh, it's worth celebrating
your adventure.
Copy !req
155. Thank you.
Copy !req
156. Mm.
Copy !req
157. - I envy you.
- Mm.
Copy !req
158. I-I envy you.
Copy !req
159. You've truly taken
your father's place now.
Copy !req
160. It's incredible.
Copy !req
161. The bloody responsibility,
it's crushing, Thomas, crushing.
Copy !req
162. Of course,
it's unseemly to complain
Copy !req
163. with all the earnings,
but the demands of the market
Copy !req
164. grow faster than
the damned shipyard.
Copy !req
165. And my two girls— two, Tom.
Copy !req
166. I... I love them
more than the world.
Copy !req
167. And...
speak none of this to Ellen
Copy !req
168. or my Anna, but we have
another on the way.
Copy !req
169. - Mm-hmm.
- Congratulations.
Copy !req
170. Hey, you always were
a rutting goat.
Copy !req
171. - I cannot resist her.
- Mm.
Copy !req
172. And when will you two newlyweds?
Copy !req
173. When I'm no longer a pauper.
Copy !req
174. Uh, Friedrich, when I have,
I mean to say,
Copy !req
175. I shall finally
be able to return
Copy !req
176. - the moneys you loaned me.
- Not another word.
Copy !req
177. - Uh, and, Friedrich?
- Hmm?
Copy !req
178. Do take care of Ellen.
Copy !req
179. She nearly begged me
to remain here.
Copy !req
180. And toss aside
your fine opportunity?
Copy !req
181. I fear her past, uh,
melancholy returning.
Copy !req
182. Naturally.
Her dashing young husband's
Copy !req
183. leaving her bedside cold.
Copy !req
184. My sweet ones,
it's time now for bed.
Copy !req
185. Papa! Papa!
Copy !req
186. No!
Copy !req
187. Listen, then, to your mother.
Copy !req
188. The time has simply come.
Enough now.
Copy !req
189. - Come on. All right.
Come.
Copy !req
190. We can't!
There is a monster in the room!
Copy !req
191. - Papa! Papa!
Copy !req
192. Don't let her feed me
to the monster.
Copy !req
193. Stab him!
Copy !req
194. Pardon us,
but I am to hunt a monster.
Copy !req
195. You're a perfect child yourself.
Copy !req
196. - Good night.
Good night.
Copy !req
197. Up we go. Come.
Copy !req
198. Papa, please stay with us!
Copy !req
199. I will stay with you
until you are fast asleep.
Copy !req
200. I can hear him breathing
beneath my bed!
Copy !req
201. Nonsense, my darling.
You are safe and sound.
Copy !req
202. Forgive me.
Copy !req
203. I have put these fancies
behind me.
Copy !req
204. I have.
Copy !req
205. And we have each other.
Copy !req
206. Your lordship, it is entirely
as you have demanded.
Copy !req
207. He shall presently be
in thy rule,
Copy !req
208. and I shall attend thee here,
Copy !req
209. near the object of thy contract!
Copy !req
210. - I'm proud of you.
- Mm.
Copy !req
211. Please keep safe.
Copy !req
212. Have you so little faith in me?
Copy !req
213. I will send you my utmost faith.
Copy !req
214. And you will write to me
every day.
Copy !req
215. I shall. I promise.
Copy !req
216. Remember, it's all for us.
Copy !req
217. - I love you.
- I love you.
Copy !req
218. Farewell.
Copy !req
219. - Thank you.
Copy !req
220. Okay.
Copy !req
221. I'm sorry. Sorry, no.
Copy !req
222. What is all this barking?
Copy !req
223. Get out, you filthy gypsies!
Copy !req
224. You bring shame to my inn.
Copy !req
225. And you bring me trouble.
Copy !req
226. Uh, forgive me. I-I only wish
to stay one night.
Copy !req
227. I have an audience
at the castle.
Copy !req
228. Castle Orlok,
beyond the AÁrnyék Pass...
Copy !req
229. By God's name, never speak of
that castle.
Copy !req
230. Return to your country,
foreigner.
Copy !req
231. Shut your mouths!
Copy !req
232. May the holy mind of God bugger
you!
Copy !req
233. I am weary, I-I pray you.
Copy !req
234. Go.
Copy !req
235. I will pay double the board.
Copy !req
236. I banish you, I banish you with
garlic.
Copy !req
237. Please, please don't go there.
Copy !req
238. Beware of his shadow.
Copy !req
239. The shadow covers you in a
nightmare.
Copy !req
240. Awake, but a dream.
Copy !req
241. There is no escape.
Copy !req
242. Pray.
Copy !req
243. Pray, Pray.
Copy !req
244. Bless this virgin child.
Copy !req
245. Bless her.
Copy !req
246. Guide our stallion to the
unclean spirit.
Copy !req
247. The vampire!
Copy !req
248. The vampire's grave!
Copy !req
249. The vampire!
Copy !req
250. Find his tail!
Copy !req
251. His cloven hooves!
Copy !req
252. Silence!
Copy !req
253. Silence!
Copy !req
254. God send you burst!
Copy !req
255. No, by the grace of God!
Copy !req
256. Hello?
Copy !req
257. My horse?
Copy !req
258. You are late.
Copy !req
259. The midnight hour has passed.
Copy !req
260. And my attendants
have all retired.
Copy !req
261. Forgive me, Count.
Copy !req
262. Leave there your conveniences.
Copy !req
263. Set out the deed and sit.
Copy !req
264. Would you not wish to wait
till morning?
Copy !req
265. I wish you to do as I request.
Copy !req
266. Yes.
Copy !req
267. Of course, sir.
Copy !req
268. Lord.
Copy !req
269. Pardon me, sir?
Copy !req
270. Your lord.
Copy !req
271. I will be addressed
Copy !req
272. as the honor of my blood
demands it.
Copy !req
273. Yes, my lord.
Copy !req
274. Forgive me, my lord.
Copy !req
275. Pray...
Copy !req
276. sit.
Copy !req
277. Thank you, my lord.
Copy !req
278. I am most impatient
Copy !req
279. to bring my eyes
on your covenant papers.
Copy !req
280. And my correspondence
Copy !req
281. with your proprietor,
Herr Knock.
Copy !req
282. I have long awaited them.
Copy !req
283. Of course, my lord.
Copy !req
284. Drink.
Copy !req
285. I have, my lord...
uh, I have questions
Copy !req
286. about the, um, unfamiliar
customs of the peasantry
Copy !req
287. and the errant wanderers.
Copy !req
288. Last night, I saw...
Copy !req
289. or, rather, I believe I saw
a band of gypsies.
Copy !req
290. They ventured to
a small birch grove and...
Copy !req
291. I fear we yet keep close
Copy !req
292. many superstitions here
Copy !req
293. that may seem backward
Copy !req
294. to a young man
of your high learning.
Copy !req
295. These gypsies,
they exhumed a corpse.
Copy !req
296. It is their filthy ritual.
Copy !req
297. What manner of ritual...
Copy !req
298. Speak not of it again!
Copy !req
299. How I look forward to retiring
Copy !req
300. to your city of a modern mind...
Copy !req
301. who knows nothing of
Copy !req
302. nor believes
any such morbid fairy tales.
Copy !req
303. Eat.
Copy !req
304. You are married, Herr Hutter?
Copy !req
305. Take heed what you do.
Copy !req
306. It's nothing.
Copy !req
307. I might ease your wound.
Copy !req
308. Come by the fire.
Copy !req
309. Your face shows you unwell.
Copy !req
310. Wait for me!
Copy !req
311. Careful, children.
Copy !req
312. Keep from that filth.
Copy !req
313. Catch me!
Copy !req
314. Do you ever feel at times
as if you were not...
Copy !req
315. as if you were not a person?
Copy !req
316. - Well, I...
