1. Odio estas malditas máquinas.
Habla Nick. Te tengo un caso, Har.
Copy !req
2. Necesito un detective con vida,
no una computadora.
Copy !req
3. Una señora llamada Arlene Iverson.
Copy !req
4. 1536 Sunset Plaza.
Copy !req
5. Desea que su hija vuelva.
Copy !req
6. Es vieja amiga mía.
Trabajó en cine. Quizá la recuerdes.
Copy !req
7. Si aceptas el trabajo, pasa por
la oficina. Te daré datos de Arlene.
Copy !req
8. Adiós, nene.
Copy !req
9. ¿Dónde está mi mujer?
Copy !req
10. Está en la oficina.
Copy !req
11. Ten cuidado, es marfil.
Copy !req
12. Buenas manos.
Copy !req
13. Es muy tarde, Sr. Ibáñez.
Y lo es desde el lunes.
Copy !req
14. Mejor olvidemos este asunto.
Pasado, presente y futuro.
Copy !req
15. Lo siento.
Copy !req
16. Adiós.
Copy !req
17. ¿Qué te trae por aquí?
Copy !req
18. Es que debo visitar
a alguien del grupo selecto.
Copy !req
19. ¿Y quién te presentó
al grupo selecto?
Copy !req
20. Es un obsequio de Nick.
Copy !req
21. ¿No volviste a pensar
en entrar a su agencia?
Copy !req
22. Sí. Pero no es agencia, sino
una fábrica de información.
Copy !req
23. Ahí acabaría loco en pocos días.
Copy !req
24. - ¿Me das efectivo?
- Sí, aquí tengo.
Copy !req
25. ¿Hoy llegarás tarde?
Copy !req
26. No sé. ¿Por qué?
Copy !req
27. Iré con Charles a ver una película
de Rohmer. "Mi Noche Con Maud".
Copy !req
28. - ¿Nos acompañas?
- No creo.
Copy !req
29. Vi una de sus películas.
Fue como ver secar la pintura.
Copy !req
30. - ¿Vuelvo luego?
- No.
Copy !req
31. - ¿Se lo lleva?
- Quiere verlo colocado.
Copy !req
32. Charles.
Copy !req
33. ¿Cuándo volvemos a los bolos?
Copy !req
34. Ese tipo de cosas te producen
una rara satisfacción.
Copy !req
35. ¿Es Ud. de esa clase de detective
que una vez tomado el caso...
Copy !req
36. nada logra alejarlo de él?
Sobornos, palizas...
Copy !req
37. - Ni el encanto femenino.
- Eso fue antaño.
Copy !req
38. Antes del sindicato.
Copy !req
39. Mi hija Delly...
Aunque no lo crea Dalila.
Copy !req
40. Mi esposo producía películas
y quería producir epopeyas bíblicas.
Copy !req
41. - Se fue de casa.
- ¿Cuánto hace?
Copy !req
42. Dos semanas. Solía dormir fuera.
Por eso no me había preocupado.
Copy !req
43. ¿Qué edad tiene?
Copy !req
44. Dieciséis.
Copy !req
45. ¿Tiene idea de qué hace
con su tiempo, o...?
Copy !req
46. Sí. Ella... Tiene amigos muy raros.
Copy !req
47. Fuma marihuana.
Copy !req
48. Y tiene amantes, supongo.
Copy !req
49. ¿Sabe los nombres de los amigos
raros de su hija?
Copy !req
50. Sí. Un tal Quentin.
Copy !req
51. Lo llamé y dijo que Delly
salió de la ciudad.
Copy !req
52. Dijo que no molestara y colgó.
Copy !req
53. Vaya.
Copy !req
54. ¿Tiene la dirección de Quentin?
Copy !req
55. - Sí.
- Y una fotografía de Delly.
Copy !req
56. Preferentemente
tomada en luz natural.
Copy !req
57. Éste es mi segundo marido.
Tom Iverson. El vago.
Copy !req
58. Lo único que le saqué
fue un nombre nuevo.
Copy !req
59. Fue después que dejé de actuar.
Copy !req
60. ¿No me vio en nada?
Copy !req
61. Nunca fui de las grandes.
Copy !req
62. Había tantas como yo.
Copy !req
63. En las premieres, algunos romances,
no mucho talento.
Copy !req
64. Pero tuve suerte. Me llevé a uno
de los grandes, Irving Grastner.
Copy !req
65. Yo tenía tan lindos pechos.
Aunque lo diga yo misma.
Copy !req
66. Ahora se sostienen
sobre silicona...
Copy !req
67. pero cuando los puse en venta,
eran algo muy especial.
Copy !req
68. Delly salió a la madre.
Copy !req
69. Pues bien. Búsquela.
Copy !req
70. Le costará 125 al día más gastos.
Copy !req
71. Hay más baratos.
Copy !req
72. Pero, ¿mejores?
Copy !req
73. Está contratado.
Copy !req
74. Al que le falta el fútbol, se dedica
a la religión. ¿Lo extrañas?
Copy !req
75. No, para nada.
Copy !req
76. Pon tu dinero en esas figuras.
Se aprecian más que los bienes raíces.
Copy !req
77. Y más que en México protestan
porque les roban sus tesoros.
Copy !req
78. Permiso. No quisiera decirte
lo que vale esta pieza.
Copy !req
79. ¿No te agradan, Har?
Copy !req
80. No. Me recuerdan mucho
a Alex Karras.
Copy !req
81. Sí, la escuché.
Copy !req
82. - La cinta de Arlene. Prefiere grandes.
- ¿Nunca te compró nada?
Copy !req
83. Arlene y yo somos viejos amigos.
Copy !req
84. Arlene Iverson.
Copy !req
85. Apellido de soltera: Carson.
45 años.
Copy !req
86. Nacida en Scottsdale, Arizona,
3 de octubre de 1927.
Copy !req
87. Padre, dueño de una ferretería.
Quebró en el '33.
Copy !req
88. Murió en el '35,
de un disparo por mano propia.
Copy !req
89. Fue a la secundaria Scottsdale.
No terminó.
Copy !req
90. Llegó a Los Ángeles en el '44.
Se unió al estudio de Lee Spellman.
Copy !req
91. Fue contratada
por Universal en el '46.
Copy !req
92. Apareció en 8 filmes, del '46
al '49, en papeles menores.
Copy !req
93. Se casó con Irving Grastner
en el '49.
Copy !req
94. Fue protagonista de tres filmes
de la productora de él.
Copy !req
95. Se retiró en el '56.
Su hija Dalila nació en el '57.
Copy !req
96. Pidió divorciarse de Grastner en el '62.
Por crueldad mental.
Copy !req
97. Grastner contra demandó
por adulterio.
Copy !req
98. Nombrando, entre otros
a Thomas Iverson.
Copy !req
99. Divorcio concedido por crueldad
mental. Custodia de la hija a ella.
Copy !req
100. Sin pensión. Grastner estableció
fideicomiso para la hija.
Copy !req
101. Incluyendo residencia,
y propiedades...
Copy !req
102. que rinden unos 30000 al año.
Copy !req
103. La mujer vive del fideicomiso
mientras tenga custodia de la hija.
Copy !req
104. Grastner murió en el '64.
Copy !req
105. Su testamento excluyó
a Arlene Iverson.
Copy !req
106. Todos los bienes serán
de la hija al cumplir 25.
Copy !req
107. Historia médica: Silicona en pechos,
Clínica Myerson, en el '61.
Copy !req
108. Histerectomía en Centro Lungrass, en el
'69, tras extirpación de quiste ovárico.
Copy !req
109. Entró al Centro Lungrass, en mayo del
'70, tras accidente de auto.
Copy !req
110. Según información, fue
resultado de asalto corporal...
