1. Tokuma Shoten y Hakuhodo presenta
Copy !req
2. Otro pueblo destruido.
Copy !req
3. Vámonos. Este lugar pronto será
consumido por el Fukai.
Copy !req
4. 1.000 años después de una
gran civilización industrial,
Copy !req
5. óxido y fragmentos de cerámica
cubrieron la tierra.
Copy !req
6. Sobre este desierto, un bosque llamado “Fukai”
expira esporas venenosas
Copy !req
7. amenazando la existencia
de la decadente raza humana.
Copy !req
8. Nausicaä del Valle del Viento
Copy !req
9. Productores Ejecutivos
YASUYOSHI TOKUMA, MICHIO KONDO
Copy !req
10. Historia Original y Guión
Copy !req
11. Basada en la novela gráfica
“Nausicaä del Valle del Viento”
Copy !req
12. Música
Copy !req
13. Productor
Copy !req
14. Director
Copy !req
15. Una huella de Ohmu.
Copy !req
16. Aún está fresca.
Copy !req
17. El caparazón de un Ohmu.
Copy !req
18. Es magnífico.
Copy !req
19. Nunca había visto un
caparazón tan perfecto.
Copy !req
20. Buen sonido.
Copy !req
21. Astilló la espada de cerámica.
Copy !req
22. La gente del Valle estará feliz.
Copy !req
23. Ahora no tendrán que preocuparse
por materiales para hacer herramientas.
Copy !req
24. Que magnífico ojo.
Copy !req
25. Quizá podría volar de regreso con él.
Copy !req
26. Ah, lo tengo.
Copy !req
27. Que ligero es.
Copy !req
28. Los mushibayashi están esparciendo
sus esporas de la tarde.
Copy !req
29. Que hermoso…
Copy !req
30. Este bosque es mortal. Si no fuera
por esta máscara, mis pulmones…
Copy !req
31. se pudrirían en cinco minutos.
Copy !req
32. ¿Quién es?
Copy !req
33. ¿Qué puede ser?
Copy !req
34. Mi corazón palpita fuertemente.
Copy !req
35. ¡Es un arma contra insectos!
Copy !req
36. Alguien está siendo atacado
por los insectos.
Copy !req
37. ¡Oh! ¡Lo siento!
Copy !req
38. ¿Qué sucederá?
Copy !req
39. Una nube de esporas.
Copy !req
40. ¡Un Ohmu!
Copy !req
41. Debe ser el dueño del caparazón.
Copy !req
42. No debe ir por ese camino.
Copy !req
43. ¡Por favor, ve la señal!
Copy !req
44. ¡Contestó! ¡Viene para acá!
Copy !req
45. Ese es…
Copy !req
46. Que espléndido Ohmu.
Copy !req
47. ¡Ve contra el viento!
Copy !req
48. Gracias.
Copy !req
49. Ohmu, regresa a tu bosque.
Copy !req
50. Este sitio no es tu mundo.
Copy !req
51. ¿Comprendes? Se un buen niño.
Copy !req
52. Se olvidó de sí mismo por la ira.
Copy !req
53. Debo calmarlo.
Copy !req
54. El Ohmu está inconsciente
por las bengalas.
Copy !req
55. Un silbato de insectos.
Copy !req
56. Ohmu, abre tus ojos.
Copy !req
57. Regresemos al bosque.
Copy !req
58. ¡Está despertando!
Copy !req
59. El Ohmu está regresando al bosque.
Copy !req
60. Con solo unas bengalas y un silbato de
insectos, ha conseguido calmar al Ohmu.
Copy !req
61. ¡Maestro Yupa!
Copy !req
62. ¡Nausicaä, has crecido!
Copy !req
63. ¡Ha pasado un año y medio!
Copy !req
64. Papá estará contento.
Copy !req
65. Debo agradecerte.
Copy !req
66. Te has convertido en una
excelente jinete del viento.
Copy !req
67. No, papá dice que aún no.
Copy !req
68. Ah, sí. Había olvidado
completamente a este compañero.
Copy !req
69. ¡Oh! Un zorro-ardilla.
Nunca había visto uno antes.
Copy !req
70. Había sido secuestrado por un bicho-pájaro.
Lo confundí con un bebé humano…
Copy !req
71. y terminé usando mi arma.
Copy !req
72. Así que por eso estaba
tan furioso el Ohmu.
Copy !req
73. Parece que no inhaló el veneno
porque estaba inconsciente.
Copy !req
74. No debes ponerle así tu mano.
Es pequeño, pero feroz.
Copy !req
75. Ven…
Copy !req
76. Aquí…
Copy !req
77. Eh…
Copy !req
78. No hay nada que temer.
Copy !req
79. No tengas miedo.
Copy !req
80. No hay nada que temer.
Copy !req
81. ¿Ves?
Copy !req
82. Sólo estabas asustado, ¿ verdad?
Copy !req
83. Maestro Yupa, ¿podría quedármelo?
Copy !req
84. Ah… No tengo inconveniente, pero…
Copy !req
85. Gracias.
Copy !req
86. Kai y Kui. ¿Se acuerdan de mí?
Copy !req
87. Que misterioso poder.
Copy !req
88. ¿Están cansados?
¡Han corrido mucho!
Copy !req
89. ¿Cómo están todos?
Copy !req
90. ¿Qué pasa?
Copy !req
91. ¡Es mi Padre!
Copy !req
92. Ya no podrá volar más.
Copy !req
93. ¿Jhil?
Copy !req
94. ¿El veneno del bosque?
Copy !req
95. Sí.
Copy !req
96. Es el destino de todos los
que viven cerca del Fukai.
Copy !req
97. Debí haberlos visitado antes.
Copy !req
98. Oh, no.
Copy !req
99. Fue bueno que viniera.
Copy !req
100. ¡Maestro! Después, quiero que vea algo.
Copy !req
101. ¡Mi habitación secreta!
Copy !req
102. No se lo cuente a nadie, se asustarían.
Copy !req
103. Iré a contar a todos que está aquí.
Copy !req
104. Dese prisa.
Copy !req
105. ¡Maestro Yupa!
Copy !req
106. ¿Podría llevar esto por mí?
Copy !req
107. La corriente de aire está inestable
y no puedo volar bien.
Copy !req
108. Lee muy bien el viento.
Copy !req
109. Vamos, solo un poco más.
Copy !req
110. ¡Maestro Yupa!
Copy !req
111. ¡Bienvenido!
Copy !req
112. ¿Todos están bien?
Copy !req
113. El agua y el viento están
tranquilos. Sin problemas.
Copy !req
114. ¡Maestro Yupa!
Copy !req
115. Ah, ¿todos están bien?
Copy !req
116. Es el Maestro Yupa.
Copy !req
117. Lo hemos estado esperando, Maestro Yupa.
Copy !req
118. ¡Princesa! ¡Ha llegado!
Copy !req
119. Sólo un momento.
Copy !req
120. ¡Maestro Yupa!
Copy !req
121. ¡Mito!
Trabajando duro, veo.
Copy !req
122. ¡Esta noche cuéntanos
más historias de tus viajes!
Copy !req
123. Está bien. Enciéndelo.
Copy !req
124. Parece que está bien.
Copy !req
125. Sí.
Copy !req
126. Oh, es realmente bueno.
Copy !req
127. Debemos partir mañana a
primera hora para recogerlo.
Copy !req
128. ¿De acuerdo, Toeto?
Copy !req
129. Maestro Yupa. Esta es la hija
de Toeto que nació este año.
Copy !req
130. Oh, déjame ver.
Copy !req
131. Es una niña hermosa.
Copy !req
132. Me recuerda a Nausicaä
cuando era pequeña.
Copy !req
133. ¿Por favor, sería el padrino de esta niña?
Copy !req
134. Para que un buen viento
siempre sople sobre ella.
Copy !req
135. Acepto.
Copy !req
136. Le daré un buen nombre.
Copy !req
137. Gracias.
Copy !req
138. Así podrá crecer tan sana
como la Princesa.
Copy !req
139. ¡Hum! Si hablamos de salud,
la Princesa es famosa por eso.
Copy !req
140. Pero podrá ser un problema si
empieza a jugar en el Fukai.
Copy !req
141. Pero gracias a esos juegos,
encontré el caparazón de Ohmu.
Copy !req
142. Bueno, pónganse en mi lugar. No
puedo dormir tranquilo por las noches.
Copy !req
143. Me hace preocupar demasiado.
Copy !req
144. No podemos decir que los juegos de
la Princesa en el Fukai han sido en vano.
Copy !req
145. Es verdad. Además fui rescatado por ella.
Copy !req
146. ¿Salvado por esta niña?
Copy !req
147. Este valle es bueno. Siempre
que vengo, mi corazón se sosiega.
Copy !req
148. ¿Cómo fueron tus viajes esta vez?
