1. ¿Madeleine?
Copy !req
2. ¿Quieres comer de nuevo?
Copy !req
3. Comes mucho porque estás deprimido.
Copy !req
4. ¡Madeleine!
Copy !req
5. ¿Sí?
Copy !req
6. ¡Madeleine!
Copy !req
7. ¿Sí, mamá?
Copy !req
8. Tengo sed, ángel mío.
Copy !req
9. ¡Ya voy!
Copy !req
10. - ¿Quieres tu medicina?
- Sí, querida.
Copy !req
11. ¿Quieres jugar a algo?
Copy !req
12. Espero a que papá venga a casa.
Copy !req
13. ¿A qué crees que se dedica papá?
Copy !req
14. Es médico.
Copy !req
15. Cura a la gente.
Copy !req
16. Tu papá mata gente.
Copy !req
17. ¿Acaso amas a los asesinos?
Copy !req
18. Déjame en paz.
Ve a jugar.
Copy !req
19. ¡Déjame en paz!
Copy !req
20. ¿Está el señor White en casa?
Copy !req
21. No. Se fue.
Copy !req
22. Me llamo Lyutsifer Safin.
Copy !req
23. Su esposo mató a mi familia.
Copy !req
24. Ya le dije que se fue.
Copy !req
25. Lo sé.
Esto lo lastimará más.
Copy !req
26. ¿Estás bien?
Copy !req
27. Sí.
Copy !req
28. Vámonos.
Copy !req
29. ¿Qué tal la vista?
Copy !req
30. Cada vez mejor.
Copy !req
31. ¿Puedes ir más rápido?
Copy !req
32. No necesitamos ir más rápido.
Copy !req
33. Tenemos todo el tiempo del mundo.
Copy !req
34. No puedes evitar mirar hacia atrás.
Copy !req
35. - ¿Qué?
- No hay nadie.
Copy !req
36. - No estaba mirando hacia atrás.
- Sí, lo estabas.
Copy !req
37. No.
¿Vamos a discutir por esto?
Copy !req
38. ¿Qué están quemando?
Copy !req
39. Secretos. Deseos.
Están olvidándose del pasado.
Copy !req
40. Deshaciéndose de cosas viejas,
a cambio de nuevas.
Copy !req
41. ¿En qué pensabas?
Copy !req
42. Hoy, en el mar.
Copy !req
43. Dime.
Copy !req
44. Te diré si tú me cuentas sobre Vesper.
Copy !req
45. ¿Es por eso que estamos aquí?
Copy !req
46. - Está sepultada en la acrópolis.
- Sé dónde está sepultada.
Copy !req
47. ¿Puedes perdonarla?
¿Por nosotros?
Copy !req
48. La dejé atrás hace mucho tiempo.
Copy !req
49. Mientras miremos hacia atrás,
el pasado no habrá muerto.
Copy !req
50. Tienes que dejarla ir, aunque sea duro.
Copy !req
51. Quieres decir,
¿para qué tengamos un futuro?
Copy !req
52. Así es.
Copy !req
53. Así que hago esto y luego...
Copy !req
54. Te contaré todos mis secretos.
Copy !req
55. Está bien.
Copy !req
56. El hombre enmascarado
Copy !req
57. Iré a la tumba de Vesper,
Copy !req
58. y volveré para el desayuno.
Copy !req
59. Gracias.
Copy !req
60. Y me vas a decir
a dónde iremos después.
Copy !req
61. A casa.
Copy !req
62. Te extraño.
Copy !req
63. Perdóname
Copy !req
64. ¿Madeleine?
Copy !req
65. ¿Madeleine?
Copy !req
66. Blofeld te manda saludos.
Copy !req
67. Ya sabes...
Copy !req
68. Madeleine es una hija de Spectre.
Copy !req
69. Es una hija de Spectre.
Copy !req
70. Su equipaje está listo, señor Bond.
Copy !req
71. Como solicitó su esposa.
Copy !req
72. Tenías razón.
Copy !req
73. Dejar ir es duro.
Copy !req
74. James.
Copy !req
75. ¿Qué pasó?
Copy !req
76. ¿Qué pasó?
Copy !req
77. ¿Cómo supieron que estaba aquí?
Copy !req
78. - ¿De qué hablas?
- Madeleine,
Copy !req
79. ¿cómo supieron que estaba aquí?
Copy !req
80. - No tengo idea de...
- Spectre. ¿Cómo supieron?
Copy !req
81. ¿De qué hablas?
¡James!
Copy !req
82. No hice nada.
Copy !req
83. No hice nada.
Copy !req
84. Nos vamos.
Copy !req
85. Necesito decirte algo.
Copy !req
86. Apuesto a que sí.
Copy !req
87. ¡James!
Copy !req
88. ¡Contesta! ¡Contesta!
Copy !req
89. Es Blofeld, mi amor.
Copy !req
90. Tu padre estaría muy orgulloso de ti.
Copy !req
91. Tu sacrificio será nuestra gloria.
Copy !req
92. No entiendo.
Copy !req
93. Bravo.
Copy !req
94. ¿Hola?
Copy !req
95. - Saca a las ovejas.
- ¿Por qué?
Copy !req
96. Porque si no, te mataré.
Copy !req
97. James, ¿por qué?
¿Por qué te traicionaría?
Copy !req
98. Todos tenemos secretos,
Copy !req
99. todavía no llegamos a los tuyos.
Copy !req
100. James.
James, ¡escúchame!
Copy !req
101. Prefiero morir a que pienses que yo...
Copy !req
102. ¡James!
Copy !req
103. ¡James!
Copy !req
104. ¡Haz algo, James!
Copy !req
105. ¡Di algo, James!
Copy !req
106. Por favor.
Copy !req
107. Está bien.
Copy !req
108. Vamos.
Copy !req
109. Así que...
Copy !req
110. ¿esto es todo?
Copy !req
111. Esto es todo.
Copy !req
112. ¿Cómo sabré si estás bien?
Copy !req
113. No lo sabrás.
Copy !req
114. Jamás volverás a verme.
Copy !req
115. Hemos ingresado.
Copy !req
116. Procedan.
Copy !req
117. Por favor recuerden guardar todos
los datos a las 10:00 p. M...
Copy !req
118. para el mantenimiento del servidor.
Copy !req
119. ¿Estás bien?
Copy !req
120. ¿Viste el SL5? El arma con viruela
en la que trabajaba esta mañana.
Copy !req
121. ¿La has visto?
La puse en el maldito...
Copy !req
122. Valdo,
¿has visto un envase con viruela?
Copy !req
123. COMIDA DE VALDO ¡NO TOCAR!
Copy !req
124. Era una buena sopa, ahora ya no sirve,
Copy !req
125. aunque sea una broma.
Copy !req
126. Idiota.
Copy !req
127. Hay más complejidad en mi sopa de tomate,
Copy !req
128. que en sus dos cerebros combinados.
Copy !req
129. Valdo, eso no es nada amable.
Es muy...
Copy !req
130. Un día pondré Ébola en su té.
Copy !req
131. Y luego observaré
cuando sus rostros suden sangre,
Copy !req
132. - y me reiré.
- Qué agradable.
Copy !req
133. Cálmate.
Copy !req
134. Tiene una imaginación terrorífica,
¿no es cierto?
Copy !req
135. Doctor Obruchev.
Copy !req
136. Están llegando.
Copy !req
137. ¿Quiénes?
Copy !req
138. Spectre.
Copy !req
139. Safin.
Copy !req
140. No intente detenerlos.
Copy !req
141. Esto es lo que hemos estado esperando.
Copy !req
142. Te pedirán entrar al refrigerador de bio
seguridad del nivel 4 para tomar el arma.
Copy !req
143. Nadie debe ver lo que estás haciendo.
Copy !req
144. No te matarán.
Creen que te necesitan.
Copy !req
145. ¿No me matarán?
Copy !req
146. Transfieriendo los archivos ahora.
Copy !req
147. Ya está hecho.
¿Qué hago con el dispositivo?
Copy !req
148. Trágatelo. Adiós.
Copy !req
149. Tragar el...
Copy !req
150. Sí, ¡me gustan los trogones!
Copy !req
151. Adiós.
Copy !req
152. Peligro.
Acceso ilegal detectado.
Copy !req
153. Aseguren de inmediato
los materiales peligrosos.
Copy !req
154. ¡Muévanse! ¡Síganme!
Copy !req
155. ¡No! ¡No!
Copy !req
156. Peligro.
Personal no autorizado en este sector.
Copy !req
157. ¡Por favor, somos científicos!
Estamos desarmados. ¿Qué quieren?
Copy !req
158. A Valdo Obruchev.
Copy !req
159. Hola.
Copy !req
160. Abre el refrigerador
de bio seguridad del nivel 4.
Copy !req
161. - ¿Y...?
- Dame el arma.
Copy !req
162. ¿Cuál de todas?
Copy !req
163. Tenemos...
Copy !req
164. Heracles.
Copy !req
165. Requiere doble verificación.
Copy !req
166. ¿De quién más?
Copy !req
167. Él.
Copy !req
168. Hardy. ¡Hardy!
No los dejes.
Copy !req
169. No los dejes.
No los dejes, por favor.
Copy !req
170. ¡No!
Copy !req
171. Advertencia. Cierre de instalaciones
en proceso.
Copy !req
172. Todas las salidas están selladas.
Copy !req
173. Advertencia. Cierre de instalaciones
en proceso.
Copy !req
174. Todas las salidas están selladas.
Copy !req
175. ¿Esto es un cinturón de seguridad?
Copy !req
176. ¡No puedo!
Copy !req
177. ¡No hay elevador!
Copy !req
178. Imanes.
Copy !req
179. Señor, recibí el más inusual...
Copy !req
180. Lo vi.
Copy !req
181. Santo cielo.
Copy !req
182. Señor,
¿qué es el proyecto Heracles?
Copy !req
183. No hay registro de este laboratorio.
Copy !req
184. No, no lo hay.
Copy !req
185. - Hubo muertos.
- Fue una fuga de gas.
Copy !req
186. ¿Alerto al Primer Ministro?
Copy !req
187. Fue fuga de gas.
Yo me encargo.
Copy !req
188. Moneypenny.
Copy !req
189. ¿Dónde está 007?
Copy !req
190. Vaya, pero qué sorpresa, Félix.
Copy !req
191. James.
Copy !req
192. ¿Quién es la rubia?
Copy !req
193. Logan Ash. Departamento de Estado.
Es un gusto conocerlo.
Copy !req
194. He oído mucho sobre usted.
Quiero decir, soy su admirador.
Copy !req
195. - Babilonio.
- Niño Policía.
Copy !req
196. Necesito un favor, hermano.
Copy !req
197. ¿No te enteraste?
Estoy retirado.
Copy !req
198. No te lo pediría si siguieras
al servicio de Su Majestad.
Copy !req
199. ¿Y eso qué significa?
Copy !req
200. Nuestros líderes electos
no están cooperando entre sí.
Copy !req
201. James.
Copy !req
202. ¿Hay algún lugar silencioso
donde podamos hablar en privado?
Copy !req
203. ¿Silencioso? Sí.
Copy !req
204. Esperaba que pudieras recoger un paquete.
Copy !req
205. - Cinco.
- Cuatro.
Copy !req
206. ¿Dónde está el paquete?
Copy !req
207. Cerca. En Cuba.
Copy !req
208. Te encanta Cuba.
Copy !req
209. ¿Me encanta?
Copy !req
210. - Valdo Obruchev.
- Dirás que no sabes nada de él.
Copy !req
211. No sé nada de él.
Copy !req
212. - Dos.
- Tres.
Copy !req
213. Qué buena vida.
Copy !req
214. ¿No sabe nada de él?
¿No desertó cuando usted trabajaba en MI6?
Copy !req
215. Fue secuestrado hace tres días, en un
laboratorio secreto del MI6 en Londres.
Copy !req
216. Hace dos días fue visto en
un reconocimiento facial...
Copy !req
217. en Santiago de Cuba.
