1. Estamos en todas partes.
Copy !req
2. Vivimos delante de sus narices…
Copy !req
3. y no sospechan nada.
Copy !req
4. Todo era más simple en los viejos tiempos.
Copy !req
5. Nosotros los cazábamos,
Copy !req
6. y ustedes nos cazaban a nosotros.
Copy !req
7. En Los Ángeles,
Copy !req
8. no había lugar
más aguerrido que Boyle Heights.
Copy !req
9. Así que hicimos una tregua
Copy !req
10. para mantener la paz
entre los nuestros y los suyos.
Copy !req
11. Vivíamos en secreto,
Copy !req
12. y ustedes se convencieron
de que jamás existimos.
Copy !req
13. Dejaron de tener miedo.
Copy !req
14. Hicieron libros y películas,
Copy !req
15. y se equivocaron
en casi todos los detalles,
Copy !req
16. mientras nos volvimos más ricos
y poderosos de lo que podían imaginar.
Copy !req
17. Todavía quedan algunos
que mantienen la tregua
Copy !req
18. y guardan nuestro secreto.
Copy !req
19. Siempre y cuando
respetemos las tres reglas:
Copy !req
20. no dejar que sepan que existimos,
Copy !req
21. no alimentarnos de alguien
contra su voluntad,
Copy !req
22. y nunca jamás
entrar a Boyle Heights sin permiso.
Copy !req
23. - ¡Jay!
- Lo siento.
Copy !req
24. - Me asustaste.
- Me distraje.
Copy !req
25. ¿Cuánto lo sientes?
Copy !req
26. Tanto que te lo compensaré.
Copy !req
27. ¿Cómo me lo compensarás?
Copy !req
28. ¿Cómo vas a hacer eso?
Copy !req
29. ¿Qué?
Copy !req
30. Nada, te ves bien.
Copy !req
31. ¿Me veo bien?
Copy !req
32. Qué estúpido eres.
Copy !req
33. ¿Qué carajos?
Copy !req
34. - ¿Qué pasa?
- No deberían estar aquí.
Copy !req
35. Dios mío. Jay, ¿quién es?
Copy !req
36. Un hombre muerto.
Copy !req
37. Baja el arma, no podemos hacer esto.
Copy !req
38. Santo cielo, sigue conduciendo.
Copy !req
39. Jay, está en verde, ¡vámonos!
Copy !req
40. - ¿Qué pasa?
- Debo avisarle a mi gente.
Copy !req
41. Llévate el auto
y vete a lo de tu hermano. ¿Sí?
Copy !req
42. ¡María!
Copy !req
43. Buenos días, señor Perez. ¿Qué soñaba?
Copy !req
44. Lo siento. Yo…
Copy !req
45. Sacaste un 8.5. Son 60 dólares.
Copy !req
46. Gracias, señor. Eres un ángel, ¿lo sabes?
Copy !req
47. Este examen me salva la vida.
Copy !req
48. Iremos a un club del centro, Tres Reyes.
Copy !req
49. Mesa, servicio de botella.
Copy !req
50. - Claro.
- Son 300 por cabeza. ¿Vienes?
Copy !req
51. Mierda. ¿300 por cabeza?
Copy !req
52. Sí.
Copy !req
53. No, tengo cosas que hacer.
Copy !req
54. - Sí, claro.
- La próxima.
Copy !req
55. Muy bien. Tranquilo.
Copy !req
56. ¡Hola!
Copy !req
57. ¿Qué onda, Benny?
Copy !req
58. ¿Qué tal, galán? ¿Tienes el kit para mí?
Copy !req
59. Redondeemos en 40, hermano.
Copy !req
60. ¿Cuarenta? ¿Dólares?
Copy !req
61. Eso dije.
Copy !req
62. Pondré The Heights en el mapa.
Te lo digo, hermano.
Copy !req
63. Primero terminaré esta pista.
Dos, lanzaré el sello.
Copy !req
64. Tres, dominación mundial. Simple.
Copy !req
65. ¿Construirás un imperio
y no puedes darme una canción?
Copy !req
66. Oye, cuando esté listo, ¿de acuerdo?
Copy !req
67. ¿Sí? ¿Por qué?
Copy !req
68. ¡Qué bien!
Copy !req
69. Sabes que sí.
Copy !req
70. Porque algún día moriré, y tú también.
Copy !req
71. ¿Por qué dices esas cosas?
Qué negativa. No me gusta.
Copy !req
72. Me dijiste que podías manejarlo.
Copy !req
73. No, te lo dije. Esto es…
Copy !req
74. Jessie, ¿vas a tratarme así?
Copy !req
75. Necesito ayuda con el auto.
Copy !req
76. Se trata de María.
Copy !req
77. Pensé que podía confiar en ti.
Copy !req
78. Sí, como digas.
Copy !req
79. ¿Por qué espías?
Copy !req
80. Si hubiera sabido que vendrías,
habría preparado la alfombra roja.
Copy !req
81. Vine a recoger algunas cosas
y ver cómo está la abuela.
Copy !req
82. Ver cómo estás tú, mocoso.
Copy !req
83. Un momento. ¿Qué es esto?
Copy !req
84. Hermano, ¿tienes canas?
Copy !req
85. En serio. Te estás poniendo viejo.
Copy !req
86. Dale tiempo. Ya te pasará.
Copy !req
87. No sé si trabajas esta noche,
pero podríamos ir a Mario's,
Copy !req
88. comer pizza y ver el partido.
Copy !req
89. Esta noche no puedo.
Copy !req
90. Bueno. ¿Quién conducirá el auto?
Copy !req
91. Tuve que cancelar. Todos están ocupados.
Copy !req
92. Bueno, estuve pensando.
¿Y si yo conduzco? ¿No crees?
Copy !req
93. - Necesito dinero.
- No.
Copy !req
94. - ¿Por qué no?
- Conduces muy mal.
Copy !req
95. - Mentira.
- ¿Cuándo fuiste al barrio coreano?
Copy !req
96. Oye, Jay, soy mucho más responsable
Copy !req
97. que todos los tipos en la estación.
Copy !req
98. Sí, pero ellos tienen licencia de chofer,
Copy !req
99. están asegurados y usan traje.
Copy !req
100. Verás, Jay, también tengo un traje.
Copy !req
101. Tengo traje, Jay.
Copy !req
102. ¿María y tú han estado peleando? ¿Es eso?
Copy !req
103. ¿Tienes problemas de pareja?
Si quieres, puedes hablar conmigo.
Copy !req
104. Doy buenos consejos. Eso dicen todos.
Copy !req
105. Sí, claro.
Copy !req
106. Olvídalo, viejo.
Copy !req
107. ¿De dónde sacaste eso?
Copy !req
108. Tú no te preocupes.
Copy !req
109. - ¿Qué harás esta noche?
- No te metas.
Copy !req
110. Muy bien, viejo. Ni siquiera…
Copy !req
111. Tantos secretos.
Copy !req
112. Oye, Benny.
Copy !req
113. Si lo rayas, te mato.
Copy !req
114. ¿Hablas en serio?
Copy !req
115. ¡Viejo! Necesito uno así.
Copy !req
116. No puedes pagarlo.
Copy !req
117. Venderé mi música y compraré uno mejor.
Copy !req
118. - ¿Qué crees?
- Escúchame.
Copy !req
119. Llévalos a su destino y regresa rápido.
Copy !req
120. Mira esto.
Copy !req
121. Mierda.
Copy !req
122. Eso es genial.
Copy !req
123. Bien, el seguro y el registro
están en la guantera.
Copy !req
124. La licencia de chofer, arriba.
Copy !req
125. Todo está a mi nombre.
Si preguntan, tú eres yo.
Copy !req
126. - ¿Iré a Beverly Hills?
- Presta atención.
Copy !req
127. Si alguien pregunta,
tú eres yo, ¿entiendes?
Copy !req
128. - Sí.
- Esto durará toda la noche.
Copy !req
129. Debe ser algún director joven
y muy drogado.
Copy !req
130. Sé profesional y te dará
una buena propina al terminar.
Copy !req
131. Oye, no arruines el parlante, Dr. Dre.
Copy !req
132. Si el parlante quiere ladrar, déjalo.
Copy !req
133. El parlante no quiere ladrar. ¿Sí?
En serio. Te sacaré de aquí.
Copy !req
134. - Prefiero pagar la multa.
- Bueno. Nada de ladrar.
Copy !req
135. Gracias por esto.
Copy !req
136. Oye, ten cuidado, ¿sí?
Copy !req
137. Siempre tengo cuidado.
Copy !req
138. ¡Tengo el auto!
Copy !req
139. ¿Qué?
Copy !req
140. Es la policía.
Copy !req
141. ¿Qué? ¡Estoy esperando!
Copy !req
142. Bien.
Copy !req
143. Buenas noches, señorita Moreau.
Copy !req
144. ¿Tú eres el chofer?
Copy !req
145. Sí. Sí, lo soy.
Copy !req
146. La señorita Moreau tardará un poco.
Soy su amiga, Blaire.
