1. Hace mucho tiempo,
surgió un Orbe Primordial...
Copy !req
2. nacido del caos.
Copy !req
3. El Señor Supremo
dividió al revoltoso Orbe en dos.
Copy !req
4. De su luz surgió la Perla Espiritual,
y la Esfera Demoníaca de su oscuridad.
Copy !req
5. Pero la mitad oscura fue marcada
por una maldición del Cielo...
Copy !req
6. que en tres años
la aniquilaría con rayos divinos.
Copy !req
7. Luego, debido al sabotaje
de Shen Gongbao...
Copy !req
8. la mitad oscura renació como
el tercer hijo del señor Li Jing, Nezha.
Copy !req
9. Y la luz se volvió el tercer hijo
del Rey Loong, Ao Bing.
Copy !req
10. Por el destino,
se encontraron las mitades...
Copy !req
11. y pronto se hicieron mejores amigos.
Copy !req
12. Nezha era infernal,
pero con el amor de sus padres...
Copy !req
13. domó su naturaleza
y salvó el Paso de Chentang.
Copy !req
14. Junto con Ao Bing,
enfrentaron la Ira del Cielo...
Copy !req
15. y al fin...
Copy !req
16. pudieron cambiar su destino.
Copy !req
17. Aunque sobrevivieron al rayo...
Copy !req
18. sus cuerpos fueron destruidos...
Copy !req
19. y sin forma física,
pronto el olvido reclamará sus almas.
Copy !req
20. El Loto Sagrado protege
y nutre el espíritu.
Copy !req
21. Ahora usaré su poder celestial
para rehacer sus formas.
Copy !req
22. ¡Súper!
Copy !req
23. Cielos.
Copy !req
24. ¡Adelante!
Copy !req
25. - ¿Están cocinando?
- Así funciona.
Copy !req
26. Muelen el loto para reconstruirlos.
Copy !req
27. Oye, ¿te rascaste el pie
con esa mano?
Copy !req
28. Tranquilo. No me molestan
los pies pegajosos. Me lo lavaré.
Copy !req
29. Me importa un rábano tu pie.
Copy !req
30. ¿Te sonaste la nariz?
Copy !req
31. ¿Qué? ¿Esto? Qué tontito.
Es polvo de loto.
Copy !req
32. ¿Ves?
Polvo de loto.
Copy !req
33. El polvo está listo.
Copy !req
34. Sí, mírenlo.
Copy !req
35. Un moco para cada uno.
Digo, una porción.
Copy !req
36. - Dense prisa. ¿O prefieren morir?
- Sí, lo prefiero.
Copy !req
37. No seas tan quejumbroso, anda.
Copy !req
38. ¡Funcionó!
Copy !req
39. - ¿Y esto qué?
- Oye, gracias, niño.
Copy !req
40. Lo busqué por cielo, mar y tierra.
Copy !req
41. ¡Cerdito volador!
Copy !req
42. Mi vehículo tiene memoria perfecta.
Copy !req
43. Además es un escultor maestro.
Copy !req
44. Véanlo ustedes mismos.
Copy !req
45. Gracias, Cerdito.
Copy !req
46. No. ¡No te muevas!
¡Sigues blando!
Copy !req
47. Maestro, moví fuerzas
al Paso de Chentang.
Copy !req
48. Listos para Shen Gongbao y los Loongs.
Copy !req
49. Relájate. Los Loongs
vigilan a los Monstruos del Abismo.
Copy !req
50. Ninguno viene para acá.
Copy !req
51. Además, Shen Gongbao solo
no supone amenaza.
Copy !req
52. Tienen que venir a ver esto.
Copy !req
53. Como nuevos, ¿no?
Copy !req
54. Aprendió del mejor.
Copy !req
55. Bueno. No tenemos que conformarnos
con la misma apariencia. ¿o sí?
Copy !req
56. ¿Qué tal un cambio de imagen?
Copy !req
57. ¡Sí! ¿Qué tal un cambio de imagen
para nuestro hijo?
Copy !req
58. Hazme un fortachón.
Copy !req
59. Pero hermoso como un Príncipe.
Copy !req
60. Un hombre debe ser fuerte
y masculino.
Copy !req
61. - No olvides apuesto.
- Pero lindo como botón.
Copy !req
62. ¿Pueden decidirse, por favor?
Copy !req
63. Hazme un fortachón.
Copy !req
64. Pero como un Príncipe encantador.
Copy !req
65. - Alto y fornido.
- Pero muy lindo.
Copy !req
66. - ¿Qué hace?
- Dice que lo hagas tú.
Copy !req
67. Bien. ¿Quieres algo bien hecho?
Entonces hazlo tú mismo.
Copy !req
68. Esto podría tardar.
Copy !req
69. ¿Y si empezamos contigo?
Copy !req
70. Naciste del agua,
así que el agua te completará.
Copy !req
71. Voilà.
Copy !req
72. Así está mejor.
Copy !req
73. ¿Ya terminaste?
Copy !req
74. Ya casi.
Copy !req
75. Obviamente, es la mejor versión...
Copy !req
76. pero aún necesita
un poco de trabajo.
Copy !req
77. - Usemos la primera.
- Sí. La primera, por favor.
Copy !req
78. Sí, la primera.
Copy !req
79. Naciste del fuego,
las llamas completarán tu forma.
Copy !req
80. ¡Señor! Se acerca el enemigo.
Creemos que es Shen Gongbao.
Copy !req
81. - ¿Con cuántos viene?
- Sólo es él.
Copy !req
82. ¿Vino solo?
Copy !req
83. Tú termina el hechizo.
Nos ocuparemos.
Copy !req
84. Por favor,
déjeme hablar con mi maestro.
Copy !req
85. ¡No te muevas! Debe arder
otro incienso antes de curarte.
Copy !req
86. Shen Gongbao,
¿a qué debemos este honor?
Copy !req
87. Ahora que sabes lo que los Loongs
y yo planeamos...
Copy !req
88. no puedo evitar
sentirme intranquilo.
Copy !req
89. El Paso de Chentang está vigilado
y el maestro Taiyi sigue adentro.
Copy !req
90. Si viniste solo, no lograrás mucho.
Copy !req
91. ¿Alguien...
Copy !req
92. ¿Alguien dijo que vine solo?
Copy !req
93. HACE DOS HORAS
PALACIO LOONG
Copy !req
94. Cuando sepan que robaste
la Perla Espiritual...
Copy !req
95. no podrás vengar a tu hijo,
y el Clan Loong del Este...
Copy !req
96. todos cargarán con la culpa.
Copy !req
97. Cuando la verdad salga a la luz,
irás al purgatorio con tus viejos amigos.
Copy !req
98. ¡Ansiamos recibirlos!
Copy !req
99. Si estás atrapado aquí,
¿cómo le harás justicia a tu hijo?
Copy !req
100. Las cosas no se ven bien para ti.
Copy !req
101. Malditos tontos,
no están en posición de regodearse.
Copy !req
102. Yo solo quería ayudar.
Copy !req
103. Pero parece que no lo aprecias.
Copy !req
104. Creo que olvidaste
de lo que soy capaz.
Copy !req
105. ¡Yo lo sé!
La Garra...
Copy !req
106. La Ga...
Copy !req
107. - La Garra...
- Garra Rompecielos. Gracias.
Copy !req
108. El amo Shen puede llevar esta garra
al Paso de Chentang...
Copy !req
109. y usar su poder para abrir
una grieta hasta mí.
Copy !req
110. Y los Monstruos del Abismo
pueden destruir a tu enemigo.
Copy !req
111. LÁTIGO DE TRUENO ROMPECIELOS
Copy !req
112. ¿Monstruos del Abismo?
Copy !req
113. Pero ¿cómo?
¿Cómo es posible?
Copy !req
114. - Los retenía el Sello de Supresión.
- ¿Cómo escaparon?
Copy !req
115. Los Loongs.
¿Los liberaron?
Copy !req
116. Con Cadenas Estabilizadoras del Mar
atándonos...
Copy !req
117. nadie sospechará
que es obra nuestra.
Copy !req
118. Es una táctica ganadora.
Copy !req
119. ¿Qué dices, hermano?
Copy !req
120. No lo harás gratis.
Copy !req
121. Entonces dime, ¿cuál es tu precio?
Copy !req
122. En esta prisión...
Copy !req
123. donde las llamas cocinan la carne
y los días son como años.
Copy !req
124. Si bajaras el calor de la lava
aliviando nuestro gran tormento...
Copy !req
125. toda la fuerza que tenemos
sería tuya.
Copy !req
126. ¿Qué fue eso? ¿Qué...
¿Qué trama Shen Gongbao ahora?
Copy !req
127. Al fin libres.
¡Sí!
Copy !req
128. Adiós.
Copy !req
129. Yaksha malo.
Copy !req
130. Estamos perdidos.
¿Cómo le explicaremos esto al General Li?
Copy !req
131. - Por suerte, nadie nos vio. Ten.
- ¿Una roca?
Copy !req
132. Te rompo los brazos, tú mis piernas.
Diremos que fue el Yaksha.
Copy !req
133. Cuando el General nos vea heridos,
no nos culpará por su fuga.
Copy !req
134. - Ya, debilucho.
- Tú eres el debilucho.
Copy !req
135. Oigan...
Copy !req
136. ¡Oigan!
Copy !req
137. ¡Ustedes dos!
Copy !req
138. Maestro, no lo vi.
Copy !req
139. Él dejó escapar al Yaksha.
Copy !req
140. ¿Qué? ¿Qué dices?
Se liberó por culpa tuya.
Copy !req
141. - No acuses.
- No te hagas el inocente.
Copy !req
142. Son Tonto y Retonto.
Copy !req
143. ¡Oigan! Cabezas huecas.
¡Vengan ahora mismo y cúbranme!
Copy !req
144. - Sí, señor, enseguida.
- Vamos.
Copy !req
145. No tengan piedad.
Copy !req
146. Shen Gongbao,
Ao Bing no está muerto.
Copy !req
147. No hace falta la guerra en Chentang
con los Loongs.
Copy !req
148. Taiyi reconstruye
el cuerpo de Ao Bing.
Copy !req
149. Las mentiras no los salvarán.
Copy !req
150. El escudo.
Copy !req
151. ¡No!
Copy !req
152. Maestro.
¡Maestro!
Copy !req
153. - ¡Ao Bing!
- El maestro Taiyi me reconstruyó.
Copy !req
154. Debe dejar de pelear.
Copy !req
155. Shen Gongbao, salvé a tu discípulo.
¿Qué tal un "gracias"?
Copy !req
156. Ahí... ¿Nezha está en ese loto?
Copy !req
157. Oye... ¡Hijo de burro!
Copy !req
158. - ¡Maestro!
- Todo el que sepa debe morir.
Copy !req
159. ¿Crees poder atravesar este escudo?
Copy !req
160. Dame tu mejor golpe.
Vamos. Estoy esperando.
Copy !req
161. ¡No!
Copy !req
162. Esa aura...
Copy !req
163. - ¡Ao Bing!
- Padre.
Copy !req
164. Padre. Fallé en mi misión
de salvar a nuestra especie.
Copy !req
165. No.
Eso no importa ahora.
Copy !req
166. Ahorra tu energía.
Copy !req
167. Mientras estés a salvo,
es suficiente para mí.
Copy !req
168. Ábrete.
Copy !req
169. - ¿Por qué tu cuerpo se desvanece?
- Es nuevo.
Copy !req
170. - No puede sobrevivir un golpe así.
- ¡Ao Bing!
Copy !req
171. ¡Oye! Espera. Quieto.
No te muevas, chico.
Copy !req
172. - Ao Bing, ¿qué pasa?
- No estás estable, ¿por qué corres?
Copy !req
173. Si presionas demasiado tu cuerpo,
se desarmará, por amor de Dios.
Copy !req
174. ¡Gordito! Ven aquí y haz otro cuerpo
para Ao Bing ya mismo. ¿Qué?
Copy !req
175. Hacer dos seguidos
drenó el Loto Sagrado.
Copy !req
176. Sin cuerpo, ¿no se dispersará
su alma? ¡Maestro, haz algo!
Copy !req
177. Sin el Loto Sagrado
no hay nada que hacer.
Copy !req
178. No, descuiden.
Copy !req
179. Esto inició porque tomamos
la Perla Espiritual.
Copy !req
180. Si mi sacrificio
puede enmendar ese error...
Copy !req
181. entonces, es un precio justo.
Copy !req
182. ¿Quién te lo pidió? No me molesta
ser la Esfera Demoníaca, ¿sí?
Copy !req
183. ¡No te atrevas a morir!
Copy !req
184. Padre. Por favor,
perdona al Paso de Chentang.
Copy !req
185. Nuestros errores pasados
deben terminar.
Copy !req
186. Este es mi último deseo.
Copy !req
187. Debe haber un modo.
Algo que no hayamos intentado.
Copy !req
188. Debes saberlo.
¡Dímelo ya!
Copy !req
189. Que comparta tu cuerpo.
Comparte tu cuerpo.
Copy !req
190. ¿Dos almas compartiendo
el mismo cuerpo?
Copy !req
191. No va a resultar.
Copy !req
192. La Perla Espiritual
y la Esfera Demoníaca eran una.
Copy !req
193. Compartir solo por una semana
no debería ser un problema.
Copy !req
194. ¡Hagámoslo!