Copy !req
149. Terribles.
Copy !req
150. En el Sur, dos reinos más han
sido consumidos por el Fukai.
Copy !req
151. El Fukai se está expandiendo
constantemente.
Copy !req
152. Por donde quiera que voy,
solo hay hambre y guerra…
Copy !req
153. y sombras siniestras.
Copy !req
154. ¿Por qué no pueden vivir
igual que en este valle?
Copy !req
155. Es porque aquí estamos protegidos por
el Señor del Viento que sopla desde el mar.
Copy !req
156. Los venenos del bosque no
pueden alcanzar este valle.
Copy !req
157. ¿Qué hay sobre ti, Yupa?
Copy !req
158. ¿Por qué no te quedas en este valle?
Copy !req
159. Estoy muy enfermo.
Copy !req
160. Todos estarían felices.
Copy !req
161. Eso es imposible.
Copy !req
162. Yupa es un hombre destinado
a continuar su búsqueda.
Copy !req
163. ¿Destinado, dices?
Copy !req
164. Abuela, ¿qué quieres
decir con “búsqueda”?
Copy !req
165. ¡Eh! ¿Acaso no lo sabes, Nausicaä?
Copy !req
166. Allá… En la tapiz de la pared.
Copy !req
167. Ya no puedo verlo…
Copy !req
168. pero, es el Señor de
la esquina izquierda.
Copy !req
169. Aquel que lleve un traje azul,
Copy !req
170. descenderá sobre un campo dorado…
Copy !req
171. para forjar una vez más,
el vínculo perdido con la tierra…
Copy !req
172. y guiar a todos, al final, a
una tierra de profunda pureza.
Copy !req
173. Maestro Yupa, pensé que era
solo una vieja leyenda.
Copy !req
174. ¡Abuela! Me disgustas con tus cuentos.
Copy !req
175. La misma cosa digo.
Copy !req
176. Sólo quiero resolver
el misterio del Fukai.
Copy !req
177. ¿Está la raza humana
destinada a ser consumida…
Copy !req
178. y destruida por el Fukai?
Copy !req
179. Deseo ver y juzgar por mí mismo.
Copy !req
180. Si solo pudiera ayudar al Maestro Yupa.
Copy !req
181. Princesa. Princesa.
Copy !req
182. ¿Qué pasa, Mito?
Copy !req
183. Goll dice que huele algo en el viento.
Copy !req
184. Casi amanece, ¿verdad?
Saldré enseguida.
Copy !req
185. ¿Qué sucede?
Copy !req
186. Es una buena tormenta,
pero hay algo extraño.
Copy !req
187. ¡Ahí!
Copy !req
188. ¡Ahí otra vez!
Copy !req
189. Es una nave.
Copy !req
190. ¿Por qué estaría una nave
en la zona fronteriza?
Copy !req
191. ¿Qué sucede?
Copy !req
192. ¡Maestro Yupa! Es una nave.
Copy !req
193. ¿Una nave?
Copy !req
194. ¡Ya viene!
Copy !req
195. ¡Es enorme!
Copy !req
196. ¡Es una nave de Torumekia!
Copy !req
197. ¡El modo en que vuela es extraño!
Copy !req
198. Intenta hacer un aterrizaje de emergencia.
Copy !req
199. ¡Goll! ¡Lánzame!
Copy !req
200. ¡Princesa! ¡Es muy peligroso!
Copy !req
201. ¡Los dirigiré a la costa!
Copy !req
202. ¡Han dado la vuelta!
Copy !req
203. Aquí va.
Copy !req
204. ¡Teto!
Copy !req
205. ¿Cómo pudieron…?
Copy !req
206. Aterrizar en el Fukai y
matar algunos insectos.
Copy !req
207. ¡Elévense! ¡Van a estrellarse!
Copy !req
208. ¡Elévense!
Copy !req
209. ¡Elévense!
Copy !req
210. ¡Se estrelló!
Copy !req
211. Princesa…
Copy !req
212. Están en el acantilado.
Copy !req
213. ¡Muévanse!
Copy !req
214. ¡Rápido, apúrense!
Copy !req
215. ¡También los niños!
Copy !req
216. Esa muchacha… está viva.
Copy !req
217. ¿Dónde estoy?
Copy !req
218. En el Valle del Viento. No hables.
Copy !req
219. Mi nombre es…
Copy !req
220. Rastel de Pejite.
Copy !req
221. La carga… Por favor, quema la carga.
Copy !req
222. ¿La carga?
Copy !req
223. Por favor… Quémala…
Copy !req
224. La carga. Entiendo.
Copy !req
225. Todo está bien.
Se quemó completamente.
Copy !req
226. Gracias a Dios.
Copy !req
227. ¡Princesa!
Copy !req
228. Esta dama… es la princesa
de la Casa Real de Pejite.
Copy !req
229. ¡Un insecto! ¡Un Ushiyabu aún vive!
Copy !req
230. ¡Maldición!
¡Está llamando a otros insectos!
Copy !req
231. Está herido y no puede volar.
Copy !req
232. ¡Traigan las armas!
Copy !req
233. ¡Es inútil! ¡Si disparamos,
llamará a otros de su especie!
Copy !req
234. Lo mataré de un solo tiro.
Copy !req
235. ¡No puedes matar a un
Ushiyabu con un arma!
Copy !req
236. Entonces… ¿qué?
Copy !req
237. Espera.
Copy !req
238. Mito, trae el Mehve, por favor.
Copy !req
239. ¡Princesa!
Copy !req
240. Regresa al bosque.
Copy !req
241. Estás bien. Puedes volar.
Copy !req
242. Eso es, eres un buen niño.
Copy !req
243. Princesa.
Copy !req
244. Gracias.
Copy !req
245. Gracias a Dios.
Copy !req
246. No sabemos que pasaría si
hubiéramos matado a uno de ellos.
Copy !req
247. Ohmu…
Copy !req
248. ¡Encontré una! ¡Aquí!
Copy !req
249. Aquí está.
Copy !req
250. Habían esporas en la nave,
después de todo.
Copy !req
251. No han expulsado ningún veneno.
Copy !req
252. Sólo un poco más.
Copy !req
253. Sí. Aunque solo quedase
una, sería un desastre.
Copy !req
254. ¿Qué se supone que es esta cosa?
Copy !req
255. No se quemó, aún con ese fuego.
Copy !req
256. Bien, volveremos a investigar más tarde.
Copy !req
257. Por favor, vayan a quemar las esporas.
Copy !req
258. Tengan mucho cuidado.
Copy !req
259. Realmente, que cosa tan molesta
han logrado transportar.
Copy !req
260. Mito… Mira aquí.
Copy !req
261. Se está moviendo.
Es como si estuviera viva.
Copy !req
262. Maestro Yupa, ¿qué es esto?
Copy !req
263. En medio de mis viajes,
escuché un siniestro rumor.
Copy !req
264. Un monstruo del mundo antiguo fue desenterrado
de debajo de la ciudad de Pejite.
Copy !req
265. Donde había estado durmiendo.
Copy !req
266. ¿Un monstruo del mundo antiguo?
Copy !req
267. Un Dios Guerrero.
Copy !req
268. ¿Un Dios Guerrero?
Copy !req
269. Es decir, ¿uno de los que quemaron
el mundo en los Siete Días de fuego?
Copy !req
270. ¿Está cosa?
Copy !req
271. Todos los Dioses Guerreros
debían haberse fosilizados.
Copy !req
272. Pero este logró dormir
bajo tierra por 1,000 años.
Copy !req
273. Ahora que lo menciona, parece
tener características humana.
Copy !req
274. Torumekia es un gran estado
militar en el lejano Oeste.
Copy !req
275. Y con estos prisioneros muertos
de Pejite, estoy preocupado.
Copy !req
276. Por favor, continúen con el resto.
Copy !req
277. ¿Qué podrá ser?
Copy !req
278. Son naves de Torumekia.
Copy !req
279. ¡Todos, al castillo!
Copy !req
280. ¡Todos, al castillo!
Copy !req
281. ¡Todos, vayan al castillo!
Copy !req
282. ¡Al castillo!
Copy !req
283. ¡Padre!
Copy !req
284. Escóndete, Abuela.
Copy !req
285. Permaneceré aquí.
Copy !req
286. ¡Princesa!
Copy !req
287. ¡¿Cómo pudieron?
Copy !req
288. ¡Nausicaä!
Copy !req
289. ¡Tú! ¡No te muevas!
Copy !req
290. Si lo haces, este cuchillo, hecho
del caparazón de un Ohmu…
Copy !req
291. perforará tu armadura de cerámica.
Copy !req
292. Ese hombre… Es el Maestro Yupa.
Copy !req
293. Le pregunto al ejército de Torumekia.
Copy !req
294. Anoche, la gente de este valle trabajó
duramente para salvar su nave.
