1. Sombreros, zapatos,
botellas...
Copy !req
2. ropa usada que venda.
Copy !req
3. Sombreros, zapatos, ropa
usada que venda...
Copy !req
4. Mercarán chicuilotitos
Copy !req
5. Mercarán chicuilotitos
Copy !req
6. Tamales, calientitos
los tamales
Copy !req
7. Acá están sus tamales
calientitos.
Copy !req
8. Pues yo no tengo a la
Camella por ratera.
Copy !req
9. ¿Y a su madre, por qué
la metieron presa?
Copy !req
10. - Tiene mis botones.
- Y eran de concha.
Copy !req
11. Si tú me los enseñaste.
Copy !req
12. ¿De concha?
Copy !req
13. Si yo misma se los saqué a la blusa de
una gabacha que tenía el Chácharas.
Copy !req
14. Pos díselo en su cara pa'que
no se te alboroten las bilis.
Copy !req
15. ¿A poco piensas que
le tengo miedo?
Copy !req
16. En cuanto que
la vea...
Copy !req
17. se los voy a hacer tragar,
pa'sacárselos por la barriga.
Copy !req
18. Hay que fijar los cables
en la fachada.
Copy !req
19. Sí, es lo más
práctico.
Copy !req
20. Esta misma semana quedarán
listos los...
Copy !req
21. planos de instalación
del sector, don Pablo.
Copy !req
22. Dispense señor...
Copy !req
23. ¿y van a haber las luces
eléctricas hasta aquí?
Copy !req
24. ¿Y las van a cobrar?
Copy !req
25. Nos la van a traer
gratis, tarugo.
Copy !req
26. No tengo pa'velas y voy
a poner luminarias.
Copy !req
27. La electricidad es un beneficio
público, señora.
Copy !req
28. Aquí no hay beneficios
públicos.
Copy !req
29. Éste es barrio de pobres.
Copy !req
30. Apúrate y vamos por él,
está encima de la mesa.
Copy !req
31. Al que lo agarre
primero.
Copy !req
32. Fuera de aquí.
Copy !req
33. El que entre a mi cocina
lo desgracio.
Copy !req
34. Señora Chanfa.
Copy !req
35. Señora Chanfa.
Copy !req
36. Suba por favor.
Copy !req
37. ¿Y ahora qué tripa se le
habrá roto al bendito?
Copy !req
38. ¡Señora Chanfa!
Copy !req
39. No grite que
no soy sorda.
Copy !req
40. Ya voy.
Copy !req
41. ¡Tú!
Copy !req
42. A ver como le haces.
Copy !req
43. Ponte abusado.
Copy !req
44. Si no me pagas esta noche te pongo
a dormir donde te lleguen las aguas.
Copy !req
45. Señora Chanfa, ¿sabe
lo que me pasa?
Copy !req
46. Con usted cualquier
cosa puede ser.
Copy !req
47. ¿Qué tripa se le
rompió esta vez?
Copy !req
48. Verá usted.
Copy !req
49. No hay más sino que
me han robado.
Copy !req
50. Toda la ropa que
tenía en el baúl.
Copy !req
51. Mire.
Copy !req
52. Que de vestir no me han dejado
más que esta sotana.
Copy !req
53. Y eso porque la
llevaba puesta.
Copy !req
54. Y además...
Copy !req
55. lo poco que de comer
había en la cocina.
Copy !req
56. ¿Quiere más?
Copy !req
57. El estipendio de
la misa de ayer.
Copy !req
58. Maldita sea la hora que lo echaron
al mundo, que ya me tiene harta.
Copy !req
59. ¿Y ahora qué se va a desayunar,
grandísimo tonto?
Copy !req
60. Yo con un poco de pan...
Copy !req
61. o unas tortillas que me sostengan
en pie, me remedio.
Copy !req
62. Que lo demás
no importa.
Copy !req
63. Si me puede hacer la caridad,
Dios se lo pague.
Copy !req
64. ¿Y si no puedo?
Copy !req
65. ¿O si no quiero?
Copy !req
66. Pues no almorzaré.
Copy !req
67. Que no seré el primero,
ni será la última vez.
Copy !req
68. Bueno, y a todo esto, ¿quién fue el
hijo de la guayaba que le robó?
Copy !req
69. La Chona fue, de
eso no hay duda.
Copy !req
70. Entró dizque a limpiarme la
casa y a hacerme el café...
Copy !req
71. yo le agradecí la gentileza,
y cuando quise recordar...
Copy !req
72. no quedaba...
Copy !req
73. ¿Oíste?
Copy !req
74. Le están llamando
ratera a tu prima.
Copy !req
75. ¿Quién?
Copy !req
76. Pos el curita
ese de arriba.
Copy !req
77. Entra y sale de su casa
quien le da la gana.
Copy !req
78. Ya sea rateros...
Copy !req
79. o quien sea...
Copy !req
80. ¿Dónde vas, chula?
Copy !req
81. Es mejor oler estiércol, que
el perfume de esta vieja.
Copy !req
82. Mejor me voy.
Copy !req
83. Miren nomás quien se atrevió
a soltar veneno.
Copy !req
84. Cura podrido.
Copy !req
85. Atrévase a decirme que
mi prima lo robó.
Copy !req
86. La Chona le hará al oficio
como yo y como estas.
Copy !req
87. ¡Pero es más honrada
que su madre!
Copy !req
88. ¿Y qué le robaron,
cara de vinagre?
Copy !req
89. Como no fueron los huesos
del esqueleto.
Copy !req
90. Miren nomás...
Copy !req
91. don Domino de Obispo...
Copy !req
92. que ni las chinches se
le paran en los pellejos.
Copy !req
93. El santo sepulcro de
las once mil vírgenes.
Copy !req
94. es lo que se
llevó la Chona.
Copy !req
95. Lávese el hocico
con lejía...
Copy !req
96. antes de hablarle
a la gente honrada.
Copy !req
97. Ustedes a la calle, que
ya dijeron bastante.
Copy !req
98. Pero que este ha ofendido
a mi prima.
Copy !req
99. Vamos, lárguense
las tres...
Copy !req
100. y no se atrevan a molestar
al padre, ¿me oyen?
Copy !req
101. A mí no me grite, que
no soy su hermana.
Copy !req
102. Vamos.
Copy !req
103. Ya, ya me voy.
Copy !req
104. Pero porque me da la gana...
Copy !req
105. desgraciados, negreros.
Nomás porque uno es pobre.
Copy !req
106. Ya no corran tanto,
que no se las comen.
Copy !req
107. ¿No que tan valiosas?
Copy !req
108. Mal ajo.
Copy !req
109. Vamos.
Copy !req
110. Muchas gracias señor.
Copy !req
111. De nada padre.
Copy !req
112. ¿Quiere usted que
dé parte del robo?
Copy !req
113. No tengo costumbre
de hacerlo.
Copy !req
114. ¿Costumbre?
Copy !req
115. ¿Pero tantas veces
lo han robado?
Copy !req
116. Sí señor, muchas.
Copy !req
117. Siempre.
Copy !req
118. Con permiso.
Copy !req
119. Perdón padre.
Copy !req
120. ¿No me permitiría hacerle
unas preguntas?
Copy !req
121. Como no, con
mucho gusto.
Copy !req
122. Si quieren pasar la puerta
de esta casa...
Copy !req
123. que es la de ustedes,
da a la otra escalera.
Copy !req
124. Pero todos entran
y salen por aquí.
Copy !req
125. Si gustan, pasen.
Copy !req
126. Pasen.
Copy !req
127. Espero que no vengamos a
interrumpir su trabajo.
Copy !req
128. De ningún modo.
Copy !req
129. Están ustedes
en su casa.
Copy !req
130. Ya he oído que no le causan
inquietud los robos.
Copy !req
131. ¿No ven ustedes que
no guardo nada?
Copy !req
132. No sé lo que
son llaves.
Copy !req
133. Además, lo poco
que poseo...
Copy !req
134. es decir, lo
que poseía...
Copy !req
135. no vale el esfuerzo
de correr un cerrojo.
Copy !req
136. Pero siéntense
por favor.
Copy !req
137. ¿Es usted un sacerdote
ortodoxo?
Copy !req
138. No señor.
Copy !req
139. Soy católico, apostólico
y romano.
Copy !req
140. Profeso mis ideas con una
convicción tan profunda...
Copy !req
141. como la fe en Cristo
nuestro padre.
Copy !req
142. Para mí nada
es de nadie.
Copy !req
143. Todo es del primero
que lo necesita.
Copy !req
144. Confieso que me sorprende ver a un
sacerdote viviendo en este mesón.
Copy !req
145. Mis vecinos son pobres.
Copy !req
146. Yo también.
Copy !req
147. Por eso vivo
entre ellos.
Copy !req
148. Ay, perdón padrecito.
Copy !req
149. Vengo a darle
una molestia.
Copy !req
150. ¿Qué se te ofrece mujer?
Copy !req
151. Los muchachos rompieron la olla,
y vengo por la de usté.
Copy !req
152. - Tómala.
- Gracias.
Copy !req
153. No es usted mexicano,
¿verdad?
Copy !req
154. Soy hijo de españoles...
Copy !req
155. y mis estudios los
hice en España.
Copy !req
156. ¿Y dónde predica?
Copy !req
157. Rarísimas veces he
subido al púlpito.
Copy !req
158. Hablo en voz baja y familiarmente
con los que quieren escucharme.
Copy !req
159. Y a los que están cerca...
Copy !req
160. les digo lo
que pienso.
Copy !req
161. ¿Y de qué vive?
Copy !req
162. De las misas
pagadas.
Copy !req
163. Cuando las hay.
Copy !req
164. Me llevo esta poquita
de leña padrecito...
Copy !req
165. al cabo que usté no
va a encender lumbre.
Copy !req
166. Está bien, mujer.
Copy !req
167. A lo que veo, y no se ofenda, su
vida se me hace muy precaria.
Copy !req
168. Bastante.
Copy !req
169. Pero mi conformidad
le quita amargura.
Copy !req
170. En resumen...
Copy !req
171. usted desafía
los ultrajes...
Copy !req
172. el hambre,
la miseria...
Copy !req
173. las persecuciones
y las calumnias.
Copy !req
174. Yo no las desafío.
Copy !req
175. Las aguanto.
Copy !req
176. Por lo que lleva dicho...
Copy !req
177. deduzco que no pretende
mejorar su posición...
Copy !req
178. ni pide nada a
sus superiores.
Copy !req
179. Así es, yo no pretendo...
Copy !req
180. yo no pido.
Copy !req
181. Come cuando tiene qué comer,
y cuando no, no come.
Copy !req
182. Justamente no como.
Copy !req
183. Y si es necesario,
pido una caridad.
Copy !req
184. ¿No cree que la dignidad
de un sacerdote...
Copy !req
185. es incompatible con la humillación
de pedir limosna?
Copy !req
186. Oh, no señor.
Copy !req
187. La limosna no envilece
al que la recibe.
Copy !req
188. Ni en nada vulnera
su dignidad.