Copy !req
218. Está olvidando la mejor parte.
Copy !req
219. Spectre.
Copy !req
220. Tengo un contacto ahí,
dice que se reunirán.
Copy !req
221. ¿Coincidencia?
Copy !req
222. Vamos.
Será como en los viejos tiempos.
Copy !req
223. - Tres.
- Dos.
Copy !req
224. Usted es el único para el trabajo.
Copy !req
225. ¡Es el único!
Copy !req
226. Ahora invito yo.
Copy !req
227. Hola.
Copy !req
228. - Whisky.
- Sí, amigo.
Copy !req
229. ¿Dónde encontraste al misionero?
Copy !req
230. Es un nombramiento político.
No lo elegí.
Copy !req
231. Parece que la inteligencia dejó
de ser central.
Copy !req
232. Sonríe demasiado.
Copy !req
233. Ayúdanos a poner esto
en las manos correctas.
Copy !req
234. - ¿Las tuyas son correctas?
- No solo soy una cara bonita.
Copy !req
235. Hace mucho que dejé de confiar
en caras bonitas, Félix.
Copy !req
236. Sí, me enteré.
Mala suerte.
Copy !req
237. - Mal juicio.
- Sí.
Copy !req
238. Ahora es más difícil diferenciar
a los héroes de los villanos.
Copy !req
239. Te necesito, James.
Copy !req
240. Eres el único en quien confío para esto.
En serio.
Copy !req
241. Quiero volver con mi familia y decirle
que salvé al mundo de nuevo.
Copy !req
242. ¿Tú no?
Copy !req
243. Me dio gusto saludarte, Félix.
Copy !req
244. - Al menos anota mi número.
- Ya lo tengo.
Copy !req
245. ¿Problemas?
Copy !req
246. Constantemente.
Copy !req
247. ¿Necesitas que te lleve?
Copy !req
248. Seguro. ¿Por qué no?
Copy !req
249. Sujétate.
Copy !req
250. - ¿Cómo te llamas?
- Nomi.
Copy !req
251. - ¿Tú?
- James. Llámame James.
Copy !req
252. ¿A qué te dedicas, Nomi?
Copy !req
253. Buceo.
Copy !req
254. ¿Qué buscas cuando buceas?
Copy !req
255. Soy aficionada a las cosas antiguas.
Copy !req
256. Entonces, has venido al lugar indicado.
Copy !req
257. Después de ti.
Copy !req
258. Linda casa.
Copy !req
259. Gracias.
Copy !req
260. ¿Esa es tu habitación?
Copy !req
261. Así es.
Copy !req
262. Vaya, no es lo primero
que pensé que te quitarías, pero...
Copy !req
263. Sí.
Copy !req
264. Al parecer estás desesperado
por un poco de acción, señor Bond.
Copy !req
265. ¿Podemos ir directo al grano?
Copy !req
266. Vine aquí por cortesía profesional.
Copy !req
267. No eres muy cortés, ¿o sí?
Copy !req
268. Averiaste mi auto...
Copy !req
269. Soy el Comandante Bond,
pero eso ya lo sabes.
Copy !req
270. ¿Eres Agente doble cero?
Copy !req
271. - Hace dos años.
- Eres muy joven.
Copy !req
272. - Soy muy buena.
- ¡Por Dios!
Copy !req
273. El mundo ha avanzado desde tu retiro,
Comandante Bond.
Copy !req
274. - Tal vez no lo hayas notado.
- Creo que no.
Copy !req
275. Y en mi humilde opinión,
el mundo no cambia demasiado.
Copy !req
276. No me sorprende que tú digas eso.
Copy !req
277. Mira, esta burbuja o lo que sea,
podrá parecer el paraíso.
Copy !req
278. Pero es obvio que eres un hombre
que solo tiene tiempo para matar
Copy !req
279. y nada por qué vivir.
Copy !req
280. Valdo Obruchev es mío.
Copy !req
281. Si te interpones,
te dispararé en la rodilla.
Copy !req
282. En la sana.
Copy !req
283. Necesitas hacerte más preguntas.
Copy !req
284. El MI6 y la CIA van tras el mismo hombre...
Copy !req
285. sin ponerse de acuerdo,
Copy !req
286. eso no es nada bueno.
Copy !req
287. ¿Sabes qué?
Copy !req
288. Salúdame a M, pero...
Ya no trabajo para él.
Copy !req
289. Díselo tú mismo.
Copy !req
290. Por cierto,
Copy !req
291. no soy cualquier Agente doble cero.
Copy !req
292. Soy 007.
Copy !req
293. Quizás pensaste que lo retirarían.
Copy !req
294. Sólo es un número.
Copy !req
295. Sí.
Copy !req
296. ¿Te veo en Cuba?
Copy !req
297. ¿Cómo va todo, Q?
Copy !req
298. Parece que borraron archivos
de la computadora de Obruchev.
Copy !req
299. Estaba trabajando
en un algoritmo avanzado...
Copy !req
300. ¿Puedes recuperarlos?
Copy !req
301. Eso intento.
Copy !req
302. Consigue lo que puedas
y destruye la unidad.
Copy !req
303. Si supiera algo más sobre esto, podría...
Copy !req
304. Gracias, Q.
Eso es todo.
Copy !req
305. Un momento.
El Primer Ministro llama de nuevo.
Copy !req
306. 007. Diles algo.
Lo que sea.
Copy !req
307. 007.
Copy !req
308. M, querido.
Un par de cosas.
Copy !req
309. - Bond.
- Ya conocí a tu nueva 007.
Copy !req
310. Es una joven inquietante.
Copy !req
311. Ahora, Obruchev.
Copy !req
312. Lo mantuviste en la nómina, ¿cierto?
Copy !req
313. No interfieras.
Esto no tiene nada que ver contigo.
Copy !req
314. Por supuesto que sí.
Es Spectre.
Copy !req
315. Mallory...
Copy !req
316. ¿qué hiciste?
Copy !req
317. - ¿Cero cero problemas?
- La CIA tiene la ventaja.
Copy !req
318. Consígueme a Blofeld.
Copy !req
319. Señor, él solo habla con su psiquiatra.
Copy !req
320. Lo sé.
Quiero la imagen en vivo.
Copy !req
321. Se quedan justo en el centro.
Y luego lo traen.
Copy !req
322. Está como todos los días.
Loco como una cabra.
Copy !req
323. - Es el día de la coronación.
- Bien.
Copy !req
324. ¿Qué pasa?
Copy !req
325. Nada.
Copy !req
326. Es perfecto.
Más limpio, imposible.
Copy !req
327. Todos quieren fiesta.
Sí, quiero que ambos me escuchen.
Copy !req
328. Que sea sorpresa.
Copy !req
329. Félix...
Copy !req
330. Lo haré.
Copy !req
331. Lo hará.
Copy !req
332. Quiero que conozcas
a una dama en Santiago.
Copy !req
333. ¿Paloma?
Copy !req
334. Llegas tarde.
Copy !req
335. ¿Tenía que decir algo sobre un sombrero?
Copy !req
336. ¿Qué sombrero?
Copy !req
337. Olvido las cosas cuando estoy nerviosa.
Copy !req
338. Este es el trabajo
más importante que he tenido.
Copy !req
339. ¿Está es tu habitación?
Copy !req
340. Es una bodega de vinos.
Copy !req
341. Bien, ven aquí.
Copy !req
342. ¿No crees que deberíamos
conocernos un poco antes de...
Copy !req
343. No, no, no.
Copy !req
344. No. Lo siento.
Copy !req
345. - Muy bien.
- Hazlo tú.
Copy !req
346. Gracias.
Copy !req
347. ¿Te importa?
Copy !req
348. Esto va a salir de maravilla.
Copy !req
349. Lo sé.
Tuve tres semanas de entrenamiento.
Copy !req
350. Vamos por un trago.
Copy !req
351. Buena idea.
Copy !req
352. Dos martinis, agitados, no mezclados.
Copy !req
353. Para poder escucharte.
Copy !req
354. ¿Por qué brindaremos?
Copy !req
355. ¿Félix?
Copy !req
356. Por Félix.
Copy !req
357. Recuérdame llevarle un habano.
Copy !req
358. - Claro.
- Muy bien.
Copy !req
359. ¿Está muestra será suficiente?
Copy !req
360. Si lo ha usado, sí.
Copy !req
361. Ahora está avanzando.
Copy !req
362. Lo siento.
Copy !req
363. Estos guantes son terribles.
Todo se resbala.
Copy !req
364. Perdóneme.
Copy !req
365. ¿Cuánto tiempo más?
Copy !req
366. PERFIL ÚNICO / PERFILES MÚLTIPLES
Copy !req
367. Por un feliz nuevo futuro para Spectre.
Copy !req
368. Ya está lista.
Copy !req
369. Tú ve por ahí.
Yo iré por acá.
Copy !req
370. ¿Qué es esto?
¿Una orgía de Spectre?
Copy !req
371. ¿Habías venido a una fiesta así?
Copy !req
372. ¿Cómo crees que conseguí este trabajo?
Copy !req
373. No te distraigas ahora.
Copy !req
374. Recuerda que buscamos
a nuestro científico ruso.
Copy !req
375. Veo a muchos Agentes de Spectre.
Copy !req
376. Sí.
Copy !req
377. Parece que vinieron todos.
Copy !req
378. ¿Es amigo tuyo?
Copy !req
379. Cíclope.
Copy !req
380. Tuvimos un encuentro en Italia.
Copy !req
381. Fue una experiencia que le abrió los ojos.
Copy !req
382. Están usando audífonos.
Copy !req
383. Escaneando.
Copy !req
384. Será perfecto.
Será limpio.
Copy !req
385. Es bueno.
Mejor, imposible.
Copy !req
386. - Es mi fiesta.
- Lo encontré.
Copy !req
387. Celebren mi cumpleaños,
el día de mi coronación.
Copy !req
388. ¿Quién es el cumpleañero?
Copy !req
389. Ernst Stavro Blofeld.
Copy !req
390. ¿Está aquí?
Copy !req
391. - No, él...
- Ábranse camino. Sigan la música.
Copy !req
392. Está en prisión, en Londres.
Copy !req
393. ¿Cómo estás tan seguro?
Copy !req
394. Porque yo lo metí ahí.
Copy !req
395. Sientan mi cálido abrazo.
Copy !req
396. Vivan una deliciosa sorpresa.
Copy !req
397. Guiemos a la humanidad
con nuestro nuevo poder.
Copy !req
398. Ya vi a nuestro querido científico ruso.
Copy !req
399. ¿Puedes ver a dónde va?
Copy !req
400. - Lo tengo.
- Síguelo.
Copy !req
401. No estoy ahí pero los veo
con mi pequeño ojo,
Copy !req
402. y mi pequeño ojo los saluda.
Copy !req
403. Ahora, verán...
Copy !req
404. surgimos de entre las sombras,
como Dioses en el monte Olimpo.
Copy !req
405. Celebremos el fin de nuestro paria.
Copy !req
406. Mi carga, mi hermano...
Copy !req
407. James Bond.
Copy !req
408. Adiós, James.
Copy !req
409. Esta noche eres muy popular.
Copy !req
410. No puedes huir.
Es demasiado tarde.
Copy !req
411. Ya se está arrastrando bajo tu piel.
Copy !req
412. No se alarmen,
es inofensivo para nosotros.
Copy !req
413. Sólo para él.
Es tan delicioso.
Copy !req
414. ¡Señor!
Copy !req
415. Está funcionando.
Copy !req
416. Sólo los de Spectre están muriendo.
Copy !req
417. Hola.
Copy !req
418. Tú eres mi acompañan...
Copy !req
419. ¿No?
Copy !req
420. ¡Corre!
Copy !req
421. - Gracias. Tomaré esto.
- ¡No!
Copy !req
422. ¿Qué fue eso?
Copy !req
423. Hora de irnos.
¡Vamos!
Copy !req
424. Está despejado.
Copy !req
425. ¿Puedo interrumpir?
Copy !req
426. Ve por él.
Yo los detendré.
Copy !req
427. ¡Cubran las salidas!
