1. Eso fue hermoso.
Copy !req
2. Continúa, Russ.
Copy !req
3. Papá, ¿podrías explicar de nuevo
que estamos haciendo?
Copy !req
4. Seguro, Russ. Comenzando a vivir
la diversión de la Navidad en familia.
Copy !req
5. Paseando en las afueras
del país en coche,
Copy !req
6. viendo la majestuosidad helada
del paisaje invernal...
Copy !req
7. eligiendo el más importante
símbolo de la Navidad.
Copy !req
8. No hemos estado manejando todo este
camino para que puedas conseguir...
Copy !req
9. una estupida corbata con
Papá Noel, ¿verdad, papá?
Copy !req
10. No, tengo uno de esos en casa.
Copy !req
11. Lo que estamos buscando hoy es
el árbol de la familia Griswold.
Copy !req
12. - ¿Qué ocurre?
- Ese tonto viene muy pegado.
Copy !req
13. Aminora y déjalo pasar.
Copy !req
14. ¡Clark! No los provoques.
Copy !req
15. ¡Hey, chicos! Un ciervo.
Copy !req
16. ¡Clark! ¡Aminora!
Copy !req
17. ¿Quieres conducir con un
idiota así adelante?
Copy !req
18. Voy a rodearlos y los dejaré atrás.
Copy !req
19. Quemaré algo de polvo aquí. ¡Que muerdan caucho!
Copy !req
20. Papá, creo que quieres decir;
"Quemaré caucho" y "Muerdan el polvo"
Copy !req
21. Como sea, Russ. Como sea.
Copy !req
22. ¡Muerdan caucho, idiotas!
Copy !req
23. Ok. Con eso basta.
Copy !req
24. Hablando de árboles de Navidad...
¿Alguno podría decirme
Copy !req
25. qué tipo de árbol
usan en la Casa Blanca?
Copy !req
26. Papá, han vuelto.
Copy !req
27. ¡Clark, para! No quiero pasar
las fiestas muerta.
Copy !req
28. Cariño, por favor.
Yo manejo. ¿Ok?
Copy !req
29. Quieres calmarte, Ellen?
Copy !req
30. Estoy completamente bajo control.
Copy !req
31. Voy a rebasarlo.
Copy !req
32. Papá...
Copy !req
33. Estamos bien, gracias a Dios.
Copy !req
34. Clark, ¡estamos atrapados debajo
de un camión!
Copy !req
35. ¿Crees realmente que no lo sé?
Copy !req
36. Vamos, chicos.
No se giren.
Copy !req
37. ¡Por Dios! No lo hice a propósito.
Copy !req
38. "Padre nuestro que estás en los cielos...
Copy !req
39. .. santificado sea tu nombre.
Perdona a mi marido.
Copy !req
40. - Él no sabe lo que hace.
- ¡Amén!
Copy !req
41. Hicimos un gran tiempo.
Copy !req
42. Papá, ¿sabes qué inventaron los
lotes con árboles de Navidad
Copy !req
43. así la gente no tiene que manejar
desperdiciando el Sábado?
Copy !req
44. Los inventaron porque
Copy !req
45. las personas olvidaron la diversión
familiar de Navidad.
Copy !req
46. Los satisfacen con ramas muertas carísimas
sin sentido alguno.
Copy !req
47. Mis dedos se congelan.
Copy !req
48. ¿Crees que eso hacían
nuestros antepasados?
Copy !req
49. No siento mi pierna.
Copy !req
50. Entraban al bosque para
elegir un árbol especial
Copy !req
51. que cortaban con sus manos.
Copy !req
52. Mamá, no siento mis muslos.
Copy !req
53. - ¿Clark?
- ¿Sí, querida?
Copy !req
54. Audrey se congeló de la
cintura para abajo.
Copy !req
55. Eso es parte de la experiencia, querida
Copy !req
56. Ahí está.
Copy !req
57. El árbol de la familia Griswold.
Copy !req
58. ¿No es un poco grande?
Copy !req
59. No es grande, está... lleno.
Copy !req
60. Esa cosa no entra en nuestro patio.
Copy !req
61. No irá al patio, Russ.
Irá a nuestra sala.
Copy !req
62. - Míralo.
- Es realmente bonito, Clark.
Copy !req
63. - Dime si lo es, Russ.
- Sí, papá.
Copy !req
64. ¿No es lindo, Audrey?
Copy !req
65. Lo verá después, querido.
Copy !req
66. Sus ojos se congelaron.
Copy !req
67. Las tradiciones son mejor
disfrutarlas
Copy !req
68. al abrazo de los seres queridos.
Copy !req
69. Este árbol es el símbolo del espíritu
navideño de los Griswold.
Copy !req
70. ¿Trajiste una sierra?
Copy !req
71. Como te decía, parece
que lo subestimamos.
Copy !req
72. ¡Hey, Griswold!
Copy !req
73. ¿Dónde vas a poner un árbol tan grande?
Copy !req
74. Agáchate y te muestro.
Copy !req
75. Tienes que tener mucho
nervio para hablarme así, Clarck.
Copy !req
76. No hablaba contigo.
Copy !req
77. ¿Crees que hay espacio para el ángel?
Copy !req
78. Sí, querida. Tenemos mucho para
decorar, no habrá problema.
Copy !req
79. ¿Listos?
Copy !req
80. Les presento el árbol navideño
de los Griswold.
Copy !req
81. Hay mucha sabia por aquí.
Copy !req
82. Se ve genial. Un poco lleno,
con mucha sabia.
Copy !req
83. ¿Te dije que hablé con mamá hoy?
Copy !req
84. Decidieron venir para Navidad, también.
Copy !req
85. No es muy tarde para mudarnos...
Copy !req
86. No, no. Será genial.
Copy !req
87. Pienso que olvidas lo
duro que puede ser
Copy !req
88. tener a todo el mundo a la vez
en la casa.
Copy !req
89. Son parientes, no extraños.
Copy !req
90. Todo lo que hacen es discutir.
Copy !req
91. Navidad es para resolver diferencias
Copy !req
92. y resolver los problemas
insignificantes de la familia.
Copy !req
93. Es para ver a mi madre acusando
a la tuya de comprar salchichas baratas.
Copy !req
94. Y tu madre acusando a la mía
de usar cera en el labio superior
Copy !req
95. - Y entonces hablan de...
- ¿Tu madre se encera el labio?
Copy !req
96. Desde hace años.
Copy !req
97. No parece.
Copy !req
98. No lo sé, Sparky,
tengo ese sentimiento...
Copy !req
99. Quiero pasar la navidad aquí
en nuestra casa.
Copy !req
100. Significa mucho para mí.
Copy !req
101. Toda mi vida quise tener una
Navidad familiar.
Copy !req
102. Se que esas cosas pasan
por tu cabeza, Sparky.
Copy !req
103. Quieres eventos familiares
que siempre evitamos.
Copy !req
104. ¿Cuándo hice eso?
Copy !req
105. Fiestas
Copy !req
106. Casamientos
Copy !req
107. - Buenas noches, querida.
- Aniversarios.
Copy !req
108. Funerales.
Copy !req
109. Días festivos.
Copy !req
110. Vacaciones.
Copy !req
111. Graduaciones.
Copy !req
112. Imagino que estás detrás de un buen
bono navideño este año, ¿no?
Copy !req
113. Tienes una excelente oportunidad
para ser nombrado
Copy !req
114. Diseñador de comida rápida este año.
Copy !req
115. - No...