- What I wish to say is that
Copy !req
317. you are not truly present
nor alive,
Copy !req
318. as if you were at the whim
of another, like a doll,
Copy !req
319. and someone or something
had the power
Copy !req
320. to breathe life into you,
Copy !req
321. to move you.
Copy !req
322. Well, of course we all feel
out of sorts at times.
Copy !req
323. It's not out of sorts.
It's... it's as if there is
Copy !req
324. something at play that is
too awful or grave to explain.
Copy !req
325. - God.
- No, my lovely Anna.
Copy !req
326. I...
Copy !req
327. Look at the sky.
Look at the sea.
Copy !req
328. Does it never call to you,
urge you?
Copy !req
329. Something is close at hand.
Copy !req
330. That is his power.
Copy !req
331. A gentle breeze from heaven.
Copy !req
332. Destiny!
Copy !req
333. My sweet romantic.
Copy !req
334. I am not mad, Anna.
Copy !req
335. Leni.
Copy !req
336. Forgive me.
Copy !req
337. Everything I say
sounds so childish.
Copy !req
338. Your words spring
from your honest heart.
Copy !req
339. My heart is lost
without my Thomas.
Copy !req
340. Hello?
Copy !req
341. Count?
Copy !req
342. And your signature
Copy !req
343. as solicitor.
Copy !req
344. How careless of me, my lord.
Copy !req
345. The language of my forefathers.
Copy !req
346. Of course.
Copy !req
347. A maiden's token, I see.
Copy !req
348. Your bride?
Copy !req
349. Just so. It, uh...
Copy !req
350. Yes.
Copy !req
351. May I?
Copy !req
352. We are newly married of late.
Copy !req
353. Incidentally,
I have letters to her
Copy !req
354. I would post, if I may.
Copy !req
355. Lilac.
Copy !req
356. What was that, my lord?
Copy !req
357. You are fortunate in your love.
Copy !req
358. It's providence,
as Herr Knock would say.
Copy !req
359. Your signature.
Copy !req
360. I pray...
Copy !req
361. you will indulge my pardon.
Copy !req
362. I durst not neglect
your commission.
Copy !req
363. Herr Hutter.
Copy !req
364. Now are we neighbors.
Copy !req
365. It is my good fortune, my lord.
Copy !req
366. Forgive my asking, my lord,
Copy !req
367. but why such an antique
residence as Gruünewald Manor?
Copy !req
368. The covenant is signed.
Copy !req
369. Of course.
Copy !req
370. Well, I thank you
and congratulate you
Copy !req
371. on your new home.
Copy !req
372. It is late.
Copy !req
373. You must wish to retire.
Copy !req
374. If I may, my lord,
Copy !req
375. i-if I may be slightly unsubtle
in my approach,
Copy !req
376. I-I wish to depart as soon as...
Copy !req
377. well, as soon as agreeable
my services rendered.
Copy !req
378. I am much...
Copy !req
379. I have been enduring
the most irregular dreams.
Copy !req
380. I fear I am taken ill.
Copy !req
381. It is a black omen
to journey in poor health.
Copy !req
382. You will remain
and well rest yourself.
Copy !req
383. Uh, I must object, my lord.
Copy !req
384. You will obey this, my counsel.
Copy !req
385. Uh, but, my lord...
Copy !req
386. - Count?
Copy !req
387. Y-You have my locket.
Copy !req
388. Your husband is lost to you.
Copy !req
389. Dream of me.
Copy !req
390. Only me.
Copy !req
391. Only me.
Copy !req
392. In mild cases of somnambulism—
sleepwalking—
Copy !req
393. it is brought on
by a congestion of the blood.
Copy !req
394. Too much blood.
Copy !req
395. Perhaps...
perhaps she was oppressed
Copy !req
396. in a somewhat odd position
beforehand.
Copy !req
397. Yet she has had these fits
in the past.
Copy !req
398. - Troubled nerves and so on.
- I see.
Copy !req
399. Well, if it continues,
let me know, but until then,
Copy !req
400. uh, keep it from your worries,
my dear fellow.
Copy !req
401. Yes, of course.
Copy !req
402. I am disposed to recommend
that she sleep in her corset.
Copy !req
403. It encourages correct posture,
Copy !req
404. calms the womb
and revives circulation.
Copy !req
405. Yes, very well.
Copy !req
406. And, uh,
if her stirring escalates,
Copy !req
407. you can always tie her
to the bed.
Copy !req
408. Oh, he's coming to me.
Copy !req
409. He's coming.
Copy !req
410. I'll increase the ether.
Copy !req
411. Nothing of Thomas? Nothing?
Copy !req
412. No. I mean, yes, I've received
nothing of any kind.
Copy !req
413. Not even to your...
at the shipyard?
Copy !req
414. And Herr Knock?
Copy !req
415. Still no trace of him.
Copy !req
416. His firm is in daily chaos.
Copy !req
417. I never liked that man. Never.
Copy !req
418. I shall call upon his office
myself directly.
Copy !req
419. - Please, Frau Hutter, no.
- I must discover something.
Copy !req
420. - Oh, for heaven's sake!
- But Thomas...
Copy !req
421. You cannot leave unaccompanied.
Copy !req
422. I am most sensitive
to your ardent nature
Copy !req
423. and shan't reprove you further
in this error of judgment.
Copy !req
424. I will send someone daily
until Herr Knock is found.
Copy !req
425. Thomas is well.
Copy !req
426. I'm certain of it.
Copy !req
427. Leni, it's near sundown.
Copy !req
428. We really ought to be leaving.
Copy !req
429. Leni?
Copy !req
430. Just a moment longer.
Copy !req
431. Please.
Copy !req
432. Friedrich,
be not a churl, please.
Copy !req
433. You mustn't be swept up
in her fairy ways.
Copy !req
434. The entirety of the household
centers upon her whims.
Copy !req
435. I tire of discussing her.
Copy !req
436. Think you there is no burden
upon myself?
Copy !req
437. I love her.
Copy !req
438. She is blameless for her malady.
Copy !req
439. Forgive me, my love.
Copy !req
440. Dr. Sievers will pay her
another visit.
Copy !req
441. Let us only please talk
of something else.
Copy !req
442. - How is our little
Friedrich, hmm?
Copy !req
443. - Well, hungry as always.
Copy !req
444. - Like his father.
- Mm.
Copy !req
445. Friedrich, in public?
Copy !req
446. I cannot resist you, my love.
Copy !req
447. Ellen?
Copy !req
448. Leni!
Copy !req
449. - New patient?
Copy !req
450. Yes, sir.
Copy !req
451. Uh, we stowed him
downstairs, sir.
Copy !req
452. I have strictly forbidden
the use of the old cells.
Copy !req
453. - Begging your pardon, sir.
- It's out of the question.
Copy !req
454. This is a modern hospital,
not a prison.
Copy !req
455. A little old soul he may look,
but on my life,
Copy !req
456. saw him screaming
and a-groaning.
Copy !req
457. Found him at
the Luther Christmas Market.
Copy !req
458. Killed three sheep
with his bare hands.
Copy !req
459. And he was eating them raw-like.
Copy !req
460. Raw!
Copy !req
461. Good day, mein Herr.
Copy !req
462. I am Dr. Sievers.
Copy !req
463. - What seems to be the trouble?
Copy !req
464. No trouble.
Copy !req
465. No trouble.
Copy !req
466. Providence. Providence.
Copy !req
467. I see.
Copy !req
468. Can you tell me your name,
Herr...?
Copy !req
469. I am no one.
Copy !req
470. I am his servant.
Copy !req
471. And, um,
what do you have there?
Copy !req
472. - Lives, gifts,
Copy !req
473. bestowed upon me
by his lordship.
Copy !req
474. Look, this is a pretty one.
Copy !req
475. His lordship likes
the pretty ones...