Copy !req
147. Bien, genial. Soy Jay.
Copy !req
148. Hola, Jay.
Copy !req
149. ¿Pasa algo?
Copy !req
150. No.
Copy !req
151. ¿Qué?
Copy !req
152. Tienes abierta la bragueta.
Copy !req
153. Ay, carajo.
Copy !req
154. Lo siento, no quise ser poco profesional.
Copy !req
155. No tenía idea de que estaba abierta.
Copy !req
156. - Bien.
- Sí.
Copy !req
157. Dejaré de hablar,
siento que lo estoy empeorando.
Copy !req
158. ¿Qué tal si me abres la puerta
y nos olvidamos del asunto?
Copy !req
159. Gracias.
Copy !req
160. Gracias.
Copy !req
161. Si necesitas que ajuste algo,
como el aire acondicionado, puedo hacerlo.
Copy !req
162. O poner la calefacción
si tienes frío, porque sé que…
Copy !req
163. - De acuerdo.
- Ya sabes, el cuerpo de la mujer…
Copy !req
164. ¿El cuerpo de la mujer?
Copy !req
165. Estoy bien. Gracias.
Copy !req
166. Sé que a la gente le da frío, así que…
Copy !req
167. Sí, gracias.
Copy !req
168. Sí. De nada.
Copy !req
169. Se enojará si no le abres la puerta.
Copy !req
170. Tienes razón. Lo siento. Gracias.
Copy !req
171. Hola, señorita Moreau.
Soy Jay. Seré su chofer esta noche.
Copy !req
172. Eres adorable.
Copy !req
173. ¿La ayudo con su equipaje?
Copy !req
174. No pareces chofer.
Copy !req
175. ¿Ese tipo?
Copy !req
176. ¿Seguro que sabes lo que haces, Jay?
Copy !req
177. Intentaba introducir la dirección.
Copy !req
178. Pero aún no te he dado la dirección, ¿no?
Copy !req
179. Claro, sí. Lo sé.
Copy !req
180. Iremos a todas estas fiestas esta noche,
Copy !req
181. y debemos llegar
a la última parada de madrugada.
Copy !req
182. Eso no se negocia.
Copy !req
183. ¿Está claro?
Copy !req
184. Sí.
Copy !req
185. Y Jay, ¿puedes encender el aire?
Copy !req
186. Sí. Que esté helado.
Copy !req
187. Chofer, ¿quieres poner algo que no apeste?
Copy !req
188. Sí, señora.
Copy !req
189. De hecho, Jay…
Copy !req
190. hagamos un juego.
Copy !req
191. ¿Qué harías si esta noche
fuera la última de tu vida?
Copy !req
192. Nunca lo pensé, para ser honesto.
Copy !req
193. Bueno, piénsalo.
Debes tener alguna fantasía.
Copy !req
194. No me gusta pensar en eso, ¿sabes?
Copy !req
195. ¿Para fantasear?
Copy !req
196. Sí, bueno, ahora hago cosas,
Copy !req
197. construyo el futuro, ¿entiendes?
Copy !req
198. Creo que no entiendes el juego.
Copy !req
199. No, sí. Lo que intento decir es…
Copy !req
200. La última noche, Jay.
Drogas, mujeres, hombres,
Copy !req
201. enemigos que te mueres por reventar.
Copy !req
202. No, lo siento, soy muy tranquilo.
Copy !req
203. Voy a la escuela, vivo con mi abuela…
Copy !req
204. ¿Vives con tu abuela?
Copy !req
205. - Sí.
- Qué lindo.
Copy !req
206. Nuevo juego. Coger, casarse, matar.
Yo, Blaire, tu abuela.
Copy !req
207. ¿Perdón?
Copy !req
208. - Sé que conoces este juego.
- No, sí. Conozco el juego.
Copy !req
209. Solo que, ya sabes,
intento ser profesional.
Copy !req
210. - Mira, Blaire. Yo, el papa, el chofer.
- Ni siquiera lo intentas.
Copy !req
211. - Me cogería a mí.
- Bien, podrías hacerlo.
Copy !req
212. Mataría al Papa, así que supongo
que me casaré con Jay, el chofer.
Copy !req
213. - Parece ser un buen candidato.
- ¿Oíste, chofer?
Copy !req
214. Vamos, confiesa. Yo, Blaire, tu abuela.
Copy !req
215. Sin duda te mataría a ti.
Copy !req
216. Por fin devuelve la mordida.
Copy !req
217. Quizá no sea un caso perdido.
Copy !req
218. No sé. Quizá no.
Copy !req
219. Mantén la vista en el camino, chofer.
Copy !req
220. Gracias.
Copy !req
221. Vaya fiesta.
Copy !req
222. No reconocerías una buena fiesta
aunque te cogiera parado.
Copy !req
223. ¿Qué onda, G?
Copy !req
224. ¿Qué hay de nuevo?
Copy !req
225. Pasaron tres generaciones,
y yo soy el que rompe la tregua.
Copy !req
226. Es culpa de él. No nuestra.
Copy !req
227. Victor sabe que cruzó la raya.
Iniciará una guerra con Boyle Heights.
Copy !req
228. Se llevó a María para vengarse de mí.
Copy !req
229. No hay vuelta atrás.
Copy !req
230. Tenemos hasta la madrugada.
Copy !req
231. Después de eso,
Copy !req
232. Victor morirá o lo haremos nosotros.
Copy !req
233. Manos a la obra.
Copy !req
234. ¡Regresa al auto, chofer!
Copy !req
235. Sí.
Copy !req
236. Oye, Jay.
Copy !req
237. ¿Quieres un poco?
Copy !req
238. No puedo hacer eso.
Copy !req
239. - Lo siento.
- ¿No puedes?
Copy !req
240. - No puedo.
- Qué aburrido.
Copy !req
241. ¡Zoé!
Copy !req
242. - Hay una multa por eso.
- ¿Multa?
Copy !req
243. - Sí.
- No te preocupes. Podemos pagarla.
Copy !req
244. Quédate aquí.
Copy !req
245. Nos vemos pronto.
Copy !req
246. ¿CÓMO ESTÁ JAY?
Copy !req
247. ME MUERO POR VER SU EXPRESIÓN…
Copy !req
248. Hola, soy Jay. Deja un mensaje.
Copy !req
249. Hola, soy Benny. Mira, no sé en qué andas,
Copy !req
250. pero creo que está pasando algo raro,
Copy !req
251. así que llámame
cuando tengas un momento, ¿sí?
Copy !req
252. Hablo en serio.
Copy !req
253. ¿Qué carajos? Cielos…
Copy !req
254. Ay, no.
Copy !req
255. No.
Copy !req
256. ¡Oye!
Copy !req
257. ¿En qué puedo ayudarlo, señor?
Copy !req
258. Hola.
Copy !req
259. Señor, está sudando. ¿Está todo bien?
Copy !req
260. Sí. Yo solo…
Copy !req
261. - Estaba afuera y…
- ¿Qué tiene en la camisa?
Copy !req
262. La camisa.
Copy !req
263. Tengo…
Copy !req
264. Esto es solo para miembros,
así que deberé llamar a alguien.
Copy !req
265. - No, estoy bien.
- Tranquilo. Un segundo.
Copy !req
266. No, oye. Está bien. Yo solo…
Copy !req
267. Por favor, acepte
mi más sinceras disculpas, señor.
Copy !req
268. ¿Me permite?
Copy !req
269. Sí.
Copy !req
270. ¿Se verá con alguien arriba?
Copy !req
271. Sí. Yo…
Copy !req
272. me veré con las dos chicas.
Copy !req
273. Blaire y Zoé.
Copy !req
274. Por supuesto, señor.
Están con Daniel y Max en este instante.
Copy !req
275. Los dueños, señor.
Copy !req
276. - Genial. Sí.
- Permítame acompañarlo al ascensor.
Copy !req
277. Sí. Por favor, no tengo todo el día.
Copy !req
278. Si necesita cualquier cosa,
Copy !req
279. en su cuarto hay un teléfono
que lo conecta a la recepción.
Copy !req
280. Yo u otro empleado
estaremos felices de ayudarlo.
Copy !req
281. Y, por favor, beba con responsabilidad.
Copy !req
282. Hola.
Copy !req
283. Hola.
Copy !req
284. - Esto no es lo que parece.
- Bien, yo solo…
Copy !req
285. Dios mío.
Copy !req
286. Está temblando.
Copy !req
287. Me encanta cuando tiemblan.
Copy !req
288. Es tan lindo.
Copy !req
289. El tal Max sabía a aceite de motor.
Copy !req
290. Apuesto a que Jay da buena sangre.
Copy !req
291. ¿No, Jay?
Copy !req
292. No soy Jay.
Copy !req
293. - ¿Qué?
- No soy Jay. Me llamo Benny.
Copy !req
294. Solo soy… su hermano. Lo estoy cubriendo.
Copy !req
295. Lo sabía.
Copy !req
296. ¿Qué te dije?
Copy !req
297. Sabía que este mierdita
no podía ser Jay Perez.