Copy !req
428. Paloma.
Copy !req
429. ¡No los dejen escapar!
Copy !req
430. ¿Los alcanzaste?
Copy !req
431. Casi.
Copy !req
432. ¡No!
Copy !req
433. ¡Abajo!
Copy !req
434. ¡No los dejen escapar!
Copy !req
435. Paloma, sé que estás ocupada
pero el telón está por bajar.
Copy !req
436. Conseguiré un auto.
¿Dónde lo necesitas?
Copy !req
437. Voy enseguida.
Copy !req
438. ¡Quédate abajo!
Copy !req
439. ¡Muévete!
Copy !req
440. ¡Vamos!
Copy !req
441. ¿Tres semanas de entrenamiento, en serio?
Copy !req
442. Más o menos.
Copy !req
443. Todavía necesitamos ese auto.
Copy !req
444. - ¿A dónde me llevas?
- De vuelta con mamá, querido.
Copy !req
445. ¿Mamá?
No, no, no.
Copy !req
446. Ahí estás.
Copy !req
447. ¡No!
Copy !req
448. ¡Quédate ahí!
¿Estás bien?
Copy !req
449. De maravilla.
Copy !req
450. Tomaré tu avión prestado.
Lo siento.
Copy !req
451. Es un atajo.
Copy !req
452. Hasta aquí llego. Adiós.
Copy !req
453. - Estuviste excelente.
- Tú también.
Copy !req
454. La próxima vez quédate unos días.
Copy !req
455. Lo haré.
Copy !req
456. - Un habano para Félix.
- Gracias. Vamos.
Copy !req
457. Rápido, vámonos.
Copy !req
458. No, señor, no me voy a subir a eso.
Copy !req
459. Es una pena, porque no tenemos opción.
Copy !req
460. Arriba. Vamos.
Copy !req
461. Muy bien, ¿qué tenemos aquí?
Copy !req
462. Señor, acabo de salvarle la vida, ¿sí?
Recuérdelo por favor.
Copy !req
463. ¿Podría decirme qué carajos está pasando?
Copy !req
464. ¿A dónde me lleva?
Copy !req
465. A un lugar seguro.
Copy !req
466. Al menos hazlo parecer difícil.
Copy !req
467. Gracias, Félix, me enviaste a una trampa.
Entra.
Copy !req
468. ¿Qué trampa?
Copy !req
469. Spectre está muerto.
Siéntate.
Copy !req
470. - ¿Quién murió?
- Todos.
Copy !req
471. Bien.
Copy !req
472. ¿Qué es esto?
Explícamelo.
Copy !req
473. No tengo palabras,
para describírselo a alguien como usted.
Copy !req
474. Usa una palabra.
Copy !req
475. Es... Perfecto.
Copy !req
476. ¿Un perfecto qué?
Copy !req
477. ¿Qué? Asesino.
Copy !req
478. - Gracias, Bond, terminó tu misión.
- ¿Por qué no me mató?
Copy !req
479. No tiene que responder esas preguntas.
Copy !req
480. - ¿Por qué a Spectre?
- Bond, deja de hacer preguntas.
Copy !req
481. ¡Cállate!
Copy !req
482. Habla.
Copy !req
483. Porque usted
nunca fue el objetivo previsto.
Copy !req
484. ¿Objetivo? ¿Por qué?
Copy !req
485. Cambié el ADN según acordamos.
Copy !req
486. Ahora el plan se completó,
y yo estoy confundido.
Copy !req
487. - ¿Con quién lo acordaste? ¿Con M?
- No está autorizado.
Copy !req
488. No está autorizado, Félix.
Copy !req
489. - ¿M te ordenó matar a Spectre?
- Ash.
Copy !req
490. - ¡No conteste!
- ¿M está detrás de esto?
Copy !req
491. - ¡No está autorizado!
- ¡Félix!
Copy !req
492. ¡Cierra la boca, Ash!
Copy !req
493. M me ayudó a crearlo.
Copy !req
494. Pero no tiene la visión
para saber cómo usarlo.
Copy !req
495. ¿Quién la tiene?
¿Quién la tiene?
Copy !req
496. ¿Blofeld?
¿Cómo supo que yo iba a estar ahí?
Copy !req
497. Trabajo para Safin.
¿Entiende?
Copy !req
498. Sí.
Soy el doctor Obruchev.
Copy !req
499. Sé quién es usted.
Copy !req
500. No sé tú...
Copy !req
501. pero presiento que Ash
no está de nuestro lado.
Copy !req
502. Tenemos que hablar
seriamente de tus amistades.
Copy !req
503. Estoy de acuerdo.
Copy !req
504. Hay mucha sangre.
Copy !req
505. Entonces, ¿a dónde vamos?
Copy !req
506. Suba al avión, doctor.
Copy !req
507. Esta podría ser mi última misión.
¿Qué crees?
Copy !req
508. Creo que buscas una excusa
para no ayudarme.
Copy !req
509. Ya está.
Copy !req
510. Paloma me dio un habano
para ti y te lo vas a fumar.
Copy !req
511. Gracias, pero quizás
debas guardarlo por ahora.
Copy !req
512. No te muevas.
Haz presión en la herida.
Copy !req
513. Encontraré la forma de salir.
Copy !req
514. Aquí estaré.
Copy !req
515. ¿Sabes, Félix?
Tenemos que dejar de vernos...
Copy !req
516. Muy bien.
Copy !req
517. Y pensar que era su admirador.
Copy !req
518. ¡Félix!
Copy !req
519. Esto no luce nada bien.
Copy !req
520. Vamos, Félix, hemos estado en peores.
Vámonos.
Copy !req
521. Es como cuando era niño
en ese bote pesquero.
Copy !req
522. Eres de Milwaukee.
Copy !req
523. ¿En serio?
Pensé que lo había inventado.
Copy !req
524. Ash acabó conmigo.
Copy !req
525. Suéltame. Déjame ir.
Copy !req
526. ¿Lograrás salir?
Copy !req
527. Sí. Sí.
Copy !req
528. Haz que valga la pena.
Copy !req
529. James...
Copy !req
530. qué buena la vida de espía, ¿verdad?
Copy !req
531. La mejor.
Copy !req
532. Félix.
Copy !req
533. Félix.
Copy !req
534. Félix.
Copy !req
535. ¿Nombre?
Copy !req
536. Bond.
Copy !req
537. James Bond.
Copy !req
538. ¿Cómo va el retiro?
Copy !req
539. Tranquilo.
Copy !req
540. Hola.
¿Dónde está Obruchev?
Copy !req
541. Sabía que ustedes dos se entenderían.
Copy !req
542. Informe, 007.
Copy !req
543. Gracias.
Copy !req
544. 00... 7.
Copy !req
545. Eso debe molestarte.
Copy !req
546. ¿En dónde está?
Copy !req
547. Me dejó... Por alguien más.
Copy !req
548. Es...
Copy !req
549. Entonces, ¿lo perdiste?
Copy !req
550. Pueden pasar.
Copy !req
551. - Gracias.
- Grac...
Copy !req
552. Me temo que nada más él.
Copy !req
553. Eso debe molestarte.
Copy !req
554. Entiendo por qué le disparaste.
Copy !req
555. Sí, bueno,
Copy !req
556. todos lo intentan al menos una vez.
Copy !req
557. ¿Este escritorio se hizo más grande?
Copy !req
558. ¿O tú te hiciste más pequeño?
Copy !req
559. No negaré que muchos lamentaron
cuando nos dejaste, Bond,
Copy !req
560. pero te esfumaste de tal manera...
Copy !req
561. que pensamos que habías muerto.
Copy !req
562. Saber que estabas vivo y bien, y...
Copy !req
563. trabajando para la CIA,
Copy !req
564. pues...
Copy !req
565. Fue un golpe muy duro.
Copy !req
566. Es que me lo pidieron muy cortésmente.
Copy !req
567. Es una pena que no hayas
perdido tus habilidades.
Copy !req
568. No estaríamos en este lío.
Copy !req
569. Este es tu lío.
Copy !req
570. Blofeld intentó matarme en Cuba,
Copy !req
571. pero alguien frustró su plan.
Copy !req
572. Y quien sea que haya robado el arma,
la usó para aniquilar a Spectre.
Copy !req
573. Ahora el arma anda por ahí
Copy !req
574. y nadie parece saber quién la tiene.
Copy !req
575. Así que imaginarás porqué volví al juego.
Copy !req
576. Estamos investigando.
Copy !req
577. Puedo identificar al hombre
que se llevó a Obruchev.
Copy !req
578. ¿Y qué quieres a cambio, Bond?
Copy !req
579. A Blofeld.
Copy !req
580. - Imposible. Está recluido en Belmarsh.
- Sí.
Copy !req
581. Organizó una fiesta de Spectre en Cuba
desde la prisión de Belmarsh.
Copy !req
582. - ¿Cómo?
- No.
Copy !req
583. ¿Cómo?
Nadie tiene acceso. Nadie.
Copy !req
584. ¿Por qué no lo cancelaste?
¿Por qué no cancelaste Heracles?
Copy !req
585. Respondo a los intereses de mi país,
no a los tuyos.
Copy !req
586. ¿Y a Félix Leiter?
Copy !req
587. Definitivamente tampoco
a los de Félix Leiter.
Copy !req
588. Tal vez porque está muerto.
Copy !req
589. Lo lamento.
Copy !req
590. Tenía mucho respeto por Leiter.
Copy !req
591. Mira, si tienes información,
me haría feliz recibirla.
Copy !req
592. Llévame a Belmarsh.
Copy !req
593. No. Blofeld es el único
miembro de Spectre...
Copy !req
594. que aún respira.
No me arriesgaré.
Copy !req
595. ¿Pero sí te arriesgas a desarrollar
un arma que ataca el ADN...
Copy !req
596. con un científico corrupto durante...
Copy !req
597. diez años?
Copy !req
598. No había nada que sugiriera que Obruchev
trabajaba para alguien más.
Copy !req
599. ¡Dios mío, cuánta sed tienes ahora!
Copy !req
600. No tienes derecho a hablarme de ese modo.
Copy !req
601. No tienes derecho
a hacer insinuaciones sobre mi juicio.
Copy !req
602. Si no tienes nada más que dar,
eres irrelevante.
Copy !req
603. Hiciste tu parte
y agradecemos tu servicio,
Copy !req
604. de nuevo. ¡Adiós!
Copy !req
605. Moneypenny, haz pasar a 007.
Copy !req
606. Puedes irte, Bond.
Copy !req
607. Es exactamente el mismo escritorio.
Copy !req
608. Gracias.
Copy !req
609. Ve a Belmarsh.
Copy !req
610. Quiero que analices todo lo que Blofeld
escucha, mira y toca.
Copy !req
611. Revisa cada esquina de esa celda.
Copy !req
612. Revisa la prisión entera. De hecho,
registra al maldito de arriba a abajo.
Copy !req
613. Señor. Llevaré mis guantes.
Copy !req
614. James...
Copy !req
615. ¿tienes planes para la cena?
Copy !req
616. Así que no estás muerto.
Copy !req
617. Hola, Q.
Te he extrañado.
Copy !req
618. Huele delicioso.
Copy !req
619. ¿Esperabas a alguien?
Copy !req
620. No.
Qué... Disculpa.
Copy !req
621. Esta es la primera vez que...
Él llegará en veinte minutos,
Copy !req
622. No puedo enfocarm...
Copy !req
623. Necesito que me digas qué hay aquí.
Copy !req
624. No, tengo que poner la mesa.
Copy !req
625. ¿Sabías que ya hay unos con pelo?
Copy !req
626. Quiero dejar claro que no estoy
autorizado a ayudarte. He jurado...
Copy !req
627. Tiene que ver con Heracles.
Copy !req
628. Supongo que M no sabe que vinieron.
Copy !req
629. No, pero algo está pasando, Q.
Necesitamos averiguarlo.
Copy !req
630. El horario de oficina nunca acaba,
¿cierto?
Copy !req
631. Gracias.
Copy !req
632. - ¿Bond?