Copy !req
111. y coincide con la separación
del segundo esposo Iverson.
Copy !req
112. Hola. ¿Hay alguien en casa?
Copy !req
113. Sí, arriba.
Copy !req
114. ¿Por qué no lo ves abajo?
Esto te destruirá la vista.
Copy !req
115. - ¿Quién va ganando?
- Nadie.
Copy !req
116. Uno está perdiendo
más despacio que el otro.
Copy !req
117. ¿Qué pasa? ¿Tuviste un mal día?
Copy !req
118. ¿Cómo estuvo la película?
Copy !req
119. Muy artística.
Copy !req
120. ¿Le gustó a Charles?
Copy !req
121. Sí, le encantó.
Después nos fuimos a cenar.
Copy !req
122. ¿Quieres bajar a ver el juego?
Copy !req
123. Sí, en un momento.
Copy !req
124. ¿Harry?
Copy !req
125. Prepararé cocoa.
¿Quieres una taza?
Copy !req
126. No, gracias. Estoy bien.
Copy !req
127. Oye, ¿Quentin?
Copy !req
128. - ¿Eres Quentin?
- ¿Quién lo busca?
Copy !req
129. Moseby Confidencial.
Copy !req
130. ¿Qué basura de nombre es esa?
Copy !req
131. Sí, no es bueno, pero al menos
no tiene un ojo impreso.
Copy !req
132. Busco a Delly Grastner.
Copy !req
133. Delly ya no me frecuenta.
Copy !req
134. ¿Tienes idea de dónde puede estar?
Copy !req
135. ¿Visitando amigos? ¿Meditando?
¿Ingresó a una comuna?
Copy !req
136. Para Delly, una comuna sería
ella con algún tipo encima.
Copy !req
137. - ¿Cuándo la viste por última vez?
- Lárguese.
Copy !req
138. - ¡Oiga! ¿Qué hace?
- ¿Qué le pasó a tu cara?
Copy !req
139. - Gané el 2do. premio en un pelea.
- ¿Dónde viste a Delly por última vez?
Copy !req
140. - En Nuevo México.
- Tranquilo.
Copy !req
141. Me llamaron para un trabajo.
Una filmación.
Copy !req
142. Para Warner Brothers.
Delly me acompañó.
Copy !req
143. Hubo un tipo. Un acróbata.
Delly quiso conquistarlo.
Copy !req
144. - Yo me vine, ella se quedó.
- ¿Cómo se llamaba el tipo?
Copy !req
145. Marv Ellman.
Copy !req
146. ¿Tuviste la pelea con él?
Copy !req
147. - ¿Algún mensaje para Delly, si la veo?
- Que se muera.
Copy !req
148. Realmente la aprecias, ¿eh?
Copy !req
149. ¿Me permite ayudarlo?
Copy !req
150. No hace falta.
Copy !req
151. Voy por su camino.
Copy !req
152. ¿Qué pretende?
Copy !req
153. Soy el marido de Ellen.
Copy !req
154. No me sorprende.
Copy !req
155. Creí que acabaría por decirle.
Copy !req
156. ¿Por qué?
Copy !req
157. Porque así es ella.
Copy !req
158. Ella no me lo dijo.
Copy !req
159. Los vi saliendo del cine.
Copy !req
160. - ¿Cómo lo tomó?
- No hablé con ella.
Copy !req
161. ¿No habló con ella?
¿De qué se trata esto?
Copy !req
162. - Quiero saber.
- Pregúntele a su esposa.
Copy !req
163. Escuche.
Copy !req
164. Finjamos que le pregunto a Ud.
Copy !req
165. ¿Es serio?
Copy !req
166. Usted y Ellen, ¿eh?
Copy !req
167. Para mí no es muy serio.
Copy !req
168. Para Ellen, pregúntele.
Yo adivinaría.
Copy !req
169. Me parece que para usted es serio.
Copy !req
170. Comienzo a entenderlo, Moseby.
Copy !req
171. Ellen habla mucho de usted.
Copy !req
172. Sobre el tipo de hombre que es.
Copy !req
173. - No vine a hablar de mí.
- Ex gran atleta, ahora es diferente.
Copy !req
174. - Es sensible.
- Hablemos de Ud. y Ellen.
Copy !req
175. De niño lo abandonaron sus padres,
creció con parientes.
Copy !req
176. Ya basta de tonterías.
Copy !req
177. - No quiero saber lo que ella le dijo.
- Es una pista.
Copy !req
178. ¿No busca usted pistas?
¿No le siguió la pista a sus padres?
Copy !req
179. - Sr. Buscador de Personas Perdidas.
- Cállese.
Copy !req
180. ¿No seguía a Ellen
cuando nos vio?
Copy !req
181. Deme un golpe, como haría Sam Spade.
Copy !req
182. ¿Por qué no hablaste conmigo?
Copy !req
183. Quería verle la cara.
Copy !req
184. - ¿No lo discutiremos?
- El balón es tuyo. Corre.
Copy !req
185. No uses metáforas deportivas,
no lo soporto.
Copy !req
186. No es algo que podamos
fingir que no te afecta.
Copy !req
187. No hables en plural.
Copy !req
188. No me atrapaste acostado
con Marty Heller.
Copy !req
189. - ¿Por qué acudiste a él antes?
- No quería que me mintieras.
Copy !req
190. ¿Cómo sabes que hubiera mentido?
Copy !req
191. Lo hiciste muy bien hasta ahora.
Copy !req
192. ¿Por qué al verme salir del cine
con Marty no te acercaste?
Copy !req
193. Habría sido formidable.
Copy !req
194. Yo parado como un imbécil, y tú
presentándolo como cliente, o amigo.
Copy !req
195. - Hermoso.
- Pero cuando vine a casa...
Copy !req
196. quisiste atraparme,
que yo misma me incriminara.
Copy !req
197. Entonces conseguirías pruebas, como si
yo fuera uno de tus casos de divorcio.
Copy !req
198. Me extraña que no
fotografiaras la cama.
Copy !req
199. ¿Sabes qué eres
increíble, Ellen?
Copy !req
200. - ¿Te pesco y atacas mi estilo de vida?
- ¡Tu estilo de vida no tiene que ver!
Copy !req
201. ¿Qué es, por Dios?
¿Detective privado? Es un chiste.
Copy !req
202. - El puesto que Nick te ofreció...
- ¡No quiero su maldito puesto!
Copy !req
203. Y tampoco quiero tu puesto.
Copy !req
204. - Me gusta mucho lo que hago.
- ¿Haciendo qué?
Copy !req
205. Te dan trabajos sórdidos, aburridos,
triviales y los haces...
Copy !req
206. como si fueran...
¡Cierra esa llave!
Copy !req
207. No me oigo pensar.
Copy !req
208. Tienes suerte.
Copy !req
209. Harry...
Copy !req
210. Si preguntabas, te lo decía.
Copy !req
211. ¿Sí?
Copy !req
212. Sí. Bueno...
Copy !req
213. ahora no sé
si lo hubieras hecho.
Copy !req
214. Sigue así, Marv.
Copy !req
215. Entre los autos.
Copy !req
216. Mantenla bien alto.
Sigue disparando a la patrulla.
Copy !req
217. - Aléjate del humo.
- Enciendan el humo.
Copy !req
218. Loco desgraciado, eleva ese avión.
Copy !req
219. Muy bien, Marv.
Copy !req
220. - Fue perfecto.
- Muy bien, muchachos.
Copy !req
221. ¿Qué te pareció?
¿Estuvo bien?
Copy !req
222. ¿Cómo estuvo para ti, Alan?
Copy !req
223. - Oye, pilotea bien.
- Todo lo hace igual.
Copy !req
224. Los tipos como Marv me hacen
sentir viejo. Bueno, lo soy.