Copy !req
298. Muy bien.
Copy !req
299. Bebámonos al chofer.
Copy !req
300. ¿Qué? ¡No!
Copy !req
301. - No sé. Podría sernos útil.
- ¿Útil para qué?
Copy !req
302. Hoy no necesito que me abran la puerta.
Copy !req
303. - No.
- Espera.
Copy !req
304. Quizá pueda llevarnos con Jay.
Copy !req
305. Benny, ¿puedes hacer eso?
¿Puedes llevarnos con tu hermano?
Copy !req
306. Eso fue genial.
Copy !req
307. ¿Él está bien? ¡Max, amigo!
Copy !req
308. - ¿Fueron demasiado rudas?
- Solo tenías un trabajo.
Copy !req
309. - Solo uno.
- Lo sé. Lo siento.
Copy !req
310. Me distraje porque alguien nos sorprendió.
Copy !req
311. ¡Max!
Copy !req
312. Oye, ¿qué le pasa?
Copy !req
313. Max.
Copy !req
314. - ¿Qué le hicieron?
- ¿Max?
Copy !req
315. Oye, Max. ¿Estás bien?
Copy !req
316. Sí, estoy bien, viejo.
Estoy viviendo en grande.
Copy !req
317. ¿Estás loca? ¿Está…?
Copy !req
318. - ¿Está…?
- Está muerto. Sí, Daniel.
Copy !req
319. Sí, está muerto.
Copy !req
320. Lo maté.
Copy !req
321. - No puedes.
- ¿No?
Copy !req
322. Estamos protegidos.
¡Este lugar está protegido!
Copy !req
323. ¿Estás protegido?
¿Qué tan protegido te sientes ahora?
Copy !req
324. Blaire, termina tu trago.
Estamos atrasadas.
Copy !req
325. Oigan. Perras estúpidas.
Copy !req
326. Las perseguirán por esto.
Los jefes las quemarán vivas.
Copy !req
327. Sí. No pueden matar aquí. Está prohibido.
Copy !req
328. ¿Esas son las reglas?
Copy !req
329. No pueden. Arruinarán este lugar.
Copy !req
330. Esa es la idea. No más finales felices.
Copy !req
331. No, esperen.
No lo hagan, por favor, deténganse.
Copy !req
332. No pueden matarme.
No pueden. ¿Y la tregua?
Copy !req
333. - La tregua está muerta, guapo.
- Esperen…
Copy !req
334. Oiga, oficial.
Copy !req
335. Necesito su ayuda. Tengo…
Copy !req
336. Es una emergencia. Hay dos mujeres.
Copy !req
337. - Y me persiguen…
- ¿Dos mujeres te persiguen?
Copy !req
338. Sí, las he llevado en el auto
toda la noche, pero creo que…
Copy !req
339. ¿Tienes algo para contarme?
Copy !req
340. - No, escuche, intento…
- ¿Cuánto bebiste esta noche?
Copy !req
341. - No he bebido. No…
- ¿Alguna droga? ¿Armas?
Copy !req
342. Mire, tienen un piso secreto, ¿sí?
Copy !req
343. Pasan cosas espantosas allí dentro.
Copy !req
344. Necesito que pida refuerzos.
Llame a todos…
Copy !req
345. ¿Qué viste exactamente?
Copy !req
346. Mataron a dos tipos, ¿sí?
Estaban bebiendo su sangre, viejo.
Copy !req
347. Bien, suficiente.
¡Las manos detrás de la espalda!
Copy !req
348. ¡Oiga!
Copy !req
349. Vamos, hágalo. Lléveme a la cárcel.
¡Sáqueme de aquí, viejo!
Copy !req
350. Vámonos.
Copy !req
351. - Lo que pasa arriba, queda arriba.
- No. De acuerdo.
Copy !req
352. - Deberías saberlo.
- Sí, no diré nada…
Copy !req
353. - ¡Entra al maletero!
- ¡No diré nada!
Copy !req
354. - ¡No diré nada!
- Disculpe, oficial Anderson.
Copy !req
355. Qué chicas.
Copy !req
356. Sí, qué chicas.
Copy !req
357. Este chico dice
que mataron a dos hombres arriba.
Copy !req
358. - No es cierto, ¿no?
- Claro que no.
Copy !req
359. Benny no tiene idea de lo que vio.
Copy !req
360. ¿No es cierto, Benny?
Copy !req
361. Les dimos a esos chicos
la mejor mamada de sus vidas.
Copy !req
362. Déjalo ir. Es nuestro.
Copy !req
363. Sí. ¿Victor sabe de esto?
Copy !req
364. ¿Qué crees, imbécil?
Copy !req
365. Solo hacemos nuestras colectas.
Lo de siempre.
Copy !req
366. Bueno, a mí no me llamaron.
Copy !req
367. ¿No te llamaron?
Quizá no seas tan importante.
Copy !req
368. ¿Sí? Quizá debería llamar a Victor.
Copy !req
369. ¿Por qué no haces eso?
Copy !req
370. Seguro que Victor se muere
por oír de su cerdito predilecto.
Copy !req
371. Suéltalo.
Copy !req
372. Bueno. Está bien.
Copy !req
373. Ve a dar vuelta el auto.
Copy !req
374. ¡Oye!
Copy !req
375. Basta de jueguitos.
Copy !req
376. ¡Espera! No te vayas.
Copy !req
377. ¡Espera! No me dejes aquí.
Copy !req
378. Sí.
Copy !req
379. Sí, ¿lo contaste?
Copy !req
380. Regresa al auto, chofer.
Copy !req
381. Descuida. Sé dónde está el bar.
Copy !req
382. - ¿Qué haces aquí?
- Estoy bebiendo con mis jefes, Eva.
Copy !req
383. Que sea un buen trago.
Copy !req
384. - Será el último para ti.
- Lo tendré en cuenta.
Copy !req
385. Te advertimos lo que pasaría
si pisaban Boyle Heights,
Copy !req
386. y sin embargo, aquí estás,
Copy !req
387. imprudente como siempre.
Copy !req
388. Beben sangre sobre muebles blancos,
¿y yo soy el imprudente?
Copy !req
389. No olvides cuál es tu lugar, Victor.
Eres de nivel medio.
Copy !req
390. Dame una razón
para no llamar a Martin ahora mismo.
Copy !req
391. Tuve una corazonada.
Copy !req
392. Tú no tienes corazón.
Copy !req
393. Me lo merezco.
Copy !req
394. Esta vista nunca aburre.
Copy !req
395. Sí. Pero ahora
la arruinaremos con tu cadáver.
Copy !req
396. Debí dejarla hacer lo que quería contigo.
Copy !req
397. Quería asarte ni bien te alimentaste
fuera de los límites.
Copy !req
398. Pero Grace dijo
que eso habría sido impulsivo.
Copy !req
399. Creo que la palabra que usé
fue "de mal gusto".
Copy !req
400. Me alegra que no lo hicieras.
Copy !req
401. Sé que nunca confiaste en mí
ni me diste ningún poder.
Copy !req
402. Pero si no hubieras intentado
echarme de mi propia ciudad,
Copy !req
403. ahora no lo vería tan claramente.
Copy !req
404. - ¿Estás drogado?
- Violaste la tregua.
Copy !req
405. Es lo que mantuvo a los nuestros
a salvo todo este tiempo,
Copy !req
406. y tú te cagaste en ello.
Copy !req
407. Durante años, nos dictaron
de quién y en dónde alimentarnos,
Copy !req
408. y nos hicieron tratar a los humanos
como nuestros semejantes.
Copy !req
409. Empezó a parecer una prisión.
Copy !req
410. Así que me frustré e hice algo impulsivo.
Copy !req
411. Digamos que hice algo…
Copy !req
412. ¿de mal gusto?
Copy !req
413. ¿De mal gusto?
Copy !req
414. Te alimentaste donde no debías
y empezaste una guerra con Jay Perez.
Copy !req
415. Si viene por nosotros,
Boyle Heights lo seguirá.
Copy !req
416. ¿Te gusta tu ropa elegante
y tu mansión de cemento?
Copy !req
417. Porque si nos exponemos,
todo desaparecerá. Para todos.
Copy !req
418. Lo sé.
Copy !req
419. Las puse en una situación horrible.
Copy !req
420. ¿Crees que yo no me frustro?
Copy !req
421. ¿Crees que cuando el chico
que limpia la piscina olvida una hoja,
Copy !req
422. no quiero atarlo boca abajo
y chuparlo hasta dejarlo seco?
Copy !req
423. Pero si me pongo histérica
cada vez que me molestan,
Copy !req
424. ¿en qué me convertiré?
Copy !req
425. En un hombre.
Copy !req
426. Un maldito estúpido.
Copy !req
427. Es lo que dije.
Copy !req
428. Lo siento.
Copy !req
429. No, las prohibiciones se cumplen.
Copy !req
430. Tendrás que esforzarte
si quieres que lo revierta.
Copy !req
431. Para siempre es mucho tiempo.
Copy !req
432. Dale 40, 50 años.
Copy !req
433. ¿Quién sabe? Quizá esto pase
y puedas regresar.
