1. ¿Lo decimos una última vez?
Copy !req
2. No se puede vivir plenamente
sin abrazar el suicidio y el crimen.
Copy !req
3. Dilo.
Copy !req
4. Un pacto hecho con el fuego inexorable
que exige que unos vivan...
Copy !req
5. y otros mueran.
Copy !req
6. A la cuenta de tres.
Copy !req
7. Uno...
Copy !req
8. dos...
Copy !req
9. tres!
Copy !req
10. Cada uno de nosotros tiene en su interior
un matiz de debilidad...
Copy !req
11. ansioso de renunciar a la libertad,
de ser dominado.
Copy !req
12. Pero también tenemos voluntad,
que desea libertad, que insiste...
Copy !req
13. en decidir por nosotros mismos,
por cada uno, individualmente...
Copy !req
14. lo que es bueno...
Copy !req
15. y lo que es malo.
Copy !req
16. ¿Alguna pregunta?
Copy !req
17. ¿Ninguno quiere debatir
la tesis de Justin?
Copy !req
18. ¿Todos concuerdan con esta
lucha Darwineana de egos?
Copy !req
19. Yo tengo una pregunta.
Copy !req
20. Sr. Haywood, ¡está despierto!
Copy !req
21. Escuchémoslo.
Copy !req
22. ¿Qué sabe un idiota como tú
acerca del poder?
Copy !req
23. ¿Qué podría, un burro como tú,
saber de filosofía?
Copy !req
24. Mantengan la calma.
Copy !req
25. ¿Estás hablando de crimen?
Copy !req
26. Debería despertarse más seguido.
Copy !req
27. - ¿Qué hay con esto?
- Toda libertad se arriesga al crimen.
Copy !req
28. Libertad es crimen. Piensa por sí mismo
y no para el grupo.
Copy !req
29. - Gracias, Justin. Muy amable.
- Gracias.
Copy !req
30. Para todos aquellos interesados
en las fuentes de este reporte...
Copy !req
31. lean Nietzsche.
Copy !req
32. Realmente necesitas tener sexo,
Bonaparte.
Copy !req
33. Hola, Justin.
Copy !req
34. - ¿Me recuerdas?
- ¿Qué quieres?
Copy !req
35. Quiero volarte la cabeza.
Copy !req
36. Y haré que parezca un suicidio.
Copy !req
37. Todos creerán
que te mataste.
Copy !req
38. No saldrás de esta.
Copy !req
39. Las huellas de tus zapatos son únicas.
Los guiarán hacia ti.
Copy !req
40. Las fibras de tu camisa
están en mi ropa ahora.
Copy !req
41. Tu pelo también.
Copy !req
42. Se llama transferencia.
Copy !req
43. Y sobre todo, tus huellas dactilares...
Copy !req
44. en mi cuello...
Copy !req
45. donde me tocaste.
Copy !req
46. - No, las puedes quitar de la piel.
- Se puede con una Magna-Brush...
Copy !req
47. o una cámara de huellas o una pistola iodica
y láminas de plata.
Copy !req
48. No tienes la disciplina
para cometer un asesinato.
Copy !req
49. ¿Cierto?
Copy !req
50. Veamos.
Copy !req
51. ¡Bang!
Copy !req
52. Etás muerto.
Copy !req
53. ¿Por qué tardaste tanto?
¿Sabes cuánto tiempo estuve esperando?
Copy !req
54. No, tengo algo mejor.
Copy !req
55. - ¿Qué es?
- Ajenjo. Infusión en alcohol de absenta.
Copy !req
56. Su estructura molecular es casi
idéntica al cloro tetrahédrico.
Copy !req
57. ¿Tetra qué?
Copy !req
58. El ingrediente activo de la marihuana.
Copy !req
59. ¿De dónde lo sacaste?
Copy !req
60. Los poetas lo tomaban para inspirarse.
Copy !req
61. Es ilegal desde
el comienzo de siglo.
Copy !req
62. Mejor aún.
Copy !req
63. A la degeneración sistemática
de nuestros sentidos.
Copy !req
64. Olvídate de los sentidos.
Copy !req
65. Degeneremos al mundo.
Copy !req
66. Lo haremos.
Copy !req
67. ¿Cuándo?
Copy !req
68. Pronto.
Copy !req
69. ¿Por qué no esta noche?
Copy !req
70. - ¿Por qué no ahora?
- Tengo un examen de biología—
Copy !req
71. ¡A la mierda con biología!
Copy !req
72. Siempre pones excusas.
Copy !req
73. Olvidémoslo.
Copy !req
74. Lo estamos planeando desde hace meses.
Copy !req
75. Estoy harto de planear.
Eso es todo lo que haces.
Copy !req
76. Hablar, planear, soñar.
Eres un imbécil.
Copy !req
77. Jódete.
Copy !req
78. Richard, espera.
Copy !req
79. Ten paciencia.
Copy !req
80. Aquí viene la "Hiena".
Copy !req
81. ¿Por qué les dijiste que
no puedo entrar en el perímetro?
Copy !req
82. Les pedí que no dejen entrar a nadie.
Copy !req
83. Este es tu primer homicidio. No quería
que metieras la pata.
Copy !req
84. Toma esto.
Copy !req
85. - ¿Qué es?