Ao Bing, entra. Rápido.
Copy !req
195. De acuerdo.
Copy !req
196. Vaya, se siente muy raro.
Ao Bing, ¿estás ahí?
Copy !req
197. Sí, aquí estoy.
Copy !req
198. Oigo tu voz en mi cabeza.
¡Esto es fabuloso!
Copy !req
199. Pero es algo temporal.
¿Qué pasará al terminar la semana?
Copy !req
200. Hay una poción
en la bóveda del Palacio Yu Xu.
Copy !req
201. Elixir Reparo.
Copy !req
202. Restaura cualquier objeto mágico.
Copy !req
203. Vertimos el elixir y el Loto Sagrado
volverá a florecer.
Copy !req
204. Pero ¿cómo lo obtendrás?
Copy !req
205. Le rogaré al Señor Supremo.
Copy !req
206. ¿O tal vez le cuentes
lo que hicimos?
Copy !req
207. El Señor Supremo no salvará
a un Príncipe Loong.
Copy !req
208. Si se niega, se lo arrebataremos.
Copy !req
209. El Palacio Yu Xu resguarda
a la Secta Chan. Impenetrable.
Copy !req
210. Por mi hijo,
pondría de cabeza el mismo Cielo.
Copy !req
211. Su Majestad, cálmese.
Puede que tenga un plan.
Copy !req
212. Los discípulos de la Secta Chan
buscan pasar la Prueba de Ascensión.
Copy !req
213. No solo concede la inmortalidad...
Copy !req
214. sino también el derecho
a elegir un único objeto mágico...
Copy !req
215. de la bóveda de Yu Xu.
Copy !req
216. ¿Nezha debe pasar una prueba
por el elixir?
Copy !req
217. Mala idea. Está lleno
de energía demoníaca.
Copy !req
218. Si usa sus poderes, se delatará.
Copy !req
219. ¿Ao Bing no comparte su cuerpo?
Su aura ocultará la energía oscura.
Copy !req
220. Si pasa en una semana...
Copy !req
221. no solo obtendremos el elixir,
sino que también...
Copy !req
222. Seré un inmortal.
Copy !req
223. Así que ya no sería demonio.
Copy !req
224. Salvaría a Ao Bing
y también a Nezha.
Copy !req
225. Todos ganan.
Copy !req
226. Mentir así está mal.
Copy !req
227. Entonces, ¿qué sugieres?
Copy !req
228. Seguir las reglas.
Copy !req
229. Ser sinceros y confiar en el juicio
del Señor Supremo.
Copy !req
230. Mi esposa y yo también abogaremos,
para que los hijos no sean culpados.
Copy !req
231. Ignorancia mortal.
Copy !req
232. Sólo décadas vivo, ¿y me sermoneas
sobre el bien y el mal?
Copy !req
233. Al vivir tanto tiempo,
hay mucho que olvidas...
Copy !req
234. pero si hay una verdad
que he aprendido en miles de años...
Copy !req
235. es que si mi hijo muere...
Copy !req
236. el Paso de Chentang morirá con él.
Copy !req
237. ¡Paren!
Copy !req
238. Ao Bing es mi amigo.
Yo lo salvaré, lo prometo.
Copy !req
239. Pero si tocas el Paso de Chentang,
¡destrozaré tu Palacio Loong...
Copy !req
240. en pedazos!
Copy !req
241. Excepto por Nezha y Taiyi...
Copy !req
242. nadie saldrá del Paso de Chentang
a partir de ahora.
Copy !req
243. Si en siete días no hay Elixir...
Copy !req
244. o si alguien se entera
del secreto de mi clan...
Copy !req
245. el Paso de Chentang
estará condenado.
Copy !req
246. No confío en mis hermanos
ni puedo seguir fuera de mi cuerpo.
Copy !req
247. El destino del Paso de Chentang
queda en tus manos.
Copy !req
248. Simple. No hay nada que no pueda
decirse con solo asentir.
Copy !req
249. ¡General! Vinimos
a despedirnos del amo Nezha.
Copy !req
250. Queríamos agradecerle
por salvar el Paso de Chentang.
Copy !req
251. Son muy amables.
Copy !req
252. En todos estos años,
causó muchos problemas.
Copy !req
253. Siempre supe que el joven amo
estaba destinado a la grandeza.
Copy !req
254. Sólo mírenlo.
Copy !req
255. Frente de guerrero,
hoyuelos perfectos...
Copy !req
256. nariz aguda y qué mandíbula la suya.
Copy !req
257. Todas señales
de un héroe legendario.
Copy !req
258. Nunca me equivoco con los rostros.
Copy !req
259. Joven amo, recuerde lavarse
los dientes después de comer.
Copy !req
260. Jefe. Los Matademonios
ahora son la pandilla de Nezha.
Copy !req
261. Todos los miembros
seguirán sus órdenes.
Copy !req
262. ¿Quiere aprender a escribir?
Aquí me tiene.
Copy !req
263. Ya tienes tres años.
Hora de conseguir novia.
Copy !req
264. ¿Quieres aprender a tocar?
Te enseñaremos todo.
Copy !req
265. ¡Quiero jugar jianzi!
Copy !req
266. ¿Qué? Vamos, es divertido.
¿Alguien?
Copy !req
267. Yo jugaré.
Copy !req
268. Siempre me pides
que juegue jianzi contigo.
Copy !req
269. Espera, patea un poco duro.
Copy !req
270. Soy un General.
Copy !req
271. - Papá.
- Sí, ese es mi hijo.
Copy !req
272. ¿Qué tal si hacemos otra cosa?
Copy !req
273. Tonterías, hijo.
Copy !req
274. ¿Por qué parar si te diviertes?
Está bien. Estoy bien.
Copy !req
275. Yo también me uniré.
Copy !req
276. Amor, no tienes que...
Copy !req
277. ¿Crees que soy débil?
También soy un General.
Copy !req
278. Nezha, atrapa esto.
Copy !req
279. Oye, cariño, ¿cómo lo dejaste pasar?
Copy !req
280. Ojalá fuera normal.
Copy !req
281. ¿Qué dices?
Copy !req
282. Nada.
Debería irme.
Copy !req
283. Antes de irte, ¿le darías
un último abrazo a tu mamá?
Copy !req
284. Mamá, todos están mirando.
Copy !req
285. ¡Espera!
Copy !req
286. Empaqué tus bocadillos favoritos.
Copy !req
287. - Para que los compartan.
- Está bien. Vamos.
Copy !req
288. ¡Oye, aún no estoy a bordo!
Copy !req
289. Tu cuerpo aún se está asentando.
No te esfuerces de más.
Copy !req
290. ¡Lo sé!
Copy !req
291. Cuida tu temperamento.
Intenta mantener la calma.
Copy !req
292. Mamá y papá no estarán ahí.
Copy !req
293. Así que cuídate por nosotros, ¿sí?
Copy !req
294. Pero qué maduro.
¿Un abrazo rápido te habría matado?
Copy !req
295. Habría sido incómodo.
No es una despedida. ¡Arre!
Copy !req
296. ¿Qué pasa?
¿La comida sabe mal?
Copy !req
297. ¿Sólo piensas en comida?
Mírame.
Copy !req
298. No puedo ni comer. ¿Has pensado
en cómo pasar la prueba?
Copy !req
299. ¿De qué se trata?
Copy !req
300. De todo lo que has aprendido.
Copy !req
301. Ante jueces, debes vencer a tres
demonios nivel inmortal terrenal.
Copy !req
302. Pelear es mi especialidad.
Copy !req
303. Pero no podrás
usar poderes demoníacos.
Copy !req
304. Dejaré que Ao Bing me controle.
Copy !req
305. Su energía espiritual
ocultará mi poder.
Copy !req
306. Así de fácil, ¿no?
Inténtalo.
Copy !req
307. Nezha, relaja tu cuerpo.
Copy !req
308. Ahora, cédele las riendas
a Ao Bing y atácame.
Copy !req
309. Ao Bing...
¿Qué haces? Quédate quieto.
Copy !req
310. Con dos almas en un cuerpo,
si tu voluntad no es más fuerte...
Copy !req
311. no podrás controlarlo del todo.
Copy !req
312. Nezha, tranquilo.
Copy !req
313. Cuanto más presiones,
menos podrá controlar Ao Bing.
Copy !req
314. Usa la pierna.
Barre. Bárrelo.
Copy !req
315. ¡No entren en pánico!
Yo los salvo...
Copy !req
316. Genial.
Copy !req
317. ¿Crees que es gracioso?
Copy !req
318. El tiempo se acaba
y tú sigues tonteando.
Copy !req
319. Mírate. ¿Qué clase de maestro eres?
Piensa en lo que hiciste allá.
Copy !req
320. Y no más comida hasta idear un plan.
¿No tienes como mil años?
Copy !req
321. Deja de actuar como niño.
Copy !req
322. Lo tengo.
La Píldora del Sueño.
Copy !req
323. ¿Qué es eso?
Copy !req
324. Toma esto y te dormirá.
Copy !req
325. Cuando te duermas, Ao Bing
podrá controlar todo tu cuerpo.
Copy !req
326. Sí.
Copy !req
327. Basta una gota.
Copy !req
328. ¿Cómo dijiste?
Copy !req
329. Maldición.
Copy !req
330. Perfecto.
Copy !req
331. - ¿Maestro?
- Sí parece él.
Copy !req
332. ¿Pasa algo?
Copy !req
333. Descuida, no es nada.
Copy !req
334. Ahora que tienes control total
del cuerpo de Nezha, va de nuevo.
Copy !req
335. Esta vez, no me contendré.
Copy !req
336. Haz tu mejor intento.
Copy !req
337. ¿Cómo puedo mejorar, maestro?
Copy !req
338. Nada mal, niño. Aún no estás
a mi altura, pero buen esfuerzo.
Copy !req
339. Maestro, le sangra la nariz.
Copy !req
340. ¿Qué? Es el calor.
Necesito más agua. Estoy bien.
Copy !req
341. La montaña Kunlun.
Copy !req
342. Llegamos.
Copy !req
343. ¿Un día aquí
equivale a un año en casa?
Copy !req
344. Relájate. Aún no estamos
en el Reino Celestial.
Copy !req
345. - Todos esos peregrinos.
- Vinieron por la inmortalidad.
Copy !req
346. Todos quieren unirse
a la famosa Secta Chan.
Copy !req
347. Echa un vistazo. Jaspe.
Insignia inmortal de la Secta Chan.
Copy !req
348. Con esto, todos empezarán
a mostrarte respeto. Genial, ¿no?
Copy !req
349. Inmortalidad.
Copy !req
350. Tus hermanos han ascendido.
No tendrás problemas.
Copy !req
351. Me refiero a los hermanos de Nezha.
Copy !req
352. Sus dos hermanos son de los mejores
de nuestra tercera generación.
Copy !req
353. ¿Te digo algo?
Nezha siempre se porta mal, ¿no?
Copy !req
354. Le cuento historias del heroísmo
de sus hermanos para darle ejemplo.
Copy !req
355. Porque, aquí entre nos,
Ao Bing, Nezha los idolatra.
Copy !req
356. Qué suerte. Verás a los legendarios
Cazadores de Demonios.
Copy !req
357. ¿Cazadores de Demonios?
Copy !req
358. Cazan demonios que causan estragos
y mantienen la paz.
Copy !req
359. Su líder es el mejor discípulo
del Inmortal Wuliang.
Copy !req
360. Oye, ¿no era su predecesor
Shen Gongbao?
Copy !req
361. PALACIO YU XU
Copy !req
362. Maestro, ¿qué es ese humo?
Copy !req
363. Es el tesoro más preciado
del Palacio Yu Xu...
Copy !req
364. el Caldero Tianyuan.
Copy !req
365. Hermano, tanto tiempo.
Copy !req
366. INMORTAL WULIANG
Copy !req
367. Hermano Wuliang. Oí que el maestro
se recluyó, y eres mayordomo.
Copy !req
368. Traje a mi discípulo
para la Prueba de Ascensión.
Copy !req
369. Nezha, saluda al maestro Wuliang.
Copy !req
370. - Maestro Wuliang.
- ¿Tú eres Nezha?
Copy !req
371. ¿La Perla Espiritual?
Copy !req
372. Eres impresionante.
Copy !req
373. Las expectativas de nuestro maestro
para ti son altas.
Copy !req
374. No me decepciones.
Copy !req
375. Miren todos.
Copy !req
376. Prácticamente brilla.
Copy !req
377. Y qué ojos tan amables.
Copy !req
378. Ha entrenado demasiado.
Está un poco cansado.
Copy !req
379. ¿Qué crees que haces?
Estamos en el Palacio Yu Xu.
Copy !req
380. Tengo que orinar.
Copy !req
381. - Crana.
- ¿Sí?
Copy !req
382. Llévalo al baño de niños.
Copy !req
383. CRANA
Copy !req
384. ¿Qué? ¿A quién llamas niño?
Qué tipo tan raro.
Copy !req
385. El baño de niños es adónde vas
cuando tienes que orinar.
Copy !req
386. A veces olvida sus modales.
No le hagas caso.
Copy !req
387. Vaya, qué blanco.
Copy !req
388. Vaya, qué blanco.
Copy !req
389. Vaya, qué blanco.
Copy !req
390. ¿Todo el palacio está hecho de jade?
Copy !req
391. ¿De dónde sacaron el dinero
para comprarlo?
