1. LA PELÍCULA
Copy !req
2. MOUNT KISCO, NUEVA YORK
Copy !req
3. Estuve investigando a este chico,
Tobey Marshall de Mount Kisco.
Copy !req
4. Era fenomenal.
Solía correr en los circuitos locales.
Copy !req
5. Él y su papá hacían campaña
como campeones.
Copy !req
6. Por supuesto, Mount Kisco
tuvo otro grande, Dino Brewster.
Copy !req
7. Ya conocen a Dino.
Corre en las grandes ligas, en la Indy...
Copy !req
8. y Tobey fue olvidado.
Copy !req
9. Bien, tengo noticias
para ustedes, cretinos.
Copy !req
10. Tobey estuvo corriendo otra vez
y muy rápido.
Copy !req
11. Muy rápido, tan rápido
como ese "Gran Taquito" lo lleva.
Copy !req
12. Tobey, si quieres volar con las águilas,
Copy !req
13. necesitas alas más grandes, hijo.
Copy !req
14. Les diré ahora mismo
Copy !req
15. que si Tobey Marshall
tuviera un auto digno de su talento,
Copy !req
16. podría ser adecuado para la De Leon.
Copy !req
17. - Dame cuatro de compresión.
- De acuerdo.
Copy !req
18. En realidad, tres.
Copy !req
19. No, dos. Dos está perfecto.
Copy !req
20. Decídete de una vez.
¿Dos, tres o cuatro?
Copy !req
21. - Exactamente.
- ¡Muchachos!
Copy !req
22. Sabes que te golpearé, ¿verdad?
Copy !req
23. - Dos.
- Gracias.
Copy !req
24. Joe, tienes que ver esto, amigo.
Copy !req
25. Monarch está que arde.
Copy !req
26. Adelante.
Copy !req
27. Monarch, soy Darryl de East Orange.
Copy !req
28. ¿Por qué permites que un pueblerino
malcriado corra en la De Leon?
Copy !req
29. ¡No se merece estar en una carrera
con autos que valen millones!
Copy !req
30. - ¡Vamos, Monarch!
¿Oyente?
Copy !req
31. ¿Puedo hablar?
Copy !req
32. Darryl, ¿tus padres
te golpearon la cabeza?
Copy !req
33. Ven, este es un caso
en el que está bien golpear a un niño.
Copy !req
34. Darryl, Darryl, es mi programa...
Copy !req
35. ¡Cállate! ¡Escúchame!
Copy !req
36. Darryl, tengo una pregunta importante;
Copy !req
37. ¿alguna vez has conducido
un auto de carreras?
Copy !req
38. Justo lo que pensaba.
Copy !req
39. Déjenme explicarles una vez más
cómo funciona esto.
Copy !req
40. Es mi carrera.
Copy !req
41. Es la De Leon. Yo la creé.
Copy !req
42. Es muy exclusiva, es hermosa.
Copy !req
43. Yo decido quién corre en la carrera
y quién no, ¿entendido?
Copy !req
44. Yo quería mucho a tu papá.
Copy !req
45. Fue cliente del banco
durante treinta años.
Copy !req
46. Treinta.
Copy !req
47. ¿De qué hablan?
Copy !req
48. Volador Hawaiano venció
a Steve Heavy Chevy
Copy !req
49. en el Desierto de Arizona.
Copy !req
50. ¿Quién era ese?
Copy !req
51. Un viejo cliente de mi papá.
Copy !req
52. No lo reconocí.
Copy !req
53. Sí, quizás traiga su auto el viernes.
Copy !req
54. ¿Qué le sucede?
Copy !req
55. Es nuestro deber averiguarlo.
Copy !req
56. Estaba pensando en la carrera de hoy.
Deberíamos llegar temprano.
Copy !req
57. Cinco autos, la carrera está completa.
¿De cuánto será el pozo?
Copy !req
58. Cinco mil.
Copy !req
59. Mount Kisco
AUTOCINE
Copy !req
60. - Tobey.
- Pete.
Copy !req
61. - ¿Cómo estás?
- Bien.
Copy !req
62. - ¿Estás listo?
- Sí.
Copy !req
63. Sabes, Monarch te halagó.
Copy !req
64. - Después criticó tu auto.
- Sí, lo sé, lo escuché.
Copy !req
65. No importa.
Copy !req
66. Mientras Monarch hablaba de ti,
tuve una visión.
Copy !req
67. Bien, aquí vamos.
Copy !req
68. Silencio, ¿sí? Me gustan sus visiones.
Copy !req
69. Pete, adelante, por favor.
Copy !req
70. Veo agua y el sol y...
Copy !req
71. - A tu hermana en bikini.
- Cállate.
Copy !req
72. Veo a Tobey mirando hacia un faro.
Copy !req
73. Te veo, y ganarás la De Leon.
Copy !req
74. ¿De veras?
Copy !req
75. Gracias por el voto de confianza, Petey,
Copy !req
76. pero estoy preocupado por vencerlos
a Jimmy Macintosh y a ti esta noche.
Copy !req
77. Por favor.
Copy !req
78. Vinieron mi hermana y Dino.
Copy !req
79. No me dijo que vendría a casa, Tobe.
Copy !req
80. Lo siento.
Copy !req
81. No, está bien.
Copy !req
82. Que haya venido con Dino
no está bien.
Copy !req
83. ¿Qué hace ese tonto aquí?
Copy !req
84. Quizás vino a ver cómo conducen
los verdaderos corredores.
Copy !req
85. Este sujeto corrió en las Indy.
Nada es más verdadero que eso, Finn.
Copy !req
86. Vamos, Tobey.
No necesitas esa distracción.
Copy !req
87. No, está bien.
Copy !req
88. Bien, muchachos,
la carrera empezará pronto.
Copy !req
89. Ben, deberías despegar.
Copy !req
90. Solo quiero decirles que voy
porque quiero ir,
Copy !req
91. no porque me dijeron que fuera.
Copy !req
92. - Solo sépanlo.
- Bien.
Copy !req
93. Qué asertivo, Benny.
Copy !req
94. Linda chaqueta de cuero falso.
Copy !req
95. - Hola.
- Hola, muchachos. Hola, Petey.
Copy !req
96. ¿Cómo estás?
Copy !req
97. - Bien, ¿y tú?
- Bien.
Copy !req
98. - ¿Correrás esta noche?
- Sí.
Copy !req
99. - Ten cuidado.
- Bien.
Copy !req
100. Bien.
Copy !req
101. Hola, Tobey.
Copy !req
102. Anita.
Copy !req
103. Siento mucho lo de tu papá.
Copy !req
104. ¿Recibiste mis flores?
Copy !req
105. Sí.
Copy !req
106. Bien.
Copy !req
107. Gracias por cuidar a Pete.
Copy !req
108. Es como mi hermano menor.
Copy !req
109. ¿Cómo va el taller?
Copy !req
110. El taller va bien.
Copy !req
111. Bien.
Copy !req
112. ¿De veras?
Copy !req
113. ¿Qué tal la ciudad?
Copy !req
114. Es distinta de lo que esperaba,
Copy !req
115. pero no es como aquí.
Copy !req
116. ¿Sigues siendo alérgica
a Mount Kisco?
Copy !req
117. En realidad,
Dino quiere hablar contigo sobre algo.
Copy !req
118. Lo dudo.
Copy !req
119. Pero después de la carrera.
No quiero distraerte.
Copy !req
120. Entonces deberías haberte quedado
en Manhattan.
Copy !req
121. Estás hermosa.
Copy !req
122. - ¿Cómo te sientes?
- Bien.
Copy !req
123. ¿Cerraste las calles?
Copy !req
124. El camino está libre.
Copy !req
125. Estamos en la línea de llegada
y Benny está en el Cessna.
Copy !req
126. Farsante Uno, ¿estás preparado?
Copy !req
127. Bien, aquí vamos de nuevo.
Copy !req
128. No usaríamos ese apodo
Copy !req
129. si dejaras de decirle a la gente
que piloteabas helicópteros Apache.
Copy !req
130. Piloteé un Apache por diversión, ¿sí?
Es todo lo que dije.
Copy !req
131. Ya sé que dijiste eso,
pero no te creemos.
Copy !req
132. Miren, que sea jefe del equipo
no significa que no sepa pilotear.
Copy !req
133. Hay que tener agallas de titanio
para hacerlo que yo hago.
Copy !req
134. Así que les pido un poco de respeto.
Un poco de R-E-S-P-E-T-O.
Copy !req
135. Bien, suficientes tonterías.
¿Cuál es el estado,
Copy !req
136. Farsante Uno?
Copy !req
137. Despejado, y Ilámenme "Maverick".
Copy !req
138. Llámenme Maverick
o estrellaré esta cosa en sus cabezas.
Copy !req
139. ¿Te molesta si miro?
Copy !req
140. ESPECTÁCULO DE AUTOS
DIEZ DÓLARES LA ENTRADA
Copy !req
141. Bien, caballeros, atención,
hay tráfico más adelante.
Copy !req
142. Repito, hay tráfico adelante.
Copy !req
143. Eso estuvo cerca. Tuvo suerte.
Copy !req
144. No es suerte. Tiene paciencia.
Copy !req
145. Lo siento, amiguito.
Copy !req
146. ¡Mi casa!
Copy !req
147. ¡Benny!
Copy !req
148. Destrozaste el carrito de ese sujeto.
Copy !req
149. ¿Cuál es tu problema?
Copy !req
150. ¡Sí!
Copy !req
151. ¡Sí!
Copy !req
152. ¡Excelente!
Copy !req
153. Padre Joseph, asegúrate
de guardarme una cerveza.
Copy !req
154. ¿How?
Copy !req
155. Así es como lo hacemos. Muy bien.
Copy !req
156. Benny, amigo.
Copy !req
157. Creí que lo tenías, hermano.
Copy !req
158. No, lo tenía en las curvas.
Copy !req
159. ¿Dónde estabas?
Te extrañábamos, amigo, en verdad.
Copy !req
160. ¿Cómo que dónde estaba?
Estaba volando, cuidándolos.
Copy !req
161. - ¿Estabas volando?
¿Volando?
Copy !req
162. Yo no lo vi volando.
Copy !req
163. ¿Ahora se burlarán de mí?
Copy !req
164. - Yo no lo vi volando.
- ¿Tú lo viste volando?
Copy !req
165. Quizás deberías preguntarle
al sujeto del carrito si te vio.
