1. ¡A pasear!
¡A pasear!
Copy !req
2. Que gran felicidad.
Copy !req
3. Cómo me encanta caminar.
Copy !req
4. Pronto vamos todos ya.
Copy !req
5. Por una colina, un túnel también,
o sobre el pasto andar.
Copy !req
6. Hay puentes que cruzar
y tierra fresca que pisar
Copy !req
7. ¡Mira esa telaraña al pasar!
Copy !req
8. ¡Vamos a pasear!
Copy !req
9. ¡A pasear!
¡A pasear!
Copy !req
10. que gran felicidad.
Copy !req
11. Cómo me encanta caminar.
Copy !req
12. Pronto vamos todos ya.
Copy !req
13. Hay un zorro ahí, tal vez un tejón,
Copy !req
14. ¿Tu crees que saldrá?
Copy !req
15. Vamos a correr,
Copy !req
16. y todo el bosque conocer.
Copy !req
17. Tengo tantos amigos aquí,
Copy !req
18. me hacen muy feliz.
Copy !req
19. Tengo tantos amigos aquí,
Copy !req
20. me hacen muy... fe... liz.
Copy !req
21. - Papá, ¿Quieres un caramelo?
- Gracias.
Copy !req
22. ¿Cómo se encuentran allá atrás?
Copy !req
23. Ya casi llegamos.
Copy !req
24. Mei, agáchate.
Copy !req
25. Creí que era un policía.
Copy !req
26. ¡Hola!
Copy !req
27. Hola. ¿Están tus padres cerca?
Somos sus nuevos vecinos.
Copy !req
28. Ah, gracias.
Copy !req
29. ¡Hola, somos los Kusakabes!
Venimos de la ciudad.
Copy !req
30. Por favor, vengan a visitarnos más tarde.
Copy !req
31. Oh, claro. Gusto en conocerlos.
Copy !req
32. Muchas gracias.
Copy !req
33. Aquí es, niñas.
Copy !req
34. ¡Espérame!
Copy !req
35. - Mei, mira el puente!
- ¿Un puente?
Copy !req
36. ¡Ahí hay un pez! ¡Oh, mira!
¡Hay otro por ahí!
Copy !req
37. ¿Qué les parece el nuevo lugar?
Copy !req
38. ¡Papá, es perfecto!
Copy !req
39. ¡Un túnel de árboles!
Copy !req
40. ¡Mira!
Copy !req
41. ¡Apúrate!
Copy !req
42. Está tétrica.
Copy !req
43. ¡Tétrica!
Copy !req
44. - Parece estar embrujada.
- ¿Embrujada?
Copy !req
45. Mira. Está raído.
Copy !req
46. - ¡Se está cayendo!
- ¡Sé está cayendo!
Copy !req
47. ¡Mei, mira eso!
Copy !req
48. Mira.
Copy !req
49. Que grande es.
Copy !req
50. Papá, ¿Qué es ese árbol enorme?
Copy !req
51. Es un alcanfor.
Copy !req
52. - Un alcanfor.
- ¡Un alcanfor!
Copy !req
53. ¡Una bellota!
Copy !req
54. Déjame ver.
Copy !req
55. ¡Ahí hay otra!
Copy !req
56. Aquí hay una.
Copy !req
57. Mei, ve con tu hermana.
No puedo desempacar contigo en la puerta.
Copy !req
58. ¡Bellota!
Copy !req
59. Papá, están cayendo bellotas del techo.
Copy !req
60. ¡Caen del techo!
Copy !req
61. Tal vez hay ardillas viviendo ahí.
Copy !req
62. - ¿Ardillas?
- ¿Ardillas?
Copy !req
63. Creo que las ratas las comen también.
Podrían ser ratas.
Copy !req
64. ¡No! las ardillas son mejores!
Copy !req
65. Señor, ¿Dónde va a querer el radio?
Copy !req
66. Oh, si, el radio.
por ahí está bien.
Copy !req
67. - Satsuki, abre la puerta trasera de la casa.
- Sí.
Copy !req
68. - ¿Puedes encontrar la puerta trasera?
- ¡Por supuesto!
Copy !req
69. ¡Vamos!
Copy !req
70. ¡Espérame!
Copy !req
71. Apúrate entonces.
Copy !req
72. Entremos.
Copy !req
73. El baño.
Copy !req
74. Creo que se fueron.
Copy !req
75. Encontraron el baño.
Copy !req
76. Papá, algo estaba corriendo por ahí.
Copy !req
77. - ¿Más ardillas?
- Creo que no.
Copy !req
78. No eran insectos ni ratones.
¡Eran cosas negras que flotaban!
Copy !req
79. ¿Entonces?
Copy !req
80. Probablemente eran duendes del polvo.
Copy !req
81. ¿Duendes del polvo?
¿Cómo los de mis cuentos?
Copy !req
82. Bueno, podrían ser fantasmas,
Copy !req
83. pero a ellos no les gusta salir
en días tan lindos como este.
Copy !req
84. Normalmente los duendes no pueden verse,
pero ocurre en ocasiones,
Copy !req
85. que al pasar de un lugar iluminado a uno
oscuro podemos ser capaces de verles.
Copy !req
86. Así que eso es.
Copy !req
87. Ven duendecito, ven...
Copy !req
88. duendecito donde quiera que tu estés
Copy !req
89. ¡Ven, ven, duende!
¡Dondequiera que tu estés!
Copy !req
90. Necesito su ayuda.
Copy !req
91. Parece que las escaleras que dan al ático
están ocultas.
Copy !req
92. ¿Qué?