Copy !req
189. Pero señores...
Copy !req
190. ¿no creen que hemos hablado
bastante de mí mismo?
Copy !req
191. De manera que si nosotros ahora,
condolidos por su triste situación...
Copy !req
192. pusiéramos en manos de
usted unas monedas...
Copy !req
193. ¿las tomaría?
Copy !req
194. He tenido mucho
gusto, padre.
Copy !req
195. Igualmente, señor.
Copy !req
196. Para servirle.
Copy !req
197. Muchas gracias, señor.
Copy !req
198. Cuando quieras matarte en serio,
te cuelgas de la viga.
Copy !req
199. Esa no se quiebra.
Copy !req
200. Estate quieta, burra.
Copy !req
201. Aunque fuera de verdad
que quieres matarte...
Copy !req
202. él no se merece que
le des ese gusto.
Copy !req
203. Déjeme, déjeme.
Copy !req
204. No me da la gana
Copy !req
205. Y ahora me oyes.
Copy !req
206. No quiero historias
en mi casa.
Copy !req
207. Y si quieres salir en
los periódicos...
Copy !req
208. te echas al tren, que
allí hay más público.
Copy !req
209. Será mejor que te distraigas
trabajando, pa'que no pienses ya en...
Copy !req
210. en lo que no
debes pensar.
Copy !req
211. Ha vuelto, ¿verdad?
Copy !req
212. Él no, pero dijo que volvería a
pagarme el cuarto que me debes.
Copy !req
213. Anda, anda mujer.
Copy !req
214. No te achicopales y ven conmigo
a ayudarme a la cocina.
Copy !req
215. Ahorita mismo le vas a subir
el desayuno al padre Nazario.
Copy !req
216. Puede que te dé
un buen consejo.
Copy !req
217. ¿Quieres uno?
Copy !req
218. Come mujer.
Copy !req
219. Porque no comes estás tan chupada y
te dan esos ataques de loca que te dan
Copy !req
220. ¿Quieres?
Copy !req
221. No.
Copy !req
222. Bueno, pues no comas
y muérete.
Copy !req
223. Buenos días.
Copy !req
224. Dios le bendiga padre.
Copy !req
225. Le premie la caridad.
Copy !req
226. No tengo nada
esta vez.
Copy !req
227. Espera.
Copy !req
228. Remédiate con esto.
Copy !req
229. Dios le bendiga padre, y
le aumente la caridad.
Copy !req
230. Que no me la aumente
más, porque si no...
Copy !req
231. Muchas gracias.
Copy !req
232. ¿Qué te pasa?
Copy !req
233. ¿Quién eres?
Copy !req
234. Ah, ya sé.
Copy !req
235. Eres la que vive debajo
de esta habitación.
Copy !req
236. ¿Por qué lloras?
Copy !req
237. Anoche te oí gritar
en sueños.
Copy !req
238. Malos sueños.
Copy !req
239. Te has dejado engañar,
¿verdad?
Copy !req
240. ¿Por qué no vuelves
a tu pueblo?
Copy !req
241. Con los tuyos.
Copy !req
242. ¿Por qué volviste, Pinto?
Copy !req
243. ¿Dónde has puesto la ropa
que te di a lavar?
Copy !req
244. Tu mechero.
Copy !req
245. Vaya.
Copy !req
246. - ¿Ya no vas a regresar?
- No.
Copy !req
247. ¿Te vas para siempre?
Copy !req
248. ¿A poco no sabías
que pa'siempre?
Copy !req
249. De apio.
Copy !req
250. A mí una catrina
de campechano.
Copy !req
251. Otro de media.
Copy !req
252. Deme un litro de limón.
Copy !req
253. Échate un trago a
ver si te alegras.
Copy !req
254. Ándale mujer que es
curado de apio.
Copy !req
255. Se me sube en seguida.
Copy !req
256. ¿Pos pa'qué crees
que toma una?
Copy !req
257. Pa'que se suba.
Copy !req
258. Me dio gusto que procuraras
por verme.
Copy !req
259. Al cabo somos del
mismo pueblo.
Copy !req
260. Lo que ahora tienes
que hacer...
Copy !req
261. es venirte a
vivir conmigo.
Copy !req
262. Pensaba meterme de criada.
Copy !req
263. Mira...
Copy !req
264. Mira quien va a entrar.
Fíjate en la blusa.
Copy !req
265. Buenas noches.
Copy !req
266. A mí me saludas.
Copy !req
267. A mí te atreves,
vieja ladrona.
Copy !req
268. Onde te hallaste esos
botones, piruja.
Copy !req
269. En una tienda...
Copy !req
270. a cambio de mis
buenos centavos.
Copy !req
271. Al cajón de mi cómoda
le dice tienda.
Copy !req
272. Ven acá que te los voy
a coser en el pellejo.
Copy !req
273. Mira no más que valientes
amanecieron las puercas.
Copy !req
274. ¿Yo estoy manca,
borracha?
Copy !req
275. - Piruja
- Alcahueta.
Copy !req
276. Ahora verás...
Copy !req
277. desgraciada.
Copy !req
278. Por delante, no
seas ninguna...
Copy !req
279. Suéltenme que
la mato.
Copy !req
280. Suéltala.
Copy !req
281. Ahora verás.
Copy !req
282. Suéltame.
Copy !req
283. Suéltame.
Copy !req
284. Suéltame.
Copy !req
285. Desgraciada, hija
de la mala vida.
Copy !req
286. Hija del maíz...
Copy !req
287. Déjenmela.
Copy !req
288. A mí esta me la dejan.
Copy !req
289. A mí esta me la dejan.
Copy !req
290. Mátala.
Copy !req
291. A esta la mato.
Copy !req
292. ¿Qué haces aquí perdida?
Copy !req
293. No puedo separarme
de ti.
Copy !req
294. Golfa.
Copy !req
295. Que chula estás.
Copy !req
296. Me tienes podrido
el pensamiento.
Copy !req
297. Así quería verte,
canalla.
Copy !req
298. Viniendo a suplicar lo
que no voy a darte.
Copy !req
299. Siempre quieres
lo mismo.
Copy !req
300. Te voy a dejar sin sangre
y me voy a ir.
Copy !req
301. Me voy a ir con otras
que valen más que tú.
Copy !req
302. Te gusto, ¿verdad?
Copy !req
303. Te he robado la
voluntad...
Copy !req
304. Aunque quieras no
me puedes dejar.
Copy !req
305. Cochino.
Copy !req
306. Buenas noches padre,
soy Ándara.
Copy !req
307. ¿Qué quieres a
estas horas?
Copy !req
308. ¿Y qué Ándara eres?
Copy !req
309. Yo soy mesmamente la que le
insultó más esta mañana...
Copy !req
310. y le dije las piores
cochinadas.
Copy !req
311. Ah, eres una de
las tres...
Copy !req
312. esa mesma.
Copy !req
313. Ahora le digo que la Chona,
mi prima es una ratera.
Copy !req
314. Y usté un santo.
Copy !req
315. Ah mal ajo
Copy !req
316. ¿Qué vienes a hacer aquí?
Copy !req
317. Me vienen siguiendo.
Copy !req
318. He hecho una muerte.
Copy !req
319. ¡Jesús!
Copy !req
320. ¿Y por qué elegiste mi
casa para esconderte?
Copy !req
321. Nomás porque aquí no
me han de encontrar.
Copy !req
322. Queda por saber si voy a
consentir que te quedes.
Copy !req
323. Estoy herida.
Copy !req
324. Mira nomás como vienes.
Copy !req
325. Infeliz de ti.
Copy !req
326. ¿Y cuánta sangre no
habrás perdido ya?
Copy !req
327. Deja que te restañe
esa herida.
Copy !req
328. ¿Quién te puso así?
Copy !req
329. Fue la arrastrada
de la Camella...
Copy !req
330. con un cuchillo que
llevaba escondido.
Copy !req
331. Bueno, y ultimadamente,
¿pa'qué lo quiere saber?
Copy !req
332. ¿Pa'ir a denunciarme?
Copy !req
333. Tú cuéntame como
ha sido...
Copy !req
334. que yo sabré si debo ampararte
o entregarte a la justicia.
Copy !req
335. Todo por unos botones de concha
que me robó la desgraciada.
Copy !req
336. Cuando le reclamé, no tuvo el
tamaño, y le marqué la cara.
Copy !req
337. Va ahí entons y me dice
piruja, y pos ni modo.
Copy !req
338. Ah, pero cuando me llamó
borracha y alcahueta...
Copy !req
339. ahí si le tiré.
Copy !req
340. Ella sacó el cuchillo...
Copy !req
341. y me tiró un
puntazo aquí.
Copy !req
342. Yo qué sé lo quito...
Copy !req
343. y que le tiro otro acá.
Copy !req
344. Con perdón.
Copy !req
345. Y otro acá.
Copy !req
346. Que le debió calar hondo.
Copy !req
347. Ora que si no la maté,
pos poco le faltaría...
Copy !req
348. porque se la llevaron
chillando como cochino.
Copy !req
349. Insensata.
Copy !req
350. ¿Te das cuenta siquiera
de lo que has hecho?
Copy !req
351. Pos claro.
Copy !req
352. Una será huila, pero
tiene su dignidá.
Copy !req
353. Ay mal ajo.
Copy !req
354. Calla esa boca infame.
Copy !req
355. ¿De dignidades te ocupas cuando
has sido capaz de cometer...
Copy !req
356. el horrible pecado
del homicidio?
Copy !req
357. Más vale que te preocupes
de tus muchas culpas...
Copy !req
358. antes de que sea tarde.
Copy !req
359. Malamente me
dé, padre.
Copy !req
360. Ay mamacita, me
duele re feo.
Copy !req
361. ¿No tiene un poquito de vinagre
que me eche, padrecito?
Copy !req
362. Vinagre...
Copy !req
363. ¿Dónde piensas
que estás?
Copy !req
364. Aquí no hay
esos lujos.
Copy !req
365. Haga algo...
Copy !req
366. porque ya me
pongo re mal.
Copy !req
367. ¿Será que me dé
esta negrura?
Copy !req
368. O quite esas rejas
pa'que entre aire.
Copy !req
369. No me vaya a denunciar,
padrecito.
Copy !req
370. Así más vale
morirse.
Copy !req
371. Usté es bueno
y yo soy mala.
Copy !req
372. No me denuncie.
Copy !req
373. Yo no te denunciaré.
Copy !req
374. Si no te descubren,
allá Dios y tú.
Copy !req
375. Mientras estés aquí, te
haré el bien que pueda.
Copy !req
376. Pero si me preguntan...
Copy !req
377. Yo no sé mentir.
Copy !req
378. Ande, ponga el
puchero...
Copy !req
379. échele el epazote,
padrecito.
Copy !req
380. Déjate de epazote ahora,
infeliz de ti.
Copy !req
381. Y piensa en tus
pecados...
Copy !req
382. que has de llevar bien
cargada la conciencia.
Copy !req
383. Y encomiéndate con fervor a Dios
y a la Virgen Santísima.