Copy !req
295. Ahora mismo, acaban de
enterrar a sus muertos.
Copy !req
296. Aunque este reino es pequeño,
¿está es la cortesía de Torumekia?
Copy !req
297. Si quieren comenzar una guerra,
deben tener una razón.
Copy !req
298. Deberían primero enviar un mensajero
anunciando su declaración.
Copy !req
299. Nausicaä… Cálmate, Nausicaä.
Copy !req
300. Si luchamos ahora,
todos en el valle morirán.
Copy !req
301. Debemos continuar vivos y
esperar nuestra oportunidad.
Copy !req
302. Tú…
Copy !req
303. ¡Maldita!
Copy !req
304. Detente, Kurotowa.
Copy !req
305. Pero…
Copy !req
306. ¡Oh, mierda!
Ella sola los mató a todos.
Copy !req
307. Tus palabras hacen
que me duelan los oídos.
Copy !req
308. ¿No es Yupa Miralda, el mejor
espadachín de la frontera?
Copy !req
309. Nuestro objetivo no es hacer
una matanza. Deseo conversar.
Copy !req
310. Pero te pido que efundes tu espada.
Copy !req
311. Princesa.
Copy !req
312. ¡Es la Princesa!
Copy !req
313. ¡Escuchen!
Copy !req
314. Su Alteza Kushana. Comandante
del Imperio Torumekia…
Copy !req
315. de las fuerzas fronterizas hablará.
Copy !req
316. Hemos venido para unir
a los países de la frontera…
Copy !req
317. para construir una tierra
sin preocupaciones.
Copy !req
318. Están a punto de ser
destruidos por el Fukai.
Copy !req
319. ¡Obedézcanos y cooperen
con nuestra tarea!
Copy !req
320. ¡Quememos el Fukai y una vez
más revivamos esta tierra!
Copy !req
321. ¿Quemar el Fukai?
Copy !req
322. ¿Es eso posible?
Copy !req
323. Hemos revivido milagrosas
habilidades y poderes…
Copy !req
324. que hicieron una vez a la
raza humana amos del mundo.
Copy !req
325. A los que me obedezcan…
Copy !req
326. ¡Les prometo una vida sin temor a los
venenos del bosque o los insectos!
Copy !req
327. ¡Espera!
Copy !req
328. ¡No debes alzar tu mano contra el Fukai!
Copy !req
329. ¿Quién es esta vieja arrugada?
Copy !req
330. ¡Ustedes, llévensela!
Copy !req
331. Déjala hablar.
Copy !req
332. Hace mil años desde
el nacimiento del Fukai,
Copy !req
333. los humanos han intentado varias
veces quemar el bosque venenoso.
Copy !req
334. Pero cada vez, una manada de
Ohmu, enloquecidos por la ira,
Copy !req
335. se unen para formar una ola gigante,
como una inundación que cubre la tierra.
Copy !req
336. Destruyendo reinos,
consumiendo ciudades…
Copy !req
337. Los Ohmu continuarán corriendo…
Copy !req
338. hasta que sus propias vidas
expiren por el hambre.
Copy !req
339. A su debido tiempo, las esporas…
Copy !req
340. usarán los cuerpos de
los Ohmu como semilleros…
Copy !req
341. y más reinos serán consumidos
por el Fukai.
Copy !req
342. No debes tocar el Fukai.
Copy !req
343. ¡Cállese!
¡No permitiré tales disparates!
Copy !req
344. De verdad, ¿qué harás?
Copy !req
345. ¿Matarme?
Copy !req
346. ¡Maldita!
Copy !req
347. Ven, ¡mátame!
Copy !req
348. Soy una mujer vieja y ciega.
¡Es simple!
Copy !req
349. De la misma forma que mataste a Jhil.
Copy !req
350. ¡Al Señor Jhil!
Copy !req
351. ¡Asesinos! ¡Asesinos!
Copy !req
352. ¡Cállenlos!
Copy !req
353. No seré indulgente con
aquellos que me desafíen.
Copy !req
354. ¡Todos, esperen!
Copy !req
355. ¡Por favor escúchenme!
Copy !req
356. No quiero más muertes.
Copy !req
357. Por favor.
Copy !req
358. Princesa.
Copy !req
359. Por favor entiéndalo también, Abuela.
Copy !req
360. Vamos a obedecer a esta gente.
Copy !req
361. Tiren.
Copy !req
362. ¡Rápido!
Copy !req
363. Es un valle muy bonito, ¿no lo crees?
Copy !req
364. Me opongo a esto.
Copy !req
365. Nuestras órdenes son las de transportar al
Dios Guerrero de regreso a nuestro reino.
Copy !req
366. Las órdenes no se pueden realizar.
Copy !req
367. Nuestra nave más grande no pudo
soportar el peso y se estrelló.
Copy !req
368. Pero, ¿habla en serio de
establecer un estado aquí?
Copy !req
369. ¿Y qué si lo quiero?
Copy !req
370. ¿Estás diciendo que debemos hacer de
ese monstruo el juguete de esos idiotas?
Copy !req
371. Bueno, puedo entender eso, pero…
Copy !req
372. no soy más que un simple soldado.
Copy !req
373. Estaría sobrepasando mis
atribuciones en tal decisión.
Copy !req
374. ¡Zorro!
Copy !req
375. Volveré a Pejite. En mi ausencia, pon todos tus esfuerzos
en la resurrección del Dios Guerrero.
Copy !req
376. Sí.
Copy !req
377. ¿Podemos tomar esa nave de combate?
Copy !req
378. Sí, es botín de guerra.
Copy !req
379. No me entendieron.
No les estoy consultando.
Copy !req
380. Pero, llevarse a la Princesa a Pejite…
Copy !req
381. Cinco rehenes, la nave y comida.
Copy !req
382. Dejo la elección de
los rehenes a ustedes.
Copy !req
383. Completen los preparativos para
partir mañana temprano.
Copy !req
384. Gracias por ser los rehenes.
Copy !req
385. No se preocupe.
Por favor mire.
Copy !req
386. Están intentado llevarse algo.
Copy !req
387. Dejaré este lugar por ahora. Volveré
secretamente y esperaré una oportunidad.
Copy !req
388. Debemos detener la resurrección
de ese monstruo a toda costa.
Copy !req
389. Sí.
Copy !req
390. Nausicaä.
Copy !req
391. Teto, ¿dónde está tu ama?
Copy !req
392. Nausicaä, ¿qué significa todo esto?
Copy !req
393. Estas son plantas del Fukai.
Copy !req
394. Recolecté las esporas y las cultivé.
Copy !req
395. Está bien. No liberan vapor alguno.
Copy !req
396. ¿No liberan veneno?
Copy !req
397. Aunque el aire aquí ciertamente es puro.
Copy !req
398. ¿Por qué? incluso esta planta
venenosa Hisokusari ha florecido.
Copy !req
399. El agua usada aquí es
traída de 500 metros…
Copy !req
400. bajo tierra por el molino gigante
del castillo.
Copy !req
401. He conseguido la arena del mismo lugar.
Copy !req
402. Con agua y tierra limpias…
Copy !req
403. descubrí que las plantas
del Fukai no arrojan veneno.
Copy !req
404. ¡Es la tierra la que está contaminada!
Copy !req
405. Incluso la tierra de este
valle está contaminada.
Copy !req
406. ¿Por qué?
Copy !req
407. ¿Quién le pudo hacer esto al mundo?
Copy !req
408. ¿Has descubierto todo esto tú sola?
Copy !req
409. Sí.
Copy !req
410. Quería curar la enfermedad
de mi Padre y la de los demás.
Copy !req
411. Pero…
Copy !req
412. pronto cerraré este lugar.
Copy !req
413. Detuve el agua hace un rato, así
que todo se marchitará muy pronto.
Copy !req
414. Nausicaä…
Copy !req
415. Estoy asustada de mí misma.
Copy !req
416. Perdí la razón y maté por odio.
Copy !req
417. No deseo matar a nadie más.
Copy !req
418. ¡Princesa!
Copy !req
419. Hemos recolectado estas nueces Chiko.
Copy !req
420. ¡Queremos que las tome, Princesa!
Copy !req
421. Niñas…
Copy !req
422. Son muchas…
Copy !req
423. Debió haber sido un duro trabajo.
Copy !req
424. Gracias.
Copy !req
425. Las comeré con mucho cariño.
Copy !req
426. ¡No se vaya Princesa!
Copy !req
427. ¡Apresúrese! Vamos a partir.
Copy !req
428. Vamos, niñas.
Copy !req
429. No lloren más.
Copy !req
430. Estaré bien. Regresaré pronto.
Copy !req
431. ¿De verdad?
Copy !req
432. ¡Oh! ¿Alguna vez les he dicho una mentira?
Copy !req
433. No.
Copy !req
434. ¿Está bien?
