1. Confounded fog! Makes the matches
so damp, you know.
Copy !req
2. There we are.
Copy !req
3. This, of course...
Copy !req
4. is London.
Copy !req
5. And I am William Castle.
Copy !req
6. It's good to see you again,
my homicidal friends.
Copy !req
7. This time, our story is
of a different kind.
Copy !req
8. It's an old-fashioned story.
Copy !req
9. Full of gallantry...
Copy !req
10. and graciousness...
Copy !req
11. and ghouls.
Copy !req
12. Do you know about ghouls?
Copy !req
13. They are—
Copy !req
14. Well, let me find you
an exact definition.
Copy !req
15. Let me see...
Copy !req
16. "Goom," that's an odd word. It means:
"To search for game in the dark."
Copy !req
17. "Ghost..."
Copy !req
18. Here it is. "
Copy !req
19. An evil being who robs graves...
Copy !req
20. and feeds on corpses."
Copy !req
21. Ah, yes, just an old-fashioned story.
Copy !req
22. I hope you enjoy it.
Copy !req
23. I hope your nightmares are nice ones.
Copy !req
24. So nice to have met you again.
Copy !req
25. Good morning, doctor. Stay, you might
find this interesting.
Copy !req
26. - Wainwright, apply the heat.
- Yes, Sir Robert.
Copy !req
27. - Exactly 30 seconds, Wainwright.
- Quite, sir.
Copy !req
28. That doesn't hurt, does it?
Copy !req
29. No, doctor. It's nice and warm.
Copy !req
30. - Then we'll resume the massage.
- Good.
Copy !req
31. That's all very well, but Sir Robert
Cargrave can't possibly see you now.
Copy !req
32. But the letter—
Copy !req
33. My master told me to put it
only in Sir Robert's hand.
Copy !req
34. - I'll give it to him.
- No, Sir Robert's.
Copy !req
35. Sir, I will place the letter in Sir
Robert's hands when he is available.
Copy !req
36. If that doesn't please you,
you can leave.
Copy !req
37. No, no, no. My master would—
Copy !req
38. Now, listen...
Copy !req
39. if I give you the letter,
do you promise—?
Copy !req
40. I promise I'll place it
in his hand.
Copy !req
41. Now, young lady,
try doing that yourself.
Copy !req
42. But, doctor, I couldn't.
Copy !req
43. - She's never been able to do that.
- Come, come. You must try.
Copy !req
44. Good girl.
Copy !req
45. I did it! I did it!
Copy !req
46. It worked.
Your treatment worked again!
Copy !req
47. Yes, thank God.
Copy !req
48. Bless you for this, Sir Robert.
Copy !req
49. You can take her home.
Copy !req
50. Keep up the exercises.
I'll see you Tuesday.
Copy !req
51. Wainwright, let's see
if the post is here.
Copy !req
52. The post?
Copy !req
53. Oh, yes! The new instrument
from Scotland.
Copy !req
54. Sir Robert, in yesterday's class,
just before you dismissed us...
Copy !req
55. - ... you said something odd about—
- A poison that cures some paralysis?
Copy !req
56. Nothing odd about it.
Copy !req
57. Deadly poisons
can sometimes be useful medicines.
Copy !req
58. - Such as belladonna?
- Quite right. Fatally toxic...
Copy !req
59. but good for treating
the optic nerve.
Copy !req
60. - You weren't referring to belladonna.
- No, it was—
Copy !req
61. - Is the post here?
- Yes, a number of letters.
Copy !req
62. - Anything from Scotland?
- Yes, a package from Edinburgh.
Copy !req
63. - Edinburgh, right.
- Also, there's—
Copy !req
64. From Dr. Wood.
Copy !req
65. Here it is.
Copy !req
66. Look at this, Wainwright.
Copy !req
67. Originally theorized two
centuries ago or more...
Copy !req
68. by Dr. Christopher Wren.
Copy !req
69. Only recently, through work
by Dr. Wood...
Copy !req
70. has it at all seemed practical.
Copy !req
71. - There, isn't that beautiful?
- Very beautiful.