Copy !req
225. Vimos la misma película.
Copy !req
226. ¿No es usted Harry Moseby,
el que jugaba para Oakland?
Copy !req
227. Sí. Lo vi en el Pro Bowl.
¿En qué año fue, el '64?
Copy !req
228. '63, perdimos 17 a 21.
Copy !req
229. Usted interceptó el pase
contra aquel enorme corredor.
Copy !req
230. - ¿Cómo se llamaba?
- Willie Hazel.
Copy !req
231. - Sí, fue una gran jugada.
- Sí, lo fue.
Copy !req
232. Uno de estos días, Ellman.
¡Ya verás!
Copy !req
233. Creo que estuvo aquí
una semana. ¿No, Joey?
Copy !req
234. - Pareció más tiempo.
- Él no lo aprobó.
Copy !req
235. Delly ya la pasó mal. Te necesita
como a un dolor de muelas.
Copy !req
236. - ¿Otra vez?
- Joey no es malo.
Copy !req
237. Menos cuando la hace
de papá de Delly.
Copy !req
238. Mire, la cosa es...
Copy !req
239. que Arlene y yo,
lo hicimos un par de veces.
Copy !req
240. No hay nada como tener
a madre e hija.
Copy !req
241. Nos da cierta perspectiva especial.
Copy !req
242. ¿Me entiende?
Copy !req
243. - ¿Y el tipo con el que vino? Quentin.
- Es raro.
Copy !req
244. Un mecánico bueno, pero un loco.
Copy !req
245. Se molestó porque Delly se me
insinuaba. Dijo que no me metiera.
Copy !req
246. Luego me lanzó un golpe.
Copy !req
247. Lo derribé un par de veces.
Joey tuvo que rescatarlo.
Copy !req
248. Le contaba a Harry sobre la pelea.
Copy !req
249. El chico necesitaba una llave inglesa.
Copy !req
250. - ¿Ella no dijo adónde iba?
- No. Desapareció.
Copy !req
251. Sin darme las gracias.
Copy !req
252. Bien, si es todo...
Copy !req
253. una dama en el bar necesita
que un tipo como yo le compre un trago.
Copy !req
254. Hasta pronto, Har.
Copy !req
255. Es capaz de acostarse
hasta con un poste.
Copy !req
256. No es fácil, Harry.
Copy !req
257. Conozco a Arlene hace mucho,
siendo esposa de Tom.
Copy !req
258. Vi crecer a Delly sentada
en las piernas de los hombres...
Copy !req
259. sobre todo, sementales como Marv.
Copy !req
260. No es un panorama muy alegre.
Copy !req
261. ¿Delly sabe que Marv
y su mamá fueron amantes?
Copy !req
262. Lo sabría hasta la persona más tonta.
Copy !req
263. Arlene no es Lillian Gish.
Copy !req
264. - Oye.
- Lo lamento.
Copy !req
265. No le molestará que una preciosidad
como esta vuelque su copa.
Copy !req
266. ¿Qué estaba tomando?
Permítame invitarle otra.
Copy !req
267. Dime qué estaba bebiendo.
Copy !req
268. ¿Es whisky?
Copy !req
269. - Es agua. Lo mismo para mi amigo.
- Sí, señor.
Copy !req
270. ¡Mierda! ¿Cómo permito
que algo así me moleste?
Copy !req
271. Algunos días, ya sabes.
Copy !req
272. Oye, muchacho. No fue nada.
Copy !req
273. He dedicado toda mi vida
a lo mismo.
Copy !req
274. Y solo me quedan músculos
en los brazos, mi caravana...
Copy !req
275. y dos ex esposas que esperan
al cartero cada mes...
Copy !req
276. como a una bendición.
Copy !req
277. El mundo se está achicando,
los niños se hacen más jóvenes...
Copy !req
278. y yo me estoy emborrachando.
Copy !req
279. - Puedes dormir en mi caravana.
- Gracias. Acepto con gusto.
Copy !req
280. - Hasta pronto, Joey. Y gracias.
- ¿Te marchas ya?
Copy !req
281. ¿Qué hace Quentin aquí?
Copy !req
282. Problemas con el avión
de acrobacias.
Copy !req
283. ¿Qué le pasa a Ellman?
Copy !req
284. Conduce esto como si fuera un camión.
Copy !req
285. No tiene frenos,
debí cambiar un neumático.
Copy !req
286. - La hélice está astillada.
- Hola, Quentin.
Copy !req
287. - ¿Bien?
- ¿Cuánto tardarás en repararlo?
Copy !req
288. - ¿Para Marv? Enseguida.
- Maldición.
Copy !req
289. Debo mantenerlos aparte...
Copy !req
290. - ... terminar las acrobacias del filme.
- ¿Crees que tienes problemas?
Copy !req
291. Yo debo ver a la viuda negra.
Copy !req
292. - Mantén cerradas las piernas.
- ¿Ves a Tom Iverson?
Copy !req
293. Hace como un año, año y medio.
Copy !req
294. Lo último que supe es que hacía tours
por el Rio Colorado en balsa.
Copy !req
295. Es otro que solo sabe hacer
una cosa y debe ser una locura.
Copy !req
296. - Deberíamos reunirnos.
- Nos veremos en el humo.
Copy !req
297. Cuando vuelvas a la ciudad,
iremos a un juego.
Copy !req
298. - Me pescó en el baño.
- Lo siento.
Copy !req
299. No importa.
Copy !req
300. Me hubiera acompañado.
El baño es grande.
Copy !req
301. Quizá en otra ocasión,
cuando me sienta sucio.
Copy !req
302. Vi a un amigo suyo
en Nuevo México.
Copy !req
303. - ¿Sí? ¿A quién?
- Marv Ellman.
Copy !req
304. ¿Cómo está Marv?
Copy !req
305. - ¿Cómo lo conoció?
- En mi casa.
Copy !req
306. En el baño.
Copy !req
307. Uno de los acróbatas que venía
cuando estuve casada con Tom.
Copy !req
308. ¿Delly estaba ahí?
Copy !req
309. - Era una niña.
- ¿Qué tan niña?
Copy !req
310. No sé, 11, 12 años.
Copy !req
311. Y estaba celosa de todos.
Copy !req
312. ¿Por qué pregunta?
Copy !req
313. Delly la imitó, se acostó
con él en Nuevo México.
Copy !req
314. - Ese desgraciado maldito.
- ¿Dónde está Tom Iverson?
Copy !req
315. ¿Tom? ¿Qué...?
¿Qué tiene que ver Tom?
Copy !req
316. Tal vez Delly busque empatarla.
Copy !req
317. No sé.
Lo último que supe...
Copy !req
318. es que rentó un barco
en los Cayos de Florida.
Copy !req
319. ¿Hace cuánto?
Copy !req
320. Hace seis meses.
Copy !req
321. ¿Delly podría saberlo?
Copy !req
322. Tal vez lo mencioné yo.
Copy !req
323. Creo que debo ir allá.
Copy !req
324. ¿Ir hasta Florida, así, sin más?
Copy !req
325. No. Pienso volar hasta Florida,
si usted paga.
Copy !req
326. ¿Qué decide?
Copy !req
327. Adelante.
Copy !req
328. - Dijiste que esperarías.
- Pasé por la oficina.
Copy !req
329. - ¿Al aeropuerto?
- El avión sale a las 11.
Copy !req
330. - Volviste esta mañana.
- La chica que busco puede estar allá.
Copy !req
331. ¿No puedes disponer
de un día para que hablemos?
Copy !req
332. No tengo mucho entusiasmo
por hablar...
Copy !req
333. después de oírlo todo de Marty.
Copy !req
334. ¿Por qué tuviste que hablarle
de mi padre, y todo eso?