Copy !req
93. ¿Podrían encontrar las escaleras
y abrir la ventana de ahí arriba?
Copy !req
94. ¡Sí!
Copy !req
95. ¡Espérame!
Copy !req
96. No.
Copy !req
97. ¡El baño!
Copy !req
98. No está aquí.
Copy !req
99. - Nada aquí.
- Nada aquí.
Copy !req
100. - Nop.
- Nop.
Copy !req
101. No.
Copy !req
102. No.
Copy !req
103. Mei, ¡Encontré las escaleras!
Copy !req
104. Está muy oscuro.
Copy !req
105. Tal vez esté lleno de duendes.
Copy !req
106. Una bellota.
Copy !req
107. ¡Señor duende, vamos a subir!
Copy !req
108. Sabemos que están ahí, duendes. Salgan.
Copy !req
109. Muy bien, ¡Levanten!
Copy !req
110. Papá, ven aquí! ¡Definitivamente
hay algo raro en esta casa!
Copy !req
111. Eso es genial.
Copy !req
112. Siempre quise vivir en una casa embrujada.
Lo he soñado desde niño.
Copy !req
113. ¡Atrapé uno! ¡Hermana, mira!
Copy !req
114. Hola.
Copy !req
115. ¿Mei?
Copy !req
116. Que pequeña tan llena de energía.
Copy !req
117. Ella es nuestra vecina.
Se ha encargado de cuidar la casa.
Copy !req
118. Dijo que pueden llamarla
"abuelita" si lo desean.
Copy !req
119. Yo soy Satsuki, y ella es Mei.
Gusto en conocerla.
Copy !req
120. También me da gusto conocerlas.
Copy !req
121. Que lindos modales los que tienes.
Copy !req
122. Lamento no haber tenido tiempo de limpiar
un poco antes de que llegaran.
Copy !req
123. Está bien. No se preocupe
Copy !req
124. Hemos tenido mucho trabajo en
los campos de arroz.
Copy !req
125. Pero hemos mantenido el lugar bien cerrado,
como puede ver.
Copy !req
126. Mei, tus manos están negras.
¿Dónde te ensuciaste?
Copy !req
127. Atrapé un duendecito,
pero desapareció.
Copy !req
128. ¡Tus pies!
Copy !req
129. ¡Los míos también!
Copy !req
130. Los susuwataris hicieron travesuras.
Copy !req
131. ¿Susuwataris?
¿Son unas bolitas negras como de este tamaño
Copy !req
132. que flotan por todas partes
cuando entras a una habitación?
Copy !req
133. Así es.
Copy !req
134. Ellos viven en casas viejas y solas,
Copy !req
135. y flotan por ahí,
cubriendo todo con polvo.
Copy !req
136. Yo solía verlos mucho
cuando tenía su edad.
Copy !req
137. y parece que ustedes pueden también.
Eso es muy interesante.
Copy !req
138. ¿Entonces son una especie de fantasma?
Copy !req
139. No te preocupes, hijo.
No hay porqué temerles.
Copy !req
140. Si ellos creen que son gente buena,
no los molestarán,
Copy !req
141. y después de un tiempo,
simplemente se irán.
Copy !req
142. Apostaría que están ocultos justo ahora,
decidiendo si se mudan o no.
Copy !req
143. - ¿Escuchaste eso? Van a mudarse.
- Yo no quiero que se vayan.
Copy !req
144. ¿Y si uno grandote te persigue?
Copy !req
145. - No importa. No les tengo miedo.
- Te lo recordaré...
Copy !req
146. cuando en la noche no quieras
ir al baño sola.
Copy !req
147. Bueno, niñas. Hay mucho trabajo que hacer.
Copy !req
148. ¿Pueden traer agua para la bomba de la casa?
Copy !req
149. - Iré a hacerlo.
- ¡Yo voy también!
Copy !req
150. Mei, espera aquí.
Copy !req
151. ¿Atrapaste un pez?
Copy !req
152. ¡Abuelita, la bomba ya funciona!
Copy !req
153. ¡Sigan bombeando!
Copy !req
154. No se detengan hasta que el agua esté fría.
Copy !req
155. Sí.
Copy !req
156. Hola de nuevo.
¿Se te ofrece algo?
Copy !req
157. Mamá lo envía, para la abuela.
Copy !req
158. ¿Ah sí?
Copy !req
159. ¡Espera!
¿No quieres pasar?
Copy !req
160. ¿Ese era Kanta?
Copy !req
161. ¡Hey, tu!
¿Qué no sabes?
Copy !req
162. - Tu casa está embrujada!
- ¡Kanta!
Copy !req
163. Satsuki, yo actuaba justo así
cuando era niño.
Copy !req
164. Odio a los niños, pero me alegra
que trajera esta comida deliciosa.
Copy !req
165. Es grandiosa, abuelita.
Copy !req
166. Come cuanto quieras.
Copy !req
167. ¡Gracias, señor de la mudanza!
Copy !req
168. Gracias por todo, abuelita.
Copy !req
169. - ¡Adiós, abuelita!
- ¡Adiós abuelita!
Copy !req
170. Papá, esta casa es muy vieja.
Creo que podría caerse.
Copy !req
171. Eso sería un gran problema,
ya que recién nos mudamos.
Copy !req
172. Cuando algo te asusta y te ríes,
eso a lo que que temes, se va.
Copy !req
173. Pero, papá, yo no tengo miedo.
Copy !req
174. Que no tengo miedo.
Copy !req
175. Uno, dos, uno, dos, uno, dos.
Copy !req
176. Eso es, hasta que la mugre se vaya, niñas.
¡Muy bien!