Copy !req
166. ¡Me atacan! ¿Se supone
que debo ver que no haya policías,
Copy !req
167. pilotear el avión,
asegurarme de que el camino este libre
Copy !req
168. y ver que no haya indigentes
saliendo de las sombras?
Copy !req
169. No recibí esa orden, lo siento.
Copy !req
170. Buen trabajo.
Copy !req
171. Estoy impresionado.
Copy !req
172. Tobey Marshall,
Copy !req
173. el hombre al que debo vencer
en Mount Kisco.
Copy !req
174. Siento lo de tu papá.
Copy !req
175. Sé que eran muy unidos.
Copy !req
176. ¿Te perdiste, Dino?
Copy !req
177. ¿Qué?
Copy !req
178. Es que hace mucho
que no te veíamos por aquí.
Copy !req
179. Se me ocurrió
que quizás estabas perdido.
Copy !req
180. Así que nada ha cambiado.
Copy !req
181. Después de diez años,
quieres seguir con la misma pelea.
Copy !req
182. ¿Qué quieres?
Copy !req
183. Quiero verte construir
un auto de verdad.
Copy !req
184. Tengo muchos autos
para construir, Dino.
Copy !req
185. Sí.
Copy !req
186. ¿Cómo te está yendo con eso?
Copy !req
187. No vine a insultarte.
Copy !req
188. Vine a hacerte
una propuesta de negocios.
Copy !req
189. Podría cambiar tu situación.
Copy !req
190. ¿Ahora repartes sueños, Dino?
Copy !req
191. Vi cientos de talleres
de autos de carrera desde que me fui.
Copy !req
192. Aún no he visto
uno tan bueno como el tuyo.
Copy !req
193. Es mérito de ellos, no mío.
Copy !req
194. Tengo un auto muy especial
que necesito terminar.
Copy !req
195. ¿De qué tipo de auto
estamos hablando?
Copy !req
196. Un Ford Mustang.
Copy !req
197. ¿Un Mustang?
Copy !req
198. Es el que construían Ford
y Carroll Shelby cuando murió Carroll.
Copy !req
199. ¿Cómo lo obtuviste?
Copy !req
200. El señor Shelby y mi tío eran amigos.
Copy !req
201. Termina de construir mi Mustang
como reconstruiste ese Gran Torino
Copy !req
202. y te daré un cuarto
de lo que obtengamos por el auto.
Copy !req
203. ¿Un cuarto?
Copy !req
204. El auto vale dos millones de dólares.
Copy !req
205. Como mínimo.
Copy !req
206. Serían 500.000 dólares en tu bolsillo.
Copy !req
207. Olvida el pasado, Tobey.
Copy !req
208. Es historia.
Copy !req
209. Vine a hacer las paces.
Copy !req
210. Y a ganar dinero.
Copy !req
211. No me contestes ahora.
Copy !req
212. Solo piénsalo.
Copy !req
213. No necesito pensarlo.
Copy !req
214. Lo haré.
Copy !req
215. Les traeré el auto mañana.
Copy !req
216. Quiero ser el primero en hablar
y preguntarte;
Copy !req
217. ¿has perdido la cabeza?
Copy !req
218. ¿Nos harás trabajar
para Dino Brewster?
Copy !req
219. ¿De veras?
Copy !req
220. ¿En qué estabas pensando, Tobey?
Copy !req
221. No quiero tener nada que ver
con ese maldito.
Copy !req
222. Si esto es por Anita,
si quieres recuperarla o algo así,
Copy !req
223. hazlo de otra manera, amigo.
Copy !req
224. Escríbele un poema
o alguna porquería así.
Copy !req
225. Yo te ayudaré.
Copy !req
226. Querida Anita
No hay nada más dulce que Anita
Copy !req
227. Mi cuerpo necesita a Anita
Copy !req
228. Y eso se me ocurrió recién.
Copy !req
229. ¡Recién!
Copy !req
230. Olvida a ese idiota y su camiseta.
Copy !req
231. ¿Está bien? Dile que no lo harás.
Copy !req
232. Nos va bien sin él.
Copy !req
233. En realidad, no.
Copy !req
234. No estamos bien.
Copy !req
235. Miren,
Copy !req
236. me atrasé con los pagos del préstamo.
Copy !req
237. Ese sujeto que vino más temprano
Copy !req
238. es del banco.
Copy !req
239. Y seguirá viniendo.
Copy !req
240. Tobey, si tú dices que lo necesitamos,
Copy !req
241. entonces, yo te apoyo.
Copy !req
242. Espera. Hoy ganamos
cinco mil dólares.
Copy !req
243. Tiene que ser suficiente
para hacer el pago.
Copy !req
244. ¿Y qué hay del mes que viene?
Copy !req
245. Encontraremos la manera.
Copy !req
246. Siempre lo hacemos.
Copy !req
247. Esta vez es diferente, ¿sí?
Copy !req
248. Si no vienen mañana
a trabajar con ese auto,
Copy !req
249. perderemos el taller.
Copy !req
250. Vamos, muchachos.
Copy !req
251. Es Carroll Shelby.
Es una oportunidad única.
Copy !req
252. Lo haremos, ¿de acuerdo? Por Tobey.
Copy !req
253. Mañana a las nueve y media.
No lleguen tarde.
Copy !req
254. Estás haciendo trampa.
¡Deja de hacer trampa!
Copy !req
255. No puedes mantenerte a mi altura.
Copy !req
256. Aquí vamos.
Copy !req
257. Muy bien, muy bien.
Copy !req
258. ¿Dónde está el resto?
Copy !req
259. Tenemos mucho trabajo por hacer.
Copy !req
260. Sí.
Copy !req
261. FERRY DE MANHATTAN
Copy !req
262. ¿Te gusta ese auto?
Copy !req
263. - Sí, es lindo.
- Sí.
Copy !req
264. Nosotros lo construimos.
Copy !req
265. Así que eres mecánico.
Copy !req
266. Cuánta clase, amigo.
Copy !req
267. ¿Te gusta aquel auto?
Copy !req
268. Disculpa.
Copy !req
269. Nosotros lo construimos.
Copy !req
270. Somos mecánicos.
Copy !req
271. No tememos ensuciarnos las manos.
Copy !req
272. ¿Entienden lo que digo?
Copy !req
273. ¿Te gusta ese auto?
Copy !req
274. ¿Cuán rápido va?
Copy !req
275. Rápido.
Copy !req
276. Muy rápido. Soy Pete.
Copy !req
277. ¿Los Mustangs no son todos rápidos?
Copy !req
278. Este fue construido por Ford
y rediseñado por Carroll Shelby,
Copy !req
279. el mejor constructor de autos
de alto rendimiento de la historia.
Copy !req
280. No es de por aquí, Petey,
Copy !req
281. probablemente no tiene ni idea
de quién es Carroll Shelby.
Copy !req
282. Pero ¿por qué es tan rápido?
Copy !req
283. Porque tiene
900 caballos de fuerza, cariño.
Copy !req
284. ¿Eso es mucho?
Copy !req
285. - ¿Estás bromeando?
- Petey.
Copy !req
286. Mire, señorita, este no es un auto
que se compra en cualquier lugar.
Copy !req
287. Confíe en mí cuando le digo
que es único.
Copy !req
288. ¿Puedo ver el motor?
Copy !req
289. Claro.
Copy !req
290. 5.8 litros, bloque de aluminio,
Copy !req
291. supercargador SVT
y escape de carrera.
Copy !req
292. Sí, es bastante lindo, en realidad.
Copy !req
293. No esperaba eso.
Copy !req
294. Yo tampoco.
Copy !req
295. ¿Por qué?
Copy !req
296. ¿Por qué soy mujer?
¿o Duque 30V de lnglaterra?
Copy !req
297. Construyeron el primer cobra de Shelby
con carrocería AC inglesa.
Copy !req
298. Tenía un motor Ford 260 CID V8.
Por supuesto, ya lo sabían.
Copy !req
299. La vida está llena de sorpresas.
Copy !req
300. Creo que está llena de gente que
se cree inteligente por tener acento.
Copy !req
301. Sin ofender.
Copy !req
302. Un poco, sí.
Copy !req
303. Me encanta Piers Morgan.
Copy !req
304. Así que, ¿así son las cosas?
Copy !req
305. Tú eres muy callado, muy rudo,
Copy !req
306. y tú no dejas de hacer bromas.
Copy !req
307. Hola, Jules.
Copy !req
308. Tres millones es demasiado
por este auto, Dino.
Copy !req
309. Bueno, eso es lo que cuesta.
Copy !req
310. - Veamos qué piensa Ingram.
- Yo soy lo que piensa Ingram.
Copy !req
311. Él piensa que vale
dos millones como mucho.
Copy !req
312. Bueno, tres es lo que vale.
Copy !req
313. Tres es absurdo.
Por eso nadie ofertó nada.
Copy !req
314. Es el mejor auto que Conduje
desde Indy.
Copy !req
315. No lo condujiste, Dino.
Tobey tuvo las llaves todo el tiempo.
Copy !req
316. ¿Quieren que me cubra los oídos
mientras se ponen de acuerdo?
Copy !req
317. ¿Cuál es la velocidad máxima?
Copy !req
318. - Doscientos noventa.
- Trescientos setenta.
Copy !req
319. ¿Trescientos setenta?
Copy !req
320. Se refiere
a una velocidad máxima teórica.
Copy !req
321. Sé que no hablas mucho,
Copy !req
322. pero quizás "Don Fuerte y Silencioso"
podría ser un poco menos silencioso.
Copy !req
323. Alcanza trescientos setenta.
Copy !req
324. La velocidad máxima en NASCAR
fue de 367 km/h.
Copy !req
325. Este auto es más rápido.
Copy !req
326. Mañana en Shepperton
a las ocho de la mañana.
Copy !req
327. Si te acercas a los 370,
Ingram lo comprará en el momento.
Copy !req
328. Por tres millones.
Copy !req
329. Más o menos un millón.
Copy !req
330. Seguramente menos.
Copy !req
331. Buenas noches, muchachos.
Copy !req
332. Adiós.
Copy !req
333. ¿Trescientos setenta?
Copy !req
334. ¿Estás loco?
¿Y si no puedo alcanzar esa velocidad?
Copy !req
335. Quizás tú no puedas,
Copy !req
336. pero yo sí puedo.
Copy !req
337. Yo conduciré.
Copy !req
338. Ni siquiera pienses
en conducir ese auto.