- No bromeo.
Copy !req
116. ¿Qué era aquello que hiciste
para Food 'N' Dry?
Copy !req
117. ¿El Crunch Enhancer?
Fue un vuelco en el cereal no-nutritivo.
Copy !req
118. Es semi-permeable.
No es osmótico.
Copy !req
119. Lo que hace es cubrir y
sellar los poros,
Copy !req
120. y previene que la leche
entre en él.
Copy !req
121. Sí, es un gran producto.
Copy !req
122. Me gusta eso.
Copy !req
123. La pregunta es;
¿Qué vas a hacer con el bono?
Copy !req
124. ¿Lo vas a usar para ti? Eso espero.
Copy !req
125. ¿Para mí? Heck, no.
Copy !req
126. Mira esto.
Copy !req
127. Espero que mi bono pueda
cubrir esto.
Copy !req
128. Dios mío, vas a poner una piscina.
Copy !req
129. Me adelanté, hice un depósito
de 7.500 dólares.
Copy !req
130. Eres el último hombre
de familia real que queda.
Copy !req
131. Mark.
Copy !req
132. Clark.
Copy !req
133. Este es Bill, Señor.
Copy !req
134. ¿Ud. Es quien trabajó en aquel
cereal impermeable?
Copy !req
135. Sí, señor.
Copy !req
136. Tengo que hacer un discurso en una
convención y quisiera mencionarlo.
Copy !req
137. Escriba un discurso breve
y tráigamelo al final del día.
Copy !req
138. Será un placer.
Copy !req
139. Cosas comunes, no esas mierdas
técnicas que nadie entiende.
Copy !req
140. Sí, señor.
Copy !req
141. Oh, Sr. Shirley...
Copy !req
142. Recibimos su postal navideña
el otro día.
Copy !req
143. Mi familia y yo estamos muy felices
de que nos recuerde.
Copy !req
144. Tarjetas corporativas.
Copy !req
145. No olvide el reporte, Bill.
Copy !req
146. Sí, señor. Feliz Navidad.
Copy !req
147. Feliz Navidad. Bésame el culo.
Bésale el culo. Bésate el culo.
Copy !req
148. Feliz Hanukkah.
Copy !req
149. ¿Puedo mostrarte algo?
Copy !req
150. Solo estaba oliendo... sonriendo...
Copy !req
151. La trusa...
Copy !req
152. ¿Para su esposa o su novia?
Copy !req
153. ¿Qué? ¿Qué pasó?
Copy !req
154. Creo... que sería...
Copy !req
155. Qué sería de las compras navideñas
si la estación,
Copy !req
156. ¿fuera más caliente de lo que es?
Copy !req
157. Hace calor aquí.
Copy !req
158. - Tiene su abrigo puesto.
- ¿Oh, sí?
Copy !req
159. - ¿Cómo sucedió eso?
- Porque está frío afuera.
Copy !req
160. Sí, sí.
Copy !req
161. Sí, está "pezón" ahí afuera.
Copy !req
162. ¿Qué dije? ¿Pezón?
Copy !req
163. Hay un "pizco" de aire.
Copy !req
164. ¿Quiere que le muestre algo?
Copy !req
165. Yo solo...
Copy !req
166. Estaba buscando algo para mi esposa.
Copy !req
167. Que Dios se apiade de su alma.
Copy !req
168. Oh, Dios. Lo siento mucho.
Copy !req
169. Oh, no, no, no está muerta.
Estamos divorciados.
Copy !req
170. Ella es historia.
Copy !req
171. Obviamente, ella no usa ropa íntima...
Copy !req
172. .. tiene bastantes días para comprar
hasta el "adulterio"... adulto.
Copy !req
173. Es decir, Navidad.
"tronco" de navidad
Copy !req
174. No un tronco. Yo no tengo tronco,
es decir... Ud. Sabe...
Copy !req
175. Si tuviera un tronco... no de la
manera que Ud. Cree que lo digo.
Copy !req
176. Caramba
Copy !req
177. Es la época de ser alegre.
Copy !req
178. Ese es mi nombre.
Copy !req
179. No jodas.
Copy !req
180. Este es bien cortado en el muslo.
Copy !req
181. ¿Ve? Llevo uno igual,
no se ve la línea.
Copy !req
182. - ¿Puedes ver la línea, Russ?
- No.
Copy !req
183. Mira, papá, el profesor dijo que cada
vez que la campana suena
Copy !req
184. a un ángel le crecen las alas.
Copy !req
185. ¡Amigos!
Copy !req
186. Feliz Navidad.
Copy !req
187. ¡Qué grande que estás!
Copy !req
188. Feliz Navidad.
Copy !req
189. Mamá.
Copy !req
190. ¿Hay alguien en casa?
Copy !req
191. Nora parece vieja.
Copy !req
192. Lo prometiste, lo prometiste...
Copy !req
193. Tiraron fluido a mi espalda...
Copy !req
194. ¿Ves esta verruga en mi cuello?
¿Crees que su color es variable?
Copy !req
195. No. Bueno, si sigues tocando
se pone roja.
Copy !req
196. Tengo hemorroides.
Copy !req
197. ¿Puedes creerlo?
Copy !req
198. - Oh, mamá...
- ¿No es terrible?
Copy !req
199. - Estás sin espacio...
- ¿Después de lo que hiciste a mi auto?
Copy !req
200. Yo los estaciono.
Russ, ven a ayudarme.
Copy !req
201. No irán a dormir en mi cuarto, ¿no?
Me volverían loca.
Copy !req
202. Querida, tu abuela Nora está
con un clavo doloroso en el zapato.
Copy !req
203. Si sacas eso te daré un centavo.
Copy !req
204. - Un centavo.
- Y le daré a Audrey, también.
Copy !req
205. Voy a poner mi auto en el garaje.
Copy !req
206. Voy a estacionar los autos.
Copy !req
207. De esto se trata Navidad.
Copy !req
208. Voy a estacionar los autos y
a acomodar el equipaje...
Copy !req
209. Estaré afuera por... una estación.
Copy !req
210. Tendremos la casa más linda
del pueblo, Russ.
Copy !req
211. Siempre quise hacer esto.
Copy !req
212. Son muchas luces, papá.
Copy !req
213. Y mucho trabajo también y
hace frío
Copy !req
214. pero me he comprometido
a decorar la casa...
Copy !req
215. y eso voy a hacer,
será genial.
Copy !req
216. Es algo de lo que puedes
estar orgulloso, ¿no?
Copy !req
217. Sí, eso creo.
Copy !req
218. Claro que sí.
Copy !req
219. ¿No crees que es exagerado, papá?
Copy !req
220. Russ, ¿cuándo fue la última
vez que exageré algo?
Copy !req
221. Vamos, desenreda estas.
Copy !req
222. Tienes que revisar cada lámpara.
Copy !req
223. Un pequeño lío aquí.
Trabaja en esto.
Copy !req
224. Voy por la otra caja.
Copy !req
225. Espero que se caiga y
se rompa el cuello.
Copy !req
226. Estoy seguro que se caerá, pero no creo que
seamos tan afortunados y que se rompa el cuello.
Copy !req
227. Vamos.
Copy !req
228. Estos vientos tempestuosos parecen estar
jugando con el gigantesco muñeco.
Copy !req
229. No se puede ver la nariz, debe
haber volado.
Copy !req
230. Nada puede arruinar
este espíritu navideño.
Copy !req
231. ¿Sería indecente pedir a los abuelos
que se queden en un hotel?