Copy !req
177. - Con ánimo
- uno, dos.
Copy !req
178. Esa era toda la ropa de hoy.
Copy !req
179. Terminamos.
Copy !req
180. ¡Agárrense!
Copy !req
181. ¡Abuelita!
Copy !req
182. - ¡Hola, abuelita!
- ¡Buenas tardes!
Copy !req
183. ¡Hola, Kusakabes!
¿Hacia dónde se dirigen?
Copy !req
184. ¡Vamos a visitar a mamá en el hospital!
Copy !req
185. ¡Que bien!
¡Salúdenla de mi parte!
Copy !req
186. Díganle que espero que se mejore pronto.
Copy !req
187. ¡Lo harémos!
Copy !req
188. Eh, es por ahí.
Copy !req
189. - Buenas tardes, señora.
- Hola, linda.
Copy !req
190. - ¡Mami!
- Hola, Mei. Que bueno es verte.
Copy !req
191. Papi se perdió varias veces
de camino aquí, mamá.
Copy !req
192. ¿En serio?
¿No tuviste escuela?
Copy !req
193. - No, fue día de plantar arroz.
- Vaya.
Copy !req
194. Mamá, papá está hablando con el doctor.
Copy !req
195. Estoy muy contenta de verlas, niñas.
Copy !req
196. ¿Cómo se sienten en la nueva casa?
¿Ya se instalaron?
Copy !req
197. Sí.
Copy !req
198. ¿Embrujada?
Copy !req
199. Mami, ¿Te gustan las casas embrujadas?
Copy !req
200. ¡Claro! Tengo que mejorar pronto
para ver a los fantasmas.
Copy !req
201. ¿Ya ves, Mei?
Copy !req
202. Mei pensaba que no querrías ir a casa
si estaba embrujada.
Copy !req
203. - ¿A ustedes les gusta?
- ¡Sí!
Copy !req
204. A mi no me asusta.
Copy !req
205. Que bonitas colitas.
¿Tu las hiciste, Satsuki?
Copy !req
206. Están lindas, ¿Verdad, Mei?
Copy !req
207. - Que pequeña afortunada eres.
- Si, pero Satsuki me grita mucho.
Copy !req
208. - Eso es porque nunca te quedas quieta.
- Déjame ver tu cabello, Satsuki.
Copy !req
209. ¿No te parece que está muy corto?
Copy !req
210. No, me gusta así.
Copy !req
211. - ¡Cepíllame a mí! ¡El mío, mamá!
- Espera tu turno, Mei.
Copy !req
212. Tu cabello nunca coopera.
Copy !req
213. Así lo tenía a tu edad.
Copy !req
214. ¿Tu crees que se aplacará un día?
Copy !req
215. quiero que se vea como el tuyo.
Copy !req
216. Creo que lo hará.
Tu y yo nos parecemos mucho, Satsuki.
Copy !req
217. - Mamá se veía muy bien, ¿Verdad, papá?
- Sí, así es.
Copy !req
218. El doctor dijo que ella podría volver
a casa pronto.
Copy !req
219. - ¿Así que estará en casa mañana?
- Ahí vas de nuevo con lo de mañana.
Copy !req
220. Mañana es demasiado pronto.
Copy !req
221. Mamá dijo que dormirá en mi futón conmigo.
Copy !req
222. Creí que ya no te daba miedo dormir sola.
Copy !req
223. ¿No puedes dormir sola?
Copy !req
224. Mamá es la que se asusta, no yo.
Copy !req
225. ¡Hey, papá!
¡Ya amaneció!
Copy !req
226. ¡Hey, despierta!
Copy !req
227. - Lo siento, me quedé dormido de nuevo.
- Preparo mi almuerzo para la escuela.
Copy !req
228. Oh, no. Me olvidé de eso.
Copy !req
229. Esta bien.
Hice almuerzos para todos.
Copy !req
230. - ¡Se está quemando!
- ¡Ya voy!
Copy !req
231. Estoy haciendo este para ti, Mei.
Copy !req
232. ¿Tengo uno?
Copy !req
233. Mei, siéntate bien y come.
Copy !req
234. Ahí tienes. Ciérralo para que se
mantenga fresco.
Copy !req
235. ¡Satsuki chan!
Copy !req
236. Esa es Michiko.
! Aquí estoy!
Copy !req
237. Así que ya hiciste una amiga.
Copy !req
238. - ¡Te dijo Satsuki chan!
- Ella me acompaña en el camino.
Copy !req
239. Debo irme.
Copy !req
240. ¡Provecho!
Copy !req
241. ¡Que te vaya bien!
Copy !req
242. Buenos días.
Copy !req
243. - Hola, ¿Lista para la escuela?
- Sip.
Copy !req
244. Hey, papá.
Copy !req
245. ¿Me veo como mi hermana?
Copy !req
246. ¿Vas a alguna parte?
Copy !req
247. Voy a jugar en el jardín.
Copy !req
248. Papá, ¿Ya es hora de almorzar?
Copy !req
249. Acabas de desayunar.
Copy !req
250. Papá es el vendedor de flores.
Copy !req
251. Renacuajitos.
Copy !req
252. Tonto balde.
Copy !req
253. Bellota.
Copy !req
254. ¿Eres un duendezote del polvo?
Copy !req
255. ¿Totoro?
Copy !req
256. ¿Ese es tu nombre? ¿Totoro?
Copy !req
257. Así que ese es tu nombre.
Copy !req
258. Totoro.
Copy !req
259. - Adiós.
- ¡Nos vemos!