Copy !req
335. Quería describirte para mí
misma, no para él.
Copy !req
336. Intentaba recordar
lo que admiraba...
Copy !req
337. Pues qué sitio elegiste.
Copy !req
338. Al diablo. No busques
excusas, Ellen.
Copy !req
339. Me traicionabas
y te descubrí.
Copy !req
340. - Suele pasar.
- A nosotros no.
Copy !req
341. - Ve mañana. Un día no es diferencia.
- Ellen, debo irme.
Copy !req
342. ¿Por qué? ¿Para fingir
que resuelves algo?
Copy !req
343. El pronóstico dice
que se mantendrá el buen tiempo.
Copy !req
344. No habrá precipitaciones
en el sur de la Florida.
Copy !req
345. Hola.
Copy !req
346. - ¿Sí?
- ¿Aquí vive Tom Iverson?
Copy !req
347. Sí. Pero no está.
Cerramos por el día.
Copy !req
348. - ¿Sabe dónde puedo encontrarlo?
- Vendrá mañana.
Copy !req
349. - ¿Qué desea?
- Quería hacerle unas preguntas.
Copy !req
350. Habla como si fuera de la policía.
Copy !req
351. Me llamo Harry Moseby.
Soy investigador privado.
Copy !req
352. Delly, la hijastra de Tom, está
desaparecida.
Copy !req
353. Huyó de su casa.
La estoy buscando.
Copy !req
354. - ¿Trae algo que lo identifique?
- Sí.
Copy !req
355. - ¿Para qué los tiene?
- Hay gran demanda de delfines.
Copy !req
356. Se sorprendería al saber
cuánta gente los pide.
Copy !req
357. Los compran para sus piscinas.
Copy !req
358. Les parece chic tener
un delfín como mascota.
Copy !req
359. Como esa locura
de los lagartos bebés en Nueva York.
Copy !req
360. Cuando se aburrieron,
los echaron al escusado.
Copy !req
361. Y ahora sus cloacas tienen lagartos
ciegos y albinos que comen excremento.
Copy !req
362. Me parece que no le creo.
Copy !req
363. ¿Es Ud. de esos tipos
"aferrados a la verdad"?
Copy !req
364. Bueno, no soy religioso al
respecto, pero...
Copy !req
365. - Delly está aquí.
- ¿Ahora?
Copy !req
366. - Precisamente.
- ¿Adónde vamos?
Copy !req
367. Por allá. Si quiere nadar, son 3 km.
Si me sigue, son 10.
Copy !req
368. Está quemando aceite,
no se acerque.
Copy !req
369. Está bien.
Copy !req
370. ¿Va a decirle quién es?
Copy !req
371. - No sé. ¿Ella es capaz de huir?
- No lo intentó antes.
Copy !req
372. ¿Ella es muy liberada?
Copy !req
373. Si todas fuéramos como Delly,
habría peleas en las calles.
Copy !req
374. - Hola.
- Hola.
Copy !req
375. ¿Es su primera visita?
Es excitante.
Copy !req
376. Vienen grandes tormentas.
Copy !req
377. Y parece que el viento
se lleva todo.
Copy !req
378. Esa sensación me gusta.
Copy !req
379. - ¿Cuántos años tiene?
- Cuarenta.
Copy !req
380. - Le gusta que las cosas no cambien.
- Depende de cómo estén.
Copy !req
381. A mí me gusta que cambien,
no importa qué.
Copy !req
382. ¿Ése es Tom?
Copy !req
383. - Lindbergh no es.
- Hola, Delly.
Copy !req
384. - Soy el taxi.
- ¿Ya le dijo?
Copy !req
385. - Vine por ti.
- No, yo...
Copy !req
386. Pensé que sería mejor
hablar con Tom primero.
Copy !req
387. Tenemos visita.
Copy !req
388. - ¿Quién es?
- Gracias.
Copy !req
389. No lo sé. Paula lo trajo.
Copy !req
390. - ¿Está noche me llevarás a nadar?
- No lo sé.
Copy !req
391. Yo quiero ir. Dijiste que saldríamos.
Copy !req
392. Creyó que era calva, ¿verdad?
Copy !req
393. ¿Cuánto lleva en los Cayos?
Copy !req
394. - Lo suficiente.
- ¿No le gusta?
Copy !req
395. Me gusta el sol.
Copy !req
396. Y estoy convaleciente.
Copy !req
397. - ¿De qué?
- Una niñez terrible.
Copy !req
398. Mi padre se limpiaba
la nariz con los dedos.
Copy !req
399. Eso no falla.
Copy !req
400. Aquí soy una mujer muy guapa.
No lo creerá por el momento...
Copy !req
401. - ... pero ya verá.
- Bien. Empieza ya.
Copy !req
402. ¿Le importa si pregunto
cómo es la situación?
Copy !req
403. ¿Ud. Está con Tom?
Copy !req
404. ¿Delly está rondando a Tom?
Copy !req
405. ¿Por qué tantas preguntas?
¿Se cree detective?
Copy !req
406. Es algo nerviosa, ¿no es cierto?
Copy !req
407. Debe ser el calor y el bajo sueldo.
Copy !req
408. - Vamos, Delly.
- Llévame.
Copy !req
409. A casa, del monte
El marino viene del mar
Copy !req
410. ¿Ya tienes tu copa, Harry?
Buen chico.
Copy !req
411. ¿Qué tal si te comes mi hamburguesa,
y yo tu filete?
Copy !req
412. Harry, será la mejor
parte del mundo. Así es.
Copy !req
413. Ahora me da nervios
ir a la península.
Copy !req
414. Tengo que venir aquí...
Copy !req
415. ponerme el tanque y sentarme
en el fondo media hora.
Copy !req
416. Para aclarar la mente.
Copy !req
417. - ¿Aún hay mucho contrabando aquí?
- ¿El perro tiene pulgas?
Copy !req
418. Cuba está a 150 km, y cada día se
acerca más. Siempre se gana dinero.
Copy !req
419. ¿Y cómo...
Copy !req
420. piensa hacerla volver?
Copy !req
421. Es muy sencillo.
Copy !req
422. - Sólo que hay una complicación.
- ¿Cuál?
Copy !req
423. - Usted.
- ¿Yo? ¿Por qué?
Copy !req
424. - Es su padrastro. La policía...
- No irá con la policía...
Copy !req
425. - Sería mi siguiente paso.
- No tiene por qué ir tan lejos.
Copy !req
426. - Debo regresársela a Arlene.
- Pero la policía. Dios, es una niña.
Copy !req
427. - ¿Le dio problemas?
- ¿Qué clase de problemas?
Copy !req
428. Los problemas que es preferible
que no se sepan.
Copy !req
429. Bueno, ella...
Copy !req
430. Harry...
Copy !req
431. usted es un tipo derecho.
Copy !req
432. Y voy a decírselo...
Copy !req
433. quiero que esa niña se largue.
Copy !req
434. Bueno, yo...
Copy !req
435. me desmando con ella, y yo...
Copy !req
436. Usted la vio.
Debería haber una ley.
Copy !req
437. La hay.
Copy !req
438. Hola.
Copy !req
439. Hola.
Copy !req
440. Lo estoy acomodando.
Copy !req
441. Gracias.
Copy !req
442. ¿Dónde quiere esto?
Copy !req
443. Tomé prestada su camisa.
Copy !req
444. Mi ropa está mojada.
Copy !req
445. Sabe, una vez leí que...
Copy !req
446. el hombre que se sienta así,
teme a las mujeres.
Copy !req
447. Eso me parece razonable.
Copy !req
448. ¿Es difícil aprender ajedrez?
Copy !req
449. Pues no es fácil, créeme.
Copy !req
450. - Le traje hielo.
- Gracias.