Copy !req
434. Creo que me malinterpretaron.
Copy !req
435. No iré a ningún lado.
Copy !req
436. De hecho, mis chicas están abajo,
Copy !req
437. destrozando toda su red,
cuello por cuello.
Copy !req
438. Así que todo lo que ven… me pertenece.
Copy !req
439. Después de que las mate, claro.
Copy !req
440. ¡Martin!
Copy !req
441. Creo que deberías hablar más fuerte.
Copy !req
442. Esto no es real. Esto es…
Copy !req
443. Vamos. Ya llegó.
Copy !req
444. - Debes calmarte.
- ¿Calmarme?
Copy !req
445. - ¿Quieres que me calme?
- Sí.
Copy !req
446. - Estoy calmado.
- ¿En serio?
Copy !req
447. - ¿Así estás calmado?
- Sí. Así soy.
Copy !req
448. - Pareces un poco alterado.
- ¿Qué quieres que haga?
Copy !req
449. - Estoy contigo en el auto…
- Respira hondo.
Copy !req
450. No sé qué diablos eres.
Copy !req
451. - Esto es estúpido.
- ¡Vaya!
Copy !req
452. - Francamente…
- Qué idiotez.
Copy !req
453. No espero que la gente entienda.
Copy !req
454. - Es demasiado pedir.
- Sí.
Copy !req
455. Sí, sobre todo para ti.
Copy !req
456. ¿Qué me quieres decir?
Copy !req
457. Significa que eres un niño.
Copy !req
458. Tú…
Copy !req
459. Tú piensas que estudiar economía
resolverá todos tus problemas.
Copy !req
460. ¿Crees que así funciona el mundo?
Copy !req
461. Bien. De acuerdo.
Copy !req
462. Bueno.
Copy !req
463. No te preocupes.
Copy !req
464. Todo terminará pronto.
Copy !req
465. ¿Terminar? ¿Cómo?
Copy !req
466. Mi hermano… ¿Él es…?
Copy !req
467. No, él no es así.
Copy !req
468. Entonces, ¿cómo es?
Copy !req
469. Solo digamos que tu gente
y la mía no se llevan bien.
Copy !req
470. ¿Quién crees que maneja la ciudad?
Copy !req
471. ¿Los policías?
Copy !req
472. ¿Los políticos?
Copy !req
473. Nosotros.
Copy !req
474. ¿Nosotros?
Copy !req
475. Claro.
Copy !req
476. Y los nuestros, como los tuyos,
Copy !req
477. responden a los líderes.
Copy !req
478. Mira.
Copy !req
479. Cinco jefes controlan los principales
territorios de Los Ángeles.
Copy !req
480. - Suena a la mafia.
- Por favor.
Copy !req
481. No somos amateurs.
Copy !req
482. ¿Y qué es Victor, tu jefe? ¿Tu novio?
Copy !req
483. Giro en la trama. Benny es celoso.
Copy !req
484. No, yo… No entiendo qué está pasando.
Copy !req
485. Bueno, Zoé y Victor están juntos.
Copy !req
486. Y Zoé es mi mejor amiga.
Copy !req
487. Ambas manejamos el dinero
de varios negocios y clubes de sangre.
Copy !req
488. - Manejamos…
- ¿Clubes de sangre?
Copy !req
489. Sí, pero Victor
está harto de no tener poder,
Copy !req
490. así que esta noche haremos nuestra jugada.
Copy !req
491. Pero no puedes hacer nada contra un jefe
Copy !req
492. sin que el resto venga por tu cabeza,
Copy !req
493. a menos que…
Copy !req
494. A menos que los elimines a todos.
La misma noche.
Copy !req
495. Exacto.
Copy !req
496. ¿Y mi hermano?
Copy !req
497. La pandilla de Jay maneja Boyle Heights.
Copy !req
498. Saben lo que somos y cómo matarnos.
Copy !req
499. Victor pensó que podría usarlo.
Copy !req
500. Quisi poner a la pandilla de Jay
contra los jefes.
Copy !req
501. Pero Jay le dijo amablemente
que se fuera a la mierda.
Copy !req
502. Eso no le gustó mucho a Victor,
Copy !req
503. así que el plan era traerle a Jay
después de todo esto.
Copy !req
504. Ese era el plan.
Copy !req
505. Hasta que tú apareciste.
Copy !req
506. Así que… Benny,
Copy !req
507. ¿sabes dónde está tu hermano ahora?
Copy !req
508. Oye, no puedes fumar eso aquí.
Arruinará el cuero.
Copy !req
509. Qué gracioso.
Copy !req
510. ¿Quieres de esto?
Copy !req
511. - Créeme, te hará sentir mejor.
- No, estoy bien.
Copy !req
512. Toma. Permíteme.
Copy !req
513. ¿Cómo te fue?
Copy !req
514. Mi camisa está arruinada.
Pero creo que vamos a lograrlo.
Copy !req
515. Sí.
Copy !req
516. Tres jefes menos.
Copy !req
517. Faltan dos.
Copy !req
518. Deberías haber visto sus caras.
Copy !req
519. Ojalá hubiera estado contigo.
Copy !req
520. ¿Cómo está Jay?
Copy !req
521. Sí, a propósito, debo decirte algo.
Copy !req
522. ¿Qué pasa?
Copy !req
523. Tenemos a su hermano menor
por equivocación.
Copy !req
524. Lo siento. No lo sabíamos.
Copy !req
525. Está bien, cariño.
Copy !req
526. El hermano servirá.
Copy !req
527. ¿En serio?
Copy !req
528. En serio. Será más divertido.
Piensa en él como un seguro.
Copy !req
529. De acuerdo, cariño.
Copy !req
530. - ¿Crees que dé buena sangre?
- Sí.
Copy !req
531. Creo que da muy buena sangre.
Copy !req
532. Yo me encargo de Jay.
Copy !req
533. No quiero que te distraigas.
Copy !req
534. Limpiemos el centro y Venice.
Entonces la ciudad será nuestra.
Copy !req
535. No podemos dejar que se reagrupen.
Copy !req
536. ¿Estás seguro de esto? No me cae bien.
Copy !req
537. No me gusta andar cerca de este tipo.
Copy !req
538. Es nuestra única oportunidad.
Copy !req
539. ¿Y dónde está Victor?
Copy !req
540. Gio convirtió a Victor.
Copy !req
541. Lo sabrá.
Copy !req
542. - Lo quiero vivo.
- Entendido.
Copy !req
543. Mierda.
Copy !req
544. ¿Qué diablos pasó aquí?
Copy !req
545. Revisen toda la casa.
Copy !req
546. Divídanse. Vayan de a tres.
Copy !req
547. No te muevas.
Te apuñalaré en el corazón si lo haces.
Copy !req
548. No querrás eso, ¿verdad, Gio?
Copy !req
549. Claro, cariño. No quiero eso.
Copy !req
550. Oye, ¿qué diablos te pasó?
Copy !req
551. No me mires. Me veo horrible.
Copy !req
552. ¿Sabes qué necesito?
Copy !req
553. Necesito sangre.
Copy !req
554. ¿Me traes un poco, Jay?
Copy !req
555. - Antes dime dónde está Victor.
- Esa víbora.
Copy !req
556. Vendrá por todos nosotros.
Copy !req
557. Todos los jefes. Todos los territorios.
Copy !req
558. Está eliminando a todos.
Copy !req
559. ¿Victor hizo esto?
Copy !req
560. Sus chicas lo hicieron.
Copy !req
561. Ya sabes quiénes.
Copy !req
562. No he tenido el placer.
Copy !req
563. Sus pequeños monstruos
me dejaron aquí sufriendo.
Copy !req
564. ¡Despierta! Vamos, despabílate.
Copy !req
565. - Estoy despierto.
- ¿Adónde iban?
Copy !req
566. Te lo diré si me das sangre.
Copy !req
567. Primero dime lo que dijeron.
Copy !req
568. Tres Reyes.
Copy !req
569. Llama a los chicos. Iremos al centro.
Copy !req
570. Pero primero, ¡dame un poco de sangre!
Copy !req
571. ¿Oíste eso?
Copy !req
572. ¿Qué acabo de fumar?
Copy !req
573. Me siento raro.
Copy !req
574. Polvo de ángel.
Copy !req
575. - ¿Qué?
- Relájate.
Copy !req
576. - Estoy bromeando.
- ¿Sí?
Copy !req
577. Quizá. Quizá no.
Copy !req
578. Pregúntale a Blaire. Ella lo armó.
Copy !req
579. Esa chica necesita tener sexo.
Copy !req
580. Ese tipo de servicio
Copy !req
581. no lo ofrece esta compañía de choferes…
Copy !req
582. Muy bueno, Benny.
Copy !req
583. ¿Puedo llamarte Pequeño?
Copy !req
584. No.
Copy !req
585. No es tu culpa que le gustes.
Copy !req
586. Le gustan todos,
así que no te sientas especial ni nada.
