1. Ésta es la historia de Howard Beale,
presentador del informativo de la UBS.
Copy !req
2. Howard Beale pertenecía
a la elite de la televisión,
Copy !req
3. toda una autoridad, con índices de
audiencia de 16 puntos y cuotas del 28%.
Copy !req
4. En 1969, sin embargo,
su suerte empezó a cambiar.
Copy !req
5. Bajó a un índice del 22.
Al año siguiente, falleció su mujer,
Copy !req
6. dejándole viudo, sin hijos
y con una cuota de audiencia del 12%.
Copy !req
7. Se volvió melancólico y solitario,
y se dio a la bebida.
Copy !req
8. El 22 de septiembre de 1975
fue notificado de su despido.
Copy !req
9. La noticia le llegó
a través de Max Schumacher,
Copy !req
10. el presidente de Informativos de la UBS.
Copy !req
11. Los dos amigos se emborracharon juntos.
Copy !req
12. Yo estaba en la CBS
con Ed Murrow en 1951.
Copy !req
13. Entonces debió de ser en 1950.
Yo era productor asociado de la NBC.
Copy !req
14. El informativo matinal.
No era más que un crío de 26 años.
Copy !req
15. Pues eso...
Copy !req
16. Estaban construyendo el nivel inferior
del puente George Washington.
Copy !req
17. Íbamos a hacer un reportaje allí
Copy !req
18. y nadie me lo había dicho.
Copy !req
19. A las siete y diez recibo una llamada.
Copy !req
20. "¿Dónde coño estás? Tenías que estar
en el puente George Washington".
Copy !req
21. Me levanto, me pongo la gabardina
por encima del pijama y bajo corriendo.
Copy !req
22. Salgo a la calle, paro un taxi,
Copy !req
23. y le digo al taxista: "Lléveme
al puente George Washington".
Copy !req
24. Y el taxista se da la vuelta y me dice:
Copy !req
25. "No lo hagas, amigo".
Copy !req
26. "Eres joven. Tienes
toda una vida por delante".
Copy !req
27. ¿No te lo había contado nunca?
Copy !req
28. Me voy a suicidar.
Copy !req
29. Joder, Howard.
Copy !req
30. Me voy a volar
la tapa de los sesos en directo,
Copy !req
31. en pleno informativo de las siete.
Copy !req
32. Obtendrías un buen índice de audiencia.
Una cuota del 50%, tranquilamente.
Copy !req
33. - ¿Tú crees?
- Seguro.
Copy !req
34. Podríamos hacer una serie:
El suicidio de la semana.
Copy !req
35. ¿Y por qué parar ahí?
La ejecución de la semana.
Copy !req
36. El terrorista de la semana.
Copy !req
37. Me encanta.
Copy !req
38. Suicidios.
Copy !req
39. Asesinatos.
Copy !req
40. Terroristas.
Copy !req
41. Matones de la mafia.
Copy !req
42. Accidentes de coche.
Copy !req
43. La hora de la muerte.
Copy !req
44. Un programa familiar perfecto
para la noche de los domingos.
Copy !req
45. Borraríamos a Disney del mapa.
Copy !req
46. - La deportación de Lennon en el tercero.
- ¿Tiene la fuerza suficiente?
Copy !req
47. Pues en el primero.
Haré el titular sobre Sarah Jane Moore.
Copy !req
48. - He visto la declaración del detective jefe.
- Tenemos diez segundos del atentado.
Copy !req
49. Eso hace 1,25.
Copy !req
50. - ¿Cuánto en total?
- Unos 4,50.
Copy !req
51. - ¿Vamos a usar lo de Squeaky Fromme?
- En el segundo.
Copy !req
52. Squeaky. Ford en el aeropuerto. Salto.
Copy !req
53. ¿Ponemos un mapa de San Francisco?
Copy !req
54. - Preferiría fotos nuevas.
- Bien. ¿Qué nos queda?
Copy !req
55. Armas, declaración de Patty Hearst,
guerrillas en el Chad, la OPEC, Indiana.
Copy !req
56. - Hola, Howard.
- Hola, Dave.
Copy !req
57. Recuerda que no vamos a usar la 16.
Copy !req
58. Bien.
Copy !req
59. El primer atentado
al presidente Ford ocurrió hace 18 días,
Copy !req
60. y de nuevo ayer en San Francisco.
A pesar de los dos atentados,
Copy !req
61. el Sr. Ford dice que no se convertirá
en un prisionero del Despacho Oval,
Copy !req
62. un rehén de posibles asesinos.
Copy !req
63. El pueblo americano es un gran pueblo.
Copy !req
64. Demócratas, independientes,
republicanos y demás.
Copy !req
65. No capitularé jamás, y espero que
ningún otro, bajo ninguna circunstancia,
Copy !req
66. ante aquellos que quieran
minar la grandeza de EE UU.
Copy !req
67. Dos, Howard.
Copy !req
68. Quiero aprovechar para anunciar
que me retiro de este programa
Copy !req
69. dentro de dos semanas debido
a los malos índices de audiencia.
Copy !req
70. Dado que el programa
era mi única razón para vivir,
Copy !req
71. - he decidido suicidarme.
- ¿Y qué te dijo?
Copy !req
72. Me voy a volar la tapa de los sesos
en este programa dentro de una semana.
Copy !req
73. - Diez segundos para publicidad.
- Les espero el próximo martes.
Copy !req
74. Los de Relaciones Públicas tendrán
tiempo para promocionar el programa.
Copy !req
75. Obtendrá un buen índice de audiencia.
Una cuota del 50%, tranquilamente.
Copy !req
76. - ¿Has oído eso?
- ¿De qué iba eso?
Copy !req
77. Howard ha dicho que se va a pegar
un tiro el próximo martes.
Copy !req
78. - ¿Qué?
- ¿No lo has oído?
Copy !req
79. ¿Qué pasa?
Copy !req
80. Howard acaba de decir
que se va a suicidar el próximo martes.
Copy !req
81. ¿Cómo que se va a suicidar?
Copy !req
82. Tenía que hacer una reseña de...
Copy !req
83. Ha dicho: "Sintonicen el próximo martes.
Me voy a pegar un tiro".
Copy !req
84. - ¿Qué cojones pasa?
- Ha dicho que se va a volar la cabeza.
Copy !req
85. - ¿Qué coño pasa?
- Preguntan que qué coño pasa.
Copy !req
86. - No te oigo.
- Enciende el micrófono.
Copy !req
87. - Volvemos en directo en 11 segundos.
- Diez segundos.
Copy !req
88. - ¿Te has vuelto majara?
- Será mejor que lo saquemos de ahí.
Copy !req
89. - Sacadlo de ahí.
- ¿Qué pasa?
Copy !req
90. Silencia el micro, joder. Está en directo.
Copy !req
91. - Nos está dando problemas.
- Es lo más estúpido que he visto nunca.
Copy !req
92. Lou, hay que desalojar el vestíbulo.
Copy !req
93. - ¿Cómo lo voy a desalojar?
- Están todas las emisoras de la ciudad.
Copy !req
94. - ¿Algo litigable?
- Por ahora, no.
Copy !req
95. - Frank Hackett acaba de llegar.
- ¿Está Nelson?
Copy !req
96. Con Wheeler.
900 putas llamadas por las palabrotas.
Copy !req
97. - Mierda.
- ¿En qué página lo vas a poner?
Copy !req
98. - Acaba de llegar.
- La ABC quiere la cinta.
Copy !req
99. Que se vayan a tomar por culo.
Tú también, Marty.
Copy !req
100. - No volverás a salir en antena.
- Quiere hablar contigo.
Copy !req
101. - ¿Quién sustituye a Beale?
- Vamos a traer a Snowden.
Copy !req
102. A ver cómo lo están tratando
las otras cadenas.
Copy !req
103. - Fue titular del informativo de las diez.
- Buenas tardes.
Copy !req
104. - Howard Beale, presentador...
- Será la noticia principal de todas.
Copy !req
105. Howard Beale interrumpió su programa
para anunciar que se va a suicidar.
Copy !req
106. Esta tarde ha ocurrido algo inesperado
en la cadena de TV UBS.
Copy !req
107. ¿Cómo lo estamos llevando nosotros?
Copy !req
108. Halloway hará una declaración
al final del programa
Copy !req
109. y dirá que Howard está
pasando por un bache personal.
Copy !req
110. Te volveré a llamar. Mañana
tenemos una reunión de accionistas
Copy !req
111. en la que anunciaremos
el plan de reestructuración.
Copy !req
112. No quiero que este incidente
interfiera con el asunto.
Copy !req
113. Que el Sr. Ruddy empiece
con una declaración que zanje el tema.
Copy !req
114. Max, será mejor que puedas explicarlo
en la reunión de accionistas.
Copy !req
115. El Sr. Beale está pasando
por un mal momento.
Copy !req
116. También tengo sorpresas para ti.
Copy !req
117. Estoy hasta las narices de Informativos
y del déficit anual de 33 millones.
Copy !req
118. Mantente alejado de Informativos, Frank.
Copy !req
119. Damos cuentas
a nivel corporativo, no a ti.
Copy !req
120. - Eso ya lo veremos.
- Tranquilidad.
Copy !req
121. ¿Cómo vamos a sacar a Beale de aquí?
Copy !req
122. Tengo entendido que hay
cientos de periodistas en el vestíbulo.
Copy !req
123. Por la puerta de servicio.
Copy !req
124. Howard, te quedarás en mi casa.
Habrá periodistas en la tuya.
Copy !req
125. Quiero a Snowden aquí
antes del mediodía.
Copy !req
126. Que Lester cubra los procesos de la CIA
y dale la Casa Blanca a Doris.
Copy !req
127. Llegas tarde a la proyección, Max.
Copy !req
128. Bien.
Copy !req
129. Si llama John Wheeler,
pásamelo a la sala de proyecciones siete.
Copy !req
130. - Lo siento. Este asunto de Beale...
- No pasa nada.
Copy !req
131. - Diana quería ver la proyección.
- Bien.
Copy !req
132. Esto te va a gustar más
que lo que te enseñé la última vez.
Copy !req
133. Max Schumacher.
Copy !req
134. Maldita sea. ¿Cuándo, Louise?
Copy !req
135. Laureen...
Copy !req
136. ¿No ha dicho nada?
Copy !req
137. Vale, gracias.
Copy !req
138. El Partido Comunista opina
que la necesidad política prioritaria
Copy !req
139. es la consolidación
de los movimientos revolucionarios
Copy !req
140. radicales y democráticos
en un único frente.
Copy !req
141. Harry, Howard Beale salió de mi casa
hace 20 minutos. ¿No ha llegado?
Copy !req
142. Avísame cuando llegue.
Copy !req
143. - ¿Es Laureen Hobbs?
- Sí.
Copy !req
144. De un programa de David Susskind
de hace tiempo. Podríamos usarlo.
Copy !req
145. Vamos a ver algo sensacional.
Copy !req
146. El banco independiente Flagstaff
de Arizona fue atracado
Copy !req
147. por un grupo terrorista:
El Ejército Ecuménico de Liberación.
Copy !req
148. Grabaron el atraco
mientras lo perpetraban.
Copy !req
149. ¿Son los que secuestraron
a Patty Hearst?
Copy !req
150. No, ese es el Ejército Simbionés
de Liberación, no el Ecuménico.
Copy !req
151. Éstos secuestraron
a Mary Ann Gifford hace tres semanas.
Copy !req
152. Hay muchísimos ejércitos
de liberación clandestinos
Copy !req
153. y un montón de herederas secuestradas.
Ésta es Mary Ann Gifford.
Copy !req
154. Ése es el Gran Ahmed Khan, el líder.
Copy !req
155. ¿Rodaron la película
mientras cometían el atraco?
Copy !req
156. Espera a verlo.
No sé si editarlo o dejarlo tal cual.
Copy !req
157. El material es increíble.
¿De dónde lo has sacado?
Copy !req
158. A través de Laureen Hobbs.
Ella me consigue todas estas cosas.
Copy !req
159. - ¿Sí?
- Tengo a Howard en la otra línea.
Copy !req
160. Pásamelo.
Copy !req
161. Howard, tengo a Max en la cuatro.
Copy !req
162. Max, quiero otra oportunidad.
Copy !req
163. - Vamos, Howard.
- No quiero todo el programa.
Copy !req
164. Sólo quiero despedirme brevemente
Copy !req
165. y después pasarle
el programa a Jack Snowden.
Copy !req
166. Llevo 11 años en la cadena.
Tengo cierto prestigio en este mundillo.
Copy !req
167. No quiero quedar como un payaso.
Será algo simple y digno.
Copy !req
168. Harry y tú podéis revisar la copia.
Copy !req
169. Creo que le quitaría
dramatismo al programa, Max.
Copy !req
170. - ¿Qué opinas?
- Bueno, pero nada de alcohol, Howard.
Copy !req
171. Nada de alcohol.
Copy !req
172. George, ¿puedes venir a mi despacho?
Copy !req
173. Sí.
Copy !req
174. - ¿Está Tommy por aquí?
- Creo que sí.
Copy !req
175. Quiero hablar con vosotros un momento.
Copy !req
176. Bill Herron del Departamento
de Programas Especiales.
Copy !req
177. George Bosch,
Barbara Schlesinger, Tommy Pellegrino.
Copy !req
178. Acabo de ver un especial de Bill
sobre grupos revolucionarios.
Copy !req
179. Es bastante aburrido, Laureen Hobbs
y dos rebeldes hablando de Marxismo,
Copy !req
180. pero tiene unos ocho minutos
sensacionales del atraco a un banco.
Copy !req
181. Material auténtico
rodado mientras realizaban el atraco.
Copy !req
182. ¿Recordáis el secuestro
de Mary Ann Gifford?
Copy !req
183. Son los mismos chiflados.
Ella aparece con una ametralladora.
Copy !req
184. Es un material increíble.
Copy !req
185. Seríamos el programa de la semana.
Hasta podríamos sacar una serie.
Copy !req
186. ¿Qué quieres decir exactamente?