- ¿Sí?
Copy !req
633. ¿Sabes dónde ha estado esto?
Copy !req
634. En todos lados, me imagino.
Copy !req
635. Hay que aislarlo.
Copy !req
636. Gracias.
Copy !req
637. ADN
Copy !req
638. Es una base de datos.
Copy !req
639. No toques eso, por favor.
Copy !req
640. ¿Qué tipo de datos?
Copy !req
641. Es ADN.
De varios individuos.
Copy !req
642. ¿En qué trabajaba M?
Copy !req
643. En algo que debió cancelar hace años.
Copy !req
644. - Mira.
- ¿Qué?
Copy !req
645. Hay más.
Archivos ocultos.
Copy !req
646. Me pidieron que recuperara lo que pudiera...
Copy !req
647. del disco duro de Obruchev,
justo después de la explosión,
Copy !req
648. y estoy casi seguro de que...
Copy !req
649. esto es lo que faltaba.
Sí. Un disco completo.
Copy !req
650. ACTIVO / DIFUNTO
Copy !req
651. Entonces, ¿Obruchev trabaja para alguien
que mató a todos en Spectre?
Copy !req
652. No a todos.
Copy !req
653. Blofeld.
Copy !req
654. ¿Puedo ver los otros archivos?
Copy !req
655. Esperen, no puede ser solo Spectre.
Copy !req
656. ¡Por Dios!
Aquí hay miles.
Copy !req
657. ¿Quiénes son?
Copy !req
658. Están en categorías.
Necesito tiempo para organizar...
Copy !req
659. Ha habido filtraciones...
Copy !req
660. de bases de datos con información de ADN
en todo el mundo.
Copy !req
661. Hemos estado rastreándolas.
Copy !req
662. ¿Son nuestros?
Copy !req
663. Imagino que no nos dejarán fuera,
Copy !req
664. quienquiera que sea.
Copy !req
665. Bueno, Blofeld sabrá quiénes son.
Q, necesito entrar a Belmarsh.
Copy !req
666. Solamente hay una persona
con la que él hablará.
Copy !req
667. ¿Quién?
M dice que nadie tiene acceso.
Copy !req
668. ¿En serio?
Copy !req
669. ¿Eso dijo?
Copy !req
670. ¿Qué ocurre?
Copy !req
671. ¿Puedo tener una buena noche
antes de que el mundo explote?
Copy !req
672. ¿Quién tiene acceso?
¿Quién?
Copy !req
673. - Buenos días.
- Buenos días.
Copy !req
674. Hay un nuevo paciente.
Copy !req
675. Es raro.
Copy !req
676. No puedes decir eso.
Copy !req
677. Lamento llegar tarde.
Copy !req
678. No esperaba un nuevo paciente.
Copy !req
679. Siento haberla sorprendido.
Copy !req
680. No.
Me gustan las sorpresas.
Copy !req
681. Es muy atractiva
para ser psicoterapeuta.
Copy !req
682. Debe ser peligroso para sus pacientes.
Copy !req
683. Usualmente son más peligrosos
para sí mismos.
Copy !req
684. Dedaleras.
Copy !req
685. Son hermosas.
Copy !req
686. - ¿Usted las eligió?
- Sí.
Copy !req
687. Son acogedoras.
Copy !req
688. Si las come,
pueden hacer que su corazón...
Copy !req
689. se detenga.
Copy !req
690. Me aseguraré de no hacerlo.
Copy !req
691. ¿Sabes mucho de flores?
Copy !req
692. Mi padre tenía un jardín.
Copy !req
693. Él me enseñó.
Copy !req
694. Murió cuando era niño, pero mi interés...
Copy !req
695. prevaleció.
Copy !req
696. Es difícil perder a un padre.
Copy !req
697. En especial a corta edad.
Copy !req
698. Sí,
Copy !req
699. la muerte tiene un efecto particular
en los niños, ¿no es así?
Copy !req
700. ¿Qué efecto tuvo en ti?
Copy !req
701. Uno profundo.
Copy !req
702. Pero una vez salvé una vida.
Copy !req
703. Creo que eso tuvo más efecto.
Copy !req
704. ¿Por qué lo dices?
Copy !req
705. Salvarle la vida a alguien...
Copy !req
706. te conecta con ellos para siempre,
igual que quitársela.
Copy !req
707. Te pertenecen.
Copy !req
708. No soy muy bueno para hablar de mí,
Copy !req
709. así que traje una caja de recuerdos.
Copy !req
710. Pienso que puede interesarle.
Copy !req
711. A veces los objetos pueden evocar
más que los recuerdos.
Copy !req
712. Jamás olvidé tus ojos bajo el hielo.
Copy !req
713. Me necesitaban.
Copy !req
714. Es un shock verlos tantos años después.
Copy !req
715. Todavía me necesitan.
Copy !req
716. Me siento atraído por ellos.
Copy !req
717. ¿Qué quieres?
Copy !req
718. Un favor, nada más.
Copy !req
719. Me lo debes.
Copy !req
720. Tú mataste a mi madre.
Copy !req
721. Y tu padre mató a toda mi familia.
Copy !req
722. Cosas de padres.
Copy !req
723. Necesito que visites a alguien,
Copy !req
724. usando esto.
Copy !req
725. Es inofensivo para ti.
Copy !req
726. Tú eres la única que puede hacerlo.
Copy !req
727. No.
Copy !req
728. ¿Por qué haría algo por ti?
Copy !req
729. Porque yo...
Copy !req
730. soy un hombre dispuesto a matar
a la persona que más amas.
Copy !req
731. Ya perdí a todos los que he amado.
Copy !req
732. No hay nada con qué amenazarme.
Copy !req
733. Escuchar eso es muy triste,
Madeleine.
Copy !req
734. Pero no es verdad...
Copy !req
735. ¿o sí?
Copy !req
736. ¿Madeleine Swann, en serio?
Copy !req
737. Pues sí.
Tomamos seriamente tu información,
Copy !req
738. pero eso fue hace cinco años.
Copy !req
739. No encontramos nada.
Copy !req
740. Es muy lista y hábil para ocultar cosas.
Copy !req
741. Es un elemento útil.
Copy !req
742. Es la única psiquiatra
con la que aceptó hablar.
Copy !req
743. Tuve que usar mi juicio...
Copy !req
744. Tu juicio es el problema.
Copy !req
745. El arma fue diseñada para salvar vidas
Copy !req
746. y erradicar daños colaterales
en nuestros Agentes.
Copy !req
747. Un tiro limpio y preciso cada vez.
Copy !req
748. Pero tenía que ser extraoficial.
Copy !req
749. Hay suficientes huecos
en nuestra seguridad nacional.
Copy !req
750. Si todos saben lo que puede hacer...
Copy !req
751. Matarían por ella.
Copy !req
752. Mira...
Copy !req
753. si es un error, lo asumiré sin dudarlo.
Copy !req
754. He dedicado mi vida a defender este país,
Copy !req
755. creo en defender los principios de este...
Copy !req
756. de todo esto.
Copy !req
757. Pero antes solíamos
enfrentar al enemigo en persona,
Copy !req
758. podíamos mirarlo a los ojos.
Copy !req
759. Y ahora...
Copy !req
760. El enemigo está flotando, es invisible.
Copy !req
761. Ni siquiera sabemos qué busca.
Copy !req
762. Blofeld.
Copy !req
763. Entramos a la base de datos
de sus objetivos.
Copy !req
764. "¿Entramos?"
Copy !req
765. Carajo. No puede ser.
Copy !req
766. Entiendo.
Copy !req
767. Y después de Blofeld, ¿qué quieren?
Copy !req
768. Es difícil decirlo.
Copy !req
769. Me imagino que a líderes mundiales,
a civiles inocentes,
Copy !req
770. libertad, ese tipo de cosas.
Copy !req
771. Excelente, lo de siempre.
Copy !req
772. Lo de siempre.
Copy !req
773. Blofeld se comunicaba con sus Agentes
en Cuba, con un ojo biónico...
Copy !req
774. que ahora hemos recuperado.
Copy !req
775. De nada.
Copy !req
776. La destrucción de Spectre
tendrá graves consecuencias.
Copy !req
777. Quien sea que hizo esto
será muy peligroso y muy poderoso.
Copy !req
778. Necesitamos toda la información
que podamos reunir.
Copy !req
779. Señor.
Copy !req
780. Señor.
Copy !req
781. Bond.
Copy !req
782. Entonces, los rumores son ciertos.
Te ves bien.
Copy !req
783. Tanner.
Copy !req
784. Señor, hay novedades.
Copy !req
785. Empezaron a caer, uno tras otro.
Copy !req
786. Fue perturbador, como mínimo.
Copy !req
787. Espera a tenerlo cerca
para que veas cómo luce.
Copy !req
788. Bond está en la oficina.
Copy !req
789. ¿Qué?
Copy !req
790. Bond.
Por Dios, no te había visto en...
Copy !req
791. ¿Cómo va tu retiro?
Copy !req
792. Cállate, Q.
Sé que se queda contigo.
Copy !req
793. - Y tú tampoco eres inocente.
- ¿Qué pasó?
Copy !req
794. Fue reinstalado como Agente doble cero.
Copy !req
795. - ¿Doble cero, qué?
- ¿Qué averiguaron?
Copy !req
796. Q analizó las muestras de sangre que reuní
de las víctimas del funeral.
Copy !req
797. Mira esto.
Copy !req
798. ¿Qué estamos viendo?
Copy !req
799. Es el funeral de uno
de los Agentes de Spectre de Cuba.
Copy !req
800. Y estos son los parientes que tuvieron
contacto físico con el cadáver.
Copy !req
801. Encontramos el Heracles
en todas sus muestras de sangre.
Copy !req
802. Buen trabajo, Nomi.
Copy !req
803. Gracias señor, ¿doble cero, qué?
Copy !req
804. - ¿Qué son?
- Son... Son nanobots.
Copy !req
805. Cierto.
Copy !req
806. Microrrobots biológicos
que entran al organismo...
Copy !req
807. al mínimo contacto con la piel.
Copy !req
808. Programados con ADN
para atacar individuos específicos.
Copy !req
809. Heracles fue...
Copy !req
810. Fue diseñado para ser el arma
más eficiente de nuestro arsenal.
Copy !req
811. Pasa por las personas, sin lastimar,
hasta llegar al objetivo previsto.
Copy !req
812. Pero Obruchev modificó los nanobots...
Copy !req
813. para matar a cualquiera
relacionado con el objetivo.
Copy !req
814. ¿A cualquiera?
Copy !req
815. Como se basa en ADN
con algunas modificaciones, sí.
Copy !req
816. Familias, ciertos rasgos genéticos.
Copy !req
817. Variantes y polimorfismos
de un nucleótido...
Copy !req
818. que podrían afectar
desde individuos hasta...
Copy !req
819. etnias enteras.
Copy !req
820. - Si infectas a suficientes...
- La gente se convierte en el arma.
Copy !req
821. Jamás fue creado para ser
un arma de destrucción masiva.
Copy !req
822. Fue un...
Copy !req
823. Necesito llamar al Primer Ministro.
Copy !req
824. Tanner, pon en cuarentena
a las familias del funeral.
Copy !req
825. Sí, señor.
Copy !req
826. Y, Q, hackea el ojo biónico de Blofeld,
a ver qué encuentras.
Copy !req
827. Tu deseo se cumplió. Vayan con Blofeld
y vean qué pueden sacarle.
Copy !req
828. Y encuentren a la cucaracha de Obruchev.
Copy !req
829. Señor.
Copy !req
830. No tenemos pistas.
Copy !req
831. Logan Ash. Departamento de Estado.
Ex Departamento de Estado.
Copy !req
832. Encuéntralo y te llevará a Obruchev.
Copy !req
833. Buena suerte.
Copy !req
834. Gracias.
Copy !req
835. Estaré afuera cuando termines
con tu importante asunto.