Copy !req
72. You see, it's nothing more
than a syringe attached to a needle.
Copy !req
73. An ordinary needle?
Copy !req
74. No, a very extraordinary needle.
A hollow needle.
Copy !req
75. A hypodermic needle.
Copy !req
76. "Hypodermic." In other words,
it is meant to puncture the skin.
Copy !req
77. Delivering drugs directly
and immediately.
Copy !req
78. - Ingenious, sir!
- Key words: "directly,"immediately."
Copy !req
79. Sir Robert...
Copy !req
80. Sir Robert, may I call
your attention to a letter—?
Copy !req
81. - Bypassing the digestive system.
- Yes, sir.
Copy !req
82. - What's this?
- By special messenger.
Copy !req
83. - It appears to be from the Continent.
- Well—
Copy !req
84. One moment.
Copy !req
85. - Could I be alone for a moment?
- Of course, Sir Robert.
Copy !req
86. I must go at any rate, sir. Goodbye.
Copy !req
87. Goodbye, Wainwright.
Copy !req
88. My father forbids our marriage.
He says you're a failure.
Copy !req
89. I must marry a man of substance,
he says. A wealthy widower.
Copy !req
90. Sister!
Copy !req
91. You called, Sir Robert?
Copy !req
92. - Yes. Please do something for me.
- Of course.
Copy !req
93. - Cancel all my appointments.
- For how long, Sir Robert?
Copy !req
94. Don't know.
Indefinitely.
Copy !req
95. And please arrange
transportation to...
Copy !req
96. the region of Gorslava,
Central Europe.
Copy !req
97. Gorslava? Yes, sir.
How soon do you wish to leave?
Copy !req
98. Soon.
Copy !req
99. As soon as I possibly can.
Copy !req
100. There is no coach that will take
you in that direction.
Copy !req
101. The country up there
is wild and mountainous.
Copy !req
102. The roads are bad.
Copy !req
103. Some places, there are
no roads at all.
Copy !req
104. I was to be met by a private coach.
Copy !req
105. A private coach, from those parts?
Nobody lives up there.
Copy !req
106. But I assure you somebody does.
My host, Baron Sardonicus.
Copy !req
107. Sardonicus?
Copy !req
108. - Yes. What do you know of him?
- Nothing, sir. I know nothing.
Copy !req
109. I said nothing against
the baron, did I?
Copy !req
110. No, but hearing
his name frightened you.
Copy !req
111. No, not at all.
Copy !req
112. Don't dissemble.
Why were you frightened?
Copy !req
113. Sir, you would not understand.
You are young.
Copy !req
114. You do not yet have daughters.
Copy !req
115. - Sir Robert Cargrave?
- Yes.
Copy !req
116. I'm called Krull. Your humble servant.
Copy !req
117. It was I who brought you
the letter weeks ago.
Copy !req
118. You serve the baroness?
Copy !req
119. I serve the baron,
who is most eager to meet you.
Copy !req
120. Shall we go?
Copy !req
121. Please.
Copy !req
122. After you, sir.
Copy !req
123. My dear Sir Robert, it has been
a long time since I last saw you.
Copy !req
124. Will you remember
the former Maude Randall?
Copy !req
125. I'm married now and live in Gorslava
with my husband, Baron Sardonicus.
Copy !req
126. I've often told him of you
and your researches...
Copy !req
127. and recently we've read
of your being knighted.
Copy !req
128. The baron desires
to meet you.
Copy !req
129. It is most urgent to my
well-being that he meet you.
Copy !req
130. Most urgent to my well-being.
Most urgent...
Copy !req
131. No, not this way.
Copy !req
132. My God!
Copy !req
133. - What's the meaning of this?
- They're only leeches.
Copy !req
134. I know what they are, but why?
Copy !req
135. They're supposed
to cure certain afflictions.
Copy !req
136. Nonsense. She could've died
or been disfigured!
Copy !req
137. Thank God I saw her in time.
Copy !req
138. There, that's better.
Copy !req
139. You'll be all right now.
Copy !req
140. - And what is her "affliction"?