Copy !req
392. La palabra 'Yu'
en Yu Xu significa jade, ¿no?
Copy !req
393. Entonces, ¿qué significa 'Xu'?
Copy !req
394. ¿Humilde? ¿Culpable?
¿O vacío?
Copy !req
395. ¿Los baños también son de jade?
¿Los inmortales orinan?
Copy !req
396. ¿Wuliang también defeca?
Copy !req
397. Este salón es sagrado.
Baja la voz.
Copy !req
398. ¿Qué tan lejos está?
Voy a explotar.
Copy !req
399. Oiga, señorita, espéreme.
Copy !req
400. Tú...
Copy !req
401. - No fue a propósito.
- Debo cambiarme.
Copy !req
402. Ve solo.
Copy !req
403. Pero ni siquiera sé a dónde.
Copy !req
404. Por el pasillo,
derecha e izquierda.
Copy !req
405. Caray, los inmortales viven tan bien
que hasta el inodoro es de jade.
Copy !req
406. ¿Estoy perdido?
Copy !req
407. - ¿A dónde vas?
- Me perdí.
Copy !req
408. Vamos.
Copy !req
409. Buen trabajo
con la Perla Espiritual, hermano.
Copy !req
410. Un gran logro.
Copy !req
411. Para ti y nuestra orden.
Copy !req
412. No es nada. Es todo gracias
a la guía del maestro.
Copy !req
413. Este Rocío Kunlun es un raro elixir.
Copy !req
414. Suele tardar seis meses
en llenar un cuenco.
Copy !req
415. Pero hice que alguien revisara
y estaba lleno.
Copy !req
416. Tu llegada no podría ser
más oportuna.
Copy !req
417. Hermano, tal parece
que la fortuna te favorece, ¿no?
Copy !req
418. ¿Qué te pasa?
¿No puedes beber normal?
Copy !req
419. Debe trabajar en sus modales.
No le hagas caso.
Copy !req
420. Mi orina está en el agua.
Copy !req
421. Debe trabajar en sus modales.
No le hagas caso.
Copy !req
422. Hermano, tenemos poco tiempo.
Nezha debería realizar ya la prueba.
Copy !req
423. ¿Tan pronto?
Copy !req
424. Bebamos un poco más primero.
Copy !req
425. No.
No, gracias.
Copy !req
426. Bueno, está bien.
Copy !req
427. Deero, mi discípulo, será Juez.
Copy !req
428. El objetivo de sus Cazadores
será la primera prueba de Nezha.
Copy !req
429. Hermano, discúlpanos.
Copy !req
430. Mi querido hermano,
siempre tan apurado.
Copy !req
431. El sabor del rocío de este año es...
Copy !req
432. bastante fuerte.
Copy !req
433. Debes seguir usando
este método en adelante.
Copy !req
434. Por supuesto.
Copy !req
435. - ¿Por qué paran?
- Pasaron seis horas, amo Shen.
Copy !req
436. - Necesitamos un descanso.
- ¡Tonterías!
Copy !req
437. La pereza es nuestra perdición.
A menos que se los diga...
Copy !req
438. ¡no dejen de lanzar!
Copy !req
439. El señor Li vino a verlo, señor.
Copy !req
440. Amo Shen, ayer muchos
de los nuestros resultaron heridos.
Copy !req
441. Tenemos pocas reservas.
Copy !req
442. Te lo ruego.
Copy !req
443. Abre un camino para que los médicos
puedan ir por medicina.
Copy !req
444. Un pedido audaz.
Copy !req
445. Con razón...
Copy !req
446. ¿Quién fue?
Cuando le ponga las manos encima...
Copy !req
447. Yo...
Copy !req
448. ¡Paren!
Copy !req
449. El que atraparon antes.
Tráiganlo.
Copy !req
450. Huyó de la ciudad
durante la batalla.
Copy !req
451. General Li, por favor.
Llévatelo contigo.
Copy !req
452. Esto es un gran error.
Soy un demonio como tú.
Copy !req
453. Este Yaksha. Lo capturé una vez
para limpiar el nombre de mi hijo.
Copy !req
454. Ahora que todo está arreglado,
y como no ha hecho nada malo...
Copy !req
455. déjalo ir.
Copy !req
456. Sí, exacto.
¡Soy un extra!
Copy !req
457. Insignificante.
Copy !req
458. Creo que no me entendiste.
Copy !req
459. Nadie sale, ni siquiera un demonio,
mucho menos humanos.
Copy !req
460. ¿Qué?
Amo Shen, piedad.
Copy !req
461. Yo también soy un demonio.
Copy !req
462. Vamos, los dos somos malos.
Copy !req
463. Yo no soy malo.
Copy !req
464. Mientras sepas nuestro secreto,
¡no te irás!
Copy !req
465. Sin medicina,
los heridos no durarán mucho.
Copy !req
466. Amo Shen, por favor.
Copy !req
467. Hay vidas en juego.
Copy !req
468. ¡Señor!
Atrapamos a un espía.
Copy !req
469. Un humano de fuera de la ciudad.
Hirió a algunos soldados.
Copy !req
470. Enciérrenlo también.
Copy !req
471. ¿Hermano?
Eres tú, ¿verdad?
Copy !req
472. ¿Qué?
¿Es...
Copy !req
473. Hermano, soy yo.
Copy !req
474. ¿Shen Xiaobao?
Copy !req
475. Hace siglos que no vas a casa.
Te extrañé mucho.
Copy !req
476. - ¿Qué haces aquí?
- Papá me envió a buscarte.
Copy !req
477. Mira, la brújula que me diste.
Me dice dónde estás.
Copy !req
478. Padre. ¿Cómo está?
Bien, espero.
Copy !req
479. Sí. Desde que te volviste inmortal,
papá es un demonio diferente.
Copy !req
480. Como por magia.
Copy !req
481. Eres el único de nosotros
que logró entrar al Palacio Yu Xu.
Copy !req
482. Ahora, demonios de todas partes
vienen a entrenar con papá.
Copy !req
483. Dime, ¿qué haces aquí?
Copy !req
484. ¿Recuerdas que si podía convertirme
en humano, me meterías a Yu Xu?
Copy !req
485. Bueno, mira esto.
Copy !req
486. Todos estos años, entrené muy duro,
como solías hacerlo tú.
Copy !req
487. Eres mi modelo a seguir, hermano.
Copy !req
488. "Palacio Yu Xu,
el salvador de todos.
Copy !req
489. La luz que guía
a grandes y pequeños".
Copy !req
490. Por cierto, hermano.
¿Qué haces aquí?
Copy !req
491. ¿Qué...
Copy !req
492. ¿Todos estos monstruos
trabajan para ti?
Copy !req
493. ¿Por qué rodeas el Paso de Chentang?
Copy !req
494. Acerca de eso.
Copy !req
495. El asunto es...
Copy !req
496. El amo Shen defiende nuestra ciudad.
Copy !req
497. Fuimos acosados por un gran mal.
Shen y sus tropas vinieron a ayudar.
Copy !req
498. En nombre de todos,
gracias por su noble rescate.
Copy !req
499. Por supuesto.
No es nada.
Copy !req
500. Vaya, eres un héroe, hermano mayor.
Copy !req
501. ¿Este es el demonio
que atacó la ciudad?
Copy !req
502. Eres una desgracia para todos
los demonios. Qué vergüenza das.
Copy !req
503. Oye, Xiaobao.
Copy !req
504. ¿Puedes esperar unos años más
antes de unirte a nosotros?
Copy !req
505. ¿Qué?
Esperar, ¿por qué?
Copy !req
506. Acabo de dominar mi cara.
Copy !req
507. Es que... me preparo para unirme
a los Doce y debo concentrarme.
Copy !req
508. ¿En serio?
Copy !req
509. Cuando termine con eso,
te llevaré, ¿sí?
Copy !req
510. Claro.
Haznos sentir orgullosos.
Copy !req
511. Puedo ir al Palacio Yu Xu
cuando sea.
Copy !req
512. Además, debo mejorar
mi cambio de forma.
Copy !req
513. Practicaré más
hasta que quede perfecto.
Copy !req
514. Xiaobao, las guardé
desde que me uní a la secta.
Copy !req
515. ¿Qué son?
Copy !req
516. El Palacio Yu Xu da píldoras
de inmortalidad a sus discípulos.
Copy !req
517. Una te ahorrará diez años
de trabajo duro.
Copy !req
518. Espera, esto es demasiado.
Copy !req
519. Hermano, las necesitarás
para unirte a los Doce.
Copy !req
520. No me gusta cómo saben.
Copy !req
521. Prefiero entrenar solo.
Copy !req
522. Tómalas.
Compártelas con la familia.
Copy !req
523. - Pero papá se enojará mucho.
- Xiaobao, soy tu hermano mayor.
Copy !req
524. Toma las píldoras
y vete a casa. Este es el frente.
Copy !req
525. Si no lo haces, me distraeré.
Copy !req
526. Entonces, bueno...
Copy !req
527. Me iré.
Copy !req
528. Hermano.
¡Tienes que entrar a los Doce!
Copy !req
529. ¡Y yo también seguiré entrenando!
Copy !req
530. Gracias por tu ayuda, pero hay mucho
en juego para dejarlos salir.
Copy !req
531. Este Yaksha...
llévalo de vuelta también.
Copy !req
532. No lo entiendes.
Eso fue por el joven.
Copy !req
533. Un buen modelo a seguir
puede cambiar su vida.
Copy !req
534. Espera.
Copy !req
535. Déjame tu lista de suministros.
Copy !req
536. NIVEL 1
COLINA DE LOS BANDIDOS
Copy !req
537. Soy Nezha,
el Tercer Príncipe del Loto.
Copy !req
538. Mato demonios,
y escribo rimas que anoto.
Copy !req
539. Hoy vengo a eliminar
el aliento del mal.
Copy !req
540. Malvados demonios,
prepárense para la muerte fatal.
Copy !req
541. ¿Sigues comiendo?
Vas a caer, cara peluda.
Copy !req
542. Parece que tenemos un intruso.
Copy !req
543. La Colina del Bandido
no es lugar para un niño.
Copy !req
544. ¿Estás a cargo? Bien.
Ven a probar mis puños.
Copy !req
545. Maldito muerde tobillos engreído.
Copy !req
546. Jefe, dale una lección
a este mocoso.
Copy !req
547. Adelante.
Copy !req
548. - Ve tú.
- ¿Qué? Pero, jefe.
Copy !req
549. Nunca podría robarte protagonismo.
Copy !req
550. No voy a intimidar a un enano.
¡Si te lo ordeno, vas!
Copy !req
551. Oye, niño. Aún eres joven e ingenuo,
estoy dispuesto a perdonarte.
Copy !req
552. Aún no es demasiado tarde
para que corras a casa con tu mamá.
Copy !req
553. - ¿Qué? ¿Qué pasa?
- ¿Por qué estás despierto?
Copy !req
554. No lo sé. No puedo dormir.
Tus saltos seguro me despertaron.
Copy !req
555. No es bueno.
Creó tolerancia a las píldoras.
Copy !req
556. - Necesito más.
- Si no te vas, podrías lastimarte.
Copy !req
557. - Iba a la derecha.
- Perdón, creí que irías a la izquierda.
Copy !req
558. - Y no te levantes, debilucho.
- Maestro, quizá deba intervenir.
Copy !req
559. - Necesita entrenar más años.
- Espera. Se burla de ellos.
Copy !req
560. Al chico le gusta hacerse el tonto.
Copy !req
561. Píldoras.
Necesito mis píldoras.
Copy !req
562. No digas que no te lo advertí.
Copy !req
563. Ahora sí sabes
con quién te estás metiendo.
Copy !req
564. No.
Se disolvieron.
Copy !req
565. Entonces la beberé.
Copy !req
566. ¿Ahora te robas
nuestra sopa? Voy a...
Copy !req
567. Mi turno.
Copy !req
568. ¡Garrote de la Poderosa Marmota!
Copy !req
569. ¿Ves?
Te dije que era fingido.
Copy !req
570. Fallé a propósito.
¡Otra vez!
Copy !req
571. Pero ¿cómo?
Es solo un niño.
Copy !req
572. ¡Qué vergüenza!
No te levantes.
Copy !req
573. - Deja te muestro.
- ¿Por qué lo escupiste?
Copy !req
574. Estaba rancio.
No pude evitarlo.
Copy !req
575. ¡Toma esto!
Copy !req
576. Buena actuación.
Copy !req
577. Es inútil.
No podemos ganar sin la píldora.
Copy !req
578. Deero los mira. No puedo dártela.
¿Qué hago? ¿Qué hacemos?
Copy !req
579. Sé que hay otra manera...
Copy !req
580. - ¿No querrás decir...
- Comerse el vómito.
Copy !req
581. Pero eso es asqueroso.
Copy !req
582. No es tan malo. ¿Recuerdas
cuando bebí el moco de Yaksha?
Copy !req
583. Ahora lo veo.
Ese impulso inflexible.
Copy !req
584. Su voluntad inquebrantable.
Copy !req
585. Así fue como Nezha
derrotó al destino.
Copy !req
586. Mis amigos y mi familia
cuentan conmigo.
Copy !req
587. También todo el Paso de Chentang.
Copy !req
588. Cueste lo que cueste, ¡los salvaré!
Copy !req
589. Rechazar prejuicios antiguos.
Superar demonios internos.