- Una herramienta importante de investigación. ¡Chicos!
Copy !req
86. ¡Hora de comer! Digámosles que cerquen el lugar.
Copy !req
87. Este sitio se llenará
de gente...
Copy !req
88. incluyendo a nuestro jefe.
Copy !req
89. - ¿Rod?
- Sí, Rod. El no es policía.
Copy !req
90. Hey, Darnell,¡sal de mi escenario del crimen!
¡Vamos!
Copy !req
91. Lo siento, Cassie.
Copy !req
92. Hay un solo camino de entrada
a la escena del crimen.
Copy !req
93. Pon tus pies donde estuvieron los mios,
y en ningún otro lugar.
Copy !req
94. ¿Alguna vez hiciste esto en "Vicios"?
Copy !req
95. No.
Copy !req
96. Ahí.
Copy !req
97. Parece como una clase de bota.
Copy !req
98. ¿A qué te huele?
- Huele a vómito
Copy !req
99. Fue lo que pensé.
Guarda un poco para el laboratorio.
Copy !req
100. - ¿Qué pasa?
- Nada.
Copy !req
101. - ¿Viste la hemorragia?
- Fue estrangulada.
Copy !req
102. Marcas de dedos alrededor del cuello.
Copy !req
103. Mira esto.
Copy !req
104. Corte limpio.
Copy !req
105. - ¿Trofeo?
- Supongo.
Copy !req
106. Heridas defensivas.
Copy !req
107. Ella peleó.
Copy !req
108. Bien por ella.
Copy !req
109. Este es un escenario secundario del crimen. ¿Por qué?
Copy !req
110. Esta herida produciría
mucha sangre. Hay poca aquí.
Copy !req
111. ¿Qué hay con estas?
Copy !req
112. - Picaduras.
- ¿Pre o post-mortem?
Copy !req
113. Post. No hay sangre.
Copy !req
114. Nada mal, eh.
Copy !req
115. Probablemente te destacaste
en tu examen de detective.
Copy !req
116. Se está levantando viento,
perderemos la evidencia.
Copy !req
117. Junta todo lo que encontramos.
Copy !req
118. - ¿Alguna idea de quién es?
- No. No hay auto, no hay identificación.
Copy !req
119. N.N. (Jane Doe)
Copy !req
120. Hola, Bonaparte.
Copy !req
121. ¿Qué pasa?
Copy !req
122. ¿Srta Mills?
Copy !req
123. ¡Tiempo! Dejen sus lapiceras.
Copy !req
124. Intercambien su examen con un compañero.
Copy !req
125. Número 20 es C...
Copy !req
126. "Burnt Norton."
Copy !req
127. Supongo que lo encuentras gracioso.
Copy !req
128. ¿Qué?
Copy !req
129. Que yo repruebe un examen.
Copy !req
130. No reprobaste. Tienes 19 sobre 20.
Copy !req
131. Por favor, pasen los exámenes
para adelante.
Copy !req
132. Espera, quiero hablarte.
Copy !req
133. - ¿Por qué lo hiciste?
- Tengo mis motivos.
Copy !req
134. ¿Cómo cuáles?
Copy !req
135. Necesito tu ayuda
para mis exámenes de física.
Copy !req
136. ¿Por qué yo?
Copy !req
137. Porque eres un genio, ¿de acuerdo?
Copy !req
138. Vivo en Chandler 1180.
Copy !req
139. ¿Te vas a acordar?
¿A las 5?
Copy !req
140. Hola, Lisa.
Copy !req
141. - Este amigo—
- Gira a la derecha.
Copy !req
142. - Es aquí.
- Vives en un bote. Pulcro.
Copy !req
143. Realmente pulcro.
Copy !req
144. Me gusta aquí.
No hay mucha gente.
Copy !req
145. Gracias. Nos vemos mañana.
Copy !req
146. - ¿Qué, me vas a acompañar hasta la puerta?
- Claro.
Copy !req
147. ¿Te hiciste detective en 4 años?
Copy !req
148. - Debes ser más listo de lo que pareces.
- Gracias.
Copy !req
149. Esto solo se pondrá peor, te advierto.
Copy !req
150. - ¿Estuviste hablando con los muchachos?
- Escuché algo.
Copy !req
151. ¿Te dijeron porque
me llaman la hiena?
Copy !req
152. - ¿Por qué?
- Las hienas hembra tienen una especie de falso pene.
Copy !req
153. - Saca tus conclusiones.
- ¿Te molesta?
Copy !req
154. No, como uso la ropa suelta.
No me importa.
Copy !req
155. Nos vemos.
Copy !req
156. No hay huellas.
El asesino debió usar guantes.
Copy !req
157. - Entonces no es ni un marido ni un novio.
- ¿Por qué?
Copy !req
158. No usas guantes
para matar a tu esposa.
Copy !req
159. Al menos que lo hayas planeado.
Copy !req
160. Dedo anular perdido.
¿Ritual? ¿Asesino serial?
Copy !req
161. - Puede ser una opinión sobre matrimonio.
- Una muy negativa.
Copy !req
162. Tal vez deberíamos investigar
cada matrimonio en crisis en el país.
Copy !req
163. - ¿Por qué no te ocupas de eso?
- Empezemos contigo.