Copy !req
476. best.
Copy !req
477. His lordship?
Copy !req
478. He is infinity.
Copy !req
479. Eyes shining
Copy !req
480. like a jeweled diadem.
Copy !req
481. And then putrescence.
Copy !req
482. Asphyxience.
Copy !req
483. And devourence.
Copy !req
484. Now, my good fellow,
why would you do that?
Copy !req
485. - It's all right.
Copy !req
486. No one wants to hurt you,
my dear friend.
Copy !req
487. He is coming.
Copy !req
488. Who?
Copy !req
489. Who is?
Copy !req
490. 'Twas he that invoked me.
Copy !req
491. 'Twas I that was chosen
to serve him,
Copy !req
492. for I know what he covets.
Copy !req
493. And he shall cast upon you
Copy !req
494. curses, confusion,
afflictions, rebukes,
Copy !req
495. for you have forsaken me,
Copy !req
496. and he shall reign over
Copy !req
497. all of your empty corpses.
Copy !req
498. Devourence.
Copy !req
499. Devourence!
Copy !req
500. Harding, help me.
Copy !req
501. These hysterical spells
come over her at nightfall
Copy !req
502. like clockwork.
Copy !req
503. - Cigar?
- No, thank you.
Copy !req
504. I... lament to tell you this.
Copy !req
505. Hutter's employer, Herr Knock,
Copy !req
506. was admitted to hospital
this morning.
Copy !req
507. What?
Copy !req
508. Did you speak to him of Thomas?
Copy !req
509. - He is mad.
- Mad?
Copy !req
510. Non compos mentis.
Copy !req
511. And, Friedrich, he...
well, the wretched fellow,
Copy !req
512. while inflamed with some sort
of religious mania,
Copy !req
513. he shares a similar motto
to Frau Hutter:
Copy !req
514. "He is coming."
Copy !req
515. What?
Copy !req
516. Where the devil are you, Thomas?
Copy !req
517. Which brings me
to the specialist.
Copy !req
518. A man by the name of von Franz.
Copy !req
519. - Swiss.
- Swiss?
Copy !req
520. Professor
Albin Eberhart von Franz.
Copy !req
521. He is the sole person who may
be able to diagnose her.
Copy !req
522. An eminent physician
and scholar in Zurich
Copy !req
523. when I was at school,
my finest teacher.
Copy !req
524. Send a message to Zurich, then.
Copy !req
525. No, no, he...
he's here in Wisburg.
Copy !req
526. Here?
Copy !req
527. Here-here?
Copy !req
528. Why haven't you told me, man?
Copy !req
529. - Well...
- This is capital news.
Copy !req
530. Damn it, man, why didn't you
think of this before?
Copy !req
531. You see, he... von Franz is
the most learned in the field,
Copy !req
532. his mind staggering.
Copy !req
533. I'll spare no expense.
Copy !req
534. No, you misunderstand me,
Friedrich.
Copy !req
535. It has fallen hard on me
to recommend him.
Copy !req
536. He was tossed out
of the university,
Copy !req
537. laughed out of his home country.
Copy !req
538. - What?
- Grieves me to say it, but...
Copy !req
539. he became obsessed
with the work of Paracelsus,
Copy !req
540. Agrippa and the like.
Copy !req
541. I am a shipman, Sievers.
Copy !req
542. Alchemy.
Copy !req
543. Mystic philosophy.
Copy !req
544. The occult.
Copy !req
545. No! Orlok!
Copy !req
546. A black enchanter
he was in life.
Copy !req
547. Solomonar.
Copy !req
548. The devil preserved his soul
Copy !req
549. that his corpse may walk again
in blasphemy.
Copy !req
550. You are lost in his shadow.
Copy !req
551. No. No, I must leave.
Copy !req
552. - I promised Ellen.
Copy !req
553. Remain here.
Copy !req
554. His evil cannot enter
this house of God.
Copy !req
555. I promised I'd join the firm.
Copy !req
556. I came here to sell the count
a house in Wisburg.
Copy !req
557. He cannot leave here.
Copy !req
558. - He is bound for Wisburg.
- He cannot leave here.
Copy !req
559. He must return
to the cursed earth
Copy !req
560. wherein he was buried.
Copy !req
561. No! He seeks after Ellen.
Copy !req
562. I know it!
Copy !req
563. Soon I will no longer be a
shadow to you.
Copy !req
564. Soon our flesh shall embrace
Copy !req
565. and we shall be as one.
Copy !req
566. Nature, increase thy thunders
Copy !req
567. and hasten me upon the wings
of thy barbarous winds.
Copy !req
568. Thy promised gift awaits!
Copy !req
569. Providence!
Copy !req
570. The scientific
community is on a crusade
Copy !req
571. to prove his work
drove him to madness.
Copy !req
572. Hmm.
I assure you,
Copy !req
573. Harding, the professor may be
a bit unconventional,
Copy !req
574. but he will know
the source of her malady.
Copy !req
575. Professor von Franz?
Copy !req
576. Leave me be.
Copy !req
577. It is your former student.
Copy !req
578. Avaunt! Begone, I say!
Copy !req
579. Professor, please,
I should not wish to intrude.
Copy !req
580. Professor, please.
Copy !req
581. I had nearly
unlocked the final key
Copy !req
582. of the
Mysteriorum Libri Quinque.
Copy !req
583. I'm sorry, Professor.
Copy !req
584. No. No matter.
Copy !req
585. I miscalculated the stars.
Copy !req
586. Hermes will not render my
black sulfur gold this evening.
Copy !req
587. Yes, we shan't
trouble you further.
Copy !req
588. - We must take our leave.
Just...
Copy !req
589. Good night, Professor.
Copy !req
590. Nolite dare sanctum canibus.
Copy !req
591. Neque mittatis margaritas
vestra ante porcos.
Copy !req
592. My dear young Sievers.
Copy !req
593. Or do my dying eyes deceive me?
Copy !req
594. I should've known.
Copy !req
595. Embrace me, my boy.
Copy !req
596. - I am so rejoiced to see you.
Copy !req
597. I sensed something.
Copy !req
598. It brought me to Wisburg
all these years ago.
Copy !req
599. I felt it was now
imminently approaching.
Copy !req
600. I thought it ill,
but it must have been you.
Copy !req
601. Now, what is the matter?
Copy !req
602. Ah, I see, yes.
Copy !req
603. A dear friend of yours
has some rare ailment.
Copy !req
604. Perhaps a houseguest, yes?
Copy !req
605. A young woman exhibiting
Copy !req
606. protracted fits of somnambulism.
Copy !req
607. - You look tired, young man.
Copy !req
608. Schnapps?
Copy !req
609. Wait! You are not yet well!
Copy !req
610. - Yeah?
Copy !req
611. Quick, Captain.
Copy !req
612. Back to the quarterdeck with
you.
Copy !req
613. But Vasilyev. And now Redenko.
Copy !req
614. Captain, it's the plague.
Copy !req
615. Quarantine the sick!
Copy !req
616. The Devil!
Copy !req
617. Our cargo is cursed.
Copy !req
618. Back away! Back away!
Copy !req
619. Out! Everyone out!
Copy !req
620. Untie this child at once!
Copy !req
621. It's all I could do to keep her
Copy !req
622. from tearing the room
to ribbons.
Copy !req
623. Untie her.
Copy !req
624. You are the doctor
our Sievers spoke of?
Copy !req
625. Drugged?
Copy !req
626. I have been administering
an opiate.
Copy !req
627. She must rest by day,
for her body is in utter stress
Copy !req
628. - all the night.
- She cannot be clouded.
Copy !req
629. Step away. Step away.
Copy !req
630. My dear creature, yes,
I am he, and I am
Copy !req
631. - hither come to help you.
