1. El desempleo aumentó,
dice la Secretaría de Trabajo.
Copy !req
2. El mes pasado 200000 personas más
solicitaron asistencia pública.
Copy !req
3. Más de dos millones de norteamericanos
cuentan con ingresos de pobre...
Copy !req
4. comparados
con 1,6 millones en 1979.
Copy !req
5. Los economistas dicen
que la desigualdad económica...
Copy !req
6. alcanzó el peor nivel
desde la Depresión.
Copy !req
7. En tres años, el ingreso neto
de los ricos aumentó un 3%...
Copy !req
8. mientras que el de los pobres
bajó un.2%.
Copy !req
9. La gente que no tiene hogar aumenta.
Copy !req
10. Un tiroteo en Harlem resultó
en la muerte de un niño de siete años.
Copy !req
11. El incidente se debió al narcotráfico.
Copy !req
12. Un policía dijo:
"El niño se puso en el medio".
Copy !req
13. Descubrieron los cuerpos de tres
jóvenes negros en Marcus Garvey Park...
Copy !req
14. víctimas de una transacción
de drogas malograda.
Copy !req
15. La identidad de las víctimas
no fue revelada.
Copy !req
16. Los bomberos sacaron a un hombre
de un tubo de ventilación.
Copy !req
17. El hombre se atoró cuando entró al tubo
para robar el edificio.
Copy !req
18. El déficit alcanzó la exorbitante
cifra de $221 billones.
Copy !req
19. Un rey del hampa fue asesinado hoy,
con sus secuaces.
Copy !req
20. Testigos dijeron que los asesinos
pasaron frente al Sr. Armeteo...
Copy !req
21. y rociaron al grupo con balas.
Copy !req
22. El tiroteo fue el resultado
de una guerra territorial...
Copy !req
23. con el fin de controlar la distribución
de cocaína en la ciudad.
Copy !req
24. Ay, Biff...
Copy !req
25. mírate nada más.
Copy !req
26. ¡Por favor, Nino!
Copy !req
27. No te me acobardes.
Copy !req
28. No tienes ni mi producto ni mi dinero.
Copy !req
29. ¡Me tienes que dar otra oportunidad!
¡Por favor!
Copy !req
30. Los hermanos no esperamos
a que nos paguen.
Copy !req
31. Aquí el dinero habla, no las palabras.
Copy !req
32. Así que adiós, y no quisiera
estar en tus zapatos.
Copy !req
33. El número de bebés adictos
nacidos en Manhattan...
Copy !req
34. se ha elevado en los últimos años.
Copy !req
35. Los hospitales reportan...
Copy !req
36. que el cuidado requerido
por estas víctimas de la cocaína...
Copy !req
37. ha afectado gravemente los recursos
para el cuidado pediátrico.
Copy !req
38. Otras noticias: Parece que el cadáver
encontrado hoy en el Río Este...
Copy !req
39. es otra víctima
de la guerra de drogas...
Copy !req
40. que sigue plagando
nuestra ciudad.
Copy !req
41. Deja mis cosas.
Copy !req
42. Y Dios será el reino, el poder
y la gloria por siempre jamás. Amén.
Copy !req
43. Me gusta rezar antes de negociar.
Así no me engañan.
Copy !req
44. Tienes toda la razón.
Copy !req
45. Haz esto ahora.
¿Cuánto dinero quieres?
Copy !req
46. A ver, para ti, Bob Marley, 17.
Copy !req
47. ¿Por un kilo? Debes de
estar drogado. Bájalo.
Copy !req
48. Tienes que ser realista.
Copy !req
49. Quiero un precio más bajo.
Copy !req
50. Mucho más bajo.
Copy !req
51. No estás en la Calle Delancy.
No puedes regatear. Ya sabes mi precio.
Copy !req
52. Mira, vecino.
Dios está de tu lado, ¿no?
Copy !req
53. Tienes que ser razonable.
14 y ¡pum! me voy.
Copy !req
54. ¿Quieres hacer esto bien o no?
Diecisiete.
Copy !req
55. Muéstrame el dinero.
Copy !req
56. Véndeme la coca, amigo.
Copy !req
57. ¿Qué te parece?
Copy !req
58. ¡Todos afuera! ¡Al suelo!
Copy !req
59. ¡Todos al suelo!
Copy !req
60. ¡Te crees muy listo, granuja,
vicioso de mierda!
Copy !req
61. ¡Si me escupes en la cara, te mato!
Copy !req
62. - ¡Estás lastimando al muchacho!
- ¡Le está partiendo la cara!
Copy !req
63. ¡Échense para atrás, soy policía!
Copy !req
64. ¡Cállate!
Copy !req
65. Tienes derecho a guardar silencio.
Copy !req
66. Todo lo que digas podrá ser
y será usado contra ti en la corte.
Copy !req
67. Me van a pagar.
Copy !req
68. Si meto esta, me van a tener
que dar dinero.
Copy !req
69. - Lleva años sin meter ese tiro.
- Paguen sus impuestos.
Copy !req
70. Yo soy como la Secretaría de Hacienda.
Copy !req
71. ¡Eso es! Me encanta.
Copy !req
72. ¿Qué pasa? ¿Adónde van?
Copy !req
73. ¿Te acuerdas de cuando...
Copy !req
74. jugábamos en el equipo
infantil de la iglesia?
Copy !req
75. Yo tenía once años, tú trece.
Éramos los mejores jugadores...
Copy !req
76. del programa educativo.
Copy !req
77. No ganábamos un centavo.
Copy !req
78. Ahora que ganamos bien,
vives tu fantasía de Michael Jordan.
Copy !req
79. Debe de haberte ido bien.
Copy !req
80. Y nos va a ir mejor, hermano.
Copy !req
81. Échale ojo a esto.
Copy !req
82. Cocaína sólida. ¿Y qué?
Copy !req
83. Oye, ya sabes las reglas.
Copy !req
84. Los hermanos n-no nos metemos drogas.
Copy !req
85. Cállate y conduce,
tartamudo desgraciado.
Copy !req
86. ¿Has estado ganando dinero
por tu cuenta?
Copy !req
87. He estado haciendo un experimentito.
Copy !req
88. ¿Un experimentito? ¿Cómo qué?
Copy !req
89. En los clubes, un tipo se paraba del bar
o de las mesas de juego...
Copy !req
90. para comprar $50 o $100 de cocaína.
Copy !req
91. Les daba un toque de cocaína sólida...
Copy !req
92. y quince minutos después de irse,
regresaban con dos o tres tipos más.
Copy !req
93. ¿Y qué?
Copy !req
94. Pero ya no querían el polvo,
sino que me pedían las piedras.
Copy !req
95. Hablas como si esto fuera
a cambiar el mundo.
Copy !req
96. Yo no sé si vaya a cambiar
el mundo, pero lo que sí sé...
Copy !req
97. es que esta cosa los vuelve locos.
Y las putas...
Copy !req
98. ¡Dios mío! ¡Las putas hacen
lo que sea por esta droga!
Copy !req
99. La semana pasada me enceraron
el palo todos los días. ¿Entiendes?
Copy !req
100. Varias veces al día.
Copy !req
101. ¡No me vengas con cuentos!
Copy !req
102. Yo sé que nadie se metió
tu pito marchito a la boca.
Copy !req
103. ¿Te estás burlando de mí?
Copy !req
104. Estoy diciendo la verdad.
Eso es todo.
Copy !req
105. Varias veces al día, ¡mi culo!
Copy !req
106. Está bien.
Déjame pensarlo.
Copy !req
107. ¿Tú crees que estas piedras...
Copy !req
108. sean la droga del futuro?
Copy !req
109. Vamos a acabar siendo tan poderosos
como la mafia. ¿Entiendes?
Copy !req
110. Bienvenidos al Spotlite,
donde el ritmo es nuestro himno...
Copy !req
111. y no podemos pelear.
Dejen las drogas y váyanse a su casa.
Copy !req
112. Clark Kent pone los discos.
Copy !req
113. Manejando dos gira-discos a la vez.
Copy !req
114. Como acostumbra hacer.
Copy !req
115. ¿También a mí?
Copy !req
116. Mi amigo Nino hace acto de presencia.
¿Qué cuentas, Nino?
Copy !req
117. ¿Quieres una flor?
Copy !req
118. Creo que te gustará.
Aquí está.
Copy !req
119. ¿Qué pasa, tripulación?
Copy !req
120. Nino, tu chica está guapa.
Copy !req
121. ¿Te atraen los barrios bajos?
Copy !req
122. ¿Por qué un tipo tan elegante como tú
deja su trabajo en un banco...
Copy !req
123. y a diario viene hasta acá,
en taxis jodidos...
Copy !req
124. a trabajar en un nido de ladrones?
Copy !req
125. No soy tonto.
Copy !req
126. Es sentido común y cálculos.
Copy !req
127. Es la diferencia entre ganar
$800 a la semana...
Copy !req
128. y $8000 que me das tú.