Copy !req
587. Sí, lo sé, no me refería a eso.
Copy !req
588. No digo que no me parezca atractiva.
Copy !req
589. Solo que no quiero
una relación en este momento.
Copy !req
590. ¿Me está mirando?
Copy !req
591. ¿Quién?
Copy !req
592. El empleado.
Copy !req
593. No… No lo creo.
Copy !req
594. ¿Estás seguro?
Copy !req
595. Sí, ya sabes. Nadie te está mirando.
Copy !req
596. - Tranquila.
- Está llamando a alguien.
Copy !req
597. Zoé.
Copy !req
598. Zoé, cálmate. Oye. Tranquila.
Copy !req
599. - Hola.
- Espera.
Copy !req
600. ¿Solo el granizado?
Copy !req
601. - Sí, solo el granizado.
- Bien.
Copy !req
602. - ¿Es…?
- Bien, van a ser…
Copy !req
603. ¿Con quién hablabas?
Copy !req
604. - ¿Es necesario?
- ¡Toma el dinero!
Copy !req
605. Lárguense. No quiero problemas.
Copy !req
606. ¿Eres un chismoso?
Copy !req
607. ¿Qué? ¡Estás loca!
Copy !req
608. - ¡Quítate! ¡Hagan algo!
- Hazle caso, viejo.
Copy !req
609. - ¿Con quién hablabas?
- ¡Con mi mamá!
Copy !req
610. ¿Sí? Me recordó que recogiera
la comida del gato al salir del trabajo.
Copy !req
611. Lo juro por Dios. Yo solo…
Cielos, ¿esos son…?
Copy !req
612. ¡Hazlo callar!
Copy !req
613. ¿Qué me calle? ¿Qué dices? ¡No!
Copy !req
614. Esa es mi chica.
Copy !req
615. Vámonos.
Copy !req
616. ¿Qué?
Copy !req
617. ¿Qué les pasa?
Copy !req
618. No puedes vivir por 200 años
sin volverte un poco loca.
Copy !req
619. ¿Qué haremos con Benny?
Copy !req
620. No podemos dejarlo en el auto.
Copy !req
621. Oigan, se me ocurrió una idea.
Copy !req
622. Estuve pensando, ¿por qué mejor no me voy?
Copy !req
623. Ustedes pueden llevarse el auto,
y yo me las arreglaré para llegar a casa.
Copy !req
624. Tomaré un autobús.
Copy !req
625. - ¿Intentas deshacerte de nosotras?
- No…
Copy !req
626. ¿Sabes qué?
Creo que es una muy buena idea.
Copy !req
627. ¿Sí?
Copy !req
628. Sí.
Copy !req
629. Sí. Porque yo…
Copy !req
630. no diré nada
sobre toda esta mierda, ¿saben?
Copy !req
631. Creo que es el momento justo
para que cada uno siga su camino,
Copy !req
632. y créanme, fue un placer conocerlas.
Copy !req
633. - Igualmente.
- Y sus secretos están a salvo conmigo.
Copy !req
634. - Ya me conocen.
- Bien.
Copy !req
635. Si dice que no va a decir nada,
podemos confiar en él.
Copy !req
636. Claro.
Copy !req
637. Genial. Bien. Entonces…
Copy !req
638. Te quedarás un tiempo más, Pequeño.
Copy !req
639. Aún no terminamos.
Copy !req
640. ¿Recuerdas lo que le hice
al tipo del hotel?
Copy !req
641. Le abrí el cuello
como una bolsa de dulces.
Copy !req
642. Si haces algo estúpido adentro,
empezaré a amontonar cuerpos.
Copy !req
643. Creo que lo que intenta decir, Benny,
Copy !req
644. es que nos encantaría tu compañía.
Copy !req
645. ¿De acuerdo?
Copy !req
646. ¡Qué divertido!
Copy !req
647. Oye, tu amiguita…
Copy !req
648. Sí, está loca. Totalmente chiflada.
Copy !req
649. Sí. No te metas en su camino. ¿Sí?
Copy !req
650. Debo irme. No puedo hacer esta mierda.
Copy !req
651. Debes ser listo, ¿sí?
Si haces algo estúpido,
Copy !req
652. como intentar huir
o hablar sobre nosotros,
Copy !req
653. tendré que matarte, Benny.
Copy !req
654. Y no quiero hacerlo.
Copy !req
655. - ¡Bruce!
- Hola.
Copy !req
656. No quieres tener que matarme.
Genial, qué fantástico.
Copy !req
657. Te estoy cuidando.
Copy !req
658. - ¿Eso te parece cuidarme?
- ¡Benny! Con permiso.
Copy !req
659. - Oye.
- Disculpa.
Copy !req
660. - ¿Benny?
- Pasa, viejo.
Copy !req
661. No puede ser.
Copy !req
662. Oye, ¿crees que podrías ayudarnos?
Copy !req
663. Ya sabes, diles que somos tus amigos.
Copy !req
664. Que estamos contigo o algo así.
Copy !req
665. ¿Por favor?
Copy !req
666. Lo siento, no sé. Yo no…
Copy !req
667. Él no puede ayudarte
porque es el empleado.
Copy !req
668. Míralo. Parece un mayordomo o algo así.
Copy !req
669. Carajo.
Copy !req
670. ¿Era verdad?
Copy !req
671. Benny está ocupado esta noche.
Copy !req
672. Busquen a otro para aprovecharse.
Copy !req
673. Haznos un favor.
Copy !req
674. Envía a esos niños al final de la fila.
Copy !req
675. Vayan al fondo. Andando.
Copy !req
676. - ¿Bromeas?
- Espera. No…
Copy !req
677. - Ya oyeron. Al fondo.
- Oye…
Copy !req
678. ¿Qué miras?
Copy !req
679. No creo haber conocido a nadie como tú.
Copy !req
680. No te hagas ideas.
Solo quería hacerte ver genial.
Copy !req
681. Sí, funcionó.
Copy !req
682. No sé por qué te importa lo que piensen.
Copy !req
683. No me importa.
Copy !req
684. Olvidarás sus caras. Son insignificantes.
Copy !req
685. ¿En qué me convierte eso?
Copy !req
686. Ya lo veremos.
Copy !req
687. Qué noche de locos.
Copy !req
688. Sí. Y pocas caras amigables.
Mantengamos la paz y la tranquilidad.
Copy !req
689. - Odio la tranquilidad.
- Zoé.
Copy !req
690. ¿Quieres ir por el bolso
y yo por Gran Lou?
Copy !req
691. Podría volverse un poco caótico allí.
Copy !req
692. Bebe. No sentirás nada.
Copy !req
693. Habrá muchos colmillos de tiburón,
Copy !req
694. pero no hagan nada hasta dar
con las chicas de Victor.
Copy !req
695. ¿Escucharon?
Copy !req
696. Buenas noches, señoritas.
Copy !req
697. ¿Quién eres? ¿Y Gran Lou?
Copy !req
698. Él ya no está con nosotros.
Copy !req
699. ¿No me reconocen?
Copy !req
700. No creo que hayamos tenido el placer.
Copy !req
701. No me gusta esto. Deberíamos irnos.
Copy !req
702. Aún no iremos a ningún lado.
Copy !req
703. Perdí muchos amigos
por bestias como ustedes.
Copy !req
704. ¿No me recuerdan?
Copy !req
705. ¿Recordar qué cosa?
Copy !req
706. Yo te di eso, pero no terminé el trabajo.
Copy !req
707. Los Ángeles siempre estuvo prohibido.
Copy !req
708. Sí, creo que son muy valientes
Copy !req
709. al intentar abrirse camino solas.
Copy !req
710. Pero si rompen las reglas,
Copy !req
711. se pierden ciertas protecciones.
Copy !req
712. Digo, con el fin de la tregua,
hay barra libre con ustedes, fenómenos.
Copy !req
713. ¿Ves a mi amiga?
Copy !req
714. Puede drenar todo tu cuerpo
antes que aprietes el gatillo.
Copy !req
715. ¿Creen que vine solo?
Copy !req
716. ¿Qué decías?
Copy !req
717. Míralas.
Copy !req
718. Finalmente,
Copy !req
719. están indefensas.
Copy !req
720. Mátalas.
Copy !req
721. ¿Quién usa ballestas hoy en día?
Copy !req
722. La Legión Nocturna.
Copy !req
723. - ¿Qué?
- Preguntaste quién usa ballestas.
Copy !req
724. La Legión Nocturna. Les gusta cazarnos.
Copy !req
725. Hace siglos que lo hacen.
Copy !req
726. Y parece que a Benny
le gusta darles en la cara.
Copy !req
727. Sí, así es.
Copy !req
728. Vamos. Estas basuras son como cucarachas.
Copy !req
729. Donde hay uno, hay muchos.
Copy !req
730. ¡Benny!
Copy !req
731. ¿Hay algún problema?
Copy !req
732. - No pueden estar aquí.
- Muévete.
Copy !req
733. No.
Copy !req
734. ¡Carajo!
Copy !req
735. Debemos salir de la calle.
Copy !req
736. - Sí, escondámonos.