Copy !req
632. Is she yours?
Copy !req
633. Greta?
Copy !req
634. She has no master nor mistress.
Copy !req
635. Quite so.
Copy !req
636. I entreat you to excuse me,
Copy !req
637. but I should like to begin
my consultation presently.
Copy !req
638. You see, I have a curiosity
about you.
Copy !req
639. Dr. Sievers tells me
that you have had these spells
Copy !req
640. since childhood.
Copy !req
641. Would you describe them
to me, please?
Copy !req
642. I cannot always remember them.
Copy !req
643. As if my spirit wanders off.
Copy !req
644. Tell me what you can,
from the beginning.
Copy !req
645. Sometimes it was...
it is like a dream.
Copy !req
646. - Hmm.
- And I know things.
Copy !req
647. I always knew the contents
of my Christmas gifts.
Copy !req
648. I knew when
that my mother would pass.
Copy !req
649. Father, he would find me
in our fields within the forest
Copy !req
650. as if I was
his little changeling girl.
Copy !req
651. I see.
Copy !req
652. But as I became older,
it worsened.
Copy !req
653. I frightened him.
Copy !req
654. My touch.
Copy !req
655. I was so very alone, you see,
and I wished for comfort.
Copy !req
656. Then a presence
and the nightmares,
Copy !req
657. the epilepsies, I...
Copy !req
658. Pray, continue.
Copy !req
659. At last,
Papa found me once laying.
Copy !req
660. Unclothed, I was.
Copy !req
661. My body, my...
Copy !req
662. my flesh, I...
Copy !req
663. "Sin."
Copy !req
664. "Sin," he said.
Copy !req
665. He would have sent me to
that place. I... I shan't go.
Copy !req
666. No, no.
Copy !req
667. It all ended
when I first met my Thomas.
Copy !req
668. From our love,
I became as normal.
Copy !req
669. Yet these visions
and night wanderings
Copy !req
670. have returned to you?
Copy !req
671. I fear for him so.
Copy !req
672. Professor.
Copy !req
673. My dreams grow darker.
Copy !req
674. Does evil come from within us
or from beyond?
Copy !req
675. Her trance state is begun.
Copy !req
676. You have bled her
to decrease the congestion?
Copy !req
677. Of course.
Copy !req
678. And her menstruations are also?
Copy !req
679. Liberal.
Copy !req
680. Too much blood. Too much blood.
Copy !req
681. A taper, please.
Copy !req
682. Her pupil is expanded.
Copy !req
683. It does not contract naturally
to light.
Copy !req
684. Impossible.
A second sight.
Copy !req
685. She is no longer here.
Copy !req
686. My bag.
Copy !req
687. Forgive
the grotesque tediousness
Copy !req
688. of this demonstration.
Copy !req
689. The needle.
Copy !req
690. However, I must impress upon you
Copy !req
691. that this child is not with us.
Copy !req
692. - Professor, I do protest.
Copy !req
693. Restrain your protestation,
for she feels nothing.
Copy !req
694. She communes now
with another realm.
Copy !req
695. Tend to the wound, Sievers.
Copy !req
696. Now...
Copy !req
697. - Do you hear me, my child?
Copy !req
698. And what then do you see?
Copy !req
699. I charge you,
speak now what you see.
Copy !req
700. Enduring night.
Copy !req
701. A specter of death.
Copy !req
702. He... he spreads his shadow,
Copy !req
703. and he... he... he is coming.
Copy !req
704. Who? Who is coming to you,
my child?
Copy !req
705. - Who, damn you? Speak!
Copy !req
706. Yield before
this ancient talisman!
Copy !req
707. Professor!
Copy !req
708. I will not harm her!
Copy !req
709. - I command you,
Copy !req
710. hearken to my voice.
Copy !req
711. By the protection of Chamuel,
Haniel and Zadkiel,
Copy !req
712. impart your speech unto me.
Copy !req
713. - In the name of Eligos,
Copy !req
714. Orabas and Asmoday,
Copy !req
715. impart your speech unto me.
Copy !req
716. I shall persist to join you
Copy !req
717. every night— first in sleep,
then in your arms.
Copy !req
718. Everything will be mixed
Copy !req
719. with abomination, and you'll be
knee-deep in blood.
Copy !req
720. Everyone will cry.
Copy !req
721. There will be none
to bury the dead.
Copy !req
722. - You are promised to me!
Promised?
Copy !req
723. - She means her husband!
- Promised?
Copy !req
724. Help me! Help me!
Copy !req
725. As I feared.
Copy !req
726. Well?
Copy !req
727. "Well" what, my boy?
Cannot you see?
Copy !req
728. See what?
Copy !req
729. See that she is cursed.
Copy !req
730. - Cursed?
- Yes, cursed.
Copy !req
731. This dear young creature
is possessed of some spirit.
Copy !req
732. Perhaps a demon.
Copy !req
733. I beg your pardon.
Copy !req
734. I assure you, Harding,
Copy !req
735. the professor means this
as hyperbole.
Copy !req
736. - No, I mean a demon.
- You jest.
Copy !req
737. But what of your own discoveries
Copy !req
738. of macabre
hallucination pathologies?
Copy !req
739. This is not one.
Copy !req
740. You cannot conceivably
have perceived all of this.
Copy !req
741. How should this happen to Ellen?
Copy !req
742. Demonic spirits
more easily obsess those
Copy !req
743. whose lower animal functions
dominate.
Copy !req
744. Demons like them.
They seek them out.
Copy !req
745. I do not wish to dispute you,
Professor,
Copy !req
746. but I myself have witnessed
women of nervous constitutions
Copy !req
747. invent all manner of delusion.
Copy !req
748. This is no delusion.
Copy !req
749. I believe she has always been
highly conductive
Copy !req
750. to these cosmic forces,
uniquely so.
Copy !req
751. Your lunatic, perhaps.
Copy !req
752. Do you then acknowledge a
connection between these cases?
Copy !req
753. That is the question.
Copy !req
754. Oh, this is just capital.
Copy !req
755. I tell you, it is the manner
of her husband's disappearance.
Copy !req
756. No. This evil—
Copy !req
757. what it is,
how it has been summoned,
Copy !req
758. unleashed, I know not,
Copy !req
759. but this remarkable child
it has chained itself to
Copy !req
760. is in grave peril.
Copy !req
761. I must to my studies.
Copy !req
762. Frau Harding.
Copy !req
763. Sit with her. Observe her.
Copy !req
764. Report her behavior.
Copy !req
765. Sievers, no more ether.
Copy !req
766. But she will rave all the night.
Copy !req
767. Then rave she must.
Copy !req
768. There is a dread storm rising.
Copy !req
769. I will end this plague. This
devil.
Copy !req
770. Help me. Help me!
Oh, dear. Oh, my.
Copy !req
771. I'll get you out.
Copy !req
772. - Don't you worry.
Copy !req
773. Help.
Copy !req
774. It's all right. It's all right.
Copy !req
775. - Listen.
- What was that?
Copy !req
776. - Listen.
Copy !req
777. His lordship— he has come!
Copy !req
778. The blood is the life.
Copy !req
779. He's here. He's here!
Copy !req
780. His lordship is here!
Copy !req
781. The blood is the life!
Copy !req
782. He's here!
Copy !req
783. Ellen?
Copy !req
784. Thomas!
Copy !req
785. No, no!
Copy !req
786. Thomas!
Copy !req
787. Thomas.
Copy !req
788. He hasn't found you.
Copy !req
789. I-I feared
I'd never see you again.
Copy !req
790. My love.
Copy !req
791. You were right.
Copy !req
792. You were.
Copy !req
793. He... he has your locket.
Copy !req
794. Thomas.
Copy !req
795. - Thomas.
Copy !req
796. What the hell is it now?
Copy !req
797. - Thomas!