Copy !req
187. Tenemos a un atajo de radicales llamados
el Ejército Ecuménico de Liberación
Copy !req
188. que van por ahí grabando sus atracos.
Copy !req
189. Podrían grabarse
secuestrando herederas,
Copy !req
190. aviones 747, haciendo volar puentes
por los aires, asesinando embajadores...
Copy !req
191. Empezamos cada episodio
con material auténtico,
Copy !req
192. contratamos a un par de periodistas para
que escriban algo y tenemos una serie.
Copy !req
193. ¿Sobre una panda de guerrilleros
atracadores de bancos?
Copy !req
194. ¿Cómo la llamamos?
¿La hora de Mao Tse-tung?
Copy !req
195. ¿Por qué no? Está Strike Force,
Puente de mando, SWAT.
Copy !req
196. ¿Por qué no Che Guevara y su cuadrilla?
Copy !req
197. Ayer os envié un estudio.
¿Lo ha leído alguien?
Copy !req
198. En pocas palabras, los americanos
se están volviendo pesimistas.
Copy !req
199. Se han visto azotados
por Vietnam, Watergate, la inflación...
Copy !req
200. Se han colocado, follado hasta reventar
y no les ha servido de nada.
Copy !req
201. El análisis concluye
Copy !req
202. que el pueblo americano necesita
a alguien que exprese su odio.
Copy !req
203. El tiempo que llevo aquí, os he dicho
que quiero programas agresivos.
Copy !req
204. No quiero
una programación convencional.
Copy !req
205. Quiero contracultura.
Quiero anti-establishment.
Copy !req
206. No quiero ponerme dura con vosotros,
Copy !req
207. pero este departamento tenía
la peor programación de la historia.
Copy !req
208. La cadena no ha tenido ni un solo éxito.
Es el hazmerreír de la industria.
Copy !req
209. Tenemos que encontrar
un ganador para septiembre.
Copy !req
210. Quiero un programa sobre
las actividades de un grupo terrorista.
Copy !req
211. Joseph Stalin
y su pandilla de bolcheviques.
Copy !req
212. Quiero que aportéis ideas.
Para eso os pagan.
Copy !req
213. La próxima vez que envíe
un estudio de audiencia,
Copy !req
214. leedlo u os pongo a todos
en la calle. ¿Está claro?
Copy !req
215. Voy a la Costa Oeste en cuatro semanas.
¿Me organizas algo con Laureen Hobbs?
Copy !req
216. Claro.
Copy !req
217. Pero la administración
tiene la función de gestionar.
Copy !req
218. Cuando la CCA se hizo con la UBS,
la cadena se hundía
Copy !req
219. con menos del 7%
de los ingresos de TV nacionales,
Copy !req
220. vendiendo los programas
a precios de emisora.
Copy !req
221. Por tanto, me complace anunciar
la presentación al consejo de un plan
Copy !req
222. de coordinación
de los centros de beneficios,
Copy !req
223. con la intención de conseguir que cada
sección responda mejor a la gestión.
Copy !req
224. En primer lugar, la sección
con menor tasa de rentabilidad
Copy !req
225. ha sido la de Informativos,
Copy !req
226. con un presupuesto de 98 millones
y un déficit anual de 32 millones.
Copy !req
227. Las secciones de informativos
suelen perder dinero,
Copy !req
228. pero nos parece que debemos
oponernos a esa filosofía.
Copy !req
229. El nuevo plan exige la transferencia
de los informativos a las emisoras.
Copy !req
230. Los boletines de radio
pasarán a la sección de radio de la UBS,
Copy !req
231. e Informativos pasará
de ser una sección independiente
Copy !req
232. a ser responsable ante la cadena.
Copy !req
233. - ¿De qué iba todo eso, Ed?
- Ahora no es el momento.
Copy !req
234. ¿Por qué no se me informó de esto?
Copy !req
235. ¿Por qué me han subido al estrado
para humillarme ante los accionistas?
Copy !req
236. Hablé con John Wheeler por la mañana.
Dijo que Informativos estaba a salvo.
Copy !req
237. Si quieres mi dimisión...
Copy !req
238. Hablaremos de esto
en nuestra reunión habitual de la mañana.
Copy !req
239. - Once. Diez. Nueve.
- Vídeo.
Copy !req
240. Ocho. Siete. Seis.
Copy !req
241. Cinco. Cuatro. Tres. Dos.
Copy !req
242. - Uno.
- Uno. Vídeo.
Copy !req
243. Y...
Copy !req
244. presentación.
Copy !req
245. Informativo de la tarde de UBS...
Copy !req
246. con Howard Beale.
Copy !req
247. Preparada la dos. Dos, Howard.
Copy !req
248. Buenas tardes.
Copy !req
249. Hoy es miércoles, 24 de septiembre
y este es mi último telediario.
Copy !req
250. Ayer anuncié que iba
a suicidarme públicamente.
Copy !req
251. Reconozco que fue una locura.
Copy !req
252. Se lo explicaré: Me quedé
sin gilipolleces que contar.
Copy !req
253. - Ya está, cortad.
- Déjalo.
Copy !req
254. - ¿Sigo en antena?
- Si quiere irse así,
Copy !req
255. - que lo haga.
- No sé cómo decirlo.
Copy !req
256. Schumacher está aquí.
¿Quiere hablar con él?
Copy !req
257. Basamos nuestra vida en gilipolleces.
Copy !req
258. Si no se nos ocurre otra cosa,
tenemos la gilipollez de Dios.
Copy !req
259. - Madre de Dios.
- Tom, ¿qué pasa?
Copy !req
260. el dolor, la humillación y la corrupción,
Copy !req
261. así que es de esperar que haya alguien
en alguna parte que sepa algo.
Copy !req
262. Está diciendo que la vida
es una mierda y es verdad.
Copy !req
263. El hombre es un ser capaz de ordenar
su mundo. ¿Quién quiere a Dios?
Copy !req
264. Si nadie puede ver el mundo
como el matadero demencial que es
Copy !req
265. - y decir que el hombre es un ser noble...
- No voy a ponerme.
Copy !req
266. no dice más que gilipolleces.
- ¿De qué te ríes?
Copy !req
267. No puedo evitarlo, Harry. Es gracioso.
Copy !req
268. - Se está retransmitiendo a 67 afiliados.
- No tengo hijos.
Copy !req
269. Déjalo.
Copy !req
270. Estuve casado durante 33 años
fraudulentos de gritos y quejas.
Copy !req
271. - El Sr. Hackett quiere hablar con usted.
- Que se vaya a tomar por culo.
Copy !req
272. Así que me he quedado sin gilipolleces.
Copy !req
273. Se me han terminado.
Copy !req
274. Sr. Ruddy,
¿puede hacer unas declaraciones?
Copy !req
275. Lo siento, aún no dispongo
de toda la información.
Copy !req
276. Sr. Ruddy, por favor. Una simple
declaración sobre el Sr. Beale.
Copy !req
277. Quiero ver al Sr. Beale en cuanto termine.
Copy !req
278. Me han dicho que eres el principal
responsable de esta payasada.
Copy !req
279. - ¿Es cierto?
- Sí.
Copy !req
280. Ha sido anticonstitucional.
Copy !req
281. - No tenemos nada más que hablar.
- Yo sí tengo algo que decirte, Ed.
Copy !req
282. Quiero saber por qué se me ocultó
la degradación de Informativos
Copy !req
283. anunciada en la reunión de accionistas.
Copy !req
284. Hemos trabajado juntos durante 20 años.
Copy !req
285. Acepté el trabajo con tu garantía
Copy !req
286. de que apoyarías mi autonomía
ante cualquier abuso.
Copy !req
287. Desde que la CCA asumió el control
de UBS Systems hace diez meses,
Copy !req
288. Hackett se ha hecho con todo.
Copy !req
289. ¿Quién dirige esta cadena?
¿Tú o un conglomerado llamado CCA?
Copy !req
290. Eres el presidente del grupo Systems,
Copy !req
291. y Hackett no es más
que un matón de la CCA.
Copy !req
292. Nelson es presidente de la cadena
Copy !req
293. y no dice nada sobre nada.
Copy !req
294. Te dije en la reunión de accionistas
Copy !req
295. que hablaríamos de todo eso
en la reunión de mañana.
Copy !req
296. Te habría explicado que yo también
creo que Hackett se precipitó,
Copy !req
297. y que no se reorganizaría
la sección de Informativos
Copy !req
298. hasta consultar y obtener la aprobación
de todo el mundo, especialmente la tuya.
Copy !req
299. En lugar de eso, haces pasar a toda
la cadena por un episodio vergonzoso.
Copy !req
300. No puedes seguir ocupando tu puesto,
haya o no una reestructuración.
Copy !req
301. Espero tu dimisión mañana.
Copy !req
302. Coordinaremos nuestras declaraciones
para que causen un perjuicio mínimo.
Copy !req
303. Bob McDonough se encargará de
Informativos hasta que se resuelva todo.
Copy !req
304. Ahora quiero hablar con el Sr. Beale.
Copy !req
305. Lo están buscando.
No saben dónde está.
Copy !req
306. Cinco días a la semana, durante 15 años,
me he sentado ante las cámaras.
Copy !req
307. Un experto desapasionado
informando con aparente indiferencia
Copy !req
308. la ristra diaria de locuras
que componen las noticias.
Copy !req
309. Por una vez he querido
decir lo que sentía.
Copy !req
310. Para ya, Arthur.
Copy !req
311. Después de todo, fue mi último...
Copy !req
312. - ¿Tienes los índices de anoche?
- Sobre la mesa.
Copy !req
313. - ¿Aún tienes los de ayer?
- ¿Te los traigo?
Copy !req
314. Sí.
Copy !req
315. Tengo cuatro perfiles
para una serie de una hora.
Copy !req
316. No hace falta que los leas,
te los cuento yo.
Copy !req
317. El primero está ambientado
en una facultad de derecho, Harvard.
Copy !req
318. La serie se titula, como no,
Los nuevos abogados.
Copy !req
319. Los personajes son: Un arisco pero
benévolo ex juez del tribunal superior,
Copy !req
320. quizá Oliver Wendell Holmes,
a modo de Dr. Zorba;
Copy !req
321. hay una bella estudiante
Copy !req
322. y un fiscal del distrito brillante
que salva la situación.
Copy !req
323. Siguiente.
Copy !req
324. - La segunda: Brigada de amazonas.
- Mujeres policías.
Copy !req
325. Los personajes son: Un arisco
pero benévolo teniente de policía
Copy !req
326. que se ve presionado por el comisario;
Copy !req
327. un detective alcohólico que opina
que las mujeres deben estar en la cocina
Copy !req
328. y una bella policía
que lucha por la causa feminista.
Copy !req
329. Estamos hasta el cuello
de mujeres policía.
Copy !req
330. La siguiente es otra serie
de periodistas de investigación.
Copy !req
331. Un arisco pero benévolo editor...
Copy !req
332. ¿Sabes, Barbara?
Copy !req
333. Los árabes han decidido subir
el precio del petróleo otro 20 por ciento.
Copy !req
334. Han pillado a la CIA abriéndole
el correo al senador Humphrey.
Copy !req
335. Hay una guerra civil en Angola,
otra en Beirut,
Copy !req
336. Nueva York está en bancarrota
y por fin han capturado a Patricia Hearst.
Copy !req
337. Y la primera plana
del Daily News es Howard Beale.
Copy !req
338. Y hay un artículo de dos columnas
en la primera página del Times.
Copy !req
339. Helen, llama al despacho del Sr. Hackett.
A ver si puede dedicarme unos minutos.
Copy !req
340. Kansas City se niega a continuar
con los informativos de nuestra cadena
Copy !req
341. - si no retiramos a Beale.
- ¿Has visto los índices de las noticias?
Copy !req
342. Un ocho en Nueva York, un nueve
en Los Ángeles y un 27% en ambas.
Copy !req
343. Anoche Beale gritó "gilipolleces"
durante dos minutos,
Copy !req
344. y el programa de esta noche obtendrá
una cuota del 30%. Hemos dado con algo.
Copy !req
345. ¿Sugieres que pongamos a ese lunático
en antena gritando "gilipolleces"?
Copy !req
346. Deberíamos poner a Beale
esta noche y todas las siguientes.
Copy !req
347. ¿Has visto el News esta mañana?
¿El Times?
Copy !req
348. Tenemos una cobertura de prensa
que no se podría comprar.
Copy !req
349. El programa subió cinco puntos
en una noche. Esta noche subirá 15.
Copy !req
350. Nuestra audiencia ha aumentado
20 o 30 millones en una sola noche.
Copy !req
351. No volveremos a tener nada como esto.
No podemos tirarlo por la borda.
Copy !req
352. Howard Beale ha dicho lo que siente todo
Está cansado de tanta mierda.
Copy !req
353. Está expresando la ira popular.
Quiero el programa, Frank.
Copy !req
354. Será el mayor éxito de la televisión.
Copy !req
355. Es un informativo.
Está fuera de tu competencia.
Copy !req
356. Veo a Howard Beale
como a un profeta moderno,
Copy !req
357. un personaje mesiánico que ataca
las hipocresías de nuestro tiempo.
Copy !req
358. Un Savonarola de lunes a viernes
que será un bombazo.
Copy !req
359. Un programa con una recaudación
de seis dólares por mil espectadores.
Copy !req
360. Hablo de 100-130.000 dólares por minuto.
Copy !req
361. ¿Quieres calcular los beneficios
de un programa a 100.000 por minuto?
Copy !req
362. Un programa como ese podría
sacar a la cadena del atolladero.
Copy !req
363. Nos lo están sirviendo en bandeja.
No lo echemos a perder.
Copy !req
364. ¿Diga?
Copy !req
365. Dile que tardaré unos minutos.
Copy !req
366. - Me lo pensaré.
- No metas al comité en esto.
Copy !req
367. Queremos a Beale en el estudio
a las 18.30. No perdamos ímpetu.
Copy !req
368. Hablamos de poner a un irresponsable
en la televisión nacional.