Copy !req
164. - ¿Casada alguna vez?
- No.
Copy !req
165. ¿Qué es esto?
Copy !req
166. Un antiguo caso de asesinato
en el que estoy involucrada.
Copy !req
167. El tipo saldrá en libertad condicional,
quieren que testifique.
Copy !req
168. ¿Qué tenenos con nuestra N.N.?
Copy !req
169. Estoy buscando personas perdidas
en toda la nación.
Copy !req
170. Investiga sus huellas,
que un dibujante haga su retrato.
Copy !req
171. Lo tengo.
Copy !req
172. ¡Bonaparte!
No pensé que vinieras. Entra.
Copy !req
173. ¿Quién los pintó?
Son bastante buenos.
Copy !req
174. Gracias.
Copy !req
175. - ¿Fuiste tú?
- No estés tan sorprendido.
Copy !req
176. También fui la modelo.
Copy !req
177. Bonaparte, te pusiste colorado.
Copy !req
178. ¿Por qué me llamas así?
Copy !req
179. ¿Alguna vez te hiciste el test de aptitud?
Copy !req
180. No.
Copy !req
181. Si lo hicieras, te recomendarían
la carrera de dictator.
Copy !req
182. ¿Por qué?
Copy !req
183. ¿Quién me prestaría atención?
Copy !req
184. ¿Dónde están tus libros de física?
Copy !req
185. Lo estás sobrealimentando.
Se va a poner tan gordo como tú.
Copy !req
186. Espero que sea mejor que
la otra merca.
Copy !req
187. Es KGB.
Copy !req
188. Por $400,
mejor que me lleve a la luna.
Copy !req
189. Estarás totalmente satisfecho,
te lo garantizo.
Copy !req
190. ¿Quieres el dinero ahora?
Copy !req
191. Vamos, ¿podemos hacer un trato?
Copy !req
192. - ¿No te interesa?
- Sí.
Copy !req
193. Ricky Ricón.
Copy !req
194. - Odio que me llames así.
- Trato hecho.
Copy !req
195. Tráeme un par
de porristas con trencitas...
Copy !req
196. y te lo doy gratis.
Copy !req
197. - ¿Cómo puedo creerte?
- Esta parte me encanta.
Copy !req
198. ¿Puedo tener la merca ahora?
Copy !req
199. Mira esto.
Copy !req
200. - Vamos—
- Ya va. Espera.
Copy !req
201. Escuchala. Le encanta.
Copy !req
202. Encontramos a nuestra N.N.
Copy !req
203. Su nombre era Olivia Lake.
Faltó tres días al trabajo.
Copy !req
204. Su supervisor
encontró el lugar así.
Copy !req
205. ¿Qué sabemos de ese supervisor?
Copy !req
206. Casado, dos hijos, coartada sólida.
Copy !req
207. Tal vez se topó con alguien
en medio de un 459, y se asustó
Copy !req
208. ¿Y qué, se llevó el cadáver?
Copy !req
209. ¿De dónde vienen estas huellas de barro?
Copy !req
210. Hay un jardín afuera.
Copy !req
211. Se lo ve muy seco.
Copy !req
212. Tal vez ella lo regó.
Copy !req
213. ¿Tenemos la hora del desceso?
Copy !req
214. Basado en el contenido del estómago,
entre las 9 y las 10 de la noche del jueves.
Copy !req
215. ¿Qué tal 9:27?
Copy !req
216. ¿Podemos entrar?
Copy !req
217. Que comienze el juego.
Copy !req
218. Sam Kennedy, Al Swanson.
Copy !req
219. Nuevo asistente del fiscal,
y antiguo miembro de nuestro departmento.
Copy !req
220. Encantada de conocerlo.
Srta Mayweather, siempre un placer.
Copy !req
221. Escuché que finalmente pasaste el exámen.
¿Te lo hicieron verdadero o falso?
Copy !req
222. No ha perdido su toque.
Copy !req
223. - ¿Qué hace aquí?
- Informándome.
Copy !req
224. ¿Sí?
Sam, por favor, tenlo informado.
Copy !req
225. Gracias.
Copy !req
226. ¿Qué tenemos aquí?
Copy !req
227. Perdón.
Copy !req
228. - ¿Puede firmar su salida?
- Ok.
Copy !req
229. Sam, soy yo. Me voy a retrasar un poco.
¿Por qué no comienzas solo?
Copy !req
230. Parece un cuerpo.
Copy !req
231. Dios, ¡esté viva!
Copy !req
232. Buen trabajo de búsqueda.
Copy !req
233. ¿Cómo me encontraste?
Copy !req
234. Regla Uno: habla con los vecinos.
Copy !req
235. Dijiste un poco atrasada...,
pasaron 3 horas.
Copy !req
236. Es por es Swanson, ¿no?
Copy !req
237. ¿Ese imbécil? No.
Copy !req
238. - Parecía buen tipo.
- Si, bueno, intenta salir con él.
Copy !req
239. Se puso rudo conmigo,
entonces le rompí la nariz con un gato.
Copy !req
240. ¿Un gato?
Copy !req
241. Bueno, de cerámica.
Copy !req
242. No, gracias.
Copy !req
243. - Bueno. Podrás llevarme a casa.
- Seguro.