- Her affliction? None, sir.
Copy !req
141. None? Blast it, man, explain yourself!
Copy !req
142. Well, she is...
Copy !req
143. Do you not,
in your own work, make use...
Copy !req
144. of what you call guinea pigs?
Copy !req
145. - At whose bidding was this done?
- The master's.
Copy !req
146. - Baron Sardonicus?
- There is no other master.
Copy !req
147. I'll take up the matter with him.
Copy !req
148. Untie this poor girl.
See that she rests.
Copy !req
149. Give her brandy
and the juice of red meat.
Copy !req
150. I'll treat her face presently.
Copy !req
151. Just as you say, Sir Robert.
Now, the baroness awaits you.
Copy !req
152. The salon is over there.
Copy !req
153. Robert!
Copy !req
154. Baroness.
Copy !req
155. No, please. Call me Maude
as you did in the old days.
Copy !req
156. These are not the old days, Maude.
Copy !req
157. That's much better.
Copy !req
158. Now, come sit down
and tell me all about yourself.
Copy !req
159. Do you miss London?
Copy !req
160. We're cozy here. We have all
the current journals and gazettes.
Copy !req
161. I order fashions from Paris and
musical scores from Rome and Berlin...
Copy !req
162. all the popular novels. Mr. Conan
Doyle is a fascinating writer.
Copy !req
163. - Then you do not miss London?
- I did not say that.
Copy !req
164. But tell me how you've fared.
Copy !req
165. I've fared well.
Perhaps better than I deserve.
Copy !req
166. My researches have been fruitful.
My name is known.
Copy !req
167. I've been made a knight
at rather an early age.
Copy !req
168. And love?
Copy !req
169. I'm busy, night and day.
The clinic, my classes...
Copy !req
170. writing papers, experimenting,
making speeches...
Copy !req
171. Come now, Robert. You're suggesting
that you have no time for love?
Copy !req
172. - There have been no others, Maude.
- Oh, Robert.
Copy !req
173. - You must be tired from your journey.
- Yes, and worse for dust.
Copy !req
174. We'll dine soon.
Copy !req
175. Krull will show you
to your rooms. You can freshen up.
Copy !req
176. I will ring for him.
Copy !req
177. - You wish something, my lady?
- Would you show him to his rooms?
Copy !req
178. At once, my lady.
Copy !req
179. - Until dinner, then.
- Until dinner.
Copy !req
180. You're puzzled by
the empty frames, sir?
Copy !req
181. Yes. They do seem rather strange.
Copy !req
182. The baron is an unusual man,
of unusual convictions.
Copy !req
183. In such frames, others would
honor portraits of their forebears.
Copy !req
184. But the baron has disowned his
forefathers in one brilliant gesture.
Copy !req
185. Here are your chambers, sir. I trust
you'll find things to your liking.
Copy !req
186. - If not—
- I'm sure I will.
Copy !req
187. The maidservant. I must treat
the wounds on her face.
Copy !req
188. She is resting, sir, as you advised.
Copy !req
189. I've treated her face with hot
compresses and disinfectant tincture.
Copy !req
190. Excellent. So you are a man
of medicine, Krull?
Copy !req
191. I'm a man of all work, sir.
Copy !req
192. When my master says, "Krull, do
this thing," I do the thing...
Copy !req
193. whatever it may be.
Copy !req
194. - That's most commendable.
- Thank you, sir.
Copy !req
195. - Who is it?
- It's Anna, sir.
Copy !req
196. - I must speak to you.
- Just a moment.
Copy !req
197. It's you. How do you feel?
Copy !req
198. You won't tell them I spoke
to you, sir?
Copy !req
199. - Very well, but...
- They'd punish me.
Copy !req
200. Rubbish. But I won't tell them.
What do you want?
Copy !req
201. Sir, you won't let them
do that to me again, will you?
Copy !req
202. - Promise you won't let them.
- You've my word.
Copy !req
203. Thank you, sir. Thank you!
Copy !req
204. - Now that you're here...
- Yes?