Copy !req
369. Tengo que hablar con Asuntos Legales
y con Herb Thackeray,
Copy !req
370. y, desde luego, con Joe Donnelly
de Normas y Prácticas.
Copy !req
371. Voy a tener que enfrentarme
cara a cara con el Sr. Ruddy.
Copy !req
372. Tengo que asegurar el terreno.
Copy !req
373. Yo soy quien arriesga el culo.
Copy !req
374. Ya te avisaré, Diana.
Copy !req
375. No me creo que los gerifaltes
de una cadena de TV coman ensalada...
Copy !req
376. De una cadena de TV en quiebra,
con pérdidas de 150 millones este año.
Copy !req
377. No me importan las pérdidas.
Copy !req
378. No estarás proponiendo en serio,
y nosotros considerando,
Copy !req
379. emitir un informativo pornográfico.
El FCC nos va a matar.
Copy !req
380. Siéntate, Nelson. El FCC no hará
más que echarnos un rapapolvo.
Copy !req
381. No quiero ni pensar en posibles litigios.
Nos empapelarían a pleitos.
Copy !req
382. - Los afiliados no lo apoyarán.
- Nos lamerán el culo por un éxito.
Copy !req
383. - La reacción popular...
- Tenemos que averiguarlo.
Copy !req
384. - The New York Times...
- No se anuncia en nuestra cadena.
Copy !req
385. Viola todos los preceptos
de una televisión respetable.
Copy !req
386. Nuestra cadena es un burdel
y tenemos que ir a por todas.
Copy !req
387. No contéis conmigo.
Me niego a ser el presidente de un burdel.
Copy !req
388. Es muy encomiable, pero ahora siéntate.
Copy !req
389. Hemos tomado nota de tu indignación.
Siempre puedes dimitir mañana.
Copy !req
390. ¿Cuál es la propuesta?
Copy !req
391. Añadir comentario editorial
al informativo de la cadena.
Copy !req
392. Brinkley, Sevareid y Reasoner
tienen sus espacios de opinión.
Copy !req
393. Howard Beale tendrá el suyo.
Vamos a darle una oportunidad.
Copy !req
394. A ver qué pasa esta noche.
Un teléfono, por favor.
Copy !req
395. No quiero ser yo
quien se lo explique a Max Schumacher.
Copy !req
396. Max ya no trabaja aquí.
El Sr. Ruddy lo despidió anoche.
Copy !req
397. Ahora Bob McDonough
dirige la sección de Informativos.
Copy !req
398. Con Bob McDonough de Informativos.
Copy !req
399. No lo sé.
Copy !req
400. La enseñanza, escribir un libro...
Copy !req
401. Lo que hace la gente
cuando llega al otoño de su vida.
Copy !req
402. Madre mía, ¿soy yo?
Copy !req
403. ¿He sido tan joven alguna vez?
Copy !req
404. Howard acaba de traer
una foto de Ed Murrow
Copy !req
405. y todo el equipo de la CBS
cuando estábamos allí.
Copy !req
406. Es increíble. Walter Cronkite,
Harry Reasoner, Hollenbeck, Bob Trout...
Copy !req
407. ¿Y ese eres tú, Howard?
Copy !req
408. - Dick, ya hablaremos.
- ¿Recuerdas a este chico?
Copy !req
409. Lo enviaste a entrevistar
a Cleveland Amory sobre vivisección.
Copy !req
410. Es él.
Copy !req
411. ¿De qué os reís?
Copy !req
412. Me levanto, me pongo una gabardina,
bajo corriendo las escaleras,
Copy !req
413. salgo a la calle y paro un taxi.
Me subo y le digo al taxista:
Copy !req
414. "Lléveme al puente George Washington".
Copy !req
415. El taxista se da la vuelta y me dice:
"No lo hagas, amigo".
Copy !req
416. "Eres joven. Tienes
toda una vida por delante".
Copy !req
417. Pues espera.
Copy !req
418. Si eso os parece gracioso, oíd esto.
Copy !req
419. Vengo del despacho de Hackett.
Quiere poner a Howard en antena.
Copy !req
420. - Estás de broma.
- Anoche subimos cinco puntos.
Copy !req
421. Quiere que Howard vuelva
a hacer su alarde de ira.
Copy !req
422. ¿Qué dices?
Copy !req
423. Quieren que Howard
vuelva a salir gritando "gilipolleces".
Copy !req
424. Que Howard salga a expresar su ira.
Copy !req
425. Un profeta moderno
que denuncie las hipocresías.
Copy !req
426. Suena bien.
Copy !req
427. Pero, ¿quiénes?
Copy !req
428. Hackett. Chaney estaba allí.
El tipo de Asuntos Legales.
Copy !req
429. - Y la chica de Programación.
- ¿Qué tiene que ver ella con esto?
Copy !req
430. - Estás de broma, ¿verdad?
- Se lo dije.
Copy !req
431. Les dije: "Es la sección
de Informativos, no un circo".
Copy !req
432. "Howard Beale no es la mujer barbuda".
Copy !req
433. "Si creéis que voy a
degradar así los informativos,
Copy !req
434. presento mi dimisión
junto a la de Schumacher".
Copy !req
435. "Hablo por Howard
y por todo el mundo..."
Copy !req
436. Espera, McDonough.
Estás renunciando a mi puesto de trabajo.
Copy !req
437. Me volvería loco sin trabajar.
Copy !req
438. ¿Qué tiene de malo ser un profeta furioso
que denuncia hipocresías?
Copy !req
439. ¿Tú qué opinas, Max?
Copy !req
440. ¿Quieres ser un profeta furioso
que denuncia hipocresías?
Copy !req
441. Sí, quiero ser un profeta furioso
que denuncia hipocresías.
Copy !req
442. Pues a por ello.
Copy !req
443. - Buenas tardes, Sr. Ruddy.
- Buenas tardes.
Copy !req
444. - Le está esperando, Sr. Ruddy.
- Gracias.
Copy !req
445. Nelson Chaney me ha dicho que Beale
podría salir en la emisión de esta tarde.
Copy !req
446. Por lo que tengo entendido, lo va a hacer.
Copy !req
447. ¿No vas a hacer nada, Ed?
Copy !req
448. Creo que Hacket se ha excedido.
Copy !req
449. Está urdiendo artimañas corporativas.
Hackett está forzando un enfrentamiento.
Copy !req
450. Eso explicaría su comportamiento
en la reunión. Sin embargo...
Copy !req
451. Creo que está cometiendo
una equivocación con el asunto de Beale.
Copy !req
452. Sospecho que a la CCA le va a molestar
la impertinencia de Hackett.
Copy !req
453. Desde luego, molestará al Sr. Jensen.
Copy !req
454. Voy a dejar que Hackett
se salga con la suya un tiempo.
Copy !req
455. Podría salirle el tiro por la culata
con el asunto de Beale.
Copy !req
456. Quiero que reconsideres tu dimisión.
Copy !req
457. Hackett no tomaría esas medidas
sin el apoyo del consejo de la CCA.
Copy !req
458. Tengo que ir directamente al Sr. Jensen.
Copy !req
459. Necesitaré a todos los amigos
que pueda conseguir.
Copy !req
460. No quiero que la gente de Hackett
ocupe todas las secciones,
Copy !req
461. así que me gustaría que te quedaras.
Copy !req
462. Desde luego, Ed.
Copy !req
463. Gracias, Max.
Copy !req
464. Han visto el informativo de la tarde
de UBS con Howard Beale.
Copy !req
465. La respuesta inicial al nuevo programa
de Howard Beale no era prometedora.
Copy !req
466. La prensa, sin excepción, se mostró hostil
y la industria reaccionó negativamente.
Copy !req
467. Los índices del jueves
y del viernes fueron de 14,
Copy !req
468. pero el lunes bajaron un punto, indicando
que ya dejaba de ser una novedad.
Copy !req
469. ¿Sabías que hay clarividentes trabajando
como agentes de bolsa en Wall Street?
Copy !req
470. Algunos aconsejan
a sus clientes usando el tarot.
Copy !req
471. Tienen bastante éxito,
incluso con un mercado a la baja.
Copy !req
472. Hablé con una la semana pasada
sobre hacer un programa.
Copy !req
473. La bruja de Wall Street o algo así.
Copy !req
474. Pero si acertara, desbarataría la Bolsa.
Copy !req
475. La llamé para preguntarle
qué tal se le daba predecir el futuro.
Copy !req
476. Me dijo que tiene
momentos de clarividencia.
Copy !req
477. "Por ejemplo", me dijo "acabo de tener
una visión de usted en un despacho
Copy !req
478. con un hombre de mediana edad
con quien tiene o va a tener una relación".
Copy !req
479. Y aquí estoy.
Copy !req
480. - ¿Y lo hace con cartas del tarot?
- No, se basa en la parapsicología.
Copy !req
481. Tiene trances y siente las cosas
en su campo de energía.
Copy !req
482. Creo que esta señora
te resultaría muy útil.
Copy !req
483. - ¿Cómo?
- Ponla en el informativo.
Copy !req
484. Podría predecir las noticias
del día siguiente.
Copy !req
485. Se llama, nada mejor, Sybil.
Sybil la Adivina.
Copy !req
486. Podrías darle dos minutos al final del
programa de Howard Beale los viernes
Copy !req
487. y que hiciera sus predicciones.
Copy !req
488. La semana siguiente la gente lo verá
para ver si acertó en sus predicciones.
Copy !req
489. Podría predecir el tiempo.
Copy !req
490. El informativo necesita un empujón
si quiere seguir adelante.
Copy !req
491. Beale no hace bien su papel
de hombre furioso. Es muy quejica.
Copy !req
492. Quieren a un profeta, no un cascarrabias.
Debería ser más apocalíptico.
Copy !req
493. Deberías contratar a un par de guionistas
para que le escriban jeremiadas.
Copy !req
494. Parece que no te gustan mis sugerencias.
Copy !req
495. - No hablas en serio, ¿verdad?
- Pues sí.
Copy !req
496. Podría convertir el programa de Beale en
el informativo más visto de la televisión
Copy !req
497. - si me dejas intentarlo.
- ¿Qué quieres decir?
Copy !req
498. Me gustaría hacer la programación,
desarrollarlo.
Copy !req
499. No interferiría con las noticias,
pero la televisión es espectáculo.
Copy !req
500. Incluso los informativos
deben tener teatralidad.
Copy !req
501. Dios, hablas en serio.
Copy !req
502. Hoy he visto las noticias de las seis.
Es puro sensacionalismo.
Copy !req
503. Más de un minuto sobre la mujer
que cabalgó desnuda por Central Park
Copy !req
504. y menos de un minuto
de noticias internacionales.
Copy !req
505. Sólo había sexo, escándalo,
violencia, deportes,
Copy !req
506. y niños con enfermedades incurables.
Copy !req
507. Así que no quiero oír nada
sobre periodismo de alta calidad.
Copy !req
508. Estás en las aceras,
prostituyéndote como todos nosotros.
Copy !req
509. Si vas a hacerlo, hazlo bien.
Copy !req
510. Lo comentaré en la reunión,
pero no me gustan los follones.
Copy !req
511. Esperaba poder arreglarlo entre tú y yo.
Copy !req
512. Yo esperaba que estuvieras
buscando una relación
Copy !req
513. con un hombre de mediana edad.
Copy !req
514. No lo descarto.
Copy !req
515. Está bien, Diana,
Copy !req
516. haz tus propuestas mañana en la reunión,
porque si no lo haces, lo haré yo.
Copy !req
517. Creo que Howard
está quedando en ridículo
Copy !req
518. y todo el mundo
que conoce a Howard piensa lo mismo.
Copy !req
519. Fue algo fortuito. No funcionó.
Copy !req
520. Mañana Howard
vuelve al antiguo formato
Copy !req
521. y se acaba toda
esta depravación sensacionalista.
Copy !req
522. No te entiendo. Te quedas hasta las 7.30
Copy !req
523. y vienes aquí para proponer un par
de ideas dementes para el programa.
Copy !req
524. Sabías perfectamente que te echaría
del despacho a carcajada limpia.
Copy !req
525. No te entiendo.
Copy !req
526. ¿A qué juegas?
Copy !req
527. Mi visita era un gesto de respeto
a tu talla en esta industria,
Copy !req
528. porque te he admirado desde que me
especialicé en la Universidad de Missouri.
Copy !req
529. Contigo o sin ti, pienso hacerme
con el informativo de la cadena
Copy !req
530. y pensé
¿por qué no empezar esta noche?
Copy !req
531. Creo recordar que di una conferencia
en la Universidad de Missouri.
Copy !req
532. Yo asistí. Me enamoré de ti
como una adolescente durante meses.
Copy !req
533. Si volvemos a lo de la pitonisa
Copy !req
534. que auguró relaciones
con hombres de mediana edad...
Copy !req
535. ¿Tienes planes para cenar?
Copy !req
536. Hoy no puedo verte, cariño.
Llámame mañana.
Copy !req
537. - ¿Algún restaurante en particular?
- Yo como de todo.
Copy !req
538. Tengo la impresión
de que me estás seduciendo.
Copy !req
539. Pues sí.
Copy !req
540. Te advierto que no hago nada
en la primera cita.
Copy !req
541. Ya veremos.
Copy !req
542. Imbécil, ¿en qué te estás metiendo?
Copy !req
543. Estuve casada
durante cuatro años y fingía ser feliz,
Copy !req
544. y vi a un psicoanalista
durante seis años y fingía estar cuerda.
Copy !req
545. Mi marido se fugó con su novio
y yo me lié con mi psicoanalista.
Copy !req
546. Me dijo que yo era
el peor polvo de su vida.
Copy !req
547. No te imaginas cuántos hombres
me han dicho lo mismo.
Copy !req
548. Parece ser que tengo
un carácter muy masculino.
Copy !req
549. Me excito muy rápido, acabo muy pronto,
Copy !req
550. y después solo quiero vestirme
y salir corriendo.
Copy !req
551. Soy una negada en todo
menos en mi trabajo.
Copy !req
552. Soy buena en mi trabajo,
así que me limito a eso.
Copy !req
553. Lo único que quiero en la vida
es una cuota del 30% y un índice del 20.