Copy !req
339. ¡SÍ Tobey!
Copy !req
340. ¿Qué están haciendo?
Copy !req
341. ¡Detente! ¡Detente!
Copy !req
342. ¿Qué diablos estás haciendo?
Copy !req
343. ¡Este auto no te pertenece!
¡No puedes conducirlo!
Copy !req
344. La velocidad máxima
es un poco mayor a 370 km/h.
Copy !req
345. Trescientos setenta y seis.
Copy !req
346. Según esto.
Copy !req
347. Hola.
Copy !req
348. Qué bien conduces, hijo.
Copy !req
349. Y ese auto es fantástico.
Copy !req
350. ¿Me costará tres millones de dólares?
Copy !req
351. Ese es el precio.
Copy !req
352. 2,7.
Copy !req
353. ¿Son 2,7 millones?
Copy !req
354. ¿Qué diablos estabas pensando?
Copy !req
355. Vendimos el auto, Dino.
Copy !req
356. Nunca hubieras podido conducir a 370,
ni siquiera en nuestra pista.
Copy !req
357. ¿Crees que eres
mejor conductor que yo?
Copy !req
358. Todos saben que él es mejor que tú.
Copy !req
359. Me cansaste, Pete.
Copy !req
360. Aléjate, Dino.
Copy !req
361. Te venceré en una pista, en la tierra,
en un camino, donde quieras.
Copy !req
362. Tú eres el mejor, ¿está bien?
Copy !req
363. Tú eres el profesional, no tienes
nada que probarme. Superémoslo.
Copy !req
364. No.
Copy !req
365. No, corramos.
Copy !req
366. Si ganas, te daré
mi 75 por ciento del Mustang.
Copy !req
367. Si pierdes,
Copy !req
368. me darás tu 25 por ciento.
Copy !req
369. Bueno, eso lo hace interesante.
Copy !req
370. Esta es la casa más grande
que vi en mi vida.
Copy !req
371. Es de mi tío.
Copy !req
372. No se preocupen, está en Mónaco.
Copy !req
373. Ni siquiera son legales
en Estados Unidos.
Copy !req
374. Son todos autos europeos,
así que, técnicamente, aquí no existen.
Copy !req
375. ¿Son algún tipo de Ferrari?
Copy !req
376. Koenigsegg Agera R.
Copy !req
377. Velocidad máxima de 435 km/h.
Copy !req
378. Pero Dino, pensé
que no ibas más rápido que 290.
Copy !req
379. Tienes una boca muy grande
para ser un admirador.
Copy !req
380. Sí, bueno, déjame participar.
Copy !req
381. Con gusto, Pete.
Copy !req
382. Fantástico. Participaré.
Copy !req
383. Oye, no te metas en esto.
Copy !req
384. No, déjalo ser un chico grande.
Copy !req
385. Tres Ageras idénticos.
Copy !req
386. Después de ti.
Copy !req
387. La llegada es al final del puente,
sobre la Interestatal 684.
Copy !req
388. El primer auto
que llegue al otro lado, gana.
Copy !req
389. Tobey.
Copy !req
390. Esta es mi visión.
Copy !req
391. Así es como te vi ganar la De Leon.
Copy !req
392. Gánale a Dino, toma su auto y gana.
Copy !req
393. Vaya.
Copy !req
394. ¡Gracias, amiguito!
Copy !req
395. ¡De nada!
Copy !req
396. Sí, Pete.
Copy !req
397. PUENTE
A 800 metros
Copy !req
398. ¡Vamos!
Copy !req
399. Lo tenemos, Pete.
Copy !req
400. ¡No!
Copy !req
401. No,no,no,no, no.
Copy !req
402. ¡Pete!
Copy !req
403. ¡No!
Copy !req
404. ¡No!
Copy !req
405. "No temas, estoy contigo.
Copy !req
406. No estés abatido, yo soy tu Dios.
Copy !req
407. Todos los que se enojaron contigo
serán avergonzados y humillados,
Copy !req
408. no serán nada.
Copy !req
409. Los que peleen contigo
serán como nada.
Copy !req
410. Porque yo sostendré tu diestra,
y te diré:
Copy !req
411. 'No temas, yo te ayudaré"'.
Copy !req
412. Repasemos esto, señor Marshall.
Copy !req
413. Algunos testigos dicen
que quizás vieron tres autos,
Copy !req
414. pero no podemos encontrar
el tercer auto.
Copy !req
415. Use ese diagrama para mostrarnos
dónde dice que estaba el tercer auto.
Copy !req
416. Mi auto estaba
a dos autos de distancia.
Copy !req
417. Aquí es donde estaba Pete,
y Dino estaba justo detrás.
Copy !req
418. Tocó su defensa trasera en un ángulo.
Copy !req
419. Dino tiene dos testigos que dicen
que estuvieron con él todo el día.
Copy !req
420. Y el dueño de Brewster Motors
denunció dos Koenigseggs robados.
Copy !req
421. Siete minutos antes de que la policía
llegara al lugar del accidente.
Copy !req
422. Es su tío.
Copy !req
423. Están mintiendo.
Copy !req
424. ¿De acuerdo? Estaba ahí.
Copy !req
425. Dino estaba ahí.
Copy !req
426. Señor Marshall,
Copy !req
427. usted es el único que puede
ubicar a Dino en la escena.
Copy !req
428. Esto no puede estar sucediendo.
Copy !req
429. Esto no está sucediendo.
Copy !req
430. Pete... esto no está sucediendo.
Copy !req
431. DOS AÑOS DESPUÉS
Copy !req
432. - Bill Ingram.
- Firme aquí.
Copy !req
433. Señor Ingram, soy Tobey Marshall.
Copy !req
434. Necesito tomar su Mustang prestado
para correr en la De Leon.
Copy !req
435. ¿Disculpa hijo?
Copy !req
436. ¿Quieres correr
en la De Leon con mi Mustang?
Copy !req
437. ¿Qué gano yo?
Copy !req
438. Cuando gane,
le daré la mitad de los autos.
Copy !req
439. Son casi cuatro millones de dólares
para usted.
Copy !req
440. Lo pensaré.
Copy !req
441. Llamaré a Julia.
Copy !req
442. Vamos, ven conmigo.
Copy !req
443. Ese es mi chico.
Copy !req
444. - ¿Joe está de acuerdo?
- Ya está en camino con la Bestia.
Copy !req
445. Si esto funciona,
necesitaremos esa ventaja.
Copy !req
446. ¿Qué hay de Finn?
Copy !req
447. Aún no lo convencimos,
pero lo haremos. Es Finn.
Copy !req
448. Más importante, ¿tenemos vehículo?
Copy !req
449. Lo sabré dentro de una hora.
Copy !req
450. PROHIBIDO ENTRAR
Copy !req
451. PROPIEDAD EN EJECUCIÓN
PRONTO ESTARÁ A LA VENTA
Copy !req
452. Gracias por traerlo.
Copy !req
453. Agradécele a Ingram por mí.
Copy !req
454. ¿Qué opinas? ¿El primer auto
estadounidense en ganar la De Leon?
Copy !req
455. Definitivamente.
Copy !req
456. Ni siquiera fueron invitados.
Copy !req
457. Monarch querrá
este auto en la carrera.
Copy !req
458. Nadie sabe dónde es la carrera
hasta que recibe la invitación,
Copy !req
459. ¿exactamente adónde es que irán?
Copy !req
460. Sabemos que es en California,
no sabemos dónde exactamente.
Copy !req
461. Y también sabemos
que uno de los conductores es...
Copy !req
462. - Benny.
- Bien, me callaré.
Copy !req
463. California es un estado
bastante grande
Copy !req
464. y quizás recuerden
que me gustan los números.
Copy !req
465. Bien, ¿y qué te dicen los números?
Copy !req
466. Hay una reunión de conductores
la noche anterior a la carrera.
Copy !req
467. Eso significa que tienen
45 horas o menos
Copy !req
468. para ir de Nueva York
a algún lugar en California.
Copy !req
469. ¿Y cuál es el problema?
Copy !req
470. Será mejor que partamos.
Copy !req
471. Son 45 horas y contando.
Copy !req
472. ÍESPSFG, espera!
Copy !req
473. Tú no irás a ninguna parte.
Copy !req
474. Necesitas un copiloto.
Copy !req
475. Además, Ingram no dejará su auto
Copy !req
476. en manos de un exconvicto
Copy !req
477. que está a punto de salir del estado
y violar su libertad condicional.
Copy !req
478. Quedan cuarenta y cuatro horas
y cincuenta y nueve minutos.
Copy !req
479. Vamos.
Copy !req
480. Está bien.
Copy !req
481. Quizás podamos abandonarla
en una gasolinera o algo así.
Copy !req
482. ¿Quieres que se vaya?
Copy !req
483. La espantaré.
Copy !req
484. Solo sígueme. Te haré conducir
como un murciélago infernal.
Copy !req
485. Gritará que por favor la dejes bajar.
Copy !req
486. Es que está loca.
Copy !req
487. Habla demasiado.
Copy !req
488. Bien, entonces nunca fuiste copiloto.
Copy !req
489. Bueno, si ves
que hago algo mal, dímelo.
Copy !req
490. Antes que nada,
estás usando tacones altos.
Copy !req
491. Nosotras los llamamos "tacones".
Copy !req
492. Pero si son un problema, puedo...
Copy !req
493. Tengo otros zapatos en mi bolso.
Copy !req
494. Está bien.
Copy !req
495. ¿Hay algo que deba hacer
como copiloto?
Copy !req
496. Callarte.
Copy !req
497. Hola, Bella. Habla Maverick,
Copy !req
498. el mejor piloto del universo.
Copy !req
499. Solo quería advertirte
que hay tráfico un poco más adelante.
Copy !req
500. Nada demasiado serio.
Copy !req
501. Hay tráfico más adelante.
Tendremos que ir por otra ruta.
Copy !req
502. Yo no veo tráfico.
Copy !req
503. Bueno, Benny sí y él ve todo.
Copy !req
504. Quiero un dólar en la siguiente salida.
Copy !req
505. ¿Qué es un "dólar"?
Copy !req
506. Gira a la derecha
y toma el tercer carril.
Copy !req
507. En tres,
Copy !req
508. dos,
Copy !req
509. uno.
Copy !req
510. Ahora.
Copy !req
511. Estás un poco sucia, Bella.
Copy !req
512. Es hora de Iimpiarte.
Copy !req
513. Giro en U a la izquierda
en tres, dos, uno.