Copy !req
260. ¡Estoy en casa!
Copy !req
261. Hola. Oh, vaya.
¿Ya es tan tarde?
Copy !req
262. ¿Dónde está Mei?
¿Le gustó su caja de almuerzo?
Copy !req
263. No las comimos.
Ella estuvo jugando por ahí.
Copy !req
264. ¡Mei!
Copy !req
265. ¿Mei?
Copy !req
266. ¿Mei?
Copy !req
267. ¡Papá!
Copy !req
268. Encontré el sombrero de Mei.
Copy !req
269. ¡Mei! ¡Mei!
Copy !req
270. Mei, despierta.
Copy !req
271. ¿Qué te crees que haces,
durmiéndote aquí afuera?
Copy !req
272. - ¿Totoro?
- ¿Totoro?
Copy !req
273. ¿Dónde está Totoro?
Copy !req
274. Tal vez estabas soñando.
Copy !req
275. - No, yo vi a Totoro.
- ¿Totoro?
Copy !req
276. ¿Te refieres a un duende del bosque?
¿Cómo los de tus cuentos?
Copy !req
277. Pero se hacía llamar Totoro.
Copy !req
278. Era peludo, con una boca enorme.
Copy !req
279. Había uno chiquito,
y uno más grande,
Copy !req
280. y uno gigante sobre el que me quedé dormida.
Copy !req
281. Ahí están.
Copy !req
282. Este podría ser un escondite secreto genial.
Copy !req
283. Papá, Mei dice que vio a Totoro aquí.
Copy !req
284. ¿A Totoro?
Copy !req
285. ¿Por aquí!
Copy !req
286. ¡Esperen!
Copy !req
287. ¿Aquí?
Copy !req
288. Hace un rato, el túnel llegaba al
árbol de Totoro.
Copy !req
289. No veo que se pueda tomar otro camino.
Copy !req
290. ¿A dónde vas?
Copy !req
291. ¡Mei, ven acá!
Copy !req
292. ¡No se rían!
¡De verdad vi a Totoro!
Copy !req
293. No estoy mintiendo.
Copy !req
294. ¿Mei?
Copy !req
295. No estoy mintiendo.
Copy !req
296. Satsuki y yo te creemos,
y apuesto a que sé lo que pasó.
Copy !req
297. Te debes de haber encontrado
con uno de los espíritus del bosque.
Copy !req
298. Eso quiere decir que eres una niña
muy afortunada.
Copy !req
299. Pero no se puede ver espíritus
todo el tiempo.
Copy !req
300. Solo puedes verlos cuando ellos
quieren que los veas.
Copy !req
301. Vamos a darle a los espíritus del bosque
un agradecimiento adecuado.
Copy !req
302. - ¿Un agradecimiento?
- Por supuesto, vamos.
Copy !req
303. Mei, te estás poniendo pesada.
Copy !req
304. Papá, ahí está el árbol de alcanfor.
Es increíble.
Copy !req
305. ¡Es ahí!
Copy !req
306. - ¿Ese es el árbol de Totoro?
- ¡Sí!
Copy !req
307. ¡Papá!
¿Puedes apurarte?
Copy !req
308. La entrada no está.
Copy !req
309. ¿Segura que estaba aquí?
Copy !req
310. Papá. Dice que la entrada ya no está.
Copy !req
311. Bueno, tal vez los espíritus no quieren
ser vistos ahora.
Copy !req
312. Pero papá, yo quiero verlos también.
Copy !req
313. Tal vez lo hagas, si tienes suerte.
Copy !req
314. Que árbol tan magnífico.
Copy !req
315. Ha estado aquí desde hace mucho,
Copy !req
316. desde aquellos días en los que
los árboles y los hombres eran amigos.
Copy !req
317. Cuando vi este árbol,
supe que este sería un buen lugar para vivir.
Copy !req
318. y creo que hará que su madre
se sienta como en casa.
Copy !req
319. Vamos a agradecer a este gran árbol
y luego a comer.
Copy !req
320. Quiero escribirle una carta a mamá y
contarle todo esto.
Copy !req
321. - ¡Yo también!
- ¡Atención!
Copy !req
322. Muchas gracias por cuidar de Mei
y por hacernos sentir tan bienvenidos aquí.
Copy !req
323. Por favor, continúa cuidando de nosotros.
¡Por favor, continúa cuidando de nosotros!
Copy !req
324. - ¡El último en llegar es un huevo podrido!
- ¡Hey, no es justo!
Copy !req
325. ¡Esperen!
Copy !req
326. ¡Apúrate!
Copy !req
327. ¡Espérenme!
Copy !req
328. Querida mamá:
tuvimos un día muy emocionante.
Copy !req
329. Mei conoció a un gran espíritu del bosque
llamado Totoro.
Copy !req
330. Espero poder verlo un día también.
Copy !req
331. Kanta, apúrate,
o llegarás tarde a la escuela.
Copy !req
332. Sí.
Copy !req
333. No te distraigas.
Copy !req
334. ¿Mei?
Copy !req
335. ¡Profesora!
Copy !req
336. ¿Sí, Satsuki?
Copy !req
337. Mi hermana está ahí.
Copy !req
338. ¿Su hermana?
Copy !req
339. - Abuelita, ¿Qué pasó?
- No lo sé.
Copy !req
340. Ella dijo que no dejaría de llorar
a menos que la trajera contigo.
Copy !req
341. ¿Ella dijo eso?
Mei, se razonable.
Copy !req
342. Sabes que tienes que quedarte con abuelita.
Copy !req
343. Yo tengo escuela y papá enseña
en la universidad.