Hartmann, the door!
Copy !req
798. Very good, sir.
Copy !req
799. - Thomas!
Copy !req
800. Mama! Papa!
Copy !req
801. Is that the monster?
Copy !req
802. What the devil is this?
Copy !req
803. It's past 3:00 in the morning.
Copy !req
804. My God.
Copy !req
805. Plague. It's a plague ship.
Copy !req
806. Damn it.
Copy !req
807. Alert the port authority.
Copy !req
808. - And fetch Dr. Sievers.
- Aye, aye, sir.
Copy !req
809. There it is, your lordship.
Copy !req
810. There it is.
Copy !req
811. The broker lives.
Copy !req
812. I shall stifle out
the bridegroom, your lordship.
Copy !req
813. I have use in him.
Copy !req
814. Pray...
Copy !req
815. Instruct me.
Copy !req
816. Charge me. Use me.
Copy !req
817. I shall fetch unto thee
Copy !req
818. thy pretty belonging?
Copy !req
819. The compact commands
Copy !req
820. she must willingly
repledge her vow.
Copy !req
821. She cannot be stolen.
Copy !req
822. Yet, my lord...
Copy !req
823. I beg thee...
Copy !req
824. Silence, dog!
Copy !req
825. Your entreaties grow insolent.
Copy !req
826. You shall crave of me nothing.
Copy !req
827. My lord.
Copy !req
828. Daybreak draws near.
Copy !req
829. Anon, the bells of dawn
Copy !req
830. shall toll in despair
of my coming.
Copy !req
831. And I shall taste of you.
Copy !req
832. How is he faring?
Copy !req
833. I fear no better than everyone
tells me I have suffered.
Copy !req
834. Pray, forgive me for all
the troubles I have caused you.
Copy !req
835. I am only glad you have
become yourself again.
Copy !req
836. It seems a miracle.
Copy !req
837. Perhaps Professor Franz
was wrong.
Copy !req
838. Perhaps it was only your wish
to see Thomas returned
Copy !req
839. and your... your...
Copy !req
840. My melancholy?
Copy !req
841. - Uh, I...
- Thomas has seen
Copy !req
842. something awful.
Copy !req
843. If only I could speak
to the profess...
Copy !req
844. Hush.
His thoughts are so queer.
Copy !req
845. Professor Franz said a demon.
Copy !req
846. Leni, please.
Copy !req
847. For the sake of the children.
Copy !req
848. Christmastide is upon us.
Copy !req
849. Why must you remain
so exasperatingly contrary?
Copy !req
850. Because I am in the right.
Copy !req
851. Sievers, I requested conference
Copy !req
852. with your maniac,
not a dead man.
Copy !req
853. I beg your patience, Professor,
but this is what vexes me.
Copy !req
854. He exhibits all the signs
of a blood plague.
Copy !req
855. Sepsis, ophthalmic discharge.
Copy !req
856. Even flagrant rodent bites
here and here.
Copy !req
857. I fear this ship has brought
the plague to Wisburg.
Copy !req
858. And what is confounding is
Copy !req
859. his body is
entirely absent of blood.
Copy !req
860. Look at this curious mark here.
Copy !req
861. Huh.
Copy !req
862. I've seen some leviathan-like
pests in our canals,
Copy !req
863. but tell me, Professor,
what rat has jaws of such size?
Copy !req
864. Angels and demons protect us.
Copy !req
865. Where is your lunatic?
Copy !req
866. You must take me to him
presently.
Copy !req
867. Ain't you heard, Doctor, sir?
Copy !req
868. No.
Copy !req
869. Herr Knock has gone and escaped.
Copy !req
870. What?
Copy !req
871. He killed the porter on duty
last night.
Copy !req
872. This man must be found.
Copy !req
873. Sirrah, show me out.
Copy !req
874. Sievers, fetch Harding.
Copy !req
875. And meet me
at my residence tonight.
Copy !req
876. This is no mere plague.
Copy !req
877. Get off me.
Copy !req
878. Give me room.
Copy !req
879. - Thomas.
Copy !req
880. - I-I can't breathe.
- It's me.
Copy !req
881. I-I can't breathe.
Copy !req
882. - Get off!
Copy !req
883. Please you,
don't leave us, Mama.
Copy !req
884. I promise I shan't let
anything harm you.
Copy !req
885. No monsters. Nothing.
Copy !req
886. Now, give me a kiss.
Copy !req
887. And say your prayers.
Copy !req
888. Now I lay me down to sleep,
Copy !req
889. I pray the Lord my soul to keep.
Copy !req
890. - Anna?
Copy !req
891. Oh. Oh, you frightened me.
Copy !req
892. Forgive me.
Copy !req
893. Has Friedrich returned?
Copy !req
894. Uh, uh, no. No.
Copy !req
895. What is it, my lovely?
Copy !req
896. May I...
Copy !req
897. stay with you tonight?
Copy !req
898. Our friendship is
a precious balm to my heart.
Copy !req
899. Forgive my chiding you.
Copy !req
900. Thank you for loving me.
Copy !req
901. You may take it if you wish.
Copy !req
902. God is with us, Leni.
Copy !req
903. I cannot yield
to being haunted by a ghost.
Copy !req
904. Oh, no, please. No.
Copy !req
905. It is no mere ghost,
for it can manifest physically
Copy !req
906. and with the most foul intent.
Copy !req
907. And what, pray, is that?
Copy !req
908. Like every plague,
its soul desire
Copy !req
909. is to consume all life on Earth.
Copy !req
910. This creature is a force
more powerful than evil.
Copy !req
911. It is Death itself.
Copy !req
912. I have not slept in days.
Copy !req
913. My house has become a bedlam,
Copy !req
914. and here I've been resummoned
Copy !req
915. to this godforsaken habitation
for this?
Copy !req
916. Do not tell me you believe
in such medieval devilry!
Copy !req
917. I do not believe. I know!
Copy !req
918. I have seen things in this world
Copy !req
919. that would've made
Isaac Newton crawl
Copy !req
920. back into his mother's womb.
Copy !req
921. We have not become
so much enlightened
Copy !req
922. as we have been blinded by
the gaseous light of science.
Copy !req
923. I have wrestled with the devil
Copy !req
924. as Jacob wrestled the angel
in Peniel.
Copy !req
925. And I tell you,
if we are to tame darkness,
Copy !req
926. we must first face
that it exists.
Copy !req
927. Meine Herren,
Copy !req
928. we are here encountering
the undead plague carrier,
Copy !req
929. the Vampyr Nosferatu.
Copy !req
930. You.
Copy !req
931. I have felt you
Copy !req
932. crawling like a serpent
in my body.
Copy !req
933. It is not me.
Copy !req
934. It is your nature.
Copy !req
935. No. I love Thomas.
Copy !req
936. Love is inferior to you.
Copy !req
937. I told you,
you are not of humankind.
Copy !req
938. You are a villain to speak so.
Copy !req
939. I am an appetite.
Copy !req
940. Nothing more.
Copy !req
941. O'er centuries,
a loathsome beast
Copy !req
942. I lay within the darkest pit.
Copy !req
943. Till you did wake me,
enchantress,
Copy !req
944. and stirred me from my grave.
Copy !req
945. You are my affliction.
Copy !req
946. I care nothing
of your afflictions.
Copy !req
947. Yet even now we are fated.
Copy !req
948. Your husband has signed his name
Copy !req
949. and covenanted you to my person
Copy !req
950. for but a sack of gold.
Copy !req
951. - Lies.
- For gold,
Copy !req
952. he did absolve his nuptial bond.
Copy !req
953. You know nothing of him.
Copy !req
954. And the resignation
must be completed by you
Copy !req
955. freely of thine own will.