Copy !req
514. ¡Cielos!
Copy !req
515. Carril tres...
Copy !req
516. ahora.
Copy !req
517. ¡Qué velocidad, cariño!
Copy !req
518. ¿Al menos ves la camioneta
que estamos por chocar?
Copy !req
519. ¿Hablabas de esa? ¿La verde?
Copy !req
520. ¡Tobey!
Copy !req
521. - Ves el autobús, ¿verdad?
- ¿Cómo?
Copy !req
522. ¡El autobús!
Copy !req
523. ¡El autobús! ¡El autobús! ¡El autobús!
Copy !req
524. Carril dos, ahora.
Copy !req
525. Hdiota!
Copy !req
526. Parece una escena
de "Máxima velocidad".
Copy !req
527. A la izquierda en tres, Keanu.
Copy !req
528. Te referías a ese autobús,
autobús, autobús.
Copy !req
529. Solo quiero decirte
que tu amigo Benny apesta.
Copy !req
530. Ala izquierda en uno.
Copy !req
531. ¡Ese es mi hombre!
Copy !req
532. Eres habilidoso, niño.
Sabes que eres bueno.
Copy !req
533. ¡Sabes que eres bueno!
Copy !req
534. Bella, parece que el camino
está despejado desde aquí.
Copy !req
535. Así es.
Copy !req
536. Seguiré haciendo lo mío y...
Copy !req
537. Volar como un águila hacia el mar
Copy !req
538. Volar como un águila
Que mi espíritu me lleve
Copy !req
539. ¡Volar!
Copy !req
540. Entiendo que conducir rápido
será necesario,
Copy !req
541. pero conducir como un maniático
para intentar que me baje del auto
Copy !req
542. no funcionará.
Copy !req
543. ¿Estás segura?
Copy !req
544. ¿Eso es lo que crees?
Copy !req
545. Lo que sea que creas sobre mí,
Copy !req
546. estoy segura de que estás equivocado.
Copy !req
547. Explícame.
Copy !req
548. ¿Tú crees que porque
Copy !req
549. trabajo comprando autos
diseñados para ir a altas velocidades,
Copy !req
550. y porque conduzco un Maserati
y soy una conductora asombrosa,
Copy !req
551. tienes derecho a ser condescendiente?
Copy !req
552. Bien, estas serán las 44 horas
y 11 minutos más largas de tu vida.
Copy !req
553. - No quiero ser un imbécil.
- Tienes que esforzarte más.
Copy !req
554. Que alguien llamado Monarch auspicie
una carrera secreta es difícil de creer.
Copy !req
555. Supuestamente
es de una familia adinerada
Copy !req
556. que hizo su fortuna
durante la Revolución Industrial.
Copy !req
557. - ¿Y nadie sabe quién es?
- Nadie.
Copy !req
558. Cuenta la leyenda
que patrocinaba equipos de Fórmula 1,
Copy !req
559. pero siempre lo hacía
con otros nombres.
Copy !req
560. Un hombre misterioso.
Copy !req
561. Misterioso
y con problemas de corazón.
Copy !req
562. Durante un tiempo, fue piloto,
pero tuvo un problema en el corazón.
Copy !req
563. Así que renunció.
Copy !req
564. ¿Y cuál es el premio de esta De Leon?
Copy !req
565. Bueno...
Copy !req
566. los grandes riesgos
traen grandes recompensas.
Copy !req
567. Quizás por eso gané
seis millones de dólares en autos.
Copy !req
568. - Parece una buena suma.
- Sí, lo es.
Copy !req
569. Mira, no quiero presionarte,
pero alguien más está interesado.
Copy !req
570. No estoy seguro de quién es,
¿sabe a lo que me refiero?
Copy !req
571. Me gustó lo que vi en tu taller.
Copy !req
572. El problema es que aún
no has tenido una buena ganancia.
Copy !req
573. Pensé que el año pasado
habías tenido ganancias.
Copy !req
574. Permíteme ser franco.
Copy !req
575. ¿Qué tengo que hacer
para que te comprometes?
Copy !req
576. Yo también seré franco.
¿Qué quieres decir con eso?
Copy !req
577. Cinco millones de dólares.
Copy !req
578. Bueno, pero...
Copy !req
579. tienes que ganar
esta carrera secreta De Leon de nuevo.
Copy !req
580. Y todos los autos que vienen con ella.
Copy !req
581. Hola.
Copy !req
582. ¿Cómo vienes?
Copy !req
583. Marcador en 671 km.
Estamos en horario.
Copy !req
584. Sé que estás en horario,
quiero saber cómo estás tú.
Copy !req
585. Estaba aquí pensando
Copy !req
586. que a Pete le hubiera encantado
este viaje.
Copy !req
587. Sí.
Copy !req
588. Le encantaba lo imposible.
Copy !req
589. Perfecto para Petey.
Copy !req
590. ¿En qué piensas, amigo?
Copy !req
591. Nunca olvidaré lo que vi ese día.
Copy !req
592. Escucha, no te preocupes.
Copy !req
593. Dino tendrá su merecido.
Copy !req
594. Pero no te olvides
de por qué estamos haciendo esto.
Copy !req
595. Nos vemos en Detroit, amigo.
La Bestia se retira.
Copy !req
596. Siento lo de Pete.
Copy !req
597. Lo abandonó ahí.
Copy !req
598. Eso es lo que no puedo perdonar.
Copy !req
599. Entonces, de eso se trata
todo esto, ¿verdad?
Copy !req
600. Buen día.
Copy !req
601. Deja de llamarme, ¿de acuerdo?
Ya tuvimos esta conversación.
Copy !req
602. - Ve a la ventana.
- No.
Copy !req
603. ¿Por qué?
Copy !req
604. Ve a la ventana,
deja de comportarte como una perra.
Copy !req
605. Tú eres la perra.
Copy !req
606. Unidad cuatro-Adam, reportaron
ruidos en el círculo de Woodward.
Copy !req
607. ¿Qué diablos estás haciendo?
Copy !req
608. Mantengo el motor caliente.
Copy !req
609. Llamarás la atención.
Copy !req
610. Diablos.
Copy !req
611. ¿Es tu auto, hijo?
Copy !req
612. No,no,no,no, no.
Copy !req
613. ¿Estás loco?
¿Sabes lo costoso que es este auto?
Copy !req
614. ¿Por qué no das
una vuelta a la manzana?
Copy !req
615. ¿Viste lo rápido que iba?
Copy !req
616. Deben haber sido 257 km/h
en esa salida.
Copy !req
617. Deberías conducir este auto,
es increíble.
Copy !req
618. - Oficial, lo siento mucho.
- ¡Es una locura!
Copy !req
619. Mi novio estaba alardeando.
Solo quiere impresionarme.
Copy !req
620. ¿Por qué no damos una vuelta
a la manzana? Ahora.
Copy !req
621. ¿IINOVÍOII?
Copy !req
622. Intento mantenernos fuera de la cárcel.
Copy !req
623. Bueno, quizás quieras
acomodarte el cabello.
Copy !req
624. ¿Para cuándo me arresten?
Copy !req
625. No.
Copy !req
626. Porque te voy a hacer famosa.
Copy !req
627. Finn, ¿estás ahí?
Copy !req
628. - Estoy aquí.
- Bien.
Copy !req
629. Olvídate del policía.
Ese no es el problema.
Copy !req
630. Mira cómo se inclina el auto
cuando arranca.
Copy !req
631. Ese es nuestro problema.
Copy !req
632. ¡Vamos!
Copy !req
633. En persecución,
Ford Mustang modificado.
Copy !req
634. Se dirige hacia el este por Woodward.
Copy !req
635. El auto está suelto.
Copy !req
636. Sí, lo sé. Gracias.
Copy !req
637. Si Tobey corre así en la De Leon,
no terminará la carrera.
Copy !req
638. ¿Correrá?
Copy !req
639. Quizás.
Copy !req
640. Mira, tenemos un plan.
Copy !req
641. ¿Y eso qué quiere decir?
Copy !req
642. Que sabemos lo que hacemos.
Trae tu trasero aquí, perra.
Copy !req
643. ¡Finn! Finn, ¿estás bien, amigo?
Copy !req
644. Viernes informal.
Copy !req
645. JackL
Copy !req
646. JackL
Copy !req
647. Siempre quise hacer eso.
Copy !req
648. ¡Sí!
Copy !req
649. Que tengan un buen día,
malditos bastardos.
Copy !req
650. Finn, ¡llámame!
Copy !req
651. Mi amigo piloteará el Mustang
más rápido en la De Leon el domingo
Copy !req
652. y tiene mal la configuración.
Copy !req
653. Estoy en contabilidad.
Copy !req
654. ¿No sientes
que te estás muriendo por dentro?
Copy !req
655. Sí.
Copy !req
656. Hace frío aquí.
Copy !req
657. ¿Dónde está la Bestia?
Copy !req
658. ¿Qué diablos...?
Copy !req
659. - ¿Dónde está tu ropa?
- ¿Extrañabas esto?
Copy !req
660. No. No me toques.
Copy !req
661. ¡Aléjate! Tenemos que irnos, vamos.
Copy !req
662. Me extrañabas, ¿verdad?
Copy !req
663. No. ¡Aléjate!
Copy !req
664. Tengo el pájaro rasurado.
subiremos a la Bestia.
Copy !req
665. Estamos atrasados. Tenemos 28 horas
para llegar a California.
Copy !req
666. Entendido.
Copy !req
667. Buen día.
Copy !req
668. ¿Por qué diablos estás desnudo?
Copy !req
669. Para asegurarme de no regresar.
Copy !req
670. Seguro podrías haberlo hecho
de otra forma.
Copy !req
671. Dejemos algo en claro,
no usarás mi ropa interior.
Copy !req
672. Hay un helicóptero
en el medio de la calle.
Copy !req
673. ¿How?
Copy !req
674. WNKW tiene una pregunta
para Tobey Marshall.
Copy !req
675. En una escala del uno al diez,
¿cuán atractiva es su pasajera?
Copy !req
676. ¿Te gusta mi nuevo vehículo?
Espectacular, ¿verdad?
Copy !req
677. ¿Qué le sucedió al Cessna?
Copy !req
678. Restricciones de vuelo
en la ciudad, amigo.
Copy !req
679. Pero todo está bien.
Un amigo me prestó su pájaro.