Copy !req
205. Now that you're here, sir...
Copy !req
206. - ... maybe the experimenting will stop.
- What do you mean?
Copy !req
207. No more, sir.
I must not be found here.
Copy !req
208. I hope the maidservant wasn't
being a nuisance, sir.
Copy !req
209. No, not at all.
Copy !req
210. Krull, what is
that padlocked door over there?
Copy !req
211. I can't tell you. Only the master
has been on the other side.
Copy !req
212. He has the only key.
Copy !req
213. The servants call it
"The Chamber of Horrors."
Copy !req
214. A jest, sir.
Copy !req
215. Yes, I'm sure.
Copy !req
216. You see, we do
very little entertaining.
Copy !req
217. My husband hates throngs of people.
Copy !req
218. Maude.
Copy !req
219. Yes.
Copy !req
220. In your letter,
your rather odd letter...
Copy !req
221. you said that my presence here
was urgent to your well-being.
Copy !req
222. - What did you mean?
- Did I say that? How foolish of me.
Copy !req
223. I meant that I longed to be the
hostess again, to see a familiar face.
Copy !req
224. No, you meant more than that.
But what?
Copy !req
225. I'm sure I don't know.
Copy !req
226. Very well, but your castle
is no ordinary castle.
Copy !req
227. - People fear your husband—
- Robert, I think you exaggerate.
Copy !req
228. Perhaps. But I am very anxious
to meet the baron, face to—
Copy !req
229. Sir Robert Cargrave?
Copy !req
230. Yes.
Copy !req
231. I am Baron Sardonicus.
Copy !req
232. - It's a pleasure to meet you.
- The pleasure's mine. Let's be seated.
Copy !req
233. - My mask disturbs you, Sir Robert?
- It'd be foolish of me to deny it.
Copy !req
234. Later, I'll tell you the reason.
For now, please sample our poor fare.
Copy !req
235. Not poor at all. It looks delicious.
Copy !req
236. But are you not joining us?
Copy !req
237. Just a little brandy.
I've already dined.
Copy !req
238. If that will be all, I should attend
to a little servant problem.
Copy !req
239. - Yes, that will be all.
- Thank you, sir.
Copy !req
240. Sir Robert. Do tell us what's
been happening on the London stage.
Copy !req
241. Well, let me see...
Copy !req
242. There you are...
Copy !req
243. waiting for me
like a good, obedient girl.
Copy !req
244. Krull, please.
Copy !req
245. But you're not always
obedient, are you?
Copy !req
246. - Please, Krull.
- We must have a little talk, Anna.
Copy !req
247. You and I,
and some friends of yours.
Copy !req
248. Some little friends of yours.
Copy !req
249. No!
Copy !req
250. - Not the leeches again!
- Let us hope not.
Copy !req
251. But you see, you're a very
naughty girl.
Copy !req
252. I forbade you to speak
to Sir Robert, yet you spoke to him.
Copy !req
253. That is too bad of you.
Copy !req
254. I didn't. I didn't speak to him.
Copy !req
255. Lies now.
First disobedience, then lies.
Copy !req
256. Come now. Tell me
what you said to Sir Robert.
Copy !req
257. I said nothing.
Copy !req
258. Tell me, or I'll bring
the leeches again.
Copy !req
259. No. Please, no.
Copy !req
260. They are so thirsty,
the little fellas.
Copy !req
261. So thirsty for the sweet nectar
that flows in your veins.
Copy !req
262. Krull, no.
Copy !req
263. This time, they'll sip not only
from your face.
Copy !req
264. This time the leeches will get
better acquainted with you.
Copy !req
265. There are so many of the little
fellows, eager to know you better.
Copy !req
266. They'll cover you from your face,
down your whole body.
Copy !req
267. All the way down to your toes.
Copy !req
268. No! No, you wouldn't.
Copy !req
269. You wouldn't do that, Krull.
Copy !req
270. Perhaps it should be reversed?
Copy !req
271. We should begin with the toes,
and work up.