Copy !req
344. Solo me quedan dos horas más de clase.
Copy !req
345. ¿No puedes quedarte con abuelita
hasta entonces?
Copy !req
346. Ella ha sido muy buena hasta ahora.
¿Verdad, Mei?
Copy !req
347. Hablaré con mi profesora y veremos
que se puede hacer.
Copy !req
348. La mamá de Satsuki está en el hospital,
Copy !req
349. por eso su hermanita va a estar hoy con nosotros
¿Entendido, clase?
Copy !req
350. - Hagamos que se sienta bienvenida.
- Si señora.
Copy !req
351. - ¿Qué dibujas, Mei?
- A Totoro.
Copy !req
352. Mei, mantente callada, ¿Sí?
Copy !req
353. ¡Adiós, Mei!
Copy !req
354. ¡Vuelve a visitarnos pronto!
Copy !req
355. Tendré que saltarme la junta del club,
Michiko.
Copy !req
356. Avisaré a los demás. ¡Adiós!
Copy !req
357. - Apresúrate, Mei. Va a llover.
- Sí.
Copy !req
358. ¡Ya comenzó!
Copy !req
359. Vamos.
Copy !req
360. No lloré. ¿Está bien, verdad?
Copy !req
361. Si, pero no podremos ir a casa ahora.
Copy !req
362. Compartirémos el techo un momento señor.
Espero no le moleste.
Copy !req
363. Pero...
Copy !req
364. Fue muy amable, ¿Verdad?
Copy !req
365. El paraguas tiene agujeros.
Copy !req
366. Papá dejó su paraguas aquí.
Será mejor llevárselo.
Copy !req
367. Quiero ir también.
Copy !req
368. Ya te dije que lo olvidé.
Copy !req
369. ¿Qué clase de tonto olvida el paraguas
en la escuela cuando está lloviendo?
Copy !req
370. Seguramente lo rompiste y
lo tiraste por ahí.
Copy !req
371. No, no lo hice.
Copy !req
372. ¡Hola! ¿Hay alguien en casa?
Copy !req
373. Satsuki y Mei.
¡Ven, abuelita!
Copy !req
374. Gracias por cuidar a Mei.
Copy !req
375. Lamento no haber podido alegrarla.
Copy !req
376. Quería devolverle este paraguas
que Kanta nos prestó.
Copy !req
377. ¿Qué? ¿Se los dejó a ustedes?
pero si está tan estropeado.
Copy !req
378. Mei estaba conmigo,
caminamos desde la escuela.
Copy !req
379. Fue muy amable, debió empaparse.
Muchas gracias.
Copy !req
380. No te preocupes.
Copy !req
381. Kanta es un niño descuidado.
No le cayó nada mal el remojón o el baño.
Copy !req
382. ¿Van a encontrarse con su padre
en la parada de autobús?
Copy !req
383. - Sí, olvidó su paraguas.
- Que buenas niñas.
Copy !req
384. - Adiós niñas.
- ¡Adiós!
Copy !req
385. - ¿Quién llamó a la puerta, Kanta?
- No sé.
Copy !req
386. ¡Ahí está el autobús, Mei!
Copy !req
387. ¿Van a subir?
Copy !req
388. Conduzca.
Copy !req
389. Papá no estaba en el autobús.
Copy !req
390. Vendrá en el siguiente, de seguro.
Copy !req
391. ¿Quieres ir con la abuelita y esperar ahí?
Copy !req
392. ¿Qué ocurre?
Copy !req
393. ¿Qué pasa, Mei? ¿Tienes sueño?
Copy !req
394. Sabía que esto pasaría.
¿No quieres esperar con abuelita?
Copy !req
395. Está bien, Mei. El vendrá pronto.
Copy !req
396. Como tarda ese bus, ¿Verdad?
Copy !req
397. Sube.
Copy !req
398. ¿Totoro?
Copy !req
399. Oh, espera.
Copy !req
400. Ten. Usa esto.
Copy !req
401. Tómalo, se me resbala Mei.
Copy !req
402. Sosténlo sobre tu cabeza, así, mira.
Copy !req
403. Ahí viene el autobús.
Copy !req
404. Totoro se llevó el paraguas de papá.
Copy !req
405. - Hola, discúlpenme. Me retrasé
- Conduzca.
Copy !req
406. Mi tren se demoró,
así que tuve que esperar el otro autobús.
Copy !req
407. ¿Se preocuparon mucho?
Copy !req
408. ¡Totoro volvió, papá! ¡Lo vi!
Copy !req
409. ¡Se subió en el gatobús y se fue!
Copy !req
410. - ¿Qué?
- ¡Era inmenso!
Copy !req
411. ¡Con ojos así de grandes y brillantes!
Copy !req
412. - ¡Fue genial!
- ¡Fue genial!
Copy !req
413. ¡Vimos a Totoro!
¡Vimos a Totoro!
Copy !req
414. ¡También lo vi!
Copy !req
415. Levántanos.
Copy !req
416. Querida mamá:
Copy !req
417. tuvimos un día extraño,
misterioso y espectacular.
Copy !req
418. Mi corazón aún está agitado.
Copy !req
419. Totoro nos dio un maravilloso regalo.
Copy !req
420. estaba envuelto en hojas de bambú
y atado con un cordel hecho de lianas.
Copy !req
421. tan pronto como llegamos a casa, lo abrimos.
Copy !req
422. y descubrimos que estaba lleno de semillas.
Copy !req
423. "Queremos que crezca un hermoso bosque
de esas semillas,
Copy !req
424. así que las plantamos en la
parte trasera de la casa, pero... "
Copy !req
425. no han brotado aún.