Copy !req
554. Estás casado, supongo.
Copy !req
555. 25 años. Tengo una hija en Seattle
casada y embarazada de seis meses,
Copy !req
556. y otra hija más joven
que empieza la universidad en enero.
Copy !req
557. Pues aquí estamos.
Copy !req
558. Un hombre de mediana edad
reafirmando su virilidad
Copy !req
559. y una joven aterrada
con un complejo de padre.
Copy !req
560. ¿Qué tipo de guion
podríamos sacar de esto?
Copy !req
561. Se rumorea que eres
la amante secreta de Frank Hackett.
Copy !req
562. Qué va.
Copy !req
563. Frank es un empresario en cuerpo y alma.
No tiene amores, ni deseos ni lealtades
Copy !req
564. que no le sirvan para entrar
en el consejo de la CCA.
Copy !req
565. ¿Para qué molestarse conmigo?
Ni siquiera soy accionista.
Copy !req
566. ¿Y cuáles son tus amores,
deseos y lealtades?
Copy !req
567. ¿Tu mujer está en la ciudad?
Copy !req
568. Pues será mejor que vayamos a mi casa.
Copy !req
569. No te oigo. Habla más alto.
Copy !req
570. Te escucho.
Copy !req
571. ¿Por qué yo?
Copy !req
572. He dicho que ¿por qué yo?
Copy !req
573. ¿Está Howard en su despacho?
Copy !req
574. Harry, voy a acabar con la historia
descabellada del profeta enfurecido.
Copy !req
575. Esta noche volvemos
a las noticias serias.
Copy !req
576. Quince segundos. Catorce. Trece.
Copy !req
577. ¿Diga?
Copy !req
578. Max, te digo que está perfectamente.
Estaba graciosísimo.
Copy !req
579. Tenía a todo el mundo muerto
de la risa en la reunión. Se lo dije.
Copy !req
580. Vídeo.
Copy !req
581. Preparada, la dos.
Copy !req
582. - Presentador.
- Informativo de la tarde de UBS.
Copy !req
583. - Con Howard Beale.
- Toma dos. Howard.
Copy !req
584. Anoche me despertó de un sueño agitado
poco después de las 2 de la mañana
Copy !req
585. una voz estridente, siseante y anónima.
Copy !req
586. Al principio no sabía quién me hablaba
en la habitación a oscuras.
Copy !req
587. Le dije: "Habla más alto".
Copy !req
588. - ¿Qué quieres que haga?
- Nada.
Copy !req
589. La voz me dijo:
"Quiero que cuentes la verdad".
Copy !req
590. "No es fácil.
Nadie quiere saber la verdad".
Copy !req
591. Yo le dije: "¿Qué sé yo de la verdad?".
Copy !req
592. La voz me respondió: "No te preocupes,
yo te dictaré lo que vas a decir".
Copy !req
593. Le dije: "¿Qué es esto,
la zarza ardiente? No soy Moisés".
Copy !req
594. La voz dijo: "Yo no soy Dios.
¿Qué tendrá eso que ver?".
Copy !req
595. "No hablo de la verdad
fundamental, eterna y absoluta".
Copy !req
596. "Hablo de la verdad humana pasajera".
Copy !req
597. "No espero que seas capaz de la verdad,
pero sí del instinto de supervivencia".
Copy !req
598. Le pregunté: "¿Por qué yo?".
"Porque estás en la televisión, idiota".
Copy !req
599. Estupendo.
Copy !req
600. "Tienes 40 millones de espectadores.
Después de eso tendrás 50 millones".
Copy !req
601. "No te pido que te pongas una túnica
de penitente y prediques el Apocalipsis".
Copy !req
602. "Sales en televisión, hombre".
Copy !req
603. Así que reflexioné un rato.
Copy !req
604. Y después dije que sí.
Copy !req
605. Cierra la puerta, Harry.
Copy !req
606. Howard, te voy a retirar de la emisión.
Copy !req
607. Estás sufriendo una crisis,
necesitas tratamiento.
Copy !req
608. No es un episodio psicótico.
Copy !req
609. Es un momento de claridad purificadora.
Copy !req
610. Estoy imbuido de un espíritu especial.
Copy !req
611. No es algo religioso.
Es una explosión de energía eléctrica.
Copy !req
612. Me siento vivo y radiante,
Copy !req
613. como si me hubieran enchufado
a un gran campo electromagnético.
Copy !req
614. Me siento conectado
a todos los seres vivos.
Copy !req
615. A las flores, los pájaros,
a todos los animales del mundo.
Copy !req
616. Incluso a una gran fuerza viva e invisible.
Copy !req
617. Lo que los hindúes llaman prana.
Copy !req
618. Pero no es una crisis.
Copy !req
619. En mi vida me había sentido tan cabal.
Es una sensación demoledora y hermosa.
Copy !req
620. Es el flujo ensalzado
del continuo espacio-tiempo,
Copy !req
621. salvo que no hay tiempo ni espacio,
sino una gran belleza.
Copy !req
622. Me siento al borde de una gran verdad.
Copy !req
623. No me vas a retirar ni ahora
ni en cualquier otro instante infinito.
Copy !req
624. Vaya.
Copy !req
625. - ¿Está bien?
- Se ha desmayado.
Copy !req
626. Será mejor que me lo lleve
a casa esta noche.
Copy !req
627. Ayúdame a levantarlo.
Copy !req
628. Locos.
Copy !req
629. Se han vuelto todos locos.
Sólo quieren fastidiarme.
Copy !req
630. Despierta, Howard se ha ido.
Copy !req
631. Voy a hacer café.
Copy !req
632. ¿Qué no sabes dónde está?
El tío es un bombazo.
Copy !req
633. Más de 2.000 llamadas. Vete a la sala
de correo. Hay más de 14.000 telegramas.
Copy !req
634. La respuesta es sensacional. Díselo tú.
Copy !req
635. El teléfono de Herb no ha parado. Todos
los afiliados de Albuquerque a Sandusky.
Copy !req
636. La respuesta es sensacional. ¿Diga?
Copy !req
637. Bien. Herb, vuelve a tu despacho.
Copy !req
638. Moldanian y Joe Donnelly
me han llamado. Tenemos un bombazo.
Copy !req
639. Enséñale el Times. Hasta tenemos
una editorial en el New York Times.
Copy !req
640. - No sé dónde está.
- El hijoputa se ha hecho con el público.
Copy !req
641. - ¿Y no sabes dónde está?
- Podría estar tirándose de un tejado.
Copy !req
642. Está loco.
No es responsable de sus actos.
Copy !req
643. Necesita tratamiento.
Y vosotros solo pensáis en el éxito.
Copy !req
644. Puede que no esté loco,
Copy !req
645. que sea cierto que está imbuido
de un espíritu especial.
Copy !req
646. El romántico soy yo.
Tú eres la realista a ultranza.
Copy !req
647. Howard Beale llena un vacío.
Copy !req
648. Los telespectadores quieren a un profeta,
aunque sea fabricado y esté loco.
Copy !req
649. Mañana tendremos
una cuota del 50% o el 60%.
Copy !req
650. Beale es un dios instantáneo.
Podría superar a Mary Tyler Moore.
Copy !req
651. No pienso volver a poner
a Howard en antena.
Copy !req
652. Ya no es tu programa. Ahora es mío.
Copy !req
653. Le he dado el programa, Schumacher.
Las noticias están bajo Programación.
Copy !req
654. El Sr. Ruddy ha tenido un infarto
y no recibe llamadas.
Copy !req
655. En su ausencia, yo tomo las decisiones,
Copy !req
656. incluida una que llevo mucho tiempo
queriendo tomar: Estás despedido.
Copy !req
657. Si no te has ido antes del mediodía,
haré que te echen.
Copy !req
658. Que te follen, Hackett.
Copy !req
659. Si quieres que me vaya,
tendrás que sacarme a rastras a mí
Copy !req
660. - y a toda la sección de Informativos.
- ¿Van a dimitir por ti?
Copy !req
661. - Con esta recesión, no.
- Ruddy se encargará de ti.
Copy !req
662. Tengo un bombazo y Ruddy ya no cuenta.
Copy !req
663. Esperaba que yo fracasara con Beale
y no ha sido así.
Copy !req
664. Es un bombazo, y ya no tengo
que hablar de nada con Ruddy.
Copy !req
665. Si quiere llevarme a la CCA, que lo haga.
Copy !req
666. ¿Crees que Ruddy es tan estúpido como
para decir: "Voy a cancelar un éxito"?
Copy !req
667. El 14 de noviembre estaré
en la reunión anual de la CCA
Copy !req
668. para anunciar beneficios
por primera vez en cinco años.
Copy !req
669. Créeme cuando te digo
que el Sr. Jensen se va a mecer en la silla
Copy !req
670. y me va a decir:
"Muy bien, Frank. Sigue así".
Copy !req
671. Así que no te engañes
sobre quién dirige la cadena.
Copy !req
672. Te quiero fuera de tu despacho
antes del mediodía o haré que te echen.
Copy !req
673. ¿Tú estás de acuerdo?
Copy !req
674. Ya te dije que no quería follones.
Copy !req
675. Te dije que preferiría solucionar
lo del programa de Beale contigo.
Copy !req
676. Que te follen a ti también, preciosa.
Howard Beale es mi mejor amigo.
Copy !req
677. Lo meteré en un hospital
antes de dejar que lo explotéis.
Copy !req
678. Tráete a tu psiquiatra. Yo traeré al mío.
Copy !req
679. Voy a informar a todos los periódicos,
Copy !req
680. cadenas, grupos y afiliados del país.
Copy !req
681. - Voy a montar un escándalo.
- Nos vendrá bien la prensa.
Copy !req
682. ¿Hay algo entre Schumacher y tú?
Copy !req
683. Ya no.
Copy !req
684. - ¿Cómo está?
- Debo dar mi testimonio.
Copy !req
685. Claro.
Copy !req
686. Los ministros de las naciones de la OPEC
reunidos no han decidido todavía...
Copy !req
687. - Vídeo.
- ¿Diga? Ha llegado hace cinco minutos.
Copy !req
688. Asegúrate de que llega aquí.
Dile que Snowden lo dejará hablar.
Copy !req
689. ¿Lo has entendido, Paul?
Copy !req
690. Cinco. Cuatro.
Copy !req
691. - Tres. Dos. Uno.
- Vídeo.
Copy !req
692. Ha sido la reunión más divisoria
de los estados petrolíferos.
Copy !req
693. Las 13 naciones de la OPEC
aún no se han puesto de acuerdo
Copy !req
694. sobre cuánto incrementar
el precio del petróleo.
Copy !req
695. ¿Cuánto tiempo tenemos?
Copy !req
696. para consultar a sus gobiernos.
Volvió a Viena...
Copy !req
697. - Informa Ed Fletcher, desde Viena.
- Howard.
Copy !req
698. No tengo que deciros lo mal que están
las cosas. Todo el mundo lo sabe.
Copy !req
699. Estamos en una crisis. La gente está en
el paro o tiene miedo a perder su trabajo.
Copy !req
700. El dólar no vale ya ni cinco centavos.
Los bancos quiebran.
Copy !req
701. Los dependientes guardan
armas bajo el mostrador.
Copy !req
702. Hay gamberros por las calles
y nadie sabe qué hacer. Es imparable.
Copy !req
703. Sabemos que el aire es irrespirable
y que comemos basura.
Copy !req
704. Nos sentamos ante la televisión
mientras el presentador nos dice
Copy !req
705. que se han cometido 15 homicidios
y 63 crímenes, como si fuera algo normal.
Copy !req
706. Las cosas están muy mal.
Aún peor. El mundo se ha vuelto loco.
Copy !req
707. La locura es tal
que ya no salimos a la calle.
Copy !req
708. Nos quedamos en casa
y nuestro mundo se vuelve más pequeño.
Copy !req
709. "Al menos
dejadnos en paz en nuestras casas".
Copy !req
710. "Si tengo una tostadora y una televisión,
no diré nada. Pero dejadnos en paz".
Copy !req
711. Pues yo no os voy a dejar en paz.
Quiero que os enfadéis.
Copy !req
712. No quiero que os manifestéis
ni que escribáis a vuestro congresista.
Copy !req
713. No sé qué hacer sobre la depresión,
la inflación, los rusos y el crimen.
Copy !req
714. Sólo sé que tenéis que enfureceros.
Copy !req
715. Tenéis que decir:
"Soy un ser humano. Mi vida tiene valor".
Copy !req
716. Quiero que os levantéis.
Copy !req
717. Levantaos de vuestras sillas.
Copy !req
718. Quiero que os levantéis ahora mismo,
vayáis a la ventana,
Copy !req
719. la abráis, saquéis la cabeza y gritéis:
Copy !req
720. "Estoy furioso
y no pienso aguantarlo más".
Copy !req
721. - Quiero que os levantéis ahora mismo...
- Seguidlo.
Copy !req
722. saquéis la cabeza y gritéis:
Copy !req
723. "Estoy furioso
y no pienso aguantarlo más".
Copy !req
724. - ¿A cuántas emisoras retransmitimos?
- A 67.
Copy !req
725. Ya discurriremos qué hacer
Copy !req
726. sobre la depresión,
la inflación y la crisis del petróleo.
Copy !req
727. Primero tenéis que levantaros,
abrir la ventana, sacar la cabeza y gritar:
Copy !req
728. "Estoy furioso
y no pienso aguantarlo más".
Copy !req
729. - ¿Con quién hablas?
- La CGG de Atlanta.
Copy !req
730. ¿Están gritando en Atlanta?
Copy !req
731. Primero tenéis que enfadaros.
Tenéis que gritar:
Copy !req
732. "Estoy furioso
y no pienso aguantarlo más".
Copy !req
733. Están gritando en Baton Rouge.
Copy !req
734. Levantaos...
Copy !req
735. Qué cabrón. Hemos encontrado petróleo.
Copy !req
736. Sacad la cabeza por la ventana y gritad:
Copy !req
737. "Estoy furioso
y no pienso aguantarlo más".