Copy !req
384. Aquí me tienes para
ayudarte...
Copy !req
385. si piensas en cosas
más serias...
Copy !req
386. que en la
Camella...
Copy !req
387. en tu dignidad...
Copy !req
388. y en el epazote.
Copy !req
389. Et tibi Pater: quia peccavi nimis
cogitatione verbo, et opere...
Copy !req
390. Mea culpa
Copy !req
391. Mea culpa
Copy !req
392. Mea maxima culpa
Copy !req
393. Suelta a mi hijo.
Copy !req
394. A este no le pone la
mano encima nadie...
Copy !req
395. más que yo.
Copy !req
396. Que aprenda a no robarme
el azúcar.
Copy !req
397. Llévatelo, ya le
di yo el postre.
Copy !req
398. ¿Es tuya la chamaca?
Copy !req
399. No tú, es de
tu madre.
Copy !req
400. Oh, no te pongas
roñosa...
Copy !req
401. Tuerta.
Copy !req
402. Un café, pero bien
cargadito.
Copy !req
403. Padre Nazario.
Copy !req
404. Padre Nazario.
Copy !req
405. Vámonos tío, no
ve que no está.
Copy !req
406. Tengo que irme.
Copy !req
407. Le voy a dar su estipendio
por la misa de hoy.
Copy !req
408. La semana próxima quizá tenga para
usted alguna mejor pagada.
Copy !req
409. Muchas gracias
don Ángel.
Copy !req
410. Usted siempre me
ayuda mucho.
Copy !req
411. Porque usted se lo merece,
don Nazario.
Copy !req
412. Aquí está.
Copy !req
413. Un caldo me sentaría
bien, padrecito...
Copy !req
414. pero sobre todo
el tequila.
Copy !req
415. Es bueno pa'las heridas
por dentro y por fuera.
Copy !req
416. Vaya a buscarlo
y vuelva pronto.
Copy !req
417. Si quieres algo, pídelo
por favor...
Copy !req
418. que no es esta casa
asilo de criminales...
Copy !req
419. y a mí no tienes por
qué darme órdenes.
Copy !req
420. Iré si me
place.
Copy !req
421. Y feré lo que me parezca
más conveniente
Copy !req
422. Aquí en mi bolsa
tengo un peso.
Copy !req
423. Agárrelo.
Copy !req
424. No necesito
de tu peso.
Copy !req
425. Si lo necesitara,
te lo pediría.
Copy !req
426. El tequila lo trae de alguna cantina,
fuera del rumbo este.
Copy !req
427. En la de Chato lo conocen, y usted
es muy inocente y el otro muy bocón.
Copy !req
428. Ya luego por el hilo de
usted, me sacan a mí.
Copy !req
429. Ahórrate tus consejos, que yo
sé muy bien a dónde debo ir.
Copy !req
430. Procura tú no
hacer ruido.
Copy !req
431. Ay San Antonio.
Copy !req
432. Quizás le preguntan
al bendito cura...
Copy !req
433. que les repita
todo.
Copy !req
434. Que no me encuentren.
Copy !req
435. Y te pondré una veladora
todos los martes.
Copy !req
436. Si no se enoja,
le digo...
Copy !req
437. que yo no creo
en el Infierno.
Copy !req
438. Me lo ha dicho
el Tripas...
Copy !req
439. que es persona
muy leída.
Copy !req
440. Pues escoge entre la opinión
del señor Tripas...
Copy !req
441. y la mía.
Copy !req
442. No, no padrecito.
Usted sabe más.
Copy !req
443. ¿Dónde va a parar?
Copy !req
444. Cuando una lía el petate,
¿sabe una que se ha muerto?
Copy !req
445. Lo sabe tu alma,
que es inmortal.
Copy !req
446. No, si yo quiero
preguntarle más cosas
Copy !req
447. Caray. A ver si usted
que sabe tanto...
Copy !req
448. me las enseña.
Copy !req
449. ¿Cómo es eso de
que nace uno?
Copy !req
450. ¿Y cómo salen del huevo los pollos,
igualitos a la gallina?
Copy !req
451. ¿Y por qué 3 zopilotes son
mala suerte y 2 buena?
Copy !req
452. Dígame, ¿por qué los ratones que
son tan chiquitos, son tan vivos?
Copy !req
453. ¿Y las ratas que son tan
grandes, son tan brutas?
Copy !req
454. Otra cosa...
Copy !req
455. ¿Por qué dando unos
centavos a los...
Copy !req
456. curas, salen las ánimas
del Purgatorio?
Copy !req
457. A ver, dígamelo.
Copy !req
458. Cuanta confusión llevas
en tu cabeza, hija.
Copy !req
459. Cuanta superstición.
Copy !req
460. En fin...
Copy !req
461. como no tenemos
nada que hacer...
Copy !req
462. te responderé
a esas preguntas.
Copy !req
463. Pero una por una.
Copy !req
464. Comenzaré aclarando tu
primera pregunta...
Copy !req
465. que es la más fácil, pero
la más misteriosa de todas.
Copy !req
466. ¿Por qué nacemos?
Copy !req
467. Que le avanzaste
en grande.
Copy !req
468. No entre don Nazario
que me estoy lavando.
Copy !req
469. Espere tantito, que en
seguida termino.
Copy !req
470. Por qué llega tan
tarde...
Copy !req
471. que me ha tenido con
angustias de muerte.
Copy !req
472. Hombre había de ser.
Copy !req
473. Yo no tengo por qué darte
explicaciones de mis actos.
Copy !req
474. Llenaste la casa de
ese perfume tuyo.
Copy !req
475. ¿A poco no le gusta?
Copy !req
476. Prefiero el olor de las
flores del campo, hija.
Copy !req
477. No puede pasar,
padre.
Copy !req
478. ¿Qué te pasa?
Copy !req
479. ¿Por qué te tapas
la cara?
Copy !req
480. Pero bueno, ¿qué
te ocurre?
Copy !req
481. Me da vergüenza de
que me vea así.
Copy !req
482. Más vergüenza debiera
darte antes.
Copy !req
483. Ésa debías
ser tú...
Copy !req
484. Y no la otra.
Copy !req
485. Ya casi no me duele
nada, padre.
Copy !req
486. Ya me puedo ir.
Copy !req
487. Yo no te echo, mujer.
Copy !req
488. Pero si te encuentras
mejor, debes irte...
Copy !req
489. que no es propio que haya
una mujer en mi cuarto.
Copy !req
490. ¿Y a poco no sé yo
que es indebido?
Copy !req
491. Mañana no tendrá ya que
aguantarme, ya luego...
Copy !req
492. no me va a ver nuca.
Copy !req
493. Tamales, calientitos
los tamales.
Copy !req
494. Tamales, padre.
Copy !req
495. Tamales, calientitos
los tamales.
Copy !req
496. Na'más hoy supe
donde está.
Copy !req
497. Y bien cerquita
que está.
Copy !req
498. Dame los cinco pesos
y me callo.
Copy !req
499. No te doy nada.
Copy !req
500. Judas.
Copy !req
501. ¿Por dinero quieres
vender a una amiga?
Copy !req
502. Amiga...
Copy !req
503. Lo que yo quiero es plata, que
de sermones tengo el buche lleno.
Copy !req
504. ¿Quihubo, me das
los centavos?
Copy !req
505. No.
Copy !req
506. Pues ahora mismo voy a
la comisaría, y...
Copy !req
507. que cada quien se
rasque con sus uñas.
Copy !req
508. ¿Pero qué mal te ha
hecho la Ándara?
Copy !req
509. Como hagas eso no vuelves a
poner los pies en mi casa.
Copy !req
510. Prieta.
Copy !req
511. Prieta, ven acá.
Copy !req
512. Ándara.
Copy !req
513. Ándara.
Copy !req
514. Ábreme por amor de Dios.
Copy !req
515. Padre Nazario,
ábrame usted.
Copy !req
516. Espere.
Copy !req
517. ¿Para qué?
Copy !req
518. La Prieta ha ido
con la denuncia.
Copy !req
519. Al ratito están aquí
los gendarmes...
Copy !req
520. y si la encuentran con usted,
se los llevan a los dos.
Copy !req
521. Orita que es noche
puedes venir conmigo.
Copy !req
522. Te llevo a mi cuarto
y ahí te escondes.
Copy !req
523. Ahí la encontrarán
igual.
Copy !req
524. Que la encuentren...
Copy !req
525. y que me lleven
a mí también.
Copy !req
526. Y ojalá mi
ahorquen...
Copy !req
527. que pa'lo
que sirvo.
Copy !req
528. ¿Qué le ocurre
señora Chanfa?
Copy !req
529. Que se cayó
el teatrito.
Copy !req
530. Mire señorita, desde antier
la saqué por el olor.
Copy !req
531. Y si me callé fue por no perjudicar
a este pobre beato.
Copy !req
532. Así que lárgate, pa'que no
te hallen en esta casa.
Copy !req
533. Escápate por la
otra escalera.
Copy !req
534. ¿Si me encuentran aquí,
qué le hacen al padre?
Copy !req
535. Vete ya...
Copy !req
536. y lava hasta el piso
pa'que no saquen...
Copy !req
537. por el olor que has
estado escondida aquí.
Copy !req
538. Y usted, márchese
cuanti antes...
Copy !req
539. que si vienen y le preguntan
a todo vidame...
Copy !req
540. y más que si hay que fregar todo
esto, ya nos está usté estorbando.
Copy !req
541. No, si yo tenía que ir a casa
de don Ángel para un asunto...
Copy !req
542. Pues ahí
váyase.
Copy !req
543. Emprésteme
el zacate...
Copy !req
544. y traiga agua
pa'lavarlo todo.
Copy !req
545. Emprésteme
zacate.
Copy !req
546. Tú me vas
a ayudar.
Copy !req
547. Trae petróleo, to
el que puedas.
Copy !req
548. Date prisa.
Copy !req
549. Yo me voy a mi cocina
como si nada pasara.
Copy !req
550. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
551. Ora que venga
a oler...
Copy !req
552. le mal olor con
lumbre se quita.
Copy !req
553. ¡Quemazón!
Copy !req
554. ¡Quemazón!
Copy !req
555. ¿Cómo va esa
manufactura?
Copy !req
556. Buenos días
don Ángel.
Copy !req
557. ¿Le parecen
bien así?
Copy !req
558. Están bien, muchas gracias.
Copy !req
559. Mire usté
don Nazario.
Copy !req
560. Cuanto más amigo,
más claro.
Copy !req
561. ¿Sabe usted de
dónde vengo?
Copy !req
562. De ver al juez.
Copy !req
563. ¿Y sabe usted lo
que ha dicho?
Copy !req
564. Que si está
usté loco.
Copy !req
565. ¿Cómo pudo usted admitir en su
declaración que sabía lo de la riña...
Copy !req
566. y que tuvo a esa mujer
escondida en su casa.?
Copy !req
567. No hay más que un modo
de decir la verdad.
Copy !req
568. Diciéndola.
Copy !req
569. Pero es que ahora hay quien le acusa
de sostener relaciones escandalosas...