Copy !req
451. - ¿Quiere un trago?
- Claro.
Copy !req
452. ¿Puedo usar su ducha?
La mía no funciona.
Copy !req
453. Por supuesto.
Copy !req
454. Aquí tiene.
Copy !req
455. ¿Le ofreció las llaves
de la ciudad?
Copy !req
456. Pues, no. Fue...
Copy !req
457. más bien como hacer turismo.
Copy !req
458. ¿Cómo resiste?
Copy !req
459. Sólo tengo buenos pensamientos,
como el Día de Acción de Gracias...
Copy !req
460. los dientes
de George Washington.
Copy !req
461. - ¿Se gana a Ud. mismo?
- Es una jugada de 1922.
Copy !req
462. - ¿Sabe jugar?
- Sé los movimientos.
Copy !req
463. Las negras tenían el mate, no lo vio.
Copy !req
464. Sacrifica a la reina.
Copy !req
465. Y hace tres pequeñas jugadas.
Copy !req
466. Jaque.
Copy !req
467. Jaque.
Copy !req
468. Jaque.
Copy !req
469. Qué bien.
Copy !req
470. Mañana le traeré su camisa,
¿de acuerdo?
Copy !req
471. Está bien.
Copy !req
472. Muéstremelo otra vez.
Copy !req
473. - Qué belleza.
- Sí.
Copy !req
474. Pero él no lo vio.
Copy !req
475. Hizo otra jugada, y perdió.
Copy !req
476. Lo habrá lamentado toda su vida.
Yo lo habría hecho.
Copy !req
477. Lo lamento, y aún no había nacido.
Copy !req
478. No es excusa.
Copy !req
479. Uds. tienen que bajar.
Hasta mañana.
Copy !req
480. - ¿Vino por su camisa?
- No, no.
Copy !req
481. Vine a decirte que soy detective
privado contratado por tu mamá.
Copy !req
482. Para llevarte de regreso
a Los Ángeles.
Copy !req
483. ¿Es broma?
Copy !req
484. No, no lo es.
Copy !req
485. Pues olvídelo.
Copy !req
486. ¡No volveré con esa perra!
Copy !req
487. - Temo que no puedes elegir.
- Váyase al diablo.
Copy !req
488. Delly, vienes conmigo a Los Ángeles
o haré que te lleve la policía.
Copy !req
489. - Delly, ¿qué pasa?
- Este viejo pervertido me molesta.
Copy !req
490. Lárguese, maldito cazador de recompenzas.
Conmigo nada va a ganar.
Copy !req
491. Mata a ese desgraciado, John.
Copy !req
492. Ella no me quiere a mí.
Copy !req
493. Es el dinero.
Copy !req
494. Conozco a Arlene...
Copy !req
495. y Tom también.
Copy !req
496. ¡Él la odia tanto como yo!
Copy !req
497. Es mi padrastro, y si él
no lo pide, jamás volveré.
Copy !req
498. - ¿Dónde está Tom?
- Lo contrataron.
Copy !req
499. - ¿Cuándo volverá?
- Echó combustible para todo el día.
Copy !req
500. Quiero llevar hoy a Delly...
Copy !req
501. - ... en un vuelo a Los Ángeles.
- Sólo si Tom me lo pide.
Copy !req
502. Delly, sé lo que él va...
Copy !req
503. Paula, ¿sabías que ese
desgraciado era detective?
Copy !req
504. Pues, al diablo.
Copy !req
505. Después de todo,
¿por qué la prisa?
Copy !req
506. Bien.
Copy !req
507. ¡Tom! No me vas a devolver
con Arlene, ¿verdad?
Copy !req
508. ¿Por qué nadie me lo dijo?
Copy !req
509. No hay nada que se pueda hacer.
Copy !req
510. - Maldita Arlene.
- Tendrás que volver con él.
Copy !req
511. Pamplinas.
Copy !req
512. Hola, Moseby.
Copy !req
513. Bien. Qué falta me hace.
Copy !req
514. - Esta noche, lleva a Delly a nadar.
- Sí, claro.
Copy !req
515. ¿Vino para asegurarse
de que no desaparezca?
Copy !req
516. No.
Copy !req
517. Vine para dar un paseo.
Copy !req
518. ¿Qué pasaría...
Copy !req
519. si seguimos derecho?
Copy !req
520. Acabaríamos en Yucatán.
Copy !req
521. - ¿Conoce?
- Aún no.
Copy !req
522. ¿Qué hacía antes de esto?
Copy !req
523. Esto y aquello.
Copy !req
524. Di clases, fui ama de casa...
Copy !req
525. camarera...
Copy !req
526. bailarina desnudista,
prostituta...
Copy !req
527. recorrí muchos senderos.
Copy !req
528. Suena algo sombrío.
Copy !req
529. ¿O será como lo dice?
Copy !req
530. ¿Pregunta porque quiere saber...
Copy !req
531. o es algo que los detectives
creen que deben hacer?
Copy !req
532. Es para que sepa que aquí estoy.
Copy !req
533. ¿Sabía que...
Copy !req
534. el tiburón jamás deja de nadar
porque no tiene vejiga de flotación?
Copy !req
535. No lo sabía.
Copy !req
536. Siga conmigo. No será divertido,
pero sí educativo.
Copy !req
537. - Harry Moseby, ¿no?
- Correcto. Desde que nací.
Copy !req
538. Bien, amigos. Supongo que este es
tan buen sitio como cualquiera.
Copy !req
539. - Pez tropical.
- Es el pez de Alaska con dedos. Muy raro.
Copy !req
540. - Ésa es la aleta dorsal del pez.
- ¿Y esos tiburones que nadan ahí?
Copy !req
541. ¿Le preocupan los tiburones
con Delly en el agua?
Copy !req
542. - Tendré que armarme de valor.
- Así es.
Copy !req
543. ¡Métanse!
Copy !req
544. - Su niña lo está esperando, Harry.
- ¿Tengo que hacerlo?
Copy !req
545. - ¡Paula! ¡Paula, ven deprisa!
- ¿Qué pasa?
Copy !req
546. - ¡Pronto, Paula!
- ¡Delly, quédate ahí!
Copy !req
547. - ¿La ve?
- ¡No!
Copy !req
548. - ¡Baje la velocidad! ¡Pare el motor!
- ¿Qué pasa?
Copy !req
549. - ¿La ve?
- No.
Copy !req
550. - Dios Santo, mire eso.
- ¿Qué?
Copy !req
551. ¿Qué es eso?
Copy !req
552. - ¿Quién es?
- Dios mío.
Copy !req
553. ¡Delly! ¡Delly!
Copy !req
554. Listo. Vamos. Deja de luchar.
Copy !req
555. Está bien. Vamos.
Copy !req
556. La tengo.
Copy !req
557. Sáquele el agua.
Copy !req
558. - Despacio. Tranquila.
- Los peces. ¡Los peces!
Copy !req
559. - Bebe esto.
- Está bien.
Copy !req
560. Vamos.
Copy !req
561. Tranquila.
Copy !req
562. Eso es. Eso es.
Copy !req
563. - Buena niña.
- Estarás bien.
Copy !req
564. Se pondrá bien.
Se aterró y tragó agua.
Copy !req
565. - ¿Qué fue eso?
- Una señal para el Guardacostas.
Copy !req
566. Pobre diablo.
Copy !req
567. - ¿Puede con ella?
- Sí.
Copy !req
568. Así es. Sólo uno...
Copy !req
569. el piloto del avión.
Copy !req
570. Sí, dejé un flotador como señal.
Copy !req
571. Así es.
Copy !req
572. Claro.
Copy !req
573. Ya tiene mi número,
así que llame cuando guste.