Copy !req
738. Levantaos de la silla ahora mismo...
Copy !req
739. - ¿Adónde vas?
- A ver si hay alguien gritando.
Copy !req
740. sacad la cabeza y gritad...
Copy !req
741. Estoy furioso y no pienso aguantarlo más.
Copy !req
742. Estoy furiosa. No pienso aguantarlo más.
Copy !req
743. Estoy furiosa y no pienso aguantarlo más.
Copy !req
744. Estoy furioso y no pienso aguantarlo más.
Copy !req
745. Estoy furiosa y no pienso aguantarlo
más. No pienso aguantarlo más.
Copy !req
746. Estoy furiosa.
Copy !req
747. En octubre, el programa de Howard Beale
conseguía una cuota del 42%,
Copy !req
748. superando a todos los informativos
de las demás cadenas juntos.
Copy !req
749. En los índices Nielsen, era el cuarto
programa de mayor índice del mes,
Copy !req
750. sobrepasado solo por El hombre
nuclear, All in the Family y Phyllis,
Copy !req
751. un situación extraordinaria
para un informativo.
Copy !req
752. El 15 de octubre,
Diana Christensen fue a Los Ángeles
Copy !req
753. para reunirse con los ejecutivos
de programación de la Costa Oeste
Copy !req
754. y proyectar la programación
de la temporada siguiente.
Copy !req
755. Dios, te has traído a la mitad
de la oficina de William Morris.
Copy !req
756. Hola, soy Diana Christensen. Una lacaya
racista de los círculos imperialistas.
Copy !req
757. Laureen Hobbs,
una negra comunista y malaúva.
Copy !req
758. Parece la base de una sólida amistad.
Necesitamos más sillas.
Copy !req
759. - ¿Alguien quiere café?
- A mí me encantaría.
Copy !req
760. ¿Café? ¿Vienes a pedir unos cafés?
Copy !req
761. Hola.
Copy !req
762. Mi abogado Sam Haywood
y su socio Merrill Grant.
Copy !req
763. Sr. Haywood.
Copy !req
764. Srta. Christensen,
¿de qué coño va todo esto?
Copy !req
765. Cuando una televisión nacional
viene y me dice
Copy !req
766. que quiere sacar en televisión
la lucha de las masas oprimidas,
Copy !req
767. - me hace sospechar.
- El Sr. Haywood quiere decir
Copy !req
768. que nuestra clienta, la Srta. Hobbs, quiere
Copy !req
769. el control total
del contenido político del programa.
Copy !req
770. Es todo suyo. El contenido político
me importa una mierda.
Copy !req
771. - ¿Qué tipo de programa quiere hacer?
- Una serie dramática semanal
Copy !req
772. con el Ejército Ecuménico de Liberación.
Copy !req
773. El primer programa será un especial
de dos horas sobre Mary Ann Gifford.
Copy !req
774. Quiero más material como el del atraco
al banco que envió el Ecuménico.
Copy !req
775. Quiero que la serie
Copy !req
776. empiece cada semana con un acto
de terrorismo político auténtico,
Copy !req
777. grabado en el momento y el lugar.
Copy !req
778. Luego pasamos al drama
que hay tras ese material.
Copy !req
779. Eso es cosa suya, Srta. Hobbs.
Copy !req
780. Tiene que conseguir que el Ecuménico
nos proporcione el metraje.
Copy !req
781. La cadena no puede tratar directamente
con ellos. Al fin y al cabo, son criminales.
Copy !req
782. El Ecuménico es una secta de ultra
izquierda que causa confusión política
Copy !req
783. con actos violentos
de pseudoinsurrección
Copy !req
784. que el Partido Comunista no aprueba.
Copy !req
785. Las masas de este país no están
preparadas para una rebelión abierta.
Copy !req
786. No querríamos producir un programa
que ensalza el terrorismo desviacionista.
Copy !req
787. Le ofrezco una hora semanal donde
meter toda la propaganda que quiera.
Copy !req
788. El Ecuménico es una banda
indisciplinada de ultra izquierda
Copy !req
789. cuyo líder es,
como mínimo, un excéntrico.
Copy !req
790. Se hace llamar el Gran Ahmed Khan
y viste una casaca de húsar.
Copy !req
791. Estamos hablando de 30 a 50 millones
de espectadores por programa.
Copy !req
792. Es mejor que repartir panfletos
por las calles del gueto.
Copy !req
793. Tendré que presentar
el asunto al comité central.
Copy !req
794. Y hablar con el Gran Ahmed Khan.
Copy !req
795. Estoy aquí hasta el sábado
y me gustaría empezar cuanto antes.
Copy !req
796. Vale.
Copy !req
797. Ahmed, no te lo vas a creer, pero te voy
a convertir en una estrella de la TV.
Copy !req
798. Igual que Archie Bunker.
Copy !req
799. Vas a ser famoso.
Copy !req
800. ¿Qué cojones estás diciendo?
Copy !req
801. - 30 segundos.
- Vídeo.
Copy !req
802. Uno, panorámica sobre el público.
Copy !req
803. - Dos, la vidriera.
- 25.
Copy !req
804. Tres, el presentador.
Copy !req
805. 20.
Copy !req
806. - Preparados.
- Quince. Catorce.
Copy !req
807. - Trece. Doce.
- Preparados.
Copy !req
808. - Once. Diez.
- Vídeo.
Copy !req
809. Nueve. Ocho. Siete.
Copy !req
810. Seis. Cinco.
Copy !req
811. - Preparada la tres.
- Cuatro. Tres.
Copy !req
812. - Dos. Uno.
- Tres, presentador.
Copy !req
813. Señoras y señores, oigámoslo.
¿Cómo se sienten?
Copy !req
814. Estamos furiosos
y no vamos a aguantarlo más.
Copy !req
815. El informativo de la cadena
con Sybil la Adivina.
Copy !req
816. Jim Webbing y su Hora de la Verdad.
Copy !req
817. La Srta. Mata Hari
y su armario de secretos.
Copy !req
818. Además, esta noche,
otro espacio de Vox Populi.
Copy !req
819. Y el profeta furioso
de la televisión, Howard Beale.
Copy !req
820. Edward George Ruddy ha muerto hoy.
Copy !req
821. Edward George Ruddy
era el presidente del consejo
Copy !req
822. de Union Broadcasting Systems
Copy !req
823. y ha muerto a las once de esta mañana
de una afección del corazón.
Copy !req
824. Y pobres de nosotros,
lo que se nos viene encima.
Copy !req
825. Y bien...
Copy !req
826. ha muerto un canoso ricachón.
Copy !req
827. ¿Qué tiene que ver con nosotros?
¿Por qué es una desgracia?
Copy !req
828. Porque hay 62 millones de americanos
escuchándome en estos momentos.
Copy !req
829. Porque menos
del 3% de vosotros leéis libros.
Copy !req
830. Porque menos del 15%
de vosotros lee los periódicos.
Copy !req
831. Porque la única realidad
que conocéis es la que veis en la TV.
Copy !req
832. Ahora mismo
existe toda una generación
Copy !req
833. que no sabe nada más
que lo que ve en la televisión.
Copy !req
834. La televisión es el evangelio.
La revelación suprema.
Copy !req
835. La televisión puede crear o destruir
presidentes, papas y primeros ministros.
Copy !req
836. Es la fuerza más formidable
de este mundo ateo.
Copy !req
837. Pobres de nosotros
si cae en las manos equivocadas.
Copy !req
838. Por eso es una desgracia
que haya muerto Edward George Ruddy.
Copy !req
839. Porque esta compañía está ahora
en manos de la CCA,
Copy !req
840. la Corporación
de Comunicaciones de EE UU.
Copy !req
841. El consejo ha sentado
a un nuevo presidente, Frank Hackett,
Copy !req
842. en el despacho del Sr. Ruddy.
Copy !req
843. Cuando la 12ª compañía
más grande del mundo controla
Copy !req
844. la fuerza propagandística
más formidable de este mundo ateo,
Copy !req
845. quién sabe cuánta mierda se venderá
como verdad en esta cadena.
Copy !req
846. Así que escuchad. Escuchadme.
Copy !req
847. La televisión no es la verdad.
La televisión es un parque de atracciones.
Copy !req
848. La televisión es un circo, un carnaval,
Copy !req
849. una compañía de acróbatas,
cuentacuentos, bailarines, malabaristas,
Copy !req
850. monstruos de feria, domadores
de leones y jugadores de fútbol.
Copy !req
851. Es el negocio del pasatiempo.
Copy !req
852. Si queréis la verdad, acudid a Dios,
Copy !req
853. o a vuestros gurús, a vosotros mismos.
Copy !req
854. Ése es el único sitio
donde encontraréis la auténtica verdad.
Copy !req
855. Nosotros nunca os contaremos la verdad.
Copy !req
856. Os contaremos
lo que queréis oír. Mentimos.
Copy !req
857. Os contaremos que Kojak
siempre atrapa al asesino,
Copy !req
858. que nadie enferma de cáncer
en la casa de Archie Bunker.
Copy !req
859. Por muy comprometida
que sea la situación del héroe,
Copy !req
860. al cabo de una hora saldrá vencedor.
Os contaremos lo que queréis oír.
Copy !req
861. Traficamos con fantasías.
Nada es real.
Copy !req
862. Vosotros, ahí sentados
días tras día, noche tras noche,
Copy !req
863. de todas las edades, colores y credos,
Copy !req
864. empezáis a creer
todas las fantasías que os contamos,
Copy !req
865. a creer que la televisión es la realidad
y que vuestras vidas no lo son.
Copy !req
866. Hacéis lo que dice la televisión.
Copy !req
867. Os vestís y coméis como en la tele,
Copy !req
868. criáis a vuestros hijos igual,
pensáis como en la tele.
Copy !req
869. Es una locura masiva, chalados.
Copy !req
870. En nombre de Dios, vosotros sois
la realidad y nosotros la fantasía.
Copy !req
871. Así que apagad la televisión.
Apagadla ahora mismo.
Copy !req
872. Apagadla y no volváis a encenderla.
Copy !req
873. Apagadla antes de que termine esta frase.
Copy !req
874. Apagadla.
Copy !req
875. UBS se gestionaba
en el umbral de la rentabilidad,
Copy !req
876. con los 110 millones de dólares
de liquidez negativa de la cadena.
Copy !req
877. Era necesario deshacerse de lo superfluo.
Copy !req
878. Fíjense en el incremento de 21 millones
de los beneficios proyectados
Copy !req
879. dado al éxito extraordinario
del programa de Howard Beale.
Copy !req
880. Espero un flujo de fondos para todo
el complejo de 45 millones de dólares,
Copy !req
881. alcanzable este ejercicio financiero,
un año antes de las previsiones.
Copy !req
882. Para ir más allá,
la cadena podría convertirse
Copy !req
883. en la fuente más importante de beneficios
del complejo de comunicaciones.
Copy !req
884. Según la tasa de rentabilidad
proyectada para el capital invertido,
Copy !req
885. y si se realiza la fusión, el complejo
de comunicaciones se convertirá
Copy !req
886. en el centro más lucrativo
del imperio de la CCA.
Copy !req
887. Espero sus preguntas y comentarios.
Copy !req
888. Sr. Jensen.
Copy !req
889. Muy bien, Frank. Sigue así.
Copy !req
890. ¿Un café?
Copy !req
891. Sí.
Copy !req
892. ¿Tienes que volver a la oficina?
Copy !req
893. No tengo prisa.
Copy !req
894. Paso por los estudios
de Informativos de vez en cuando
Copy !req
895. y le pregunto a Howard Beale por ti.
Me dice que estás bien. ¿Lo estás?
Copy !req
896. ¿Te mantienes ocupado?
Copy !req
897. Se podría decir que sí. Éste es el tercer
funeral al que voy en dos semanas.
Copy !req
898. Voy regularmente al hospital
a visitar a otros dos amigos
Copy !req
899. y he ido a un par de bautizos.
Copy !req
900. Mis amigos se mueren o tienen nietos.
Copy !req
901. Tú también deberías ser abuelo.
Copy !req
902. ¿No tenías a una hija
embarazada en Seattle?
Copy !req
903. Está al caer.
Copy !req
904. Mi mujer ha ido allí por eso.
Copy !req
905. He pensado en llamarte
montones de veces.
Copy !req
906. Ojalá lo hubieras hecho.
Copy !req
907. Me tropecé con Sybil la Adivina
en el ascensor la semana pasada.
Copy !req
908. Le dije: "Sybil, hace cuatro meses
Copy !req
909. predijiste que tendría una relación
con un hombre de mediana edad".
Copy !req
910. "Por ahora, solo hemos tenido
una noche maravillosa".
Copy !req
911. "Yo no llamaría a eso una relación".
Copy !req
912. Me respondió:
"No te preocupes, la tendrás".
Copy !req
913. Fue una noche maravillosa,
¿verdad, Max?
Copy !req
914. Sí.
Copy !req
915. ¿Vamos a tener una relación?
Copy !req
916. Necesito esa relación.
Copy !req
917. ¿Y tú?
Copy !req
918. He descolgado el teléfono
cientos de veces, pero...
Copy !req
919. estaba segura de que me odiabas
por haberte robado el informativo.
Copy !req
920. Seguramente te odiaba.
Ahora ya no lo sé.
Copy !req
921. Sólo sé...
Copy !req
922. que no hago más que pensar en ti.
Copy !req
923. Marty, ya sé lo que le ofrece la NBC,
así que sube hasta 3,5.
Copy !req
924. Y quiero una opción
a una tercera emisión.
Copy !req
925. Tengo prisa,
tú deberías estar negociando esto,
Copy !req
926. así que adiós y buena suerte.
Nos vemos el lunes.
Copy !req
927. El agente de Jimmy Caan dice que no.
Copy !req
928. - No se gana siempre.
- ¿Dónde te localizo?
Copy !req
929. No puedes.
Estaré fuera el fin de semana.
Copy !req
930. La NBC ofrece 3,25 millones
por cinco películas de James Bond
Copy !req
931. y creo que les voy a sacar 3,5
por una tercera emisión.