Copy !req
435. Sí.
Copy !req
436. ¿Lo promete?
Copy !req
437. Sí.
Copy !req
438. Ahora váyanse, es peligroso.
Copy !req
439. Sí.
Copy !req
440. Es una promesa.
Copy !req
441. ¡Cuiden a la Princesa!
Copy !req
442. ¿Todavía no estamos en Pejite?
Copy !req
443. Mi espalda me está matando…
Copy !req
444. La Princesa realmente escogió
a aquellos que no le van a fallar.
Copy !req
445. Oye, ¿no crees que esto es extraño?
Copy !req
446. ¿Por qué estamos volando
en una formación tan cerrada?
Copy !req
447. Es como si tuvieran miedo de un ataque.
Copy !req
448. Hay una gran tormenta de
vapores tóxicos bajo las nubes.
Copy !req
449. No se mueva.
Copy !req
450. ¡Una nave de combate!
Copy !req
451. ¡Ataque enemigo!
¡Nave número 2, destruida!
Copy !req
452. ¡Como lo dije!
Copy !req
453. ¡Qué horrible!
Copy !req
454. ¡Formación de defensa!
Copy !req
455. ¡Es una nave de Pejite!
Copy !req
456. ¿Pejite?
Copy !req
457. ¡Maldición!
¡Nave número 3, destruida!
Copy !req
458. ¿Qué está haciendo la corveta?
Copy !req
459. Que naves más frágiles.
Copy !req
460. ¡Han alcanzado a la guardia trasera!
Copy !req
461. ¡El cable del remolque!
Copy !req
462. ¡Teto, rápido!
Copy !req
463. ¡No hay caso, este también caerá!
Copy !req
464. ¡Princesa!
Copy !req
465. ¡Detente! ¡No mates más!
Copy !req
466. ¡Detente!
Copy !req
467. ¡Princesa!
Copy !req
468. ¡Rápido, Mito!
Copy !req
469. ¡Princesa! ¡Es inútil!
Copy !req
470. ¡Tenemos que volar!
Copy !req
471. ¿Qué?
Copy !req
472. ¡Mito! ¡Rápido!
Copy !req
473. ¿Qué? ¡Está bien!
Copy !req
474. ¡Motor, encendido!
¡Volaremos la puerta con el arma!
Copy !req
475. ¡Salte!
Copy !req
476. ¡Rápido!
Copy !req
477. ¡Rápido, entre! ¿Mito, listo?
Copy !req
478. ¡Listo o no!
Copy !req
479. Motor a toda potencia al
mismo tiempo del disparo.
Copy !req
480. ¡Entendido!
Copy !req
481. ¡Listo!
Copy !req
482. ¡Ahora!
Copy !req
483. ¡Pónganse las máscaras!
Copy !req
484. ¡Descenderemos bajo las nubes
y rescataremos el remolque!
Copy !req
485. Aún estás tibio.
Por favor no mueras, Teto.
Copy !req
486. Que mundo ahí abajo.
Copy !req
487. Nunca había visto un vapor tan denso.
Copy !req
488. ¡Puesto trasero, atención
en la dirección derecha!
Copy !req
489. Están cerca.
Copy !req
490. ¡Todavía están volando!
Copy !req
491. ¡Es verdad!
Copy !req
492. ¡En realidad están ahí!
Copy !req
493. ¡Es la Princesa! ¡Princesa!
Copy !req
494. Todos esperen.
Copy !req
495. Extenderé el cable.
Copy !req
496. ¡El gancho está roto!
Copy !req
497. ¡El rescate aéreo es imposible!
Copy !req
498. No quiero hacer un aterrizaje de
emergencia y ser comido por los bichos.
Copy !req
499. ¡Sencillamente moriremos!
Copy !req
500. ¡Cálmense! ¡Vacíen la carga!
Copy !req
501. ¡Este es el fin!
Copy !req
502. ¡Hagan lo que digo!
¡Arrojen el equipaje!
Copy !req
503. ¡Detén el motor!
Copy !req
504. ¿Qué?
Copy !req
505. El ruido del motor nos
está distrayendo. ¡Rápido!
Copy !req
506. Entendido.
Copy !req
507. ¿Qué?
Copy !req
508. Princesa… ¿Qué hace?
Copy !req
509. ¡Princesa, su máscara!
Copy !req
510. ¡Morirá!
Copy !req
511. ¡Póngase la máscara!
Copy !req
512. ¡A todos! Los salvaré a todos.
Copy !req
513. Confíen en mí. Vacíen el cargamento.
Copy !req
514. ¡Haremos lo que sea!
Copy !req
515. ¡Por favor, rápido, póngase la máscara!
Copy !req
516. La Princesa está sonriendo.
Copy !req
517. Vamos a ser salvados.
Copy !req
518. ¡Rápido! ¡Arrojen el equipaje!
Copy !req
519. ¡Estamos cayendo!
Copy !req
520. Enciende el motor.
Buscaremos un lugar para aterrizar.
Copy !req
521. Se ha metido un poco en mis pulmones.
Copy !req
522. ¡Rápido! ¡Rápido!
Copy !req
523. ¡Princesa!
Copy !req
524. ¿Están todos bien?
Copy !req
525. ¡No se muevan!
Copy !req
526. Tú…
Copy !req
527. Gracias por toda tu ayuda.
Copy !req
528. Princesa, ¿por qué la ha salvado?
Copy !req
529. Te has confiado demasiado.
Copy !req
530. ¿Pensaste que me pondría de
rodillas y te daría las gracias?
Copy !req
531. No entiende nada sobre el Fukai.
Copy !req
532. Éste no es como el mundo humano.
Copy !req
533. Es un lugar donde no se sabe
que pasará si se usa un arma.
Copy !req
534. Muchas naves cayeron
al bosque por la batalla.
Copy !req
535. Y los insectos están furiosos.
Copy !req
536. Mire, arriba.
Copy !req
537. El Yanma real es el vigilante del bosque.
Copy !req
538. Llamará inmediatamente
a los demás insectos.
Copy !req
539. Debemos escapar rápidamente.
¡Traigan la cuerda de repuesto!
Copy !req
540. ¡Mito, repara el gancho!
Copy !req
541. ¡No se muevan!
¡Yo daré las órdenes!
Copy !req
542. ¿De qué tiene miedo?
Copy !req
543. Parece un zorro-ardilla perdido.
Copy !req
544. ¿Qué dices?
Copy !req
545. No se asuste…
Copy !req
546. Sólo quiero que regrese a su propio reino.
Copy !req
547. ¡Maldita!
Copy !req
548. ¡Ya vienen!
Copy !req
549. ¡Tranquila! ¡No los enoje!
Copy !req
550. ¡Este es un nido de Ohmu!
Copy !req
551. Estamos rodeados.
Copy !req
552. Nos están examinando.
Copy !req
553. ¡Ohmu! ¡Lo sentimos!
Copy !req
554. Perdónennos por perturbar su nido.
Copy !req
555. Pero, entiendan por favor.
No somos enemigos.
Copy !req
556. ¡Princesa!
Copy !req
557. ¿Esa persona está viva?
Copy !req
558. ¡Espera! ¡Ohmu!
Copy !req
559. ¿Qué está pasando?
Copy !req
560. Los ojos de los Ohmu están rojos.
Copy !req
561. Princesa… ¿Qué piensa
hacer con el Mehve?
Copy !req
562. ¡Cuando el agua se calme, despeguen
y esperen en el alto cielo!
Copy !req
563. ¡Si no regreso en una hora,
regresen al valle!
Copy !req
564. Pero…
Copy !req
565. ¡Princesa!
Copy !req
566. Se ha ido.
Copy !req
567. Tomaré esto.
Copy !req
568. Bueno, todos vamos…
Copy !req
569. a seguir las instrucciones de la Princesa.
Copy !req
570. Princesa…
Copy !req
571. ¡Mierda!
Copy !req
572. ¿Quién eres tú?
Copy !req
573. ¡Has matado a demasiados!
Copy !req
574. ¡Las bombas de luz ni el silbato
para insectos funcionan!
Copy !req
575. ¡Arenas movedizas!
Copy !req
576. ¡Maldición!
Copy !req
577. ¡Ya han pasado 2 horas!
Copy !req
578. Los insectos siguen incrementándose.
Copy !req
579. ¡Princesa!
Copy !req
580. ¡Princesa!
Copy !req
581. Nausicaä.
Copy !req
582. Nausicaä.
Copy !req
583. Ven aquí.
Copy !req
584. Ven aquí.
Copy !req
585. Papá.
Copy !req
586. Mamá también está aquí.
Copy !req
587. No… No quiero ir por ese camino…
Copy !req
588. ¡No vayan!
Copy !req
589. ¡No hay nada aquí!
Copy !req
590. ¡Realmente no hay nada aquí!
Copy !req
591. ¡No salgas!