Copy !req
574. De acuerdo.
Copy !req
575. No pueden hacer nada esta noche.
Saldrán en la mañana.
Copy !req
576. Diablos.
Copy !req
577. Esta área es mala para los accidentes.
Copy !req
578. Como la franja al otro lado de Miami.
Copy !req
579. El Triángulo del Diablo. ¿Lo conoce?
Copy !req
580. Hay incontables aviones
y barcos perdidos ahí.
Copy !req
581. Y no hablo de aviones pequeños,
de la Armada, del ejército...
Copy !req
582. barcos grandes, cargueros, muchos.
Copy !req
583. Contaminan mucho la costa.
Copy !req
584. ¿Cuánto tiempo llevará ahí?
Copy !req
585. No se sabrá hasta que lo saquen.
Copy !req
586. ¿Adónde vas?
Copy !req
587. - A mi cuarto.
- Duerme aquí en el sofá.
Copy !req
588. - Quiero mi cuarto.
- Es cómodo.
Copy !req
589. Tom, déjala ir.
Copy !req
590. No.
Copy !req
591. Eso, así, Paula.
Copy !req
592. Que descanse.
Copy !req
593. ¿Terminó la fiesta?
Copy !req
594. Tom no aguantó el ritmo.
Copy !req
595. Ud. tuvo una reacción rara...
Copy !req
596. Allá.
Copy !req
597. Quizá fue ver al tipo muerto.
Copy !req
598. ¿Dónde estaba
cuando mataron a Kennedy?
Copy !req
599. ¿Cuál Kennedy?
Copy !req
600. Cualquier Kennedy.
Copy !req
601. Cuando mataron al presidente,
yo iba a San Diego.
Copy !req
602. A un juego de fútbol.
Copy !req
603. Cuando mataron a Bobby,
yo estaba en un auto...
Copy !req
604. esperando que un tipo
saliera de su casa con su enamorada.
Copy !req
605. Era un caso de divorcio.
Copy !req
606. Una de las veces que deseo
dedicarme a otra cosa.
Copy !req
607. ¿Por qué pregunta?
Copy !req
608. Es de las preguntas
que todos saben contestar.
Copy !req
609. No.
Copy !req
610. Fue ese pobre diablo en el avión.
Copy !req
611. Recuerdo cuando Bobby murió.
Copy !req
612. En los noticieros parecía
que había pasado bajo el agua.
Copy !req
613. El primero que me tocó un pecho
fue un chico llamado Billy Danruther.
Copy !req
614. El pezón se quedó duro por
casi media hora después.
Copy !req
615. ¿No te parece triste?
Copy !req
616. No.
Copy !req
617. Más bien agradable.
Copy !req
618. Yo no. Creo que es
malditamente triste.
Copy !req
619. Vengo de un pequeño pueblo.
Copy !req
620. Crecí en un pequeño pueblo
del estado de Nueva York. Malone.
Copy !req
621. ¿Lo conoces?
Copy !req
622. Deberías, es parte de tu historia.
Copy !req
623. Benjamín Franklin durmió ahí.
Copy !req
624. Tienes que recordar a Ben Franklin,
el de los billetes de $ 100.
Copy !req
625. Por favor.
Copy !req
626. Harry Moseby, ¿no?
Copy !req
627. Correcto.
Copy !req
628. Correcto.
Copy !req
629. Tranquila.
Copy !req
630. Tranquila.
Copy !req
631. ¿Qué pasa?
Copy !req
632. ¿Qué pasa?
Copy !req
633. ¿Qué pasa?
Copy !req
634. - Su rostro.
- Ya, ya. Calma.
Copy !req
635. - Me tomó de la muñeca...
- Sólo fue una pesadilla.
Copy !req
636. Quiero volver a Los Ángeles
mañana. ¿Lo promete?
Copy !req
637. - Lo prometo.
- ¿Sí?
Copy !req
638. Lo prometo.
Copy !req
639. Ahora vuélvete a dormir.
Copy !req
640. Me gusta que me acaricien así.
Copy !req
641. Se supone que nos haga recordar...
Copy !req
642. antes de nacer, el corazón
de tu madre latiendo en tu espalda.
Copy !req
643. ¿Cree que se puede recordar tanto?
Copy !req
644. Delly, sé que eso no tiene
mucho sentido a tu edad...
Copy !req
645. pero no te preocupes...
Copy !req
646. cuando cumplas los 40...
Copy !req
647. tampoco lo tendrá.
Copy !req
648. ¿Alguna vez huiste de casa?
Copy !req
649. No.
Copy !req
650. Con mis padres...
Copy !req
651. todo fue muy diferente.
Copy !req
652. Creo que la gente es mierda.
Copy !req
653. Tú no.
Copy !req
654. Sí.
Copy !req
655. Sí, soy un as.
Copy !req
656. ¿Paula?
Copy !req
657. Hola.
Copy !req
658. ¿Vas a estar bien?
Copy !req
659. Oye.
Copy !req
660. - ¿Nos necesitará para el Guardacostas?
- No creo.
Copy !req
661. Paula podrá decirles todo lo que
necesiten saber.
Copy !req
662. Bien, te veremos.
Copy !req
663. - Gracias.
- Por nada. Se lo merece.
Copy !req
664. Me da gusto que Delly haya vuelto.
Copy !req
665. ¿Le costó trabajo
persuadirla de que volviera?
Copy !req
666. No, no mucho. Lo creí más difícil.
Copy !req
667. ¿Cómo supiste de su regreso?
Copy !req
668. - Delly me llamó.
- Levántate.
Copy !req
669. A usted no le importa.
Copy !req
670. Le dicen: "Busque a mi hija", y va.
Si le piden espiar, lo hace.
Copy !req
671. - ¡Quentin!
- Así es usted.
Copy !req
672. - Es peor que la policía.
- ¡Quentin!
Copy !req
673. Vamos, fuera.
Copy !req
674. - ¡Aléjate de aquí! ¡Fuera!
- ¿Está satisfecho? ¿Ve?
Copy !req
675. Ya hizo feliz a otra familia.
Copy !req
676. - ¿Son parlantes nuevos?
- ¿Qué es esto, Moseby?
Copy !req
677. Llenan bien la habitación.
Copy !req
678. ¿Qué juego es este?
Copy !req
679. Ningún juego, solo...
Copy !req
680. - Quería verte.
- ¿Tenías que entrar a escondidas?
Copy !req
681. Creí que sí, sí.
Copy !req
682. - Creo que Harry desea que me vaya.
- No lo creo necesario.
Copy !req
683. Harry cree que sí.
Copy !req
684. Harry cree que si vuelves a llamarlo Harry
te hará tragarte ese gato.
Copy !req
685. Esperaré afuera.
Copy !req
686. Regresé.
Copy !req
687. Voy a dejar la agencia.
Copy !req
688. - No debes hacerlo por mí.
- No es por ti.
Copy !req
689. Lo hago por mí.
Copy !req
690. ¿Por qué cambiaste de parecer?
Copy !req
691. No lo sé. No lo sé.
Copy !req
692. Haz...
Copy !req
693. lo que quieras.
Copy !req
694. - Hace un año, tenías buenos boletos.
- Harry.
Copy !req
695. Cada año fuera de la Liga,
vas 10 filas atrás.
Copy !req
696. ¿En serio quieres trabajar
en acrobacias? Estás loco.
Copy !req
697. - No sé.
- ¿En qué diablos piensas?
Copy !req
698. El puesto que te ofrecí sigue en pie.
Copy !req
699. - Conseguí trabajo de extra para Delly.
- ¿Delly? ¿Para qué?
Copy !req
700. Arlene me lo pidió.
Copy !req
701. - ¿De dónde conoces a Arlene?
- De hace mucho.
Copy !req
702. ¿Cómo te llamas? ¿Ziegler?