Copy !req
932. Pondré La hora
de Mao Tse-tung a las ocho,
Copy !req
933. porque nos va a costar
venderles Mao Tse-tung.
Copy !req
934. La hora de Mao Tse-tung
se ha convertido en un incordio.
Copy !req
935. Tenemos serios problemas legales
con el gobierno federal.
Copy !req
936. Dos tipos del FBI se presentaron en
el despacho de Hackett con una citación.
Copy !req
937. Habían oído hablar de la película
del atraco al Flagstaff y la querían.
Copy !req
938. Hackett mandó al FBI a tomar por culo.
Copy !req
939. Estamos sorteando al FBI
Copy !req
940. al hacer el programa
en colaboración con Informativos.
Copy !req
941. Nos amparamos en la Primera Enmienda
y el derecho a proteger nuestras fuentes.
Copy !req
942. Walter cree que puede eludir
la acusación de ocultación de un delito.
Copy !req
943. Pero no ha dicho nada
sobre hacer una serie.
Copy !req
944. Nos acusarán de conspiración
y de instigación a cometer un delito.
Copy !req
945. Caray, qué frío hace.
Copy !req
946. Le pagamos al Ejército Ecuménico
de Liberación 10.000 pavos a la semana
Copy !req
947. para que graben
sus actividades revolucionarias.
Copy !req
948. Eso constituye
instigación a cometer un delito.
Copy !req
949. Walter dice que acabaremos
en la prisión federal.
Copy !req
950. Yo le dije: "Walter,
que nos lleven a juicio".
Copy !req
951. "Que entablen una demanda.
Los llevaremos al Tribunal Superior".
Copy !req
952. Nos pondrán en primera plana.
Copy !req
953. En cuanto The New York Times,
Copy !req
954. The Washington Post
y Time se enteren
Copy !req
955. seremos noticia, nos darán
más prensa que al Watergate.
Copy !req
956. Sólo necesito
seis semanas de litigio federal
Copy !req
957. y La hora de Mao Tse-tung
puede empezar a tener su propio espacio.
Copy !req
958. Lo que me fastidia ahora
es la programación de día.
Copy !req
959. La NBC domina la programación
de día con sus pésimos concursos
Copy !req
960. y me gustaría eliminarlos.
Copy !req
961. Estoy pensando en hacer
un culebrón homosexual.
Copy !req
962. Las tortilleras.
Copy !req
963. Una historia conmovedora
sobre una mujer
Copy !req
964. perdidamente enamorada
de la amante de su marido.
Copy !req
965. ¿Qué opinas?
Copy !req
966. ¿Desde cuándo?
Copy !req
967. Hace un mes.
Copy !req
968. Creía que era algo pasajero y que todo
habría terminado en una semana.
Copy !req
969. Sigo rezando para que todo sea
un enamoramiento menopáusico.
Copy !req
970. Pero estoy enamorado, Louise.
Copy !req
971. No puedo decirte que no la volveré a ver,
porque sé que lo haré.
Copy !req
972. ¿Quieres que me vaya?
¿Qué me mude a un hotel?
Copy !req
973. ¿La quieres?
Copy !req
974. No sé lo que siento.
Copy !req
975. Doy gracias a que siento algo.
Copy !req
976. Sé que estoy obsesionado con ella.
Copy !req
977. Pues dilo.
Copy !req
978. No me digas que estás obsesionado,
que es un capricho.
Copy !req
979. Dime que la quieres.
Copy !req
980. La quiero.
Copy !req
981. Vete. Vete a donde quieras.
Copy !req
982. Vete a vivir con ella, pero no vuelvas.
Copy !req
983. Después de 25 años
de construir un hogar y una familia
Copy !req
984. y de todo el daño
que nos hemos hecho el uno al otro,
Copy !req
985. no pienso quedarme quieta
y dejar que me digas que quieres a otra.
Copy !req
986. No es un fin de semana de congreso
con tu secretaria, ¿verdad?
Copy !req
987. Ni una tipa que te hayas ligado
después de tres tragos.
Copy !req
988. Esto es tu gran romance otoñal, ¿verdad?
Copy !req
989. Tu última gran pasión
antes de tus años eméritos.
Copy !req
990. ¿Es lo que me dejas a mí?
¿Es lo que me toca?
Copy !req
991. Ella se lleva la pasión otoñal
y yo tus años de chochez. ¿Y qué hago?
Copy !req
992. ¿Quedarme en casa haciendo calceta
hasta que vuelvas avergonzado?
Copy !req
993. Soy tu esposa, maldita sea. Si no puedes
tener un romance otoñal conmigo,
Copy !req
994. al menos demuéstrame respeto y lealtad.
Copy !req
995. Estoy dolida. ¿No lo entiendes?
Copy !req
996. Estoy muy dolida.
Copy !req
997. Di algo, por el amor de Dios.
Copy !req
998. No tengo nada que decir.
Copy !req
999. No me daré por vencida tan fácilmente.
Copy !req
1000. Será mejor que te vayas.
Copy !req
1001. ¿Te quiere?
Copy !req
1002. No creo que sea capaz de sentir.
Copy !req
1003. Pertenece a la generación de la televisión.
Se crió con Bugs Bunny.
Copy !req
1004. La única realidad que conoce
le llega a través de la televisión.
Copy !req
1005. Ya se ha inventado
una serie de guiones para nosotros,
Copy !req
1006. la película de la semana.
Copy !req
1007. Dios mío, fíjate en nosotros.
Copy !req
1008. Estamos en el consabido acto dos,
Copy !req
1009. la escena en que "la esposa desairada
echa de casa al marido pecador".
Copy !req
1010. Pero no te preocupes,
al final vuelvo contigo.
Copy !req
1011. En todos sus argumentos,
acabo volviendo a ti,
Copy !req
1012. porque el público no cree en
la desintegración de la familia americana.
Copy !req
1013. Tiene otro guion en el que me suicido.
Copy !req
1014. Una versión televisiva de Anna Karenina,
Copy !req
1015. en la que ella
es el conde Vronsky y yo soy Anna.
Copy !req
1016. Prepárate para sufrir.
Copy !req
1017. Lo sé.
Copy !req
1018. La hora de Mao Tse-tung se emitió
el 14 de marzo. Consiguió un 47%.
Copy !req
1019. La cadena firmó por 15 episodios,
con opción a diez más.
Copy !req
1020. Hubo algunos problemas con el contrato.
Copy !req
1021. "... igual al 20%, pero será del 30%
Copy !req
1022. para programas de 90 minutos o más".
Copy !req
1023. - ¿Hemos acordado la sublicencia?
- No.
Copy !req
1024. Queremos una definición clara.
Copy !req
1025. "Constituyen la recaudación bruta todos
los fondos recibidos por el sublicenciado,
Copy !req
1026. no solamente la cantidad neta
remitida tras el pago al distribuidor".
Copy !req
1027. Los cargos generales no figurarán
como coste antes de su distribución.
Copy !req
1028. No toques mis costes de distribución.
Saco 215 cochinos dólares por espacio.
Copy !req
1029. Ya pierdo 25.000 a la semana con Metro.
Copy !req
1030. Le pago a William Morris el 10%.
Copy !req
1031. A ese papanatas,
diez mil por espacio y a ella cinco mil.
Copy !req
1032. No vuelvas a intentar sacarme una tajada.
Copy !req
1033. Le pago a Metro el 20%
de la distribución en el extranjero.
Copy !req
1034. El Partido Comunista no ve
un centavo hasta la distribución.
Copy !req
1035. El partido recibe 7.500 a la semana
por gastos de producción.
Copy !req
1036. No pienso darle a este sectario pseudo
insurrecto una tajada de mi programa,
Copy !req
1037. y no pienso repartir con él
los pagos de distribución.
Copy !req
1038. Puta fascista. ¿Has visto la película
de la fuga de la prisión de San Marino,
Copy !req
1039. mostrando el triunfo
de la clase prisionera?
Copy !req
1040. Puedes meterte
a la clase prisionera por el culo.
Copy !req
1041. No pienso rebajar
mis cargos de distribución.
Copy !req
1042. Dale la maldita cláusula
de gastos generales.
Copy !req
1043. ¿Qué hago yo aquí?
No hay quien se lo crea.
Copy !req
1044. Volvamos a la página 22,
derechos complementarios.
Copy !req
1045. - ¿Por dónde vamos?
- Página 22, derechos complementarios.
Copy !req
1046. "Como se mencionan aquí,
"derechos complementarios" son todos..."
Copy !req
1047. Estos días hemos tenido la oportunidad
de conocer a Diana Christensen,
Copy !req
1048. nuestra vicepresidenta
a cargo de la programación.
Copy !req
1049. Esta tarde han visto lo que ha preparado
para la nueva temporada.
Copy !req
1050. Sabrán...
Copy !req
1051. Sabrán que es la mujer responsable
del programa de Howard Beale.
Copy !req
1052. Todos sabemos que es guapa.
Copy !req
1053. Todos sabemos que es inteligente.
Copy !req
1054. Antes de que empecemos
con los Chateaubriand
Copy !req
1055. demostrémosle todo nuestro aprecio.
Copy !req
1056. Tenemos el programa
número uno de la televisión.
Copy !req
1057. En la reunión de afiliados del próximo año
les diré que tenemos los cinco primeros.
Copy !req
1058. El año pasado éramos la cuarta cadena.
Copy !req
1059. El año que viene seremos la número uno.
Copy !req
1060. Somos la número uno.
Copy !req
1061. Somos la número uno.
Copy !req
1062. Son exactamente
las siete aquí en Los Ángeles
Copy !req
1063. y, ahora mismo, más de un millón
de hogares con televisión de esta ciudad
Copy !req
1064. sintonizan el canal tres, nuestro canal.
Copy !req
1065. Howard Beale.
Copy !req
1066. Parad.
Copy !req
1067. Escuchadme atentamente, porque
hoy voy a hablar de vuestras vidas.
Copy !req
1068. Cuando una empresa
quiere absorber otra empresa
Copy !req
1069. compran una participación mayoritaria,
pero primero deben informar al gobierno.
Copy !req
1070. Fue así como la CCA absorbió
la empresa que posee UBS.
Copy !req
1071. Ahora alguien está comprando la CCA.
Copy !req
1072. Se llama
Western World Funding Corporation.
Copy !req
1073. Han informado esta mañana. ¿Qué es
la Western World Funding Corporation?
Copy !req
1074. Es un consorcio de bancos
y compañías de seguros
Copy !req
1075. que están intermediando
en la compra de la CCA.
Copy !req
1076. ¿Para quién? No lo dicen.
Copy !req
1077. No nos lo dirán a nosotros ni al Senado.
Copy !req
1078. No se lo dirán al SEC, al FCC,
al Departamento de Justicia...
Copy !req
1079. Soy el Sr. Hackett. ¿Tiene
una llamada de Nueva York para mí?
Copy !req
1080. Baje eso, por favor.
Copy !req
1081. Os diré para quién
están comprando la CCA.
Copy !req
1082. La están comprando para la Corporación
de Inversiones de Arabia Saudí.
Copy !req
1083. La están comprando para los árabes.
Copy !req
1084. ¿Clarence? Frank Hackett.
¿Qué tal Nueva York?
Copy !req
1085. Tranquilo.
No sé de qué me estás hablando.
Copy !req
1086. ¿El programa de esta noche?
Copy !req
1087. Clarence, tranquilízate. El programa
de Howard Beale se está emitiendo ahora.
Copy !req
1088. Se emite tres horas antes en Nueva York.
Copy !req
1089. Aún no lo he visto.
Lo están emitiendo ahora mismo.
Copy !req
1090. ¿Cuándo ha llamado el Sr. Jensen?
Copy !req
1091. Sabemos que los árabes controlan
60 billones de dólares en este país.
Copy !req
1092. Poseen un trozo de la Quinta Avenida,
20 parcelas del centro de Boston.
Copy !req
1093. Parte del puerto de Nueva Orleans.
Un parque industrial en Salt Lake City.
Copy !req
1094. Poseen pedazos del Atlanta Hilton.
The Arizona Land y Cattle Company.
Copy !req
1095. El Security National Bank de California.
El banco del la Commonwealth de Detroit.
Copy !req
1096. Controlan Aramco,
y por tanto Exxon, Texaco y Mobil.
Copy !req
1097. Están por todas partes. Nueva Jersey,
Louisville, St. Louis, Missouri.
Copy !req
1098. Y eso es solo lo que sabemos.
Hay mucho más que desconocemos,
Copy !req
1099. porque todos esos petrodólares árabes
Copy !req
1100. se blanquean en Suiza, Canadá
y los mayores bancos de EE UU.
Copy !req
1101. Por ejemplo, ¿qué sabemos
de este acuerdo de la CCA?
Copy !req
1102. ¿Y de otros acuerdos de la CCA?
Copy !req
1103. Los árabes nos han jodido
bastantes dólares americanos
Copy !req
1104. para volver y, con nuestro propio dinero,
comprar General Motors, IBM, ITT,
Copy !req
1105. AT&T, DuPont, US Steel
y otras 20 empresas americanas.
Copy !req
1106. Ya poseen la mitad de Inglaterra.
Copy !req
1107. Así que escuchadme, maldita sea.
Copy !req
1108. Los árabes nos están comprando.
Copy !req
1109. Sólo una cosa
puede detenerles: Vosotros.
Copy !req
1110. Vosotros.
Copy !req
1111. Quiero que os levantéis ahora mismo.
Copy !req
1112. Quiero que os levantéis de vuestras sillas.
Copy !req
1113. Quiero que os levantéis
y cojáis el teléfono.
Copy !req
1114. Quiero que os levantéis,
cojáis el teléfono, vuestros coches,
Copy !req
1115. y vayáis a las oficinas
de la Western Union.
Copy !req
1116. Quiero que enviéis
un telegrama a la Casa Blanca.
Copy !req
1117. Dios mío.
Copy !req
1118. Quiero que mañana lleguen
un millón de telegramas a la Casa Blanca.
Copy !req
1119. Quiero que se entierren
hasta las rodillas en telegramas.