Copy !req
232. ¿Podemos al menos prohibirles que
atiendan el teléfono?
Copy !req
233. Alexander llamó esta mañana
y el abuelo le dijo...
Copy !req
234. que no podía hablar porque
estaba en el baño.
Copy !req
235. Todos hacemos sacrificios, Audrey.
Copy !req
236. ¿Todos?
Copy !req
237. ¿Vas a dormir con tu hermano?
¿Sabes lo enfermizo que es eso?
Copy !req
238. Duermo con tu padre.
No seas tan dramática.
Copy !req
239. Tengo pesadillas de pensar lo que hacen
solos a la noche, junto a mi cuarto.
Copy !req
240. No se que decir, excepto que es
navidad y...
Copy !req
241. y que crecemos en miseria.
Copy !req
242. Ellen, ¿estás fumando de nuevo?
Copy !req
243. ¡No!
Copy !req
244. Papá, ¿dónde quieres poner
estos renos?
Copy !req
245. Déjalos en la hierba.
Copy !req
246. No encuentro a Papá Noel.
Copy !req
247. Está en el sótano,
lo buscaremos después.
Copy !req
248. ¿Clark? La cena está lista.
Copy !req
249. Bien, querida. Estoy hambriento.
Copy !req
250. Obviamente algo rompió la ventana.
Algo golpeó el estereo.
Copy !req
251. ¿Por qué la alfombra está mojada, Todd?
Copy !req
252. No lo sé, Margo.
Copy !req
253. ¿Quieres apurar, Clark?
Mis bolas se están congelando.
Copy !req
254. 250 hilos de luces con
100 lámparas cada uno
Copy !req
255. un total de 25,000 luces
italianas importadas.
Copy !req
256. 25.000
Copy !req
257. Espero que no pase nadie
por aquí...
Copy !req
258. y me vea en el jardín, mirando
la casa en pijamas.
Copy !req
259. Si conocen a tu padre no
pensaran en nada más.
Copy !req
260. Enciéndela, papá.
Copy !req
261. Dedico esta casa a la
navidad de los Griswold
Copy !req
262. Redoblantes, por favor.
Copy !req
263. Redoblantes.
Copy !req
264. "Alegría para el mundo"
Copy !req
265. Lindo, Clark.
Copy !req
266. Te jugaste el dinero.
Copy !req
267. Espero, niños, que vean que esto
es un desperdicio de dinero.
Copy !req
268. Trabajó duro, abuela.
Copy !req
269. Como las lavarropas.
Copy !req
270. Vamos dentro, donde está tibio.
Copy !req
271. Clark, querido, me lo puedo imaginar,
y es fantástico.
Copy !req
272. Gracias, mamá.
Copy !req
273. Probablemente es una lámpara quemada.
Sabes que si una falla no funciona nada.
Copy !req
274. Si fuese tú las revisaría
de a una.
Copy !req
275. Haré eso, papá.
Copy !req
276. Si necesitas ayuda llámame,
estaré arriba durmiendo.
Copy !req
277. Lo siento, papá.
Se ve genial aun sin encender.
Copy !req
278. Gracias, querida.
Copy !req
279. Bien, papá.
Fue un buen intento.
Copy !req
280. Gracias, Russ.
Copy !req
281. ¿No revisamos todas las lámparas?
Copy !req
282. Sí, seguro.
Copy !req
283. Tal vez si subiéramos...
Copy !req
284. ¡Dios! Mira la hora.
Copy !req
285. Tengo que acostarme.
Copy !req
286. Lavar mis dientes, alimentar el puerco...
Copy !req
287. Tengo tarea, lavar la ropa, lavar el auto...
Copy !req
288. No te quedes hasta tarde.
Copy !req
289. Sal de arriba, pequeño hongo.
Copy !req
290. ¿De dónde viene este frío infernal?
Copy !req
291. - Preciso un poco más...
- Paga con cheques, si puedes.
Copy !req
292. - ¿Sin tarjeta?
- No.
Copy !req
293. ¡Ayuda!
Copy !req
294. Papá, ¿Clark viene?
Copy !req
295. ¿Cómo diablos voy saberlo?
Copy !req
296. ¿Está en casa?
Copy !req
297. Si no está con las luces
debe estar en la casa.
Copy !req
298. Estoy segura de que quería
ir al centro comercial.
Copy !req
299. Tiene otro auto, puede conducir.
Yo necesito comer para tomar mi medicación.
Copy !req
300. Quiero quitarme estas ropas
y sentarme con una copa de vino
Copy !req
301. y besar cada parte
de tu cuerpo.
Copy !req
302. - Después de una ducha, claro.
- Claro.
Copy !req
303. - ¿Sparky?
- Sí, querida.
Copy !req
304. ¿Estás aquí por un motivo o
evitas a la familia?
Copy !req
305. No, es que tengo un montón
de lámparas para revisar.
Copy !req
306. Mientras, puedo iluminar el Papá Noel...
Copy !req
307. y un reno en señal de Navidad.
Copy !req
308. Eso estaría bien. ¿Lista?
Copy !req
309. ¿Quieres que haga ruido de redoblante?
Copy !req
310. No, está bien. No hagas nada.
Copy !req
311. No lo entiendo.
Copy !req
312. Las luces de la casa no funcionan,
los adornos no funcionan
Copy !req
313. ¿Están enchufados?
Copy !req
314. ¿Crees que revisaría miles
de luces
Copy !req
315. si no estuviese seguro de que
están conectadas?
Copy !req
316. ¿Usaste más de un cable, no?
Copy !req
317. Tal vez los niños jugaron con eso.
Voy a ver detrás.
Copy !req
318. ¡Clark!
Copy !req
319. - ¡Todd!
- Lo siento.
Copy !req
320. Querida, creo que se lo que está mal.
Copy !req
321. ¡No puedo ver!
Copy !req
322. Hay que hacerlo.
Copy !req
323. ¡Lo arreglé!
Copy !req
324. ¡Todos vengan rápido!
¡Miren las luces!
Copy !req
325. - Trae una toalla.
- ¡Está bien!
Copy !req
326. ¡Espera un minuto! No puedo creerlo.
Copy !req
327. ¿Qué es todo ese griterío?
Copy !req
328. ¿Qué ocurre aquí?
Copy !req
329. ¡25.000 luces brillantes!
Copy !req
330. ¿Qué está haciendo?
Copy !req
331. Estoy en duda.
Copy !req
332. ¿Qué diablos?
Copy !req
333. ¿Qué hay de malo en eso?
Copy !req
334. ¡Diablos!
Copy !req
335. ¡Qué porquerías!
Copy !req
336. ¡Papá, es hermoso!
Copy !req
337. Mi alfombra.
Copy !req
338. Clark, es tan adorable.
Copy !req
339. Mereces una casa como esta
para pasar la Navidad.
Copy !req
340. Hermoso, Clark. Una belleza.
Copy !req
341. Tú me enseñaste todo lo que se
acerca de iluminación exterior.
Copy !req
342. Gracias, gracias.
Copy !req
343. Russ. Audrey.
Copy !req
344. Querida... Francis.
Copy !req
345. Espero que esto acreciente más
la felicidad de las fiestas.
Copy !req
346. Es maravilloso.
Copy !req
347. Arthur.
Copy !req
348. Art.
Copy !req
349. Papá.
Copy !req
350. Gracias por estar aquí.
Copy !req
351. Las luces pequeñas no
están funcionando.