Copy !req
244. Gracias.
Copy !req
245. Siéntate.
Copy !req
246. Debería irme.
Copy !req
247. ¿Cuál es el apuro?
Copy !req
248. ¿Te puedo hacer
una pregunta personal?
Copy !req
249. No puedo esperar.
Copy !req
250. ¿Por qué te metiste en este trabajo?
¿Por qué homicidios?
Copy !req
251. Alguien que conocí fue asesinado,
y me interesé.
Copy !req
252. - ¿Si?
- No.
Copy !req
253. Te estoy jodiendo.
Copy !req
254. Es el verso que a la
gente le gusta oír.
Copy !req
255. Espera.
Copy !req
256. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
257. Se llama sexo.
Es divertido, deberías probar.
Copy !req
258. Somos compañeros, tenemos que trabajar juntos.
No es buena idea.
Copy !req
259. No te preocupes, no me pongo posesiva.
Copy !req
260. Espera.
Copy !req
261. - ¿Por qué lo haces?
- Porque quiero.
Copy !req
262. ¿Qué hay con lo que yo quiero?
Copy !req
263. - ¿Qué quieres?
- ¿Ahora?
Copy !req
264. Esto.
Copy !req
265. Espera. Más despacio.
Copy !req
266. No, no, déjamelo.
Solo eso. Por favor.
Copy !req
267. Si.
Copy !req
268. ¿Qué pasa?
Copy !req
269. - Levantate, te debes ir.
- ¿Por qué?
Copy !req
270. Porque tengo que dormir.
Copy !req
271. - ¿No podemos dormir juntos?
- La cama es muy pequeña.
Copy !req
272. - No, no lo es.
- Vamos, vete.
Copy !req
273. ¡Dios!
Copy !req
274. Te veo mañana. Buenas noches.
Copy !req
275. La evidencia es tan poca,
que no la reconocerías si la tuvieras en la mano.
Copy !req
276. Unas pocas fibras de alfombra rojas y amarillas,
algo de pelo.
Copy !req
277. Eso es.
Copy !req
278. Examinarán las fibras fotométricamente para encontrar
clases genéricas y subgenéricas...
Copy !req
279. que comparadas en una base de datos
determinan quien es el fabricante.
Copy !req
280. Las fibras coincidirán con una variedad
de producción masiva, hecha en Denver.
Copy !req
281. Distribuidas en todo el país
bajo distintos nombres.
Copy !req
282. - No nos ayuda.
- Lo mismo con las fibras rojas.
Copy !req
283. Distintas fibras de nylon...
Copy !req
284. junto con otras fibras
coincidirán con una marca.
Copy !req
285. Es vendida por Hanover Sampson
a varios almacenes de ofertas.
Copy !req
286. Eso reduce las posibilidades.
Copy !req
287. Vendieron 50,000 en ese color, el año pasado.
Copy !req
288. Examenes de la cutícula,
corteza y médula del cabello...
Copy !req
289. revelarán que es humano.
Copy !req
290. Dos cabellos castaños humanos.
Definitivamente, no de la víctima.
Copy !req
291. Todos menos uno.
Copy !req
292. Al principio, los va a descolocar.
Copy !req
293. Un pelo de origen no-humano, que
concuerda con un Cynocephalus Maimon.
Copy !req
294. Es un maldito pelo de mandril.
Copy !req
295. Ninguna huella, ningún arma.
No tienen como seguir las pistas.
Copy !req
296. Para eso les pagan.
Copy !req
297. Coroner dijo que la estrangualción fue lenta.
Tal vez la víctima fuera torturada.
Copy !req
298. Las heridas postmortem
apenas dañaron la piel.
Copy !req
299. Ok, eso es.
Copy !req
300. Concluirán que, dada la extraña
naturaleza de la escena del crimen...
Copy !req
301. las mutilaciones postmortem...
Copy !req
302. el perfil será ese
de un criminal desorganizado.
Copy !req
303. Pocas habilidades sociales.
Copy !req
304. De naturaleza nocturna.
Copy !req
305. Probablemente amante de la pornografía.
Copy !req
306. Inteligente, pero sin educación.
Copy !req
307. Vive solo,
poca relación con mujeres.
Copy !req
308. El ataque fue espontáneo.
Copy !req
309. No planeado.
Copy !req
310. No se acercó manejando al lugar
donde dejó el cuerpo. Eso es planeado.
Copy !req
311. Pero dejó huellas de sus pies.
Copy !req
312. Ninguna evidencia lo llevarán a él,
pero lo maldecirán.
Copy !req
313. - ¿Cuándo van a tener un sospechozo?
- Están comiendo de nuestras manos.
Copy !req
314. Pobre Ray. Nunca se lo iba a imaginar.
Copy !req
315. Cassie, mira ésto.
Copy !req
316. Botas Vigi.
¿Qué son las botas Vigi?
Copy !req
317. Ahí está, con el saco negro.
Copy !req
318. No dejen que los encante demasiado.
Copy !req
319. ¿Richard Haywood?
Copy !req
320. Cassie Mayweather, Sam Kennedy,
policías. ¿Podemos hablar?
Copy !req
321. Si, seguro.
Copy !req
322. ¿Está dispuesto a hablar
sin un abogado presente?