Copy !req
1120. Quiero que os levantéis y le mandéis
un telegrama al presidente Ford diciendo:
Copy !req
1121. "Estoy furioso
y no pienso aguantarlo más".
Copy !req
1122. "No quiero que los bancos
le vendan EE UU a los árabes".
Copy !req
1123. "Detened la venta de la CCA". Vamos.
Copy !req
1124. Detened la venta de la CCA.
Copy !req
1125. - ¿Nos dejan solos?
- Claro.
Copy !req
1126. Me gustaría ver una transcripción
y repasarlo un par de veces más.
Copy !req
1127. En cuanto al trato
de la CCA con los saudíes,
Copy !req
1128. tú sabrás mucho más
de eso que yo. ¿Es cierto?
Copy !req
1129. La CCA tiene dos billones
en préstamo de los saudíes
Copy !req
1130. y poseen todas nuestras garantías.
Copy !req
1131. Necesitamos el dinero saudí.
Copy !req
1132. Un desastre. El programa es un desastre.
Copy !req
1133. Un absoluto desastre.
Una sentencia de muerte.
Copy !req
1134. Estoy arruinado. Acabado.
Copy !req
1135. Quizá exageremos la influencia
de Beale sobre el público.
Copy !req
1136. McElheny ha llamado de Nueva York
hace una hora. Eran las diez en el Este.
Copy !req
1137. Nuestra gente en la Casa Blanca
dice que están enterrados en telegramas.
Copy !req
1138. Mañana por la mañana,
se ahogarán en ellos.
Copy !req
1139. ¿El gobierno detendrá el acuerdo?
Copy !req
1140. El SEC podría paralizar el acuerdo
durante 20 años si quisiera.
Copy !req
1141. Ese teléfono va a sonar
de un momento a otro
Copy !req
1142. y Clarence McElheny va a decirme
que Jensen quiere verme mañana
Copy !req
1143. para decapitarme personalmente.
Copy !req
1144. Hace cuatro horas, era un dios en la CCA.
El niño bonito del Sr. Jensen.
Copy !req
1145. El heredero forzoso.
Copy !req
1146. Ahora soy un hombre sin empresa.
Copy !req
1147. Volviendo a Howard Beale,
Copy !req
1148. no pensarás seriamente
retirar el programa de Beale, ¿verdad?
Copy !req
1149. El Sr. Jensen no está contento
con Howard Beale y quiere retirarlo.
Copy !req
1150. Pero no es lo bastante estúpido
para retirar el programa por despecho.
Copy !req
1151. Dos billones de dólares no son despecho.
Copy !req
1152. Es la ira de Dios.
La ira de Dios quiere el despido de Beale.
Copy !req
1153. ¿Para qué? Lo cogerá cualquier
otra cadena. Estará en antena en la ABC.
Copy !req
1154. - Perderemos 20 puntos...
- Lo voy a empalar.
Copy !req
1155. - Una pérdida de 40 millones...
- Voy a hacer que lo asesinen.
Copy !req
1156. - La acción federal...
- Contrataré a profesionales.
Copy !req
1157. Lo haré yo mismo.
Copy !req
1158. - Lo voy a estrangular.
- Es una violación de la autonomía de...
Copy !req
1159. Dios.
Copy !req
1160. No creo que Jensen despida a nadie.
Copy !req
1161. Hackett.
Copy !req
1162. Clarence, ya he reservado el vuelo.
Copy !req
1163. ¿Puedes darme más tiempo?
Copy !req
1164. Tengo un vuelo nocturno. No llegaré
a Nueva York hasta las seis de la mañana.
Copy !req
1165. Muy bien. Hasta entonces.
Copy !req
1166. El Sr. Jensen quiere ver a Howard Beale.
Copy !req
1167. Quiere al Sr. Beale en su despacho
mañana a las diez de la mañana.
Copy !req
1168. Ha llegado el momento de la revelación.
Copy !req
1169. He visto los terribles resplandores
de la claridad suprema.
Copy !req
1170. La luz es inminente. Doy fe de la luz.
Copy !req
1171. Buenos días, Sr. Beale.
Me han dicho que es usted un loco.
Copy !req
1172. - Con irregularidad.
- ¿Cómo está?
Copy !req
1173. - Loco de remate.
- ¿Quién no lo está?
Copy !req
1174. La sala de conferencias resulta
más adecuada para lo que le voy a decir.
Copy !req
1175. Empecé como vendedor.
Copy !req
1176. Vendí máquinas de coser,
recambios para automóviles,
Copy !req
1177. cepillos y equipo electrónico.
Copy !req
1178. Dicen que puedo vender cualquier cosa.
Copy !req
1179. Me gustaría venderle algo.
Copy !req
1180. Valhalla. Siéntese, por favor.
Copy !req
1181. Ha alterado las fuerzas
primarias de la naturaleza,
Copy !req
1182. y no lo consentiré. ¿Le queda claro?
Copy !req
1183. Cree que ha paralizado
un simple trato comercial. No es así.
Copy !req
1184. Los árabes han sacado miles de millones
del país y tienen que devolverlo.
Copy !req
1185. Es el flujo y reflujo,
la gravedad de las mareas.
Copy !req
1186. Es el equilibrio ecológico.
Copy !req
1187. Usted es un viejo que piensa
en términos de naciones y pueblos.
Copy !req
1188. Las naciones no existen. Ni los pueblos.
Copy !req
1189. Ni los rusos. Ni los árabes.
Copy !req
1190. El tercer mundo no existe.
Occidente no existe.
Copy !req
1191. Sólo existe
un sistema de sistemas holístico.
Copy !req
1192. Un dominio vasto, inmanente,
entrelazado, interrelacionado,
Copy !req
1193. multivariado, multinacional de dólares.
Copy !req
1194. Petrodólares,
electrodólares, multidólares.
Copy !req
1195. Marcos, yenes, rublos, libras y shekels.
Copy !req
1196. Es el sistema monetario internacional
Copy !req
1197. que determina la vida de este planeta.
Copy !req
1198. Es el orden natural
de las cosas hoy en día.
Copy !req
1199. Es la estructura atómica, subatómica
y galáctica actual de las cosas.
Copy !req
1200. Y usted ha alterado
las fuerzas primarias de la naturaleza.
Copy !req
1201. Y lo va a expiar.
Copy !req
1202. ¿Me ha entendido?
Copy !req
1203. Sale en su pequeña pantalla
de 21 pulgadas...
Copy !req
1204. y vocifera sobre EE UU y la democracia.
Copy !req
1205. EE UU no existe.
La democracia no existe.
Copy !req
1206. Solo existen IBM, ITT, AT&T,
Copy !req
1207. DuPont, Dow, Union Carbide y Exxon.
Copy !req
1208. Ésas son las naciones
del mundo hoy en día.
Copy !req
1209. ¿Cree que los rusos hablan
sobre Marx en sus consejos de estado?
Copy !req
1210. Sacan sus gráficos de programación
lineal, sus teorías de decisión estadística,
Copy !req
1211. y calculan las probabilidades de precio
y coste de transacciones e inversiones.
Copy !req
1212. Ya no vivimos en un mundo
de naciones e ideologías.
Copy !req
1213. El mundo es
un colegio de corporaciones...
Copy !req
1214. determinados inexorablemente
por las inmutables leyes comerciales.
Copy !req
1215. El mundo es un negocio.
Copy !req
1216. Lo ha sido desde que el hombre
salió arrastrándose del fango.
Copy !req
1217. Y nuestros hijos vivirán
Copy !req
1218. para ver ese mundo perfecto
Copy !req
1219. en el que no hay guerras ni hambre,
ni opresión ni brutalidad.
Copy !req
1220. Una enorme sociedad ecuménica
Copy !req
1221. para la que trabaja toda la humanidad
para servir a un beneficio común,
Copy !req
1222. de la que toda la humanidad
será accionista.
Copy !req
1223. Todas las necesidades serán satisfechas.
Copy !req
1224. Las ansiedades, apaciguadas.
Copy !req
1225. El aburrimiento, amenizado.
Copy !req
1226. Y yo le he elegido a usted
para que predique este evangelio.
Copy !req
1227. ¿Por qué yo?
Copy !req
1228. Porque estás en la televisión, idiota.
Copy !req
1229. Te ven 60 millones de personas
cada noche, de lunes a viernes.
Copy !req
1230. He visto el rostro de Dios.
Copy !req
1231. Puede que tenga razón.
Copy !req
1232. Esa noche, Beale predicó
la cosmología corporativa de Jensen.
Copy !req
1233. Anoche vine aquí para pediros que os
alzaseis y luchaseis por vuestra herencia,
Copy !req
1234. y lo hicisteis y fue maravilloso.
Copy !req
1235. Recibieron seis millones
de telegramas en la Casa Blanca.
Copy !req
1236. Se paralizó la venta
de la CCA a los árabes.
Copy !req
1237. El pueblo ha hablado y ha ganado.
Fue una explosión de democracia.
Copy !req
1238. Pero creo que eso ha sido todo, amigos.
Copy !req
1239. Este tipo de cosas no volverá a ocurrir,
Copy !req
1240. porque en el fondo
de nuestras almas aterradas
Copy !req
1241. sabemos que la democracia
es un gigante moribundo.
Copy !req
1242. Un concepto político enfermo
y agonizante que se retuerce de dolor.
Copy !req
1243. No quiero decir que EE UU
haya dejado de ser una potencia mundial.
Copy !req
1244. Es el país más rico, más poderoso
y más avanzado del mundo.
Copy !req
1245. Ni que los comunistas vayan a hacerse
con el poder. Están más muertos si cabe.
Copy !req
1246. La que sí está acabada es la idea
de que este gran país esta dedicado
Copy !req
1247. a la libertad
y al crecimiento del individuo.
Copy !req
1248. Es el individuo quien está acabado.
Copy !req
1249. Es el ser humano
individual y solitario quien está acabado.
Copy !req
1250. Estáis todos acabados,
Copy !req
1251. porque ya no vivimos en una nación
de individuos independientes.
Copy !req
1252. Es una nación de 200 millones de seres
transistorizados, desodorizados,
Copy !req
1253. blanqueados y totalmente innecesarios,
Copy !req
1254. tan reemplazables
como los pistones de un motor.
Copy !req
1255. Ha llegado el momento de decir:
¿Es tan mala la deshumanización?
Copy !req
1256. Bueno o malo, es así.
Copy !req
1257. La gente se está volviendo humanoide,
seres que parecen humanos y no lo son.
Copy !req
1258. El mundo entero. Somos el país
más avanzado y llegaremos antes a eso.
Copy !req
1259. La gente del mundo entero
está siendo fabricada en serie,
Copy !req
1260. programada, numerada y...
Copy !req
1261. Beale expuso un argumento
perfectamente válido,
Copy !req
1262. pero era, por otra parte,
un mensaje deprimente.
Copy !req
1263. Nadie quería oír que su vida
no tiene ningún valor.
Copy !req
1264. Tras la primera semana de junio,
el programa bajó un punto en el índice
Copy !req
1265. y las cuotas bajaron a 48 por primera vez
desde el mes de noviembre anterior.
Copy !req
1266. Tú eres su agente.
Haz entrar en razón a ese chiflado.
Copy !req
1267. Nadie quiere oír hablar de la muerte
de la democracia y la deshumanización.
Copy !req
1268. - Siento llegar tarde.
- Las agencias empiezan a quejarse.
Copy !req
1269. Dos semanas más
y los espónsores se largarán.
Copy !req
1270. Es incumplimiento de contrato.
No es el Beale que fichamos.
Copy !req
1271. O se deja de universos corporativos,
o lo retiro de la emisión.
Copy !req
1272. Ya se lo he dicho.
Llevo toda la semana diciéndoselo.
Copy !req
1273. Estoy harta de decírselo.
Ahora díselo tú.
Copy !req
1274. Dios.
Copy !req
1275. Si quisieras, podrías ayudarme
con Howard. A ti te escucha.
Copy !req
1276. Estoy harto de toda esta histeria
sobre Howard Beale.
Copy !req
1277. Siempre que vas a ver a tu familia,
vuelves de un humor enfermizo y senil.
Copy !req
1278. Estoy harto
de que siempre estés al teléfono.
Copy !req
1279. Estoy harto de ser un accesorio.
Copy !req
1280. Y de fingir que estoy escribiendo un libro
Copy !req
1281. sobre mis días contestatarios
en los inicios de la televisión.
Copy !req
1282. Todos los ejecutivos
que han despedido en los últimos 20 años
Copy !req
1283. han escrito un libro estúpido
sobre los inicios de la televisión.
Copy !req
1284. Y nadie quiere un estúpido libro
sobre los primeros años de la televisión.
Copy !req
1285. Estupendo. Ahora puedes empezar
una nueva carrera de actor.
Copy !req
1286. Es la verdad.
Copy !req
1287. Después de vivir contigo seis meses,
me he convertido en uno de tus guiones.
Copy !req
1288. Esto no es un guion, Diana.
Copy !req
1289. Estamos hablando de vidas de verdad.
Copy !req
1290. Hoy he ido a ver a mi mujer
porque está sufriendo una depresión.
Copy !req
1291. Está tan deprimida que mi hija ha venido
de Seattle. Me hace sentirme fatal.
Copy !req
1292. Me siento fatal por el dolor que
les he causado a mi mujer y a mis hijos.
Copy !req
1293. Me siento culpable por todas esas cosas
que tú consideras sentimentales,
Copy !req
1294. pero que mi generación
llama simplemente decencia humana.
Copy !req
1295. Echo de menos mi hogar,
porque empiezo a estar muerto de miedo.
Copy !req
1296. De repente estoy
más cerca del final que del principio,
Copy !req
1297. y la muerte se ha vuelto algo
muy palpable y reconocible.
Copy !req
1298. Estás tratando con un hombre lleno
de dudas y tienes que hacerle frente.
Copy !req
1299. No estoy en un programa de televisión
hablando de la menopausia masculina.
Copy !req
1300. Soy el hombre
que se supone que quieres.