Copy !req
956. You are a deceiver.
Copy !req
957. You deceive yourself.
Copy !req
958. I was but an innocent child.
Copy !req
959. And thought you
I would not return?
Copy !req
960. Thought you I would not?
Copy !req
961. Your passion is bound to me.
Copy !req
962. You cannot love.
Copy !req
963. I cannot.
Copy !req
964. Yet I cannot be sated
without you.
Copy !req
965. Remember how once we were?
Copy !req
966. A moment. Remember?
Copy !req
967. I abhor you.
Copy !req
968. You are false!
Copy !req
969. So you wish me to prove
my enmity as well?
Copy !req
970. I will leave you three nights.
Copy !req
971. Tonight was the first.
Copy !req
972. Tonight you denied yourself,
Copy !req
973. and thereby, you suffer me
Copy !req
974. to vanish up the lives
of those you love.
Copy !req
975. Denied myself?
Copy !req
976. You revel in my torture.
Copy !req
977. Upon the third night,
you will submit,
Copy !req
978. or he you call your husband
Copy !req
979. shall perish by my hand.
Copy !req
980. No.
Copy !req
981. Till you bid me come
Copy !req
982. shall you watch the world
become as naught.
Copy !req
983. - No!
Copy !req
984. Two more nights.
Copy !req
985. I ain't never seen the like.
Copy !req
986. It's been a-spreading faster
than wildfire since yestermorn.
Copy !req
987. We simply cannot admit any more.
Copy !req
988. The contraction rate
is too high.
Copy !req
989. I've entreated the burgomaster
for a quarantine.
Copy !req
990. - The city must be shut up.
- It ain't Christian.
Copy !req
991. We can find rooms, sir.
Copy !req
992. The day of judgment's
a-coming, sir. Take pity.
Copy !req
993. We must remain calm
in the face of this plague.
Copy !req
994. A shadow pressing.
Copy !req
995. My body sinking.
Copy !req
996. Sinking.
Copy !req
997. The smell of rancid meat.
Copy !req
998. Suffocating.
Copy !req
999. I...
Copy !req
1000. I feel so weak. I...
Copy !req
1001. I fear little Friedrich
is so strong,
Copy !req
1002. so hungry he is eating me weary.
Copy !req
1003. May I... may I see the girls?
Copy !req
1004. I must assure them...
Copy !req
1005. Everything will be well,
my darling.
Copy !req
1006. Everything shall be just fine.
Copy !req
1007. I don't know myself.
Copy !req
1008. Ellen, tell me,
Copy !req
1009. what is this
insufferable darkness?
Copy !req
1010. I...
Copy !req
1011. Herr Harding, you must see me.
Copy !req
1012. There is something.
Copy !req
1013. The shadow,
an infernal creature.
Copy !req
1014. - Ellen.
- Please!
Copy !req
1015. These are no troubled nerves.
Copy !req
1016. It is as Professor Franz
described— a demon.
Copy !req
1017. Frau Hutter, forgive me,
but I need you and Thomas—
Copy !req
1018. both of you— to return home.
Copy !req
1019. What?
Copy !req
1020. It's for your own sake.
Copy !req
1021. Please.
Copy !req
1022. Have pity.
Thomas is very poorly.
Copy !req
1023. I know not what I...
Copy !req
1024. I shall pray for Tom.
Copy !req
1025. - You know I love you both.
- What of Anna?
Copy !req
1026. Did you not see her?
Copy !req
1027. It's none of your concern.
Copy !req
1028. Friedrich,
you must listen to me.
Copy !req
1029. We're all in
the most grave danger.
Copy !req
1030. I throw myself at your feet!
Copy !req
1031. Frau Hutter, please!
Copy !req
1032. Why do you hate me?
Copy !req
1033. How dare you speak to me
in that marked manner?
Copy !req
1034. You have never liked me. Never.
Copy !req
1035. Know your place, madam.
Copy !req
1036. I will not stand by and pretend
at your superiority.
Copy !req
1037. I refuse to exchange
Copy !req
1038. - reproaches with you.
- Why can you not hear me?
Copy !req
1039. Listen to me, please!
Copy !req
1040. I have done everything
in my power
Copy !req
1041. to be kind to you
in these long months.
Copy !req
1042. Tied me up.
Copy !req
1043. Find the dignity to display
the respect to your caretaker.
Copy !req
1044. How can you be so stupid
and cruel?
Copy !req
1045. Hartmann will call you a coach.
Copy !req
1046. My expense, of course.
Copy !req
1047. And for your husband's sake,
I pray you learn
Copy !req
1048. to conduct yourself
with more deference.
Copy !req
1049. Anna is going to die.
Copy !req
1050. You are going to die!
Copy !req
1051. We're all going to die!
Copy !req
1052. Why did you not tell me
of this before?
Copy !req
1053. I am a fool.
Copy !req
1054. Of course it is Herr Knock.
Copy !req
1055. His obsessive consumption
of living creatures—
Copy !req
1056. it must be him.
Copy !req
1057. He is not Nosferatu.
Copy !req
1058. But he must be found,
Copy !req
1059. for he has made compact
with this shadow.
Copy !req
1060. Search everything.
Copy !req
1061. Pull up the rug.
Copy !req
1062. Solomonari.
Copy !req
1063. And their codex of secrets.
Copy !req
1064. "Then I stood
on the sand by the sea.
Copy !req
1065. "And I saw a beast
rising out of the sea.
Copy !req
1066. "And the serpent gave
the beast authority...
Copy !req
1067. "... to speak of great names
in blasphemy.
Copy !req
1068. "And the beast had
the form of a leopard,
Copy !req
1069. "the feet of a bear,
the mouth of a lion!
Copy !req
1070. "A beast with seven heads
and ten horns!
Copy !req
1071. "On each horn a crown,
Copy !req
1072. on each head
a blasphemous name..."
Copy !req
1073. Our somnambulist and her husband
Copy !req
1074. are in incomparable danger.
Copy !req
1075. I must see them.
Copy !req
1076. I sent them home.
Copy !req
1077. How can this perversion
be killed?
Copy !req
1078. I do not know.
You sent them home?
Copy !req
1079. - What?
- You sent them home?
Copy !req
1080. No, not that. Yes, I did.
Copy !req
1081. You don't know?
Copy !req
1082. Precisely. Correct.
Copy !req
1083. I do not know.
Copy !req
1084. I have never encountered
Nosferatu firsthand.
Copy !req
1085. He doesn't know.
Copy !req
1086. All your fine lectures
are mere regurgitations
Copy !req
1087. from bloody books!
Copy !req
1088. The means of repelling
and destroying
Copy !req
1089. vary greatly
from region to region.
Copy !req
1090. Their efficacy
is plainly unknown.
Copy !req
1091. Yet there is one invariable fact
Copy !req
1092. - that interests me most.
- Go on.
Copy !req
1093. In every account,
the Nosferatu must return
Copy !req
1094. to the earth
wherein it was buried
Copy !req
1095. by first crow of cock.
Copy !req
1096. It must sleep
in its grave by day.
Copy !req
1097. What happens if it does not?
Copy !req
1098. That, my dear Sievers,
is the question.
Copy !req
1099. Oh, God.
Copy !req
1100. My God.
Copy !req
1101. I am shattering.
Copy !req
1102. I'm breaking apart. Get out.
Copy !req
1103. Har-Harding.
- Take your leave at once.
Copy !req
1104. Both of you!
Copy !req
1105. Friedrich, please,
we do not wish to...
Copy !req
1106. Can't you see there's a bloody
real plague, gentlemen?
Copy !req
1107. A real epidemic that is
really killing real people.
Copy !req
1108. - Damn you, Harding!
- Oh, the pair of you!
Copy !req
1109. I'm sorry, Sievers. I'm sorry.
Copy !req
1110. Frau Hutter is mad
Copy !req
1111. and should have been
locked up long ago.