Copy !req
570. ditandas y deshonestas
con esa mujer.
Copy !req
571. Calumnia.
Copy !req
572. Vil calumnia.
Copy !req
573. Yo bien sé que usted
es incapaz.
Copy !req
574. Además que si fuera a caer bajo el
demonio de la concupiscencia...
Copy !req
575. no lo iba a hacer con
semejante esperpento.
Copy !req
576. Aquí tienen ya
el chocolate.
Copy !req
577. Siéntese a la mesa don Nazario
que aún tengo algo que decirle.
Copy !req
578. Para colmar la medida de
lo absurdo, también...
Copy !req
579. quieren complicarle en el incendio
y destrucción del mesón.
Copy !req
580. ¿En el incendio?
Copy !req
581. ¿A mí?
Copy !req
582. Sí señor, a usté.
Copy !req
583. Así que ¿qué
piensa hacer?
Copy !req
584. Mi tribunal es
el de Dios.
Copy !req
585. Y a él me remito.
Copy !req
586. Acepto con resignación
el sufrimiento...
Copy !req
587. que por tantos caminos
de la maldad humana...
Copy !req
588. puedan llegarme.
Copy !req
589. Además en el obispado
se ocupan de su caso...
Copy !req
590. y hasta se habla de hacer
una investigación.
Copy !req
591. Eso le va a costar el poder seguir
ejerciendo su ministerio.
Copy !req
592. ¿Qué dice a eso?
Copy !req
593. Que aquello que mis superiores
dispongan...
Copy !req
594. lo obedeceré
con resignación.
Copy !req
595. Pero es el caso que
si le retiran a...
Copy !req
596. usted las licencias
estando en esta casa...
Copy !req
597. sería muy doloroso
para mi mamá.
Copy !req
598. Ella le quiere a
usted mucho y...
Copy !req
599. y yo quisiera evitarle
ese dolor...
Copy !req
600. y esa vergüenza.
Copy !req
601. Tiene usted razón.
Copy !req
602. Debo evitarle a
esa señora...
Copy !req
603. que tan buena ha sido para
mí acogiéndome en su casa...
Copy !req
604. todo disgusto.
Copy !req
605. En este mismo momento
dejo a ustedes.
Copy !req
606. Felizmente todo
lo que poseo...
Copy !req
607. lo llevo encima.
Copy !req
608. Así es que...
Copy !req
609. después de darles mis
más expresivas gracias...
Copy !req
610. Caramba don Nazario, que esto
no es puñalada de pícaro.
Copy !req
611. Siéntese y acabe por lo
menos su chocolate.
Copy !req
612. ¿Y ha pensado
dónde ir?
Copy !req
613. Si me suspenden
las licencias...
Copy !req
614. haré lo que siempre
he deseado.
Copy !req
615. Irme al campo.
Copy !req
616. Donde podré sentirme
más cerca de Dios.
Copy !req
617. Está bien.
Copy !req
618. Pero, ¿de qué
vivirá usted?
Copy !req
619. Pediré limosna.
Copy !req
620. Cómo.
Copy !req
621. ¿Pedir limosna un cura?
Copy !req
622. ¿Olvida usted la dignidad
sacerdotal?
Copy !req
623. No se preocupe...
Copy !req
624. que nadie ha de ver
por mi apariencia...
Copy !req
625. que soy sacerdote.
Copy !req
626. Buenas tardes señor.
Copy !req
627. ¿No me haría la caridad
de un poco de comida?
Copy !req
628. Aquí no alimentamos
vagos.
Copy !req
629. Puedo trabajar a cambio
de la comida.
Copy !req
630. Eso ya es otra cosa.
Copy !req
631. Espérate.
Copy !req
632. Eh tú.
Copy !req
633. Dale a este una
carretilla.
Copy !req
634. Gracias.
Copy !req
635. Mi primo vino ayer y
no le dieron trabajo.
Copy !req
636. Claro.
Copy !req
637. Porque él quería un
jornal y no iba a...
Copy !req
638. quedarse a trabajar
nada más por la comida.
Copy !req
639. En cambio hay diez en el pueblo
que están esperando lugar.
Copy !req
640. ¿Qué le decimos a ese?
Copy !req
641. Yo me encargo.
Copy !req
642. Órale.
Copy !req
643. Ya lo sabes.
Copy !req
644. ¿Qué te pasa?
Copy !req
645. ¿A dónde vas?
Copy !req
646. Lo siento señor.
Copy !req
647. Voy a seguir
mi camino.
Copy !req
648. Muy sabrosos, ¿no?
Copy !req
649. ¿Qué le dijeron?
Copy !req
650. ¿Quién fue el machito
que lo corrió?
Copy !req
651. Si tiene con qué,
contésteme.
Copy !req
652. Yo fui el que le dijo
que se fuera.
Copy !req
653. Eso de trabajar por la pura comida,
pues nos perjudica a todos.
Copy !req
654. - Claro que nos perjudica.
- Por eso lo corrimos.
Copy !req
655. Y eso es en vía de mientras.
Copy !req
656. Que desgraciado.
Copy !req
657. Cuidao, dale
en la mano.
Copy !req
658. Una limosna por
amor de Dios.
Copy !req
659. Que Dios se lo pague.
Copy !req
660. Padre Nazario.
Copy !req
661. Hola Beatriz.
Copy !req
662. Se me hace un milagro
encontrarlo, padre.
Copy !req
663. ¿Por qué hija?
Copy !req
664. El mundo es
muy grande.
Copy !req
665. ¿Qué desgracia le fue
a pasar que se ve así?
Copy !req
666. Ando de peregrino.
Copy !req
667. ¿Descalzo?
Copy !req
668. Dormí esta noche con una
familia de pobrecitas...
Copy !req
669. y le di mis botas al más
viejo, que estaba enfermo.
Copy !req
670. ¿Y las otras cosas?
Copy !req
671. Algo llevaría.
Copy !req
672. Un compañero con el venerable
aspecto de un padre de la iglesia...
Copy !req
673. me robó el morral,
el sarape.
Copy !req
674. En fin, una miseria
que no valía nada.
Copy !req
675. ¿Y tú qué haces
aquí?
Copy !req
676. Vivo con una hermana
viuda.
Copy !req
677. Ándara está también
con nosotras.
Copy !req
678. Todo sea por Dios.
Copy !req
679. ¿Conque por acá anda
esa insensata?
Copy !req
680. Me alegro de verte hija.
Quédate con Dios.
Copy !req
681. Mi casa queda
aquí cerquita.
Copy !req
682. - Véngase conmigo padre.
- Lo siento.
Copy !req
683. Pero tengo que pedir con qué
abrigarme, y algo de comer.
Copy !req
684. - Otra vez será, hija.
- En casa le damos.
Copy !req
685. Mi hermana guarda la
ropa de su difunto.
Copy !req
686. Ayúdenos padre.
Copy !req
687. Ayúdenos.
Copy !req
688. Tengo a mi sobrina
muy enferma.
Copy !req
689. Y Ándara no hace más
que repetir...
Copy !req
690. Si el bendito padre Nazario estuviera
aquí, la ponía buena en un santiamén.
Copy !req
691. ¿Qué no dirá que
mi hermana ya...
Copy !req
692. quería irse a México
a buscarlo a usté.
Copy !req
693. ¿Y le hacen caso
a esa loca?
Copy !req
694. Por favor padre.
Copy !req
695. Mi hermana sufre.
Copy !req
696. Hágame la caridad de
venir a consolarla.
Copy !req
697. Bueno.
Copy !req
698. A dar unas palabras de consuelo,
y a pedir a Dios por ella...
Copy !req
699. no me puedo negar.
Copy !req
700. Pero que nadie me hable
de otra cosa.
Copy !req
701. Josesa.
Copy !req
702. Ahí viene el padre
Nazario.
Copy !req
703. El padre Nazario.
Copy !req
704. Virgen de Guadalupe.
Copy !req
705. No quero
que me vea.
Copy !req
706. Cara
Copy !req
707. Anda, pónsela a la niña.
Copy !req
708. Dios lo mandó a esta
su casa, padre.
Copy !req
709. - Ya sé que es usted un santo.
- No diga esas cosas.
Copy !req
710. Dígame, ¿cómo
está su hija?
Copy !req
711. Se me muere,
padrecito.
Copy !req
712. Si usté no le pone remedio,
ni este día dura.
Copy !req
713. Sólo la ciencia y Dios sobre
ella pueden remediar algo.
Copy !req
714. Venga padre, siéntese.
Copy !req
715. ¿Qué tiene la niña?
Copy !req
716. Unas malas fiebres me
la están comiendo.
Copy !req
717. El día que cayó
enferma...
Copy !req
718. me malicié yo toda
la desgracia...
Copy !req
719. porque toda la noche
cantó el tecolote.
Copy !req
720. Y cuando salí...
Copy !req
721. aullaron tres perros.
Copy !req
722. Uno detrás de otro.
Copy !req
723. - ¿La ha visto un médico?
- Sí padre.
Copy !req
724. Le mandó este
remedio.
Copy !req
725. Ya se tomó dos
frascos.
Copy !req
726. Le hicieron una limpia
pero tampoco se alivió.
Copy !req
727. Ay padre.
Copy !req
728. Tengo rezado tanto.
Copy !req
729. Sigan haciendo lo que
el doctor mandó.
Copy !req
730. Hay que tener resignación
y confiar en Dios.
Copy !req
731. Sólo un milagro
la puede salvar.
Copy !req
732. Y Dios ya lo empezó trayéndolo
a este pueblo.
Copy !req
733. Y llegó descalzo...
Copy !req
734. lo mismo que nuestro
señor Jesucristo.
Copy !req
735. Sálveme la niña padrecito,
sálvemela.
Copy !req
736. Si no os mirase que están
ofuscadas por el dolor...
Copy !req
737. aquí mismo
las dejaba.
Copy !req
738. ¿Pero cómo puedo hacer yo lo
que no puede la ciencia?
Copy !req
739. Ya sé que si quiere puede
hacernos un milagro.
Copy !req
740. Sí puede.
Copy !req
741. Sí, a la cara le
sale lo santo.
Copy !req
742. Diga la oración de Jesús
Sacramentado, y sana la niña.
Copy !req
743. Hágalo padre.
Copy !req
744. Lo que tiene pa'decir
esta pobre madre.
Copy !req
745. Un milagro.
Copy !req
746. - Haga un milagro.
- No blasfemen ignorantes.
Copy !req
747. ¿Milagro yo?
Copy !req
748. Sí señor.
Milagro.
Copy !req
749. Y si no los hace con
estos pobres...
Copy !req
750. será porque no le
da su regalada gana.
Copy !req
751. Tenías que ser
tú, insensata.
Copy !req
752. ¿Por quién me tomas?
Copy !req
753. ¿Soy acaso un impostor?
Copy !req
754. ¿Trato de engañar
a las gentes?
Copy !req
755. No me hablen más de milagros porque
creeré que se burlan de mí.