¿Joey Ziegler?
Copy !req
703. - No creo que sea de los nombres.
- ¿Qué nombres?
Copy !req
704. Con los que engañaba a Grastner.
Copy !req
705. Yo pertenecía al grupo selecto.
Nos veíamos en casetas telefónicas.
Copy !req
706. Bonjour, detective privado.
Habla su último caso.
Copy !req
707. ¿No ha encontrado mas niñas fugitivas?
Copy !req
708. Quiero hablarle de una cosa.
Copy !req
709. Creo que le interesará saber...
Copy !req
710. - ¿Cómo estás, Harry?
- Estoy bien.
Copy !req
711. Pésimo.
Copy !req
712. Tú lo sabes.
Copy !req
713. Sí, lo sé.
Copy !req
714. - ¿De veras dejarás tu agencia?
- Eso parece.
Copy !req
715. ¿Cómo has estado?
Copy !req
716. Más pésima que bien.
Copy !req
717. Sí.
Copy !req
718. Estás diferente.
Copy !req
719. ¿Sí?
Copy !req
720. ¿Cómo?
Copy !req
721. Pareces muy lejano.
Copy !req
722. No, solo estaba pensando en...
Copy !req
723. cosas.
Copy !req
724. ¿Alguien que conozco?
Copy !req
725. No.
Copy !req
726. Ni siquiera alguien que yo conozco.
Copy !req
727. Mi padre.
Copy !req
728. ¿Era realmente tan diferente a ti?
Copy !req
729. - ¿Cuándo lo conociste?
- Nunca lo conocí.
Copy !req
730. Pero dijiste que pasaste
una semana con él.
Copy !req
731. Ya sabes, sentía mucho
orgullo de mí mismo.
Copy !req
732. Por cómo lo rastreé.
Copy !req
733. Seguí todas las pistas.
Copy !req
734. Empleo por empleo,
ciudad por ciudad.
Copy !req
735. Finalmente lo encontré en Baltimore.
Copy !req
736. En un albergue
de la avenida Hibiscus.
Copy !req
737. Me acerqué a la puerta.
Había una pequeña tarjeta ahí.
Copy !req
738. Con su nombre.
Copy !req
739. Alguien lo señaló para mí.
Copy !req
740. Él estaba en un parque, sentado
en un banco. Un hombre viejo...
Copy !req
741. leyendo los chistes
del periódico.
Copy !req
742. Pronunciando las palabras
con los labios.
Copy !req
743. Me senté a observarlo un rato,
y luego me fui.
Copy !req
744. ¿Por qué nunca me lo dijiste?
Copy !req
745. No sé. No era algo
que me enorgulleciera.
Copy !req
746. Oye.
Copy !req
747. Estuve a pasos de mi padre y me fui.
Copy !req
748. Pero luego
de los primeros pasos...
Copy !req
749. cuesta decir
si estás saltando o cayendo.
Copy !req
750. Nos llevó tiempo
llegar hasta aquí.
Copy !req
751. No quiero desperdiciarlo.
Copy !req
752. Por favor.
Copy !req
753. Por favor.
Copy !req
754. ¡Harry!
Copy !req
755. - Querido.
- ¿Qué pasa?
Copy !req
756. La niña que trajiste de Florida,
¿cómo se llamaba?
Copy !req
757. Delly Grastner. ¿Por qué?
Copy !req
758. Oí en la radio que murió.
Copy !req
759. Lo siento.
Copy !req
760. Dios.
Copy !req
761. Bueno, pásela, por favor.
Copy !req
762. Esto no fue una acrobacia.
Copy !req
763. Fue solo un número tonto.
Copy !req
764. El auto verde.
Copy !req
765. Ahí estamos Delly y yo.
Copy !req
766. Acróbata.
Copy !req
767. Nosotros no matamos ni a un pollo.
Copy !req
768. Ésa es la cámara B.
Otro ángulo, lo mismo.
Copy !req
769. - ¿Ése es Quentin?
- Sí. Tuvimos problemas con el auto.
Copy !req
770. El silenciador o algo así,
él lo reparó.
Copy !req
771. ¿Qué es esa cámara?
Copy !req
772. Es de algún estudiante loco
haciendo un documental.
Copy !req
773. Ahí estamos Delly y yo otra vez.
Copy !req
774. Fue pasando esa esquina que...
Copy !req
775. Fue tan simple.
Copy !req
776. ¿Hay otra película del accidente?
Copy !req
777. Sí. El chico tiene una parte.
Copy !req
778. Haré que la pasen,
no quiero verla.
Copy !req
779. ¿Pasarías la 16, por favor?
Copy !req
780. Sí, entiendo
por qué no querías verla.
Copy !req
781. Bueno, empieza sola de nuevo,
así que...
Copy !req
782. Mira, Joey...
Copy !req
783. ¿podría Quentin haber...?
Olvídalo, ¿por qué querría?
Copy !req
784. ¿Podría haber jugado con el auto?
Copy !req
785. - Cuando lo reparó...
- O en cualquier momento.
Copy !req
786. No, no creo.
Copy !req
787. Harry, fui yo.
Copy !req
788. Yo era el conductor.
Copy !req
789. Maldito conductor.
Copy !req
790. Harry, la realidad es...
Copy !req
791. que la niña parecía estar
mucho mejor cuando volvió.
Copy !req
792. Como si...
Copy !req
793. Como si hubiera puesto
orden en su cabeza.
Copy !req
794. - ¿Lo notaste?
- No.
Copy !req
795. No, yo...
Copy !req
796. Nunca la vi después de que la traje.
Me llamó...
Copy !req
797. pero yo no estaba.
Copy !req
798. Oye.
Copy !req
799. Oye, Joey.
Copy !req
800. Mira.
Copy !req
801. Tranquilo, ¿eh?
Copy !req
802. Tuviste suerte de no morir con ella.
Copy !req
803. No es así como sucede.
Copy !req
804. Se enteró.
Copy !req
805. Así es, Sra. Iverson.
Copy !req
806. Me enteré.
Copy !req
807. ¿Por eso la está llorando?
Copy !req
808. Lárguese de aquí, maldito...
Copy !req
809. - Va todo para usted, ¿no?
- ¿Qué?
Copy !req
810. Ud. se queda con todo.
Copy !req
811. ¿Qué significa eso?
Copy !req
812. Significa que usted
no me cae bien, Sra. Iverson.
Copy !req
813. Usted nunca quiso
ser una madre para Delly.
Copy !req
814. Ella fue cuesta abajo
desde que nació.
Copy !req
815. Así que no me invade la tristeza.
Copy !req
816. ¿En qué me convierte eso?
Copy !req
817. Delly no es la única niña
que tuvo mala vida.
Copy !req
818. Cuando yo tenía su edad...
Copy !req
819. estaba de rodillas ante la mitad
de los hombres de esta ciudad.
Copy !req
820. Lamento que la pobre perrita
esté muerta.
Copy !req
821. Y cuando llegue
el momento, lloraré por ella...
Copy !req
822. pero usted no estará por
aquí para verlo, Sr. Listo Moseby.
Copy !req
823. Así que...
Copy !req
824. Fuera.
Copy !req
825. ¡Fuera!
Copy !req
826. - ¿Qué?
- ¿Qué le pasó a ella, Quentin?
Copy !req
827. Fue un accidente.
Estuve ahí.
Copy !req
828. - Claro que sí.
- ¿Qué quiere, Moseby?
Copy !req
829. Alguien la asesinó.
Copy !req
830. ¿Quién?
Copy !req
831. No sé. La única que gana
con la muerte de Delly es Arlene.
Copy !req
832. - ¿Cómo? ¿Quién la ayudó?
- Está loco. Yo no sé.