Copy !req
352. Lo sé, Art, gracias por avisar.
Copy !req
353. La casa está maravillosa, Clark.
Copy !req
354. Gracias, Eddie.
Copy !req
355. Espero que mejore el espíritu
de las fiestas, Catherine.
Copy !req
356. ¿Eddie?
Copy !req
357. La casa está maravillosa, Clark.
Copy !req
358. ¿Eddie?
Copy !req
359. Espero que no pongas todo
eso en nuestra cuenta.
Copy !req
360. Niños, vengan a ver los que
tío Clarck hizo en la casa.
Copy !req
361. ¿Eddie?
Copy !req
362. ¿Eddie?
Copy !req
363. Por si no te acuerdas este es Rocky.
Copy !req
364. - ¿Tienes un beso para mí?
- Mejor te alejas, Art.
Copy !req
365. Tiene un hongo labial que aún
no fue identificado.
Copy !req
366. ¿Recuerdan a Ruby Sue?
Copy !req
367. ¡Oh, Dios mío!
Copy !req
368. Ya no es más bizca.
Copy !req
369. Es algo, ¿no?
Copy !req
370. Se cayó en un pozo y quedó bizca.
Copy !req
371. Una mula la patea y todo
vuelve al lugar. No lo se.
Copy !req
372. Este es nuestro orgullo.
Copy !req
373. Gargajo.
Copy !req
374. Lindo nombre.
Copy !req
375. Su nombre es a causa de
un problema en la nariz.
Copy !req
376. Gargajo, deja que tío Clarck
te toque la barriga.
Copy !req
377. Nunca viste un bulto como el de
este cachorro, Clark.
Copy !req
378. Todo bien, Eddie.
Copy !req
379. ¿Qué cosa, no?
Le rascas la barriga
Copy !req
380. y te amará hasta morir.
Copy !req
381. Realmente no podría.
Mis manos son un desastre.
Copy !req
382. Íbamos a avisar pero Eddie
quería sorprender.
Copy !req
383. ¿Sorprendido?
Copy !req
384. ¿Sorprendido, Eddie?
Copy !req
385. Si despertase mañana con mi
cabeza cosida a la alfombra
Copy !req
386. no estaría tan sorprendido como ahora.
Copy !req
387. Tenemos bastantes cuartos.
Copy !req
388. Bastantes toallas. Bastante de todo.
Copy !req
389. No, estaremos bien en el Trailer,
es un poco apretado...
Copy !req
390. pero no queremos incomodar.
Copy !req
391. Hay bastante espacio.
Copy !req
392. Deja esa cortesía de lado, Ed.
Copy !req
393. Catherine y yo estaremos bien aquí, pero...
Copy !req
394. los niños podrían quedarse con Uds.
Copy !req
395. Después de este largo camino
Copy !req
396. nos gustaría unos momentos
de privacidad.
Copy !req
397. Querida, porque no traes las
cosas de los niños.
Copy !req
398. Te mostraré la casa.
Copy !req
399. Es una belleza de árbol, Clark.
Copy !req
400. ¿Es real?
Copy !req
401. Yo mismo lo corté.
Copy !req
402. Es un hecho.
Copy !req
403. Sal de ahí, Gargajo.
Copy !req
404. No te preocupes por eso.
Copy !req
405. Un poco de agua al
árbol no le caerá mal.
Copy !req
406. Antes de partir se bebió
un cuarto y medio de Pennzoil.
Copy !req
407. Cuando levantó la pata
a la mañana siguiente...
Copy !req
408. Si se bebe el agua el
árbol se secará.
Copy !req
409. Sal de ahí.
Copy !req
410. Sal de ahí. Vete a la cocina
y busca algo para comer.
Copy !req
411. Es obediente, ¿no?
Copy !req
412. El único problema es que tiene
algo de perro cazador del Missisipi.
Copy !req
413. Si está de buen humor te
agarra la pierna.
Copy !req
414. No vas a querer que se te acerque
si llevas pantalones cortos.
Copy !req
415. Te advierto algo.
Copy !req
416. Si se te sube es mejor
dejarlo terminar.
Copy !req
417. No puedo creer que estés justo
de pie en mi sala, Eddie.
Copy !req
418. Nunca pensé que este día llegaría.
Copy !req
419. Estoy contento también.
Copy !req
420. Es una pena que los chicos más grandes
no puedan ver eso.
Copy !req
421. Yo lo arreglo, no te preocupes.
Copy !req
422. Llevé a mi hija a la clínica,
ya estaba curada de la locura.
Copy !req
423. El mayor, Dios lo bendiga,
está preparando su carrera.
Copy !req
424. - ¿Facultad?
- Carnaval.
Copy !req
425. Debes estar orgulloso.
Copy !req
426. En la última temporada fue
empolvador en el Tilt-O-Whirl.
Copy !req
427. Él piensa que tal vez, el año que viene,
estará adivinando el peso de la gente...
Copy !req
428. o cortejando a la Mujer Yak.
Copy !req
429. - ¿Ya la viste?
- No.
Copy !req
430. Tiene cuernos grandes
saliéndole de las orejas.
Copy !req
431. Es fea como el pescado,
pero muy dulce.
Copy !req
432. Y una buena cocinera.
Copy !req
433. ¿Te sirvo más ponche?
¿O algo para comer?
Copy !req
434. ¿Llevarte hasta el medio de la
nada y dejarte hasta que mueras?
Copy !req
435. No, estoy bien.
Copy !req
436. Feliz por estar aquí.
Copy !req
437. ¿Cuándo compraste ese
ropero con ruedas?
Copy !req
438. Oh, ¿eso? Es un buen trailer.
Copy !req
439. Se lo compré a un amigo.
Copy !req
440. Se quedó con mi casa y yo
con el trailer.
Copy !req
441. Es un buen vehículo, ¿no?
Copy !req
442. Parece bueno estacionado en la vereda.
Copy !req
443. Sí, lo es. Pero no te
enamores de él.
Copy !req
444. Lo llevaremos cuando partamos
el mes que viene.
Copy !req
445. ¡Traiga a Ed Leftic aquí para
examinar estas figuras!
Copy !req
446. "Estampar de nuevo"
Es una gran excusa.
Copy !req
447. ¿"Estampar de nuevo"?
Yo te voy a reestampar a ti.
Copy !req
448. Sr. Shirley, Feliz Navidad.
Copy !req
449. ¿Quién es?
Copy !req
450. Yo, Clark Griswold.
Copy !req
451. ¿Qué quiere?
Copy !req
452. Mi esposa y yo trajimos algo
especial. Un regalo.
Copy !req
453. Póngalo ahí con
los otros, Greaseball.
Copy !req
454. A propósito, espero que mi reporte
haya sido útil en la reunión.
Copy !req
455. Sí lo fue, Grisball.
Copy !req
456. Si me disculpa, estoy en medio
de una llamada importante.
Copy !req
457. Llame a alguien.
Copy !req
458. Cualquiera.
Copy !req
459. Y llame a alguien mientras espero.
Copy !req
460. Esta es la nueva no-abrasiva, base de
silicona lubricante de cocina...
Copy !req
461. mi empresa trabaja en ella.
Copy !req
462. Crea una superficie 500 veces
más escurridiza que el aceite de cocina.
Copy !req
463. Vamos a volar con esta cosa.
Copy !req
464. ¿Alguien más usó esa cosa?
Copy !req
465. No que yo sepa.
Copy !req
466. No pongas eso en mi
trineo, Clark.