Copy !req
1112. My Anna...
Copy !req
1113. was bitten by vermin.
Copy !req
1114. Rats! No more.
Copy !req
1115. Tomorrow,
we are leaving Wisburg.
Copy !req
1116. But the quarantine— tomorrow,
we close off the city.
Copy !req
1117. I'm not gonna let
your vain madness kill my wife.
Copy !req
1118. The night demon has supped
of your good wife's blood
Copy !req
1119. and shall return for the rest.
Copy !req
1120. Leave.
Copy !req
1121. Oh, Thomas.
Copy !req
1122. Ellen, my love.
Copy !req
1123. We must go.
Copy !req
1124. We must flee the city.
Copy !req
1125. You're in danger.
Copy !req
1126. - You knew...
- We cannot run.
Copy !req
1127. No, we must.
Copy !req
1128. There is something
I must tell you.
Copy !req
1129. Something so loathsome, so base.
Copy !req
1130. Nothing you can say
will shake me,
Copy !req
1131. for there is a devil
in this world,
Copy !req
1132. and I have met him, and he...
Copy !req
1133. I cannot speak it. He...
Copy !req
1134. He is come to Wisburg for you.
Copy !req
1135. I know.
Copy !req
1136. What?
Copy !req
1137. I know him.
Copy !req
1138. Know him?
Copy !req
1139. I've brought this evil upon us.
Copy !req
1140. I have never shared my...
Copy !req
1141. secret with any soul.
Copy !req
1142. I sought company.
Copy !req
1143. I sought...
Copy !req
1144. tenderness, and I called out.
Copy !req
1145. - What do you mean by this?
- At first, it was sweet.
Copy !req
1146. - I had never known such bliss.
- Ellen.
Copy !req
1147. Yet it turned to torture.
Copy !req
1148. It would kill me.
Copy !req
1149. But, Thomas...
Copy !req
1150. it was you that gave me the
courage to be free of my shame.
Copy !req
1151. You.
Copy !req
1152. What are you telling me?
Copy !req
1153. Don't you understand?
Copy !req
1154. Pray, help me to.
Copy !req
1155. He is my shame.
He is my melancholy.
Copy !req
1156. He took me as his lover then,
and now he has come back.
Copy !req
1157. He has discovered our marriage
and has come back.
Copy !req
1158. Impossible.
Copy !req
1159. He stalks me in my dreams.
Copy !req
1160. All my sleeping thoughts
are of him every night.
Copy !req
1161. - Ellen.
- Don't touch me!
Copy !req
1162. I am not to be touched.
Copy !req
1163. You stopped your letters to me.
Copy !req
1164. What?
Copy !req
1165. You promised to write to me
every day.
Copy !req
1166. Did not you think of me
in that castle?
Copy !req
1167. I did. I...
Copy !req
1168. Lies.
Copy !req
1169. After what you have
just confessed, how...
Copy !req
1170. He told me about you.
Copy !req
1171. He told me how foolish you were.
Copy !req
1172. How fearful.
Copy !req
1173. How like a child.
Copy !req
1174. How you fell into his arms
as a swooning lily of a woman.
Copy !req
1175. Ellen.
Copy !req
1176. He told me how you sold me
to him for gold.
Copy !req
1177. - No, I... -Our love was
supposed to be sacred!
Copy !req
1178. - Ellen, please.
- You never listen!
Copy !req
1179. Well, where is it?
Copy !req
1180. Your money?
Your promotion? Your house?
Copy !req
1181. Where is that
which is so precious to you?
Copy !req
1182. Have you paid back kind Harding
your debt?
Copy !req
1183. Have you repaid him with this
plague that infects his wife?
Copy !req
1184. I left for us, for our future.
Copy !req
1185. For what? For what?
For these things!
Copy !req
1186. - For you!
- It doesn't matter!
Copy !req
1187. It doesn't matt...
Copy !req
1188. Can't you see?
Copy !req
1189. We should never have married.
Copy !req
1190. We're already dead!
Copy !req
1191. - Ellen, please.
Copy !req
1192. Ellen!
Copy !req
1193. I-I shall send for Dr. Sievers.
Copy !req
1194. No! Please, please.
Copy !req
1195. I'll be good.
I promise. I promise.
Copy !req
1196. You could never please me
as he could.
Copy !req
1197. Yes! Take me!
Copy !req
1198. Please.
Copy !req
1199. Please!
Copy !req
1200. - Yes!
Copy !req
1201. Kiss me.
Copy !req
1202. Kiss my heart. My heart.
Copy !req
1203. Let him see.
Let him see our love.
Copy !req
1204. Without you,
I will become a demon.
Copy !req
1205. - Ellen. Ellen! Ellen!
Copy !req
1206. Ellen, it's me. Ellen.
Copy !req
1207. Ellen, I love you. I love you.
Copy !req
1208. You're safe with me.
Copy !req
1209. It's me. It's me.
Copy !req
1210. Keep away from me.
I am unclean.
Copy !req
1211. Never.
Copy !req
1212. He will murder you
if I do not go to him.
Copy !req
1213. We will be torn apart,
and the world will be despair.
Copy !req
1214. No.
Copy !req
1215. I'll kill him.
Copy !req
1216. Kill him I will.
Copy !req
1217. He shall never harm you again.
Copy !req
1218. Never.
Copy !req
1219. At last.
Copy !req
1220. "And lo, the maiden fair
Copy !req
1221. "did offer up her love
unto the beast
Copy !req
1222. "and with him lay
in close embrace
Copy !req
1223. "until the first cock crow.
Copy !req
1224. "Her willing sacrifice
thus broke the curse
Copy !req
1225. and freed them from
the plague of Nosferatu."
Copy !req
1226. She is the way.
Copy !req
1227. Wake not.
Copy !req
1228. Papa! Papa!
Copy !req
1229. - Friedrich. Friedrich!
Copy !req
1230. Friedrich, wake up.
Copy !req
1231. I can weep no longer, for
I have no more tears to shed.
Copy !req
1232. We must speak with him.
Copy !req
1233. Just a moment longer.
His grief is too great.
Copy !req
1234. May I?
Copy !req
1235. More will be taken.
Copy !req
1236. - She was with child.
- I know.
Copy !req
1237. The grim reaper wields
his heavy scythe
Copy !req
1238. with every change of wind.
Copy !req
1239. Professor,
I must speak with you.
Copy !req
1240. And I would speak with you.
Copy !req
1241. Take that blackguard
from this place!
Copy !req
1242. - Your diseased mind...
- Please. Please.
Copy !req
1243. has brought
all of this outrage!
Copy !req
1244. - Stop this.
- Stop, please. It is my fault.
Copy !req
1245. This moment doesn't
concern you, Thomas.
Copy !req
1246. - Your very presence... -Your
horror has rent our hearts,
Copy !req
1247. - but you must hear us.
- ... does me wrong!
Copy !req
1248. Friedrich,
these nightmares do exist!
Copy !req
1249. They exist.
Copy !req
1250. And yet he shows no sign
of the blood plague.
Copy !req
1251. The good sisters sought
to nurse me
Copy !req
1252. back to health
with their prayer,
Copy !req
1253. yet I fear I'm not free
of his spell.
Copy !req
1254. Trust in God and your strength.
Copy !req
1255. The monster left you to
the wolves, yet you prevailed.
Copy !req
1256. Harding.
Copy !req
1257. Forgive me.
I'm not myself. I...
Copy !req
1258. Please forgive me, all of you.
Copy !req
1259. My reason could not accept...
accept...
Copy !req
1260. Strength, man. Strength.
Copy !req
1261. Orlok has kept his coffin
within Gruünewald Manor?
Copy !req
1262. - Assuredly.
- Under our very noses.