Copy !req
426. Mei se la pasa observándolas todo el tiempo,
todos los días,
Copy !req
427. esperando verlas crecer,
parece un pequeño cangrejito.
Copy !req
428. Te hice un dibujo de Mei como cangrejo.
Copy !req
429. Ya vienen las vacaciones de verano,
Copy !req
430. y no puedo esperar
para jugar afuera contigo.
Copy !req
431. Alíviate pronto. Con amor, Satsuki.
Copy !req
432. Listas, y...
¡Arriba!
Copy !req
433. - Fuera luces, niñas.
- Espera, papá.
Copy !req
434. ¿Tu crees que las semillas broten mañana?
Copy !req
435. No lo sé. Deberías preguntarle a Totoro.
Tal vez el pueda decirte.
Copy !req
436. Buenas noches, niñas.
Copy !req
437. Mei.
Copy !req
438. Ahí es donde plantamos las semillas.
Copy !req
439. ¡Lo hicimos!
¡Lo hicimos!
Copy !req
440. Mei, ¡Somos el viento!
Copy !req
441. ¿A dónde se fue el árbol?
Copy !req
442. ¡Brotaron! ¡Lo hicimos!
Copy !req
443. ¡Lo hicimos!
Copy !req
444. - ¡No fue un sueño!
- ¡No lo fue!
Copy !req
445. ¡No fue un sueño!
Copy !req
446. ¡Lo hicimos!
¡Lo hicimos!
Copy !req
447. ¿Sr. Kusakabe?
¡Telegrama!
Copy !req
448. ¿Sr. Kusakabe?
Copy !req
449. Telegrama para usted.
Copy !req
450. No hay nadie en casa.
Copy !req
451. ¡Abuelita!
Copy !req
452. Estoy por aquí.
Copy !req
453. Este está listo para comerse.
Copy !req
454. ¿Y este, abuelita?
Copy !req
455. Inténtalo.
Copy !req
456. Abuelita.
Tu jardín parece el supermercado.
Copy !req
457. Ya recogimos bastante,
¿No les parece? Vamos a tomar un descanso.
Copy !req
458. Mmm. Agradable y fresco.
Copy !req
459. Gracias por la comida.
Copy !req
460. Está delicioso.
Copy !req
461. Me alegra que les guste.
Son muy buenos para ustedes.
Copy !req
462. Están llenos de un montón de vitaminas
y de la luz del sol.
Copy !req
463. - ¿Ayudarían a que mamá se sintiera mejor?
- Por supuesto que lo harían.
Copy !req
464. Sí tu madre comiera de mis vegetales,
apuesto a que se aliviaría de inmediato.
Copy !req
465. Es genial, abuelita.
Porque mamá va a venir a casa este Sábado.
Copy !req
466. Se va a dormir en mi futón conmigo.
Copy !req
467. ¡Oh, grandioso!
¿Entonces por fin va a dejar el hospital?
Copy !req
468. No. El doctor quiere que ella se acostumbre
a la nueva casa poco a poco.
Copy !req
469. - Ella se iría el Lunes.
- ¿En serio?
Copy !req
470. Bueno, le daremos muchos de mis
vegetales mientras esté aquí.
Copy !req
471. Le daré esta mazorca que recogí.
Eso hará que se sienta mejor.
Copy !req
472. - Seguro que le encantará.
- ¡Sip!
Copy !req
473. El cartero nos dejó un telegrama
para ustedes.
Copy !req
474. ¿Un telegrama?
Copy !req
475. ¿Qué debería hacer, abuelita?
Papá no volverá a casa hasta la noche.
Copy !req
476. Es mejor abrirlo. Podría ser una emergencia.
Copy !req
477. "Por favor, comuníquese. Shichikokuyama. "
Copy !req
478. ¡Shichikokuyama!
¡Es del hospital de mamá!
Copy !req
479. Algo debe haberle pasado.
Copy !req
480. Tenemos que ir al hospital
de inmediato, abuelita.
Copy !req
481. Tranquilízate. Primero debemos intentar
comunicarnos con tu padre.
Copy !req
482. Conozco el número de la universidad,
pero no tenemos teléfono.
Copy !req
483. Kanta, lleva a Satsuki a la casa de tu tía
y dejen que haga la llamada.
Copy !req
484. ¡Mei, debes quedarte aquí conmigo!
Copy !req
485. ¡Mei, regresa y quédate con abuelita!
Copy !req
486. ¿Hola? Necesito hacer una llamada
de larga distancia, por favor.
Copy !req
487. Es en Tokio 31-13- 82.
Copy !req
488. Sí.
Copy !req
489. Que niña tan linda,
¿Verdad, Kanta?
Copy !req
490. ¿Hola?
Copy !req
491. Sí.
Copy !req
492. ¿Hola? Necesito hablar con mi padre.
Sí, en el departamento de arqueología.
Copy !req
493. quiero decir,
necesito hablar con el Profesor Kusakabe.
Copy !req
494. Mi nombre es Satsuki Kusakabe.
Copy !req
495. ¿Papá? ¿Eres tú?
Habla Satsuki.
Copy !req
496. ¿Qué ocurre?
Copy !req
497. ¿Al hospital?
Bien. Le llamaré ahora mismo.
Copy !req
498. ¿Le pasaría algo?
¿Tu crees que esté bien?
Copy !req
499. No te preocupes.
Copy !req
500. Marcaré al hospital,
y luego te devolveré la llamada, ¿si?
Copy !req
501. - Sí.
- Espera cerca del teléfono.