Copy !req
680. Gira a la derecha.
Copy !req
681. Son afortunados,
casi consigo ese Apache
Copy !req
682. de la base aérea militar Great Lakes,
pero no pude por el coronel Gatins.
Copy !req
683. Aquí vamos de nuevo.
Copy !req
684. No te estoy hablando a ti, Bestia.
Copy !req
685. Entendido, Farsante Uno.
Copy !req
686. Finn, hace tan solo diez minutos
que regresaste al equipo
Copy !req
687. y ya me estás molestando.
Copy !req
688. Lamentarás el día
en que comenzaste a llamarme así.
Copy !req
689. ¿Qué? ¿De pronto
fuiste a la universidad, tonto?
Copy !req
690. Qué comentario más ignorante.
Copy !req
691. Cielos, eres muy ignorante.
Copy !req
692. ¿Será así todo el camino?
Copy !req
693. Les recuerdo que la maratón Motown
pasa por la ciudad este fin de semana.
Copy !req
694. Romeo, atento.
Copy !req
695. Estoy atento.
Copy !req
696. Para el tráfico de hoy, está Romeo
en el helicóptero del Canal 10.
Copy !req
697. - ¿Cómo estamos, Romeo?
Corte a cámara dos.
Copy !req
698. ¿Romeo está en el helicóptero?
¿Qué está sucediendo?
Copy !req
699. Te ves bien, Beth.
Copy !req
700. Muy bien.
Copy !req
701. ¡Corte comercial! ¡Corte comercial!
Copy !req
702. Oye, Farsante Uno, mira el camino.
Copy !req
703. No vi eso.
Copy !req
704. Cinco-Charlie,
veo al Mustang plateado.
Copy !req
705. Estoy persiguiéndolo.
Va hacia el oeste por Jefferson.
Copy !req
706. Entendido, Siete-Charlie.
Copy !req
707. Lo detendremos antes
de que suba a la Interestatal 375.
Copy !req
708. Bien, Bella, esto
te parecerá una locura,
Copy !req
709. pero necesito una langosta
para perder a esos dos sujetos.
Copy !req
710. - Entendido.
- ¿Qué es una langosta?
Copy !req
711. Quizás quieras cerrar los ojos.
Copy !req
712. ¿Es peor
que "autobús, autobús, autobús"?
Copy !req
713. Ahora, apunta a los árboles.
Copy !req
714. ¡Despliega tus alas, Bella!
Copy !req
715. ¿Qué sucedió? Eres increíble.
Copy !req
716. No puedo creer que estemos vivos.
Copy !req
717. Bien, tengo que irme.
Se me acabó el tiempo con el pájaro.
Copy !req
718. Eso fue increíble. Tú eres increíble.
Copy !req
719. Somos increíbles.
Copy !req
720. Todas las unidades, atención,
Mustang plateado en la 375.
Copy !req
721. Contacten al estado
para obtener apoyo aéreo.
Copy !req
722. Estado de Arrow One.
Necesitamos apoyo inmediatamente.
Copy !req
723. Se cree que el sospechoso
se dirige al oeste por la 94.
Copy !req
724. Arrow One en camino.
Llegaré en cinco minutos.
Copy !req
725. Farsante Uno, ¿estás siguiendo
a ese helicóptero por la 94?
Copy !req
726. Si me ve, se terminó el juego.
Tendremos que cambiar al plan B.
Copy !req
727. El plan B le agrega una hora al viaje.
Copy !req
728. No tenemos opción,
tendremos que recuperar esa hora.
Copy !req
729. Entendido. Plan B, entonces.
Copy !req
730. Bella quedará "bingo" en esa ruta,
tendremos que "cargar al paso".
Copy !req
731. ¡Carga al paso, enseguida!
Copy !req
732. Sal de ahí, flacucho.
Copy !req
733. ¡Estabas mirándome!
Copy !req
734. ¿Qué?
Copy !req
735. "Bingo" y "cargar al paso"...
Copy !req
736. Cargaremos combustible
sin detenernos.
Copy !req
737. ¿Y por qué no dicen eso?
Copy !req
738. Bueno, supongo que podríamos, pero...
Copy !req
739. POLICÍA DE MICHIGAN
Copy !req
740. ¿Qué haces?
Copy !req
741. Ayudo.
Copy !req
742. ¿Qué?
Copy !req
743. ¡Diablos!
Copy !req
744. ¡Cuidado!
Copy !req
745. ¡Más cerca!
Copy !req
746. _ '¡Sí!
Copy !req
747. ¡Lo tengo!
Copy !req
748. ¡Métete adentro!
Copy !req
749. Y sigues sorprendiéndome.
Copy !req
750. Nunca juzgues a una chica
por sus botas Gucci.
Copy !req
751. ¿Sus qué?
Copy !req
752. "Tacones altos".
Copy !req
753. ¿Por qué no dices eso?
Copy !req
754. Muy bien.
Copy !req
755. Bestia, conduce por el costado,
iré contigo.
Copy !req
756. Entendido, Bella.
Copy !req
757. Atención a todas las unidades,
buscamos un Mustang plateado,
Copy !req
758. Adam-David-Tom 4619,
se dirige al oeste por la 94.
Copy !req
759. ¿Arrow One, entendido?
Copy !req
760. Necesito que vigiles a ese helicóptero,
Farsante Uno. ¿Dónde estás?
Copy !req
761. Sigo en tierra, Bella.
Copy !req
762. Vamos, Susan.
Copy !req
763. No me falles ahora, cariño. Vamos.
Copy !req
764. ¡Sí!
Copy !req
765. Esa es mi chica.
Copy !req
766. Arrow, llegará en un minuto.
Copy !req
767. ¡Está listo!
Copy !req
768. Terminamos.
Copy !req
769. ¡SÍ sí!
Copy !req
770. ¡Gracias, muchachos!
Copy !req
771. Bella es del sur.
Copy !req
772. Entendido.
A la Bestia le encantan los sureños.
Copy !req
773. ¡Sí!
Copy !req
774. Atención, aquí Arrow One.
Llegué a la escena.
Copy !req
775. No lo veo por ahora.
Copy !req
776. El helicóptero está
en persecución en la 94.
Copy !req
777. Bella, estás a salvo.
Copy !req
778. ¿"Del sur"? Así que vamos al sur.
Copy !req
779. Atención unidades, Ford Mustang,
matrícula de Nueva York
Copy !req
780. Adam-David-Tom 4-6-1 -9,
visto camino al oeste por la 94.
Copy !req
781. Tobey Marshall, buscado por violación
de libertad condicional y robo de auto.
Copy !req
782. La pasajera es una mujer blanca,
rubia, de identidad desconocida.
Copy !req
783. Solo era cuestión de tiempo.
Copy !req
784. Sí, y tú lo aceleraste
con tu truco en Detroit.
Copy !req
785. Tenía que hacerlo.
Copy !req
786. ¿Para conseguir que Finn viniera?
Copy !req
787. No, no solo eso.
Copy !req
788. Niños, estoy viendo algo
que no puedo creer.
Copy !req
789. Mi casilla de correo electrónico
está que arde.
Copy !req
790. Estoy recibiendo imágenes
de algo que me vuela la cabeza.
Copy !req
791. Son imágenes de un auto
que supuestamente desapareció.
Copy !req
792. Es el mismo auto
que Ford y Shelby construían
Copy !req
793. cuando murió Carroll.
Copy !req
794. Estoy viendo un hermoso fantasma.
Copy !req
795. Creo que Tobey Marshall está ahí
Copy !req
796. conduciendo el carro de los dioses.
Copy !req
797. Me inclino ante Tobey Marshall.
Copy !req
798. Dino Brewster está en la línea. ¡Dino!
Copy !req
799. Dino, Dino Bambino en San Francisco.
Copy !req
800. Tienes que verlo que estoy mirando.
Copy !req
801. Son imágenes aéreas
de Tobey Marshall
Copy !req
802. volando a través del país
con la policía detrás
Copy !req
803. en un Ford fantasma
que te hará perder el control.
Copy !req
804. ¿Tobey Marshall está haciendo
algo tonto e imprudente de nuevo?
Copy !req
805. ¿No acaba de salir de prisión
por homicidio culposo?
Copy !req
806. Dino, Dino Bambino.
Los accidentes pasan en las carreras.
Copy !req
807. Nadie lo sabe mejor que tú, Dino,
¿recuerdas?
Copy !req
808. No lo quiero ver correr en la De Leon.
Copy !req
809. Sabes, de hecho,
Copy !req
810. estoy dispuesto a regalar...
Copy !req
811. Estoy dispuesto a regalar mi Elemento
al que detenga a Tobey Marshall.
Copy !req
812. Espera un minuto, espera,
¿dijiste lo que creo que dijiste?
Copy !req
813. Ese auto es uno de tres en el mundo.
Copy !req
814. ¿Regalarías tu Lamborghini
para detener a Tobey Marshall?
Copy !req
815. Sí, lo haría.
Y publicaré fotografías en Internet
Copy !req
816. para que todos sepan
exactamente que deben buscar.
Copy !req
817. Esto es demasiado bueno.
Copy !req
818. Esto es demasiado bueno.
Copy !req
819. Tengo a dos amantes desafortunados
atravesando el país,
Copy !req
820. tengo a Dino Brewster que pintó
una diana en sus traseros.
Copy !req
821. Vaya, la Navidad se adelantó
este año, tontos.
Copy !req
822. Lo que tienen que entender
es que correr carreras es un arte.
Copy !req
823. El idiota está aquí,
quiere hablar contigo.
Copy !req
824. Correr con pasión,
Copy !req
825. eso es más que arte.
Copy !req
826. Vaya, puedo sentir amor y venganza
Copy !req
827. y puedo oler el aceite de motor
todo junto ahí afuera.
Copy !req
828. Tenemos Mustangs sobrenaturales,
venganzas personales.
Copy !req
829. No sé qué sucederá,
pero me gusta, ¡me gusta mucho!
Copy !req
830. Llámalo, defiéndete.
Copy !req
831. Todos conocen mi historia.
Copy !req
832. Adelante.
Copy !req
833. Monarch, esta es "la mujer rubia"
sentada al lado de Tobey Marshall.
Copy !req
834. ¿De veras? Bien.
Copy !req
835. Una chica con un falso acento inglés
que dice estarjunto a Tobey Marshall.
Copy !req
836. ¿Bebiendo una taza de té, cariño?
Copy !req
837. Había tres autos en esa carrera,
el día que Pete murió. Es un hecho.