Copy !req
592. Es un pequeño Ohmu.
Copy !req
593. Así que este árbol estaba
infectado, después de todo.
Copy !req
594. Entrégamelo, Nausicaä.
Copy !req
595. ¡No, no ha hecho nada malo!
Copy !req
596. Las personas y los insectos no
pueden vivir en el mismo mundo.
Copy !req
597. ¡Por favor! ¡No lo maten!
Copy !req
598. Por favor…
Copy !req
599. Teto…
Copy !req
600. Un misterioso lugar.
Copy !req
601. ¡Hola!
Copy !req
602. Al fin lo encontré.
Copy !req
603. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
604. ¿Dónde estamos?
Copy !req
605. Primero que todo, déjame agradecerte.
Copy !req
606. Soy Asbel de Pejite.
Copy !req
607. Gracias por salvarme.
Copy !req
608. Soy Nausicaä del Valle del Viento.
Copy !req
609. ¿Dónde estamos?
Copy !req
610. No es extraño que estés sorprendida.
Copy !req
611. Estamos bajo el Fukai.
Copy !req
612. ¿Bajo el Fukai?
Copy !req
613. Mira. Caímos de allá arriba…
Copy !req
614. De las arenas.
Copy !req
615. ¡No tenemos puestas nuestras máscaras!
Copy !req
616. Sí, tienes razón.
Aquí el aire es puro.
Copy !req
617. También estaba sorprendido…
Copy !req
618. de que hubiera in lugar
como este bajo el Fukai.
Copy !req
619. ¿Qué sucede?
Copy !req
620. ¡Nausicaä! ¡No te alejes mucho!
Copy !req
621. Que magnífico árbol.
Copy !req
622. Aunque ya esté muerto, el agua
sigue fluyendo a través de él.
Copy !req
623. Igual que la arena del pozo.
Copy !req
624. Los árboles fosilizados
se desmoronan y caen.
Copy !req
625. Nausicaä.
Copy !req
626. ¿Estás llorando?
Copy !req
627. Sí. De felicidad.
Copy !req
628. Rastel era mi hermana gemela.
Copy !req
629. Debí estar con ella cuando murió.
Copy !req
630. Lo siento… Me demoré en contártelo.
Copy !req
631. Oh no…
Copy !req
632. Lo siento.
Copy !req
633. Casi asesino a la persona que
guardó la muerte de mi hermana.
Copy !req
634. Así que, ¿está cosa se da
en el Valle del Viento?
Copy !req
635. Nueces de extraño sabor, ¿no crees?
Copy !req
636. Son llamadas nueces Chiko.
Son muy nutritivas.
Copy !req
637. ¡Olvidemos el sabor, quiero
comer una bolsa llena!
Copy !req
638. ¿La razón del nacimiento del Fukai?
Copy !req
639. Eres una persona que piensa
sobre cosas extrañas.
Copy !req
640. Los árboles del Fukai
nacieron para limpiar…
Copy !req
641. este mundo que los
humanos contaminaron.
Copy !req
642. Ellos toman dentro de sí,
el veneno de la tierra,
Copy !req
643. se convierten en cristales limpios y
luego mueren convirtiéndose en arena.
Copy !req
644. Esta caverna subterránea
fue creada de ese modo.
Copy !req
645. Los insectos están
protegiendo este bosque.
Copy !req
646. Si eso es así, parece
como si no tuviéramos…
Copy !req
647. más alternativa que morirnos.
Copy !req
648. No podemos vivir cientos de años con
miedo al vapor tóxico y a los insectos.
Copy !req
649. Al final, necesitamos un modo de evitar
que el veneno se siga esparciendo más de donde está.
Copy !req
650. Dices la misma cosa que Kushana.
Copy !req
651. ¡No! ¡No queremos usar al
Dios Guerrero como un arma!
Copy !req
652. ¡Mañana, cuando conozcas
a todos, lo entenderás!
Copy !req
653. Vámonos a dormir.
Copy !req
654. Mañana tenemos que volar mucho.
Copy !req
655. Todo bien, señor.
Copy !req
656. - ¿Vamos bien?
- ¡Sí, señor!
Copy !req
657. La mitad superior casi
se ha estabilizado.
Copy !req
658. Es extraño, cuanto más lo miro, más
adorable me parece este monstruo.
Copy !req
659. Aún para un simple soldado
como yo, la ambición…
Copy !req
660. que ha estado oxidada por
algún tiempo empieza a latir.
Copy !req
661. ¡Se está riendo!
Copy !req
662. ¡Los que eran como tú debieron haber dormido
bajo tierra hasta el fin de los tiempos!
Copy !req
663. - ¡Señor!
- ¿Sí?
Copy !req
664. El convoy de Su Alteza fue atacado
por un rebelde de Pejite.
Copy !req
665. Todos fueron aniquilados.
Quedó una corbeta.
Copy !req
666. ¿Qué le sucedió a Su Alteza?
Copy !req
667. Me dijeron que su nave
estalló en pleno vuelo.
Copy !req
668. ¡Señor!
Copy !req
669. - ¿Los aldeanos no se han enterado aún?
- ¡No, señor!
Copy !req
670. Iré de inmediato.
Copy !req
671. ¡Mientras el resto de ustedes,
continúen con la operación!
Copy !req
672. ¿Es esto un golpe de suerte
para este pobre soldado…
Copy !req
673. o es solo una trampa para destruirme?
Copy !req
674. Mito y los otros han regresado.
Copy !req
675. Están esperando por usted en el Mar Ácido.
Copy !req
676. Estamos avergonzados
de haber vuelto solos.
Copy !req
677. Nada de eso. Estoy contento
de que ninguno esté herido.
Copy !req
678. ¿Quiere decir que me deja libre?
Copy !req
679. ¿Por qué no hunde al Dios
Guerrero dentro del Mar Ácido…
Copy !req
680. y regresa a su propio reino?
Copy !req
681. Son pocos los soldados
que quedan en el Valle.
Copy !req
682. Sería fácil luchar ahora, pero no tiene
sentido incrementar los muertos.
Copy !req
683. Ni el fuego ni el agua
funcionarán sobre esa cosa.
Copy !req
684. No puede moverlo ahora, solo hasta
que empiece a caminar por sí mismo.
Copy !req
685. ¿No entiende?
No hay vuelta atrás.
Copy !req
686. Por miedo a que un país extranjero
pudiera poseer un enorme poder…
Copy !req
687. me fue ordenado conquistar Pejite.
Copy !req
688. Ahora que la existencia
de esa cosa es conocida,
Copy !req
689. los reinos vecinos muy pronto estarán
enviando grandes ejércitos, uno tras otro.
Copy !req
690. Solo les queda un camino a todos ustedes.
Copy !req
691. ¡Revivan al Dios Guerrero! ¡Rechacen la
intervención de los poderes vecinos…
Copy !req
692. y vivan con esas cosa!
Copy !req
693. ¡Miren!
Copy !req
694. ¿Fue hecho por un insecto?
Copy !req
695. Aquel que sea mi esposo
verá cosas aún más espantosas.
Copy !req
696. ¡Quemen el Fukai!
¡Maten a los insectos!
Copy !req
697. ¿Por qué dudan en regresarle
el mundo a los humanos?
Copy !req
698. Tomen esa cosa, así como
nosotros se la tomamos a Pejite.
Copy !req
699. ¡Nosotros no reviviremos al Dios Guerrero!
Copy !req
700. ¡Emergencia!
Copy !req
701. ¡Oye, da la contraseña!
Copy !req
702. ¡Tengo prisa!
Copy !req
703. ¡Viento!
Copy !req
704. ¡VALLE!
Copy !req
705. Pasa.
Copy !req
706. ¡Quedó un grupo de esporas!
Copy !req
707. ¿Qué estás diciendo?
Copy !req
708. ¡Están lanzando muchos vapores y
hay gran conmoción en todo el Valle!
Copy !req
709. ¡Devuelvan las hachas y los lanzallamas!
Copy !req
710. ¡Rápido!
Copy !req
711. ¡Si no nos apuramos, el
Valle entero será consumido!
Copy !req
712. Necesitamos nuestras herramientas.
Copy !req
713. Las herramientas para quemar esporas
podrían ser usadas como armas.
Copy !req
714. No tenemos opción.
Regrésenles todo menos Las armas.
Copy !req
715. La corveta está partiendo.
Copy !req
716. No fallen esta vez.
Copy !req
717. Reúnan a todas las tropas que quedan
en Pejite y tráiganlas a este valle.
Copy !req
718. Rayos, esto se está volviendo molesto.
Copy !req
719. ¡Rápido!
Copy !req
720. ¡Apúrense!
Copy !req
721. Por favor encuentren a la Princesa.
Copy !req
722. Cuiden del Valle.
Copy !req
723. Cuídense hasta que regrese.
Copy !req
724. Iremos al Valle.
Copy !req
725. ¡Es inútil! Las esporas se
han esparcido hasta aquí.