Copy !req
836. Salgo en un momento.
Copy !req
837. Está bien.
Copy !req
838. BUSCANDO A LOGAN ASH...
Copy !req
839. Ojo de Blofeld desbloqueado.
Copy !req
840. Ingresando a contenido recibido.
Copy !req
841. Sé que tú y ella tuvieron algo,
Copy !req
842. pero la hemos vigilado
de cerca estos años.
Copy !req
843. Ha sido muy obediente.
Copy !req
844. Si Bond hace algo mal ahí adentro,
me estarás haciendo un gran favor,
Copy !req
845. así que no se la hagas fácil, ¿sí?
Copy !req
846. Sí.
Copy !req
847. Él es el activo más valioso
que tiene este país.
Copy !req
848. Sé que tú y él tienen historia,
Copy !req
849. pero no dejes que se meta en tu cabeza.
Copy !req
850. Si sientes que estás
perdiendo el control...
Copy !req
851. Relájate, Tanner.
Copy !req
852. No voy a perder...
Copy !req
853. el control.
Copy !req
854. Doctora Swann, buenas tardes.
Copy !req
855. Señor Bond.
Copy !req
856. 007.
Copy !req
857. Seis-siete.
Celda dos desbloqueada.
Copy !req
858. Unidad de segregación segura.
Copy !req
859. Hasta aquí los acompañamos.
Buena suerte.
Copy !req
860. Consíguenos un nombre.
Copy !req
861. Debe ser agradable hablar
con un viejo amigo tan seguido.
Copy !req
862. Somos más cercanos que nunca.
Copy !req
863. Eso fue incómodo.
¿Tiene ese efecto en todas las mujeres?
Copy !req
864. 50-50. Es impredecible.
Copy !req
865. Aislado en unidad de alta seguridad.
Copy !req
866. Estás temblando.
Copy !req
867. No es la situación ideal.
Copy !req
868. Abran la puerta.
Copy !req
869. ¡Abran la puerta!
Copy !req
870. ¡No!
Copy !req
871. ¿Qué es esto?
Copy !req
872. James, no sabes lo que es esto.
Copy !req
873. No me obligues a hacerlo.
Copy !req
874. Por favor.
Copy !req
875. Bien.
Abran las puertas.
Copy !req
876. - Abran la puerta.
- Ábrela.
Copy !req
877. Qué...
Copy !req
878. ¿A dónde vas?
Copy !req
879. A casa.
Copy !req
880. - La traeré.
- Espera.
Copy !req
881. - No hablará sin ella.
- Sólo... Espera.
Copy !req
882. Entrega especial.
Copy !req
883. James.
Copy !req
884. Hola, Blofeld.
Copy !req
885. Tal vez puedas ayudarme.
Copy !req
886. Qué buena fiesta la de Cuba.
Copy !req
887. - Feliz cumpleaños, por cierto.
- Gracias.
Copy !req
888. Intento entender lo que ocurrió.
Copy !req
889. Porque estabas allá o estabas aquí,
Copy !req
890. con la gente más poderosa del mundo,
tus amigos, todos en un salón,
Copy !req
891. yo con una soga al cuello,
Copy !req
892. y tú con el arma más valiosa que existe.
Copy !req
893. Es como una...
Copy !req
894. Fue como un testimonio de tu grandeza.
Copy !req
895. La celebración de todo lo que es
Ernst Stavro Blofeld.
Copy !req
896. Sí, James.
Copy !req
897. Sí.
Copy !req
898. Pero luego todo salió mal,
Copy !req
899. ¿verdad?
Copy !req
900. Mi dulce James, ¿qué es lo que quieres?
Copy !req
901. Tus enemigos están al acecho, Blofeld.
Copy !req
902. Y lo más irónico de todo...
Copy !req
903. es que si me dices quiénes son,
Copy !req
904. podría salvarte la vida.
Copy !req
905. Mi ángel vengador.
Copy !req
906. Mi salvador de causas perdidas.
Copy !req
907. Ahora incluso quieres salvar la mía.
Copy !req
908. Pero haces la pregunta equivocada.
Copy !req
909. Sí, Cuba fue decepcionante,
pero todos lloramos en nuestro cumpleaños.
Copy !req
910. Tienes que preguntarte,
¿por qué estamos aquí?
Copy !req
911. Accediendo al archivo 472.
Copy !req
912. Qué elegante, Bond.
Copy !req
913. Archivo 473.
Copy !req
914. Archivo 474.
Copy !req
915. Archivo 475.
Copy !req
916. 476, 477, 478.
Copy !req
917. 479.
Copy !req
918. Logan Ash.
Es un placer conocerlo.
Copy !req
919. Por Dios, es él.
Copy !req
920. Lamento su pérdida.
Copy !req
921. Creo que sabe a quién represento
y para quién trabajo.
Copy !req
922. Tenemos una oportunidad para usted.
Copy !req
923. Siempre vuelves a mí.
Pensé que no volvería a verte,
Copy !req
924. - pero el destino nos une de nuevo.
- Q encontró a Logan Ash.
Copy !req
925. - Ve.
- Sí. Avísame lo que ocurra.
Copy !req
926. Ahora tu enemigo es mi enemigo.
Copy !req
927. ¿Cómo pasó eso?
Copy !req
928. - Si vives lo suficiente...
- Sí.
Copy !req
929. Míranos.
Copy !req
930. Dos viejos en un agujero, intentando
averiguar quién juega con nosotros.
Copy !req
931. Ella todavía te ama.
¿Lo sabías?
Copy !req
932. Rompiste su corazón.
Y te traicionó.
Copy !req
933. Ella es irrelevante.
Copy !req
934. No la subestimaría tan rápido.
Copy !req
935. Tú mismo lo dijiste,
es buena para ocultar cosas.
Copy !req
936. Y cuando su secreto salga a la luz,
y así será,
Copy !req
937. será tu muerte.
Copy !req
938. Dame un nombre.
Copy !req
939. Madeleine.
Copy !req
940. Por favor, solo...
Por favor, sin juegos.
Copy !req
941. Madeleine.
Copy !req
942. ¿Sabes qué?
Los dos deberían venir a verme.
Copy !req
943. Para terapia de pareja.
Copy !req
944. Tengo que ver tu cara
cuando ella te diga la verdad.
Copy !req
945. Dime quiénes son, Blofeld...
Copy !req
946. y me iré.
Te dejaré en paz.
Copy !req
947. No, no quiero que te vayas.
Copy !req
948. Apenas estamos reconectando.
Copy !req
949. Está bien. Ven.
Copy !req
950. Fuiste inusualmente paciente.
Tengo que darte algo...
Copy !req
951. para que no hayas venido
en vano hasta acá. Ven.
Copy !req
952. Cuidado, Bond.
Copy !req
953. Fui yo.
Copy !req
954. ¿Tú destruiste a Spectre?
Copy !req
955. No.
Copy !req
956. La tumba de Vesper.
Copy !req
957. Madeleine no hizo nada.
Fui yo.
Copy !req
958. Sabía que irías a visitarla,
solo tenía que esperar el bon moment.
Copy !req
959. Ella te llevó ahí
con toda la bondad de su corazón.
Copy !req
960. Y luego tú la dejaste, por mí.
Copy !req
961. Eso no importa.
Copy !req
962. Claro que importa.
Todavía importa, ¿no es así?
Copy !req
963. Mi pobrecito cucú.
Copy !req
964. Siempre fuiste muy muy sensible.
Copy !req
965. Esto no está funcionando.
Copy !req
966. Continúa.
Copy !req
967. Todo este tiempo perdido,
la vida que pudiste tener.
Copy !req
968. Y la razón por la que todo esto
es hermoso, tan exquisitamente hermoso,
Copy !req
969. es que tú vienes a mí buscando respuestas,
Copy !req
970. cuando ella es la única persona
que sabe todo.
Copy !req
971. Es Madeleine.
Copy !req
972. Ella guarda los secretos que necesitas.
Todos.
Copy !req
973. No tuve que matarte.
Copy !req
974. Porque ya te había roto.
Copy !req
975. Quería darte un mundo vacío...
Copy !req
976. como el que tú me diste a mí.
Copy !req
977. Es suficiente para casi arrepentirme.
Copy !req
978. Casi.
Copy !req
979. Muere.
Copy !req
980. Muere, Blofeld.
¡Muere!
Copy !req
981. Cielos.
Abre la puerta.
Copy !req
982. ¡Bond! ¡Bond!
Copy !req
983. ¡Bond!
Copy !req
984. Abre la puerta. ¡Bond!
Copy !req
985. Cucú.
Copy !req
986. - ¿Qué crees que haces?
- Sé cómo interrogar a un reo.
Copy !req
987. Este interrogatorio terminó.
Copy !req
988. Tanner, ¡no me sermonees!
Copy !req
989. Bond, has violado la regla más importante
de todo el maldito manual.
Copy !req
990. No te muevas.
Copy !req
991. Me temo que necesitaré esas manos.
Copy !req
992. Está muerto.
Copy !req
993. Qué bueno que no era tu pariente
o también estarías muerto.
Copy !req
994. - ¿Cómo se quita esto?
- No se puede.
Copy !req
995. Los nanobots no son solo para Navidad.
Copy !req
996. Una vez que Heracles entra a tu organismo,
se queda para siempre.
Copy !req
997. - ¿Encontraron el auto?
- Lo rastreamos, pero lo abandonó.
Copy !req
998. Registraron su departamento, no ha ido.
Copy !req
999. - ¿Ella está de su lado?
- No lo sé.
Copy !req
1000. James, ¿tienes idea
de dónde pudo haber ido?
Copy !req
1001. No.
No la conozco en lo absoluto.
Copy !req
1002. ¿El arma es por mí?
Copy !req
1003. No.
Copy !req
1004. Entonces, ¿por qué viniste?
Copy !req
1005. Porque tú me dijiste.
Copy !req
1006. No pensé que lo recordarías.
Copy !req
1007. Recuerdo todo.
Copy !req
1008. Necesito que me digas
quién te dio el veneno, Madeleine.
Copy !req
1009. ¿Está muerto?
Copy !req
1010. Sí, está muerto.
Copy !req
1011. Bien.
Copy !req
1012. Me dijo que no me traicionaste.
Copy !req
1013. Entiendo que no confíes en las personas.
Copy !req
1014. Tú tampoco.
Copy !req
1015. Fuimos unos tontos por intentarlo.
Copy !req
1016. Quería confiar en ti.
Copy !req
1017. No sé si querías que viniera aquí...
Copy !req
1018. ni por qué quisiste matar a Blofeld,
ni quién te dio el veneno,
Copy !req
1019. o desde cuándo trabajas para ellos,
Copy !req
1020. lo que sí sé...
Copy !req
1021. es que durante lo que pareció
un breve instante en mi vida...
Copy !req
1022. quise tener todo contigo.
Copy !req
1023. Y no fue porque no confiara.
Copy !req
1024. Fue esa sensación.
Copy !req
1025. Vine aquí para averiguar
quién te dio el veneno...
Copy !req
1026. pero no me iré sin que sepas...
Copy !req
1027. que te amé...
Copy !req
1028. y siempre te amaré,
Copy !req
1029. y no me arrepiento de un solo momento
de mi vida que pasé contigo...
Copy !req
1030. excepto cuando te puse en aquel tren.
Copy !req
1031. ¿Sabes qué es lo peor de ti?
Copy !req
1032. ¿Qué soy inoportuno?
Copy !req
1033. No.
Copy !req
1034. ¿Mi sentido del humor?
Copy !req
1035. No.
Copy !req
1036. ¿Qué?
Copy !req
1037. Te ves...
Copy !req
1038. Te ves increíble.
Copy !req
1039. Ella es Mathilde.
Copy !req
1040. Hola. Soy James.
Copy !req
1041. Señor, localizamos a Logan Ash.
007 quiere hablarle.
Copy !req
1042. Bien hecho, 007.
Copy !req
1043. Gracias, señor.
Permiso para capturar o matar.
Copy !req
1044. ¿Están enterados los estadounidenses?
Copy !req
1045. Concedido.
Y gracias por consultar.
Copy !req
1046. - Sigo las reglas, señor.