Copy !req
467. - Sabes que tengo una placa de metal en la cabeza.
- Como puedo olvidarme de eso.
Copy !req
468. Tuve que cambiarla porque
cada ves que Catherine prendía el micro-ondas
Copy !req
469. me meaba en los pantalones
y olvidaba quien era.
Copy !req
470. La tuvieron que cambiar por una
de plástico.
Copy !req
471. Esas no son tan fuertes.
Copy !req
472. No debería tirarme por la colina
Copy !req
473. sin nada entre el suelo y mi cabeza
Copy !req
474. más que una capa de plástico.
Copy !req
475. ¿Tú crees que eso importa, Eddie?
Copy !req
476. La capa está debajo de mi piel.
Copy !req
477. Aquí no tengo nada, más...
Copy !req
478. si sucediera algo mi cabello
ya no crecería más.
Copy !req
479. Entiendo lo que quieres decir.
Copy !req
480. Iré primero a ver si funciona.
Copy !req
481. Ten cuidado, Clark.
Copy !req
482. Nada de que preocuparse, Eddie.
Copy !req
483. Yendo por un nuevo record
de trineo terrestre recreativo
Copy !req
484. ¡Clark W. Griswold, Junior!
Copy !req
485. Recuerden no hacer esto en casa
chicos, yo soy un profesional.
Copy !req
486. Nos vemos, amigos.
Copy !req
487. Vamos a deslizarnos.
Copy !req
488. ¡Genial! Estoy muerto.
Copy !req
489. Bingo.
Copy !req
490. - ¿No sales?
- Hola, Bill.
Copy !req
491. Sí, solo estaba...
Copy !req
492. .. terminando algunas cosas.
Es el último día del año para mí.
Copy !req
493. Ten una muy feliz Navidad.
Copy !req
494. Lo mismo.
Copy !req
495. ¿Estás bien?
Copy !req
496. Sí.
Copy !req
497. Bill, ¿ya recibiste tu bono?
Copy !req
498. Acabo de hablar con mi hijo.
Copy !req
499. Un mensajero de la empresa acaba
de dejar algo en casa.
Copy !req
500. Nada como esperar hasta el último
minuto, ¿no?
Copy !req
501. ¿Ya recibiste el tuyo?
Copy !req
502. Si todavía no lo recibiste
ya debe estar por llegar.
Copy !req
503. Si no recibo el bono
estoy hundido.
Copy !req
504. No te preocupes, ya llegará.
Copy !req
505. Feliz Navidad.
Copy !req
506. Lo mismo para ti.
Copy !req
507. ¿Papá Noel?
Copy !req
508. tío Clark, ¿Tú eres Papá Noel?
Copy !req
509. ¿Qué?
Copy !req
510. Me asustaste.
Copy !req
511. No, yo no soy Papá Noel.
Copy !req
512. Ojalá lo fuera.
Copy !req
513. ¿Qué haces, corazón?
Copy !req
514. Rocky mordió mi dedo.
Copy !req
515. Está nervioso porque ya casi es Navidad.
Copy !req
516. ¿Nervioso o excitado?
Copy !req
517. Cagando fuego.
Copy !req
518. No debes usar esa palabra.
Copy !req
519. Disculpa, cagando piedras.
Copy !req
520. Está nervioso porque sabe que
no le dejaran nada.
Copy !req
521. No creo que deba estar nervioso,
y tú tampoco.
Copy !req
522. Porque si fuiste buena, Papá Noel
lo sabe.
Copy !req
523. Si crees en él, si crees en tu madre
Copy !req
524. si crees en tu
Copy !req
525. padre
Copy !req
526. y si fuiste buena durante el año,
Papá Noel te traerá algo.
Copy !req
527. A veces creo que eso de
Papá Noel es mentira.
Copy !req
528. ¿Si es de verdad, por qué no
nos dejó nada el año pasado?
Copy !req
529. No hicimos nada malo y
él no nos dejo nada.
Copy !req
530. Bien, yo se que Papá Noel es real.
Copy !req
531. En los próximos dos días...
Copy !req
532. ..de alguna forma, voy a demostrártelo.
Copy !req
533. Todos los año, él viene a esta casa
Yo ya lo he visto.
Copy !req
534. ¿Verdad?
Copy !req
535. Lo juro.
Copy !req
536. Es una buena idea que te quedes
con nosotros.
Copy !req
537. Me encanta estar aquí.
No necesitas una manta para ir al baño.
Copy !req
538. Y tu casa siempre está en el mismo sitio.
Copy !req
539. Creo que mejor vuelves a la cama, ahora.
Copy !req
540. Bien. ¿Tú no vas a dormir?
Copy !req
541. Estaba buscando una cosa.
Copy !req
542. ¿No sabes si alguien vino aquí
a entregar algo?
Copy !req
543. No. ¿Por qué?
Copy !req
544. Solo para saberlo.
Copy !req
545. Ahora a la cama, vamos.
Copy !req
546. ¿Estás seguro de que
no eres Papá Noel?
Copy !req
547. Estoy seguro.
Copy !req
548. No llegaría ni a duende.
Copy !req
549. Tenía dos tazas de cereal.
Dos tazas.
Copy !req
550. ¿Las ves salir de mis orejas?
Copy !req
551. ¿No vas a desayunar?
Copy !req
552. No. Estoy sin ánimo.
Copy !req
553. ¿Qué estás mirando?
Copy !req
554. La majestad silenciosa de la mañana
invernal. El limpio
Copy !req
555. y fresco aire de las fiestas.
Copy !req
556. Un idiota, vaciando su water
químico en mi alcantarillado.
Copy !req
557. El "cagadero" estaba lleno.
Copy !req
558. ¿Ya vaciaste el "cagadero", querida?
Copy !req
559. Clark, por favor.
El no tiene nada mejor.
Copy !req
560. Debería saber que es ilegal..
Copy !req
561. Si se hincha de gas tendré un orden
de alejamiento de 10 yardas.
Copy !req
562. Feliz Navidad.
Copy !req
563. El "cagadero" estaba lleno.
Copy !req
564. Sospecho que Eddie y Catherine,
no tienen presentes para sus chicos.
Copy !req
565. Rocky dice que Eddie le dice a ella
que Papá Noel no viene este año.
Copy !req
566. Ruby Sue dijo lo mismo anoche
¿Cómo es que a ellos no les dan nada?
Copy !req
567. Él está desempleado desde hace 7 años.
Copy !req
568. ¿En 7 años no encontró ningún trabajo?
Copy !req
569. Catherine dice que él está esperando
un cargo de gerente.
Copy !req
570. ¿Cómo van los negocios, Eddie?
Copy !req
571. No puedo quejarme.
¿Cómo te va a ti?
Copy !req
572. No tan bien.
Copy !req
573. ¿Tu empresa mató a todas esas
personas en la India hace un tiempo?
Copy !req
574. No, nos perdimos eso.
Copy !req
575. ¿Si estás sin dinero cómo
harás las compras?
Copy !req
576. Bien, no puedo mentirte, Clark.
Copy !req
577. La verdad es que las cosas
no van bien.
Copy !req
578. ¿Recuerdas que había pedido
el trailer al vecino?
Copy !req
579. Es mío.
Copy !req
580. Vivimos en él.
Copy !req
581. Tuve que vender la casa,
el granero, 2 acres...
Copy !req
582. Todo lo que mantengo son los puercos
y una granja pequeña.
Copy !req
583. Si puedo conseguiré el dinero que Catherine
y yo mandamos al pastor de la tele
Copy !req
584. y las loterías de hockey.