Copy !req
1301. Soy parte de tu vida.
Copy !req
1302. Vivo aquí. Soy real.
Copy !req
1303. No puedes cambiar de canal.
Copy !req
1304. Bueno,
Copy !req
1305. ¿qué quieres que haga exactamente?
Copy !req
1306. Quiero que me quieras.
Copy !req
1307. Sólo quiero que me quieras,
con todas mis dudas.
Copy !req
1308. Lo entiendes, ¿verdad?
Copy !req
1309. No sé cómo hacerlo.
Copy !req
1310. Ahora vuelvo.
Copy !req
1311. En julio, el programa
de Howard Beale bajó 11 puntos.
Copy !req
1312. La cadena estaba en un clima de histeria.
Copy !req
1313. Es una peste, la viruela, el tifus.
No quiero ir después de su programa.
Copy !req
1314. Ya tengo bastantes problemas sin Beale.
Copy !req
1315. Me pones contra Tony Orlando y Dawn.
Copy !req
1316. NBC tiene La casa de la pradera.
ABC tiene La mujer biónica.
Copy !req
1317. Tienes que hacer algo
sobre Howard Beale.
Copy !req
1318. Retíralo de la emisión. Haz algo.
Copy !req
1319. Estamos buscando un sustituto.
Ahora me voy a ver las pruebas.
Copy !req
1320. Y abrí el Sexto Sello, os digo que lo vi.
Copy !req
1321. Era tremendo.
Copy !req
1322. Vi el terremoto,
la luna se cubrió de sangre
Copy !req
1323. y las montañas y las islas se movieron.
Copy !req
1324. Maldita sea. Si quisiera el fuego
del infierno, llamaría a Billy Graham.
Copy !req
1325. No queremos curanderos,
ni evangelistas ni pasionistas.
Copy !req
1326. ¿Qué es del nuevo mesías
que se supone que ha fichado la ABC?
Copy !req
1327. Lo estás viendo.
Copy !req
1328. ¿Ése?
Copy !req
1329. Dios. Apaga eso.
Copy !req
1330. Tenemos a tres más,
pero ya has visto a los mejores.
Copy !req
1331. Tengo a un gurú y a dos apocalípticos
que ven a la Virgen María.
Copy !req
1332. No nos engañemos,
no encontraremos a un sustituto.
Copy !req
1333. Los mesías de verdad
no vienen en tropel.
Copy !req
1334. Hay que seguir con Howard Beale o sin él.
Copy !req
1335. Mis informes aconsejan deshacerse de él.
Copy !req
1336. Sería desastroso seguir así otra semana.
Copy !req
1337. Bajaría 16 puntos y la tendencia
sería irreversible, si no lo es ya.
Copy !req
1338. Deberíamos despedir a Howard.
Copy !req
1339. Arthur Jensen se interesa mucho
por el programa de Howard Beale.
Copy !req
1340. Voy a cenar con él esta noche.
Lo intentaré otra vez. Reunión a las 10.
Copy !req
1341. Necesito copias
de tu análisis de audiencia.
Copy !req
1342. Las necesito para Jensen.
¿Le viene bien a las 10 a todo el mundo?
Copy !req
1343. Creo que ha llegado el momento
de evaluar nuestra relación.
Copy !req
1344. Ya veo.
Copy !req
1345. No me gusta
cómo está saliendo este guion.
Copy !req
1346. Se ha convertido en un sórdido dramón.
Copy !req
1347. Hombre entrado en años abandona a
su mujer por joven despiadada. Fracasa.
Copy !req
1348. El ángel azul
con Marlene Dietrich y Emil Jannings.
Copy !req
1349. - No me gusta.
- Y vas a cancelar la serie.
Copy !req
1350. - Sí.
- Deja, ya lo hago yo.
Copy !req
1351. El hecho es que eres
un hombre de familia.
Copy !req
1352. Te gustan el hogar y los niños.
Yo no puedo dártelos.
Copy !req
1353. Sólo sacarás sexo intermitente
Copy !req
1354. y escenitas desagradables
como la de anoche.
Copy !req
1355. Siento todo lo que te dije anoche.
Copy !req
1356. No has sido el peor polvo de mi vida.
Los he conocido peores.
Copy !req
1357. Tú no resoplas
ni sueltas gemiditos agonizantes.
Copy !req
1358. De hecho,
eres bastante sereno en la cama.
Copy !req
1359. ¿Por qué las mujeres piensan que lo peor
que pueden hacerle a un hombre
Copy !req
1360. es cuestionar su virilidad?
Copy !req
1361. Siento haber cuestionado tu virilidad.
Copy !req
1362. Dejé de comparar
el tamaño de mi pene en el colegio.
Copy !req
1363. Estás siendo muy dócil.
Copy !req
1364. Sabía que todo había terminado
hace semanas.
Copy !req
1365. ¿Vas a volver con tu mujer?
Copy !req
1366. Lo intentaré, pero no creo que me acepte
de buenas a primeras. No te preocupes.
Copy !req
1367. Me las arreglaré, como siempre.
Copy !req
1368. Me preocupas más tú.
No te da por beber.
Copy !req
1369. Dentro de un par de años te vendrás abajo
o saltarás por la ventana de tu despacho.
Copy !req
1370. No intentes convencerme. No te necesito.
Copy !req
1371. No quiero ni tu decrepitud
menopáusica ni tu muerte.
Copy !req
1372. - No te necesito. Vete.
- Sí me necesitas.
Copy !req
1373. Y mucho, porque soy el último contacto
que te queda con la realidad humana.
Copy !req
1374. Te quiero.
Copy !req
1375. Y ese amor decrépito
y doloroso es lo único
Copy !req
1376. que queda entre ti y la nada
en la que vives el resto del día.
Copy !req
1377. Pues no me dejes.
Copy !req
1378. Es demasiado tarde.
Copy !req
1379. No queda nada en ti
con lo que pueda vivir.
Copy !req
1380. Eres uno de los humanoides de Howard.
Copy !req
1381. Si me quedo contigo, me destruirás.
Copy !req
1382. Como destruiste a Howard Beale.
Copy !req
1383. Como destruiste a Laureen Hobbs.
Copy !req
1384. Como todo lo que tú y la institución
de la televisión habéis destruido.
Copy !req
1385. Eres la televisión personificada.
Copy !req
1386. Indiferente al sufrimiento,
insensible a la felicidad.
Copy !req
1387. La vida queda reducida
a los escombros de la banalidad.
Copy !req
1388. La guerra, el asesinato y la muerte
son para ti como botellas de cerveza.
Copy !req
1389. Y la vida cotidiana
es una comedia corrupta.
Copy !req
1390. Incluso descompones
el tiempo y el espacio
Copy !req
1391. en segundos y repeticiones.
Copy !req
1392. Eres la locura.
Copy !req
1393. Una locura virulenta.
Copy !req
1394. Todo lo que tocas muere contigo.
Copy !req
1395. Pero yo no.
Copy !req
1396. No mientras pueda sentir placer,
Copy !req
1397. dolor
Copy !req
1398. y amor.
Copy !req
1399. Es un final feliz.
Copy !req
1400. El marido inconstante recobra el juicio,
Copy !req
1401. vuelve con su esposa,
con la que mantiene un amor duradero.
Copy !req
1402. La joven despiadada
se queda sola en su gélida desolación.
Copy !req
1403. La música se hace más fuerte.
Copy !req
1404. El último anuncio.
Copy !req
1405. Y ahora unas escenas
del episodio de la próxima semana.
Copy !req
1406. ¿Cómo ha ido?
Copy !req
1407. Al Sr. Jensen no le gusta la idea
de retirar a Howard Beale de la emisión.
Copy !req
1408. El Sr. Jensen cree que Howard Beale
hace llegar un mensaje muy importante
Copy !req
1409. al pueblo americano.
Copy !req
1410. Quiere mantener
a Howard Beale en antena.
Copy !req
1411. El Sr. Jensen opina
que somos catastrofistas.
Copy !req
1412. Argumenté que la TV
es una industria inestable
Copy !req
1413. en la que el éxito y el fracaso
se determinan cada semana.
Copy !req
1414. Dijo que no le gustan
las industrias inestables
Copy !req
1415. y sugirió con una suavidad siniestra
Copy !req
1416. que la inestabilidad de un negocio
es el reflejo de una mala gestión.
Copy !req
1417. No le importaba si era
el programa número uno o el 50.
Copy !req
1418. No le importaba
si el programa de Beale perdía dinero.
Copy !req
1419. Quiere a Howard Beale en antena
y que siga así.
Copy !req
1420. Describiría su postura
al respecto como inflexible.
Copy !req
1421. ¿Dónde nos deja eso?
Copy !req
1422. Nos deja en la mierda.
Copy !req
1423. - ¿Quieres que hable de esto?
- Sí.
Copy !req
1424. La puntuación Q
del programa de Beale ha bajado a 33.
Copy !req
1425. Sobre todo en la categoría infantil
y en la de 18 a 34 años,
Copy !req
1426. que eran nuestros mercados principales.
Copy !req
1427. Según el departamento de análisis,
si nos deshacemos de Beale
Copy !req
1428. mantendríamos una cuota del 20-30%,
con un nivel Q comparable.
Copy !req
1429. Las demás secciones del programa,
Sybil, Jim Webbing y Vox Populi,
Copy !req
1430. han desarrollado su propio público.
Copy !req
1431. El informe muestra que Howard Beale
es la fuerza destructiva.
Copy !req
1432. Como mínimo, se trata de un diferencial
de diez puntos en las cuotas.
Copy !req
1433. Creo que Joe debería exponerlo. ¿Joe?
Copy !req
1434. Un 28% son minutos de 80.000 dólares.
Copy !req
1435. Podríamos vender el espacio al completo.
Copy !req
1436. Empezamos
con la temporada pre Navidad.
Copy !req
1437. Las agencias ofrecen
costes por mil de 4 dólares.
Copy !req
1438. Estamos hablando de pérdidas
de 40-45 millones de dólares al año.
Copy !req
1439. - ¿Queréis oír las críticas de los afiliados?
- Ya las conocemos.
Copy !req
1440. ¿Describiría la postura
del Sr. Jensen como inflexible?
Copy !req
1441. Inapelable y diamantina.
Copy !req
1442. ¿Qué hacemos
con el hijo de puta de Beale?
Copy !req
1443. Habrá que matarlo.
Copy !req
1444. ¿Se te ocurre algo, Diana?
Copy !req
1445. Pues...
Copy !req
1446. ¿Qué me decís de un asesinato?
Copy !req
1447. Podría convencer a los de Mao Tse-tung
para que maten a Beale en su programa.
Copy !req
1448. De hecho, sería estupendo
para empezar la nueva temporada.
Copy !req
1449. Las otras cadenas suponen
una fuerte competencia
Copy !req
1450. y a La hora de Tse-tung
le vendría bien un comienzo como ese.
Copy !req
1451. Se podría hacer
ante las cámaras, en el estudio.
Copy !req
1452. Captaríamos telespectadores ocasionales
Copy !req
1453. con el asesinato de Howard Beale
en el programa de apertura.
Copy !req
1454. Si Beale muere, ¿cuál sería nuestra
obligación con la Corporación Beale?
Copy !req
1455. El contrato con Beale
incluye una cláusula de compra
Copy !req
1456. activada por su muerte o incapacidad.
Copy !req
1457. Habrá una fórmula
para el cálculo del precio de compra.
Copy !req
1458. Informalmente, creo que se basa
en un múltiplo de los ingresos de 1975
Copy !req
1459. con el periodo base de 1975.
Copy !req
1460. Creo que era el 50% del salario más
el 25% de los beneficios del primer año
Copy !req
1461. multiplicado
por la parte vigente del contrato.
Copy !req
1462. No creo que el programa
tenga gran valor de distribución.
Copy !req
1463. Los beneficios
de distribución son mínimos.
Copy !req
1464. Hablamos de un delito
punible con la pena de muerte.
Copy !req
1465. La cadena no puede implicarse.
Copy !req
1466. Espero que no haya grabadoras
ocultas en esta sala, Frank.
Copy !req
1467. La cuestión es:
¿matamos a Howard Beale o no?
Copy !req
1468. Me gustaría oír
más opiniones al respecto.
Copy !req
1469. No tenemos alternativa.
Matemos a ese hijo de puta.
Copy !req
1470. Señoras y señores, oigámoslo.
¿Cómo se sienten?
Copy !req
1471. Estamos furiosos
y no vamos a aguantarlo más.
Copy !req
1472. El informativo de la cadena,
con Sybil la Adivina.
Copy !req
1473. Jim Webbing y su Hora de la Verdad.
Copy !req
1474. La Srta. Mata Hari
y su armario de secretos.
Copy !req
1475. Esta noche, otro espacio de Vox Populi.
Copy !req
1476. Y el profeta furioso
de la televisión, Howard Beale.
Copy !req
1477. El presentador de informativos
de la cadena UBS,
Copy !req
1478. conocido como el profeta de la televisión,
ha muerto hoy de un disparo
Copy !req
1479. en un tiroteo con ametralladoras
cuando abría el programa de esta noche.
Copy !req
1480. Nunca comprometemos la calidad,
¿lo va a hacer usted? Canadá Dry.
Copy !req
1481. se atribuyeron el asesinato.
Copy !req
1482. El Gran Ahmed Khan,
con un arma automática...
Copy !req
1483. Cereales. Son buenos para la salud.
Copy !req
1484. - ¿Los has probado?
- Pruébalos tú.
Copy !req
1485. Otros países con los brazos abiertos...
Copy !req
1486. - Sí.
- No se lo quiere comer.
Copy !req
1487. El extraordinario incidente
visto por millones de espectadores.
Copy !req
1488. Los asesinos pertenecen
al Ejército Ecuménico de Liberación,
Copy !req
1489. dos de los cuales han sido detenidos.
Copy !req
1490. El líder del grupo,
el Gran Ahmed Khan, ha escapado.
Copy !req
1491. Ésta ha sido la historia de Howard Beale,
Copy !req
1492. el primer caso de un hombre asesinado
por sus malos índices de audiencia.
Copy !req