- Tu antecesor era menos respetuoso.
Copy !req
1047. Para ser justa, el Comandante Bond fue
quien me dio la pista.
Copy !req
1048. Me alegra ver que se llevan mejor.
Copy !req
1049. Señor.
Copy !req
1050. ¿Localizaron a la doctora Swann?
Copy !req
1051. Me temo que no, señor.
Copy !req
1052. Gracias.
Copy !req
1053. Si oyes algo, ¿qué tienes que hacer?
Copy !req
1054. Esconderme.
Copy !req
1055. Muy bien.
Copy !req
1056. No es tuya.
Copy !req
1057. Pero los...
Copy !req
1058. Pero los ojos azules y...
Copy !req
1059. No es tuya.
Copy !req
1060. Está bien.
Copy !req
1061. Tengo algo que mostrarte.
Copy !req
1062. ¿Otra niña?
Copy !req
1063. ¿Por qué le gustaban tanto
los cuartos secretos a tu papá? Cuéntame.
Copy !req
1064. Hace tiempo quería traerte aquí.
Copy !req
1065. Para contarte todo.
Copy !req
1066. Blofeld le ordenó a mi padre
asesinar a esta familia.
Copy !req
1067. El chico sobrevivió.
Copy !req
1068. Se llama Lyutsifer Safin.
Copy !req
1069. Cuando era niña,
él vino a matar a mi padre...
Copy !req
1070. pero en vez de eso,
nos encontró a mi madre y a mí.
Copy !req
1071. Me perdonó la vida.
Copy !req
1072. Y ahora ha vuelto.
Copy !req
1073. ¿Y qué es lo que quiere?
Copy !req
1074. ¿Venganza?
Copy !req
1075. ¿A mí?
Copy !req
1076. ¿Quiénes eran?
Copy !req
1077. Envenenadores de Spectre.
Copy !req
1078. Mi padre organizó un banquete para ellos,
Copy !req
1079. usó su propia receta para el postre.
Copy !req
1080. Dioxina.
Copy !req
1081. Debieron sufrir horriblemente.
Copy !req
1082. Eso lo marcó de por vida.
Copy !req
1083. La familia tenía una Isla.
Copy !req
1084. La llamaban "El Jardín del Veneno".
Copy !req
1085. Entonces...
Copy !req
1086. Blofeld se apoderó de la Isla,
Copy !req
1087. y continuó operándola,
Copy !req
1088. y ahora Safin la recuperó.
Copy !req
1089. Q, localiza a Lyutsifer Safin.
Copy !req
1090. De paradero desconocido
y sin fotos recientes,
Copy !req
1091. pero te enviaré imágenes
de él cuando era niño.
Copy !req
1092. Y una foto de una Isla.
Así que, ya sabes, haz lo que puedas.
Copy !req
1093. Y necesitaré un avión para ir ahí,
uno grande.
Copy !req
1094. Pronto te enviaré mi ubicación.
Copy !req
1095. ¿Irás a buscarlo?
Copy !req
1096. Hay mil razones por las que tenemos
que encontrar a este hombre.
Copy !req
1097. Me acabas de dar una para matarlo.
Copy !req
1098. Tengo hambre.
Copy !req
1099. ¿Qué tal está?
Copy !req
1100. Nada mal.
Copy !req
1101. Disculpen.
Copy !req
1102. ¿Sí?
Copy !req
1103. Bond.
Copy !req
1104. ¿Encontraron la Isla?
Copy !req
1105. Sí, es parte de una cadena...
Copy !req
1106. en aguas en disputa entre Japón y Rusia.
Copy !req
1107. Hay una planta química que data
de la Segunda Guerra Mundial,
Copy !req
1108. parece que tiene mucha historia.
Copy !req
1109. Señor, la inteligencia japonesa reporta...
Copy !req
1110. actividad sospechosa en la Isla.
Copy !req
1111. Q,
Copy !req
1112. pon las imágenes satelitales
que acabo de enviarte.
Copy !req
1113. Fueron tomadas en los últimos días.
Copy !req
1114. Si Safin está ahí...
Copy !req
1115. Heracles también está ahí.
Copy !req
1116. ¿Dónde necesitas el avión, Bond?
Copy !req
1117. Espera, Q.
Copy !req
1118. ¿007 pudo localizar a Logan Ash?
Copy !req
1119. Está acercándose.
Te enviaré su ubicación.
Copy !req
1120. Creí que estaba siguiendo
a Logan Ash, no a mí.
Copy !req
1121. Eso está haciendo.
Copy !req
1122. James, ¿en dónde estás?
Copy !req
1123. Súbela atrás.
Copy !req
1124. Aquí vamos.
Cuidado con la cabeza.
Copy !req
1125. ¿A dónde vamos?
Copy !req
1126. A una aventura, amor.
Sujétate.
Copy !req
1127. Q, voy a necesitar ese avión, rápido.
Copy !req
1128. Estoy cerca de la base de la OTAN.
¿Podrás mandarlo?
Copy !req
1129. Sí, claro.
Ahí estaremos.
Copy !req
1130. Gracias.
Copy !req
1131. Me picó un mosquito.
Copy !req
1132. No pasa nada.
Copy !req
1133. Dou-Dou, ¿te agradan los mosquitos?
Copy !req
1134. - ¿Los mosquitos tienen amigos?
- No lo sé.
Copy !req
1135. No lo creo.
Copy !req
1136. Sujétate.
Copy !req
1137. James.
Copy !req
1138. ¡Mathilde!
Copy !req
1139. ¡Están arriba!
Copy !req
1140. ¡Sal de aquí!
Copy !req
1141. ¡James!
Copy !req
1142. Quédense aquí.
Copy !req
1143. Volveré pronto.
Copy !req
1144. Quien sea que entre
por esa puerta, dispárale.
Copy !req
1145. Excepto a mí.
Copy !req
1146. En silencio, ¿sí?
No hagan ruido.
Copy !req
1147. ¡Oye!
Copy !req
1148. ¡Ve! ¡Ve!
Copy !req
1149. ¡Ahí! ¡Atropéllalo!
Copy !req
1150. Muy hábil, Bond.
Copy !req
1151. No serás capaz de detenerlo...
Copy !req
1152. ¿por qué no mejor me ayudas, hermano?
Copy !req
1153. Yo tenía un hermano.
Copy !req
1154. Se llamaba Félix Leiter.
Copy !req
1155. ¿Necesitas que te lleve?
Copy !req
1156. ¿Dónde estabas?
Copy !req
1157. Persiguiendo tus pistas.
Copy !req
1158. ¿Ash?
Copy !req
1159. Muerto.
Copy !req
1160. Se llevaron a la doctora Swann.
Copy !req
1161. Y a su hija.
Copy !req
1162. No sabía que tiene una hija.
Copy !req
1163. ¿M consiguió mi avión?
Copy !req
1164. Nuestro avión.
Iré contigo.
Copy !req
1165. Gracias, 007.
Copy !req
1166. Hola, Q.
Copy !req
1167. Bond.
Copy !req
1168. Perdón por sacarte de la cama.
Copy !req
1169. Los objetivos de esta misión son tres.
Copy !req
1170. Confirmar la presencia de Heracles.
Copy !req
1171. Matar a Obruchev y Safin.
Copy !req
1172. Sacar de la Isla
a la doctora Swann y a su hija.
Copy !req
1173. Y, Bond, espero que estén ahí.
Copy !req
1174. Gracias, señor.
Copy !req
1175. Señor.
Copy !req
1176. Permiso para que el Comandante Bond
sea reasignado como 007.
Copy !req
1177. Es solo un número.
Copy !req
1178. Muy bien.
Copy !req
1179. De acuerdo.
Copy !req
1180. Buena suerte.
Copy !req
1181. Bond, tu reloj.
Copy !req
1182. Emite un pulso electromagnético
de radio limitado.
Copy !req
1183. Bloqueará cualquier circuito en una red
alámbrica, si te acercas suficiente.
Copy !req
1184. ¿Qué tan eficiente es?
Copy !req
1185. Bastante eficiente.
Copy !req
1186. "Bastante eficiente", ¿eso qué significa?
Copy !req
1187. No pudimos probarlo adecuadamente,
ten cuidado.
Copy !req
1188. Esto es un radar Q-DAR.
Copy !req
1189. Trazará un mapa del espacio
que atraviesen.
Copy !req
1190. No toques eso.
Copy !req
1191. Y las partículas de sangre inteligentes
los rastrearán...
Copy !req
1192. Con sus signos vitales.
Copy !req
1193. Bond, ¿no te importa tomar algo
en horario de trabajo?
Copy !req
1194. ¿O sí?
Copy !req
1195. Bueno, no he tomado nada
en tres o cuatro...
Copy !req
1196. Horas.
Copy !req
1197. Eso sí que es inusual.
Copy !req
1198. Bien.
Copy !req
1199. Asumo que saben cómo funciona
el ave furtiva.
Copy !req
1200. No, ni idea.
Copy !req
1201. Gravedad.
Copy !req
1202. Bienvenido de vuelta, señor Safin.
Copy !req
1203. Y bienvenida sea su familia.
Copy !req
1204. ¿Qué avances tienen?
Copy !req
1205. Muchos y muy buenos, señor Safin.
Copy !req
1206. ¿Mi solicitud?
Copy !req
1207. ¿Svetlana?
Copy !req
1208. Continúen.
Copy !req
1209. ¿Qué es eso?
Copy !req
1210. Un seguro.
Copy !req
1211. Un cabello cae de tu cabeza
y ahora tengo tu vida en mis manos.
Copy !req
1212. Y la tuya.
Copy !req
1213. Qué dañado debes estar
para amenazar a una niña.
Copy !req
1214. ¿Tú te sientes menos dañada?
Copy !req
1215. Amas a un asesino.
Copy !req
1216. Tuviste a su hija a pesar de su rechazo.
Copy !req
1217. Te has ocultado y mentido toda tu vida.
Copy !req
1218. Harás lo que sea...
Copy !req
1219. Para sobrevivir.
Copy !req
1220. Me entiendes del mismo modo
que yo te entiendo.
Copy !req
1221. Camina.
Copy !req
1222. El jardín de mi padre.
Copy !req
1223. Era su tesoro tóxico.
Copy !req
1224. Déjame mostrarle.
Copy !req
1225. Dámela.
Copy !req
1226. No.
Copy !req
1227. Puedo protegerla.
Copy !req
1228. Mathilde.
Copy !req
1229. Recuerda lo que te dije. No toques nada.
Copy !req
1230. Mathilde.
Copy !req
1231. Es un jardín venenoso...
Copy !req
1232. pero es absolutamente seguro.
Copy !req
1233. Mi padre hizo esto.
Copy !req
1234. Amaba tanto a sus plantas,
que les cantaba.
Copy !req
1235. Quiero mostrarte una de mis favoritas.
Copy !req
1236. Algunas de estas plantas
son muy peligrosas,
Copy !req
1237. pero no todas lastiman a las personas.
Copy !req
1238. Tengo plantas que pueden hacer
todo tipo de cosas.
Copy !req
1239. ¡Mathilde!
Copy !req
1240. No.
Copy !req
1241. Esta te hace obedecer,
Copy !req
1242. para que nunca te portes mal,
Copy !req
1243. y siempre seas buena.
Copy !req
1244. No debes portarte mal, Mathilde.
Copy !req
1245. Y tu madre tampoco.
Copy !req
1246. Jamás.
Copy !req
1247. ¿Te gusta este lugar?
Copy !req
1248. No.
Copy !req
1249. Bueno, ya te gustará.
Copy !req
1250. Crecí aquí y tú también lo harás.
Copy !req
1251. Qué niña tan hermosa.
Copy !req
1252. Deberíamos tomar un té.
Copy !req
1253. - No.
- Hagan que vea la luz.
Copy !req
1254. No.
¡No puedes separarnos!
Copy !req
1255. ¡Mathilde!
Copy !req
1256. ¡Recuerda lo que te dije!
¡Vendré a buscarte!