Copy !req
323. Si.
Copy !req
324. ¿En donde estuvo el último jueves a la noche?
Copy !req
325. - ¿Qué es todo esto?
- Responda.
Copy !req
326. Estaba estudiando para este examen de
cálculo. Estaba con un grupo de estudio.
Copy !req
327. - ¿Cuanto tiempo?
- Desde las 7 hasta las 3 de la mañana del viernes.
Copy !req
328. - Vaya sesión de estudio...
- Sí, bueno...
Copy !req
329. Tengo algunas bajas calificaciones, y quiero
mantener mis notas para la universidad.
Copy !req
330. ¿Nos puede dar los nombres
de los otros estudiantes?
Copy !req
331. Seguro. ¿Estoy en problemas?
Copy !req
332. Es ud. muy particular
por como se viste.
Copy !req
333. Gracias.
Copy !req
334. Me gusta su ropa también.
Copy !req
335. Se ve bien.
Es, como, femenina...
Copy !req
336. pero sin dejar de
ser profesional.
Copy !req
337. ¿Es sintético?
Copy !req
338. Tiendas Kmart.
Copy !req
339. Estamos interesados en sus zapatos.
Copy !req
340. Hablemos de estos.
Copy !req
341. - ¿Vigis?
- ¿Tiene un par de esos?
Copy !req
342. Los compró en Scarlatti's,
en el centro de Santa Bárbara, por $637.50...
Copy !req
343. con su tarjeta platino.
Copy !req
344. Tamaño 12D.
Copy !req
345. Esto no puede ser por mis zapatos.
Copy !req
346. ¿Por qué no?
Copy !req
347. ¿Es por mis zapatos?
Copy !req
348. Me hicieron asustar,
como si hubiese hecho algo.
Copy !req
349. ¿Los encontraron o no?
Copy !req
350. Reporté su robo
hace tres semanas.
Copy !req
351. Incluso llené un reporte
en la oficina de entrada.
Copy !req
352. ¿Encontraron las botas o no?
Copy !req
353. Creo que deberían decirme
que está pasando.
Copy !req
354. Porque estoy andando en círculos.
Copy !req
355. Huellas de botas como esas fueron halladas
en una escena de crimen la semana pasada.
Copy !req
356. - ¿La mujer de Covington?
- Así es.
Copy !req
357. ¿Piensan que el que me robó
mis botas, cometión un asesinato?
Copy !req
358. Cooperaré en todo lo que pueda.
Copy !req
359. ¿Tiene idea de quién pudo hacer?
Copy !req
360. No, no se. Pero quisiera saberlo.
Copy !req
361. - ¿Algún enemigo en el colegio?
- Bueno, es la secundaria.
Copy !req
362. ¿Qué significa?
Copy !req
363. No quiero sonar arrogante,
pero hay gente que me envidia.
Copy !req
364. - ¿Si?
- Si.
Copy !req
365. ¿Por qué lo harían?
Copy !req
366. Bueno, digamos que
soy muy afortunado...
Copy !req
367. y que he sido bendecido
en diversas maneras.
Copy !req
368. - Debe ser lindo ser Ud, Richard.
- No me quejo.
Copy !req
369. Fue todo revisado.
Hizo un reporte por lo de las botas.
Copy !req
370. E hizo un gran alboroto según dijo la Directora.
Copy !req
371. Si, apuesto que debe ser un insoportable.
Copy !req
372. - No, ella no dijo nada de eso.
- No, créeme. Odio a lo muchachos así.
Copy !req
373. ¿Así cómo?
Copy !req
374. Cassie...
Copy !req
375. ¿Qué hay de la sesión de estudio?
Copy !req
376. Seis chicos estaban en la casa con él
de 7 o 7:30 del jueves...
Copy !req
377. hasta las 3 a.m. Viernes.
Hablé con todos ellos.
Copy !req
378. Salió solo por 15 minutos...
Copy !req
379. fue a un cajero
a sacar plata para comprar pizza.
Copy !req
380. - ¿Lo revisaste?
- Si, extrajo $40 a las 9:19.
Copy !req
381. Que la mejoren.
Copy !req
382. - ¿Por qué?
- Porque no puedo ver su cara.
Copy !req
383. Es él.
Copy !req
384. No puedo ver su cara.
Copy !req
385. - ¿Realmente crees que está involucrado?
- No lo sé.
Copy !req
386. Pero hay algo que no está bien
con ese chico.
Copy !req
387. 15 minutos.
No le da mucho tiempo.
Copy !req
388. Tenía que manejar hasta Covington,
matarla, tirarla, y volver.
Copy !req
389. Necesitaría por lo menos una hora.
Copy !req
390. - Me interrogaron.
- ¿Y?
Copy !req
391. - ¡Fue tan bueno!
- ¿Fueron por las botas?
Copy !req
392. Se lo tragaron. Fue tan bueno.
Estuve bien. Escucha.
Copy !req
393. No puede ser por mis botas.
Copy !req
394. - ¿Por qué no?
- ¿Las encontraron?
Copy !req
395. ¿Estás seguro que no sospecharon nada?
¿No sobreactuaste?
Copy !req
396. Un poco.
Sobreactué un poco.
Copy !req
397. ¿Uds. Piensan que el que me robó
mis botas cometió un homicidio?