Copy !req
838. El que diga que Tobey es responsable
de la muerte de Pete, responda esto;
Copy !req
839. ¿para qué violaría
su libertad condicional en Nueva York
Copy !req
840. sabiendo que será arrestado
y tendrá que volver a prisión,
Copy !req
841. si no fuera inocente
y hubiera decidido enmendar un error?
Copy !req
842. Cumplió su condena, pagó su deuda,
¿por qué se arriesgaría?
Copy !req
843. La próxima vez que hables con Dino,
pregúntale eso.
Copy !req
844. Gracias.
Copy !req
845. De nada.
Copy !req
846. Me gusta esta chica.
Copy !req
847. ¡SÍ! ¡Sí!
Copy !req
848. Sí, se acercan los ingleses.
Debo decirles, estoy conmovido.
Copy !req
849. Todo esto me está afectando
el corazón.
Copy !req
850. Voy a tomar una de estas.
Copy !req
851. Esto se está poniendo bueno.
Copy !req
852. Te creo, pequeña perra.
Copy !req
853. Tobey Marshall contra Dino Brewster.
Copy !req
854. Son grandes rivales.
Copy !req
855. Sí. Te entiendo, cariño. Te entiendo.
Copy !req
856. Ustedes dos, ahí afuera,
volando a través del país
Copy !req
857. para demostrar algo
mientras destruyen el asfalto.
Copy !req
858. Nacidos para correr, cariño.
Nacidos para correr.
Copy !req
859. Tobey Marshall...
Copy !req
860. bienvenido a la De Leon.
Copy !req
861. Eso es todo, cretinos.
Copy !req
862. La De Leon está llena.
Copy !req
863. Pero si quieren el Lamborghini
de Dino Brewster,
Copy !req
864. tendrán que perseguir al Mustang.
Copy !req
865. Vaya.
Copy !req
866. La carrera antes de la carrera.
Me encanta.
Copy !req
867. De Monarch: La inscripción
a la De Leon es mañana
Copy !req
868. a las 8 pm en San Francisco.
Copy !req
869. EL LUGAR DE LA CARRERA SERÁ
PUBLICADO A ESA HORA.
Copy !req
870. EL GANADOR SE LLEVA TODO.
Copy !req
871. Gastos mensuales
Gastos personales
Copy !req
872. FACTURA - AUTOPARTES USADAS
ALQUILER DE DEPÓSITOS
Copy !req
873. AUTORIZACIÓN DE CLIENTE
DINO BREWSTER
Copy !req
874. VER INVENTARIO
UNIDAD B
Copy !req
875. INVENTARIO DE UNIDAD B
Red Koenigsegg Agera R
Copy !req
876. ¡Bella! Felicitaciones
por el comodín para la carrera.
Copy !req
877. Tienes el camino despejado
hasta la frontera de Nebraska.
Copy !req
878. Se acerca la noche, tus ojos
en el cielo no podrán ayudarte.
Copy !req
879. Pero me adelantaré
y los veré en Record Breaker.
Copy !req
880. ¿Dónde estás, Farsante Uno?
Copy !req
881. ¡Arriba tuyo, perra!
Copy !req
882. Entrega especial.
Copy !req
883. Espero que las señoritas
tengan su ropa interior limpia aún.
Copy !req
884. ¡Odio cuando hace eso!
Copy !req
885. Eso es lo que pensaba.
Sigan hablando así.
Copy !req
886. Qué bueno ver
que no has cambiado, bobo.
Copy !req
887. No sé quién es "bobo",
pero seguro que vivió en los años 50.
Copy !req
888. ¿De acuerdo? Me llamo Maverick.
Copy !req
889. Será mejor que le preguntes a alguien.
Copy !req
890. AGENCIA DE VIAJES DE NEBRASKA
Copy !req
891. Apresúrate,
estamos dos horas atrasados.
Copy !req
892. Bien, lo tengo.
Copy !req
893. POLICÍA ESTATAL
DE NEBRASKA
Copy !req
894. Un café grande, por favor.
Copy !req
895. - ¿Crema y azúcar?
- No, negro.
Copy !req
896. Sí. No puedo hablar. Lo sé.
Copy !req
897. Disculpe, señorita.
¿Puedo hacerle unas preguntas?
Copy !req
898. Sí, por supuesto, oficial Lejeune.
Copy !req
899. ¿En qué puedo ayudarlo?
Copy !req
900. ¿Vive en la zona?
Copy !req
901. No, señor.
Estamos viajando por el país.
Copy !req
902. ¿Desde dónde?
Copy !req
903. Desde el sur hasta el norte.
Copy !req
904. Empezamos en Luisiana.
Copy !req
905. ¿Así que no está viajando
en ese Mustang plateado?
Copy !req
906. ¿Mustang?
Copy !req
907. ¿Qué? ¿Cómo el caballo?
Copy !req
908. No, señor. No.
Copy !req
909. Me gustaría hacerle
un par de preguntas más.
Copy !req
910. Por favor, venga a mi auto,
no tomará más de un minuto.
Copy !req
911. ¡Deténgase!
Copy !req
912. ¡Deténgase ahí mismo!
Copy !req
913. ¿Tobey? Me está siguiendo.
Copy !req
914. Lo sé. ¿Dónde estás?
Copy !req
915. Arriba. En una habitación.
Copy !req
916. Bien, ¿hay alguna ventana?
Copy !req
917. Es en el segundo piso.
Copy !req
918. ¡Abre la puerta!
Copy !req
919. Sal por la ventana, iré a buscarte.
Copy !req
920. ¡Lo diré una vez más, abra esta puerta!
Copy !req
921. ¿Hay alguna unidad en la zona?
Copy !req
922. Señora, hay más unidades en camino.
Copy !req
923. ¿Dónde estás?
Copy !req
924. Tienes que saltar. Vamos.
Copy !req
925. No, no puedo saltar.
Le temo a las alturas.
Copy !req
926. No es muy alto. Vamos.
Copy !req
927. No, no puedo. Le temo a las alturas.
Copy !req
928. - ¡No sé qué hacer!
- Confía en mí. Siéntate.
Copy !req
929. Siéntate.
Copy !req
930. Cierra los ojos y cuenta hasta tres.
Copy !req
931. ¿Está bien? A las tres.
Copy !req
932. Uno, dos...
Copy !req
933. Unidad 445,
no hay más unidades disponibles.
Copy !req
934. Entendido. En persecución
del Mustang plateado.
Copy !req
935. ¿Dónde está?
Copy !req
936. No vendrá.
Copy !req
937. ¿Estás seguro?
Copy !req
938. Confía en mí.
Copy !req
939. Sabes,
Copy !req
940. eso fue muy impresionante.
Copy !req
941. Pensé que debías saberlo.
Copy !req
942. ¿Crees que podrías conducir
por un par de horas?
Copy !req
943. Cambiemos.
Copy !req
944. Está bien.
Copy !req
945. Bien, con cuidado.
Copy !req
946. Muy bien.
Copy !req
947. Bien, conduce con cuidado.
Copy !req
948. Muy bien.
Copy !req
949. ¿La tienes?
Copy !req
950. - Sí.
- Bien.
Copy !req
951. Bien.
Copy !req
952. Bien, bien, bien.
Copy !req
953. ¡Cielos!
Copy !req
954. - Eso fue a propósito.
- Sí, por la recompensa de Dino.
Copy !req
955. Se están acercando a ti.
Copy !req
956. Entendido.
Copy !req
957. Espera, intentan atraparnos.
Desvíate del camino.
Copy !req
958. No, conduciré hacia el Hummer.
Copy !req
959. Es un merodeador de pavimento.
Copy !req
960. ¿Un qué de pavimento?
Copy !req
961. Es un auto ostentoso
con suspensión alta.
Copy !req
962. Compensa su complejo de inferioridad.
Copy !req
963. ¿Estás loca?
Copy !req
964. ÍESPSFG, espera!
Copy !req
965. ¡Cielos!
Copy !req
966. ¡Estás loca!
Copy !req
967. Muy bien. Muy bien, muy bien.
Copy !req
968. ¡No, sigue derecho!
Copy !req
969. Diablos.
Copy !req
970. Bien, Larry, únete.
Copy !req
971. Sí, estamos en camino.
Copy !req
972. Dispárale a las ruedas,
pero no los mates.
Copy !req
973. Cuando te diga, suelta el acelerador
y gira a la izquierda.
Copy !req
974. - ¿De acuerdo?
- De acuerdo.
Copy !req
975. - ¡De acuerdo!
- De acuerdo.
Copy !req
976. Tu instinto te dirá...
Copy !req
977. ¡Solo hazlo!
Copy !req
978. ¡Ahora!
Copy !req
979. No desaceleres.
Copy !req
980. Dispárales a esos tontos.
Los alcanzaremos en la bifurcación.
Copy !req
981. Farsante Uno, ¿estás ahí?
Copy !req
982. ¡Hijo de perra!
Copy !req
983. Tenemos que encontrar otro camino.
Copy !req
984. ¡Farsante Uno, te necesitamos!
Copy !req
985. Tienes que ir más rápido.
Copy !req
986. ¡No, las dos manos en el volante!
Copy !req
987. ¡Demonios!
Copy !req
988. EJÉRCITO DE EE. uu.
Copy !req
989. Farsante Uno, ¿eres tú?
Copy !req
990. ¡Engánchense, engánchense!
Copy !req
991. Sargento Jackson,
esto no es lo que hablamos.
Copy !req
992. Señor, relájese, ¿sí?
Copy !req
993. Lo tengo bajo control.
Copy !req
994. ¡Estamos listos!
Copy !req
995. Tienes que decirme que crees
que puedo pilotear un Apache.
Copy !req
996. ¿Qué?
Copy !req
997. Lo digo en serio, amigo.
Copy !req
998. Me cansé de que se burlen de mí.
Copy !req
999. Dime que crees que puedo
pilotear un helicóptero Apache.
Copy !req
1000. ¡Dile lo que quiere escuchar!
Copy !req
1001. ¡Sí, puedes pilotear
un helicóptero Apache!
Copy !req
1002. Y mi nombre es Maverick.
Copy !req
1003. Tienes que llamarme Maverick,
quiero escucharte.
Copy !req
1004. Maverick, Maverick...
Copy !req
1005. ¡Maverick!
Copy !req
1006. ¿Fue tan grave?
Copy !req
1007. ¡Diablos!