Copy !req
590. ¡Cambiaré mi destino!
Copy !req
591. Mantuve un perfil bajo,
pero mi secreto salió a la luz.
Copy !req
592. Maestro.
Copy !req
593. Salva a Nezha primero.
El elixir tendrá que esperar.
Copy !req
594. No puede ser.
No lo creo.
Copy !req
595. Niño, juguemos otra ronda.
Copy !req
596. ¿Te haces el muerto?
Entonces, ¡te aplastaré!
Copy !req
597. Qué bueno
que Nezha quedó inconsciente.
Copy !req
598. Tranquilo, bebito.
Copy !req
599. No te preocupes, te vengaré.
Copy !req
600. ¡Puño de superroedor!
Copy !req
601. ¿Debemos atraparlos a todos?
Copy !req
602. Dejar a uno afectaría
a la gente que vive aquí.
Copy !req
603. Capturamos a todos.
Copy !req
604. La secta los guiará por el bien,
y el mal se volverá bueno.
Copy !req
605. - ¿Por qué le cambió la cara?
- Por nada.
Copy !req
606. Cambia de vez en cuando.
Perla Espiritual, no es normal.
Copy !req
607. La próxima vez, ten más cuidado.
Casi me matas del susto.
Copy !req
608. ¿Quién es el niño?
Copy !req
609. Se llama Nezha.
Hermano de Jinzha y Muzha.
Copy !req
610. El Señor Supremo
lo nombró la Perla Espiritual.
Copy !req
611. ¿Así que es él?
Copy !req
612. Pero no lo parece, ¿verdad?
Copy !req
613. Esa nariz de cerdo,
las manchas en su camisa.
Copy !req
614. Y con esas bolsas bajo los ojos.
Copy !req
615. Parece un mapache,
o el fantasma de un mapache.
Copy !req
616. Suelta eso.
Suéltalo.
Copy !req
617. Hermano,
¿cuál es el signo de esta noche?
Copy !req
618. ¡Un alineamiento de seis estrellas!
¡Pasa una vez por década!
Copy !req
619. Cuando se alinean seis estrellas...
Copy !req
620. cada podio de jade
puede compartir vista y sonido.
Copy !req
621. Como los Doce viven tan lejanos,
esto nos permite encontrarnos.
Copy !req
622. Esta noche hay conjunción perfecta
de seis estrellas.
Copy !req
623. Ideal para nuestra cumbre.
Copy !req
624. Pero aún no soy parte de los Doce.
Tal vez debería irme.
Copy !req
625. No, no tardará.
Copy !req
626. No, ¿cómo crees? No es apropiado.
No podría. En serio.
Copy !req
627. - ¿Y por qué te sientas ahí?
- Cállate. Déjame disfrutar.
Copy !req
628. ¡Un sauna!
Copy !req
629. ¡Hermanos y hermanas, bienvenidos!
Copy !req
630. Saludos, Wuliang.
Copy !req
631. Permítanme presentarles
al nuevo miembro, el hermano Taiyi.
Copy !req
632. Enorgulleció al Señor Supremo...
Copy !req
633. y crio a la Perla Espiritual
para servir a la luz.
Copy !req
634. ¡Muestra respeto!
Copy !req
635. Se acerca
la Guerra de la Deificación.
Copy !req
636. Por eso nos reunimos,
para discutir los preparativos.
Copy !req
637. INMORTAL GUANG CHENGZI
Copy !req
638. La ortodoxia Tao
de la Secta Chan, ganaremos.
Copy !req
639. INMORTAL CHI JINGZI
Copy !req
640. Pero, como crece la Secta Jie,
debemos actuar pronto.
Copy !req
641. INMORTAL JU LIU SUN
Copy !req
642. La secta Jie es una pandilla
de inmundicia bárbara...
Copy !req
643. y criaturas nacidas
de moco y huevos.
Copy !req
644. La guerra determina
nuestra supervivencia.
Copy !req
645. Seamos cautelosos. Subir las cifras
es nuestra mejor estrategia.
Copy !req
646. INMORTAL HUANGLONG
Copy !req
647. Estoy de acuerdo.
Copy !req
648. Por eso empecé a prepararme antes.
Copy !req
649. ¡Píldoras de inmortalidad!
Copy !req
650. Nueve mil en total.
Copy !req
651. Para compartir por toda
la Secta Chan según el rango.
Copy !req
652. INMORTAL DAOHANG TIANZUN
Copy !req
653. Nos dará la ventaja necesaria,
pero ¿cómo hay tantas?
Copy !req
654. Por un siglo, nuestro maestro
las refinó con el Caldero Tianyuan...
Copy !req
655. trabajando a toda hora
a costa de su salud y entrenamiento.
Copy !req
656. INMORTAL LINGBAO
Copy !req
657. Querido hermano, has sacrificado
mucho por nuestra secta.
Copy !req
658. Estamos en deuda contigo.
Copy !req
659. Gracias, hermano.
Copy !req
660. INMORTAL CIHANG
Copy !req
661. Aparte de la Secta Jie,
¿qué fuerzas conspiran en contra?
Copy !req
662. Maestra Cihang, si surge el mal,
acuden los Cazadores de Demonios.
Copy !req
663. La mayoría de los clanes monstruos
no son una amenaza.
Copy !req
664. Pero hubo una excepción.
Copy !req
665. INMORTAL YUDING
Copy !req
666. - ¿Una excepción?
- Los Loongs de Mar.
Copy !req
667. INMORTAL QINGXU
Copy !req
668. - ¿No se rindieron hace tiempo?
- Los demonios no tienen palabra.
Copy !req
669. En mi opinión, fingen rendirse
y conspiran en secreto.
Copy !req
670. Pero han controlado por milenios
a los Monstruos del Abismo.
Copy !req
671. ¿Cuáles son sus verdaderos crímenes?
Copy !req
672. Lo que me preocupa es su fuerza.
Copy !req
673. Si nos traicionan en la guerra,
el equilibrio se corrompería.
Copy !req
674. Los dejaremos en paz.
Nuestra reputación es la justicia.
Copy !req
675. INMORTAL WENSHU
Copy !req
676. Si atacáramos
sin una pizca de evidencia...
Copy !req
677. entonces,
toda la confianza se perderá.
Copy !req
678. Estoy de acuerdo.
Copy !req
679. - No debemos precipitarnos.
- Siempre es sabio ser prudente.
Copy !req
680. - Pero...
- Suficiente.
Copy !req
681. Todos tienen razón,
y está mal ser prejuicioso.
Copy !req
682. Señor.
Copy !req
683. La alineación casi termina.
Copy !req
684. Como no hay nada más que discutir,
propongo que se levante la sesión.
Copy !req
685. Hermano.
Copy !req
686. Jinzha y Muzha son discípulos míos
y del hermano Puxian.
Copy !req
687. Estuvieron lejos muchos años...
Copy !req
688. así que nunca conocieron a Nezha,
su hermano menor.
Copy !req
689. INMORTAL PUXIAN
Copy !req
690. Como queda un poco de tiempo,
sería lindo que se conocieran.
Copy !req
691. Espléndida idea.
Copy !req
692. No. ¿Qué hago?
¿Ahora qué hago?
Copy !req
693. ¿Hacer?
¿Sobre qué?
Copy !req
694. Es decir, mírame.
¿Qué van a pensar?
Copy !req
695. - Pensarán que soy un fenómeno.
- Claro que no.
Copy !req
696. - ¿En serio?
- Eres perezoso, pero no te rindes.
Copy !req
697. Eres pequeño, pero de gran corazón.
Es difícil mirarte, pero eres bueno.
Copy !req
698. Aun con ojeras de mapache,
nariz de cerdo y desdentado, eres...
Copy !req
699. eres perfecto tal como eres.
Copy !req
700. Y tus hermanos estarán de acuerdo.
Copy !req
701. Mejor no me des ánimos.
Copy !req
702. - ¡Las píldoras!
- Velos tú.
Copy !req
703. Espera, en serio, ¿cómo puedo
hacerlo por ti? ¡No, Nezha! ¡Nezha!
Copy !req
704. Miren lo tímido que es.
Copy !req
705. - Nezha.
- Hola, hermano.
Copy !req
706. Ao Bing, ¿estás llorando?
Copy !req
707. Sí. Verlos me recordó
a mis hermanos.
Copy !req
708. ¿También tienes hermanos?
Copy !req
709. Tenía.
Copy !req
710. Dos hermanos maravillosos,
tienes suerte.
Copy !req
711. ¿De qué hablaron?
Copy !req
712. Dijeron que lamentaban no haber ido
a verte todos estos años.
Copy !req
713. Preguntaron mucho.
Copy !req
714. Cómo iba todo
en el Paso de Chentang.
Copy !req
715. Si tus padres están bien,
sí juegas jianzi, y por tus amigos.
Copy !req
716. Dijeron que si necesitabas algo,
debías acudir a ellos.
Copy !req
717. Y recuerda que tus hermanos
siempre estarán ahí para cuidarte.
Copy !req
718. - ¿Qué? ¿Por qué estás...
- ¡Nada! Sólo son ojos en mi arena.
Copy !req
719. - ¿Qué no es al revés?
- ¡Cállate! ¡Me entendiste!
Copy !req
720. Como digas.
Copy !req
721. ¡Eres de lo peor!
Copy !req
722. Está bien, calma.
Prometo que pararé, ¿sí?
Copy !req
723. ¿Sigues enojado conmigo, Nezha?
¿Nezha?
Copy !req
724. - ¿Ao Bing?
- ¿Sí?
Copy !req
725. Fui una amenaza desde el primer día.
Copy !req
726. Mis padres se preocupan
por mí todo el tiempo.
Copy !req
727. Y tu papá,
aunque atacó el Paso de Chentang...
Copy !req
728. sé que fue por ti.
Copy !req
729. Y ahora, mis hermanos
fueron muy amables conmigo.
Copy !req
730. Nuestras familias sacrificaron
mucho por nosotros.
Copy !req
731. Eres un monstruo, yo un demonio.
Somos la carga de nuestra familia.
Copy !req
732. ¿Y qué si nací demonio? ¿Quién seré?
¡Sólo yo puedo tomar esa decisión!
Copy !req
733. Con tu cuerpo, seremos inmortales,
¡y los enorgulleceremos!
Copy !req
734. ¡Sí! ¡Inmortales! ¡Y podremos trazar
nuestro propio camino!
Copy !req
735. ¡Trato hecho!
¡Voy a ser inmortal!
Copy !req
736. Fuerza. Diligencia.
El progreso exige estas virtudes.
Copy !req
737. CATARATAS DE LA ASCENSIÓN
Copy !req
738. Pero, tal como van,
cien años no serían suficientes.
Copy !req
739. Al entrenar, deben perfeccionar
su resistencia y espíritu.
Copy !req
740. ¿Están cansados?
¿Quieren rendirse?
Copy !req
741. Eso es porque todos ustedes
¡nacieron siendo demonios!
Copy !req
742. Sólo con sacrificio serán inmortales
¡y cambiarán su destino!
Copy !req
743. Vida o muerte, no le temo a ninguna.
Copy !req
744. El destino nunca me ha causado duda.
Copy !req
745. Mi destino es mío,
no un plan celestial.
Copy !req
746. ¡Este chico será un hombre inmortal!
Copy !req
747. ¡Bravo!
Copy !req
748. Sólo una estrofa,
pero conmovedora. Qué inspirador.
Copy !req
749. Gran poema.
Buen trabajo.
Copy !req
750. El espíritu de sus palabras es algo
que todos deben tomar en serio.
Copy !req
751. ¿De verdad? ¿Fue tan bueno?
Acabo de inventarlo.
Copy !req
752. ¡Sí que fue bueno!
El mensaje es muy inspirador.
Copy !req
753. Crear un verso tan bien medido
requiere mucha ambición, jovencito.
Copy !req
754. La marca de un verdadero héroe
con un futuro brillante.
Copy !req
755. Bueno, gracias. De hecho,
cambié un par de cosas que...
Copy !req
756. En cuanto a tu cara...
Dime, ¿qué te pasa en los ojos?
Copy !req
757. Deja en claro que te acuestas tarde,
te falta disciplina y comes mal...
Copy !req
758. que no tienes autocontrol,
¿y sueñas con la Ascensión?
Copy !req
759. Mis ojos siempre están así.
Copy !req
760. La apariencia refleja el corazón.
Vete al espejo. ¡Luces ridículo!
Copy !req
761. Si fueras mi discípulo,
te haría crearte otra forma.
Copy !req
762. ¿En serio? ¿Puedes cambiarme?
¿No es demasiado tarde? ¡Enséñame!
Copy !req
763. Sabía que venías
a buscar un maestro.
Copy !req
764. Escucha. Veo que tienes ambición,
así que te tomaré como mi discípulo.
Copy !req
765. ¡Genial!
¡Maestro!
Copy !req
766. Ven, entrena con tus hermanos.
Copy !req
767. - ¿Para qué?
- ¡La Ascensión!
Copy !req
768. Ya lo tengo cubierto.
Sólo haz mi cara.
Copy !req
769. ¡Absurdo! ¿Priorizas tu apariencia?
No entendiste nada.
Copy !req
770. ¿Me vas a enseñar o qué?
Copy !req
771. Ya no somos maestro y aprendiz.
¡Mereces ojos de panda de por vida!