Copy !req
1263. Tonight, we destroy the beast.
Copy !req
1264. - Let me come with you.
- No, of course not, Ellen.
Copy !req
1265. You must be kept safe away.
Copy !req
1266. We shall meet at Harding's
and depart for the manor.
Copy !req
1267. Please. The readiness is all.
Copy !req
1268. We shall sanctify the earth
wherein he is buried
Copy !req
1269. and destroy the sarcophagus.
Copy !req
1270. Then he can have no sanctuary
at cock crow.
Copy !req
1271. And when we uncover the body?
Copy !req
1272. I will drive a spike
of cold iron through him.
Copy !req
1273. - What if it does not work?
- It must.
Copy !req
1274. Professor, allow me to walk you
to your door.
Copy !req
1275. I know...
it must be me, Professor.
Copy !req
1276. I am but an able tourist
in this occult world.
Copy !req
1277. You were born to it.
Copy !req
1278. It is a rare gift.
Copy !req
1279. His pull to me is so powerful,
Copy !req
1280. so terrible,
Copy !req
1281. yet my spirit cannot
be evil as his.
Copy !req
1282. We must know evil
to be able to destroy it.
Copy !req
1283. We must discover it
within ourselves.
Copy !req
1284. And when we have, we must
crucify the evil within us,
Copy !req
1285. or there is no salvation.
Copy !req
1286. I need no salvation.
Copy !req
1287. My entire life, I have done
no ill but heed my nature.
Copy !req
1288. Then hearken to it.
Copy !req
1289. I fear Nosferatu is impervious
to any of our iron stakes.
Copy !req
1290. I'm convinced only you
Copy !req
1291. have the faculty to redeem us.
Copy !req
1292. Ellen, let us make haste.
Copy !req
1293. In heathen times,
Copy !req
1294. you might have been
a great priestess of Isis.
Copy !req
1295. Yet, in this strange
and modern world,
Copy !req
1296. your purpose is
of greater worth.
Copy !req
1297. You are our salvation.
Copy !req
1298. Thank you.
Copy !req
1299. I will keep your husband
at bay tonight.
Copy !req
1300. Go now. Go home.
Copy !req
1301. Attend him that he is sturdy
for this false hunt.
Copy !req
1302. You will put an end
to all of this?
Copy !req
1303. Promise you shan't return to me
till he is no more.
Copy !req
1304. - Promise me you won't return.
- I promise.
Copy !req
1305. He does not have power
over you, Thomas.
Copy !req
1306. I place my utter faith in you.
Copy !req
1307. I love you.
Copy !req
1308. Fear not.
Copy !req
1309. Goodbye.
Copy !req
1310. He is not here?
Copy !req
1311. No, Mr. Harding
has departed, sir.
Copy !req
1312. Where could he have gone?
Copy !req
1313. He has a heavy grief.
Copy !req
1314. - We shall wait for him.
Copy !req
1315. There's time yet till sundown.
Copy !req
1316. No, we must find him.
Copy !req
1317. He is unwell, Sievers.
I fear for him.
Copy !req
1318. Harding!
Harding!
Copy !req
1319. Friedrich!
Copy !req
1320. Clara.
Copy !req
1321. Louise.
Copy !req
1322. Oh, my girls.
Copy !req
1323. Anna.
Copy !req
1324. Your bed is so dark.
Copy !req
1325. So small.
Copy !req
1326. Anna, my love.
Copy !req
1327. Our son.
Copy !req
1328. Our little son.
Copy !req
1329. Forgive me.
Copy !req
1330. I shall never sleep again.
Copy !req
1331. - Never.
Copy !req
1332. Let this, your tender embrace,
Copy !req
1333. keep me now in bliss,
Copy !req
1334. away from everlasting sleep.
Copy !req
1335. Friedrich!
Copy !req
1336. Oh, God.
Copy !req
1337. We are too late.
Copy !req
1338. We must set fire
to their infected bodies.
Copy !req
1339. Our flames will sanctify them.
Copy !req
1340. I cannot bear any more.
Copy !req
1341. Please, we must onward.
Copy !req
1342. But Orlok— will he not
already have risen?
Copy !req
1343. Should we not return
to our homes?
Copy !req
1344. No, I will not wait
till morning.
Copy !req
1345. Very wise, young Thomas.
Copy !req
1346. I feel his hold
upon me this night.
Copy !req
1347. May God have mercy
on their souls.
Copy !req
1348. "In the Name of Jehovah,
Copy !req
1349. "and by the power and dignity
of these three Names,
Copy !req
1350. "Tetragrammaton,
Anexhexeton, Primematum,
Copy !req
1351. "cast thee, O thou disobedient
Spirit Nosferatu,
Copy !req
1352. "into the Lake of Fire,
Copy !req
1353. "there to remain
until the Day of Doom
Copy !req
1354. "and not to be remembered
before the face of God
Copy !req
1355. "who shall come to judge
the quick and the dead
Copy !req
1356. and the world with fire."
Copy !req
1357. Behold, the third night.
Copy !req
1358. There is a chapel
beyond the courtyard.
Copy !req
1359. Make haste, Thomas!
Copy !req
1360. I am ready.
Copy !req
1361. I bid you, come to me.
Copy !req
1362. There he lies.
Copy !req
1363. Oh, God.
Copy !req
1364. Go forward, Thomas.
Copy !req
1365. Set free the demon's body.
Copy !req
1366. Thomas, no!
Copy !req
1367. - Herr Knock.
Copy !req
1368. I...
Copy !req
1369. relinquished him my soul.
Copy !req
1370. I should have been
the Prince of Rats, immortal.
Copy !req
1371. But he cares only
for his pretty bride,
Copy !req
1372. - and she is his.
- Monstrous.
Copy !req
1373. Strike again.
Copy !req
1374. I am blasphemy.
Copy !req
1375. Die, you accursed
mis-birth of hell!
Copy !req
1376. - Set fire to it all.
Copy !req
1377. Damn it, man,
he has gone to my wife.
Copy !req
1378. We must burn it.
Copy !req
1379. We must destroy
all his habitation.
Copy !req
1380. No sanctuary.
Copy !req
1381. No, there is no time to be lost.
Copy !req
1382. - He pursues Ellen.
- It must be her!
Copy !req
1383. He cannot resist her blood!
Copy !req
1384. You are a madman.
Copy !req
1385. You knew Orlok
would not be here.
Copy !req
1386. You knew it this afternoon.
Copy !req
1387. Your wife wills it.
Copy !req
1388. This is not moral!
Copy !req
1389. God is beyond our morals!
Copy !req
1390. In vain! In vain!
You run in vain!
Copy !req
1391. You cannot outrun her destiny!
Copy !req
1392. Her dark bond with the beast
shall redeem us all,
Copy !req
1393. for when the sun's pure light
shall break upon the dawn,
Copy !req
1394. redemption!
Copy !req
1395. The plague shall be lifted!
Copy !req
1396. Redemption!
Copy !req
1397. You accept this of your own
will?
Copy !req
1398. - I do.
Copy !req
1399. Then the covenant is fulfilled.
Copy !req
1400. Your oath re-pledged.
Copy !req
1401. Yes.
Copy !req
1402. Your oath re-pledged.
Copy !req
1403. so too shall be our flesh.
Copy !req
1404. You are mine.
Copy !req
1405. More.
Copy !req
1406. More.
Copy !req
1407. Ellen.
Copy !req
1408. Forgive us.
Copy !req
1409. "And lo, the maiden fair
Copy !req
1410. "did offer up her love
unto the beast
Copy !req
1411. "and with him lay
in close embrace
Copy !req
1412. "until the first cock crow.
Copy !req
1413. "Her willing sacrifice
thus broke the curse
Copy !req
1414. and freed them from
the plague of Nosferatu."
Copy !req