Copy !req
756. Tenga compasión de mí.
Copy !req
757. Ayude a mi hermana.
Copy !req
758. - ¿No le duele ver lo que ve?
- Cállense.
Copy !req
759. Yo no soy un
curandero.
Copy !req
760. Si Dios quiere llevarse a la niña,
será porque así conviene a su alma.
Copy !req
761. Como les muestra su
consiguiente dolor.
Copy !req
762. Yo lo único que puedo hacer
es rezar con ustedes.
Copy !req
763. ¿Dónde está la niña?
Copy !req
764. Por aquí padre.
Copy !req
765. Devuelve Señor la salud
a esta criatura inocente.
Copy !req
766. Yo en cambio te ofrezco
mi salud y mi vida.
Copy !req
767. Y acepto humildemente todas
las calamidades y reveses...
Copy !req
768. todos los achaques
y dolores...
Copy !req
769. que puedan afligir
a un hombre.
Copy !req
770. Ayúdanos Señor
de Chalma.
Copy !req
771. Socórrenos Señor,
ayúdanos.
Copy !req
772. Vete demonio, respeta
esta casa.
Copy !req
773. Retírate Satanás que de
aquí nada tendrás.
Copy !req
774. Que anda a ver la Santa
Cruz, Jesús, Jesús, Jesús.
Copy !req
775. No nos dejes de tu santa
mano, protégenos.
Copy !req
776. No te vayas
de nosotros.
Copy !req
777. Ayúdanos.
Copy !req
778. Así como en el Cielo
y en la Tierra...
Copy !req
779. Liberanos.
Copy !req
780. Santo, Santo, Santo.
Copy !req
781. Padre nuestro que estás en los cielos,
santificado sea Tu nombre.
Copy !req
782. Venga a nos tu reino.
Copy !req
783. Hágase Tu voluntad aquí en
la Tierra como en el Cielo.
Copy !req
784. El pan nuestro de cada
día dánoslo hoy...
Copy !req
785. Perdona Señor nuestras
deudas así como...
Copy !req
786. nosotros perdonamos
a nuestros deudores.
Copy !req
787. Y no nos dejes caer
en tentación.
Copy !req
788. Ayúdanos y guárdanos
de todo mal. Amén.
Copy !req
789. Padre nuestro que estás en los cielos,
santificado sea Tu nombre.
Copy !req
790. Venga a nos
tu reino.
Copy !req
791. Hágase Señor Tu voluntad aquí
en la Tierra como en el Cielo.
Copy !req
792. El pan nuestro
de cada día...
Copy !req
793. Padre Nazario...
Copy !req
794. la niña está sana.
Copy !req
795. De madrugada aún
se moría...
Copy !req
796. y de pronto abrió los
ojos y me pidió de comer.
Copy !req
797. Le toqué la frente
y ya no quemaba.
Copy !req
798. No se vaya
padre...
Copy !req
799. Ya se ha corrido
la voz.
Copy !req
800. A la casa acuden todos
a tocar a la niña.
Copy !req
801. Bueno, bueno.
Copy !req
802. Para venir a darme la noticia no
hace falta hacer disparates.
Copy !req
803. Levántate mujer y
no piense locuras.
Copy !req
804. Ya te dije que no lo
ibas a convencer.
Copy !req
805. Es milagro, demonios.
Milagro.
Copy !req
806. Por locas
las dejo.
Copy !req
807. Apliquen sus
oraciones...
Copy !req
808. a dar gracias por
el favor recibido...
Copy !req
809. y a Dios.
Copy !req
810. ¿Dónde van ustedes?
Copy !req
811. Donde usted vaya,
padrecito.
Copy !req
812. Tenemos pensado
seguirlo...
Copy !req
813. porque nosotras también
queremos ser peregrinas.
Copy !req
814. Y tan guenas y santas
como usted.
Copy !req
815. Mucho les alabo
la intención...
Copy !req
816. pero me hacen el favor de
irse a santificar solitas.
Copy !req
817. ¿Me creen loco para llevarlas
en mi compañía?
Copy !req
818. Miren nomás
Copy !req
819. lo que me
caía encima.
Copy !req
820. Pobre bestia, se ha de
haber roto una pata.
Copy !req
821. Desgraciado matalote.
Copy !req
822. Coronel, paciencia.
Copy !req
823. Ya te dije que no
engancharas este.
Copy !req
824. No nos faltaba
más que esto.
Copy !req
825. Pero estos animales quieren
saber más que uno.
Copy !req
826. A buena hora vino
a acalambrarse.
Copy !req
827. Buenos días señores.
Copy !req
828. ¿Me permiten que
les ayude?
Copy !req
829. Ándale pues.
Copy !req
830. Tú por la cabeza y
yo por este lado.
Copy !req
831. Hey tú, burro.
Copy !req
832. ¿Qué pasó contigo
infeliz?
Copy !req
833. ¿Qué no sabes que
a un coronel...
Copy !req
834. y más a un señor
cura, se le saluda?
Copy !req
835. Usté va a dispensar
patroncito.
Copy !req
836. Pero venía echando cuentas
de lo que se me vendió...
Copy !req
837. y francamente
no me fijé.
Copy !req
838. Pos para que
te fijes...
Copy !req
839. pasas otra
vez y saludas.
Copy !req
840. ¡Vamos!
Copy !req
841. - Buenos días patroncito.
- Buenos días.
Copy !req
842. Señor...
Copy !req
843. Usté pensará de
mí lo que guste...
Copy !req
844. pero le digo que esa manera
de tratar a un semejante...
Copy !req
845. es anticristiana,
bárbara y soez.
Copy !req
846. Este caminante es persona
y no animal.
Copy !req
847. Tan hijo de Dios
como usté.
Copy !req
848. Y tiene su dignidad como cualquier
déspota pasado...
Copy !req
849. presente o futuro.
Copy !req
850. Dicho esto, que considero
un deber de conciencia
Copy !req
851. Me retiro.
Copy !req
852. ¿Pero qué clase
de tipo es este?
Copy !req
853. Déjelo, mi coronel.
Copy !req
854. Es un hereje.
Copy !req
855. Es uno de esos predicadores
estrafalarios...
Copy !req
856. que nos envían
del norte.
Copy !req
857. Sea quien sea, déjalo ya
y ocúpate del caballo...
Copy !req
858. que llevamos aquí
más de una hora.
Copy !req
859. Bueno, ¿por qué
me siguen?
Copy !req
860. El camino es de
todos, ¿no?
Copy !req
861. Queremos hacer penitencia y aprender
las cosas buenas con usted.
Copy !req
862. Ya les dije que si quieren
hacer penitencia...
Copy !req
863. la hagan solas.
Copy !req
864. Cada cual con
su conciencia.
Copy !req
865. Cada cual con
su soledad.
Copy !req
866. No veo en que le
estorbamos.
Copy !req
867. ¡Vaya con el señor!
Copy !req
868. Quererlo tan a
la guena...
Copy !req
869. y recibir este pago.
Copy !req
870. Mire que si nos abandona,
no sé cómo vamos a acabar.
Copy !req
871. Está bien.
Copy !req
872. Vengan.
Copy !req
873. Pero han de prometer portarse
con decencia.
Copy !req
874. Ser obedientes...
Copy !req
875. y dejarme en mi paz.
Copy !req
876. Creo en Dios Padre
Todopoderoso.
Copy !req
877. Creador del Cielo
y de la Tierra.
Copy !req
878. Quiere decir
que creo...
Copy !req
879. sin ninguna duda,
en Dios Padre...
Copy !req
880. que es la primera persona
de la Santísima Trinidad.
Copy !req
881. La cual...
Copy !req
882. con su virtud
omnipotente...
Copy !req
883. creó de
la nada.
Copy !req
884. Es decir...
Copy !req
885. de donde nada había...
Copy !req
886. la Tierra, con todo
lo que en ella hay.
Copy !req
887. ¿Dios está en
todas partes?
Copy !req
888. Sí, en todas.
Copy !req
889. ¿Aquí también
está?
Copy !req
890. Sí.
Copy !req
891. Pus entonces comerse este,
es como comulgar, ¿no?
Copy !req
892. No hija.
Copy !req
893. Cuando el sacerdote
consagra...
Copy !req
894. el Señor desciende a la
hostia con todo su ser.
Copy !req
895. Como estarías tú dentro
de un cuerpo.
Copy !req
896. Padre...
Copy !req
897. ¿Si comulgo, se me saldrán
los demonios del cuerpo?
Copy !req
898. ¿De qué demonios
hablas?
Copy !req
899. Hombre, de los que
trae dentro.
Copy !req
900. Toditita está llena
la probe.
Copy !req
901. Dice mi hermana que estoy enferma
de pasmos del corazón.
Copy !req
902. Es mal de ojo.
Copy !req
903. De alguien que
te quere mal.
Copy !req
904. ¿Cuántas veces he
de decirles...
Copy !req
905. que eso no son sino
supersticiones?
Copy !req
906. Cuando me daban los sofocos...
Copy !req
907. sentía como una bola
de fuego en el estómago.
Copy !req
908. Y tenía ganas hasta
de matar.
Copy !req
909. Lo que tú tienes no es
brujería ni demonios.
Copy !req
910. Tienes una enfermedad
bien conocida.
Copy !req
911. De la imaginación
viene.
Copy !req
912. Y por la imaginación
hay que curarla.
Copy !req
913. Además...
Copy !req
914. vida sana...
Copy !req
915. ejercicio.
Copy !req
916. Rechaza la tristeza.
Copy !req
917. Reza.
Copy !req
918. Verás como se te pasa.
Copy !req
919. Pos yo digo que son
demonios coronados.
Copy !req
920. ¿Qué pasó?
Copy !req
921. ¿Por qué juyen?
Copy !req
922. Oiga
Copy !req
923. ¿Pero por qué
juyen?
Copy !req
924. ¿Por qué?
Copy !req
925. ¿Pero qué está usted
haciendo, padre?
Copy !req
926. Beatriz.
Copy !req
927. Ándara, vengan acá.
Copy !req
928. No lo toque.
Copy !req
929. No lo toque don Nazario,
es la peste.
Copy !req
930. Todos se largan del pueblo,
está apestado.
Copy !req
931. Vámonos regresando.
Copy !req
932. Córrale padre.
Copy !req
933. Por favor.
Copy !req
934. ¿Podría indicarnos la presidencia
municipal, señor?
Copy !req
935. Yo soy el presidente
municipal.
Copy !req
936. Y les ordeno que
salgan de aquí.
Copy !req
937. No estamos para limosnas,
ni para nada.
Copy !req
938. No venimos a limosnear,
señor.
Copy !req
939. Sólo queremos ayudar
en lo que sea.
Copy !req
940. Cuidar enfermos,
enterrar muertos.
Copy !req
941. Limpiar lo que sea.
Copy !req
942. Si es así, pueden
quedarse.
Copy !req
943. Necesitamos mucha ayuda.
Copy !req
944. ¿Por dónde
empezamos?
Copy !req
945. Entren en cualquier
casa.