Copy !req
772. Oye, qué grosero.
Copy !req
773. - Iba a ser suave contigo, pero...
- ¿Qué es esto, un desafío?
Copy !req
774. Tres bastarán.
Copy !req
775. Jovencito, vuelve a donde viniste.
Si no, recibirás otra de lección.
Copy !req
776. Me disculpo.
Copy !req
777. No eres rival para mí.
Copy !req
778. Impresionante.
Copy !req
779. Te subestimé.
Copy !req
780. ¡Toma esto!
Copy !req
781. ¿Cómo es tan rápido?
¿Viste eso?
Copy !req
782. - No te guardaré rencor, pero vete.
- ¡No puedo!
Copy !req
783. Ni siquiera puedes tocarme,
¡mucho menos pelear!
Copy !req
784. ¡Buena jugada! ¡No lo sueltes!
No puede escapar.
Copy !req
785. ¿Te rindes?
Copy !req
786. Espera, tú no...
Copy !req
787. ¿Ya entendiste?
No es que sea rápido.
Copy !req
788. M convierto en corriente eléctrica
y viajo por el espacio.
Copy !req
789. ¡En el agua, soy invencible!
Copy !req
790. Poderes de hielo impresionantes.
Copy !req
791. Tranquilo.
Si presionas demasiado, colapsarás.
Copy !req
792. El hielo no es conductor.
A ver qué más tienes.
Copy !req
793. Lagos y mares, nubes y cielo.
Talismán, ¡cubre de lluvia el suelo!
Copy !req
794. ¡Papá!
Copy !req
795. ¡No! ¡Un hechizo de lluvia!
¡Termínalo ahora!
Copy !req
796. ¡Demasiado tarde!
Copy !req
797. ¡Ahora estás acabado!
Copy !req
798. ¡Ya vamos, maestro!
Copy !req
799. Maestro, ¿está bien?
Copy !req
800. ¿Por qué sacrificar tu brazo?
No iba a quitarte la vida.
Copy !req
801. Discípulos, escúchenme. Preparen
a estos demonios para llevarlos.
Copy !req
802. ¡Alto! ¡Sus armas!
¡Todos, suéltenlas!
Copy !req
803. - ¿Son de la Secta Chan?
- Así es.
Copy !req
804. Son inmortales del Palacio Yu Xu.
No les falten al respeto.
Copy !req
805. Entrar al Palacio Yu Xu y aprender
sus enseñanzas podría ser bueno.
Copy !req
806. Todos ustedes,
deben bajar sus armas.
Copy !req
807. - ¡Papá!
- Xiaobao, ¿por qué regresaste?
Copy !req
808. ¡Xiaobao!
¡Debes retirarte!
Copy !req
809. ¡Xiaobao!
Copy !req
810. Demonio, es hora de acabar contigo.
Copy !req
811. ¡Alto! ¡No!
Copy !req
812. ¡Papá!
Copy !req
813. Nezha, ¡congela el río ahora!
Copy !req
814. ¡No puedes escapar!
Copy !req
815. - ¡Papá!
- ¡Vete! ¡Hijo, vete!
Copy !req
816. ¡Ahora, corre!
Copy !req
817. ¡Papá!
Copy !req
818. No hay escapatoria.
Copy !req
819. - ¡Muévete!
- Defendía a su padre. No lo hagas.
Copy !req
820. Panax notojinseng,
polen de cola de gato...
Copy !req
821. munjeet, borneol...
Copy !req
822. - sangre de Loong, cártamo...
- ¡Dame uno más!
Copy !req
823. Angélica, polvo de pseudoginseng...
Copy !req
824. sappan, nuez venenosa.
Copy !req
825. Mi señor,
tenemos todo lo de la lista...
Copy !req
826. junto con cien fanegas de pesca.
Copy !req
827. Nuestras reservas de comida
se están agotando.
Copy !req
828. Amo Shen, un momento.
Copy !req
829. Hemos hecho preparar una comida.
¿Nos honrarías con tu presencia?
Copy !req
830. Tú.
Copy !req
831. Por la amabilidad del señor Li,
me acogieron como sirviente.
Copy !req
832. Aunque es un demonio,
tiene un buen corazón.
Copy !req
833. Mientras se comporte,
también merece un futuro.
Copy !req
834. - ¿Le gusta la comida, amo Shen?
- No está mal.
Copy !req
835. Entonces, coma más.
Pruebe el vino también.
Copy !req
836. No bebo. Los inmortales debemos
suprimir nuestros deseos.
Copy !req
837. Dicen que el deseo
nubla el espíritu.
Copy !req
838. También se dice que con la bondad
viene la virtud.
Copy !req
839. Hablar no funcionará.
No tengo salida.
Copy !req
840. Huye, pero no podrás esconderte.
La verdad terminará por encontrarte.
Copy !req
841. Si este camino que recorres
lastima a más gente...
Copy !req
842. puedes engañar al mundo,
pero serás el único engañado.
Copy !req
843. Y con tu ascensión,
¿cuál será tu posición...
Copy !req
844. cuando el deber de un inmortal
es con los necesitados?
Copy !req
845. ¡Suficiente! ¡Qué tontería!
¿Ese es mi deber? ¡No sabes nada!
Copy !req
846. ¡Señor!
¡Alguien vino por el amo Shen!
Copy !req
847. Hermano...
Copy !req
848. - ¿Quién te hizo esto?
- Sacerdotes taoístas.
Copy !req
849. Nos atacaron a papá y a mí.
Copy !req
850. A papá le cortaron...
Copy !req
851. un brazo.
Copy !req
852. ¿Quién lo hizo?
Copy !req
853. Su...
Copy !req
854. Su nombre es...
Copy !req
855. Nezha.
Copy !req
856. Felicitaciones.
Pasaste de nuevo.
Copy !req
857. ¿Puedes decirle al hermano Wuliang?
Copy !req
858. El maestro sigue recluido.
Para refinar píldoras.
Copy !req
859. Antes de la tercera prueba,
¿por qué no descansas unos días?
Copy !req
860. - Sólo tenemos dos días, niño.
- No, estoy bien. Hagámoslo.
Copy !req
861. Bueno, de acuerdo.
Copy !req
862. Como tú prueba final,
la Reina de la Montaña Calavera, Shi Ji.
Copy !req
863. Visitas urgentes
para el maestro Taiyi.
Copy !req
864. ¡Qué alguien me ayude!
Copy !req
865. - ¡El Paso de Chentang!
- ¡Fue nuestra culpa!
Copy !req
866. ¿Papá?
Copy !req
867. ¿Mamá?
Copy !req
868. ¿Papá?
Copy !req
869. ¿Mamá?
Copy !req
870. ¡Papá!
Copy !req
871. ¡Mamá!
Copy !req
872. ¡Papá!
Copy !req
873. ¡Mamá!
Copy !req
874. ¡Nezha, no entres en pánico!
Sigamos buscando, ¡los hallaremos!
Copy !req
875. Me enteré de la noticia
en cuanto salí.
Copy !req
876. ¿Quién pudo cometer
semejante atrocidad?
Copy !req
877. Saludos, maestro.
Copy !req
878. Según los Shieldos, fueron noqueados
por una fuerza tremenda.
Copy !req
879. Al despertar,
hallaron así el Paso de Chentang.
Copy !req
880. Aún no tenemos el elixir.
¿Por qué se apresurarían así?
Copy !req
881. Hermano.
¿Tienes una idea?
Copy !req
882. No. Estaba pensando,
¿de dónde salió toda esta lava?
Copy !req
883. Tienes razón. No hay volcanes cerca.
Esto es muy extraño.
Copy !req
884. Encontré algo.
Copy !req
885. ¿De un demonio?
Copy !req
886. Esto es... una huella de Loong.
Copy !req
887. Imposible.
Copy !req
888. Están bajo el Mar del Este
cuidando el Sello de Supresión.
Copy !req
889. Ninguno pudo haber salido.
Copy !req
890. Maestro, si recuerdo, la Reina Loong
del Mar del Oeste, Ao Run...
Copy !req
891. tiene una habilidad única,
romper el cielo...
Copy !req
892. Sí, su garra.
Copy !req
893. ¿Usó su Garra Rompecielos
para cruzar al Paso del Chentang?
Copy !req
894. Eso explicaría toda la lava.
Copy !req
895. Debe haber sido teletransportada
directamente desde su prisión.
Copy !req
896. Pero el Rey Loong la vigila bien.
No pudo haber salido.
Copy !req
897. Eso solo deja una posibilidad.
Copy !req
898. Lo que más temía acaba de suceder.
Copy !req
899. El Rey Loong nos traicionó.
Copy !req
900. Una acusación grave.
Copy !req
901. ¿Será que cometimos un error?
Copy !req
902. No es un error.
¡Los mataron!
Copy !req
903. ¿Qué haces?
Copy !req
904. ¡Espera un minuto! ¡Oye!
¿Vas al Palacio Loong?
Copy !req
905. - Va a la Montaña Calavera.
- ¿Qué?
Copy !req
906. Los Loongs masacraron inocentes.
Copy !req
907. Es una atrocidad imperdonable.
Copy !req
908. Otra cumbre tardaría mucho.
Atacamos primero y luego explicamos.
Copy !req
909. Crana, regresa al palacio.
Copy !req
910. - Llama a los Cazadores de Demonios.
- ¡Señor!
Copy !req
911. Hermano, los demonios masacraron
a los padres de Nezha.
Copy !req
912. No podemos dejar que nada malo
le pase a ese niño.
Copy !req
913. Tú y Deero
deben asegurar su seguridad.
Copy !req
914. Por supuesto.
Copy !req
915. Sé que tienes el corazón roto,
pero ¿puedes calmarte?
Copy !req
916. Primero, ¿puedes llevarme a casa?
Copy !req
917. Confrontaré a mi padre
¡y haré que me lo explique!
Copy !req
918. ¿Y cómo me devolverá eso
a mis padres?
Copy !req
919. LA MONTAÑA CALAVERA
Copy !req
920. Espejito, espejito...
Copy !req
921. ¿quién es la más bella
en diez kilómetros más o menos?
Copy !req
922. Usted, mi señora.
Copy !req
923. ¿Y quién es la más bella
en cien kilómetros?
Copy !req
924. Usted, mi señora.
Copy !req
925. - ¿Qué tal mil?
- Usted.
Copy !req
926. - ¿Diez mil?
- Aún usted.
Copy !req
927. - ¿Todo el mundo?
- Usted otra vez.
Copy !req
928. ¿Me crees tonta?
¡Al menos miente mejor!
Copy !req
929. No, no quería molestarla.
Copy !req
930. ¡Puedo soportarlo!
Copy !req
931. Ahora dime la verdad
y no me enojaré.
Copy !req
932. ¿Sí?
¿Lo dice en serio?
Copy !req
933. Aunque tengo una belleza de Diosa,
sé que siempre hay más bonitas.
Copy !req
934. - Bien, pregunte.
- ¿Soy la más bella de todas?
Copy !req
935. - No.
- ¿Era tan difícil?
Copy !req
936. Entonces, dime, ¿soy la más bella
en diez mil kilómetros?
Copy !req
937. - No.
- Bien, ¿mil?
Copy !req
938. - No.
- ¿Cien?
Copy !req
939. ¿Diez?
Copy !req
940. ¿Debería mentir?
Copy !req
941. ¿Dices que no soy
la más bella de la montaña?
Copy !req
942. Lo siento.
Copy !req
943. ¡Un momento! ¡Ni siquiera hay
otra mujer en esta montaña!
Copy !req
944. Pero yo soy mujer.
Copy !req
945. Dijo que no se enojaría.
Copy !req
946. ¿Eres más bonita que yo?
Copy !req
947. ¿Eres más bonita?
Copy !req
948. ¡Sal, demonio!
Copy !req
949. Oye, ¿a quién llamas demonio?
¡Soy Lady Shi Ji!
Copy !req
950. ¡Pequeño mocoso! ¿Nos conocemos?
¡Invítame primero a cenar!
Copy !req
951. ¡Quedarás expuesto!
¡Yo me encargo!
Copy !req
952. ¡No te metas!
Copy !req
953. ¿De verdad crees que tienes
una oportunidad de vencerme?
Copy !req
954. Cada piedra de esta montaña
forma mi cuerpo.
Copy !req
955. ¡Veamos cómo me destruyes ahora!
Copy !req
956. ¡Si te esfuerzas más,
tu cuerpo va a colapsar!
Copy !req
957. ¡Dije que no te metas!
Copy !req
958. - Ya empezó.
- Esto no es bueno.
Copy !req
959. Me duele todo.
Copy !req
960. ¡Bien, hay algunas piedritas!
Copy !req
961. ¡Vivo para pelear otro día!
Copy !req
962. ¡Pequeño mocoso!
¡Pagarás por esto!
Copy !req
963. ¡Trampa de Fuego de Nueve Loongs!
Copy !req
964. No puedes correr.
Copy !req
965. Niño, ¿por qué eres tan impulsivo?
Copy !req
966. Tu cuerpo casi se quiebra.
Copy !req
967. ¿Quieres morir?
Copy !req
968. ¿Qué fue todo ese fuego?
Copy !req
969. ¿Nezha no es un portador de hielo?
Copy !req
970. ¿Quién te dijo eso?
Escarcha, flama, le enseñé todo.
Copy !req
971. Tiene poderes combinados.
Copy !req
972. ¿Eso es posible?