Copy !req
833. ¿Por qué estabas en su casa
cuando volvió?
Copy !req
834. Ya le dije. Delly me llamó
del aeropuerto.
Copy !req
835. - ¿Qué era tan importante?
- Se trataba de Ellman.
Copy !req
836. - ¿El acróbata?
- ¿Ella no le dijo?
Copy !req
837. ¿Qué hay de él?
Copy !req
838. Ella no me dijo nada.
Copy !req
839. El del avión hundido era Ellman.
Copy !req
840. Un momento.
Copy !req
841. - ¿Ése era Marv Ellman?
- Sí.
Copy !req
842. ¿Y por qué no me lo dijo ella?
Yo estaba ahí.
Copy !req
843. Ella creyó que tú lo hiciste.
¡Arreglaste el avión!
Copy !req
844. Ella creía que me vengaría de él.
Pero no.
Copy !req
845. Yo te vi debajo del auto.
Copy !req
846. - ¿Por qué querría yo matar a Delly?
- Porque supo que mataste a Ellman.
Copy !req
847. - ¿Marv Ellman muerto...?
- Llamé a Florida.
Copy !req
848. Nunca denunciaron la desaparición
del avión. ¿Por qué?
Copy !req
849. Todavía no puedo creerlo.
Copy !req
850. Era un loco hijo de puta,
pero era un gran tipo.
Copy !req
851. ¿Tom Iverson conoce a Quentin?
Copy !req
852. Claro. Trabajan en acrobacias de cine
desde hace años. Claro que Tom lo conoce.
Copy !req
853. No hay otra explicación.
Quentin está con Iverson.
Copy !req
854. No avisaron al guardacostas. El avión
de Ellman, su auto, dos muertos.
Copy !req
855. - Quentin.
- Sigo sin ver la conexión.
Copy !req
856. - Apuesto que está en Florida con Tom.
- Avísame, Harry.
Copy !req
857. Odio los aeropuertos.
Copy !req
858. Volveré el viernes a más tardar.
Copy !req
859. Algo no está bien allá
y puedo averiguar qué es.
Copy !req
860. - Pues dile a la policía lo que sabes.
- Dios.
Copy !req
861. Decidiste que no.
Copy !req
862. - No creo que esto resuelva todo.
- Pero si tú no fueras...
Copy !req
863. Mira, sé que te sentías sola,
aún estando juntos.
Copy !req
864. Y sé que cuando te pones...
Copy !req
865. Cuando nos ponemos así,
nos volcamos a otra gente.
Copy !req
866. Marty fue una señal de alarma.
Copy !req
867. - Tú pasabas de largo en ese entonces.
- No me refería solo a ti.
Copy !req
868. Sé a lo que no te referías.
Copy !req
869. Vas a perder el avión.
Copy !req
870. Si no te vas ahora, no puedes volver.
Copy !req
871. En el Golfo de México, los vientos
siguen de sur a sudoeste...
Copy !req
872. cambiando al sur por la mañana.
Copy !req
873. El barómetro marca 760 mm
y va en aumento.
Copy !req
874. La temperatura es de 26 grados.
Copy !req
875. Se anticipa aumento de temperatura.
Copy !req
876. El Servicio Meteorológico
de EEUU informa...
Copy !req
877. Bueno, Paula, vamos.
Copy !req
878. Hola, Harry.
Copy !req
879. Tú mataste a Quentin, ¿verdad, Tom?
Copy !req
880. Te era muy molesto. Amenazaba
con denunciar lo de Ellman.
Copy !req
881. Él no creía que fue un accidente.
Hablaba de Delly, la policía.
Copy !req
882. ¡Cuidado con la hélice!
Copy !req
883. ¡Malditos tontos!
Copy !req
884. ¡Tom! ¡No!
Copy !req
885. ¡Dios!
Copy !req
886. ¡Son ridículos!
Copy !req
887. Basta. Es suficiente.
Copy !req
888. ¡Dios mío! ¡Tom!
Copy !req
889. Todavía respira.
Copy !req
890. Si tanto quieres que muera,
¿por qué no lo matas?
Copy !req
891. Malditos tontos.
¡Pega! ¡Pega! ¡Pega!
Copy !req
892. ¿Qué demonios pasa?
Quiero saber.
Copy !req
893. - ¡Como todos, Harry!
- Ya basta.
Copy !req
894. Ya escuché bastante tu charla.
Copy !req
895. ¿Qué había en el avión
de Marv Ellman? ¿Droga?
Copy !req
896. - ¿Drogas?
- ¡No! Drogas, no.
Copy !req
897. Contrabandeando algo de Yucatán...
Copy !req
898. una chatarra que valía
medio millón, según Tom.
Copy !req
899. La estuvieron contrabandeando
pieza por pieza. Durante meses.
Copy !req
900. Es una locura. Todo esto.
Una locura.
Copy !req
901. - ¿Dónde está este tesoro?
- ¡Está allá!
Copy !req
902. Donde encontramos el avión.
Copy !req
903. Está bien, vamos.
Copy !req
904. ¿Quieres resolver el caso
y hallar el botín?
Copy !req
905. Así es.
Copy !req
906. ¿Puedes bucear 25 metros?
Copy !req
907. No.
Copy !req
908. Pues tienes suerte
de tenerme contigo, ¿no?
Copy !req
909. Sube.
Copy !req
910. Vamos, Harry.
Veremos el amanecer.
Copy !req
911. - ¿Qué ganas con todo esto?
- ¿Yo?
Copy !req
912. Cambiar un poco.
Copy !req
913. Más combustible para el vuelo.
Copy !req
914. Boleto hasta la próxima parada
después de Key West.
Copy !req
915. Me involucré por estar con Tom.
Copy !req
916. Me involucré con Tom porque...
Copy !req
917. era el único de aquí
que era agradable al embriagarse.
Copy !req
918. Quizá no te parezca importante,
pero en esta zona, es conveniente.
Copy !req
919. Esa noche, después de hallar el avión,
Tom fue allá, ¿no?
Copy !req
920. La marca que dejaste, era para él.
Copy !req
921. Para que alejara
su chatarra del avión.
Copy !req
922. Y tú me mantuviste entretenido.
Copy !req
923. Algo así.
Copy !req
924. Me contaste cuentos de hadas.
Copy !req
925. Sobre Malone...
Copy !req
926. Billy Danruther...
Copy !req
927. el asesinato
del presidente.
Copy !req
928. Tus pezones endurecidos.
Copy !req
929. - ¿Qué importa eso?
- ¡Quiero saber!
Copy !req
930. - Ya te dije de qué se trata.
- Tú.
Copy !req
931. - ¿Qué demonios hay contigo?
- Estás haciendo las preguntas equivocadas.
Copy !req
932. ¿Por qué no te alegras y ya?
Resolviste el caso.
Copy !req
933. No resolví nada.
Copy !req
934. Sólo...
Copy !req
935. me cayó encima.
Copy !req
936. ¿Por qué no seguimos
navegando, Harry?
Copy !req
937. ¿Por qué no?
Copy !req
938. Ahí está la marca.
Copy !req
939. Sólo lleva un par de minutos bajar.
Tardo más en sacar tu botín.
Copy !req
940. Dejemos que lo haga
el Guardacostas.
Copy !req
941. ¿Temes que escape a Yucatán buceando?
Copy !req
942. ¡Paula!
Copy !req
943. ¡Hazte a un lado!
Copy !req
944. ¡Paula! ¡Baja!
Copy !req
945. ¡Sumérgete!
Copy !req
946. ¡Paula!
Copy !req
947. ¡Aléjate!
Copy !req
948. ¡Hazte a un lado!
¡Hazte a un lado!
Copy !req
949. ¡Maldito!
¡Maldito! ¡Maldito!
Copy !req