Copy !req
585. ¿Qué hay de los chicos?
Copy !req
586. Las crías se pueden cuidar solas.
Copy !req
587. Tus chicos.
Copy !req
588. Ese es el problema, no se que hacer.
Copy !req
589. Gastamos humo en la ciudad y
el dinero del gas en Guerney.
Copy !req
590. Ellen y yo queremos ayudar a que
tus hijos tengan una buena navidad.
Copy !req
591. No, Clark, no puedo hacer eso.
Copy !req
592. Insistimos.
Copy !req
593. No, no acepto caridad.
Copy !req
594. Yo lo sé, Eddie.
No es caridad, es la familia.
Copy !req
595. No lo se...
Copy !req
596. Vamos, si no me dices lo que quieren
compraré todo yo solo.
Copy !req
597. Esto es una sorpresa, Clark.
Copy !req
598. Es una sorpresa realmente.
Copy !req
599. Es una sorpresa muy buena.
Copy !req
600. Aquí está la lista
Copy !req
601. Alfabéticamente, comenzando por Catherine.
Copy !req
602. Y si no fuera demasiado, me gustaría
comprarte algo a ti, Clark.
Copy !req
603. Algo realmente bueno.
Copy !req
604. ¿Se incendia tu casa, Clark?
Copy !req
605. No Bethany, son algunas luces navideñas.
Copy !req
606. No me dejes caer, Clark.
Copy !req
607. Lo intento.
Copy !req
608. ¿Es el aeropuerto?
Copy !req
609. ¡Llegamos!
Copy !req
610. Yo y Bethany conseguimos el regalo
perfecto para ti.
Copy !req
611. tío Louis, no deberías comprar
nada para mí.
Copy !req
612. Mierda, Bethany, lo adivinó.
Copy !req
613. Fue divertido.
Copy !req
614. Amo pasear en coche.
Copy !req
615. ¿Cuándo se mudarán a Florida?
Copy !req
616. Ellen, ¿aún sigue enamorado Clark?
Copy !req
617. Sabes que no deberías hacer eso.
Copy !req
618. Oh, Querida. ¿Rompí la ventana?
Copy !req
619. Jesús, ¿"hay alguien en casa", Bethany?
Demonios.
Copy !req
620. Se refiere a los regalos.
No deberías haber comprado regalos.
Copy !req
621. No siempre alguien se muda a una
nueva casa.
Copy !req
622. Ellos no se mudaron a una nueva casa.
Copy !req
623. En el living, Russ.
Copy !req
624. Esta casa es más grande que la vieja.
Copy !req
625. ¿Rusty continúa en la marina?
Copy !req
626. ¿Por qué no vamos a la sala
a saludar a todos?
Copy !req
627. ¡Hola todo el mundo! ¿Eso quieres que diga?
Copy !req
628. - Mamá
- ¿Qué?
Copy !req
629. La caja maúlla.
Copy !req
630. Embaló al gato.
Copy !req
631. - Llévalo a la cocina y abre la caja.
- ¿Y dejo al gato suelto por ahí?
Copy !req
632. No podemos dejarlo en la caja.
Copy !req
633. ¿Por qué alguien empaquetaría a un gato?
Copy !req
634. Esta confusa, es vieja.
Copy !req
635. Ellos no tienen mucho dinero así que
toma cosas de la casa
Copy !req
636. las envuelve y las regala.
Copy !req
637. No puedo esperar a
ver lo que me toca.
Copy !req
638. Este aquí...
Copy !req
639. .. está goteando.
Copy !req
640. Limón.
Copy !req
641. Es su molde de gelatina.
Copy !req
642. Yo me ocupo, Eddie.
Vayan a la sala y disfruten.
Copy !req
643. Vamos a buscar a tu hermana.
Copy !req
644. Antes de comenzar...
Copy !req
645. .. esta es la navidad 80 de
Tía Bethany...
Copy !req
646. pienso que ella podría dar la
oración de agradecimiento.
Copy !req
647. ¿Qué, querido?
Copy !req
648. ¡Las gracias!
Copy !req
649. ¿Gracia? Ella murió hace 30 años.
Copy !req
650. Quieren que des la oración de gracias.
Copy !req
651. ¡La bendición!
Copy !req
652. "Juro ante a la bandera...
Copy !req
653. de los Estados Unidos de América...
Copy !req
654. y la república
Copy !req
655. en la que se basa una nación
por Dios indivisible...
Copy !req
656. con libertad y justicia para todos"
Copy !req
657. Amén.
Copy !req
658. Catherine, si este pavo está tan
delicioso como aparenta
Copy !req
659. imagino que todos nos vamos
a saciar.
Copy !req
660. Guárdame el cuello para mí, Clark.
Copy !req
661. Lo siento.
Copy !req
662. ¿Por qué lloras?
Copy !req
663. Te dije que lo asamos demasiado.
Copy !req
664. Está un poco seco, pero bueno.
Copy !req
665. Aquí está el corazón.
Copy !req
666. Tía Bethany...
Copy !req
667. ¿Tu gato come gelatina?
Copy !req
668. Yo no se el gato...
Copy !req
669. pero yo la estoy pasando bien.
Copy !req
670. Chicos...
Copy !req
671. Oí noticias...
Copy !req
672. Un piloto de avión divisó a
Papá Noel en camino a Nueva York.
Copy !req
673. ¿Hablas en serio, Clark?
Copy !req
674. ¿Puedes darme un poco más?
¡Está bueno!
Copy !req
675. ¿Qué pasa con el perro?
Copy !req
676. Solo está vomitando un hueso.
Lo largó, ya está bien.
Copy !req
677. Quizás si no le dieras de comer
en la mesa...
Copy !req
678. No.
Copy !req
679. Probablemente metió la
nariz en la basura.
Copy !req
680. Si no estás haciendo nada útil
Copy !req
681. ¿Por qué no me traes los puros de la sala?
Copy !req
682. ¿No hay nada más que pueda
hacer por ti, tío Louis?
Copy !req
683. Está viejo, puede ser su
última Navidad.
Copy !req
684. Si sigue así será su última Navidad.
Copy !req
685. Debe ser esto.
Copy !req
686. Te lo dije, pusiste muchos
enchufes en una sola toma.
Copy !req
687. ¿Qué es eso?
Copy !req
688. Nada. Vamos a terminar
la sobremesa.
Copy !req
689. Si tenía 7 vidas ya las gastó todas.
Copy !req
690. Si no te importa, me
gustaría quedarme con este sillón.
Copy !req
691. Es una pieza de calidad.
Copy !req
692. Si no te molesta, ¿puedo
preguntar cuanto te costó?
Copy !req
693. ¿Hueles algo?
Copy !req
694. Gato frito.
Copy !req
695. No del sillón. Algún gas
viniendo del suelo.
Copy !req
696. ¡Mi árbol!
Copy !req
697. ¿Qué pasa contigo?
Copy !req
698. ¡Mira que hiciste a mi árbol!
Copy !req
699. Era un árbol horrible, de todas formas.
Copy !req
700. Esta es la última de nuestras desgracias.
Copy !req
701. - Papá va a explotar.
- Nadie va a explotar.
Copy !req
702. Vamos a tener una buena Navidad.
Copy !req
703. ¿Qué diablos quieres?
Copy !req
704. Tengo una entrega para
Clark W. Griswold.
Copy !req
705. Se suponía que lo entregara ayer...
Copy !req
706. pero se cayó entre las
sillas, no lo vi.