Copy !req
726. ¡También está infectado!
Copy !req
727. ¡Fuera de mi camino!
Copy !req
728. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
729. ¡Oh, no! ¡Aquí también!
Copy !req
730. Abuela.
Copy !req
731. Sólo podemos quemarlos.
Copy !req
732. Este bosque está perdido.
Copy !req
733. Si dudamos, el Valle entero
será tragado por el Fukai.
Copy !req
734. ¿No hay nada que podemos hacer?
Copy !req
735. Este bosque ha protegido
el embalse por 300 años.
Copy !req
736. Maldición… Si ellos no hubieran venido.
Copy !req
737. Parece que no terminará con solo esto.
Copy !req
738. ¡Vamos!
Copy !req
739. ¿Crees eso?
Copy !req
740. Me parece el mismo de siempre.
Copy !req
741. No hay insectos.
Copy !req
742. Me pregunto, por qué mi
corazón palpita fuertemente.
Copy !req
743. Un poco más adelante.
Copy !req
744. Mi gente está situada más
allá de esas montañas.
Copy !req
745. Algo me parece extraño.
Copy !req
746. ¿Qué es esa neblina?
Copy !req
747. ¡Asbel, ponte tu máscara!
Copy !req
748. ¡Insectos! Todos muertos.
Copy !req
749. ¡Vamos a Pejite!
Copy !req
750. ¡Ten cuidado! Las tropas de
Torumekia pueden estar allá.
Copy !req
751. También un Ohmu…
Copy !req
752. incluso el Domo Central fue destruido.
Copy !req
753. Es el fin de Pejite.
Copy !req
754. Aún si aniquilásemos a
los de Torumekia, esto…
Copy !req
755. ¿Aniquilar?
¿Qué quieres decir, Asbel?
Copy !req
756. Es una nave de transporte.
Copy !req
757. ¡Es la nave de mi gente!
Está bajando. ¡Vamos!
Copy !req
758. ¡Asbel!
Copy !req
759. ¡Estás vivo!
Copy !req
760. ¿Qué han hecho?
Copy !req
761. ¡No podremos reconstruirla!
Copy !req
762. Viste la ciudad.
Copy !req
763. No te preocupes. Si es consumida
por el Fukai, podemos quemarla a tiempo.
Copy !req
764. Pero el Dios Guerrero no está aquí.
Copy !req
765. Lo sé. Está en el Valle del Viento.
Copy !req
766. ¿Cómo lo sabes?
Copy !req
767. Tampoco estábamos jugando.
Copy !req
768. Ya hemos puesto en acción
la fase dos del plan.
Copy !req
769. Para esta noche, todo el ejército de Torumekia
en el Valle del Viento será destruido.
Copy !req
770. ¿Qué?
Copy !req
771. ¿Destruido? ¿Qué van a hacer?
Copy !req
772. ¿Asbel, quién es ella?
Copy !req
773. Nausicaä del Valle del Viento.
Copy !req
774. Ella salvó mi vida.
Copy !req
775. Valle del Viento…
Copy !req
776. ¡Dígame! ¿Qué está pasando?
Copy !req
777. ¡Asbel! Tú lo sabes, ¿cierto?
¡Dímelo!
Copy !req
778. Haremos que los insectos ataquen.
Copy !req
779. ¿Usted fue el que hizo que
los insectos atacaran Pejite?
Copy !req
780. ¿Cómo pudieron hacer eso?
Copy !req
781. Debemos traer al Dios Guerrero a
cualquier costo, antes de que sea revivido.
Copy !req
782. Es para proteger el mundo… Entiéndalo.
Copy !req
783. ¿Y por eso matarán a las
personas del Valle del Viento?
Copy !req
784. ¡Deténgalos! ¡Deténgalos ahora!
¡Por favor!
Copy !req
785. Es muy tarde.
Copy !req
786. Nadie puede detenerlos una vez
que han comenzado a correr.
Copy !req
787. Mucha de nuestra gente fue
asesinada por los Torumekianos.
Copy !req
788. ¡No hay otro camino para nosotros!
Copy !req
789. ¡Suéltenme! ¡Déjenme ir!
Copy !req
790. Aunque es duro ahora, tan pronto regresemos al
Dios Guerrero podremos quemar el Fukai…
Copy !req
791. y devolver el mundo a los humanos.
Copy !req
792. ¡Eso es mentira!
¡Son iguales a los Torumekianos!
Copy !req
793. ¡No! ¡Ellos solo lo usarán
para la destrucción!
Copy !req
794. ¿Usted también toma agua de pozo?
Copy !req
795. ¿Quién crees que está
purificando esa agua?
Copy !req
796. Los árboles del Fukai están
purificando los lagos…
Copy !req
797. y ríos que los humanos han contaminado.
Copy !req
798. ¿Y usted quiere quemar esos bosques?
Copy !req
799. ¿Por qué desenterraron al Dios Guerrero?
Copy !req
800. ¿Qué otra opción tenemos?
Copy !req
801. ¿Lo que Torumekia ordene?
Copy !req
802. ¡No! ¡No!
Copy !req
803. ¡Asbel, diles la razón de
por qué nació el Fukai!
Copy !req
804. ¡Esos insectos están protegiendo al mundo!
Copy !req
805. ¡Asbel! ¡Por favor!
Copy !req
806. ¿Qué haces?
Copy !req
807. ¡No te muevas! Déjenla ir.
Copy !req
808. ¡Cálmate, Asbel!
Copy !req
809. ¡Hablo en serio!
Copy !req
810. ¡Déjenla ir!
Copy !req
811. ¡Nausicaä! Adviérteles a todos en el Valle.
Copy !req
812. ¡Asbel!
Copy !req
813. ¡Suéltenme!
Copy !req
814. ¡Esos idiotas!
Copy !req
815. No podemos evitar lo que ya empezó.
Copy !req
816. Pero dijimos que nos contendríamos.
Copy !req
817. No entren en pánico. ¡Vayan a rescatar
a los soldados con los tanques!
Copy !req
818. ¡Señor! Han eliminado
al último hombre.
Copy !req
819. ¿Vienen en esta dirección?
Copy !req
820. No lo sé.
Copy !req
821. Los aldeanos se están reuniendo.
Copy !req
822. ¿No los odias? Un bosque o dos
y se vuelven sedientos de sangre.
Copy !req
823. Es una repetición de Pejite.
Copy !req
824. ¡Han tomado el tanque!
Copy !req
825. ¡Muévete rápido!
Copy !req
826. No me presiones.
Copy !req
827. ¡Se acercan!
Copy !req
828. ¡Adelante!
Copy !req
829. ¡Apúrate!
Copy !req
830. ¿Me pregunto si es este?
Copy !req
831. Ah, se movió.
Copy !req
832. ¿Para dónde vas?
Copy !req
833. ¡Hacia adelante! ¡Adelante!
Copy !req
834. ¡Lo sé!
Copy !req
835. ¡Maldición! ¡Envíen todos los tanques!
Copy !req
836. Está viva.
Copy !req
837. Fue un sueño pasajero.
Copy !req
838. ¡Su Alteza!
Copy !req
839. ¡Mientras mantenemos al enemigo,
Copy !req
840. lleven a todos al refugio en el Mar Ácido!
Copy !req
841. ¡Entendido!
Copy !req
842. ¡Resistan hasta que la Princesa
regrese con la nave de combate!
Copy !req
843. Todos, dense prisa.
Copy !req
844. No seas tan lento. ¿Por qué no ayudas?
Copy !req
845. Tengo problemas con mi espalda.
Copy !req
846. ¡Ya vienen! ¡Los tanques han llegado!
Copy !req
847. ¡Rápido!
Copy !req
848. ¡Ya lo sé!
Copy !req
849. ¿No hay error?
Copy !req
850. Es un bergantín de Pejite.
Copy !req
851. Lo vislumbré más allá de esas nubes.
Copy !req
852. ¡Muy bien!
Copy !req
853. Tengan cuidado.
Estuvo actuando violentamente.
Copy !req
854. ¡Rápido!
Copy !req
855. Señorita Nausicaä, la sacaremos de aquí.
Copy !req
856. Avísele a su gente.
Copy !req
857. Puede llegar a tiempo si usa su cometa.
Copy !req
858. Está preparada.
Copy !req
859. Asbel nos contó todo.
Copy !req
860. Yo tomaré su lugar, apúrese y tome esto.
Copy !req
861. ¿Usted es…?
Copy !req
862. Soy la Madre de Rastel.
Copy !req
863. Gracias.
Copy !req
864. Lo siento mucho.
Copy !req
865. Lo que hicimos estuvo mal.
Copy !req
866. ¡Rápido!
Copy !req
867. ¿Esa chica?