Copy !req
946. Ahí harán falta.
Copy !req
947. Ayúdenme.
Copy !req
948. Tú Ándara, abre
esa ventana.
Copy !req
949. ¿No me has oído?
Copy !req
950. Beatriz, ven aquí.
Copy !req
951. Toma.
Copy !req
952. Toma al niño.
Copy !req
953. Ándara...
Copy !req
954. Ve a ver si encuentras
leche.
Copy !req
955. - ¿Dónde?
- Donde sea.
Copy !req
956. Juan...
Copy !req
957. ¿Qué pasó con los auxilios
del gobierno?
Copy !req
958. ¿Vienen o no vienen?
Copy !req
959. Desde el cerro los
vi que venían.
Copy !req
960. A buena hora.
Copy !req
961. ¿Y Lucía?
Copy !req
962. Ya tiene quien la cuide.
Copy !req
963. Oye, ¿y cuántos vienen?
Copy !req
964. ¡Espera Juan!
Copy !req
965. sed pro tua pietate
prosit mihi ad..
Copy !req
966. tutamentum mentis et corporis,
et ad medelam percipiendam:
Copy !req
967. qui vivis et regnas Deus, per omnia
saecula saeculorum. Amen.
Copy !req
968. Piensa que esta vida...
Copy !req
969. es solo camino.
Copy !req
970. Soporta tus sufrimientos...
Copy !req
971. y prepara tu alma al
gozo que te espera...
Copy !req
972. de verte en la
presencia de Dios.
Copy !req
973. No Cielo.
Copy !req
974. Juan.
Copy !req
975. Deja ya las pasiones
de este mundo hija...
Copy !req
976. El Señor te
da tiempo...
Copy !req
977. para hacer examen
de conciencia.
Copy !req
978. Piensa en el Cielo
que te espera.
Copy !req
979. No Cielo.
Copy !req
980. Como sacerdote
te digo...
Copy !req
981. que puedes salvarte con solo que
te arrepientas de tus faltas.
Copy !req
982. Juan.
Copy !req
983. Hemos venido a ayudar.
Copy !req
984. Lucía.
Copy !req
985. Lucía, soy yo.
Copy !req
986. Ya estoy aquí
otra vez.
Copy !req
987. Ya no me voy.
Copy !req
988. Ya llegan los socorros
y te van a curar.
Copy !req
989. Pronto estarás
bien.
Copy !req
990. Se pueden ir.
Copy !req
991. - Ya no hacen falta.
- Soy sacerdote.
Copy !req
992. Le suplico me deje ayudarle
en este trance.
Copy !req
993. Juan.
Copy !req
994. Diles que se vayan.
Copy !req
995. ¿Qué no oyen?
Copy !req
996. ¡Que se vayan!
Copy !req
997. Que he fracasado, hija
Copy !req
998. Que Dios tenga piedad
de su alma.
Copy !req
999. Yo también quería así.
Copy !req
1000. Aquí ya nada tenemos
que hacer.
Copy !req
1001. Miren nomás que aguacate
tan sabroso.
Copy !req
1002. Trai la patas cortas.
Copy !req
1003. Vamos a romper
la piñata.
Copy !req
1004. Bájenlo un poquito
que no lo alcanzo.
Copy !req
1005. Ora quítenmela
bola de rateros.
Copy !req
1006. Al que la toque
lo desgracio.
Copy !req
1007. Don Sabás.
Copy !req
1008. Me quieren matar
y robar.
Copy !req
1009. Don Sabás.
Copy !req
1010. No te dejes, Ujo.
Copy !req
1011. No te dejes.
Copy !req
1012. Gracias.
Copy !req
1013. Gracias don Sabás.
Copy !req
1014. Almas caritativas...
Copy !req
1015. ¿No le dan algo
a una probe?
Copy !req
1016. Es una vieja agarrada.
Copy !req
1017. Nunca da ni agua.
Copy !req
1018. Yo te voy a marcar las puertas
más mejores, Ándara.
Copy !req
1019. Pero yo no quiero darte
molestias, chaparrito.
Copy !req
1020. No son molestias,
puño.
Copy !req
1021. A ti te estimo,
Ándara.
Copy !req
1022. Esto es...
Copy !req
1023. - ¿Qué me traes hoy?
- Hartas cosas.
Copy !req
1024. Y más que tengo en la
casa. ¿Quieres venir?
Copy !req
1025. Mejor nos sentamos en la calle,
pa'no dar qué hablar.
Copy !req
1026. ¿Queres que te cargue,
Ratoncito?
Copy !req
1027. Eres fea.
Copy !req
1028. Fea, pero yo te
estimo, Ándara.
Copy !req
1029. Desde antier que te miré
en la iglesia, te estimo.
Copy !req
1030. A esa fea...
Copy !req
1031. nadie la ha de querer.
Copy !req
1032. Pa'mí ha de ser, puño.
Copy !req
1033. Pos si tú...
Copy !req
1034. ¿A poco te afiguras
que eres bonito?
Copy !req
1035. Un renacuajo
sin patas.
Copy !req
1036. Eso eres.
Copy !req
1037. Pos digas lo que digas, yo te
estimo y te quiero favorecer.
Copy !req
1038. Siéntate, que tenemos
que platicar.
Copy !req
1039. Buenos días.
Copy !req
1040. Voy a lavar
esta ropa.
Copy !req
1041. Espérame aquí y subimos
juntas el cerro.
Copy !req
1042. Ésa sí que es
guapa, puño.
Copy !req
1043. No ha sido pública
de la calle.
Copy !req
1044. Oye tú, zotaco asqueroso.
Copy !req
1045. No te enojes, que no
lo digo por malo.
Copy !req
1046. Aunque seas pública, te estimo
y quiero que te quedes conmigo.
Copy !req
1047. Pero oye...
Copy !req
1048. lo mejor es que pelen gallo
y se vayan del pueblo.
Copy !req
1049. ¿Qué, Ujito?
Copy !req
1050. El Pinto...
Copy !req
1051. El primo de don Sabás, el presidente,
anda diciendo de ustedes lo peor.
Copy !req
1052. ¿Pinto está aquí?
Copy !req
1053. Vino a comprar caballos.
Copy !req
1054. Y dice que los federales andan detrás
de ustedes por criminales.
Copy !req
1055. Le digo que tiene
7 años.
Copy !req
1056. No lo quiero,
tiene 8 años.
Copy !req
1057. Que no los tiene.
Copy !req
1058. No te engaño, Pinto.
Copy !req
1059. Yo lo vi nacer.
Copy !req
1060. Es muy manso y
no tiene mañas.
Copy !req
1061. Paséalo.
Copy !req
1062. Ya sabía que andabas
por estos rumbos.
Copy !req
1063. Basura.
Copy !req
1064. En amasia de cura
habías de acabar.
Copy !req
1065. De apóstola y peregrina
irás presumiendo.
Copy !req
1066. Pero yo te conozco
y sé lo que eres.
Copy !req
1067. Grandísima golfa.
Copy !req
1068. Espérate.
Copy !req
1069. Aunque nomás sea por educación,
tienes que oírme.
Copy !req
1070. ¿Ya te habías olvidado
de mí?
Copy !req
1071. Yo tampoco de ti.
Copy !req
1072. Aunque no valgas la pena.
Copy !req
1073. Ayer te vi con esa carroña
de santurrón.
Copy !req
1074. No quiero que
sigas con él.
Copy !req
1075. ¿Me oyes?
Copy !req
1076. El padre Nazario es muy bueno
y no lo voy a dejar.
Copy !req
1077. Ya lo sabes.
Copy !req
1078. Acuérdate que soy
mal geniudo
Copy !req
1079. Mañana a las once salgo
pa'tu pueblo.
Copy !req
1080. De ahí voy a
la capital.
Copy !req
1081. Tú te vienes conmigo.
Copy !req
1082. Tengo sed.
Copy !req
1083. Dame agua.
Copy !req
1084. Ora ven.
Copy !req
1085. Ven donde podamos
platicar.
Copy !req
1086. Déjame Pinto, te
lo pido por Dios.
Copy !req
1087. Si tú me lo mandas, me iré
contigo, pero no quiero.
Copy !req
1088. Yo quiero ser buena.
Copy !req
1089. Déjame ser buena, Pinto.
Copy !req
1090. Déjame Pinto, no voy.
Copy !req
1091. No voy.
Copy !req
1092. Ta bueno mujer.
Copy !req
1093. Mañana será.
Copy !req
1094. Te espero a las once a
la salida del pueblo.
Copy !req
1095. Ya lo sabes.
Copy !req
1096. No me falles porque...
Copy !req
1097. Ora lárgate.
Copy !req
1098. ¡Lárgate!
Copy !req
1099. Porque la noche lleva en sí
la tristeza de lo pasado...
Copy !req
1100. y también la esperanza y
la alegría de un nuevo día.
Copy !req
1101. Así es la muerte.
Copy !req
1102. Alegre y triste.
Copy !req
1103. Alegre porque nos libera de
las cadenas de la vida.
Copy !req
1104. Y triste...
Copy !req
1105. porque amamos
nuestra carne...
Copy !req
1106. y nos duele separarnos
de ella.
Copy !req
1107. ¿Qué te pasa Beatriz?
Copy !req
1108. Tuviste un mal
encuentro.
Copy !req
1109. ¿No es cierto hija?
Copy !req
1110. Usted nos vio,
¿verdad padre?
Copy !req
1111. ¿Entonces cómo es que
le hace para adivinar?
Copy !req
1112. Eso no es adivinar.
Copy !req
1113. Es saber.
Copy !req
1114. Siempre eres la
más piadosa.
Copy !req
1115. Y hoy en los rezos
estabas distraída
Copy !req
1116. Ausente.
Copy !req
1117. Las borrascas de la pasión
son difíciles de esconder.
Copy !req
1118. Por eso sé la lucha en que
estás con el demonio.
Copy !req
1119. Cuando él me mira hago
lo que quiere.
Copy !req
1120. A poco y ya me
iba con él.
Copy !req
1121. Y no lo quiero padre.
Copy !req
1122. ¿Usted me lo puede
explicar?
Copy !req
1123. Es la mala pasión,
hija.
Copy !req
1124. La carne mortal que
no se deja dominar.
Copy !req
1125. ¿Y qué he de hacer pa'matar
a esa mala hierba, padre?
Copy !req
1126. Amar.
Copy !req
1127. Y no solo a
una cosa...
Copy !req
1128. un solo ser humano.
Copy !req
1129. Sino todo lo que
ha hecho Dios.
Copy !req
1130. ¿Así quiere usted,
padre?
Copy !req
1131. ¿Así nos quiere
a Ándara...
Copy !req
1132. y a mí?
Copy !req
1133. Sí, así.
Copy !req
1134. Ya fue Dios...
Copy !req
1135. ahora nunca pa'juir
padrecito.
Copy !req
1136. bajando quedito por
detrás del cerro...
Copy !req
1137. ni nos ven ni nos oyen.
Copy !req
1138. ¿Huir?