Copy !req
129. A mi primo también le gusta...
Copy !req
130. que sigues el modelo de Joe Kennedy.
Copy !req
131. ¿Quién?
Copy !req
132. Muy bien. Porque solo robando
te haces rico en la era de Reagan.
Copy !req
133. El gobierno anda haciendo cosas raras.
Copy !req
134. Hay más pobres
y desheredados que nunca.
Copy !req
135. El gobierno hace la vista gorda.
Copy !req
136. Los ricos se hacen más ricos...
Copy !req
137. y los pobres, a la mierda.
Copy !req
138. En tiempos como estos, la gente
quiere drogas, drogas fuertes.
Copy !req
139. Esto es lo que van a usar.
Copy !req
140. Y nos va a hacer ricos.
Copy !req
141. ¿Qué, la gente se está
volviendo loca por esto?
Copy !req
142. Parecen pedazos de jabón.
Copy !req
143. Los colombianos y dominicanos
nos han dado el ejemplo.
Copy !req
144. Esta droga es un negoción.
Copy !req
145. Pero vamos a cambiar de estilo.
Copy !req
146. Ya no vamos a vender en las esquinas.
Copy !req
147. Cambio de producto,
cambio de estrategia.
Copy !req
148. He visto el futuro.
Copy !req
149. Y su nombre es el Carter.
Copy !req
150. Un momento.
El edificio Carter es inmenso.
Copy !req
151. Estamos hablando
de combinar y consolidar.
Copy !req
152. ¿Vas a apoderarte del Carter?
Copy !req
153. Vamos a apoderarnos del Carter.
Vamos a controlar todo el edificio.
Copy !req
154. Imagínense, si los inquilinos
cooperan, qué maravilla.
Copy !req
155. Se vuelven clientes leales.
Copy !req
156. Si no, al carajo. Como si fuera Beirut.
Se vuelven nuestros rehenes.
Copy !req
157. Vamos a poner un laboratorio
para hacer el producto. Kareem...
Copy !req
158. tú te encargas de la computadora,
trabajadores, dinero y producto.
Copy !req
159. Ta-ta y Keisha, seguridad.
Copy !req
160. Defienden el edificio,
examinan clientes.
Copy !req
161. También necesitamos vigías...
Copy !req
162. aquí, aquí y aquí.
Copy !req
163. Por si viene la policía.
Copy !req
164. Fabricamos el producto en un solo lugar,
cobramos en un solo lugar.
Copy !req
165. La ciudad va a ser nuestra.
Copy !req
166. Eres un genio. Un autén-tén...
Copy !req
167. Un auténtico genio. Cállate antes
de que te den convulsiones.
Copy !req
168. Oye, chu-chúpame el pi-pito.
Copy !req
169. Es un plan brillante.
Copy !req
170. Nada más me preocupa una cosa.
Copy !req
171. El jamaiquino come-cabras ese,
el Gordo Smitty.
Copy !req
172. Él controla el Carter.
Es hora de cantarle su canción de cuna.
Copy !req
173. A rorro, nene.
Copy !req
174. Va a hacerse amigo de Elvis.
Copy !req
175. Carajo.
Copy !req
176. Crack.
Copy !req
177. Oye, ricitos. ¿Qué te dijo Bombock?
¡La muy puta!
Copy !req
178. Necesito hablar contigo.
Copy !req
179. Rastafari, te vengo a decir
que Nino Brown dice...
Copy !req
180. que la comunidad
ya no necesita tus servicios.
Copy !req
181. Así se mata. Te pones
junto a tu víctima y ¡pum!
Copy !req
182. Le desparramas los sesos
por toda la acera a plena luz del día.
Copy !req
183. A rorro, nene.
Copy !req
184. Creo que ha habido
un pequeño malentendido.
Copy !req
185. Vas a dejar los apartamentos
que tienes, ¿verdad?
Copy !req
186. Y me vas a entregar
el control del Carter.
Copy !req
187. Porque si no...
Copy !req
188. esta escopeta
te va a volar la cabezota...
Copy !req
189. antes de que te puedas
volver a vestir.
Copy !req
190. ¿Entiendes?
Copy !req
191. Si dicen "no",
¿a qué le van a decir "sí"?
Copy !req
192. Decimos "sí" a la educación.
Copy !req
193. Decimos sí a la dedicación.
Nos elevamos...
Copy !req
194. espiritualmente a un nuevo nivel
de motivación...
Copy !req
195. para crear un impacto positivo
en nuestra nación.
Copy !req
196. ¡Oiga, le estoy hablando!
Copy !req
197. ¡Quiero saber
cómo unos narcotraficantes...
Copy !req
198. se pueden apoderar
de un edificio entero!
Copy !req
199. Si usted viviera en el Carter,
habría policías por todas partes.
Copy !req
200. Oiga, no se vaya.
¡Escúcheme!
Copy !req
201. Peleé por este país. ¡Pagamos impuestos
y estamos presos en nuestras casas!
Copy !req
202. El Jefe sabe que estás atrasado.
Copy !req
203. - ¿Tienes los expedientes?
- Aquí están.
Copy !req
204. Ojalá que acceda.
Copy !req
205. Peretti y Appleton. Olvídalo, Stone.
Copy !req
206. ¿Quién más?
Copy !req
207. - Sólo ellos.
- ¡Estás bromeando!
Copy !req
208. Nick Peretti casi mata a su compañero,
y Scotty está suspendido.
Copy !req
209. No, está a prueba.
Copy !req
210. Da lo mismo, Stone.
Copy !req
211. Los dos son un problema.
Copy !req
212. El sistema jurídico
no estaba preparado para esta epidemia.
Copy !req
213. El crack llegó y se propagó
como un incendio.
Copy !req
214. Tengo al alcalde
y al gobernador encima...
Copy !req
215. y necesito resultados, pero ya.
Copy !req
216. Tráeme a Nino Brown.
Copy !req
217. Olvídate de Peretti y Appleton.
El riesgo es demasiado alto.
Copy !req
218. Con todo el debido respeto...
Copy !req
219. usted todavía no entiende.
Copy !req
220. No me está dando lo que necesito
para ganar esta guerra.
Copy !req
221. Necesito policías callejeros.
Copy !req
222. Policías modernos
para criminales modernos.
Copy !req
223. Lo que usted llama riesgo...
Copy !req
224. es nuestra única alternativa.
Copy !req
225. Te doy tus hombres.
Copy !req
226. Pero no quiero problemas.
Copy !req
227. Ni un solo problema.
Copy !req
228. ¿Quién es ese patán psicodélico?
Copy !req
229. Cálmate.
Copy !req
230. Él es Nick Peretti, un policía
rebelde y loco, como tú.
Copy !req
231. Un salvaje que nadie quería.
Copy !req
232. Quiere decir que soy prescindible.
Copy !req
233. Da igual. ¿A qué viniste?
¿A ver cómo hago ejercicio?
Copy !req
234. Vine a decirte un nombre.
Nino Brown.
Copy !req
235. ¿Su ayudante, "Gee Dinero" Wells?
Copy !req
236. Los Hermanos del Dinero en Efectivo.
Copy !req
237. Asaltaban joyerías de tercera.
Copy !req
238. Sí, buscadores de emociones
que quieren ser gángsteres. Los odio. ¿Y?
Copy !req
239. Y necesitamos evidencia.
Copy !req
240. Evidencia de asesinatos,
de narcotráfico...
Copy !req
241. de extorsión, evasión fiscal.
De lo que sea.
Copy !req
242. Nunca hemos tenido bases
para enjuiciarlo.
Copy !req
243. Tiene sobornado
a un tercio de la policía.
Copy !req
244. Al resto no le importa.
No afecta a sus comunidades.
Copy !req
245. ¿Qué insinúas?
Copy !req
246. Me autorizaron a establecer
una unidad independiente...
Copy !req
247. para combatir el narcotráfico
y te escogí a ti.
Copy !req
248. - ¿Por qué a mí?
- ¿Qué quieres decir?
Copy !req
249. Tú eres del barrio. Puedo confiar en ti.
Y además te importa.
Copy !req
250. ¿Y cuál es la trampa?
Copy !req
251. No hay ninguna trampa.
¿Por qué lo dices?
Copy !req
252. Porque te conozco.
Copy !req
253. Peretti te acompaña.
Copy !req
254. Ese blanco cara de...
Copy !req
255. No vas a hacer uno de
tus números salvajes tú solo.
Copy !req
256. Peretti es el único loco
que está dispuesto a ser tu pareja.
Copy !req
257. Ésta es mi oportunidad.
Copy !req
258. Y si tú metes la pata,
yo soy el responsable.
Copy !req
259. Te agradezco que me hayas ayudado
a regresar a esta guerra.
Copy !req
260. Pero este tipo...
Copy !req
261. ¿Accedes, sí o no?
Copy !req
262. Sí. ¿Está bien?
Copy !req
263. ¿Cómo que Frazier no nos quiere
entregar los apartamentos?