- ¿Tienes algún sitio seguro?
Copy !req
737. No. No iremos a ningún lado
hasta que sepa dónde está Victor.
Copy !req
738. - O lo que quiere de mi hermano.
- Mírate.
Copy !req
739. Pequeño. Dando órdenes
como si fuera el dueño del circo.
Copy !req
740. Sí, así es.
Copy !req
741. Me caes bien, Benny.
Creo que eres un encanto,
Copy !req
742. así que te contaré un pequeño secreto.
Copy !req
743. Victor encontrará a Jay esta noche,
y cuando lo haga… bueno.
Copy !req
744. ¿Bueno qué?
Copy !req
745. Si te quedas con nosotras,
quizá encontremos antes a Jay
Copy !req
746. y podríamos convencer a Victor
de perdonarle la vida.
Copy !req
747. Entonces, ¿qué hacemos?
Copy !req
748. ¿Quieres ver a tu hermano o largarte?
Copy !req
749. ¡Carajo!
Copy !req
750. ¡Corran!
Copy !req
751. ¡Vamos! ¡Atrápennos si pueden, idiotas!
Copy !req
752. Vaya noche, ¿no?
Copy !req
753. Dile que baje el arma.
Copy !req
754. Está bien.
Copy !req
755. Ahora ves la verdad, ¿no?
Oí lo que le hicieron a tu chica.
Copy !req
756. Sé cómo se siente. Todos lo sabemos.
Copy !req
757. Por eso estamos aquí.
Copy !req
758. Tenemos recursos y una red.
Copy !req
759. Despierta, Jay. No puedes vencerlos solo.
Copy !req
760. No quiero vencerlos.
Copy !req
761. Quiero a Victor.
Copy !req
762. De acuerdo.
Copy !req
763. Si sobrevives la noche,
Copy !req
764. ven a buscarme.
Copy !req
765. Oye, Benny.
Copy !req
766. ¿Seguro que estamos a salvo?
Copy !req
767. Claro. No hay lugar más seguro.
Viví aquí toda mi vida.
Copy !req
768. - Lo sé, solo me refería…
- Oye.
Copy !req
769. Mi abuela trabaja de noche,
pero a veces llega temprano.
Copy !req
770. Así que solo les pido
que no hagan ruido, por favor.
Copy !req
771. - Entiendo. Sí.
- ¿Sí?
Copy !req
772. Nos comportaremos como nunca.
Copy !req
773. ¿Verdad, Zoé?
Copy !req
774. Bueno, es pintoresco.
Copy !req
775. ¡Oye! ¡Soy yo!
Copy !req
776. Hola.
Copy !req
777. ¿Puedes soltar el bate?
Copy !req
778. ¿Por favor?
Copy !req
779. - ¿Dónde estabas?
- Yo…
Copy !req
780. Sí, mira, perdí mi teléfono y…
Copy !req
781. Blaire, Zoé, ella es mi abuela, Rosa.
Copy !req
782. Abuela, ellas son Blaire y Zoé.
Copy !req
783. - ¿Qué tal?
- Hola.
Copy !req
784. Bien.
Copy !req
785. Buenas noches. Que la pasen bien.
Copy !req
786. Están esperando que las recojan,
Copy !req
787. así que pensé
que podrían esperar aquí un rato.
Copy !req
788. No, está bien. Me pondré una curita.
Copy !req
789. - ¡Necesitarás puntos!
- Oye, está bien.
Copy !req
790. No es nada. Fue un accidente.
Copy !req
791. Eso fue una carnicería, jefe.
Copy !req
792. Si seguimos así, será un suicidio seguro.
Copy !req
793. Maldición.
Copy !req
794. Manos en el tablero. Ojos al frente.
Copy !req
795. Tú. ¿Tienes armas o drogas en el vehículo?
Copy !req
796. No, señor.
Copy !req
797. Oye. Las manos.
Copy !req
798. - Mi identificación.
- No hace falta.
Copy !req
799. Sé quiénes son ustedes dos.
Copy !req
800. Victor quiere reunirse a tomar algo.
Copy !req
801. En el Rosso Puro.
Copy !req
802. En media hora.
Copy !req
803. ¿Podemos irnos?
Copy !req
804. Sí. Casi lo olvido.
Copy !req
805. Benny manda saludos.
Copy !req
806. No lo sé.
Copy !req
807. ¿Este es el pequeño Benny?
Copy !req
808. Oye, guarda eso.
Copy !req
809. No. Es muy bueno.
Copy !req
810. ¿Sabes qué?
Copy !req
811. Benny jamás trajo a una chica a casa.
Copy !req
812. - Mucho menos dos.
- Abuela, ¿en serio?
Copy !req
813. ¿Puedo ayudarla con eso?
Copy !req
814. Yo… No hace falta.
Copy !req
815. Creo que estamos bien.
Copy !req
816. Gracias, querida.
Copy !req
817. ¿Sabes qué? Creo que terminamos.
Copy !req
818. Me siento bien. La mano se siente bien.
Copy !req
819. ¿Tú te sientes bien?
Copy !req
820. ¿Si yo me siento bien?
Me despertaste en medio de la noche.
Copy !req
821. Lo siento, pero quizá
deberías volver a la cama, ¿no?
Copy !req
822. ¿Qué pasó, nena?
Copy !req
823. Nos atacaron en el centro.
Copy !req
824. La Legión Nocturna nos emboscó.
Copy !req
825. Al menos se deshicieron de Gran Lou.
Copy !req
826. ¿A cuántos mataste tú?
Copy !req
827. A tres.
Copy !req
828. Quizá cuatro.
También estaba Boyle Heights.
Copy !req
829. Dijiste que te encargarías de Jay.
Copy !req
830. No te preocupes. Voy camino
a verme con Jay. Paré a tomar algo.
Copy !req
831. De acuerdo.
Copy !req
832. No sé. Me estoy preocupando.
Copy !req
833. La noche se está complicando.
Copy !req
834. No podemos parar. Ya estamos cerca.
Copy !req
835. Voy a drenar al chico, ahogaré a la abuela
y dejaremos Venice para mañana.
Copy !req
836. Debemos limpiar Venice esta noche.
Rocko es muy impredecible.
Copy !req
837. Si lo arruinamos, no habrá mañana.
Copy !req
838. Venice es la última matanza.
Sé que pueden hacerlo.
Copy !req
839. Solo controla al chico.
Celebraremos al amanecer.
Copy !req
840. El mundo será nuestro, nena,
Copy !req
841. solo tú y yo.
Copy !req
842. Bien.
Copy !req
843. Hagámoslo.
Copy !req
844. Muy bien…
Copy !req
845. ¿dónde estábamos?
Copy !req
846. Genial.
Copy !req
847. Muy bien.
Copy !req
848. Esto es grandioso.
Copy !req
849. Sí, está bien.
Copy !req
850. Puedes guardar eso.
Copy !req
851. Lo siento.
Copy !req
852. Esto es de cuando era niño.
Copy !req
853. Iba a deshacerme de todo.
No he tenido tiempo de redecorar…
Copy !req
854. Sí. ¿Tú armaste todo esto?
Copy !req
855. Sí, pero ¿podríamos bajarle un poco…?
Copy !req
856. No.
Copy !req
857. ¿Por qué no?
Copy !req
858. Porque me gusta.
Copy !req
859. Creo que es muy bueno.
Copy !req
860. Supongo que
"Sesión Número Tres de B" es tuya, ¿no?
Copy !req
861. Sí. Es un clásico, ¿sabes?
Copy !req
862. ¿Un clásico?
Copy !req
863. Por supuesto. Todos lo dicen.
Copy !req
864. - ¿Todos lo dicen?
- Sí.
Copy !req
865. ¿Quiénes son todos?
Copy !req
866. Ya sabes, gente como… mi abuela.
Copy !req
867. Sí.
Copy !req
868. ¿Cuándo tocarás esto para otras personas?
Copy !req
869. Bueno, planeo hacerlo.
Quiero hacer algo… con esto.
Copy !req
870. Es más que un juego,
quiero convertirlo en algo real.
Copy !req
871. Y cuando lo haga,
Copy !req
872. podrás decirle a todos
que fuiste mi primer admiradora.
Copy !req
873. - Así que, en cierto modo, de nada.
- ¿Puedo?
Copy !req
874. Sí, claro. Si tú quieres.
Copy !req
875. Bueno, si te sirve de algo,
Copy !req
876. te creo.
Copy !req
877. Es muy bueno.
Copy !req
878. Eres muy talentoso.
Copy !req
879. Y eres muy buen chofer.
Copy !req
880. Gracias.
Copy !req
881. ¿Qué hay de ti?
Copy !req
882. ¿Y yo qué?
Copy !req
883. ¿Hay algo que te guste?
¿Hay algo que te apasione?
Copy !req
884. Quizá… en una vida pasada.
Copy !req
885. Zoé y yo siempre hablábamos
de las locuras que haríamos.
Copy !req
886. - ¿Sabes?
- ¿Cuándo se conocieron?