Copy !req
1139. Huyen los ladrones.
Copy !req
1140. No los que entregan cuanto
poseen a quien lo necesita.
Copy !req
1141. Ya sé que por nuestra
humilde condición...
Copy !req
1142. la justicia humana no cuidará
mucho de nosotros.
Copy !req
1143. Pero la Divina...
Copy !req
1144. no ha de dejarnos
indefensos.
Copy !req
1145. Hace rato que se me vienen malas
figuraciones a la cabeza.
Copy !req
1146. ¿Presentimientos?
Copy !req
1147. Ay padre.
Copy !req
1148. Yo creo que la vamos
a pasar muy mal.
Copy !req
1149. Yo también lo pienso.
Copy !req
1150. Padeceremos mucho.
Copy !req
1151. Pues cuando lleguen esas penas,
solo pido pasarlas con usted.
Copy !req
1152. Y si echándomelas encima
se las puedo quitar...
Copy !req
1153. pues me las
echo encima...
Copy !req
1154. porque esa
ley le tengo.
Copy !req
1155. También yo
las quiero.
Copy !req
1156. Y si como ovejas
se pierden...
Copy !req
1157. las buscaré.
Copy !req
1158. Prométame que pase
lo que pase...
Copy !req
1159. no me va a echar
de su lado.
Copy !req
1160. Estoy muy cansada
padrecito.
Copy !req
1161. ¿Qué te pasa, Ándara?
Copy !req
1162. ¿Qué tienes?
Copy !req
1163. Ven acá.
Copy !req
1164. Ven.
Copy !req
1165. Siéntate.
Copy !req
1166. Dime qué tienes.
Copy !req
1167. Es que una tiene
su amor propio...
Copy !req
1168. y no le gusta a una que
naiden la haga de menos.
Copy !req
1169. Y usted...
Copy !req
1170. Usted quere más
a la Beatriz.
Copy !req
1171. Y eso no es justo.
Copy !req
1172. Yo las quiero
por igual.
Copy !req
1173. No señor.
Copy !req
1174. A Beatriz le dice puras
cosas bonitas...
Copy !req
1175. y a mí...
Copy !req
1176. como soy tan burra, pus...
Copy !req
1177. Nomás me dice insensata,
ilegal.
Copy !req
1178. No piense desatinos, hija.
Copy !req
1179. Las quiero igual.
Copy !req
1180. Y no vuelvas a pensar
disparates.
Copy !req
1181. - Ándara.
- Ujo, tamalito.
Copy !req
1182. Hoy se te cayó
el cuerpo.
Copy !req
1183. Me vienes nomás
con la cabeza.
Copy !req
1184. Vengo a decirte que me
voy con ustedes, puño.
Copy !req
1185. Porque te estimo.
Copy !req
1186. Pos tú a mí
me traes...
Copy !req
1187. con el corazón en el
hocico, tesorito mío.
Copy !req
1188. Beatriz...
Copy !req
1189. Ujo se viene con nosotros.
Copy !req
1190. Dice que me estima.
Copy !req
1191. El amor es lo más
lindo que hay, ¿eh?
Copy !req
1192. ¿De verdá la
quieres, Ujito?
Copy !req
1193. Sí, la quiero.
Copy !req
1194. Tú, fea.
Copy !req
1195. Tú pública.
Copy !req
1196. De veras que nunca
había estimado.
Copy !req
1197. Pero nomás te
vide, puño.
Copy !req
1198. Qué cariñote.
Copy !req
1199. ¿Ves?
Copy !req
1200. Es mi novio.
Copy !req
1201. Allí están atrás.
Copy !req
1202. Juntitos los agarramos.
Copy !req
1203. Ujo, ora sí te van
a quitar la novia.
Copy !req
1204. ¿A quén buscan?
Copy !req
1205. A ti, piruja,
y a renegado.
Copy !req
1206. Pa'que no ande de sultán enseñando
malas costumbres.
Copy !req
1207. Si vienen a aprehendernos...
Copy !req
1208. no hacemos resistencia.
Copy !req
1209. Contra tres seres
indefensos...
Copy !req
1210. no hace falta
tanto estrépito.
Copy !req
1211. Sólo contra usted, y
una que se llama...
Copy !req
1212. Ana de Ara, tengo
orden de arresto.
Copy !req
1213. Vamos pues.
Copy !req
1214. No te basta con
una hembra.
Copy !req
1215. Y llevas dos.
Copy !req
1216. Aquí somos cristianos.
Copy !req
1217. Cabresto.
Copy !req
1218. Cobarde, desgraciado.
Copy !req
1219. ¿No ve que es humilde
y no se defiende?
Copy !req
1220. Agárrenla.
Copy !req
1221. Toma, pa'que hagas
más fuego.
Copy !req
1222. Más fuerte.
Copy !req
1223. Péguenle.
Copy !req
1224. Suéltenme.
Copy !req
1225. Ya golpearon
a mi novio
Copy !req
1226. Como no
Copy !req
1227. - ¿Lo han lastimado, padre?
- No tiene importancia, deja.
Copy !req
1228. Suéltenme, déjenme.
Copy !req
1229. Ándara.
Copy !req
1230. Suéltenme, les digo.
Copy !req
1231. Ya ves.
Copy !req
1232. Ya ves
Copy !req
1233. Por no hacer lo que
te dije, puño.
Copy !req
1234. Quítate de aquí,
sapo cochino.
Copy !req
1235. Cálmate Ándara.
Copy !req
1236. Has hecho muy mal.
Copy !req
1237. Para que Dios te perdone, pídele
perdón al que has herido.
Copy !req
1238. Una mugre de tío, perdón
y de tiznado.
Copy !req
1239. Vamos, andando.
Copy !req
1240. Quédate Beatriz.
Copy !req
1241. Sólo vienen por nosotros.
Copy !req
1242. Aguas.
Copy !req
1243. Sargento.
Copy !req
1244. ¿No se recuerda de mí?
Copy !req
1245. Sí.
Copy !req
1246. De cuando estuve
en tu pueblo.
Copy !req
1247. ¿Y qué nos van a hacer?
Copy !req
1248. Ahora mismo, al ratito, va a llegar
una cuerda de presos...
Copy !req
1249. que va a pasar por
tu merito pueblo.
Copy !req
1250. - Más te vale irte por tu lado.
- Sargento.
Copy !req
1251. Deje escapar al
padre Nazario.
Copy !req
1252. Verguenza les debía
dar llevarlo así.
Copy !req
1253. Él no ha hecho nada, le
juro que es un santo.
Copy !req
1254. Ándara.
Copy !req
1255. Ujito.
Copy !req
1256. Qué mal te portaste,
puño.
Copy !req
1257. Patadota que me arriaste.
Copy !req
1258. Pero aunque seas
tan mala yo te...
Copy !req
1259. estimo. Por eso vengo,
porque te estimo.
Copy !req
1260. ¿Qué yo te patié?
Copy !req
1261. Perdóname chaparrito lindo,
yo también te estimo.
Copy !req
1262. Me entró la sofocación
y no miré lo que hacía.
Copy !req
1263. Cuando le diste al hombre
con la tranca...
Copy !req
1264. Yo nomás te miraba
y no te conocía.
Copy !req
1265. Echabas lumbre, pero
yo te vide guapa.
Copy !req
1266. Tú bien fea
que eres...
Copy !req
1267. pero te vide
guapa, puño.
Copy !req
1268. Mira, mi caracolito.
Copy !req
1269. Bájate de ahí,
enano.
Copy !req
1270. Suéltame, puño,
suéltame.
Copy !req
1271. Suéltame, suéltame.
Copy !req
1272. Descansen un rato.
Copy !req
1273. Peñas, pa'la niña.
Copy !req
1274. ¿No hay una para mí?
Copy !req
1275. Para los hombres
no hay nada.
Copy !req
1276. Oiga cabo.
Copy !req
1277. Desátenos las manos
un ratito.
Copy !req
1278. A ver, traigan agua,
que venimos secos.
Copy !req
1279. ¿No trae usté cigarros?
Copy !req
1280. Un cigarrito por favor.
Copy !req
1281. A ver écheme uno,
que va primero...
Copy !req
1282. El que primero
lo agarre.
Copy !req
1283. Cállense, pa'todos hay.
Copy !req
1284. Toma.
Copy !req
1285. - Quietos.
- Agua.
Copy !req
1286. Agua.
Copy !req
1287. Ahí la tienes adentro.
Copy !req
1288. ¿Ves grandísima
bruta...
Copy !req
1289. por qué te dije que
vinieras conmigo?
Copy !req
1290. No pongas esa cara.
Copy !req
1291. Allá afuera tengo
el caballo.
Copy !req
1292. Ándale, que nos vamos.
Copy !req
1293. - ¿A dónde?
- Donde yo disponga.
Copy !req
1294. Y agradece que me
rebaje a buscarte.
Copy !req
1295. Ándale, ¿qué
esperas?
Copy !req
1296. ¿Onde vas?
Copy !req
1297. No voy contigo Pinto.
Aquí me quedo.
Copy !req
1298. Mira, no me piques
la paciencia.
Copy !req
1299. Yo no dejo al padre
aunque me mates.
Copy !req
1300. Si lo insultan, yo con él.
Copy !req
1301. Si pasa hambre, también.
Copy !req
1302. Si lo maltratan, ojalá y
me llegue algún golpe.
Copy !req
1303. Y si no puedo entrar con
él en la cárcel...
Copy !req
1304. me quedo en la puerta hasta
que salga ese santo.
Copy !req
1305. A patadas te voy a sacar del
cuerpo las devociones.
Copy !req
1306. Esta noche estaré
en tu pueblo.
Copy !req
1307. Hablaré con tu madre.
Copy !req
1308. Si ella no te convence pa'que
mañana te vengas conmigo...
Copy !req
1309. Te voy a dar
qué sentir.
Copy !req
1310. Bueno, vámonos.
Copy !req
1311. Bueno.
Copy !req
1312. Ahí nos vemos.
Copy !req
1313. Está rejega, ¿eh?
Copy !req
1314. Déjala por
mi cuenta.
Copy !req
1315. ¿Todos listos?
Copy !req
1316. Ya ni la amuelan, ¿pues qué
prisa tienen, hombre?
Copy !req
1317. Ni repeles, pa'lo
que te sirve.
Copy !req
1318. Cierren el hocico.
Copy !req
1319. Ándara.
Copy !req
1320. Ya pensaba que no querías
despedirte, ratoncito.
Copy !req
1321. Vivan los novios.
Copy !req
1322. ¿De qué se ríen,
gueyes?
Copy !req
1323. Con poquito te conformas,
chula.
Copy !req
1324. Manque se rían.
Copy !req
1325. Yo te estimo, Ándara.
Copy !req
1326. De frente.
Copy !req
1327. Marchen.
Copy !req
1328. Vamos, fuera.
Copy !req
1329. Adiós Ujito.
Copy !req
1330. Adiós.
Copy !req
1331. Adiós Ujito.
Copy !req
1332. Adiós chaparrito.
Copy !req
1333. Sargento.
Copy !req
1334. Un voluntario que se
lleve esta chamaca.