Copy !req
264. ¡Es una orden! ¡Se las va a ver conmigo
ese gordo desgraciado!
Copy !req
265. - Es un honor.
- No, el honor es mío. De veras.
Copy !req
266. Entendemos que tienes
un nuevo contacto peruano.
Copy !req
267. ¿Y qué?
Copy !req
268. Sabemos que centralizaste
tus operaciones en el Carter.
Copy !req
269. Y no notificaste a Don Armeteo...
Copy !req
270. - ... que lo tomó como un insulto.
- Vamos al grano.
Copy !req
271. La cosa es que ustedes, desgraciados,
no nos están dando nuestro 10%.
Copy !req
272. Es hora de re-negociar.
Copy !req
273. ¿Sabes qué, mensajerillo?
Copy !req
274. Ve con Don Armeteo y dile:
Copy !req
275. Nada de renegociar.
Al carajo.
Copy !req
276. Los Hermanos del Dinero en Efectivo
son auto suficientes.
Copy !req
277. Pero ven a verme
la semana entrante.
Copy !req
278. Y te daré pasta con verduras.
Copy !req
279. Con Pollo a la Alfredo.
Con intestinos a la Alfredo.
Copy !req
280. ¡Tal vez te compre un traje!
Copy !req
281. Vete a la mierda.
Copy !req
282. No sé, Nino.
Copy !req
283. Frankie es un tipo decente.
Copy !req
284. Al carajo con esos
desgraciados italianos.
Copy !req
285. Este negocio es nuestro.
Si no les gusta, los destruiremos.
Copy !req
286. Ese negro debe tener un cohete
en vez de pito, tan alto llega.
Copy !req
287. Nuestro soplón tenía razón.
Copy !req
288. Nino y sus Monos del Efectivo...
Copy !req
289. se las entienden
con los latinos de la calle 171.
Copy !req
290. Ni siquiera lo niegan.
Copy !req
291. Ni tampoco acepta nuestra sociedad.
Copy !req
292. Gee Dinero se portó bien.
Copy !req
293. El problema fue el testa dura de Nino.
Copy !req
294. Te acuestas con perros peruanos,
acabas con pulgas hispanas.
Copy !req
295. Al rato, Nino va a tener picazón.
Copy !req
296. Y ahí estaremos para rascarlo.
Copy !req
297. A las 17:00 horas.
Copy !req
298. Los sospechosos reparten bienes
y los nativos están agitados.
Copy !req
299. Ya, cierra la maldita boca.
Copy !req
300. Lleva diez años de asesino.
Copy !req
301. Nino quiere comprarse un alma.
Que no se haga el Robin Hood.
Copy !req
302. ¡Carajo, ese es el chico al que herí!
Copy !req
303. ¿Por qué no bajas de peso?
Pareces una papa con cinturón.
Copy !req
304. Qué gusto ver a gente
preocupada por los pobres.
Copy !req
305. ¿Por qué no me das un pavo?
Copy !req
306. Mírate, negro desdichado.
Primero quieres ser asaltante.
Copy !req
307. Te hieren.
Ahora eres drogadicto.
Copy !req
308. Estás jodido.
Tu vida es un asco.
Copy !req
309. Ya sé que parezco mierda frita.
Copy !req
310. Dame un poco de comida.
Copy !req
311. Hay fila.
Copy !req
312. Dale a este hombre algo de comer.
Copy !req
313. Dame comida.
Copy !req
314. ¿Esto es todo?
Copy !req
315. ¿Quieres más?
Copy !req
316. Soy un veterano.
Copy !req
317. Toma. Ya, ¿está bien?
Copy !req
318. Deja las drogas
y quizá te dé un empleo.
Copy !req
319. De acuerdo.
Copy !req
320. ¿Quieren comprar un pavo?
Copy !req
321. Lo voy a vigilar.
Copy !req
322. No te mereces ese pavo.
Yo te conseguí el último toque.
Copy !req
323. ¿Tú crees que yo te debo algo?
Copy !req
324. Yo fui la reina de belleza
de mi escuela.
Copy !req
325. Esto es indigno de mí.
Copy !req
326. Eras la reina de belleza.
Ahora eres una bruja.
Copy !req
327. Mírate nada más.
Copy !req
328. ¿Qué?
Copy !req
329. ¡Caminé seis cuadras...
Copy !req
330. para que un iraní me diera esa pipa
y tratara de robarme cinco dólares!
Copy !req
331. Hablé con tu madre después
de que me llamó vago infeliz. ¿No?
Copy !req
332. Toma en cuenta eso...
Copy !req
333. y que te puedo partir la cara,
y vas a ver que el pavo es mío.
Copy !req
334. ¡Lárgate!
¡Vete a la mierda!
Copy !req
335. ¡Deja de golpearla!
¡Ya basta!
Copy !req
336. Déjame marcharme.
Copy !req
337. ¡Imbécil! Pegarle por un pedazo de pavo.
¿Qué clase de negro eres?
Copy !req
338. ¡Puta madre! ¡Carajo!
¡Es el policía! ¡Es el policía!
Copy !req
339. ¡Cállate!
Copy !req
340. ¡Cállate o te mato!
Copy !req
341. No me lastimes.
Copy !req
342. - ¡Cállate!
- Hice mal en pegarle.
Copy !req
343. El crack me tiene jodido.
Copy !req
344. Ya perdí el control.
Traté de dejarlo...
Copy !req
345. pero el crack me llama.
Me llama. Tengo que ir a él.
Copy !req
346. - Necesito ayuda.
- Ven.
Copy !req
347. - Les traje un monstruo de crack.
- Tu madre es un monstruo.
Copy !req
348. - Sujételo.
- ¿Qué escribes?
Copy !req
349. "Pookie" Benny Robinson.
Tu nombre.
Copy !req
350. - Te estoy tratando de ayudar.
- ¡No le estás ayudando a nadie!
Copy !req
351. - Es por tu propio bien.
- ¡Vete a la mierda!
Copy !req
352. - Te van a ayudar.
- ¡Me voy a morir!
Copy !req
353. Te van a ayudar.
Te van a ayudar.
Copy !req
354. Yo básicamente tenía todo
lo que quería.
Copy !req
355. Todo lo que yo creía que quería.
Copy !req
356. Siempre tuve necesidad de aceptación.
Copy !req
357. Todos mis amigos tomaban drogas.
Copy !req
358. Pensé que era fácil dejarlas.
Copy !req
359. Y desperté en un hospital.
Copy !req
360. Es un programa muy simple.
Copy !req
361. Les pedimos que se abstengan
un día a la vez.
Copy !req
362. No se vayan antes
de que se haga el milagro.
Copy !req
363. El programa tiene puertas giratorias.
Copy !req
364. Pero si se van, tal vez ya no tengan
la fuerza para volver.
Copy !req
365. Es una locura.
Copy !req
366. Hice todo. Me prostituí.
Robé a mi familia.
Copy !req
367. Estaba tan jodida, que hasta vendía
los pañales de mi bebé.
Copy !req
368. Yo tengo un bebé de crack.
Copy !req
369. Nació ciego.
Copy !req
370. Yo sé por qué está ciego.
Todos lo saben.
Copy !req
371. Yo me decía siempre que iba a dejar
la droga, pero nunca la dejé.
Copy !req
372. Soy una drogadicta.
Copy !req
373. Y lo seré para siempre.
Copy !req
374. Es la primera vez
que la he dejado tanto tiempo.
Copy !req
375. Francamente, espero
nunca volver a verlos.
Copy !req
376. Una vez que esté afuera,
lo voy a tomar un día a la vez.
Copy !req
377. Un día a la vez.
Copy !req
378. Cálmate. Saliste hace dos minutos
y ya quieres un trabajo.
Copy !req
379. No es que quiera un trabajo.
Tú me salvaste la vida.
Copy !req
380. Déjame pagártelo.
Déjame ayudarte a destruir a Nino.
Copy !req
381. Él me prometió un trabajo.
Que me pague él...
Copy !req
382. y trabajo para ti.
Copy !req
383. No sé.
Copy !req
384. Tú sabes lo que me va a pasar
si me quedo en las calles.
Copy !req
385. Necesito pertenecer a algo.
Si tú no crees en mí, ¿entonces quién?
Copy !req
386. Ya estuviste adentro,
viste cómo operan.
Copy !req
387. A ver, Pookie.
Parks, ven a ayudarme.
Copy !req
388. Dime qué es lo que pasa adentro.
Copy !req
389. Me llevó un buen tiempo,
pero ya recorrí todo el edificio.
Copy !req
390. A la entrada,
tienes que mostrar una tarjeta.
Copy !req
391. Como en un club de video.
Copy !req
392. Nino tiene todo un sistema,
como si fuera Misión Imposible.
Copy !req
393. Atravesar el patio
es como estar en una pesadilla.
Copy !req
394. Es un país de cadáveres ambulantes.
Copy !req
395. Luego vas al 2° piso, y un empleado
toca un timbre y mete una clave.