Copy !req
887. Ella tenía un sitio
por Laurel Canyon en los 70,
Copy !req
888. y organizaba fiestas.
Copy !req
889. Duraban tres o cuatro días.
Iba todo el mundo.
Copy !req
890. Y ella adoraba a Bowie.
Tenía el corte de pelo Bowie.
Copy !req
891. Era genial. Ella era "Queen Bitch".
Copy !req
892. Sí, puedo verlo.
Copy !req
893. Y yo era un alma perdida
cuando recién llegué aquí.
Copy !req
894. Sentía que no encajaba en ningún lado.
Copy !req
895. Hasta que ella me vio.
Copy !req
896. Me dijo que todo podría ser hermoso.
Copy !req
897. Me dijo muchas cosas.
Copy !req
898. Y luego me convirtió
Copy !req
899. y me dio esta vida.
Copy !req
900. Honestamente, deberías
llevarle esto a un productor.
Copy !req
901. - Sí.
- Podrías ganar mucho dinero.
Copy !req
902. Lo sé, pero creo
que aún no está donde debe llegar.
Copy !req
903. ¿Adónde debe llegar? ¿Qué le falta?
Copy !req
904. Le falta algo para volverse…
Copy !req
905. - ¿Qué cosa? ¿Un clásico?
- Sí, un clásico.
Copy !req
906. Debemos irnos.
Copy !req
907. Sí. Bueno.
Copy !req
908. Oye…
Copy !req
909. Ya acabamos con Benny, ¿no?
¿Puede quedarse aquí?
Copy !req
910. No lo creo.
Copy !req
911. - Esto no tiene nada que ver con él.
- Él viene. Así debe ser.
Copy !req
912. ¿Por qué eres así?
Copy !req
913. ¿Quieres decirle tú a Victor?
Copy !req
914. Oigan…
Copy !req
915. iré con ustedes.
Copy !req
916. Bien.
Copy !req
917. Vámonos.
Copy !req
918. Si me llega a pasar algo,
Copy !req
919. cuida a Benny por mí.
Copy !req
920. Protégelo.
Copy !req
921. Considéralo hecho.
Copy !req
922. ¿Y Benny?
Copy !req
923. Jay. Me alegra que pudieras venir.
Copy !req
924. Si le tocas un pelo
a él o a María, te juro…
Copy !req
925. ¿Así se llama? Ya hablaremos de ella.
Copy !req
926. Pero primero, siéntate.
Copy !req
927. - ¿Dónde están?
- Siéntate.
Copy !req
928. Aunque me resulta gracioso.
Copy !req
929. Hace unos 100 años,
Copy !req
930. mi clase se sentó frente a la tuya,
Copy !req
931. como tú y yo ahora.
Copy !req
932. Y luego se les ocurrió esa tregua.
Copy !req
933. Bueno, tú rompiste esa tregua.
Copy !req
934. Mataste gente de mi vecindario.
Copy !req
935. Gente inocente.
Copy !req
936. ¿Creíste que te dejaríamos ir?
Copy !req
937. ¿"Dejaríamos"? ¿De quiénes hablas?
Copy !req
938. No queda nadie. Mandé matar a todos.
Copy !req
939. Debiste aceptar mi oferta.
Ahora todo será mío.
Copy !req
940. Verás, tú eres la última pieza.
Copy !req
941. Cuando tú no estés, esta ciudad
solo será un gran cuello jugoso
Copy !req
942. a la espera de ser succionado.
Copy !req
943. ¿Me quieres a mí?
Copy !req
944. De acuerdo. No hay problema.
Copy !req
945. Pero María y Benny no tienen nada que ver.
Copy !req
946. Déjalos ir.
Copy !req
947. No funciona así. Nadie será liberado.
Copy !req
948. Lo sabes.
Copy !req
949. ¿Cómo me veo? ¿Me veo bien?
Copy !req
950. ¿Quieres un poco?
Copy !req
951. La guardé para ti.
Copy !req
952. Tu dulce María.
Copy !req
953. ¿Qué?
Copy !req
954. La guardé para ti, Jay.
Copy !req
955. No.
Copy !req
956. No te me ablandes ahora.
Copy !req
957. Recién empezamos.
Copy !req
958. La última matanza.
Copy !req
959. Hagámoslo.
Copy !req
960. Acércate bien. Este tipo es un fenómeno.
Copy !req
961. Miren lo que apareció por aquí.
Copy !req
962. Un par de almas perdidas.
Copy !req
963. Buenos días, Rocko.
Copy !req
964. No hay días buenos.
Copy !req
965. Quizá no para ti.
Copy !req
966. No te conozco, ¿verdad?
Copy !req
967. No, pero estoy con ellas.
Copy !req
968. Eso no soluciona tu problema, amigo.
Copy !req
969. - No te conozco.
- No te preocupes por él. Es amigo.
Copy !req
970. Sí, está con nosotros.
Copy !req
971. ¿Todo bien?
Copy !req
972. Todo bien, amigo.
Copy !req
973. ¿Una noche difícil?
Copy !req
974. Te ves un poco maltrecho, viejo.
Copy !req
975. Sí, estoy un poco maltrecho, viejo.
Copy !req
976. ¡Solo juego contigo! ¡Estoy bromeando!
Copy !req
977. Entra cuando quieras.
Copy !req
978. Señorita.
Copy !req
979. Hueles delicioso.
Copy !req
980. Tienes buena sangre, ¿no?
Copy !req
981. Lo percibo.
Copy !req
982. Tengo olfato para estas cosas.
Copy !req
983. Veo cosas, viejo.
Copy !req
984. Visiones.
Copy !req
985. Algunos dicen que soy psíquico o algo así.
Copy !req
986. - Sí, apuesto a que dicen eso.
- Sí.
Copy !req
987. ¿Rocko?
Copy !req
988. ¿Sí?
Copy !req
989. Este no.
Copy !req
990. Como sea.
No me gustan vírgenes. Ya lo sabes.
Copy !req
991. - Yo no soy vi…
- Oye.
Copy !req
992. No mientas, viejo.
Copy !req
993. El tercer ojo lo ve todo.
Copy !req
994. Esto es raro.
Copy !req
995. No me llamaron. Vinieron sin avisar.
Copy !req
996. ¿Es un encuentro sexual o algo así?
Copy !req
997. No soy ese tipo de chica.
Copy !req
998. Solo queríamos sorprenderte, Rocko.
Copy !req
999. ¿Qué, ya no te gustan las sorpresas?
Copy !req
1000. Sabes que me encantan las sorpresas.
Copy !req
1001. Las sorpresas son geniales.
Copy !req
1002. ¿Nos dejan solos un momento?
Copy !req
1003. Sí.
Copy !req
1004. Sí, ¿por qué no…
Copy !req
1005. nos dejan un momento y salen a la piscina?
Copy !req
1006. Dejen conversar a los adultos.
Copy !req
1007. Iremos enseguida.
Copy !req
1008. Adiós, virgen.
Copy !req
1009. ¿Un trago?
Copy !req
1010. ¿Qué?
Copy !req
1011. No sé cómo puedes quedarte tan tranquila.
Copy !req
1012. ¿Sabes?
Copy !req
1013. Andas todas las noches
haciendo cosas al estilo Kill Bill.
Copy !req
1014. Es una locura.
Copy !req
1015. - Es una locura.
- No todas las noches.
Copy !req
1016. - ¿No?
- No.
Copy !req
1017. Si mañana sigo con vida,
dormiré todo el día.
Copy !req
1018. Suena bien.
Copy !req
1019. Así es.
Copy !req
1020. ¿Cómo es?
Copy !req
1021. Ya sabes.
Copy !req
1022. Honestamente…
Copy !req
1023. a veces es increíble.
Copy !req
1024. Puedes hacer lo que quieras.
Copy !req
1025. No tienes que contenerte.
Eres completamente libre.
Copy !req
1026. A veces.
Copy !req
1027. Acabo de matar a un tipo hace una hora.
Copy !req
1028. Fresco, tipo O…
Copy !req
1029. Sangre limpia.
Copy !req
1030. Insuperable.
Copy !req
1031. Salud.
Copy !req
1032. Entonces…
Copy !req
1033. ¿a qué vienes tan tarde?
Copy !req
1034. Ustedes nunca cruzan a este lado.
Copy !req
1035. Andábamos por el barrio. Pensé en parar.
Copy !req
1036. Sabía que no dormías.
Copy !req
1037. ¿Tienes familia?
Copy !req
1038. Tengo a Zoé.
Copy !req
1039. Y ella a mí.
Copy !req
1040. No, me refiero a…
Copy !req
1041. ya sabes, familiares.
Copy !req
1042. Ya sabes, mi…
Copy !req
1043. mi abuela me acogió cuando murió mi mamá,
Copy !req
1044. y quedamos ella, yo…
Copy !req
1045. y Jay.
Copy !req
1046. Y Jay, él…
Copy !req
1047. cuidó de mí.
Copy !req
1048. No tenía por qué hacerlo.
Copy !req
1049. Es solo mi medio hermano,
Copy !req
1050. pero es como el único padre que he tenido.