Copy !req
1008. ¡Benny!
Copy !req
1009. ¡Diablos!
Copy !req
1010. - ¡Cielos, cielos!
- ¡Julia!
Copy !req
1011. Mírame.
Copy !req
1012. Respira. Respira.
Copy !req
1013. Bien.
Copy !req
1014. Mírame a los ojos.
Copy !req
1015. Mírame a los ojos. Bien.
Copy !req
1016. ¿De qué color son?
Copy !req
1017. Son muy azules.
Copy !req
1018. Son muy azules. Bien, bien.
Copy !req
1019. Son mucho más azules que los tuyos.
Copy !req
1020. ¡No!
Copy !req
1021. - Sí, lo son.
- ¡No, no lo son!
Copy !req
1022. ¡Sí!
Copy !req
1023. ¡No son más azules!
Copy !req
1024. ¡Admítelo!
Copy !req
1025. ¡Los míos son más azules!
Copy !req
1026. '¡Cielos!
- Vaya.
Copy !req
1027. ¡Benny! ¡No nos dejes caer!
Copy !req
1028. ¿Qué?
Copy !req
1029. Estoy bromeando, estoy bromeando.
Copy !req
1030. Estoy bromeando.
Estamos bien, estamos bien.
Copy !req
1031. DEPARTAMENTO DE INTERIOR
DE LOS ESTADOS UNIDOS.
Copy !req
1032. SALAR DE BONEVILLE.
Copy !req
1033. CIRCUITO INTERNACIONAL
DE CARRERAS.
Copy !req
1034. ¿Qué diablos es eso?
Copy !req
1035. ¡Sí!
Copy !req
1036. ¡SÍ Tobey!
Copy !req
1037. ¡Oye, Benny!
Copy !req
1038. ¡Te creemos, cariño!
Copy !req
1039. ¡Te creemos, Maverick!
Copy !req
1040. ¡Mírenme, perras!
Copy !req
1041. ¡Estamos bien!
Copy !req
1042. ¡Sí!
Copy !req
1043. ¡Vamos!
Copy !req
1044. ¿Están bien?
Copy !req
1045. Sí.
Copy !req
1046. Comandante Davis,
ha violado su plan de vuelo.
Copy !req
1047. Fui yo.
Copy !req
1048. Regrese el helicóptero a la base
inmediatamente.
Copy !req
1049. Parece que tendré que irme
durante un tiempo, amigos.
Copy !req
1050. Pero Benny siempre regresa.
Copy !req
1051. Buena suerte, muchachos.
Buena suerte.
Copy !req
1052. BIENVENIDOS A CALIFORNIA.
Copy !req
1053. Llegas 23 minutos tarde.
Copy !req
1054. - ¿, Quiere registrarse, señor?
- No, enseguida regreso.
Copy !req
1055. Me sorprende que hayas llegado.
Copy !req
1056. Estoy impresionado.
Copy !req
1057. ¿En qué estás pensando, Tobey?
Copy !req
1058. No regresaste por él.
Copy !req
1059. No estuve ahí,
Copy !req
1060. ¿recuerdas?
Copy !req
1061. Estuve con Anita,
consolándola en el funeral.
Copy !req
1062. Qué muchacha dulce e inocente.
Copy !req
1063. ¿Quieres hacer esto aquí?
Copy !req
1064. Porque uno de nosotros
está en libertad condicional.
Copy !req
1065. Pero ya lo sabes, ¿cierto?
Copy !req
1066. Arreglaremos esto en la carrera.
Copy !req
1067. No me preocupes tú en la carrera.
Copy !req
1068. ¿De veras?
Copy !req
1069. ¿Por eso dabas una recompensa
para el que me detuviera?
Copy !req
1070. Mañana será divertido.
Copy !req
1071. Sí.
Copy !req
1072. Cuando estés de cabeza, mañana,
Copy !req
1073. no regresaré por ti.
Copy !req
1074. Ten cuidado, Tobey.
Copy !req
1075. Nos vemos mañana.
Copy !req
1076. BIENVENIDO A LA DE LEÓN.
Copy !req
1077. COMPLETO.
Copy !req
1078. HORA DE INICIO: 9 A.M.
Copy !req
1079. AUTOPISTA 85 A MENDOCINO.
Copy !req
1080. Te lo encontraste, ¿verdad?
Copy !req
1081. Tienes que olvidarte de todo.
Copy !req
1082. Tienes que superarlo.
Copy !req
1083. Creo que tienes que bajarte del auto.
Copy !req
1084. Tienes que darte un baño,
comer una buena comida,
Copy !req
1085. descansar y comer.
Copy !req
1086. Y te reservaré un cuarto en un hotel.
Copy !req
1087. No, creo que será mejor
que te quedes conmigo esta noche.
Copy !req
1088. Ya sabes, es más seguro
Copy !req
1089. si te quedas conmigo.
Copy !req
1090. ¿Verdad? Sí.
Copy !req
1091. Mírate. Bien.
Copy !req
1092. Bestia,
Copy !req
1093. nos chocaron.
Copy !req
1094. Bien, estamos yendo.
Copy !req
1095. - Rastréalos.
- Estoy en eso.
Copy !req
1096. ¿Dónde está?
Copy !req
1097. En California y Mason.
Gira a la izquierda.
Copy !req
1098. ¿Estás bien?
Copy !req
1099. Vete. Antes de que llegue
la policía, vete.
Copy !req
1100. ¡Cielos!
Copy !req
1101. Te tengo. Te tengo.
Copy !req
1102. Atención, unidades, recibimos
un reporte de un vuelco.
Copy !req
1103. 115 Nob Hill.
Copy !req
1104. Unidad Uno-Davis responde.
Código tres.
Copy !req
1105. Diablos.
Copy !req
1106. Abre la puerta.
Debemos dejarlos entrar.
Copy !req
1107. - Tenemos que ser rápidos.
- Bien.
Copy !req
1108. Debemos irnos. Viene la policía.
Copy !req
1109. Lo escuchamos por la radio.
Copy !req
1110. Vamos, amigo.
Copy !req
1111. Debemos irnos.
Copy !req
1112. ¿Están bien?
Copy !req
1113. Tenemos que ir a un hospital.
Copy !req
1114. - Encuentra un hospital.
- Estoy en eso.
Copy !req
1115. Tengo un hospital en la calle Hill.
Gira a la izquierda.
Copy !req
1116. Necesitamos ayuda.
Copy !req
1117. ¿Cómo se llama?
¿Perdió la conciencia?
Copy !req
1118. Julia. Sí, viene y se va.
Copy !req
1119. - Quédate con ella, ¿sí?
- Lo haré.
Copy !req
1120. Cuídala.
Copy !req
1121. Vamos. Tenemos que irnos.
Copy !req
1122. - Vamos, vamos, vamos.
- Aquí estamos.
Copy !req
1123. Emergencias
Copy !req
1124. Anita,
Copy !req
1125. ¿por qué no lo dejas?
Copy !req
1126. Acabo de hacerlo.
Copy !req
1127. Sé que Dino estaba ahí
la noche en la que mi hermano murió.
Copy !req
1128. Sí. Estaba ahí.
Copy !req
1129. Desearía poder devolverte
todos esos años.
Copy !req
1130. Anita,
Copy !req
1131. necesito un auto.
Copy !req
1132. Lo siento, Tobey.
Copy !req
1133. Yo también.
Copy !req
1134. AUTO PARTES USADAS
Copy !req
1135. ¿Por qué no lo destruyó?
Copy !req
1136. No tengo ni idea.
Copy !req
1137. Supongo que algunos creen
que nunca los atraparán.
Copy !req
1138. ¿Cómo está?
Copy !req
1139. Se quebró el brazo.
Estamos esperando unos resultados.
Copy !req
1140. Hola.
Copy !req
1141. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
1142. Golpeada.
Copy !req
1143. Pero estoy bien.
Copy !req
1144. Sabes,
Copy !req
1145. no eres la chica que pensé que eras.
Copy !req
1146. Bueno, se aprende mucho de alguien
cuando lo choca un camión.
Copy !req
1147. ¿Qué harás con la carrera de mañana?
Copy !req
1148. Encontré un auto.
Copy !req
1149. ¿Quiero saber dónde lo encontraste?
Copy !req
1150. No, no quieres.
Copy !req
1151. ¿Es rápido?
Copy !req
1152. Lo suficiente, sí.
Copy !req
1153. Hazlo por Pete.
Copy !req
1154. ¿Qué?
Copy !req
1155. Esto es por Pete.
Copy !req
1156. Sí.
Copy !req
1157. Esta es la mejor De Leon
que haya organizado.
Copy !req
1158. Este es mi David, amigos.
Es mi Piedad.
Copy !req
1159. Es mi Lata de sopa.
Copy !req
1160. ¿Podría darme una computadora?
Copy !req
1161. Claro. Ahora regreso.
Copy !req
1162. ¿Cómo estás, cariño?
¿Cómo te llamas?
Copy !req
1163. De acuerdo.
Copy !req
1164. ¿Podrías prestarme un iPad?
¿Por favor?
Copy !req
1165. Tenemos la formación. Cada piloto
ocupa su puesto en la largada.
Copy !req
1166. En la primera fila está
el inglés Paul en un Bugatti Veyron
Copy !req
1167. y Dino Brewster
en su Lamborghini Elemento.
Copy !req
1168. En la segunda fila está Gooch
en un Saleen S7.
Copy !req
1169. Texas Mike está en un McLaren P1.
Copy !req
1170. En la tercera fila,
Johnny V con su GTA Spano.
Copy !req
1171. Estoy viendo
siete millones de dólares en autos
Copy !req
1172. y miles de caballos de fuerza.
El ganador se lleva todo.
Copy !req
1173. Los perdedores
pueden caminar a casa.
Copy !req
1174. No hay señales de Tobey Marshall,
no sé qué habrá sucedido.
Copy !req
1175. Esperen. Esperen, esperen.
Copy !req
1176. Esperen un minuto.
Copy !req
1177. Acaba de llegar el sexto auto,
pero no puedo...
Copy !req
1178. Tobey Marshall acaba de salir
de un Agera rojo.
Copy !req
1179. ¡Bueno! Quizás la pequeña perra
tenía razón
Copy !req
1180. y había tres Koenigseggs
el día que Pete murió.
Copy !req
1181. ¿Te gusta el auto que traje?
Sé que a la policía le gustará.