Copy !req
396. Se abre un panel en la pared,
te dan el crack.
Copy !req
397. El timbre, la clave, ¿adónde llegan?
Copy !req
398. Llegan a la "Farmacia",
donde se fabrica el crack.
Copy !req
399. Dicen que ahí todos están desnudos,
con las tetas al aire.
Copy !req
400. Nino no confía en ningún desgraciado.
Copy !req
401. Nino es un genio loco.
Copy !req
402. Es terrible desperdiciar una mente.
¿Y qué pasa en la Farmacia?
Copy !req
403. Te puedes llevar tus dulces
o quedarte en el Enterprise.
Copy !req
404. ¿Qué es el Enterprise?
Copy !req
405. ¿Qué, creen que soy
su guía de turismo?
Copy !req
406. Tienen equipo por todos lados
y no saben un carajo.
Copy !req
407. Cuando fumas crack, dicen que
"te está transportando Scotty".
Copy !req
408. Te estás yendo a otro mundo.
Copy !req
409. El crack es la última frontera.
Por eso el cuarto es el Enterprise.
Copy !req
410. La gente prende su pito de vidrio.
Copy !req
411. Es aterrador. Sus ojos parecen
cohetes listos para despegar.
Copy !req
412. ¿Nino tiene la mayoría
de los apartamentos?
Copy !req
413. ¿Qué, estás sordo?
El muchacho controla todo el edificio.
Copy !req
414. Nino Brown es un científico loco.
Copy !req
415. ¿Qué dijo Marvin? "El niño que esclavizó
a los hombres". Nino.
Copy !req
416. Qué profundo.
Copy !req
417. ¡Feliz Año Nuevo!
Copy !req
418. Bienvenidos al Spotlite
con el Flavor Flav.
Copy !req
419. Todos juntos:
Copy !req
420. "¡Feliz Año Nuevo!"
Copy !req
421. El fruto de nuestro trabajo.
Copy !req
422. La fe en el espíritu empresarial.
Copy !req
423. El nuevo Sueño Americano.
Copy !req
424. Un brindis.
Copy !req
425. Un brindis por mi familia,
en vida...
Copy !req
426. hasta la muerte.
Copy !req
427. Feliz Año Nuevo.
Copy !req
428. Por el H.D.E.
Que viva para siempre.
Copy !req
429. - ¿Soy yo guardián de mi hermano?
- Sí, lo soy.
Copy !req
430. ¿Soy yo guardián de mi hermano?
Copy !req
431. ¡Lo soy!
Copy !req
432. Mira.
Copy !req
433. Este éxito se debe,
en gran parte, a ti.
Copy !req
434. Pero aquí lo importante
no es el éxito.
Copy !req
435. Aquí lo importante
es sobrevivir.
Copy !req
436. No nos van a matar por una bolsa de diez
dólares, como al Gato, ¿entiendes?
Copy !req
437. Hay que ser listos.
Copy !req
438. Tenemos que cuidarnos mutuamente.
Copy !req
439. Lo mismo digo.
Copy !req
440. Nada ni nadie se va a interponer
entre nosotros.
Copy !req
441. Nunca.
Copy !req
442. ¿Verdad?
Copy !req
443. Te quiero.
Copy !req
444. Yo también te quiero.
Copy !req
445. Manos a la obra.
Copy !req
446. Frank Needles está aquí afuera.
Copy !req
447. Que pase.
Copy !req
448. ¡Mi negro!
¿Cómo estás?
Copy !req
449. Feliz Año Nuevo.
¿Qué tienes?
Copy !req
450. ¿Tan rico eres que ya
no puedes brindar conmigo?
Copy !req
451. Pero si es el Rocky inteligente.
¿Cómo estás?
Copy !req
452. Genial. Qué bonito corte.
Copy !req
453. El Don y yo estábamos pensando:
Lo pasado, pasado, ¿no?
Copy !req
454. Te felicitamos por tu éxito,
y como una muestra de buena fe...
Copy !req
455. un regalo del Don.
Copy !req
456. ¡Ábrelo!
Copy !req
457. Para el jefe caníbal.
Copy !req
458. Todo lo mejor.
Copy !req
459. ¡Desgraciado traficante!
¿Crees que puedes atacarnos impunemente?
Copy !req
460. Lo acabo de hacer.
Copy !req
461. Compórtate, cabrón.
Copy !req
462. Llévense a estos italianos imbéciles
de mi oficina.
Copy !req
463. Ven, Frankie.
¡Vámonos de aquí!
Copy !req
464. Disfruten hoy de la extravagancia total
en el Spotlite.
Copy !req
465. Dispónganse a bailar al ritmo
de unos camaradas de Brooklyn.
Copy !req
466. Estoy hablando de Aaron, Damien,
Teddy, Slim y Guy.
Copy !req
467. Vamos.
Copy !req
468. Slim, dame un poco de bajo.
Copy !req
469. Gee Dinero, ven acá, ven acá.
Copy !req
470. ¿Ésa es la perra
que conociste en el Frankie's?
Copy !req
471. Sí, Uniqua.
Copy !req
472. ¿Qué pasa? ¿Te la estás cogiendo
como Dios manda?
Copy !req
473. Una vez, pero nos acabamos
de conocer. Necesito tiempo.
Copy !req
474. Entiendo.
Copy !req
475. Ten piedad, Señor.
Copy !req
476. ¿Quieres jugar duro?
Copy !req
477. Saluda a mi amiguito.
Copy !req
478. El mundo es mío.
Copy !req
479. Y de los hermanos. No nos olvides.
Copy !req
480. El mundo es tuyo, Nino.
Copy !req
481. Pero tú no vas a ser tan descuidado
como Tony Montana, ¿verdad?
Copy !req
482. Tienes toda la razón.
Copy !req
483. Me gusta tu chica.
Copy !req
484. Él no me tiene con correa.
Copy !req
485. ¿Sabes lo que le pasa
a los perros sin correa?
Copy !req
486. Andan corriendo por las calles,
apareándose.
Copy !req
487. Es cierto.
Yo no la tengo con correa.
Copy !req
488. No nos vamos a pelear por ella.
Copy !req
489. ¡El mundo es mío!
Copy !req
490. ¡Completamente mío!
Copy !req
491. ¿Qué haces allá arriba?
Copy !req
492. Un hombre como tú, Nino,
necesita dejar un legado.
Copy !req
493. Un hijo. Una huella para que el mundo
sepa que estuviste aquí.
Copy !req
494. Tienes toda la razón.
Copy !req
495. Y he estado tratando, ¿verdad?
Copy !req
496. Ella es estéril.
Copy !req
497. Además, no coge bien.
Copy !req
498. Tal vez por eso
no pueda tener hijos.
Copy !req
499. No está bien. No está bien.
Copy !req
500. - ¿No puede?
- No puede.
Copy !req
501. - Qué lástima.
- Ya lo creo que es una lástima.
Copy !req
502. Nino, necesitas ir por tu chica.
Copy !req
503. Tienes razón. ¿Sabes qué?
Copy !req
504. Yo que tú, le estaría buscando
granitos en el culo.
Copy !req
505. ¿Por qué dices tantas idioteces?
Copy !req
506. ¡Ya te dije que ella era estéril!
Copy !req
507. ¡Yo te amo!
Copy !req
508. Y tú ya no me respetas.
¿Cómo te atreves?
Copy !req
509. ¡No seas melodramática!
¡Parece telenovela!
Copy !req
510. - ¿Tú crees que te debo algo?
- Claro que sí.
Copy !req
511. No te debo un carajo.
Copy !req
512. Está bien, sí me diste a leer
un par de libros.
Copy !req
513. Y me ayudaste a crear los hermanos.
Pero yo te saqué del aburrimiento...
Copy !req
514. cuando tu papi, el doctor rico,
andaba cogiendo con enfermeras.
Copy !req
515. Es cierto, ¿no?
Copy !req
516. Cuando tu madre, la cleptómana,
andaba saqueando los almacenes.
Copy !req
517. No me acuses en falso...
Copy !req
518. Si me vuelves a tocar, yo te...
Copy !req
519. Sí, estoy consciente
de esa situación.
Copy !req
520. Empleó a un ex-traficante.
Copy !req
521. Sí, es poco convencional.
Appleton y Peretti se reportan conmigo.
Copy !req
522. - ¿Está fuera de control?
- Calma.
Copy !req
523. No eches todo a perder.
Copy !req
524. - ¿Ya se enteró el Jefe?
- No, todavía no.
Copy !req
525. Bien.
Copy !req
526. Te dije que no jugaras
al policía rebelde.
Copy !req
527. Te doy una oportunidad y contratas
a un adicto. ¿Qué te pasa?
Copy !req
528. ¿Por qué no me dejas en paz?
Copy !req
529. Cuando estés listo para arriesgar
el pellejo, me avisas.
Copy !req
530. ¿Esto es cosa de negros?