Copy !req
1257. ¿Está bien?
Copy !req
1258. No te preocupes.
Copy !req
1259. Me tienes a mí.
Copy !req
1260. Desciendan en cuanto tengan
la Isla a la vista,
Copy !req
1261. evadan el radar.
Copy !req
1262. ¿Ya habías volado uno de estos?
Copy !req
1263. No.
Copy !req
1264. No olviden lanzar el paracaídas,
Copy !req
1265. y abrir las alas.
Copy !req
1266. La gravedad no siempre es su aliada.
Copy !req
1267. Busquen una estructura de concreto
en el lado Oeste de la Isla.
Copy !req
1268. Es la mejor opción para entrar.
Copy !req
1269. Saldremos a la superficie, Q.
Copy !req
1270. Sí. Bien.
Copy !req
1271. Deben estar en un lugar para submarinos
de la Segunda Guerra Mundial.
Copy !req
1272. No parece que haya actividad,
pero igual busquen cámaras.
Copy !req
1273. Usa tu reloj, Bond.
Copy !req
1274. - ¿Qué sucede?
- Son los aparatos.
Copy !req
1275. Las cámaras se apagaron.
Copy !req
1276. Todo el sector inferior.
Copy !req
1277. Reiniciaré el sistema.
Copy !req
1278. Muy bien.
Copy !req
1279. Ahí están.
Copy !req
1280. Señor, ya entraron.
Copy !req
1281. Sí, lo vemos.
Copy !req
1282. Deben poder ver la estructura
de la planta química.
Copy !req
1283. ¿Cuál es Bond?
Copy !req
1284. La letra psi.
Copy !req
1285. La que parece tridente.
Copy !req
1286. Danos la distribución.
Copy !req
1287. Sí.
Copy !req
1288. Están al borde de un carrusel tóxico.
Copy !req
1289. La actividad principal debe estar
en el nodo central,
Copy !req
1290. que está justo arriba de ustedes.
Copy !req
1291. Bond.
Copy !req
1292. Bond, hay algo muy...
Copy !req
1293. Hay algo muy grande adelante,
no sé qué es. Es...
Copy !req
1294. Estos muros deben ser gruesos.
Copy !req
1295. Bond.
Copy !req
1296. ¿Bond? 007, ¿me escuchas?
Copy !req
1297. - Los perdimos.
- Entraron a un punto ciego.
Copy !req
1298. No puedo ver en dónde se metieron.
Copy !req
1299. Restaura la comunicación.
Copy !req
1300. Mira esas compuertas.
Copy !req
1301. Esto era un silo para misiles.
Copy !req
1302. Cierto.
Copy !req
1303. Sigamos.
Copy !req
1304. ¡Todo el mundo al rincón!
¡Ahora!
Copy !req
1305. - ¿Qué? ¿Cómo?
- ¡Rápido!
Copy !req
1306. ¡Rápido! ¡Al suelo!
Copy !req
1307. Alarma.
Copy !req
1308. Calma, chico.
Copy !req
1309. ¿Qué están haciendo?
Copy !req
1310. No pueden hacer volar el laboratorio,
¡por favor!
Copy !req
1311. ¡Es una misión suicida!
Copy !req
1312. Vamos.
Copy !req
1313. Jamás saldrán con vida de esta Isla.
Copy !req
1314. Esa era la granja.
Copy !req
1315. Y esta es la fábrica.
Copy !req
1316. Lo están produciendo en serie.
Copy !req
1317. Nomi, ven a ver esto.
Copy !req
1318. Mire, amigo, no puede impedirlo.
Copy !req
1319. Tenemos un plan maestro.
Copy !req
1320. - Tenemos objetivos enormes.
- ¿Qué es?
Copy !req
1321. Es un simulador.
No solo están atacando individuos...
Copy !req
1322. Van a matar a millones.
Copy !req
1323. Esta vez no cabrá en un maletín, señorita.
Copy !req
1324. Me está irritando mucho.
Copy !req
1325. Pues cállalo.
Copy !req
1326. ¡Mi nariz!
Copy !req
1327. Tenemos que destruir
todas las instalaciones.
Copy !req
1328. No hay necesidad de usar la violencia.
Copy !req
1329. Señor Safin, ¡tienen explosivos!
Copy !req
1330. ¡Cierra la boca!
Copy !req
1331. Señor Bond...
Copy !req
1332. tiene algo que es mío
y yo tengo algo que es suyo.
Copy !req
1333. ¿Por qué no sube y hablamos al respecto?
Copy !req
1334. Como adultos.
Copy !req
1335. Safin, ¿en dónde está?
Copy !req
1336. Si no regreso...
Copy !req
1337. vuela todo el lugar.
Copy !req
1338. No hay suficientes
explosivos para hacerlo.
Copy !req
1339. Así es, pero ellos no lo saben.
Copy !req
1340. Dijo que debes beber.
Copy !req
1341. Por tu bien.
Copy !req
1342. ¿Confías en él?
Me hizo matar a tu último jefe.
Copy !req
1343. ¿Por qué crees que te dejó unírtele?
Copy !req
1344. Creo que quiere que bebas.
Copy !req
1345. Quiero que me devuelva a mi hija.
Copy !req
1346. Dijo que la verás si te comportas.
Bebe.
Copy !req
1347. ¿Sabes lo que hace esta flor?
Copy !req
1348. Te deja ciego.
Copy !req
1349. Una gota de esto en el ojo,
Copy !req
1350. y jamás volverás a ver.
Copy !req
1351. Perder un ojo es una tragedia.
Copy !req
1352. Perder los dos...
Copy !req
1353. - Basta de juegos.
- Esto no es un juego.
Copy !req
1354. Bienvenido.
Copy !req
1355. Tira el arma.
Copy !req
1356. La otra también.
Copy !req
1357. Con cuidado.
Copy !req
1358. Ella es liviana como una pluma.
Copy !req
1359. ¡Está bien!
Copy !req
1360. Siéntate, por favor.
Copy !req
1361. Todo va a estar bien.
Copy !req
1362. Lo prometo, todo va a estar bien.
Copy !req
1363. James Bond.
Copy !req
1364. Historial de violencia.
Copy !req
1365. Licencia para matar.
Copy !req
1366. Venganza contra Ernst Blofeld.
Copy !req
1367. Enamorado de Madeleine Swann.
Copy !req
1368. Podría estar hablando con mi reflejo.
Copy !req
1369. Hemos tomado decisiones diferentes.
Copy !req
1370. No.
Copy !req
1371. Desarrollamos métodos distintos
para llegar a la misma meta.
Copy !req
1372. Pero tus habilidades mueren con tu cuerpo.
Copy !req
1373. Las mías sobrevivirán
mucho tiempo después de mi muerte.
Copy !req
1374. Y la vida se trata de dejar un legado.
Copy !req
1375. ¿No es así?
Copy !req
1376. Esto no tiene que ponerse feo.
Copy !req
1377. Deja a mi bebé en paz
y yo dejaré a la tuya. ¿Qué te parece?
Copy !req
1378. Me parece que tienes razón.
Copy !req
1379. Gracias.
Copy !req
1380. Creo que somos iguales.
Copy !req
1381. Ambos sabemos lo que se siente
que te quiten todo de las manos,
Copy !req
1382. incluso antes de pelear.
Copy !req
1383. Hubiera sido agradable tener oportunidad
de pelear, ¿no crees?
Copy !req
1384. Bueno, todos deberíamos tenerla.
Copy !req
1385. Pero esta cosa que estás construyendo,
Copy !req
1386. pone a todos en todo el mundo
en un campo de batalla.
Copy !req
1387. Nadie tiene oportunidad de ganar.
Copy !req
1388. Lo que nadie quiere admitir...
Copy !req
1389. es que la mayoría de la gente
quiere le pasen cosas.
Copy !req
1390. Nos mentimos unos a otros sobre la lucha
por el libre albedrío y la independencia,
Copy !req
1391. pero, en realidad, no queremos eso.
Copy !req
1392. Queremos que nos digan cómo vivir,
Copy !req
1393. y luego morir sin darnos cuenta.
Copy !req
1394. La gente desea ser olvidada,
Copy !req
1395. y unos cuantos de nosotros nacimos
para cumplir su súplica.
Copy !req
1396. Así que aquí estoy, su Dios invisible...
Copy !req
1397. escabulléndome bajo su piel.
Copy !req
1398. La historia no favorece
a quienes juegan a ser Dios.
Copy !req
1399. ¿Y tú no lo haces?
Copy !req
1400. Ambos eliminamos gente para hacer
de este mundo un mejor lugar.
Copy !req
1401. Yo solo quiero ser...
Copy !req
1402. más ordenado.
Copy !req
1403. Sin daños colaterales.
Copy !req
1404. Quiero que el mundo evolucione,
mientras ustedes quieren que siga igual.
Copy !req
1405. Seamos honestos...
Copy !req
1406. te volví innecesario.
Copy !req
1407. No.
Copy !req
1408. No mientras existan personas
como tú en el mundo.
Copy !req
1409. Y con todo respeto a las dimensiones
de tus... Logros ordenados...
Copy !req
1410. lo único que estás haciendo es formarte
en la larga fila de hombrecitos enojados.
Copy !req
1411. No estoy enojado, soy apasionado.
Copy !req
1412. Desactiva los explosivos,
sal de mi Isla,
Copy !req
1413. y puedes llevarte
a este precioso ángel.
Copy !req
1414. ¿Y Madeleine?
Copy !req
1415. - Ella se queda.
- Sabes que no aceptaré.
Copy !req
1416. Es una lástima.
Copy !req
1417. Ella esperaba que aceptaras.
Copy !req
1418. Sabe que es su único camino
para sobrevivir.
Copy !req
1419. No,
haz que ella me lo diga.
Copy !req
1420. ¿Qué madre no se sacrificaría por su hija?
Copy !req
1421. ¿Es lo que le pasó a la tuya?
Copy !req
1422. Mi madre cayó a mis pies
mientras la veía morir.
Copy !req
1423. ¡Espera! Espera.
Copy !req
1424. Haré lo que quieras.
Copy !req
1425. Sí, lo harás.
Copy !req
1426. Me disculpo.
Copy !req
1427. Lo siento.
Copy !req
1428. Elecciones sencillas, señor Bond.
Copy !req
1429. ¿Deseas morir frente a tu hija?
Copy !req
1430. ¿O prefieres que ella muera frente a ti?
Copy !req
1431. No. No. No.
Copy !req
1432. Lo siento.
Copy !req
1433. Lo siento.
Copy !req
1434. Mira a tu padre, Mathilde.
Copy !req
1435. Esto es poder.
Copy !req
1436. Lo siento.
Copy !req
1437. De verdad, lo siento.
Copy !req
1438. ¡James!
Copy !req
1439. ¿Dónde está?
Copy !req
1440. El primer embarque
está listo en el muelle, doctor.
Copy !req
1441. Excelente.
Copy !req
1442. Mi Dou-Dou.
Copy !req
1443. Si no quieres mi protección, entonces...
Copy !req
1444. vete.
Copy !req
1445. Rápido. Llegaron nuestros
primeros compradores.
Copy !req
1446. Señor, estoy detectando
actividad sospechosa.
Copy !req
1447. Varios cargueros van
rápidamente a la Isla.
Copy !req
1448. De origen desconocido.
Copy !req
1449. Todavía no hay señal de 007.
Copy !req
1450. Vamos, Bond.
¿Dónde carajos estás?
Copy !req
1451. Es una situación sin esperanza, señorita.
Por favor.
Copy !req
1452. Bond.
Copy !req
1453. Bond.
Copy !req
1454. El grupo es más grande de lo esperado.
Copy !req
1455. Señorita, por favor, déjeme ir.
Copy !req
1456. Nunca hubo manera de salir.
Copy !req
1457. Basta de tonterías.
De todos modos, no tienen oportunidad.
Copy !req
1458. Tengo una muestra útil para su gente,
Copy !req
1459. es buena para los africanos.
Puede servirles.
Copy !req
1460. ¿Sabe?
No necesito un laboratorio...