Copy !req
398. Quiero que sepan que
voy a cooperar en todo lo que pueda.
Copy !req
399. Nos vemos en el acantilado esta noche.
Copy !req
400. No puedo.
Copy !req
401. - ¿Por qué no?
- Tengo algo que hacer.
Copy !req
402. - ¿Cómo qué?
- Te lo diré después. Debería...
Copy !req
403. - ¿Saber quién es su padre?
- Quiero revisar su casa.
Copy !req
404. Lawrence Haywood. Construyó el shopping.
Copy !req
405. - ¿Gran contribuyente en la campaña?
- Sí.
Copy !req
406. Y no quiero embarrarla,
metiendo a ese muchacho en esto.
Copy !req
407. Llegué demasiado lejos como
para hacer algo realmente estúpido!
Copy !req
408. ¿Y cuál es tu problema?
Copy !req
409. ¿Cuál es tu posición, Sam?
Copy !req
410. - No me importa quien sea su padre.
- No estoy preguntando eso.
Copy !req
411. ¿Crees que tenemos suficiente evidencia,
como para ir tras él?
Copy !req
412. No. Y si nos precipitamos,
podríamos arruinarlo todo.
Copy !req
413. ¿Sí? ¿Y por qué es eso, eh?
Copy !req
414. Ningún juez ordenará un arresto,
basado en tu evidencia.
Copy !req
415. ¡Cállate, Swanson!
Copy !req
416. - Este chico con su mala actitud—
- Actitud no es un crimen.
Copy !req
417. - Es un indicator—
- Pero no encaja con el perfil.
Copy !req
418. El perfil no encaja!
Copy !req
419. El asesino fue inteligente. No fue manejando
al lugar, usó las botas Richard...
Copy !req
420. - ... pero el ataque no fue planeado?
- Si, pero si actuamos apresuradamente—
Copy !req
421. - ¿De quién es este caso?
- Cálmate.
Copy !req
422. No, he intentado encontrar el
asesino de Olivia, me rompí el culo—
Copy !req
423. - ¿Quién es Olivia?
- La víctima.
Copy !req
424. - ¿Es todavía mi caso?
- ¡Es un esfuerzo conjunto!
Copy !req
425. Te estás involucrando demasiado, Cassie.
Copy !req
426. - ¡Cassie!
- ¿Qué?
Copy !req
427. - La llamaste por su nombre.
- ¿Qué?
Copy !req
428. Dijiste, "he intentado encontrar el
asesino de Olivia."
Copy !req
429. No, no lo dije.
Copy !req
430. ¿Lo dije?
Copy !req
431. Se supone que te debes identificar con
el asesino, no con la víctima.
Copy !req
432. ¿Lo recuerdas?
Copy !req
433. No tienes testigos
o huellas o rastros de pólvora...
Copy !req
434. Casi olvido.
Copy !req
435. Tobias siempre guarda un arma,
aquí. Cargada.
Copy !req
436. ¿Puedo entrar?
Copy !req
437. Lo siento
No te respaldé.
Copy !req
438. Ya soy grande.
Dijiste lo que piensas, no?
Copy !req
439. - Si, pero—
- Entonces hiciste lo correcto
Copy !req
440. - No podemos simplemente irrumpir ahí...
- Lo se. Te escuché.
Copy !req
441. - ¿Entonces puedes correrte?
- ¿Sabes cuál es tu problema?
Copy !req
442. Si, no me dejas ver Matlock.
Fuera del camino. Por favor.
Copy !req
443. Estoy intentando disculparme.
Copy !req
444. Muy bien, disculpas aceptadas.
Copy !req
445. ¿Quieres sentarte?
Copy !req
446. ¿Una galleta?
Copy !req
447. - Hola.
- Hola.
Copy !req
448. - ¿Qué pasa?
- Estamos jugando.
Copy !req
449. - Todavía somos amigos, ¿no?
- ¿Qué es esto?
Copy !req
450. No sé, descubrámoslo.
Copy !req
451. - Lo hacemos y me vuelves a echar?
- O te quedas. O te vas.
Copy !req
452. No lo se.
Es difícil de saber de antemano.
Copy !req
453. ¿Qué buscas?
¿Quieres promesas? ¿Un anillo?
Copy !req
454. - ¿Es eso? ¿Un anillo?
- ¡No!
Copy !req
455. Mira, no es solo tener sexo, ¿ok?
Realmente te respeto como persona.
Copy !req
456. ¿Es eso lo que—?
Copy !req
457. ¿Por qué siempre quieres herir a las personas?
Copy !req
458. No diría siempre.
Es que a veces ocurre.
Copy !req
459. Eres tan buena en eso de
lastimar a otros...
Copy !req
460. pero nunca te detienes
y te ves a ti misma.
Copy !req
461. - ¿Adónde me llevas?
- No espies, casi llegamos.
Copy !req
462. Sube.
Copy !req
463. Ok.
Copy !req
464. Abre los ojos.
Copy !req
465. ¡Dios, Justin, es hermoso!
Copy !req
466. ¿Las cultivaste?
Copy !req
467. ¿Qué pasó? Estás distinto.