Copy !req
531. ¡Sí, así que no metas
tu hocico de mafioso en esto!
Copy !req
532. ¡Al carajo con la mafia!
¡Te voy a encerar tu culo estrecho!
Copy !req
533. ¡Cálmense!
Copy !req
534. Tranquilos, ¿sí?
Copy !req
535. Si no arreglas esto, más te vale
mandar al chico blanco...
Copy !req
536. al Carter
con la Guardia Nacional.
Copy !req
537. Necesitamos una cinta de video
del negocio.
Copy !req
538. Necesitamos evidencia
de los registros financieros.
Copy !req
539. Yo trabajo allí.
Soy vigía de 7 p.m. a 7 a.m...
Copy !req
540. en una ventana del apartamento.
Copy !req
541. Llené una solicitud. Preguntaba
si todavía era adicto.
Copy !req
542. Se acuerdan de mí, de antes.
Copy !req
543. Yo fui uno de sus primeros
clientes leales. Me drogaba mucho.
Copy !req
544. Me "craqueaba" todo.
Copy !req
545. Ya entendí, ya entendí.
Copy !req
546. Este cinturón es
una cámara de video.
Copy !req
547. Los cables se ponen como
los de un micrófono.
Copy !req
548. Así nos llegará tu comunicación,
e imágenes y sonidos de tu alrededor.
Copy !req
549. Sonidos que incluso tú
no vas a oír.
Copy !req
550. Te vas a lucir.
Eres la persona ideal para esto.
Copy !req
551. Eres un genio.
Copy !req
552. Tu madre.
Copy !req
553. Contamos contigo.
Copy !req
554. Tú nos puedes ayudar
a destruir a los HDE.
Copy !req
555. Pruébate esto.
Copy !req
556. ¿Vas a poder?
Copy !req
557. Estoy en ello.
Copy !req
558. Manos a la obra.
Copy !req
559. Póntelo.
Copy !req
560. Oye, Pookie, ven acá.
Ven acá.
Copy !req
561. Le dije a Gee Dinero
que has trabajado bien.
Copy !req
562. Le conté que has estado trayendo
muchos clientes.
Copy !req
563. Y solo eres un vigía.
Copy !req
564. A ellos les gusta
todo lo que produzca dinero.
Copy !req
565. Puede ser el momento.
Copy !req
566. Te vamos a ascender.
Copy !req
567. Miren esto.
Copy !req
568. Pues vamos a hacerlo.
Copy !req
569. ¡Lotería! ¡Sistemas!
Copy !req
570. ¡Está adentro! ¡Sí!
Copy !req
571. Este chico ha estado
trayendo clientes.
Copy !req
572. Me gustaría tratar de trabajar
en una computadora.
Copy !req
573. - ¿Sabes programar PASCAL?
- ¿Saben bailar los blancos?
Copy !req
574. Creo que no, pero la gente cambia,
pierde interés.
Copy !req
575. Hoy es tu día de suerte, vecino.
Te voy a ascender.
Copy !req
576. ¿Fumas pipa?
Copy !req
577. Ni en sueños.
Copy !req
578. Bueno.
Copy !req
579. Vas a trabajar en la Farmacia.
Copy !req
580. Gracias por tenerme confianza.
Copy !req
581. Hasta luego.
Copy !req
582. - No le quites el ojo de encima.
- ¿Por qué? ¿Qué ocurre?
Copy !req
583. Es mano larga.
Cuidado con el producto.
Copy !req
584. Pookie no está listo para meterse
en un cuarto lleno de crack.
Copy !req
585. Estoy listo. ¿No me veo listo?
Yo nací listo.
Copy !req
586. Listo para morir.
Copy !req
587. No te metas.
Copy !req
588. Él está adentro.
Con un poco más de tiempo...
Copy !req
589. tendremos suficiente información
para encerrar a Nino.
Copy !req
590. Sáquenlo ahora que pueden...
Copy !req
591. Si quiero tu opinión,
te la pido.
Copy !req
592. Yo me opongo.
Copy !req
593. - Pero es tu decisión.
- Y tu funeral.
Copy !req
594. Los pusimos en su lugar.
Copy !req
595. ¿Listo? Carajo.
Copy !req
596. Más vale que estés listo,
porque tienes muchas deudas.
Copy !req
597. Estás en deuda conmigo.
Y contigo.
Copy !req
598. Estás en deuda con la comunidad.
Copy !req
599. Estás en deuda hasta con mi madre.
Sí, de veras.
Copy !req
600. Un drogadicto como tú
la mató en 1974.
Copy !req
601. No le quitó su dinero
ni sus joyas.
Copy !req
602. Sólo le quitó la vida.
Copy !req
603. No sé qué cualidades te queden
en tu dichoso cuerpo rehabilitado.
Copy !req
604. Pero más vale que encuentres algunas,
porque tienes una deuda enorme.
Copy !req
605. Tienes deudas
con mucha gente, Pook.
Copy !req
606. ¿Traes leche descremada?
Copy !req
607. Uno y dos y tres y cuatro.
Copy !req
608. Les voy a dar algo para ver.
Copy !req
609. Supermosca, algo anda mal
con tu muchacho.
Copy !req
610. ¿Qué le pasa a Pookie?
Copy !req
611. No sé.
Copy !req
612. Deberías, es tu espía.
Copy !req
613. Cálmate. No te aceleres.
Copy !req
614. Pero algo le pasa.
Copy !req
615. "Ocho décadas y siete años..."
Copy !req
616. - ¿Es auxilio en clave?
- Es cosa de negros.
Copy !req
617. Ya me cansé de esto.
Ya me cansé de él.
Copy !req
618. ¿Qué pasa?
Copy !req
619. Estaba ejercitándome. Es un trabajo
pesado. Tengo que estar en forma.
Copy !req
620. El ejercicio mejora
el estado de ánimo.
Copy !req
621. ¿Crees que soy idiota?
Copy !req
622. Estás elevado, desgraciado.
Copy !req
623. ¿Eres policía?
Copy !req
624. - ¡Lo descubrieron!
- ¡Vámonos!
Copy !req
625. ¿Eres policía?
Copy !req
626. ¡Llévenselo afuera...
Copy !req
627. y mátenlo!
¡Y vuelen el edificio!
Copy !req
628. ¡Auxilio! ¡Me van a matar!
Copy !req
629. ¡Vamos!
Copy !req
630. ¡Vámonos!
Copy !req
631. ¡Déjenme pasar!
Copy !req
632. ¡Aléjate!
Copy !req
633. ¡Policía! ¡Fuera! ¡Vamos!
Copy !req
634. - ¡No hay nada aquí!
- ¡Vámonos de aquí!
Copy !req
635. Agárrate. No levantes
la cabeza.
Copy !req
636. ¡Scotty!
Copy !req
637. ¿Dónde diablos estás?
Copy !req
638. Si lo tocas, estalla.
Copy !req
639. - Desactívala.
- Muchos cables.
Copy !req
640. Escoge uno.
Copy !req
641. ¡Rápido!
Copy !req
642. ¡Luz! ¡No veo!
¡Necesito luz!
Copy !req
643. Mantenla ahí.
Copy !req
644. Scotty, a las tres...
Copy !req
645. quiero que lentamente, con cuidado,
tires del cable azul.
Copy !req
646. Uno, dos, tres.
Copy !req
647. - Uno es la tierra.
- ¿Cuál?
Copy !req
648. - ¡No sé!
- ¡Tres segundos!
Copy !req
649. No eres más que una puta cara.
Copy !req
650. Pásame a Nino, ramera.
Copy !req
651. Es para ti.
Copy !req
652. ¿Qué hay?
Copy !req
653. Ya sé que te estás divirtiendo,
pero se nos infiltraron.
Copy !req
654. Cerramos el Carter.
Copy !req
655. ¡Ven para acá pero ya!
Copy !req
656. ¡Ya mismo!
Copy !req
657. ¡Déjame!
Copy !req
658. ¿Qué pasó?
Copy !req
659. ¿Nadie sabe nada?
Copy !req
660. No hablen todos al mismo tiempo.
Copy !req
661. ¿Cómo se metió el desgraciado?
Copy !req
662. De todos ustedes, montón de desgraciados,
¿nadie sabe nada?
Copy !req
663. ¿A ver, Ta-ta?
¿Qué pasó, Ta-ta?
Copy !req
664. Que me parta un rayo.
Copy !req
665. ¿Nadie sabe nada?
Copy !req
666. ¿Qué pasa aquí?
Copy !req
667. Alguien tenía que saber
que algo estaba pasando.
Copy !req
668. ¿No?
Copy !req
669. ¿Verdad, Gee Dinero?
Copy !req
670. Yo creo que Gee Dinero
definitivamente sabe algo.
Copy !req
671. Gee Dinero sabe algo.
Copy !req
672. Metiste la pata.
Metiste la pata en grande.
Copy !req
673. No tienes capacidad
para llevar el negocio.