Copy !req
1461. para exterminar a toda su raza
de la faz de la Tierra.
Copy !req
1462. - ¿Sabes qué hora es?
- ¿Qué?
Copy !req
1463. Hora de morir.
Copy !req
1464. ¡No!
Copy !req
1465. ¡Muévanse! ¡Muévanse!
Copy !req
1466. Se fueron a un nivel más abajo.
Debe haber una escalera.
Copy !req
1467. Perdí a mi pequeño Dou-Dou.
Copy !req
1468. Mathilde. Mathilde.
Copy !req
1469. Te busqué por todas partes.
Copy !req
1470. ¿Dónde estabas?
Copy !req
1471. Me escondí, como me dijiste.
Copy !req
1472. Te amo.
Copy !req
1473. También te amo.
Copy !req
1474. Debemos irnos.
Copy !req
1475. Soy Q.
¿Me escuchas?
Copy !req
1476. Responde, 007, soy Q.
Copy !req
1477. Tenemos tráfico aéreo.
Copy !req
1478. Creo que nos acaban de rozar.
Copy !req
1479. Eran dos aviones rusos.
Copy !req
1480. Sistema para evitar colisión.
Copy !req
1481. Entendido. Estoy haciendo todo
lo que puedo. Espera un poco.
Copy !req
1482. Señor, tengo a la Marina,
los japoneses y rusos,
Copy !req
1483. todos encima de mí,
Copy !req
1484. exigiendo saber por qué tenemos un C-17
rodeando una Isla en disputa.
Copy !req
1485. Todavía no les digas nada.
Copy !req
1486. Justo a tiempo.
Copy !req
1487. Nomi, te presento a...
Copy !req
1488. Madeleine y Mathilde.
Ellas son mi...
Copy !req
1489. - Hola.
- Hola.
Copy !req
1490. ¿Familia?
Copy !req
1491. Q, ¿estás ahí?
Copy !req
1492. Sí, Bond.
Copy !req
1493. ¿Tenemos algún buque de la Marina Real
en las proximidades?
Copy !req
1494. Sí. ¿Por qué?
Copy !req
1495. Necesitamos atacar
esta ubicación de inmediato.
Copy !req
1496. Toda la Isla es una planta
de manufactura de Heracles.
Copy !req
1497. No tenemos permiso de atacar con misiles,
¿o sí?
Copy !req
1498. No.
Copy !req
1499. Bond,
hay algo más que debes saber.
Copy !req
1500. Varios barcos no identificados
van hacia allá.
Copy !req
1501. Vienen por el Heracles.
¿A cuánto están?
Copy !req
1502. Veinte minutos.
Copy !req
1503. Q, conéctame.
Copy !req
1504. - 007.
- M.
Copy !req
1505. Nuestra operación está atrayendo
mucha atención internacional.
Copy !req
1506. Estamos viendo qué podemos hacer.
Copy !req
1507. Vengan.
Copy !req
1508. Vámonos.
Copy !req
1509. Va a hacer mucho frío allá afuera,
así que...
Copy !req
1510. quiero que te pongas esto.
Copy !req
1511. Te abrigará.
Copy !req
1512. Tengo que terminar esto.
Por nosotros.
Copy !req
1513. Lo sé.
Copy !req
1514. Será solo un minuto.
Copy !req
1515. Yo me encargo de ellas.
Copy !req
1516. Esto podría servirte.
Copy !req
1517. Gracias.
Copy !req
1518. Q, háblame.
Copy !req
1519. Nuestros invitados inesperados
están a quince minutos.
Copy !req
1520. Bond, te habla M.
Copy !req
1521. La situación es diplomáticamente compleja.
Copy !req
1522. No tenemos opción.
A mi señal abran fuego.
Copy !req
1523. Si atacamos, los rusos, japoneses
Copy !req
1524. e incluso los estadounidenses
querrán respuestas.
Copy !req
1525. Bueno, no se las den.
Copy !req
1526. Seamos sensatos, Bond.
Copy !req
1527. Intento evitar que esto
escale a una guerra.
Copy !req
1528. Mallory, si no hacemos esto,
no habrá nada qué salvar.
Copy !req
1529. Abran fuego a mi señal.
Copy !req
1530. 007, hay otro problema.
La cámara en donde estabas.
Copy !req
1531. Si, lo sé.
Tengo que abrir las compuertas.
Copy !req
1532. Si no, nuestros misiles rebotarán
como en un trampolín.
Copy !req
1533. Si, lo sé, lo sé.
Copy !req
1534. Encuentra el cuarto de control.
Debe estar en una torre...
Copy !req
1535. justo arriba de las compuertas.
Copy !req
1536. Los misiles tomarán
unos nueve minutos en llegar.
Copy !req
1537. ¿Crees lograrlo antes
de que lleguen los barcos?
Copy !req
1538. Tiempo suficiente, tiempo suficiente.
Copy !req
1539. Bond.
Bond, ¿me escuchas?
Copy !req
1540. Sí.
Copy !req
1541. Sí, Q.
Copy !req
1542. - Te escucho.
- Parece que estuvieras jugando rugby.
Copy !req
1543. Mostré tu reloj por aquí.
Copy !req
1544. Les voló la cabeza.
Copy !req
1545. Estupendo. Ahora,
¿encontraste el cuarto de control?
Copy !req
1546. Bueno, mi ruso no es muy fluido,
pero creo que sí.
Copy !req
1547. Muy bien, Q.
Copy !req
1548. Estuve investigando un poco.
Unos planos viejos...
Copy !req
1549. Q, voy a necesitar algo de...
Copy !req
1550. ¿Sí?
Copy !req
1551. ¿Bond?
Copy !req
1552. ¿Hola?
Copy !req
1553. - Energía.
- ¿Energía?
Copy !req
1554. La infraestructura
es de los años cincuenta,
Copy !req
1555. así que tendrá un complicado
sistema de interruptores.
Copy !req
1556. El orden en que los acciones
debe ser sumamente preciso.
Copy !req
1557. Estás buscando un panel de control.
Copy !req
1558. Debe haber una palanca de contrapeso.
Copy !req
1559. Escucha cuidadosamente, 007.
Lo primero que tienes que hacer es...
Copy !req
1560. ¡Lo hice!
Copy !req
1561. Creo.
Copy !req
1562. Sí, ahí está.
Lancen los misiles.
Copy !req
1563. - No hasta que salgas.
- Q, ¡dile a M que lance los misiles ahora!
Copy !req
1564. Está bien.
Copy !req
1565. Entendido.
Copy !req
1566. M, Bond dijo que abramos fuego.
Copy !req
1567. Aquí el buque Dragón.
Copy !req
1568. Almirante.
Copy !req
1569. Señor.
Copy !req
1570. Habla M.
Copy !req
1571. ¿Cuáles son mis instrucciones?
Copy !req
1572. Tiene permiso para lanzar.
Copy !req
1573. Entendido.
Iniciando el ataque.
Copy !req
1574. Misiles en el aire.
A nueve minutos.
Copy !req
1575. No.
Copy !req
1576. No. ¡No!
Copy !req
1577. Hiciste todo un desastre.
Como animal.
Copy !req
1578. Ahora ambos estamos envenenados,
con el corazón roto.
Copy !req
1579. Dos héroes en una tragedia
de nuestra propia hechura.
Copy !req
1580. Seremos la maldición
de quien sea que toquemos.
Copy !req
1581. Una caricia en la mejilla...
Copy !req
1582. o un beso...
Copy !req
1583. las matará instantáneamente.
Copy !req
1584. Sí...
Copy !req
1585. Madeleine.
Copy !req
1586. Sí, Mathilde.
Copy !req
1587. Tú me obligaste, ¿lo ves?
Copy !req
1588. Esta fue tu elección.
Copy !req
1589. Q, ¿estás ahí?
Copy !req
1590. Bond, allí estás.
Copy !req
1591. ¿Están a salvo, Q?
Copy !req
1592. Sí, están a salvo.
Copy !req
1593. Bond,
¿ya abandonaste la Isla?
Copy !req
1594. Hay un pequeño problema
con las compuertas.
Copy !req
1595. Tomará un segundo.
Copy !req
1596. No, no. Bond...
Copy !req
1597. los misiles ya fueron lanzados.
Sal de ahí.
Copy !req
1598. Q, ¿cómo...
Copy !req
1599. cómo destruyo esto?
Copy !req
1600. Si las compuertas están abiertas,
los misiles se encargarán.
Copy !req
1601. No. No, no.
Copy !req
1602. Si el Heracles entra en ti,
¿cómo te lo quitas?
Copy !req
1603. Sabes tan bien como yo que no puedes.
Copy !req
1604. Es permanente.
Copy !req
1605. Es para siempre.
Por eso tenemos que destruirlo.
Copy !req
1606. Por Dios, James, ya sal de la Isla.
Copy !req
1607. Es inofensivo a menos
que te acerques al objetivo.
Copy !req
1608. Sí, bueno.
Eso no va a funcionar.
Copy !req
1609. ¡Dios! ¡Dios!
Copy !req
1610. Es por Madeleine.
Copy !req
1611. No te preocupes, Q.
Copy !req
1612. Estaré bien.
Copy !req
1613. ¿Me comunicas con Madeleine?
Copy !req
1614. Por supuesto.
Qué tonto soy.
Copy !req
1615. Adelante, Nomi.
¿Puedes comunicar a Madeleine?
Copy !req
1616. Madeleine.
Copy !req
1617. - James.
- Madeleine.
Copy !req
1618. Aquí estoy.
Copy !req
1619. ¿Dónde estás?
Copy !req
1620. ¿Ya está hecho?
Copy !req
1621. - ¿James?
- Sí. Safin está muerto.
Copy !req
1622. ¿Están bien las dos?
Copy !req
1623. Sí.
Copy !req
1624. Están a salvo.
Qué bueno.
Copy !req
1625. ¿Ya saliste?
Copy !req
1626. No.
Copy !req
1627. No lo lograré.
Copy !req
1628. ¿Qué?
Copy !req
1629. No.
Copy !req
1630. - Lo prometiste.
- Madeleine.
Copy !req
1631. Sal de la Isla.
Copy !req
1632. Sé que puedes hacerlo.
Copy !req
1633. Todo está bien ahora.
Copy !req
1634. Ya no hay nadie que pueda dañarnos.
Copy !req
1635. Madeleine...
Copy !req
1636. eres la madre...
Copy !req
1637. de la niña más hermosa que he visto.
Copy !req
1638. Es perfecta.
Copy !req
1639. Porque nació de ti.
Copy !req
1640. ¡Dios! El frasco.
Copy !req
1641. Has sido envenenado.
Copy !req
1642. Sí.
Copy !req
1643. Debe haber una manera.
Copy !req
1644. Debe haber una manera.
Copy !req
1645. Necesitamos más tiempo.
Copy !req
1646. Si tuviéramos más tiempo.
Copy !req
1647. Tú tienes todo el tiempo del mundo.
Copy !req
1648. Te amo.
Copy !req
1649. Yo también te amo.
Copy !req
1650. Mathilde tiene tus ojos.
Copy !req
1651. Lo sé.
Copy !req
1652. Lo sé.
Copy !req
1653. Es muy difícil saber qué decir,
Copy !req
1654. pero pensé que debíamos
reunirnos y recordar.
Copy !req
1655. Y...
Copy !req
1656. esto me pareció apropiado.
Copy !req
1657. "El propósito del ser humano
es vivir, no existir.
Copy !req
1658. No voy a gastar mis días
tratando de prolongarlos.
Copy !req
1659. Voy a aprovechar mi tiempo".
Copy !req
1660. Por James.
Copy !req
1661. - Por James.
- Por James.
Copy !req
1662. Por James.
Copy !req
1663. Por James.
Copy !req
1664. Bien, a trabajar.
Copy !req
1665. Mathilde.
Copy !req
1666. Te voy a contar una historia...
Copy !req
1667. sobre un hombre.
Copy !req
1668. Su nombre era Bond.
Copy !req
1669. James Bond...
Copy !req