Copy !req
468. Si, soy distinto.
Copy !req
469. Mayweather.
Copy !req
470. Llamada por cobrar de un internado
de una correccional.
Copy !req
471. - El nombre del internado es...
- Carl Hudson.
Copy !req
472. Si acepta, presione—
Copy !req
473. - No quiero aceptar ningún llamado—
- Cassie?
Copy !req
474. - ¿Qué?
- Soy Sam.
Copy !req
475. Hola, lo siento. ¿En que le puedo ayudar?
Copy !req
476. - ¿Recuerdas el vómito en el lugar del crimen?
- Si.
Copy !req
477. Era mayormente inidentificalble...
Copy !req
478. pero Kevin logró aislar
huevos parcialmente digeridos.
Copy !req
479. - Huevos de pez.
- ¿Caviar?
Copy !req
480. Aparentemente. Hice una lista de
restoranes y vendedores locales de caviar.
Copy !req
481. - ¿Cuál era su nombre?
- Richard Haywood.
Copy !req
482. ¿El hijo de Miles Haywood?
Vino una vez en Navidad.
Copy !req
483. ¿No la última semana? ¿El jueves?
Copy !req
484. Raramente veo algún chico
de secundaria por aquí.
Copy !req
485. - Excepto por Justin Pendleton.
- ¿Quién?
Copy !req
486. Solía venir con su padre,
pero sus padres se separaron.
Copy !req
487. Ahora viene solo.
Estudia en la escuela Jefferson.
Copy !req
488. Richard estudia en Jefferson.
¿Justin come solo?
Copy !req
489. Siempre trae un libro.
Es un poco solitario.
Copy !req
490. Pero es muy brillante,
debería escucharlo hablar.
Copy !req
491. ¿Cuándo estuvo por última vez?
Copy !req
492. El 5. A las 19:30
Copy !req
493. - ¿A qué hora se fue?
- Cerca de las 21.
Copy !req
494. ¿Sabe qué comió? Tiene registros en su computadora.
Copy !req
495. ¿Justin?
Copy !req
496. Cassie Mayweather,
de la Policia de San Benito.
Copy !req
497. - Y¿ES oficial de policía?
- Soy investigador de homicidios.
Copy !req
498. - ¿Te puedo hacer un par de preguntas?
- Seguro.
Copy !req
499. ¿Cenaste
en Maison Saint Croix el 5?
Copy !req
500. - Maison Saint Croix.
- Gracias.
Copy !req
501. El 5 fue jueves, había una
degustación de caviar. ¿Participaste?
Copy !req
502. Sí, puede ser.
¿Me puedes decir que pasó?
Copy !req
503. - ¿Conoces a Richard Haywood?
- Todo el mundo lo conoce.
Copy !req
504. ¿Está metido en ésto?
Copy !req
505. - ¿Es amigo tuyo?
- No.
Copy !req
506. Digo..., lo ayudé para su examen de biología
del año pasado, pero no...
Copy !req
507. No tenemos mucho en común.
Copy !req
508. - ¿EStás en su grupo de estudio?
- No. ¿Qué grupo de estudio?
Copy !req
509. Cuando dejaste el restaurant,
te llevaste las sobras?
Copy !req
510. No se las diste a tus amigos
del grupo de estudio?
Copy !req
511. Ya le dije, apenas lo conozco.
Se burla de mi en clase
Copy !req
512. - ¿Por qué haría eso?
- Porque...
Copy !req
513. él es así.
Le hace bromas a todos.
Copy !req
514. Es uno de los más populares.
Copy !req
515. Ud. sabe, es inteligente, rico...
Copy !req
516. es gracioso, y todos lo quieren.
Copy !req
517. Y tú no.
Copy !req
518. Si, conozco a los de su clase.
Superestrellas de la secundaria.
Copy !req
519. En 5 años,
a nadie le va a importar donde están.
Copy !req
520. Bueno, Richard siempre lo será.
Copy !req
521. Su padre es muy rico y odio admitirlo,
pero es realmente listo.
Copy !req
522. Es vago y no estudia,
pero obtuvo un 71 en el último examen.
Copy !req
523. - Es desconcertante.
- Te confunde, eh?
Copy !req
524. Parece que lo conoces bastante bien.
Copy !req
525. Te das cuenta por su comportamiento en clase.
Copy !req
526. Lo siento.
Copy !req
527. Cassie, ¿dónde has estado?
Sam identificó al sospechoso.
Copy !req
528. - ¿Quién es?
- Pregúntale a Sam. El esta a cargo del caso.
Copy !req
529. Los investigadores ya están ahí
colectando evidencia.
Copy !req
530. - Hola, Cass.
- Hola.
Copy !req
531. Mire esto, Sr.
Copy !req
532. - Podría coincidir.
- Agrégalo.
Copy !req
533. Quiero muestras dé, suelos,
moldes, plantas de adentro y de afuera.
Copy !req
534. John encontró un recipiente
de marihuana.
Copy !req
535. - ¿Te molesta si fumo mientras trabajamos?
- Sí, me molesta.
Copy !req
536. - ¿Entonces, quién es?
- Raymond Lee Feathers.
Copy !req
537. Portero en la Escuela Jefferson.
Copy !req
538. Hice una lista
de quienes pudieron robar las botas de Richard.