Copy !req
674. Sienta tu cuerpo de cinco dólares
antes de que te haga cambio.
Copy !req
675. Kareem me lo presentó.
Copy !req
676. Tenemos 300 empleados.
Copy !req
677. No puedo vigilarlos a todos.
Copy !req
678. Si tú estuvieras trabajando...
Copy !req
679. ¿Qué? ¿Si yo estuviera qué?
¡Vuélvelo a decir!
Copy !req
680. ¿Qué dijiste?
Copy !req
681. Nada.
Copy !req
682. Eso era lo que creí que dijiste.
¡Porque eso es lo que tengo... nada!
Copy !req
683. ¡Un negocio de un millón
a la semana reducido a basura!
Copy !req
684. Es tu responsabilidad.
Copy !req
685. De por sí nunca me gustaste,
niño bonito.
Copy !req
686. ¿Qué te pasa, Gee?
¿Qué tienes?
Copy !req
687. ¿Por qué dejas que una puta
que me estoy cogiendo te afecte?
Copy !req
688. Estás por encima de eso.
Copy !req
689. Una cosa como esta
no puede repetirse jamás.
Copy !req
690. Ahora...
Copy !req
691. déjenme solo.
Copy !req
692. Lárguense todos.
Copy !req
693. Lo que Gee Dinero ha unido...
Copy !req
694. ningún hombre
lo podrá separar.
Copy !req
695. Y ahora nos pronuncio marido...
Copy !req
696. y mujer.
Copy !req
697. Puedes besar a la novia.
Copy !req
698. No se engañen. Que ni fornicadores,
ni idólatras ni adúlteros...
Copy !req
699. ni quienes abusan
de sí mismos y de la humanidad...
Copy !req
700. heredarán el reino de Dios.
Copy !req
701. Descanse en paz tu alma.
Copy !req
702. Adiós, Pookie.
Copy !req
703. El Jefe me estuvo regañando
toda la noche.
Copy !req
704. Washington nos echa la culpa
de desperdiciar miles de dólares.
Copy !req
705. Sin mencionar
todos los policías muertos.
Copy !req
706. La operación fue un fracaso.
Copy !req
707. No arrestamos a nadie.
Copy !req
708. ¿Conseguimos evidencia? Nada.
Ni el menor registro financiero.
Copy !req
709. Todavía podríamos estar peleando
contra escoria humana...
Copy !req
710. a no ser por dos cosas:
Copy !req
711. Yo me la jugué contigo,
y tú te la jugaste con un drogadicto.
Copy !req
712. ¡Al carajo con eso!
Copy !req
713. ¡Es suficiente!
Copy !req
714. Lamento que perdieras tu presupuesto.
Pero yo perdí a un amigo.
Copy !req
715. Lo pasado, pasado.
Se acabó la operación.
Copy !req
716. Se acabó.
Copy !req
717. No se ha acabado.
Pookie no murió en vano.
Copy !req
718. La operación ya no existe...
Copy !req
719. Nino anda suelto,
Pookie está muerto.
Copy !req
720. Gracias a mí, mataron a Pookie.
Copy !req
721. Deja de compadecerte de ti mismo
por matar a Pookie.
Copy !req
722. Si alguien lo mató fui yo.
Ya lo veía venir.
Copy !req
723. ¿Cómo puedes decir
que tú mataste a Pookie?
Copy !req
724. Una vez dijiste
que a mí no me importaba.
Copy !req
725. Me preguntaste por qué había ido
al funeral de Pookie.
Copy !req
726. Yo antes era Pookie.
Copy !req
727. ¿Cómo que tú antes eras Pookie?
Copy !req
728. Era Pookie en blanco,
un blanco pobre.
Copy !req
729. Esto de las drogas no es
cosa de blancos ni de negros.
Copy !req
730. Es cosa de la muerte.
A la muerte no le importa el color.
Copy !req
731. No te tengo que caer bien.
Copy !req
732. Ni siquiera sé si tú me caes bien.
Copy !req
733. Pero ya nos metimos
los dos en esto.
Copy !req
734. ¿Sabes qué? Los narcotraficantes
son la peor clase de negros.
Copy !req
735. No le venden droga ni a su mamá
ni a sus hermanas...
Copy !req
736. pero sí a un niño en la calle.
Copy !req
737. Yo no sé tú...
Copy !req
738. pero yo quiero matar
a Nino Brown.
Copy !req
739. ¿Me apoyas?
Copy !req
740. Ya tengo un plan.
Copy !req
741. Puerta uno, tu cabeza estalla
como un melón.
Copy !req
742. Puerta dos, nos conectas con Gee Dinero,
el premio es tuyo, Nino Brown.
Copy !req
743. Hagamos un trato.
Copy !req
744. Tú y yo nos entendemos bien.
Además, yo necesitaba un corte de pelo.
Copy !req
745. Mi cugino y su amigo tienen ambición.
Copy !req
746. Y yo creo que te pueden dar
a ganar más dinero...
Copy !req
747. que cualquier peruano.
Copy !req
748. El suficiente como para
que me des una comisión.
Copy !req
749. Si yo acepto...
Copy !req
750. Querías conocer al jefe, aquí estoy.
Sólo vas a tratar conmigo.
Copy !req
751. Y conmigo nada más.
Copy !req
752. Me vas a pagar algo por separado.
Copy !req
753. El veinte por ciento.
Copy !req
754. Y me vas a informar a mí...
Copy !req
755. y nada más a mí.
Copy !req
756. Dame tu teléfono.
Copy !req
757. Don Armeteo.
Copy !req
758. A Nino le va a dar picazón.
Copy !req
759. - ¿Qué carajo te pasa?
- ¿Cómo que qué me pasa? Juega y ya.
Copy !req
760. ¡Tuya!
Copy !req
761. ¿Puedo ayudarle?
Copy !req
762. Vengo a ver a Gee Dinero.
Copy !req
763. - ¿Qué pasa con estos codos?
- Imbécil.
Copy !req
764. No te conozco. Oye, Gee.
Copy !req
765. ¿Lo conoces?
Copy !req
766. Sí, yo lo conozco. Es de los nuestros.
Copy !req
767. Relájate, galán. Relájate.
Copy !req
768. ¿Cómo estás, Gee Dinero,
amigo mío?
Copy !req
769. ¿Qué tiene tu tipo?
Copy !req
770. Regístralo.
Copy !req
771. ¿Así es la cosa?
Copy !req
772. ¿Qué carajo es esto?
Copy !req
773. Que no te conozco, eso es.
Copy !req
774. Sé que eres nuestro nuevo contacto...
Copy !req
775. pero no confío en ti.
Copy !req
776. Pero como interrumpiste
mi juego, lárgate.
Copy !req
777. ¿Sr. Dinero?
Copy !req
778. Escolte al Sr. Washington
lejos de la cancha. Lléveselo.
Copy !req
779. Y si ricitos de lodo parpadea chueco...
Copy !req
780. me lo arrulla para siempre.
Copy !req
781. No se te olvide
lo que habíamos hablado.
Copy !req
782. Yo voy a ser el próximo rey.
Copy !req
783. He visto a ese tipo
en algún lado.
Copy !req
784. Así es. Lo investigué yo, en persona.
No es policía ni mucho menos.
Copy !req
785. Y el producto nos va a costar
60% menos de lo que nos cuesta ahora.
Copy !req
786. Así vamos a poder liberar
mucho dinero...
Copy !req
787. para hacer muchas otras cosas.
Copy !req
788. ¿Tal vez apoderarnos
de otro edificio?
Copy !req
789. Está bien. Adelante.
Copy !req
790. Construimos y nos hacemos
más fuertes.
Copy !req
791. Definitivamente.
Definitivamente.
Copy !req
792. Te voy a decir una cosa.
Copy !req
793. Si él no es quien dice ser...
Copy !req
794. yo lo mato.
Copy !req
795. Y luego te mato a ti.
Copy !req
796. No confío en él. Quiero traerlo
pegado como garrapata.
Copy !req
797. Cuando era chico,
yo era miembro de los Chicos de L.A.
Copy !req
798. - Avenida Lennox.
- Lo conoces.
Copy !req
799. El líder dijo que tenía que matar
a alguien para probar mi lealtad.
Copy !req
800. Yo pensé: "No hay problema".
Copy !req
801. "¿A un enemigo?"
Él dijo: "No, eso es fácil".
Copy !req
802. "A un tipo común y corriente".
Copy !req
803. Así que me fui a la 23.
Copy !req
804. Me compré una bolsa
de marihuana con polvo de ángel.
Copy !req
805. Me puse bien elevado.
Copy !req
806. Me acerqué a una señora.
Yo creo que era maestra de escuela.
Copy !req
807. Pero yo estaba tan loco,
que ni me importó.
Copy !req
808. Me le puse cerca.
Copy !req
809. No me quedé a ver
cómo se desplomaba.