Copy !req
1182. Y por cierto,
Copy !req
1183. creo que esto te pertenece.
Copy !req
1184. Tobey Marshall y Johnny V
compiten por el quinto puesto.
Copy !req
1185. Tú puedes, tú puedes.
Copy !req
1186. Y Johnny V está fuera del camino.
Copy !req
1187. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
1188. Golden Gate, aquí H1.
Los tengo en la mira.
Copy !req
1189. Van al oeste por la 128.
Copy !req
1190. Tobey Marshall se arriesgará
y pasará entre el Saleen y el P1.
Copy !req
1191. Y lo hizo.
Copy !req
1192. Ese es mi amigo. Ese es mi amigo.
Copy !req
1193. - Miren esto.
- Damas y caballeros,
Copy !req
1194. hemos encontrado
las agallas de Marshall
Copy !req
1195. y son muy, muy grandes.
Copy !req
1196. Texas Mike en el McLaren va quinto
y Tobey, cuarto.
Copy !req
1197. Dino Brewster,
será mejor que estés atento, hijo.
Copy !req
1198. Los sospechosos se acercan
a 240 km/h.
Copy !req
1199. H1 intentará detenerlos.
Copy !req
1200. Todas las unidades,
dejen de transmitir.
Copy !req
1201. Tengo policías voladores.
Tengo moscas molestas.
Copy !req
1202. La Policía de Caminos de California
está volando por arriba de la pista.
Copy !req
1203. Le agregas policías a la carrera
y la gente exclama:
Copy !req
1204. "Los corredores deben correr,
los policías deben comer donas".
Copy !req
1205. Todas las unidades,
olviden las barreras de clavos.
Copy !req
1206. Van demasiado rápido,
pasarán el lugar de despliegue.
Copy !req
1207. Intentemos bloquear el camino.
Copy !req
1208. 18-4, ¿entendió?
Copy !req
1209. 18-2, estoy atrás de ellos.
Copy !req
1210. Formaremos un bloque, entendido.
Copy !req
1211. Gooch en el Saleen
no podrá continuar la carrera.
Copy !req
1212. No puedo creerlo que veo.
Copy !req
1213. El inglés Paul está primero,
Dino sigue segundo,
Copy !req
1214. Tobey Marshall avanza al tercer lugar.
Copy !req
1215. Sí, amigo.
Copy !req
1216. Sí, amigo, sigue así.
Copy !req
1217. Oficiales involucrados en un choque.
Necesito rescate, ahora.
Copy !req
1218. Atención a todas las unidades,
chocaron a dos de nuestros oficiales.
Copy !req
1219. Atención, cinco vehículos sospechosos
se dirigen a los árboles.
Copy !req
1220. Recomiendo usar fuerza letal.
Copy !req
1221. Están en el marcador 27.
Copy !req
1222. AUTOBÚS ESCOLAR
Copy !req
1223. Central, confirme que viene el rescate.
Hay otro oficial caído
Copy !req
1224. y también otro sospechoso.
18-5, ¿listo para la maniobra?
Copy !req
1225. 18-5 en posición.
Copy !req
1226. Los sospechosos se acercan
a la cuenta de cinco.
Copy !req
1227. 18-5, comienza la cuenta regresiva.
Copy !req
1228. Cinco,
Copy !req
1229. cuatro,
Copy !req
1230. tres,
Copy !req
1231. dos,
Copy !req
1232. uno.
Copy !req
1233. 18-5, maniobra perfecta.
El primer sospechoso cayó.
Copy !req
1234. Estoy escuchando que el Bugatti
fue eliminado de la carrera.
Copy !req
1235. Esperen un segundo,
Copy !req
1236. Tobey Marshall tomó la delantera,
de alguna manera.
Copy !req
1237. ¿Dino Brewster está último,
en tercer lugar?
Copy !req
1238. - ¿ Están bromeando?
- ¡Mantén la delantera!
Copy !req
1239. Y quedaron tres.
Copy !req
1240. Necesitamos contención
en el Puente Navarro.
Copy !req
1241. H1, la policía de Mendocino
está yendo al Puente Navarro.
Copy !req
1242. Se acercan al marcador
anterior al puente.
Copy !req
1243. Tobey está primero, no lo puedo creer.
Copy !req
1244. El chico de clase baja de Mount Kisco
intenta cumplir su sueño.
Copy !req
1245. ¡Ese es mi amigo!
¡Mount Kisco, cariño!
Copy !req
1246. Por cierto, la velocidad máxima
de los autos de policía es de 209 km/h.
Copy !req
1247. ¡Mantenlos alejados, cariño!
Mantenlos alejados.
Copy !req
1248. Buena suerte intentando alcanzarlos,
oficiales. Yo les diré quién ganará.
Copy !req
1249. ¡Vamos!
Copy !req
1250. Central, cayó otro sospechoso.
Solo quedan dos.
Copy !req
1251. El Elemento volteó al P1.
Copy !req
1252. Quedan Tobey Marshall
y Dino Brewster.
Copy !req
1253. Esto no se trata solo de una carrera.
Copy !req
1254. No lo hagas.
Tobey, no permitas que lo haga.
Copy !req
1255. Tobey Marshall dejó
que el Elemento lo pasara.
Copy !req
1256. - Buena movida.
- Será mejor que se despierte.
Copy !req
1257. I Despierta, Tobey!
Copy !req
1258. Despierta y huele ese Lamborghini
de dos millones de dólares.
Copy !req
1259. No lo hagas, amigo.
No vale la pena, puedes vencerlo.
Copy !req
1260. Pete, te necesito, amigo.
Copy !req
1261. Bien, aquí vamos.
Copy !req
1262. Dios mío, Dino intentó sacar
a Tobey del camino y erró,
Copy !req
1263. y volcó el Elemento.
Copy !req
1264. Dino Brewster está fuera. ¡Cayó Dino!
Copy !req
1265. ¡Gracias, gracias, gracias!
Copy !req
1266. ¡Tobey es el último que queda!
¡Ganará la De Leon!
Copy !req
1267. ¡Ganará la De Leon!
Copy !req
1268. ¡El muchacho Marshall de Mount Kisco!
¡Se tomará su tiempo para la victoria!
Copy !req
1269. ¡Así es! ¡Ese es mi chico!
¡Ese es mi amigo!
Copy !req
1270. - Denme espacio. Voy a bailar.
- ¡Tobey es el sobreviviente!
Copy !req
1271. - Vamos, eso es, así.
- ¡Ganará la De Leon!
Copy !req
1272. ¡No puedo creerlo que veo!
Copy !req
1273. ¡El muchacho de Mount Kisco!
¡El muchacho de clase baja!
Copy !req
1274. ¡Esperen! Esperen.
Copy !req
1275. ¿Qué haces?
Copy !req
1276. - ¿Qué haces?
- ¿Por qué te detienes?
Copy !req
1277. Vamos. Vamos.
Copy !req
1278. ¿Estás bien?
Copy !req
1279. Sí, estoy bien.
Copy !req
1280. Estoy bien.
Copy !req
1281. Bien. Esto es por Pete.
Copy !req
1282. ¡Arriba las manos!
Copy !req
1283. ¡Arriba las manos!
Copy !req
1284. ¡Ahora!
Copy !req
1285. ¡Ponte de pie!
Mantén las manos donde pueda verlas.
Copy !req
1286. Matrícula europea SMH-228...
Copy !req
1287. registrada a nombre de Dino Brewster.
Copy !req
1288. Esperen, cretinos.
Copy !req
1289. Estoy escuchando que el Koenigsegg
pertenece a Dino
Copy !req
1290. y es la evidencia que faltaba
de que mató a Pete.
Copy !req
1291. Parece que Dino, Dino Bambino,
se irá por un largo tiempo.
Copy !req
1292. Bien, niños, parece que Tobey
Copy !req
1293. disfrutará de un tiempo en prisión
por correr una carrera ilegal.
Copy !req
1294. No lo sé, Tobey.
Copy !req
1295. Un par de meses en prisión
para probar tu inocencia.
Copy !req
1296. ¿Valió la pena, hijo?
Copy !req
1297. PRISIÓN ESTATAL
DE PLEASANT VALLEY
Copy !req
1298. 178 DÍAS DESPUÉS
Copy !req
1299. ¡Entra!
Copy !req
1300. Yo conduzco.
Copy !req
1301. Vi como conduces y es aterrador.
Copy !req
1302. Vamos, tórtolos.
Copy !req
1303. Tenemos que sacar a Benny
de la prisión.
Copy !req
1304. Maverick saldrá
por buen comportamiento.
Copy !req
1305. Aparentemente, comenzó un programa
de entrenamiento para convictos.
Copy !req
1306. Tenemos cinco horas
para llegar a Utah.
Copy !req
1307. Vamos.
Copy !req
1308. Sí, así es, cariño.
Copy !req
1309. Están bailando con el campeón.
El número uno.
Copy !req
1310. No me llamen más Maverick.
Llámenme "Benny, el campeón".
Copy !req
1311. Así es, cariño.
Muy bien, Jeff. Te veo, Jeff.
Copy !req
1312. ¿Qué haces? ¿Qué haces, Gerald?
Copy !req
1313. ¡Baila!
Copy !req
1314. ¿Sabes qué? Tendrás que bailar solo.
Ven aquí.
Copy !req
1315. Déjame ver ese solo, amigo.
Veamos ese solo.
Copy !req
1316. ¡Vamos, Gerald! ¡Hazlo, amigo!
Copy !req
1317. ¡A eso me refiero, amigo! ¡Sí!
Copy !req
1318. LA PELÍCULA
Copy !req
1319. LAS SECUENCIAS DE ACCIÓN
DE LOS VEHÍCULOS AUTOMOTORES
Copy !req
1320. REPRESENTADAS EN ESTA
PELÍCULA SON PELIGROSAS.
Copy !req
1321. TODAS LAS ESCENAS
ACROBÁTICAS SE REALIZARON
Copy !req
1322. EN AMBIENTES CONTROLADOS
Copy !req
1323. CON PERSONAL PROFESIONAL
DE ESCENAS ACROBÁTICAS
Copy !req
1324. EN CAMINOS CERRADOS.
Copy !req
1325. NO INTENTE REPETIR
LAS ACCIONES REPRESENTADAS
Copy !req
1326. EN ESTA PELÍCULA.
Copy !req
1327. ESTA PELÍCULA ESTÁ DEDICADA
A LA MEMORIA DE FRED WAUGH
Copy !req