Copy !req
707. Feliz Navidad.
Copy !req
708. Feliz Navidad.
Copy !req
709. - No puedo creerlo.
- ¿Qué?
Copy !req
710. ¿Una carta confirmando la
reserva en un loquero?
Copy !req
711. Es de la empresa.
Copy !req
712. Tu bono.
Copy !req
713. Mi bono.
Copy !req
714. Ábrelo, Clarkie. Ábrelo.
Copy !req
715. Espero que sea una fortuna.
Copy !req
716. Lo apuesto.
Copy !req
717. Tenía miedo...
Copy !req
718. ¿Te quedarás diciendo eso o vas
a abrirlo?
Copy !req
719. Iba a esperar a mañana para decirles
pero que rayos...
Copy !req
720. Con este bono pondré una piscina.
Copy !req
721. Así es, ¡una enorme!
Copy !req
722. ¡Ábrelo!
Copy !req
723. Pido disculpas si fui un poco
rudo con todos...
Copy !req
724. estaba esperando este bono.
Copy !req
725. Tenía la seguridad de que la
piscina llegaría cuando se vaya la nieve.
Copy !req
726. Tuve que depositar el dinero como anticipo.
Copy !req
727. Antes de eso no tenía dinero
para cubrir el cheque.
Copy !req
728. Rompe el sobre, papá.
Copy !req
729. Redoblantes.
Copy !req
730. Si sobra lo suficiente ayudaré a todos.
Copy !req
731. No se nadar, Clark.
Copy !req
732. Ya sé eso, Eddie.
Copy !req
733. ¿Qué anda mal?
Copy !req
734. ¿Es más de lo que esperabas?
Copy !req
735. ¿Menos?
Copy !req
736. ¿Qué es?
Copy !req
737. Un año de membresía en el
club de la gelatina.
Copy !req
738. Es un regalo que durará todo el año.
Copy !req
739. Eso es, Edward.
Copy !req
740. Así es.
Copy !req
741. Lo siento.
Copy !req
742. Este es el peor portazo
que recibí en mi cara.
Copy !req
743. Hijo.
Copy !req
744. Todo bien.
Copy !req
745. Si alguien aquí aún está pensando
que puede regalarme...
Copy !req
746. le tengo una idea.
Copy !req
747. Quiero a Frank Shirley,
mi jefe, aquí y ahora.
Copy !req
748. Sacarlo de su Navidad de ricos
en la calle Melody Lane
Copy !req
749. Lo quiero justo aquí...
Copy !req
750. con un gran lazo en su cabeza.
Quiero mirarlo bien a los ojos...
Copy !req
751. Quiero decirle cuan
avaro, mentiroso, ruin, pobre
Copy !req
752. arrastrado, chupa medias, comemierda,
inútil...
Copy !req
753. .. ignorante, chupasangre,
desalmado, cara de culo, inmundo,
Copy !req
754. insensible, gordo, insecto
desprovisto de patas,
Copy !req
755. ¡... lombriz de intestino de mono cagador es!
Copy !req
756. ¡Aleluya!
Copy !req
757. ¡Qué mierda! ¿Dónde está mi Tylenol?
Copy !req
758. Está con esa mirada de loco.
Copy !req
759. Dice que nos deberíamos
haber ido a Hawai.
Copy !req
760. ¡Suelta eso y vuelve a casa!
Copy !req
761. Yo hablo con él, mamá.
Copy !req
762. Sabes, papá...
Copy !req
763. Estuve pensando.
Copy !req
764. Fue bueno conversar contigo.
Copy !req
765. ¿No tienes ni una pizca de remordimiento
por no tener árbol de Navidad?
Copy !req
766. ¿Es por ser sucios o por carecer de status?
Copy !req
767. ¿Dónde vamos a conseguir
un árbol en víspera de Navidad?
Copy !req
768. ¿Qué pasa?
Copy !req
769. ¿Fue eso necesario?
Copy !req
770. Necesitamos un árbol.
Copy !req
771. Tal vez recuerdes...
Copy !req
772. ¿Qué todo fue idea mía?
No, eso ya lo se.
Copy !req
773. ¿Puedes recordarlo la próxima
vez que te vuelvas loco?
Copy !req
774. No me volví loco, solo
resolví un problema.
Copy !req
775. Precisamos un ataúd...
Copy !req
776. un árbol.
No hay tiendas abiertas en víspera.
Copy !req
777. Louis quemó mi árbol y lo
reemplazo con lo mejor que puedo. "Voila"
Copy !req
778. ¿Estás bien?
Copy !req
779. Estoy muy bien, querida.
Copy !req
780. Alerta al correo.
Copy !req
781. ¿Qué ruido es ese?
Copy !req
782. ¿Oíste eso?
Copy !req
783. Es un gracioso ruido de roer.
Copy !req
784. Tú no conseguirías oír ni un camión
de nitroglicerina estallando.
Copy !req
785. Lo escucho también.
Copy !req
786. No lo escucho más.
Copy !req
787. ¿Dónde está? ¡Dios mío!
Copy !req
788. ¡Quietos!
Copy !req
789. Mamá, no te muevas.
Copy !req
790. No podemos dejarlo en la sala.
Copy !req
791. ¿Dónde está Eddie?
Él como ese tipo de cosas.
Copy !req
792. Ya no, Clark. Escuchó que las
ardillas tienen colesterol.
Copy !req
793. Gracias, Catherine.
Copy !req
794. Intentaré atraparlo.
Copy !req
795. ¡Russ!
Copy !req
796. Aquí, papá.
Copy !req
797. Ahí está.
Copy !req
798. Trae el martillo.
Copy !req
799. ¿Para qué quieres un martillo?
Copy !req
800. Lo atrapo con el abrigo y le doy.
Copy !req
801. Voy con él.
Copy !req
802. ¿Nora?
Copy !req
803. ¿Se fue?
Copy !req
804. Probablemente se asustó y corrió
de vuelta al árbol.
Copy !req
805. ¡Ardilla!
Copy !req
806. Tienes que ir hasta allá y darle
un buen gancho en la cara.
Copy !req
807. No puedo atacar a alguien sin más.
Copy !req
808. Muy bien, si no eres lo suficientemente
hombre para acabar esta mierda, yo lo seré.
Copy !req
809. Se fue.
Copy !req
810. Dios mío.
Copy !req
811. ¿Qué te pasó?
Copy !req
812. ¿Dónde creen que van?
Nadie se irá.
Copy !req
813. Nadie se irá de esta antigua
moda navideña.
Copy !req
814. No, estamos en esto juntos.
Copy !req
815. Esta es la cuarta alarma de
este festivo.
Copy !req
816. Vamos a juntarnos y vamos
a pasar una gran, gran Navidad
Copy !req
817. desde que Bing Crosby zapateó
con el jodido Danny Kane.
Copy !req
818. Y cuando Papá Noel muestre su gordo
culo blanco por la chimenea
Copy !req
819. se encontrará con el grupo de
cretinos más alegres de la casa.
Copy !req
820. Estás chiflado.
Copy !req
821. No me jodas, Art.
Copy !req
822. - Clarck, se terminó.
- No según el reloj de Papá Noel.
Copy !req
823. No te metas, papá.
Copy !req
824. Clark, creo que lo mejor que
pueden hacer es ir a sus casas.
Copy !req
825. Antes que las cosas empeoren.
Copy !req
826. ¿Empeoren? ¿Cómo podrían empeorar?