Copy !req
272. Yes.
Copy !req
273. No!
Copy !req
274. No!
Copy !req
275. Stop!
Copy !req
276. I'll tell you! I'll tell you!
Copy !req
277. Seems like an interesting season,
particularly the Macbeth revival.
Copy !req
278. Macbeth is such a totally
evil character, right?
Copy !req
279. I've never thought so. A man pressed
into evil by circumstances.
Copy !req
280. But Iago, a creature of pure evil,
with no redeeming qualities...
Copy !req
281. who tormented Othello
with ghoulish delight—
Copy !req
282. Ghoulish, you say.
Copy !req
283. That isn't a term to be used lightly.
A ghoul, I'm sure you know...
Copy !req
284. is a disgusting creature who opens
graves and feeds on corpses.
Copy !req
285. - Are you suggesting Iago did that?
- Dear, he used the term figuratively.
Copy !req
286. Perhaps so.
Copy !req
287. The English don't believe
in ghouls, do they?
Copy !req
288. - Well, I—
- Of course not.
Copy !req
289. But in my country, we do believe.
In fact, Sir Robert...
Copy !req
290. - In fact, I have known a ghoul.
- Indeed?
Copy !req
291. You English, nothing shocks you.
You are so blasé.
Copy !req
292. Or can it be that you
don't believe me?
Copy !req
293. It'd be discourteous
to doubt one's host.
Copy !req
294. An Englishman may be many things,
but never discourteous.
Copy !req
295. Let me tell you about this ghoul.
Copy !req
296. - They're here, sir.
- I'll be there presently.
Copy !req
297. Thank you, sir.
Copy !req
298. Perhaps we might finish our
discussion on ghouls some other time.
Copy !req
299. - Of course.
- I have very important visitors...
Copy !req
300. - ... if you will forgive me.
- Certainly.
Copy !req
301. Stay together, ladies. I have
a nice little surprise for you.
Copy !req
302. This way, ladies. So come along.
Copy !req
303. Here we are, all nice and cozy.
Copy !req
304. The master will be with us presently.
Copy !req
305. - I beg your pardon, sir.
- Yes?
Copy !req
306. - You said it was a party.
- Right, a little private party...
Copy !req
307. with lots of choice food and wine.
Copy !req
308. - Didn't you say something about gold?
- I did.
Copy !req
309. A piece of gold for each.
Copy !req
310. And for the lucky one, even more.
Copy !req
311. - The lucky one?
- That's right, the lucky one.
Copy !req
312. Charming to meet you. Good of you
to accept my invitation.
Copy !req
313. I trust we'll enjoy one another's
company tonight.
Copy !req
314. Wine is a wondrous bounty. A blessing.
Copy !req
315. There is a wine for every mood.
Copy !req
316. There is champagne...
Copy !req
317. gay and carefree.
Copy !req
318. Then there is claret...
Copy !req
319. full-bodied and richly satisfying.
Copy !req
320. Then we have the wine of Portugal...
Copy !req
321. dark and sensuous...
Copy !req
322. and thick as blood.
Copy !req
323. As with wine...
Copy !req
324. so with women.
Copy !req
325. This way.
Copy !req
326. No, that's it.
Copy !req
327. That's it.
Copy !req
328. For every mood.
Copy !req
329. Dark.
Copy !req
330. Saucy.
Copy !req
331. Slender.
Copy !req
332. Buxom.
Copy !req
333. And fair.
Copy !req
334. And for tonight...
Copy !req
335. This one.
Copy !req
336. Pay the others and dismiss them.
Copy !req
337. Come, ladies. This way.
Copy !req
338. Come on, come on.
Copy !req
339. No, not you. You stay here.
Copy !req
340. My journey has fatigued me
more than I thought.
Copy !req
341. I should retire.
Copy !req
342. Of course. I understand.
Copy !req
343. And Robert?
Copy !req
344. Yes?
Copy !req
345. You were right. Your presence
is most urgent to my well-being.
Copy !req
346. Most urgent.
Copy !req
347. But what—?
Copy !req
348. Not now.
Copy !req
349. Good night.
Copy !req
350. Good night, Maude.
Copy !req
351. You are a very pretty little thing.
Copy !req
352. Thank you, sir.
Copy !req
353. And a very shy little thing.
Copy !req
354. Well, sir...
Copy !req
355. I've never known a fine gentleman
like yourself.