Copy !req
868. Todo estará bien, no se preocupe.
Copy !req
869. Tenga cuidado.
Copy !req
870. Por favor, perdónenos por el terrible trato.
Copy !req
871. ¡Nausicaä, por aquí! ¡Rápido!
Copy !req
872. Rápido.
Copy !req
873. ¡Gracias, a todos!
Copy !req
874. Lo siento, llegué tarde.
Copy !req
875. ¿Puedes volar desde aquí?
Copy !req
876. Trataré.
Copy !req
877. ¡Una corbeta!
Copy !req
878. ¡Retirada! ¡Rápido, a las nubes!
Copy !req
879. ¡Cese el fuego!
Copy !req
880. ¡Idiotas! Hay una perturbación de aire y
un infierno eléctrico dentro de las nubes.
Copy !req
881. ¡No tiene caso!
¡No podemos maniobrar!
Copy !req
882. ¡La nave se está rompiendo!
Copy !req
883. ¡A todos! No se puede evitar.
¡Salgamos de las nubes y luchemos!
Copy !req
884. ¡Nos han anticipado!
Copy !req
885. Maldición. ¿Qué intentan hacer?
Copy !req
886. ¡Las nubes! ¡Nos fuerzan a
ir a las nubes y abordarnos!
Copy !req
887. ¡Ya están aquí!
Si vas a volar, hazlo ahora.
Copy !req
888. ¡No puedo hacer eso!
¡Me quedaré también!
Copy !req
889. ¡No puedo dejar atrás a toda esa gente…
Copy !req
890. y a la joven que tomó mi lugar!
Copy !req
891. ¡Sólo tú puedes salvar a la gente del Valle!
Copy !req
892. ¡Por favor vete!
¡Vete por nosotros!
Copy !req
893. Tomaremos esta nave.
Copy !req
894. No tomen prisioneros.
Mátenlos a todos.
Copy !req
895. ¡Vete, Nausicaä! ¡Hazlo!
Copy !req
896. ¡Asbel!
Copy !req
897. ¡Princesa!
Copy !req
898. ¡Mito!
Copy !req
899. ¡Mito! ¡Maestro Yupa!
Copy !req
900. ¡Princesa!
Copy !req
901. ¡Rápido! Todos serán…
Copy !req
902. ¡Extenderé el gancho ahora!
Copy !req
903. ¡Maestro Yupa!
¡La palanca roja de la derecha!
Copy !req
904. Este es el único lugar
que queda. ¡Rápido!
Copy !req
905. ¡La puerta… se está rompiendo!
Copy !req
906. Déjenlos entrar.
¡Les mostraremos el orgullo de Pejite!
Copy !req
907. ¿Me pregunto qué es eso?
Copy !req
908. ¿Un ave?
Copy !req
909. ¡Es una nave!
¡La nave de combate del Valle del Viento!
Copy !req
910. ¿Qué?
Copy !req
911. ¡Tú, bastardo!
Copy !req
912. ¡Es Yupa!
¡Mátenlo y obtendrán fama!
Copy !req
913. ¡Ríndanse!
La corbeta no va a regresar.
Copy !req
914. De acuerdo.
Copy !req
915. ¡Princesa, esto es peligroso!
¡El motor explotará!
Copy !req
916. Con tal que llegue hasta el Valle.
¡Aumenta a 300!
Copy !req
917. ¡Querido Dios!
¡Querido Dios del Viento!
Copy !req
918. Por favor, protégelos a todos.
Copy !req
919. No parece que podamos
moverlos ni con una palanca.
Copy !req
920. Están esperando su regreso.
Copy !req
921. ¿Regreso?
Copy !req
922. Creen que esa chica regresará
con la nave de combate.
Copy !req
923. Esa nave puede ser una molestia.
Es nuestra oportunidad de atacar.
Copy !req
924. ¿Tú sabes qué es esa nave?
Copy !req
925. Fue construida antes de
los Siete Días de fuego.
Copy !req
926. No sé si es verdad o no, pero
supuestamente fue hasta las estrellas.
Copy !req
927. Las armas no trabajan
muy bien contra ella.
Copy !req
928. Pero si disparamos a los agujeros…
Copy !req
929. Yo quiero esperar.
Copy !req
930. Si es verdad que puede regresar
viva de las profundidades del Fukai…
Copy !req
931. me gustaría tener una charla
con esa joven una vez.
Copy !req
932. Bueno, ¿ya lo pensaron?
Copy !req
933. Si les aconsejan que
se rindan, los liberaré.
Copy !req
934. ¿Quieren que esto sea
una repetición de Pejite?
Copy !req
935. Usted también es una Princesa,
Copy !req
936. pero es muy diferente a la nuestra.
Copy !req
937. Por favor mire esta mano.
Copy !req
938. Tiene la misma enfermedad
que la del Señor Jhil.
Copy !req
939. En medio año será como una roca.
Copy !req
940. Pero, nuestra Princesa dice…
Copy !req
941. que le gustan estas manos.
Copy !req
942. Me dijo que eran hermosas las manos
de una persona que trabaja duro.
Copy !req
943. ¿Quieren vivir con el Fukai…
Copy !req
944. aunque estén siendo afectados
por sus venenos?
Copy !req
945. Ustedes usan fuego. Nosotros usamos
un poco de eso también.
Copy !req
946. Pero demasiado fuego
no da nacimiento a nada.
Copy !req
947. El fuego reduce un bosque
a cenizas en un día.
Copy !req
948. El agua y el viento toman
100 años en nutrir un bosque.
Copy !req
949. Preferimos el agua y el viento…
Copy !req
950. Si la Princesa ve el bosque,
se pondrá muy triste.
Copy !req
951. Señor. ¿Alguna orden?
Copy !req
952. No molestes.
Copy !req
953. ¡Sí, señor!
Copy !req
954. No sé cómo, pero de repente
se ha hecho más hermosa.
Copy !req
955. ¡Kurotowa!
¡Libera a esa gente!
Copy !req
956. ¿Entonces vamos a esperar?
Copy !req
957. ¡Deja que las tropas tengan su comida!
Copy !req
958. ¡En una hora comenzaremos el ataque!
Copy !req
959. Comida, ¿eh?
finalmente, una comida real.
Copy !req
960. ¡Alguien viene!
Copy !req
961. ¡Es Goll y los demás!
Copy !req
962. ¿Qué pasa?
Copy !req
963. No hay viento.
Copy !req
964. ¿No hay viento?
Copy !req
965. Es verdad. El viento se ha detenido.
Copy !req
966. ¿Abuela, qué pasa?
Copy !req
967. ¿Abuela?
Copy !req
968. Que alguien…
Que alguien que me lleve afuera.
Copy !req
969. Es la primera vez que
el viento se ha detenido.
Copy !req
970. Abuela, me duelen los oídos.
Copy !req
971. La atmósfera…
La atmósfera se llena de odio.
Copy !req
972. ¡Estamos cerca!
Copy !req
973. ¡Atravesamos el Fukai!
¡Tres minutos para el Mar Ácido!
Copy !req
974. ¡Reduce motores!
Descenderemos bajo las nubes.
Copy !req
975. ¿Qué son esas luces?
Copy !req
976. Ohmu…
Copy !req
977. ¡Los Ohmu han salido del Fukai!
¡Se dirigen al Valle del Viento!
Copy !req
978. ¿Cómo…?
¿Cómo consiguieron una estampida?
Copy !req
979. Alguien está llamando a la manada.
Copy !req
980. ¡Mito! ¡Vuela hacia la Estrella Sirio!
Copy !req
981. Sí.
Copy !req
982. ¡Ahí!
Copy !req
983. ¡Mito, una bengala!
Copy !req
984. ¡Listo!
Copy !req
985. ¡Fuego!
Copy !req
986. ¿Qué es eso?
Copy !req
987. Qué crueles son.
Copy !req
988. Están usando a ese bebé como
carnada para llamar a la manada.
Copy !req
989. ¡Maldición! ¡Los derribaré!
Copy !req
990. ¡No!
Copy !req
991. ¡No dispares! ¡Mito, por favor!
Copy !req
992. ¿Por qué?
¿Por qué no puedo derribarlos?
Copy !req
993. ¡Si matamos al bebé Ohmu, no seremos
capaces de detener la estampida!
Copy !req
994. Entonces, ¿qué podemos hacer?
¡A este ritmo, el Valle será aniquilado!
Copy !req
995. ¡Cálmate, Mito!
Copy !req
996. Intentaré regresar al
bebé Ohmu a la manada.
Copy !req
997. ¿Princesa, qué está haciendo?
Copy !req
998. ¡Mito, ve a avisarles a todos!
Copy !req
999. ¡Princesa!
Copy !req
1000. ¡No lleva armas!
Copy !req
1001. ¡Esas no son nuestras bengalas!
Copy !req
1002. ¿Distancia?