Copy !req
539. Y la relacioné con compras
de alfombras y apareció esto.
Copy !req
540. Aparentemente vendía hierba
a los estudiantes.
Copy !req
541. - Buen trabajo.
- Gracias.
Copy !req
542. ¿Dónde está?
Copy !req
543. No lo sé. Parece que se fugó.
Copy !req
544. - ¿Buscaste sus antecedentes?
- Un par de DULs, un robo.
Copy !req
545. Pero no se apareció por la escuela
desde el día que hablamos Richard.
Copy !req
546. ¿Encontraste las botas?
Copy !req
547. Aun no, pero tenemos coincidencia
con las fibras amarillas de alfombra.
Copy !req
548. No tendremos nada de las fibras del auto
hasta que lo encontremos...
Copy !req
549. pero tiene una colección
de películas porno, mayormente sadomasoquismo...
Copy !req
550. justo como el perfil.
Copy !req
551. ¿Qué?
Copy !req
552. - No es un loco de la limpieza.
- ¿Qué estás diciendo?
Copy !req
553. Suficientemente descuidado para dejar huellas,
pero suficientemente listo para pensar en botas robadas?
Copy !req
554. - Es nuestro hombre, sin dudas.
- ¿Encontraste tarros con caviar?
Copy !req
555. Vamos, espera un minuto.
Copy !req
556. Estás molesta porque lo atrapé yo,
¿no?
Copy !req
557. No. Si lo atrapaste, me alegro por ti.
Copy !req
558. Después que cerremos el caso, ta vez deberíamos
buscarnos otros compañeros.
Copy !req
559. Sería mejor.
Copy !req
560. Lo que quieras.
Copy !req
561. Bien.
Copy !req
562. - Buen trabajo, muchachos.
- Voy al baño.
Copy !req
563. No se preocupen,
no voy a contaminar evidencia.
Copy !req
564. - Ella mea de parado, la maldita.
- Al.
Copy !req
565. No hables así de ella,
por favor.
Copy !req
566. ¿Ya te acostaste con ella?
Copy !req
567. - ¿Qué?
- Lo harás. Ese es su modus operandi.
Copy !req
568. Deja que te acerques,
y luego te rechaza.
Copy !req
569. Preguntale que está mal, ella empieza
a pelear. ¿Por qué crees que trabajas con ella?
Copy !req
570. porque ningún otro quiere.
Copy !req
571. Parece un cuerpo.
Copy !req
572. Ahora sabemos de dónde
vino ese pelo de mandril.
Copy !req
573. Está bien.
Copy !req
574. Hola, Lisa.
Copy !req
575. - ¿Quieres un paseo?
- Ya lo hicimos.
Copy !req
576. No estoy hablando de eso.
Quiero hablarte.
Copy !req
577. - ¿Quieres que te suplique? Por favor.
- Vas a chocar.
Copy !req
578. Por favor. No me importa.
Copy !req
579. Me pones triste. Vamos.
Copy !req
580. Vamos. Nos divertiremos.
Copy !req
581. Hola, Justin.
Copy !req
582. ¿Cómo estás?
Copy !req
583. ¿Qué estás...?
Copy !req
584. ¿Qué estás haciendo aquí?
Copy !req
585. - ¿Me dejaste por esa perra?
- ¿Lisa? No es una perra.
Copy !req
586. - ¿Le contaste sobre nosotros?
- Claro que no.
Copy !req
587. - Claro que no.
- ¿Te acostaste con ella?
Copy !req
588. - La estaba ayudando con Física.
- Te acostaste con ella, y te vi.
Copy !req
589. Nos besamos.
Copy !req
590. - Se besaron.
- Eso fue todo, lo juro.
Copy !req
591. Oh, Justin.
Copy !req
592. Ayudaste a Lisa,
?y ni siquiera te la encamaste?
Copy !req
593. - Que imbécil.
- Ella no es así.
Copy !req
594. Mentira. Se ofrece
como una flor abierta.
Copy !req
595. Te sorprenderías lo que una chica sin padre
haría para llamar la atención a los hombres.
Copy !req
596. Lisa.
Copy !req
597. ¿Me odias?
Copy !req
598. Tenía que hacerlo.
Copy !req
599. No quiero lastimarte, pero tenía
que mostrarte como es ella realmente.
Copy !req
600. Ella no es suficiente para ti.
Copy !req
601. No te aprecia. Es
como tu madre, o tu padre o cualquier otro.
Copy !req
602. Yo soy la única persona
que realmente te quiere.
Copy !req
603. Creo que soy la única persona que percibe
lo increíble que eres.
Copy !req
604. No te vayas, Justin. Vamos.
Lo que hicimos...
Copy !req
605. juntos...
Copy !req
606. cuanta gente lo hizo?
Copy !req
607. Nos probamos algo el uno al otro.
Copy !req
608. Mostramos de lo que somos capaces.
Copy !req
609. No hay límites para personas como nosotros.
Copy !req
610. ¿Te enteraste de Ray?
Copy !req
611. Están tras él.
Copy !req
612. Una última cosa que hacer
y seremos libres, ¿si?
Copy !req
613. ¿Tenemos que hacerlo?
Copy !req
614. Tú dímelo.
Copy !req
615. ¿Tenemos que hacerlo?
Copy !req