Copy !req
827. ¡Mira alrededor!
¡Estamos en la heladera del infierno!
Copy !req
828. Hijo.
Copy !req
829. Yo te amo, todos te amamos.
Copy !req
830. Esta noche nada salió bien,
fue un desastre.
Copy !req
831. Pero perder la paciencia solo
empeora las cosas.
Copy !req
832. Eres un buen padre para
actuar así.
Copy !req
833. De aquí a unos años vas a querer
que la familia recuerde el amor que le diste.
Copy !req
834. Y cuán dura fue la tentativa de
celebrar la Navidad perfecta.
Copy !req
835. Te la jugaste.
Copy !req
836. Está todo bien, esas cosas pasan.
Copy !req
837. Nuestras fiestas siempre
fueron un lío.
Copy !req
838. ¿Cómo lo hacías?
Copy !req
839. Tenía la gran ayuda
de Jack Daniels.
Copy !req
840. Te quiero.
Copy !req
841. ¿Vas a recitar
"La noche antes de Navidad"?
Copy !req
842. No, es tu casa.
Copy !req
843. Es tu Navidad.
Copy !req
844. Estoy retirado.
Copy !req
845. "Los niños se fueron a sus camas
Copy !req
846. "con visiones de algodón de
azúcar en sus cabezas
Copy !req
847. "y la madre con su sombrero
Copy !req
848. "y yo con mi gorra, calentando nuestras cabezas
para dormir un largo invierno
Copy !req
849. "Allá fuera en el césped
surgiendo un ruido
Copy !req
850. "Yo brinqué de mi cama
para ver que era
Copy !req
851. "Fuera de la ventana vi un destello
Copy !req
852. "Abriendo las cortinas
Copy !req
853. "la Luna se reflejaba en la nieve
Copy !req
854. "dando luz de medio-día a las cosas
Copy !req
855. "Mis ojos intentaban adivinar que era
Copy !req
856. "Pero un trineo en miniatura... "
Copy !req
857. ..y Eddie.
Copy !req
858. y un hombre en pijamas...
Copy !req
859. con los brazos amarrados.
Qué carajo...
Copy !req
860. Esperen aquí.
Copy !req
861. Feliz Navidad, Clark.
Copy !req
862. ¿Está listo para ser besado?
Copy !req
863. Policía, parece que mi
marido fue secuestrado.
Copy !req
864. Un hombre usando un trineo azul
Copy !req
865. con matricula de Kansas.
Era un hombre enorme, bestial, gordo
Copy !req
866. Nunca fui tratado así en mi vida.
Copy !req
867. Lo siento mucho.
Es el primer secuestro de la familia.
Copy !req
868. Está despedido.
Copy !req
869. ¿Dónde está el teléfono?
Voy a llamar a la policía.
Copy !req
870. Achique un poco, amigo.
Copy !req
871. Clark no tiene nada que ver con esto.
Fue idea mía.
Copy !req
872. Muy bien. Él sigue despedido y
Ud. Irá a la cárcel.
Copy !req
873. Fue mi culpa.
Copy !req
874. Perdí la paciencia cuando llegó
mi bono y dije cosas que no debía.
Copy !req
875. ¿Bono? ¿Cómo que recibió un bono?
Yo los corté este año.
Copy !req
876. Gracias por avisarnos.
Copy !req
877. Esperaba un cheque y gané
una membresía al club de la gelatina.
Copy !req
878. En 17 años en la empresa recibí
bonos siempre, menos este año.
Copy !req
879. Si no quiere dar bonos está bien.
Copy !req
880. Pero la gente los espera como
parte de su salario.
Copy !req
881. Lo que hace...
Copy !req
882. Apesta.
Copy !req
883. Gracias, Russ.
Copy !req
884. Mi cuñado tiene más corazón
que cabeza.
Copy !req
885. Agradezco eso.
Copy !req
886. Es inocente, estaré feliz
de correr con la responsabilidad
Copy !req
887. en nombre de todos los empleados
a los que le arruinó la Navidad.
Copy !req
888. Algunas cosas suenan bien en papel.
Copy !req
889. Pero pierden valor cuando
afectan a personas reales.
Copy !req
890. Un crédito saludable
no significa mucho
Copy !req
891. Para tenerlo debes herir a las
personas que dependen de ti.
Copy !req
892. Personas que marcan la diferencia.
Pequeñas personas como Ud.
Copy !req
893. Entonces, Carl...
Copy !req
894. todo lo que Ud. Ganó el año anterior
Copy !req
895. aumentará en un 20%.
Copy !req
896. Aléjate, Todd.
Copy !req
897. Si quieres entrar tendrás que
derribar la maldita puerta.
Copy !req
898. ¡Feliz Navidad para todos y
que tengan una buena noche!
Copy !req
899. ¡Quietos!
Copy !req
900. ¡Ud. No, ellos!
Copy !req
901. Por aquí, por favor.
Copy !req
902. Creo que cometió un
terrible error.
Copy !req
903. Dije que se quede quieto, Sr.
Copy !req
904. ¿Podemos parpadear?
Copy !req
905. - Gracias a Dios estás bien.
- Estoy bien, estoy bien.
Copy !req
906. Hubo un gran malentendido esta noche.
Copy !req
907. Perdón, ¿Ud y la Sra. Shirley
podrían salir para que terminemos?
Copy !req
908. - No hay nada que terminar, no presento cargos.
- ¿El qué?
Copy !req
909. Fue un error.
Copy !req
910. ¿Error? Querido, fuiste raptado.
Copy !req
911. Hice algo que no debía.
Copy !req
912. Estas personas me lo hicieron ver.
Este es Clark Griswold y su familia.
Copy !req
913. Bienvenida a nuestra casa.
Copy !req
914. O lo que queda de ella.
Copy !req
915. Que salga el escuadrón.
Copy !req
916. ¿Qué ocurre aquí?
Copy !req
917. ¿Recuerdas mi idea de suspender
los bonos navideños?
Copy !req
918. No lo habrás hecho.
Copy !req
919. Qué manera más vil de ahorrar dinero.
Copy !req
920. Eso está muy mal, Sr.
Copy !req
921. Si tuviera una manguera ahora...
Copy !req
922. ¡Cambié de idea!
Lo vuelvo a dar.
Copy !req
923. ¡Mira!
Copy !req
924. ¡Mira!
Copy !req
925. ¡Es Papá Noel!
Copy !req
926. tío Clark, es Papá Noel.
Copy !req
927. Es la estrella de Navidad.
Copy !req
928. Es todo lo que importa esta noche.
Copy !req
929. No los bonos, los pavos o los árboles.
Copy !req
930. Ven, chicos...
Copy !req
931. Significa algo diferente
para todo el mundo.
Copy !req
932. Ahora sé lo que significa para mí.
Copy !req
933. No es ninguna estrella de Navidad.
Copy !req
934. Esa luz es de la estación
de tratamiento de alcantarillado
Copy !req
935. Gas de alcantarillado.
Copy !req
936. ¡No enciendas eso ahí!
Copy !req
937. "Y el claro rojo del fuego
Copy !req
938. "Las bombas que estallaron en el aire
Copy !req
939. "Dando pruebas en la noche
Copy !req
940. "Que nuestra bandera sigue allí
Copy !req
941. ¡Que empiece el partido!
Copy !req
942. Feliz Navidad, Sparky.
Copy !req
943. Feliz Navidad, querida.
Copy !req
944. Lo conseguí.
Copy !req
945. FIN.
Copy !req