Copy !req
973. Es la Perla Espiritual.
No sigue reglas.
Copy !req
974. Oye, ¿quién le enseñó?
¿Tú o yo? ¿Quieres mi trabajo?
Copy !req
975. Perdóneme, pero percibí...
Copy !req
976. una fuerte presencia
de energía demoníaca en la pelea.
Copy !req
977. Sobre eso, obviamente viene de ella.
Copy !req
978. ¿Qué dijiste, gordito?
Yo no...
Copy !req
979. ¿Fuiste tú? ¿Fuiste tú?
¿Fuiste tú? ¡Sólo dilo!
Copy !req
980. ¡Sí, fui yo! ¡Deja de sacudirme!
¡Voy a vomitar!
Copy !req
981. ¿Ves?
Te lo dije.
Copy !req
982. Nezha, pasaste todas las pruebas.
Copy !req
983. Hoy te instruiré
por un rito sagrado: La Ascensión.
Copy !req
984. Recuerdo cuando me convertí
en inmortal. Me sudaba la camisa.
Copy !req
985. El hechizo de Ascensión
es más largo de lo que recuerdo.
Copy !req
986. A partir de ahora,
eres un inmortal de la Secta Chan.
Copy !req
987. Esta es la Bóveda del Tesoro Yu Xu.
Copy !req
988. Tiene todo tipo
de objetos mágicos raros.
Copy !req
989. El Elixir Reparo.
Copy !req
990. Sólo puedes elegir uno.
Copy !req
991. ¿No necesitas más tiempo
para pensar?
Copy !req
992. ¡El Elixir Reparo!
Copy !req
993. Yu Xu envió mensajeros...
Copy !req
994. para informar a los Doce
sobre los crímenes de los Loong.
Copy !req
995. Pero están lejos,
y tardarán mucho en llegar.
Copy !req
996. EL CALDERO TIANYUAN
Copy !req
997. ¡Esta vez, yo mismo dirigiré
la cacería de los Loongs!
Copy !req
998. Nezha, ¿tú y tu lanza
pelearán a mi lado?
Copy !req
999. Regresaré al Paso de Chentang.
Copy !req
1000. Entonces, nos vengaremos
del Rey Loong.
Copy !req
1001. Muy bien.
Copy !req
1002. Con tu inmensa fuerza, puedes ayudar
a destruir el Palacio Loong.
Copy !req
1003. Después de esto, estamos a mano.
Copy !req
1004. ¡Espera, no te vayas!
Copy !req
1005. - Al terminar, iré al Palacio Loong.
- ¡Sabes lo que haré!
Copy !req
1006. Que estés ahí
solo lo hará más difícil.
Copy !req
1007. La próxima vez que nos veamos...
Copy !req
1008. seremos enemigos.
Copy !req
1009. Vaya karma.
Copy !req
1010. ¡Espera, no puedes irte!
¡Tu alma se esparcirá si sigues! ¡Alto!
Copy !req
1011. ¡Trampa de Fuego de Nueve Loongs!
Copy !req
1012. Por favor, cálmate, ¿sí?
¡Ir tras él no cambiará nada!
Copy !req
1013. ¡Déjame en paz!
¡Libérame ahora!
Copy !req
1014. ¡No! Se lo prometí a Nezha.
¡Tengo que salvarte, chico!
Copy !req
1015. ¡Aire al fin!
Copy !req
1016. RELIQUIA
DEL PALACIO LOONG
Copy !req
1017. ¿Quién se atreve a acercarse?
Copy !req
1018. Me llamo Inmortal Wuliang.
Ao Guang, ¡admite tu crimen!
Copy !req
1019. ¿Te enteraste?
¿Ao Bing sigue vivo?
Copy !req
1020. Aceptaré tu castigo,
pero no mates a mi hijo, ¡te lo ruego!
Copy !req
1021. ¡Ahórrate las palabras!
Copy !req
1022. La Corte Celestial te ordenó vigilar
a los Monstruos del Abismo.
Copy !req
1023. Pero te uniste a ellos
para masacrar el Paso de Chentang.
Copy !req
1024. ¿Qué hicimos qué?
Copy !req
1025. Los crímenes de tu clan
van más allá.
Copy !req
1026. ¡Hoy se hará justicia celestial!
Copy !req
1027. Por la tierra y el cielo,
con fuerza ilimitada.
Copy !req
1028. Gran Tianyuan,
¡límpialos con luz afinada!
Copy !req
1029. ¡Ábrete!
Copy !req
1030. ¡Muéstrense!
Copy !req
1031. ¿Qué le hicieron
al Paso de Chentang, tontos?
Copy !req
1032. Sólo lo que nos pediste.
Copy !req
1033. Seguimos las órdenes del amo Shen.
Copy !req
1034. ¿Shen Gongbao?
Copy !req
1035. Se acaba el tiempo.
Concentrémonos en el presente.
Copy !req
1036. ¡Señor, tenemos que actuar!
Copy !req
1037. - ¡No puedo! ¡El Sello de Supresión!
- Déjenoslo a nosotros, mi Rey.
Copy !req
1038. Trabajando juntos, podemos darle
el tiempo que necesita.
Copy !req
1039. Bien.
Copy !req
1040. ¡Ya tuve suficiente!
Copy !req
1041. ¡Demonio miserable!
Copy !req
1042. ¡Una oportunidad como esta
solo llega una vez en un milenio!
Copy !req
1043. ¡Rompan el sello!
¡Arrasen con su palacio!
Copy !req
1044. ¡Espada Quiebraalmas!
Copy !req
1045. ¡Viejo tonto!
¡Ahora muere!
Copy !req
1046. Toda esta energía demoníaca,
¿no temes quedar expuesto?
Copy !req
1047. Te dije que sí te atrevías
a dañar el Paso de Chentang...
Copy !req
1048. ¡destruiría tu palacio en pedazos!
Copy !req
1049. Dime, ¿Ao Bing sigue vivo?
Copy !req
1050. ¡Muévete!
¡Fuera de mi camino!
Copy !req
1051. ¡Levántate!
Copy !req
1052. ¿Quieres morir?
Copy !req
1053. ¡No tardarás
en convertirte en polvo!
Copy !req
1054. No me importa si vivo o muero,
¡mientras tú estés muerto!
Copy !req
1055. ¡Ahora a sellar!
Copy !req
1056. ¡Mira lo que has hecho!
Copy !req
1057. ¿Lo que quieren es destruir
a toda nuestra especie, tontos?
Copy !req
1058. Las cadenas...
Copy !req
1059. Ni siquiera el Rey Loong
puede igualar tu poder.
Copy !req
1060. Parece que tenía razón
después de todo.
Copy !req
1061. Eres exactamente
lo que nuestra orden necesita ahora.
Copy !req
1062. Tus padres pasaron sus vidas
luchando contra el mal...
Copy !req
1063. y ahora debes continuar
con su legado...
Copy !req
1064. y eliminar
a la raza de los demonios.
Copy !req
1065. Déjame vengarme en tu nombre
y hacer píldoras de estas bestias.
Copy !req
1066. - ¡Ahora, a mi lado!
- ¡Maestro!
Copy !req
1067. Nezha...
Copy !req
1068. Nezha...
Copy !req
1069. Nezha.
Copy !req
1070. Nezha.
Copy !req
1071. Nezha.
Copy !req
1072. - ¿Papá?
- ¡Nezha!
Copy !req
1073. - ¿Mamá?
- ¡Nezha!
Copy !req
1074. ¡Nezha!
Copy !req
1075. Mi niño, ¿estás bien?
Copy !req
1076. Tu cuerpo...
Copy !req
1077. Yo...
Copy !req
1078. Yo...
Copy !req
1079. Ya saben quiénes son tú y Ao Bing.
Copy !req
1080. Pensé...
Copy !req
1081. que no volvería a verlos.
Copy !req
1082. El hechizo aún no terminó.
El maestro necesita más tiempo.
Copy !req
1083. ¡Nezha! ¡Mi padre no destruyó
el Paso de Chentang!
Copy !req
1084. ¡El culpable siempre fue Wuliang!
Copy !req
1085. ¡Shieldos!
Copy !req
1086. ¡Loongs!
Copy !req
1087. ¡Hermano!
¡Tanto tiempo!
Copy !req
1088. ¿Qué haces aquí?
Copy !req
1089. Shen Gongbao,
conspiras con Loongs. ¿Qué planeas?
Copy !req
1090. ¡Podría preguntar lo mismo!
Copy !req
1091. ¡Te llevaste a mi padre!
¿Qué planeas?
Copy !req
1092. ¿Quién dijo que me llevé a tu padre?
Copy !req
1093. Sólo tú sabías
dónde estaba mi aldea.
Copy !req
1094. Sin tu orden, Nezha y tus lacayos
no lo habrían capturado.
Copy !req
1095. ¡Y la herida de flecha
de mi hermano!
Copy !req
1096. Una mirada me lo dice.
¡Deero, tu discípulo, le disparó!
Copy !req
1097. Ahí está el talento especial
que yo recluté.
Copy !req
1098. Nunca se te escapa nada, ¿verdad?
Copy !req
1099. Después de todo, he hecho
tu trabajo sucio durante siglos.
Copy !req
1100. Puedo adivinar por qué viniste
a armar un show en el Paso de Chentang.
Copy !req
1101. ¡Viniste a incriminar a los Loongs!
Copy !req
1102. ¿Le pagas a tu mentor
con acusaciones infundadas?
Copy !req
1103. Siempre me usaste como herramienta.
Copy !req
1104. ¡Entre nosotros, solo hay odio!
Copy !req
1105. ¿Puedo ofrecerle un trato, maestro?
Copy !req
1106. Como mayordomo del palacio Yu Xu...
Copy !req
1107. debe saber cómo desarmar
las Cadenas Estabilizadoras del Mar.
Copy !req
1108. Lo sé.
Copy !req
1109. ¿Y qué?
Copy !req
1110. Ustedes... ¿se van a rebelar?
Copy !req
1111. Hace siglos, los cuatro luchamos
contra el Reino Celestial.
Copy !req
1112. ¿Quién nos traicionó primero
con la prisión purgatoria?
Copy !req
1113. Ahora que Wuliang
va contra Ao Guang...
Copy !req
1114. ¡podemos vengarnos!
Copy !req
1115. Dicen que el líder de la Secta Chan
recluta sin prejuicios.
Copy !req
1116. Nuestras habilidades,
¿estás al tanto de ellas?
Copy !req
1117. Si sueltas nuestras cadenas
y nos ayudas a ganar inmortalidad...
Copy !req
1118. nuestro humilde servicio será tuyo.
Copy !req
1119. Junto con la Perla Espiritual
y el secreto de la Esfera Demoníaca.
Copy !req
1120. ¿Tienen un secreto?
Copy !req
1121. ¡Patético!
Copy !req
1122. ¿Dónde están su orgullo
y su sentido de la resistencia?
Copy !req
1123. Éramos jóvenes y tontos.
Copy !req
1124. Mil años encadenados...
Copy !req
1125. nos enseñaron bien las reglas.
Copy !req
1126. Y los gobernantes.
Copy !req
1127. Buena elección.
Copy !req
1128. Pero son demasiado rebeldes.
Copy !req
1129. ¿Cómo confiar en ustedes?
Copy !req
1130. A menos que me dejen ponerles...
Copy !req
1131. Estamos dispuestos.
Copy !req
1132. Los tres Loongs permitieron
que Wuliang los maldijera.
Copy !req
1133. Si se atreven a desobedecer, Wuliang
puede quitarles la vida al momento.
Copy !req
1134. Wuliang cumplió su promesa...
Copy !req
1135. liberándolos de las Cadenas
Estabilizadoras del Mar.
Copy !req
1136. Cuando alguien lo desafía...
Copy !req
1137. organiza masacres, incrimina a otros
y envía tropas a capturarlos.
Copy !req
1138. Según Shen Gongbao, él había realizado
muchos planes para Wuliang...
Copy !req
1139. a cambio de unirse a la Secta Chan.
Copy !req
1140. Wuliang destruyó el Paso de Chentang
e incriminó a los Loongs del Este.
Copy !req
1141. Pero pasó algo inesperado,
y reclutó a los señores Loong.
Copy !req
1142. Exponiendo a la Esfera Demoníaca
y la Perla Espiritual.
Copy !req
1143. Luego, dejaron a un par
de sobrevivientes despistados...
Copy !req
1144. que buscarían a la secta
y contarían su historia.
Copy !req
1145. Al no ver esperanza de escapar,
Shen Gongbao ideó un plan.
Copy !req
1146. El Yaksha nos petrificaría a ambos
y se escondería en las cloacas.
Copy !req
1147. Esperaría a que fuera seguro
y vendría a revivirnos.
Copy !req
1148. ¿Y tú?
Copy !req
1149. Mi familia murió.
No me queda nada más por qué vivir.
Copy !req
1150. Por allí.
Copy !req
1151. ¡Tras él!
Copy !req
1152. Cuando una secta captura demonios,
la historia que cuentan es mentira.
Copy !req
1153. No se están reformando
en el Palacio Yu Xu.
Copy !req
1154. En cambio, Wuliang los arroja
al Caldero Tianyuan...
Copy !req
1155. los refina para hacer píldoras
y las usa para dominar a Chan.
Copy !req
1156. Hermano, ¿cómo pudiste cometer
semejante atrocidad?