Copy !req
1051. Lo siento.
Copy !req
1052. No eres como ella, ¿sabes?
Copy !req
1053. Como Zoé.
Copy !req
1054. Digo, te veo…
Copy !req
1055. y estás viva.
Copy !req
1056. ¿Puedo preguntar algo?
Copy !req
1057. ¿Me vas a matar?
Copy !req
1058. No.
Copy !req
1059. No quiero eso para ti.
Copy !req
1060. ¿Por qué ya no me visitas?
Copy !req
1061. Tuvimos algo bueno en esa época.
Copy !req
1062. Reagan era presidente.
Copy !req
1063. Mierda, ¿fue hace tanto?
Copy !req
1064. El tiempo vuela.
Copy !req
1065. ¿Qué?
Copy !req
1066. ¿Qué?
Copy !req
1067. ¿Pasa algo?
Copy !req
1068. No. No pasa nada.
Copy !req
1069. Se me acaba de ocurrir
que hay algo que no entiendo.
Copy !req
1070. La parte en la que tú y Victor
Copy !req
1071. deciden matar y robar
a los de su propia especie.
Copy !req
1072. Maldita perra.
Copy !req
1073. Maldito chupasangre.
Copy !req
1074. ¿Qué?
Copy !req
1075. - Tengo que decirte algo.
- ¿Qué pasó?
Copy !req
1076. Tu hermano. Victor lo tiene.
Copy !req
1077. Benny, trae el auto.
Copy !req
1078. ¡Enemigo abatido!
Copy !req
1079. ¡Sube!
Copy !req
1080. ¡Arranca!
Copy !req
1081. Cariño, estás bien. Lo logramos.
Copy !req
1082. Lo siento.
Copy !req
1083. La noche terminó.
Copy !req
1084. Iremos a casa y tú estarás bien.
Copy !req
1085. Benny, necesita sangre.
Copy !req
1086. Dios mío.
Copy !req
1087. Debemos llegar a la última parada.
Copy !req
1088. De acuerdo.
Copy !req
1089. - Levémosla adentro.
- No. Llévate el auto y vete.
Copy !req
1090. - ¿Sí?
- ¿De qué hablas?
Copy !req
1091. Aquí vive Victor.
Copy !req
1092. Él tiene a Jay, no iré a ningún lado.
Copy !req
1093. Lo siento. ¿Sí? Pero es demasiado tarde.
Copy !req
1094. No, no es tarde.
Copy !req
1095. ¡Si hay una posibilidad
de que esté ahí, voy a entrar!
Copy !req
1096. Morirás ni bien entres ahí. ¿No entiendes?
Copy !req
1097. No si me ayudas.
Copy !req
1098. Se acabó.
Copy !req
1099. Prométemelo.
Copy !req
1100. De acuerdo. Vamos.
Copy !req
1101. Vas bien. Bueno. ¿Lista?
Copy !req
1102. De acuerdo. Vamos.
Copy !req
1103. Jay.
Copy !req
1104. Jay.
Copy !req
1105. Hola, Jay.
Copy !req
1106. Oye, Jay. Soy yo, Benny.
Copy !req
1107. ¿Me ves? Oye.
Copy !req
1108. Voy a sacarte de aquí.
Copy !req
1109. Te sacaré.
Copy !req
1110. Miren quién vino.
Copy !req
1111. Benny.
Copy !req
1112. ¿Nos extrañaste? Nos extrañaste.
Copy !req
1113. Siento cierta tensión.
Copy !req
1114. Sí, Benny tuvo una noche agitada.
Copy !req
1115. He oído mucho sobre ti.
Copy !req
1116. Acompáñanos. Siéntate.
Copy !req
1117. Prefiero quedarme parado.
Copy !req
1118. Cuéntanos, Benny. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
1119. Quiero hacer un trato.
Copy !req
1120. Deja ir a Jay. Quédate conmigo.
Copy !req
1121. Es una propuesta interesante.
Copy !req
1122. Benny.
Copy !req
1123. Oye, Blaire.
Copy !req
1124. ¿Qué pasa?
Copy !req
1125. No dije nada.
Copy !req
1126. Benny, ¿has probado la sangre fresca?
Copy !req
1127. No hay nada igual.
Copy !req
1128. Recuerdo el día que llegué.
Copy !req
1129. La sangre sabe diferente.
Copy !req
1130. Tuve que acostumbrarme.
Copy !req
1131. Tuve que desarrollar mi paladar.
Copy !req
1132. Ahora no puedo parar.
Copy !req
1133. Después de considerar tu propuesta,
me temo que tendré que rechazarla.
Copy !req
1134. Pero esta es mi contraoferta.
Copy !req
1135. Como yo soy el nuevo jefe,
Copy !req
1136. tú serás nuestro aperitivo.
Copy !req
1137. Jay será el plato principal,
Copy !req
1138. y la abuela será el postre.
Copy !req
1139. ¡Oye! ¡No lo toques, carajo!
¿Qué haces? Nos salvó el cuello.
Copy !req
1140. Bueno, entonces lo haremos rápido.
Copy !req
1141. Sujétenlo. Es hora de beber.
Copy !req
1142. - No lo hagas.
- Qué interesante.
Copy !req
1143. Está confundida.
Copy !req
1144. - No estás confundida, ¿no?
- Para nada.
Copy !req
1145. Oye.
Copy !req
1146. Todo está bien. ¿Qué pasa?
Copy !req
1147. - ¡Ganamos!
- ¿Ganamos?
Copy !req
1148. Blaire, no hagas esto.
Copy !req
1149. - ¡Hablarás cuando yo te diga!
- Ya no trabajo para ti.
Copy !req
1150. No seguiré obedeciendo tus tonterías.
Copy !req
1151. ¿Dejarás que nos hable así, Blaire?
Copy !req
1152. - No puedo hacer esto.
- ¡No!
Copy !req
1153. Todo está perfecto al fin.
Copy !req
1154. - Estamos genial ahora.
- Hablo en serio. Se acabó.
Copy !req
1155. ¡Oye! Te necesito.
Copy !req
1156. No puedo hacer esto sin ti.
No quiero hacerlo sin ti.
Copy !req
1157. - Estoy fuera.
- ¡No, Blaire, no!
Copy !req
1158. ¡No eras nadie!
Copy !req
1159. ¡Yo te hice!
Copy !req
1160. ¡No puedes dejarme!
Copy !req
1161. - Me necesitas.
- Ya no.
Copy !req
1162. - ¡No!
- ¡No!
Copy !req
1163. - Mira lo que hiciste, Benny.
- ¡No!
Copy !req
1164. Mira lo que hiciste.
Copy !req
1165. Su corazón es débil. Termina su dolor.
Copy !req
1166. Esta iba a ser nuestra noche.
Copy !req
1167. No.
Copy !req
1168. La noche terminó.
Copy !req
1169. Benny.
Copy !req
1170. ¿Jay?
Copy !req
1171. - Oye.
- Huye.
Copy !req
1172. ¡Jay! ¿Dónde está?
Copy !req
1173. Huye. Ahora.
Copy !req
1174. Es una trampa. Benny, vete.
Copy !req
1175. Benny, estás bien. No, Benny.
Copy !req
1176. Oye. No. Estás bien.
Copy !req
1177. Está bien.
Copy !req
1178. Ten.
Copy !req
1179. TE AMAMOS, MARIA
Copy !req
1180. - Hablé con la estación.
- Bien.
Copy !req
1181. "Jay, no volverás
a conducir para nosotros".
Copy !req
1182. - Te dije ni un rasguño.
- Fue un poco más que un rasguño.
Copy !req
1183. - Sí, lo hiciste, viejo.
- Sí.
Copy !req
1184. Pero no estaría aquí
Copy !req
1185. comiendo esta deliciosa pizza
si no fuera por ti.
Copy !req
1186. Tú harías lo mismo por mí.
Copy !req
1187. Las cosas cambiarán, ¿sabes?
Copy !req
1188. Todo el mundo cambió.
Copy !req
1189. Y todos tendrán que elegir un bando.
Copy !req
1190. No olvides de dónde vienes.
Copy !req
1191. Sé dónde está mi hogar.
Copy !req
1192. Te dejé un regalito.
Copy !req
1193. Vamos. Pregúntale qué pasó.
Copy !req
1194. Hola.
Copy !req
1195. Benny, amigo. Espera.
Copy !req
1196. ¿Qué pasa?
Copy !req
1197. ¿Dónde estuviste?
Copy !req
1198. Después del club, desapareciste.
Copy !req
1199. Sí. Benny…
Copy !req
1200. ¿Estás bien?
Copy !req
1201. Mejor que nunca.
Copy !req
1202. Hola.
Copy !req
1203. Sube. Se nos hace tarde.
Copy !req
1204. Debo irme, pero los veré luego, ¿sí?
Copy !req
1205. - Sí.
- Sí.
Copy !req
1206. ¿Los llevo?
Copy !req
1207. José Luis Albertini
Copy !req