Copy !req
810. Me fui corriendo.
Copy !req
811. Te pareceré un demonio.
Copy !req
812. Supongo que lo que
estabas haciendo...
Copy !req
813. era una cosa de negocios.
Copy !req
814. No era nada personal.
Copy !req
815. Hermano...
Copy !req
816. siempre es cosa de negocios.
Copy !req
817. Nunca es cosa personal.
Copy !req
818. - Tráiganme pasteles de frijoles.
- ¿No me da?
Copy !req
819. Entra, pequeño.
Copy !req
820. Dos para ti.
Copy !req
821. - Quédate, abuelo.
- Vete de aquí.
Copy !req
822. También a ti te puedo dar.
Copy !req
823. A mí no me puedes dar nada.
Eres un ignorante infeliz.
Copy !req
824. Estás cometiendo genocidio
entre tu gente...
Copy !req
825. con camisas de seda y carrazos.
Copy !req
826. Ya cállate, abuelo.
Copy !req
827. Eres un idólatra.
Copy !req
828. Matas a tu propia gente
con los diablitos blancos que traes ahí.
Copy !req
829. Eres un idólatra.
Copy !req
830. Reverendo, ¿qué hace
con esta escoria?
Copy !req
831. ¡Cállate!
Nino, deja que elimine al viejo.
Copy !req
832. Mírate.
Copy !req
833. En dos años, van a estar
poniéndole lápida a tu tumba.
Copy !req
834. ¿Y yo? Aquí voy a estar.
Copy !req
835. ¡Váyanse de aquí, niños!
Copy !req
836. Esos niños...
Copy !req
837. toda esta gente se junta
a tu alrededor, como si fueras Dios.
Copy !req
838. Como si los quisieras.
Copy !req
839. El diablo no puede amar.
Copy !req
840. Matas a tu gente.
Copy !req
841. ¿Qué les puedes ofrecer?
Copy !req
842. Otro discurso de "Tengo un sueño".
Copy !req
843. ¿Las mismas estupideces
que me estás diciendo?
Copy !req
844. Mira dónde estamos.
No hay ni una pelela para mear.
Copy !req
845. Tú eres el tonto, viejo.
Copy !req
846. Ni siquiera lo intentes, viejo.
Copy !req
847. No entiendes, ¿verdad?
Copy !req
848. ¡Idólatra, vas a cosechar
lo que siembras!
Copy !req
849. ¡Esto es lujo!
Copy !req
850. Vida a la George Raft.
¡Vida a la James Cagney!
Copy !req
851. ¿Entiendes de lo que hablo?
Copy !req
852. - ¡Así vives tú, hombre!
- Una vida de esplendor.
Copy !req
853. Estuviste alerta hoy
con el loco ese.
Copy !req
854. Gee Dinero debería
haberlo visto venir.
Copy !req
855. El viejo de veras quería matarme.
Copy !req
856. Viejo desgraciado.
Copy !req
857. Pero hay algo que quizá
no te parezca gracioso.
Copy !req
858. Gee Dinero trató de hacer
un trato conmigo.
Copy !req
859. Ya no se puede confiar en nadie.
Copy !req
860. Puedes confiar en mí.
Yo te estoy protegiendo.
Copy !req
861. Gracias.
Copy !req
862. El Reverendo Oates dirá
unas cuantas palabras a la feliz pareja.
Copy !req
863. Tienes que esperar
hasta que los demás se sirvan, ¿sí?
Copy !req
864. Antes de que nos comamos
este pastel, brindemos...
Copy !req
865. por mi hija, mi nuevo yerno
y nuestro gentil anfitrión...
Copy !req
866. el Sr. Nino Brown.
Copy !req
867. Tengo algo para ti.
Copy !req
868. Aquí tienes mi tarjeta.
Llámame.
Copy !req
869. HDE
Copy !req
870. Hola. ¿Sigues enojada conmigo?
Copy !req
871. Vete a la mierda.
Copy !req
872. - ¿Dónde está el Ta-ta?
- Probablemente atrás de una puta.
Copy !req
873. ¿Qué tiene Selina?
Copy !req
874. Se está volviendo loca,
eso es todo.
Copy !req
875. Me importa poco.
Éste es mi mundo, mi dinero...
Copy !req
876. y esa es mi puta.
Copy !req
877. Hola, papá.
Copy !req
878. Gracias, señor.
Copy !req
879. ¡Cúbreme!
Copy !req
880. ¡Pásenme un arma!
Copy !req
881. Agáchate.
Copy !req
882. ¡Hijos de puta!
Copy !req
883. ¡Eres un asesino, Nino!
Copy !req
884. ¡Ya te vi matar
a demasiada gente!
Copy !req
885. "Cancelen" a esa vieja.
Copy !req
886. Me compraré otra.
Copy !req
887. ¡Te odio!
Copy !req
888. ¡Te odio, Nino!
Copy !req
889. Te llama Don Armeteo.
Copy !req
890. Gracias a nosotros prosperaste.
Te dimos todo.
Copy !req
891. El Shagazzy's, el Spotlite,
las esquinas de las calles.
Copy !req
892. Pero se te subieron los humos,
así que te castigamos.
Copy !req
893. Escucha bien.
Yo construí esto. Yo.
Copy !req
894. La ciudad es mía, relamido...
Copy !req
895. hijo de puta.
Copy !req
896. ¡Estás jodido!
Copy !req
897. Nos acaba de llegar esto.
Copy !req
898. En un suceso que rivaliza
con la Masacre del Día de San...
Copy !req
899. Valentín de Chicago, en 1920...
Copy !req
900. Don Armeteo, supuesto jefe
de la mafia, y diez de sus secuaces...
Copy !req
901. fueron asesinados esta tarde.
Copy !req
902. Yo los junto y se van por su lado.
Copy !req
903. Ahora quieren regresar.
Copy !req
904. ¿El disco que agarré
no es importante?
Copy !req
905. Mira, yo espero
que sea importante.
Copy !req
906. Ella es Hawkins.
Ella va a ser la fiscal.
Copy !req
907. Sabes que el hijo de puta ese
se protegió con una niña.
Copy !req
908. Cuida tu vocabulario.
Nino va a caer.
Copy !req
909. - ¿Y el video de Pookie?
- Ayuda, pero no es suficiente.
Copy !req
910. Nino no está en las cintas
del Carter.
Copy !req
911. Se está volviendo intocable.
Copy !req
912. ¿Cuántos más tienen que morir?
Yo podía haberlo eliminado.
Copy !req
913. ¿Podemos agarrarlo traficando?
¿O conseguir un testigo...
Copy !req
914. que una todos los puntos?
Copy !req
915. Nino tiene muchos contactos.
¿No hay ninguno que lo delate?
Copy !req
916. ¿Qué les parece esto?
Copy !req
917. Nosotros ya nos establecimos
como proveedores de los HDE.
Copy !req
918. Y yo le metí un poco de desconfianza
a Nino de Gee Dinero.
Copy !req
919. Y vamos a grabarlo en video.
Copy !req
920. ¿Qué pasa?
Copy !req
921. ¿Traes el dinero?
Copy !req
922. Qué bueno que viniste.
¿Entiendes?
Copy !req
923. ¿Qué puedo decir?
Copy !req
924. ¿Por qué tardan tanto?
Copy !req
925. Nino no está moviéndose.
Copy !req
926. - Hagamos el trato.
- Abre la maleta.
Copy !req
927. Despacio.
Copy !req
928. Muy despacio.
Copy !req
929. Somos amigos.
Copy !req
930. Ya te dije,
nunca es cosa personal.
Copy !req
931. La amistad es una cosa.
Éstos son negocios.
Copy !req
932. Enséñame la muestra.
Copy !req
933. Como quieras.
Copy !req
934. Aquí está todo.
Copy !req
935. Yo sabía que conocía
a Washington. Es policía.
Copy !req
936. Vete a la mierda, desgraciado.
Copy !req
937. ¡Acelera! ¡Hazlo!
Copy !req
938. Hiciste un trato
aparte con él, ¿no?
Copy !req
939. Sí, sí lo hiciste.
Sí lo hiciste.
Copy !req
940. Desgraciado Caín.
Copy !req
941. El guardián de mi hermano.
Copy !req
942. ¿Éste era...
Copy !req
943. el pito de vidrio
que estabas chupando?
Copy !req
944. ¿Eso era? Ya veo cómo dejaste
que ese desgraciado se infiltrara.
Copy !req
945. Te usó, Gee.
Copy !req
946. ¿Qué pasó con:
"Soy yo guardián de mi hermano"?
Copy !req
947. Tú sabes lo que pasó.
Copy !req
948. "El mundo es mío".
Copy !req
949. ¿Te acuerdas?
Copy !req
950. "¡Todo es mío! ¡Todo!"
Copy !req
951. Hasta mi mujer.
Copy !req
952. ¿Por eso nos estamos peleando?
Copy !req
953. ¿Por una puta?
Copy !req
954. ¿Crees que me importa un carajo?