Copy !req
1157. ¿Qué le dirás a nuestro maestro
después de todo lo que nos enseñó?
Copy !req
1158. Ahora que saben la verdad
sobre los crímenes de Wuliang...
Copy !req
1159. deténganlo antes
de que sea demasiado tarde.
Copy !req
1160. Llévenselo a Yu Xu
¡para que enfrente a la justicia!
Copy !req
1161. El maestro Wuliang entrenó
a los Cazadores de Demonios.
Copy !req
1162. ¿Crees que unas palabras baratas
nos pondrán en su contra?
Copy !req
1163. Me equivoqué con los Loongs.
Copy !req
1164. ¡Déjalos ir!
Copy !req
1165. ¡Yo te cubro!
Copy !req
1166. ¡Nos traicionaste!
Copy !req
1167. Igual que tú, hermano.
Copy !req
1168. Eso fue solo para proteger
nuestro futuro. No tuve opción.
Copy !req
1169. Bueno, ahora,
para proteger mi futuro...
Copy !req
1170. yo tampoco.
Copy !req
1171. ¡Mi Reina, espéranos, por favor!
Copy !req
1172. ¡No nos dejes!
¡Mi Rey, llévanos contigo!
Copy !req
1173. ¡Mi Reina!
¡Mi Rey!
Copy !req
1174. ¡Todos han sido vendidos!
Copy !req
1175. El Rey del sur.
Copy !req
1176. El Rey del norte.
Copy !req
1177. La Reina del oeste.
Copy !req
1178. Sobrino, ven a jugar con tu tío.
Copy !req
1179. ¡Toma esto!
Copy !req
1180. ¡Hacha de Fuego Infernal!
Copy !req
1181. ¡Ruedas de Brasas Ardientes!
Copy !req
1182. ¡Da vueltas y vueltas y vueltas!
Copy !req
1183. ¿Quieres más?
Copy !req
1184. ¡Pequeño vándalo!
¿Llamas a eso calor?
Copy !req
1185. Tu cuerpo ha pasado por mucho.
No te presiones.
Copy !req
1186. Por lo que he hecho, daría todo
para ver a los Loongs libres.
Copy !req
1187. Estos chicos saben pelear, ¿no?
Copy !req
1188. Ven a bailar con la tía, pequeño.
Copy !req
1189. Molestan a un niño.
¡Qué vergüenza!
Copy !req
1190. ¡Oye! ¡Soy el hermano de tu maestro!
Copy !req
1191. ¡Maltratas ancianos!
¿Cómo te atreves?
Copy !req
1192. No sirve.
Son muy rápidos.
Copy !req
1193. - Cambiemos. ¿Qué tal la niebla?
- Sí.
Copy !req
1194. Mátenlos.
Copy !req
1195. Cuídense en la niebla.
Copy !req
1196. Ya los tengo.
Copy !req
1197. Cuidado dónde balanceas eso.
Copy !req
1198. ¿Hermano?
Lo siento. Perdón.
Copy !req
1199. ¡Nezha!
Copy !req
1200. Sorpresa.
Copy !req
1201. Hechizo disfraz.
Copy !req
1202. - ¿Estás loco?
- No puedes engañarme.
Copy !req
1203. - ¿Cuál es falso?
- Clave. ¿Pepe Pecas pica papas...
Copy !req
1204. - ¿Qué?
- No la sabe. ¡Es él!
Copy !req
1205. Tú eres el falso.
Copy !req
1206. ¿Qué está pasando?
Copy !req
1207. ¡Así es!
Copy !req
1208. - Clave.
- Pepe Pecas...
Copy !req
1209. pica... ¿pica pepinos con un pincho?
Copy !req
1210. ¡Incorrecto!
Copy !req
1211. Va así: Pepe Pecas
pica papas con un pico.
Copy !req
1212. Pero yo soy el verdadero.
¿Por qué no recuerdo la clave?
Copy !req
1213. Porque acabamos de inventarla.
Copy !req
1214. ¿Por qué tan difícil?
Copy !req
1215. Así no juego.
Copy !req
1216. Idiota.
Copy !req
1217. ¡Aléjate, farsante!
Copy !req
1218. Soy el verdadero Ao Shun.
Copy !req
1219. Tonterías.
No sabes la clave.
Copy !req
1220. Sí, tú tampoco.
Copy !req
1221. Cierto.
¿Significa que soy un farsante?
Copy !req
1222. Cielos.
Copy !req
1223. El taichi se alinea
con el flujo de la naturaleza.
Copy !req
1224. El Fuego de Samadhi,
cocina píldoras en la corteza.
Copy !req
1225. ¿A qué le temes? Solíamos bañarnos
en lava como si nada.
Copy !req
1226. ¡Caliente!
¡Quema! ¡Me quemo!
Copy !req
1227. No.
¡Es el Fuego de Samadhi!
Copy !req
1228. Dejen de mirarme.
Copy !req
1229. Si alguien debe comerme, seré yo.
Copy !req
1230. Estoy delicioso.
Copy !req
1231. ¡Libera a mi padre!
Copy !req
1232. Congelado.
Copy !req
1233. La Perla Espiritual.
Copy !req
1234. El rival perfecto
para nuestra Esfera Demoníaca.
Copy !req
1235. ¡Ao Bing!
Copy !req
1236. Congélate.
Copy !req
1237. ¿La Maldición Perforacorazones?
Copy !req
1238. Como ya sabía
sus verdaderas identidades...
Copy !req
1239. ¿cómo no iba a tener un plan B?
Copy !req
1240. Imposible. Una maldición complicada.
¿Cuándo la lanzaste?
Copy !req
1241. Por eso tu hechizo
de Ascensión tardó tanto.
Copy !req
1242. Lanzaste la maldición.
Copy !req
1243. Tus poderes oscuros...
Copy !req
1244. ni siquiera ellos romperán
mi maldición tan rápido.
Copy !req
1245. Mil púas han atravesado
tus nervios y venas.
Copy !req
1246. Así que intentar moverte...
Copy !req
1247. solo te destrozará por dentro.
Copy !req
1248. Con razón no podía sentir a nadie
viviendo en la ciudad.
Copy !req
1249. Estaban petrificados.
Copy !req
1250. Pero al seguir vivos,
solo condenaron a Nezha.
Copy !req
1251. Perla Espiritual.
Copy !req
1252. Esfera Demoníaca.
Copy !req
1253. Ambos son tesoros.
Copy !req
1254. Podríamos haber logrado
grandes cosas juntos.
Copy !req
1255. Pero ahora solo se convertirán
en píldoras.
Copy !req
1256. - ¡Ao Bing!
- Padre.
Copy !req
1257. Tú... sigues vivo.
Copy !req
1258. Es una maldición
del maestro Wuliang.
Copy !req
1259. También incriminó a los Loongs
por el Paso de Chentang.
Copy !req
1260. Padre, Nezha fue engañado.
No lo culpes.
Copy !req
1261. Esto es entre tú y yo.
¡Deja a mis padres fuera de esto!
Copy !req
1262. Matarte ahora no cambiará nada.
Copy !req
1263. Todos estamos condenados
a morir aquí.
Copy !req
1264. Si alguno de ustedes
sigue resentido...
Copy !req
1265. que dé un paso al frente.
Copy !req
1266. Hermano, ¿cómo pudiste?
Copy !req
1267. La Secta Chan
representa lo correcto.
Copy !req
1268. ¿Cómo pudiste hacer
algo tan horrible?
Copy !req
1269. Debes parar. ¿Por qué no
se lo confiesas al maestro?
Copy !req
1270. Hasta hablaré en tu favor.
Sólo...
Copy !req
1271. Bobo ingenuo.
Copy !req
1272. Si nuestro dominio
estuviera asegurado...
Copy !req
1273. o si ustedes, niños mimados,
se tomaran las cosas en serio...
Copy !req
1274. no como todos los demonios...
Copy !req
1275. nunca habría llegado tan lejos.
Copy !req
1276. Aunque signifique mi condena
y que me odien...
Copy !req
1277. fue un precio justo
para que reinara la Secta Chan.
Copy !req
1278. Mi consciencia...
Copy !req
1279. Consciencia.
Copy !req
1280. Consciencia.
Copy !req
1281. Mi consciencia está limpia.
Copy !req
1282. Otro más.
Copy !req
1283. Estoy más que satisfecho.
Copy !req
1284. Deberías probarme.
Copy !req
1285. Gracias, amigo.
Copy !req
1286. Cuando se cueza mi aleta,
pruébame también.
Copy !req
1287. ¿Alguien quiere cangrejo?
Hay para todos.
Copy !req
1288. ¿Qué pasa?
Yo...
Copy !req
1289. Mi cuerpo, no siento mi...
Copy !req
1290. ¡Ahora es una píldora!
Copy !req
1291. Pero soy muy joven.
¡No quiero morir!
Copy !req
1292. ¡No, por favor!
¡Déjenme salir!
Copy !req
1293. ¡Qué alguien nos ayude!
Copy !req
1294. Guarden la calma.
Copy !req
1295. Concentren toda su energía.
Copy !req
1296. Cada segundo cuenta.
Sólo resistan.
Copy !req
1297. Hijo, eres más fuerte que yo.
Copy !req
1298. Aún puedes atravesar.
Copy !req
1299. Si resistes
hasta que pase la maldición...
Copy !req
1300. tendrás una oportunidad de escapar.
Copy !req
1301. La Maldición Perforacorazones
tarda seis horas en agotarse.
Copy !req
1302. Me temo que no duraré tanto.
Copy !req
1303. - Mi amor.
- Mamá. Despierta, mamá.
Copy !req
1304. Nezha.
Copy !req
1305. ¿Nezha?
Copy !req
1306. ¡Nezha!
Copy !req
1307. Mamá, estoy aquí.
Tienen que ser fuertes.
Copy !req
1308. No te preocupes por mí.
Intenta concentrarte.
Copy !req
1309. Pero estoy bien.
Mamá, no siento las llamas.
Copy !req
1310. Nada puede matarte, muchacho.
Copy !req
1311. Si mal no recuerdo...
Copy !req
1312. las llamas de la Esfera Demoníaca
y el Fuego de Samadhi surgen juntos.
Copy !req
1313. Y el Caldero Tianyuan
no puede lastimarte.
Copy !req
1314. Así es.
Copy !req
1315. Debo haberlo olvidado.
Copy !req
1316. Inútil.
Copy !req
1317. Este es solo mi avatar.
Copy !req
1318. Tal como lo pensé.
Eres indestructible.
Copy !req
1319. Eso explica el juicio
del Señor Supremo.
Copy !req
1320. Destruirte con la Ira del Cielo.
Copy !req
1321. Bueno, Nezha,
veo que eres un buen hijo.
Copy !req
1322. ¿Por qué no te doy
oportunidad de demostrarlo?
Copy !req
1323. La Píldora del Olvido.
Copy !req
1324. Si te tomas esta píldora,
les perdonaré la vida a tus padres.
Copy !req
1325. Por favor. Mis modos pueden
parecer crueles al principio...
Copy !req
1326. pero siempre cumplo mi palabra.
Copy !req
1327. Si no, ¿por qué todas
esas élites demoníacas que recluté...
Copy !req
1328. elegirían servir?
Copy !req
1329. Sólo tienes que tragar...
Copy !req
1330. y juro por el Cielo
que liberaré a tus padres.
Copy !req
1331. ¿Qué haces?
Copy !req
1332. ¿Amenazas a un niño
con la vida de sus padres?
Copy !req
1333. ¿Te crees un Dios?
Copy !req
1334. ¡Eres peor que cualquier demonio!
Copy !req
1335. ¡Nezha!
Por favor, déjanos ir.
Copy !req
1336. Tienes que sobrevivir a esto, hijo.
Copy !req
1337. Aguanta hasta romper la maldición,
o tus dos hermanos vendrán por ti.
Copy !req
1338. ¿Creen que no puedo destruir
a la Esfera Demoníaca?
Copy !req
1339. Es solo cuestión de tiempo.
Copy !req
1340. Cuando ambos estén muertos,
tengo cien formas de matarlo.
Copy !req
1341. No quiero morir en vano.
Copy !req
1342. ¿Por qué no me dejan sacrificarme?
Copy !req
1343. ¿Por qué no me lo permiten?
Copy !req
1344. Si dieras tu vida
por tu madre y por mí...
Copy !req
1345. ¿crees que alguno de los dos
podría encontrar paz en esta vida?
Copy !req
1346. Nezha...
Copy !req
1347. No, mamá.
Detente, por favor.
Copy !req
1348. - Te lastimará.
- Está bien.
Copy !req
1349. Sólo esto quería.
Copy !req
1350. Mamá solo quiere un último abrazo.
Copy !req
1351. ¡Mamá!
Copy !req
1352. Supongo que no te veré crecer.
Copy !req
1353. Debes ser valiente...
Copy !req
1354. y seguir tu propio camino.
Copy !req
1355. Yo... no soy bueno.
Copy !req
1356. Soy un inútil.
Copy !req
1357. Diste a luz a un demonio.
Copy !req
1358. Y yo solo te lastimé
todo este tiempo.
Copy !req
1359. Sólo quería
que estuvieras orgullosa.
Copy !req
1360. ¡Todo es mi culpa!
Copy !req
1361. Lo siento.
Copy !req
1362. Mamá.
Copy !req
1363. ¡Lo siento!