Copy !req
502. - Mm-hmm.
- Necesito colgar, ¿Está bien?
Copy !req
503. Disculpe, ¿Está bien si espero un poco aquí?
Mi papá dijo que me devolvería la llamada.
Copy !req
504. Por supuesto,
pequeña. Siéntete como en casa.
Copy !req
505. ¡Hermana!
Copy !req
506. ¡Aléjate!
¡No toques mi mazorca!
Copy !req
507. ¡Es para mi mami!
Copy !req
508. ¡No te la daré! Ella necesita recuperarse.
Copy !req
509. Mei, el doctor dijo que mamá
no está muy bien.
Copy !req
510. Así que no podrá venir con nosotros
este fin de semana.
Copy !req
511. ¡No es justo!
Copy !req
512. Es inútil, Mei.
Copy !req
513. ¿Qué tal si ella viene y
eso la hace empeorar?
Copy !req
514. ¡No es justo!
Copy !req
515. Mei, solo debemos esperar un poco más.
Copy !req
516. ¡No!
Copy !req
517. ¿Quieres que se muera, Mei?
¿Eso es lo que quieres?
Copy !req
518. ¡No!
Copy !req
519. ¡Eres una malcriada! ¡Crece de una vez!
Copy !req
520. Vamos, Mei.
Copy !req
521. ¡Tonta hermana!
Copy !req
522. Niñas. Vamos a doblar la ropa.
Copy !req
523. No estén tristes. Abuelita ayudará en lo que pueda
mientras su padre esté afuera, ¿si?
Copy !req
524. No se preocupen. Su padre
va a ir hoy al hospital.
Copy !req
525. El doctor dijo que su mamá solo
tuvo un resfriado.
Copy !req
526. Ella debería estar en casa
el próximo Sábado.
Copy !req
527. Eso nos dijeron la última vez.
Copy !req
528. Que mamá solo estaba resfriada,
y que estaría en casa en unos días.
Copy !req
529. Abuelita, ¿Y si ella se muere?
Copy !req
530. ¡Satsuki!
Copy !req
531. Tal vez ya esté muerta.
Copy !req
532. No, no digas eso, cariño.
Copy !req
533. ¿Cómo podría dejar solitas
a un par de niñas como ustedes?
Copy !req
534. No te preocupes.
No llores. Todo estará bien.
Copy !req
535. Estaré aquí hasta que su padre regrese.
¿Está bien?
Copy !req
536. ¡pequeña Mei!
Copy !req
537. ¡Mei!
Copy !req
538. ¡Mei!
Copy !req
539. - ¿Ya regresó?
- No.
Copy !req
540. - ¿No estará en la parada del autobús?
- No.
Copy !req
541. Vamos a pensar. ¿Tienes idea de a dónde
pudo haber ido?
Copy !req
542. Le grité esta mañana.
Ella quería que mamá viniera a casa.
Copy !req
543. ¡Abuelita! Seguro fue a ver
a mamá al hospital.
Copy !req
544. ¿Crees que trató de llegar caminando?
Copy !req
545. porque el hospital Shichikokuyama
está a 3 horas de aquí.
Copy !req
546. Iré a buscarla.
Copy !req
547. ¡Kanta! ¡Apúrate!
¡Corre a casa y ve por tu padre!
Copy !req
548. ¡Mei está desaparecida,
y necesitamos toda la ayuda posible!
Copy !req
549. No debí haberle gritado.
Esto es mi culpa.
Copy !req
550. ¡Mei!
Copy !req
551. Disculpe, ¡Señor!
Copy !req
552. - ¿Sí?
- Estoy buscando a mi hermanita.
Copy !req
553. ¿No ha visto a una niña pequeña
pasar por esta dirección?
Copy !req
554. Déjame ver... ¿Una niña pequeña?
Copy !req
555. Mmm, No lo creo.
Me habría dado cuenta.
Copy !req
556. Intentaré por el otro camino.
Copy !req
557. ¿Segura que venía de esa dirección?
Copy !req
558. No lo sé.
Copy !req
559. ¡Mei!
Copy !req
560. ¡Deténganse! ¡Por favor, alto!
Copy !req
561. - ¿Niña, estás loca?
- Estoy buscando a mi hermanita.
Copy !req
562. - ¿Han visto a una niña pequeña en el camino?
- ¿Se perdió?
Copy !req
563. Creo que intentó llegar al hospital caminando.
Solo tiene cuatro años.
Copy !req
564. Oh, No la he visto. ¿Kyoko, lo has hecho tú?
Copy !req
565. No. Nosotros venimos del hospital,
Copy !req
566. y no hemos visto a ninguna pequeña
por el camino.
Copy !req
567. Ya veo. Gracias.
Copy !req
568. - Espera. ¿De dónde vienes?
- De Matsugo.
Copy !req
569. ¡Matsugo!
Copy !req
570. Una niña de cuatro años no podría
llegar tan lejos.
Copy !req
571. Buena suerte.
Copy !req
572. ¡Satsuki!
Copy !req
573. ¡Kanta!
Copy !req
574. - ¿La encontraron?
- No.
Copy !req
575. - Parece que tu tampoco.
- Mm-mmm.
Copy !req
576. Mi papá tiene a un montón de
gente buscándola.
Copy !req
577. Puedo ir en bicicleta al hospital por ti.
Copy !req
578. - Deberías volver a casa.
- Busca en los alrededores.
Copy !req
579. Estoy segura que Mei se perdió
de camino al hospital.
Copy !req
580. Hace poco, encontraron una sandalia
en el río.