Copy !req
955. ¡Que se vaya a la mierda esa puta!
Copy !req
956. El problema no es ella.
Copy !req
957. El problema somos nosotros.
Copy !req
958. Yo te quiero, amigo.
Copy !req
959. ¡Tú me pusiste en ridículo!
Copy !req
960. Me trataste como si fuera débil
enfrente de todos.
Copy !req
961. ¡Como si no tuviera agallas!
Copy !req
962. ¡Nosotros creamos este negocio!
¡No fuiste tú solo!
Copy !req
963. Te olvidaste de mí,
de tu hermano.
Copy !req
964. ¿Qué nos ha hecho esto?
Copy !req
965. Keisha...
Copy !req
966. muerta.
Copy !req
967. El Ta-ta...
Copy !req
968. muerto.
Copy !req
969. Hay que volver
a nuestros principios.
Copy !req
970. Hay que ser una familia,
como éramos antes.
Copy !req
971. Al carajo con los autos
y las putas y toda esa mierda.
Copy !req
972. ¡Al carajo con esa mierda!
Copy !req
973. Hay que volver a ser nosotros,
a ser una familia.
Copy !req
974. Estoy de fuga, Gee.
Copy !req
975. Ya nada puede volver
a ser como antes.
Copy !req
976. Pero te voy a decir
cómo podemos enderezar las cosas.
Copy !req
977. HDE.
Copy !req
978. ¡HDE!
Copy !req
979. Nosotros somos todo.
Copy !req
980. ¿Soy yo guardián de mi hermano?
Copy !req
981. Sí, lo soy.
Copy !req
982. ¿Sabes dónde vive Nino Brown?
Copy !req
983. No te voy a decir un carajo.
Copy !req
984. El año pasado,
ganamos un torneo de baloncesto.
Copy !req
985. Nino les compró motos a todos.
Así que bésame el culo.
Copy !req
986. Y el mío.
Copy !req
987. ¿Saben qué? Este tipo es policía.
¡Vámonos!
Copy !req
988. Ven acá.
Copy !req
989. Yo sé dónde vive Nino.
Copy !req
990. Golpeó a un vendedor suyo
de drogas con un bate.
Copy !req
991. Le echó gasolina
y le prendió fuego...
Copy !req
992. porque se había quedado
con cinco dólares.
Copy !req
993. Ojalá mates a ese corazón negro.
Copy !req
994. Está en el apto. 6C.
Copy !req
995. Pero ten cuidado.
Tiene vigías en el techo.
Copy !req
996. Saluda a mi amigo.
Copy !req
997. Buckwheat.
Copy !req
998. Desgraciado.
Copy !req
999. ¡Mátalo!
Copy !req
1000. ¿Cómo puedes usar esto y envenenar
a tu gente? ¡Eres una mierda!
Copy !req
1001. Arrójalo.
Copy !req
1002. La maestra que mataste era mi madre.
Copy !req
1003. ¡Dale duro al hijo de puta!
Copy !req
1004. Ésta es la gente que matas
y aplastas impunemente.
Copy !req
1005. Levántate.
Copy !req
1006. Esto no es cosa de negocios.
Es personal.
Copy !req
1007. Tengo tantas ganas de matarte
que se me paró el pito.
Copy !req
1008. Disculpen.
Copy !req
1009. Vamos a hacer esto bien.
Copy !req
1010. Yo testifico.
Copy !req
1011. Aunque me cueste la vida,
yo testifico.
Copy !req
1012. Por favor.
No podemos acabar así.
Copy !req
1013. Baja la pistola.
Copy !req
1014. No arruines tu vida
por un pedazo de mierda.
Copy !req
1015. Dame la pistola, yo lo mato.
Copy !req
1016. En una semana voy a salir.
Copy !req
1017. Date por muerto.
Copy !req
1018. ¿El Sr. Nino Brown
era la cabeza de los HDE?
Copy !req
1019. Sí, sí...
Copy !req
1020. Quítese el sombrero y los anteojos.
Copy !req
1021. Detective Appleton,
¿cuándo se infiltró usted en los HDE...
Copy !req
1022. trató el acusado,
el Sr. Nino Brown...
Copy !req
1023. de comprar dos kilos y medio
de cocaína que le ofreció usted?
Copy !req
1024. ¿Juega baloncesto Michael Jordan?
Copy !req
1025. Claro que sí.
Es un narcotraficante.
Copy !req
1026. Eso hacen, venden y compran drogas.
Copy !req
1027. Yo no soy culpable.
Copy !req
1028. Ustedes son los culpables.
Copy !req
1029. Ustedes los legisladores, los políticos,
los del Cartel, todos...
Copy !req
1030. los que impiden
la legalización de las drogas.
Copy !req
1031. Igual que hicieron
con el alcohol en la Prohibición.
Copy !req
1032. Ustedes son los culpables.
Copy !req
1033. Vamos a hacer un análisis completo.
Copy !req
1034. En Harlem no se fabrican Uzis.
Copy !req
1035. Aquí nadie es dueño
de un campo de amapolas.
Copy !req
1036. Esta cosa es más grande
que Nino Brown. Es un negoción.
Copy !req
1037. Como nos gusta en los EE. UU.
Copy !req
1038. Estoy segura que la corte
encontró muy instructiva...
Copy !req
1039. su diatriba geopolítica.
Copy !req
1040. Desafortunadamente, no estamos juzgando
a la sociedad en general...
Copy !req
1041. sino a usted, Sr. Brown.
Copy !req
1042. ¿Era usted o no...
Copy !req
1043. la cabeza del consorcio
de narcóticos, los sanguinarios...
Copy !req
1044. - ... HDE?
- Sí.
Copy !req
1045. No lo oí.
Por favor hable más fuerte.
Copy !req
1046. Sí, yo era miembro.
Copy !req
1047. Pero me forzaron
a seguir esa vida.
Copy !req
1048. Empecé a traficar con drogas
a los doce años de edad.
Copy !req
1049. Yo no tuve las mismas oportunidades
que usted, Srta. Hawkins.
Copy !req
1050. No nací privilegiado, Srta. Hawkins.
Copy !req
1051. Yo quería salirme, pero me amenazaron
con matar a mi madre.
Copy !req
1052. ¿De quiénes está usted hablando?
¿Quiénes iban a matarla?
Copy !req
1053. Ellos.
Copy !req
1054. Mírelo usted. Kareem Akbar.
Copy !req
1055. El hermano educado, del banco.
Él es la cabeza del HDE.
Copy !req
1056. El cerebro detrás del grupo.
Copy !req
1057. Yo soy un engranaje y, con mi lista,
lo puedo demostrar.
Copy !req
1058. Si me van a echar abajo,
me voy a llevar a muchos.
Copy !req
1059. ¡Orden en la corte!
Copy !req
1060. Su Señoría,
¿nos podemos acercar?
Copy !req
1061. - ¿Qué pasa?
- No sé.
Copy !req
1062. ¿Qué están discutiendo?
Copy !req
1063. A la corte no le gusta
esta solicitud.
Copy !req
1064. Usted entiende que al declararse culpable
de un cargo menor...
Copy !req
1065. puede recibir una condena
de entre tres años y cadena perpetua...
Copy !req
1066. con posibilidad de libertad
condicional en un año.
Copy !req
1067. Entiendo perfectamente.
Copy !req
1068. ¿Cómo dejaste que esto pasara?
Copy !req
1069. Queríamos menos crack en las calles.
Yo también lo quería a Nino.
Copy !req
1070. Nos dio sus contactos
y Powell quería hacer el trato.
Copy !req
1071. Vamos.
Copy !req
1072. Se levanta la sesión.
Copy !req
1073. ¿Qué? ¿Solamente
lo condenaron a un año? No.
Copy !req
1074. Esto no puede ser.
Copy !req
1075. Debería de haberte matado yo,
desgraciado.
Copy !req
1076. Ésa es la diferencia
entre tú y yo.
Copy !req
1077. No te enojes, Tito.
Es la ley.
Copy !req
1078. Qué mierda, ¿no?
Copy !req
1079. Bueno, cuando todo esto acabe,
puedes venir a trabajar conmigo.
Copy !req
1080. ¿Se volvió testigo del estado?
Copy !req
1081. ¿Traicionó a los HDE?
Copy !req
1082. ¿Le gustó el resultado?
Copy !req
1083. Sí. El sistema jurídico norteamericano
es el mejor del mundo.
Copy !req
1084. Es un orgullo ser de aquí.
Copy !req
1085. - Hola, mamá.
- ¡Idólatra!
Copy !req
1086. ¡Llaman a tu alma del infierno!
Copy !req
1087. Aunque esta historia es ficticia...
Copy !req
1088. hay Nino Browns en todas
las ciudades de los EE. UU.
Copy !req
1089. Si no nos enfrentamos al problema...
sin promesas ni lemas vacíos...
Copy !req
1090. las drogas continuarán
destruyendo a nuestro país.
Copy !req