Copy !req
1003. Alrededor de 20 leguas.
Creo que están al otro lado del lago.
Copy !req
1004. ¿Crees que es la nave de combate?
Copy !req
1005. Es lo más probable.
Copy !req
1006. Es una señal pidiendo ayuda.
Copy !req
1007. Definitivamente es la nave de combate.
Copy !req
1008. Una hora ha pasado. Vamos.
Copy !req
1009. ¿No va a esperar?
Copy !req
1010. Después de todo,
escogí el camino sangriento.
Copy !req
1011. ¡Tropas blindadas, adelante!
Copy !req
1012. ¿Su Alteza, por qué no va dentro?
Copy !req
1013. Aquí estoy bien.
Copy !req
1014. ¡La nave de combate!
Copy !req
1015. ¡Fuego!
Copy !req
1016. ¡No disparen!
Copy !req
1017. ¡Alto!
¡Deténganse!
Copy !req
1018. Princesa.
Copy !req
1019. ¡Esperen órdenes!
¡Alto al fuego!
Copy !req
1020. ¡Su Alteza!
Copy !req
1021. ¿Qué pasó con la joven?
Copy !req
1022. ¿Dónde está la Princesa?
Copy !req
1023. ¡No viene atrás!
Copy !req
1024. ¡Son los Ohmu! ¡Una manada de
Ohmu viene en esta dirección!
Copy !req
1025. ¿Qué?
Copy !req
1026. ¿Ohmu?
Copy !req
1027. La Princesa se quedó
para detener la estampida.
Copy !req
1028. ¡No hay tiempo para luchar!
Copy !req
1029. ¡Todos, escapen hacia lo alto! ¡Rápido!
Copy !req
1030. ¡Abuela, puedo ver luces rojas!
Copy !req
1031. Parece que se multiplican.
Copy !req
1032. ¡Vienen en esta dirección!
Copy !req
1033. Agárrense firmemente a la Abuela.
Copy !req
1034. Nadie puede detenerlos ahora.
Copy !req
1035. ¡No tengan miedo!
Copy !req
1036. ¡Todo está bien! ¡Rápido!
Copy !req
1037. Mito… Si tengo que morir,
quiero que sea en el Valle.
Copy !req
1038. No digas eso. Mientras la Princesa
no se rinda, tú no lo harás.
Copy !req
1039. Escuchen, ganen tanto
tiempo como puedan.
Copy !req
1040. Regresaré pronto.
Copy !req
1041. ¡Su Alteza!
¿Está considerando esa cosa…?
Copy !req
1042. No todavía.
Copy !req
1043. Si no lo usamos ahora, ¿cuándo?
Copy !req
1044. ¡Vamos!
Copy !req
1045. ¡No disparen! ¡Escúchenme!
Copy !req
1046. Maldición…
¡Se mueve como un pájaro!
Copy !req
1047. Esa persona no es un enemigo.
Estaba gritando algo.
Copy !req
1048. Cualquiera que impida
el plan es un enemigo.
Copy !req
1049. Si no soltamos la carnada en el Valle
pronto estaremos en peligro.
Copy !req
1050. Ya viene. Espera a tenerla
en la mira antes de disparar.
Copy !req
1051. ¡Ahora! ¡Dispara!
Copy !req
1052. ¡No!
Copy !req
1053. Es Rastel.
Copy !req
1054. Muévete.
Copy !req
1055. Ohmu…
Copy !req
1056. No te enojes. No te asustes.
Copy !req
1057. No soy tu enemiga.
Copy !req
1058. Lo siento.
Copy !req
1059. Lo siento tanto.
¿Puedo pedir que nos perdones?
Copy !req
1060. Fueron demasiado crueles.
Copy !req
1061. ¡No debes moverte!
¡Te causará mas hemorragia!
Copy !req
1062. Se un buen niño y no te muevas.
Copy !req
1063. ¡Oh, no! Nos encontraron.
Copy !req
1064. ¡Vienen hacia acá!
Copy !req
1065. ¡No! ¡Si entras con una herida como esa…!
Copy !req
1066. ¡El agua de este lago no es buena!
¡Escúchame!
Copy !req
1067. Tú…
Copy !req
1068. Buen niño.
Copy !req
1069. Estoy bien. Pronto todos estarán
aquí para llevarte de regreso.
Copy !req
1070. Están dando la vuelta.
¡No vienen para acá!
Copy !req
1071. ¡Ohmu! ¡No! ¡El Valle del Viento
se encuentra en esa dirección!
Copy !req
1072. Por la ira, se han olvidado de sí mismos.
Copy !req
1073. ¡Si no puedo calmarlos, el Valle…!
Copy !req
1074. ¡Idiotas! ¡Están atrayendo
a los Ohmu ellos mismos!
Copy !req
1075. Estamos salvados.
Copy !req
1076. Despeguemos de una vez.
Revisa el motor.
Copy !req
1077. ¡Alto!
Copy !req
1078. ¡Podemos explicarlo!
Copy !req
1079. Llévanos.
Copy !req
1080. ¡Regresaré este bebé a la manada!
Copy !req
1081. No tiene caso hacer una cosa como esa.
Copy !req
1082. ¡La manada no parará!
Copy !req
1083. Sólo tienen que soltarnos
en frente de la manada.
Copy !req
1084. ¡Llévanos!
Copy !req
1085. Pero… ¡Va a morir!
Copy !req
1086. ¿Todos moriremos, Abuela?
Copy !req
1087. Si ese es nuestro destino,
solo debemos aceptarlo.
Copy !req
1088. Bichos asquerosos, ¿verdad?
Copy !req
1089. Retirémonos, Señor.
Copy !req
1090. Idiota. ¿Estás hablando de escapar?
Copy !req
1091. Pero, ¿adónde van?
¡No huyan! ¡Esperen!
Copy !req
1092. ¡Quédense en sus puesto
hasta que Su Alteza regrese!
Copy !req
1093. Su Alteza…
Copy !req
1094. ¡Su Alteza!
Copy !req
1095. Lo hizo.
Copy !req
1096. El Dios Guerrero…
Copy !req
1097. Se está derritiendo.
fue demasiado pronto.
Copy !req
1098. ¡Quémalos!
Copy !req
1099. ¿Qué pasa?
Copy !req
1100. ¿No eres el descendiente del clan más
maligno que existió alguna vez en la tierra?
Copy !req
1101. Impresionante. ¡No hay duda de que
el mundo fue quemado por ellos!
Copy !req
1102. ¡Su Alteza Kushana!
Copy !req
1103. ¡Quémalos!
Copy !req
1104. ¿Qué pasa contigo?
¡Dispara de una vez!
Copy !req
1105. ¡Vámonos!
Copy !req
1106. El Dios Guerrero ha muerto.
Copy !req
1107. Es mejor de ese modo.
Copy !req
1108. La ira de los Ohmu es la ira de la tierra.
Copy !req
1109. ¿Cómo se puede vivir, si se
confía en una cosa como esa?
Copy !req
1110. ¡Princesa!
Copy !req
1111. ¡Princesa!
Copy !req
1112. ¿Por qué se ubicó en ese lugar?
Copy !req
1113. Es una locura.
Copy !req
1114. ¡Princesa!
Copy !req
1115. ¡El color de ataque de
los Ohmu se está apagando!
Copy !req
1116. La ira ha desaparecido de la atmósfera.
Copy !req
1117. Se han detenido…
Los Ohmu se han detenido.
Copy !req
1118. ¡Princesa!
Copy !req
1119. La Princesa está muerta.
Copy !req
1120. Ella ha calmado la ira de
los Ohmu con su propia vida.
Copy !req
1121. Esa niña ha protegido al Valle.
Copy !req
1122. ¡Miren!
Copy !req
1123. ¿Qué son estas luces?
Copy !req
1124. Teto.
Copy !req
1125. Estoy contenta.
Copy !req
1126. Ohmu, gracias.
Copy !req
1127. ¡Gracias!
Copy !req
1128. ¡Es un milagro! ¡Es un milagro!
Copy !req
1129. ¡Que piedad poseen!
Copy !req
1130. Los Ohmu están abriendo sus corazones.
Copy !req
1131. Niñas, miren bien en lugar…
Copy !req
1132. de mis ciegos ojos y díganme.
Copy !req
1133. La Princesa está vistiendo un
traje azul oscuro de otro lugar.
Copy !req
1134. Y parece que está caminando
sobre un campo dorado.
Copy !req
1135. “Aquel, que vista un traje azul…
Copy !req
1136. descenderá sobre un campo dorado…”
Copy !req
1137. ¿Abuela?
Copy !req
1138. ¡La antigua leyenda era cierta!
Copy !req
1139. ¡Oh! ¡Miren!
Copy !req
1140. ¡Es el Mehve!
Copy !req
1141. ¡El viento! ¡El viento ha regresado!
Copy !req