Copy !req
1364. Cada momento que pasé contigo...
Copy !req
1365. fui muy feliz.
Copy !req
1366. Nada de eso importaba.
Copy !req
1367. Inmortal o demonio.
Copy !req
1368. Lo único que sé...
Copy !req
1369. es que eres mi hijo.
Copy !req
1370. Mamá siempre...
Copy !req
1371. - Nezha, mantén la calma.
- ¡Para!
Copy !req
1372. ¡Tu cuerpo quedará hecho trizas!
Copy !req
1373. El Fuego de Samadhi compensó
al fuego para reconstruir su cuerpo.
Copy !req
1374. Su forma física...
Copy !req
1375. está completa.
Copy !req
1376. Papá.
Copy !req
1377. Cuida a mamá.
Copy !req
1378. Vamos a salir.
Copy !req
1379. No. Están absorbiendo
la energía del caldero.
Copy !req
1380. ¡Raíces de Poder!
Copy !req
1381. ¡Ahora, Cazadores,
por orden mía, marchen!
Copy !req
1382. Padre, debes guardar tu energía
para las llamas.
Copy !req
1383. Nos hemos sometido demasiado tiempo.
Copy !req
1384. Pensamos que si le dábamos todo,
Wuliang nos dejaría vivir.
Copy !req
1385. Pero al final,
aún quieren vernos muertos.
Copy !req
1386. Bueno, si eso es lo que quieren...
Copy !req
1387. entonces, ¡supongo que tendremos
que luchar a muerte!
Copy !req
1388. ¡Sí!
¡A muerte!
Copy !req
1389. Que no escape nadie.
Copy !req
1390. ¡No se rindan!
Copy !req
1391. ¡Sigan empujando!
Copy !req
1392. ¡Qué se rompa!
Copy !req
1393. No, mi caldero.
Copy !req
1394. Los cimientos de la Secta Chan. ¡No!
Copy !req
1395. ¡Maten a todas esas bestias!
Copy !req
1396. ¡Peleen!
Copy !req
1397. Traidores,
¿siguen del lado de los malos?
Copy !req
1398. ¿No conocen la moral?
Copy !req
1399. ¡Olas Rugientes de Loong!
Copy !req
1400. Así que esos dos secuaces suyos
también son monstruos.
Copy !req
1401. Demonios, inmortales.
Copy !req
1402. ¡Todo es parte de tu engaño!
Copy !req
1403. Rey de las alimañas.
Copy !req
1404. ¿Cómo te atreves a enfrentarme?
Copy !req
1405. Ahora serán testigos
de mi verdadero poder.
Copy !req
1406. Valoro el talento, así que les daré
una última oportunidad.
Copy !req
1407. Ríndanse ahora
y los haré inmortales.
Copy !req
1408. ¡Al diablo con ustedes, inmortales!
Copy !req
1409. Soy un demonio.
Copy !req
1410. ¿Y qué?
Copy !req
1411. Dicen servir a la luz...
Copy !req
1412. pero solo se aprovechan del débil
y traen caos al mundo.
Copy !req
1413. ¡Eres el verdadero malvado!
Copy !req
1414. Tontos ignorantes.
Copy !req
1415. Los inmortales gobiernan este mundo.
Copy !req
1416. Sólo sobreviven
los que están del lado de los fuertes.
Copy !req
1417. O aceptas ese hecho,
o no tendrás sitio seguro para huir.
Copy !req
1418. Si no hay sitio seguro,
tendré que crearlo yo mismo.
Copy !req
1419. Y si no puedo ser quien soy...
Copy !req
1420. ¡tendré que cambiar el mundo!
Copy !req
1421. ¡Maestro!
Copy !req
1422. Mi cara no.
Copy !req
1423. Mi cara no.
Copy !req
1424. Ustedes... Tontos, rompieron
el sello de mi Hechizo Eterno.
Copy !req
1425. ¡Viejo tonto!
Copy !req
1426. Volvamos a Yu Xu.
Copy !req
1427. ¡Espérenme!
Copy !req
1428. Mi padre guiará al clan lejos,
escondidos en lo profundo del mar.
Copy !req
1429. Ahora que saben tu secreto,
¿por qué no vienes con nosotros?
Copy !req
1430. No.
Copy !req
1431. Me he escondido toda mi vida...
Copy !req
1432. huyendo de lo que realmente soy.
Copy !req
1433. Ahora por fin sé
cómo debo enfrentar al mundo.
Copy !req
1434. Wuliang es uno de los Tenientes
más poderosos del Señor Supremo.
Copy !req
1435. No caerá fácilmente.
Copy !req
1436. Además, el mundo de los inmortales
rechaza a los demonios.
Copy !req
1437. ¿Inmortales y demonios?
Copy !req
1438. Son nombres inventados
para los que controlan.
Copy !req
1439. Puede que así sea.
Copy !req
1440. ¿Crees que puedes cambiarlo?
Copy !req
1441. Sólo mírame.
Copy !req
1442. Luchar contra el mundo entero.
Copy !req
1443. Quizás estoy muy viejo
para ese tipo de batalla.
Copy !req
1444. Ao Bing...
Copy !req
1445. A estas alturas sé...
Copy !req
1446. que una vez que te decidas,
llegarás hasta el final.
Copy !req
1447. Hijo mío, en el pasado,
te puse demasiada carga.
Copy !req
1448. Nunca me importó
preguntarte qué pensabas.
Copy !req
1449. Por eso, lo siento.
Copy !req
1450. Sólo quería usar mi experiencia
para darte una vida mejor.
Copy !req
1451. Pero ahora me doy cuenta...
Copy !req
1452. de que el viaje de un padre
vive en el pasado, pero tú no.
Copy !req
1453. Y tú camino debería ser solo tuyo.
Copy !req
1454. Así que ahora, sigue a tu corazón,
adonde sea que te lleve.
Copy !req
1455. Sabía que regresarías.
Copy !req
1456. ¿Por qué?
Copy !req
1457. Porque ambos somos
demasiado jóvenes.
Copy !req
1458. Demasiado jóvenes para temer.
Copy !req
1459. ¿ALGUNA ESCENA EXTRA?
Copy !req
1460. VEAMOS
Copy !req
1461. ¿Son todas las victorias
dignas de alabanza?
Copy !req
1462. ¿Dar todo lo que tenemos
enciende el mundo?
Copy !req
1463. ¿Puede un grito desesperado
Romper la desesperanza...
Copy !req
1464. y romper las cadenas
Del destino que soportamos?
Copy !req
1465. Nada puede detenerme
entre el cielo y la tierra...
Copy !req
1466. Tallaré mi camino,
sin importar su valor...
Copy !req
1467. A través de arenas, tormentas
Y senderos espinosos...
Copy !req
1468. Sólo la fe permanece y prevalece...
Copy !req
1469. Domesticaré este mundo caótico
De alguna manera...
Copy !req
1470. A montañas y mares,
los haré inclinarse...
Copy !req
1471. Que todas las mentiras de este mundo
Se desvanezcan...
Copy !req
1472. Las lágrimas y las cicatrices
Son mis puños que matan...
Copy !req
1473. En un instante,
Atravesaré la noche interminable...
Copy !req
1474. Liberaré a los inquebrantables
y traeré la luz...
Copy !req
1475. Maestro, su cara.
Copy !req
1476. Está bien.
Copy !req
1477. Crana ya se encargó de eso.
Copy !req
1478. El caldero quedó destruido.
El dominio de la Secta Chan peligra.
Copy !req
1479. Y cometimos un crimen imperdonable.
Copy !req
1480. Debemos actuar ahora antes
de que nuestro amo vuelva a salir.
Copy !req
1481. Vamos, es hora de una visita.
Copy !req
1482. ¿Su celda está bien escondida?
Copy !req
1483. Nadie más vendrá aquí.
Copy !req
1484. Está protegida de la magia...
Copy !req
1485. solo usted y el guardia que pusimos
pueden abrir la puerta.
Copy !req
1486. ¿Flojeando?
Copy !req
1487. ¿Tuviste lindos sueños?
Copy !req
1488. - ¿Qué sucede?
- Esta puerta escanea su cara.
Copy !req
1489. Como su apariencia cambió,
debe volver a registrarse.
Copy !req
1490. Está bien.
Copy !req
1491. ¿Te ríes de mí?
Copy !req
1492. Duérmete diez años.
Copy !req
1493. Has sufrido, hermano.
Copy !req
1494. Tú eres el que ha sufrido.
Copy !req
1495. Dime,
¿quién te hizo eso en la cara?
Copy !req
1496. ¿Sabes la verdadera razón
por la que te recluté para la secta?
Copy !req
1497. Me di cuenta
de que necesitaba un demonio.
Copy !req
1498. La Gran Guerra se acerca.
Copy !req
1499. Cuando llegue,
probarás ser muy útil.
Copy !req
1500. ¡Claro que no!
Copy !req
1501. ¡Padre!
¡Padre!
Copy !req
1502. No te preocupes.
Copy !req
1503. Aún respira.
Copy !req
1504. Si me permites maldecirte...
Copy !req
1505. tendrá una vida cómoda
en el Palacio Yu Xu.
Copy !req
1506. Llegaron sus dos invitados, maestro.
Copy !req
1507. Te daré tiempo para pensar.
Copy !req
1508. La medicina parece funcionar.
Copy !req
1509. ¿Y ahora qué?
¿Quién más puede abrirla?
Copy !req
1510. Diez años.
Copy !req
1511. De la Cueva de Nubes Wulong, Jinzha.
Copy !req
1512. De la Cueva de Grullas Jiugong,
Muzha.
Copy !req
1513. - A su servicio.
- A su servicio.
Copy !req
1514. Maestro, tenga paciencia.
Copy !req
1515. Creo que con eso bastará.
Copy !req
1516. Parece que el ojo izquierdo
no está hinchado.
Copy !req
1517. Ni la mejilla derecha.
Copy !req
1518. Aguarden.
¿Se estaban riendo de mí?
Copy !req
1519. No nos atreveríamos. Está sufriendo.
Nos duele mucho verlo así.
Copy !req
1520. - ¿En serio?
- Claro, maestro.
Copy !req
1521. Lo juramos por el Cielo.
Copy !req
1522. Está bien, ya, así está bien.
Copy !req
1523. Tal vez perdí un poco el control.
Copy !req
1524. - ¿Qué?
- Descuide. Póngaselo y repetimos.
Copy !req
1525. Maestro, su destino es la grandeza.
Copy !req
1526. Todo por el futuro de la Secta Chan.
Copy !req
1527. Sólo unos intentos más.
Ya lo lograremos.
Copy !req
1528. - ¡Agárralo! ¡Qué no escape!
- ¡Déjenme en paz!
Copy !req
1529. ¡Rápido! ¡Lo tengo!
¡Frótalo!
Copy !req
1530. ¡Qué me suelten!
Copy !req
1531. Hola, chicos...
Copy !req
1532. No se vayan todavía...
Copy !req
1533. La saga de Chentang
ha llegado a su fin...
Copy !req
1534. Han pasado dos horas
y no se han movido...
Copy !req
1535. Eso demuestra que su amor
Por mí es verdadero...
Copy !req
1536. Nezha aún tiene palabras que compartir...
Copy !req
1537. Nacido sin miedo,
me enfrentaré a la refriega...
Copy !req
1538. ¿A quién le importa si es la voluntad
Del cielo o la mía?
Copy !req
1539. El maestro puede ejercer
El poder del gobernante...
Copy !req
1540. Pero no doblegará mi voluntad
de luchar...
Copy !req
1541. Humanos, inmortales, demonios,
¿A quién le importa?
Copy !req
1542. Siempre me opondré a lo que es injusto...
Copy !req
1543. El Universo sabe que soy único...
Copy !req
1544. Camino con valentía, me mantengo firme...
Copy !req
1545. - He cruzado Chentang y mucho más allá
- Soy Nezha, el tercer Príncipe audaz...
Copy !req
1546. Bajo la Luna, siempre redonda...
Copy !req
1547. Libre y salvaje,
con poesía sin contar...
Copy !req
1548. Luché contra los cielos,
ignoré a los Dioses...
Copy !req
1549. Con las manos en los bolsillos
Camino con poder...
Copy !req
1550. He superado a grandes inmortales...
Copy !req
1551. Incluso por caminos sinuosos
Camino recto y con claridad...
Copy !req
1552. En este mundo, tallaré mi paso...
Copy !req
1553. Juventud inmutable,
con orgullo esperaré...
Copy !req
1554. Romperé las olas y sacudiré la tierra...
Copy !req
1555. ¿Y qué si llega el caos?
Copy !req
1556. No hay historia que pueda
contarse sin un final...
Copy !req
1557. Nada puede borrar
El tiempo que pasamos juntos...
Copy !req
1558. Incluso cuando las lágrimas caen
En la encrucijada cercana...
Copy !req
1559. Debemos aprender a dejar ir
A liberar el miedo...
Copy !req
1560. Sólo puedo acompañarte
hasta esta puerta...
Copy !req
1561. El camino que tienes por delante
Te depara tu destino...
Copy !req
1562. Sólo puedo quedarme aquí por un tiempo...
Copy !req
1563. Porque la despedida es parte
De la prueba de la vida...
Copy !req
1564. Es hora de partir
No te quedes ahí lamentándote...
Copy !req
1565. Porque cada encuentro
Es una historia predestinada.
Copy !req