Copy !req
1335. A ver el padrecito
ese.
Copy !req
1336. Sigan.
Copy !req
1337. ¡Vamos!
Copy !req
1338. ¿Por qué llevan
así a esta niña?
Copy !req
1339. El viejo me dijo
que es su abuelo.
Copy !req
1340. Pero el sargento dice
que se la robó.
Copy !req
1341. La van a dejar
en mi pueblo.
Copy !req
1342. Oye.
Copy !req
1343. Si eres cura, confiesa a las viejas
pa'que sépamos de qué pecan.
Copy !req
1344. ¡Confiesa a la cabresta
de tu madre!
Copy !req
1345. Sargento.
Copy !req
1346. ¡Esta vieja me
está faltando!
Copy !req
1347. Pásame la más nueva,
cura trenchón.
Copy !req
1348. Sargento.
Copy !req
1349. ¿No le arde el alma de ver a
un hombre santo tratado así?
Copy !req
1350. Pásanos la que
tú ya te hartaste.
Copy !req
1351. No hay que ser, hombre.
Si quiera una probadita.
Copy !req
1352. Dejen algo para los pobres.
Copy !req
1353. No quiero oír
más leperadas.
Copy !req
1354. Me van a andar
calladitos.
Copy !req
1355. Levántese
Copy !req
1356. De frente.
Marchen.
Copy !req
1357. Al ratito nos miramos.
Copy !req
1358. A ver si por no repartir,
recibes.
Copy !req
1359. Vayan entrando.
Copy !req
1360. Las mujeres aquí.
Copy !req
1361. No llore mamá.
Copy !req
1362. ¿Cómo no he de llorar
viéndote presa?
Copy !req
1363. No estoy presa.
Copy !req
1364. Estoy aquí por mi gusto.
Copy !req
1365. Ya sabe que contra
mí no hay nada.
Copy !req
1366. ¿Y la vergüenza que me
has hecho pasar...
Copy !req
1367. viéndote cruzar el pueblo
entre criminales?
Copy !req
1368. Siempre fuimos
gente honrada.
Copy !req
1369. Y más valía morirse,
pa'no verlo.
Copy !req
1370. La humillación es buena
para el alma.
Copy !req
1371. ¿De qué hablas?
Copy !req
1372. Eso dice el santo
padrecito.
Copy !req
1373. Perdona hija...
Copy !req
1374. pero un cura que se echa
al campo con mujeres...
Copy !req
1375. no se me hace
muy santo.
Copy !req
1376. Pues santo es.
Copy !req
1377. Tenía usté que
haberlo visto.
Copy !req
1378. Cuando curó a su nieta
nomás con tocarla.
Copy !req
1379. Y los que se morían
de la peste.
Copy !req
1380. Se veían en la Gloria cuando
les platicaba.
Copy !req
1381. ¿Y de qué otra manera
podía ser?
Copy !req
1382. Si tiene una voz de ángel que
se mete hasta el hueso.
Copy !req
1383. Te toca la ropa...
Copy !req
1384. y entra un temblor que
te quieres morir...
Copy !req
1385. y verte en el Cielo,
pa'no dejarlo nunca.
Copy !req
1386. Ay hija.
Copy !req
1387. Tú quieres a
ese hombre.
Copy !req
1388. Como a hombre
lo quieres.
Copy !req
1389. ¡Miente!
Copy !req
1390. ¡Mentira!
Copy !req
1391. - Ay no.
- ¡Pinto!
Copy !req
1392. Quítenla de aquí, que
ya le dio el mal.
Copy !req
1393. Me muero.
Copy !req
1394. No, tú no lo
vayas a ver.
Copy !req
1395. Mentira, mentira.
Copy !req
1396. Es usté peor
que los perros.
Copy !req
1397. Ay, me muero
de vergüenza.
Copy !req
1398. Me muero.
Copy !req
1399. No le crea usted, padre.
Copy !req
1400. No es cierto,
no le crea.
Copy !req
1401. No le crea.
Copy !req
1402. Te dije que luego nos
mirábamos, chivato.
Copy !req
1403. Véngase pa'acá, pa'que
le enseñe otro rosario.
Copy !req
1404. Mejor le rompes el hocico
pa'que predique mejor.
Copy !req
1405. Oye tú, qué es peor...
Copy !req
1406. ¿Ser piruja o alcahueta?
Copy !req
1407. Que diga misa,
que la diga.
Copy !req
1408. Y me la va a
decir aquí.
Copy !req
1409. A ver padre, reparta
unas hostitas.
Copy !req
1410. Ándale, dale
tu comunión.
Copy !req
1411. Desdichados.
Copy !req
1412. Ciegos.
Copy !req
1413. Insúltenme a mí, pero no ofendan
la santidad de la misa.
Copy !req
1414. Cobardes.
Copy !req
1415. Abusen de su fuerza, pero no ofendan
la majestad de Dios...
Copy !req
1416. que los
ha creado.
Copy !req
1417. Vamos a ver quien
es cobarde.
Copy !req
1418. Marica.
Copy !req
1419. Ándale, dale
su comunión.
Copy !req
1420. Yo creí que el curita era de arranque,
pero resultó puro coyón.
Copy !req
1421. Por primera vez
en mi vida...
Copy !req
1422. me cuesta trabajo
perdonar.
Copy !req
1423. Y les perdono, porque es
mi deber de cristiano.
Copy !req
1424. Los perdono.
Copy !req
1425. Pero también los
desprecio.
Copy !req
1426. Y me siento culpable por
no saber separar...
Copy !req
1427. el desprecio...
Copy !req
1428. del perdón.
Copy !req
1429. Tenga su perdón.
Copy !req
1430. Ahora una paseadita.
Copy !req
1431. Habrá que revendarlo
pa'la misa del domingo.
Copy !req
1432. Ya párale.
Copy !req
1433. ¿No ves que no
se defiende?
Copy !req
1434. ¿A ti quién
te dio vela?
Copy !req
1435. Me meto porque no es
de machos pegar así.
Copy !req
1436. Que, ¿ya se te enfrió
el caldo?
Copy !req
1437. ¿Y a quién no
le gustó?
Copy !req
1438. Mejor la cortamos.
Copy !req
1439. Gracias.
Copy !req
1440. Gracias.
Copy !req
1441. Tú eres bueno.
Copy !req
1442. ¿Bueno yo?
Copy !req
1443. No lo crea, soy
de lo peor.
Copy !req
1444. ¿Has cometido muchos
crímenes?
Copy !req
1445. No sé.
Copy !req
1446. Dos nomás.
Copy !req
1447. Y muchas raterías
en las iglesias.
Copy !req
1448. ¿Y no sientes dolor
a veces...
Copy !req
1449. de lo que
has hecho?
Copy !req
1450. Cuando ando
solo.
Copy !req
1451. Pero luego llegan
los amigos y...
Copy !req
1452. ¿Tienes familia?
Copy !req
1453. Como si no la tuviera.
Copy !req
1454. Mi madre está
en el penal.
Copy !req
1455. Anda con Dios.
Copy !req
1456. ¿Te gustaría
ser bueno?
Copy !req
1457. Pues...
Copy !req
1458. pero cómo.
Copy !req
1459. Basta con que digas...
Copy !req
1460. "quiero ser bueno".
Copy !req
1461. Y tengas el firme propósito
de serlo.
Copy !req
1462. Te gustaría cambiar
de vida, ¿verdad?
Copy !req
1463. ¿A usté le gustaría
cambiar la suya?
Copy !req
1464. ¿Cómo?
Copy !req
1465. Mire, yo...
Copy !req
1466. Yo no hago más que
maldades, y...
Copy !req
1467. pos...
Copy !req
1468. Su vida, ¿pa'qué
sirve?
Copy !req
1469. Usté pa'lado bueno,
y yo pa'lado malo.
Copy !req
1470. Ninguno de los dos
servimos para nada.
Copy !req
1471. ¿Trae centavos?
Copy !req
1472. Mejor los guardo
pa'mí.
Copy !req
1473. A ti no te hacen falta.
Copy !req
1474. Atención.
Copy !req
1475. Recojan sus cosas que nos vamos
dentro de cinco minutos.
Copy !req
1476. Y fórmense allá
afuera.
Copy !req
1477. Sargento.
Copy !req
1478. ¿Onde está el
padre Nazario?
Copy !req
1479. ¿No viene con nosotros?
Copy !req
1480. ¿Onde está?
Copy !req
1481. Por encargo del obispado, que lo ha
arreglado con las autoridades civiles...
Copy !req
1482. no irá usté
en la cuerda.
Copy !req
1483. Será conducido
aparte.
Copy !req
1484. Solo, por alguien
sin uniforme.
Copy !req
1485. Es todo lo que
han conseguido.
Copy !req
1486. Pero siempre será lo
menos vergonzoso.
Copy !req
1487. ¿No le interesa saber
cómo anda su caso?
Copy !req
1488. Al menos reconocerá todas
sus imprudencias.
Copy !req
1489. Todas sus locuras.
Copy !req
1490. Con razón dicen que es
usté un inconforme.
Copy !req
1491. Un espíritu rebelde.
Copy !req
1492. Será difícil acomodarle
a la realidad.
Copy !req
1493. Hacerle ver que sus costumbres están
en pugna con las de un sacerdote...
Copy !req
1494. y afrentan a la iglesia...
Copy !req
1495. a la que usted dice
amar y obedecer.
Copy !req
1496. ¿Necesita usté algo?
Copy !req
1497. ¡Padre!
Copy !req
1498. Padre.
Copy !req
1499. ¿Qué le hicieron?
Copy !req
1500. ¿Quién lo hirió?
Copy !req
1501. ¿Onde se lo llevan?
Copy !req
1502. Adiós hija.
Copy !req
1503. Sargento.
Copy !req
1504. Yo quiero donde
él vaya.
Copy !req
1505. Llévenselos.
Copy !req
1506. - Vamos.
- ¡Padre!
Copy !req
1507. No, déjenme ir
con él. Padre.
Copy !req
1508. No me deje sola,
padre.
Copy !req
1509. Padre.
Copy !req
1510. El gordo ojo de sapo
fue el que le pegó.
Copy !req
1511. Y el flaco cara de
palo, lo defendió.
Copy !req
1512. Dios te bendiga y te dé
todo el bien del mundo.
Copy !req
1513. Y a ti sapo.
Copy !req
1514. Se te pudran los hijos
antes de que nazcan.
Copy !req
1515. Te ahogue la garganta
el pus.
Copy !req
1516. Y te mueras despacio,
pero sufriendo.
Copy !req
1517. ¿Lo lleva preso?
Copy !req
1518. Deme otra manzana.
Copy !req
1519. ¿Puedo darle algo?
Copy !req
1520. Tome esta caridad y que
Dios lo acompañe.
Copy !req
1521. Tómela.
Copy !req
1522. No.
Copy !req
1523. No.
Copy !req
1524. Que Dios se lo
pague señora.
Copy !req