Copy !req
581. ¡No están seguros de si
es la sandalia de Mei!
Copy !req
582. ¿La encontraron?
Copy !req
583. Más al fondo, por ahí.
¡Ten cuidado porque está profundo!
Copy !req
584. ¿Tienes más varas?
Copy !req
585. Abuelita, es Satsuki.
Copy !req
586. ¡Abuelita!
Copy !req
587. Esta es. ¿Es de Mei?
Copy !req
588. - No es suya.
- ¡Oh!
Copy !req
589. Oh, gracias a Dios.
Copy !req
590. Por un momento pensé que
la chanclita era de Mei.
Copy !req
591. Vaya. Abuelita solo se dejó llevar.
Copy !req
592. ¡Hey! ¡No es su sandalia!
Copy !req
593. ¡Que susto!
Copy !req
594. Menos mal que no era la suya.
Copy !req
595. Debemos apresurarnos y
seguir con la búsqueda
Copy !req
596. Sabemos que han pasado
un montón de tiempo en esto,
Copy !req
597. pero aún necesitamos de su ayuda.
Copy !req
598. Por favor.
Copy !req
599. Déjame ver a Totoro. Mei está perdida.
Copy !req
600. Está oscureciendo, y ella está ahí sola.
Copy !req
601. Por favor, déjame verlo.
Es una emergencia.
Copy !req
602. ¡Totoro!
Copy !req
603. Totoro, Mei se perdió.
La busqué, pero no pude encontrarla.
Copy !req
604. Por favor, ayúdame. Tengo que encontrarla.
Copy !req
605. Debe estar muy asustada.
Copy !req
606. No sé que hacer.
Copy !req
607. Nadie puede verlo.
Copy !req
608. Mei.
Copy !req
609. ¡Mei!
Copy !req
610. ¡Los árboles se apartan!
Copy !req
611. ¡Mei!
Copy !req
612. ¡Hermana!
Copy !req
613. - ¡Hermana!
- ¡Mei!
Copy !req
614. - ¡Mei!
- ¡Hermana!
Copy !req
615. Pequeña tonta.
Copy !req
616. Perdóname.
Copy !req
617. ¿Querías llevarle la mazorca a mamá?
Copy !req
618. Mm-hmm.
Copy !req
619. Hospital Shichikokuyama
Copy !req
620. ¿Vas a llevarnos al hospital?
Copy !req
621. ¡Muchas gracias!
Copy !req
622. Lo lamento.
Copy !req
623. No sé porqué el hospital les envió un telegrama.
Fue solo un resfriado.
Copy !req
624. Espero que no haya perturbado a las niñas.
Ya les he causado muchas penas ultimamente.
Copy !req
625. Cuando vean que estás bien,
se alegrarán mucho.
Copy !req
626. Solo hay que esperar un poco más
para un fin de semana en familia.
Copy !req
627. No te preocupes. Todo estará bien.
Copy !req
628. Las niñas lo sobrellevan bien,
pero les debe ser difícil.
Copy !req
629. Especialmente para Satsuki.
Ella trata de comportarse como adulta.
Copy !req
630. Es verdad.
Copy !req
631. No puedo esperar para estar en casa.
Copy !req
632. Voy a mimar a las niñas hasta consentirlas.
Copy !req
633. Mira a mamá. Se está riendo.
Copy !req
634. - Todo parece estar bien.
- Sí.
Copy !req
635. ¡Voy a dar lo mejor de mi para
aliviarme prontol!
Copy !req
636. Ese es el espíritu.
Copy !req
637. ¿De dónde salió esto?
Copy !req
638. ¿Qué pasa?
Copy !req
639. Me pareció ver a Satsuki y a Mei
sonriendo sentadas en aquel árbol.
Copy !req
640. Sonará extraño,
pero tal vez lo hiciste. Mira.
Copy !req
641. "para mamá. "
Copy !req
642. Totoro Totoro
Copy !req
643. Totoro Totoro
Copy !req
644. Existe alguien
Copy !req
645. que a escondidas
Copy !req
646. va por ahí plantando sus nuecesillas
Copy !req
647. Si un brotecito
Copy !req
648. tu ves crecer
Copy !req
649. puede que lo encuentres ahí
Copy !req
650. aquél pasaje del bosque abrir
Copy !req
651. la mejor aventura del mundo vivir.
Copy !req
652. con mi vecino Totoro Totoro
Copy !req
653. Totoro Totoro
Copy !req
654. Ha sido del bosque el señor
Copy !req
655. desde el día en que el hombre nació
Copy !req
656. Mi vecino Totoro Totoro
Copy !req
657. Totoro Totoro
Copy !req
658. es solo cuando eres un niño que
Copy !req
659. si puedes creer tu puedes ver
Copy !req
660. al visitante peculiar
Copy !req
661. si llueve mucho en la parada
Copy !req
662. y ves un animalito ahí mojándose
Copy !req
663. abre el paraguas, resguárdale
Copy !req
664. el te lo sabrá agradecer
Copy !req
665. tal vez la llave del bosque te dé
Copy !req
666. y cosas fabulosas seas capáz de ver
Copy !req
667. con mi vecino Totoro Totoro
Copy !req
668. Totoro Totoro
Copy !req
669. la ocarina toca en luz lunar
Copy !req
670. y al viento el hace silbar
Copy !req
671. Mi vecino Totoro Totoro
Copy !req
672. Totoro Totoro
Copy !req
673. Si es que tu lo llegas a encontrar
Copy !req
674. toda la suerte y felicidad
Copy !req
675. mi vecino te traerá.
Copy !req
676. Fin
Copy !req