Copy !req
356. Do you find me pleasant?
Copy !req
357. Yes, sir. Only—
Copy !req
358. Only what?
Copy !req
359. Well, sir...
Copy !req
360. you would be much more pleasant
without that funny mask.
Copy !req
361. A nice little girl.
Copy !req
362. No!
Copy !req
363. You would not understand.
Copy !req
364. You are young.
Copy !req
365. You do not yet have...
Copy !req
366. daughters.
Copy !req
367. Now that you are here, sir...
Copy !req
368. maybe the experimenting will stop.
Copy !req
369. I'm a man of all work, sir.
Copy !req
370. When my master says, "Do this thing"...
Copy !req
371. I do the thing.
Copy !req
372. Whatever it may be.
Copy !req
373. Most urgent to my well-being.
Copy !req
374. Most urgent to my well-being.
Copy !req
375. Most urgent. Most urgent.
Copy !req
376. Most urgent...
Copy !req
377. I have known a ghoul.
Copy !req
378. A disgusting creature
who opens graves...
Copy !req
379. and feeds on corpses.
Copy !req
380. - Good morning, Sir Robert.
- Good morning.
Copy !req
381. - May I know your breakfast preference?
- Anything at all.
Copy !req
382. Can you bring me a mirror?
Copy !req
383. A mirror, Sir Robert?
Copy !req
384. Yes, so that I can shave.
Copy !req
385. I fear there are no mirrors.
Copy !req
386. No mirrors?
Copy !req
387. None in the entire castle.
The baron's orders.
Copy !req
388. But why not?
Copy !req
389. It is not my place to question.
Copy !req
390. Will you be coming down
to breakfast soon?
Copy !req
391. Yes, presently.
Copy !req
392. Very good, sir.
Copy !req
393. - Good morning, madam.
- Good morning.
Copy !req
394. - May I come in?
- Well, I—
Copy !req
395. Don't worry. I'm not a man who is
affectionate in the morning.
Copy !req
396. This morning I intend to tell him
everything.
Copy !req
397. That's right. You were interrupted
last night by your visitors.
Copy !req
398. That is correct.
Copy !req
399. What was she like,
the one who screamed?
Copy !req
400. Don't let us have a scene.
Copy !req
401. I merely wished to inform you your
precious Sir Robert will know all...
Copy !req
402. and he will make his decision.
Copy !req
403. If it's the wrong choice,
you know what to expect.
Copy !req
404. No, you wouldn't.
Copy !req
405. Oh, but I would. I would, indeed.
Copy !req
406. It would be in your best interest...
Copy !req
407. to persuade him
to the right decision.
Copy !req
408. - How persuade him?
- How do women usually persuade men?
Copy !req
409. Exactly what do you imply, sir?
Copy !req
410. Imply? Cowards imply. I command.
Copy !req
411. And I command you to sway him
by any and every means in your power.
Copy !req
412. Use your...
Copy !req
413. I believe they're usually
referred to as "charms."
Copy !req
414. And that pain, madam,
was only a sample.
Copy !req
415. I thought we'd walk in my garden
before breakfast.
Copy !req
416. It is a strange garden. No flowers.
Copy !req
417. Flowers grow poorly here.
Copy !req
418. Only Earth's ugly children flourish.
The weeds.
Copy !req
419. Here you'll find plants
read about in romantic tales:
Copy !req
420. Wolfbane, mandrake root, hemlock,
deadly nightshade.
Copy !req
421. They are all here.
Copy !req
422. Krull will announce breakfast shortly.
Copy !req
423. I thought in the interim
we might talk.
Copy !req
424. - Shall we be seated?
- I'd like to speak of several matters.
Copy !req
425. Perhaps I'll resume my story
of the ghoul?
Copy !req
426. There are other things
I'd like to speak of.
Copy !req
427. Screams in the night and other sounds.
Copy !req
428. A girl, tortured by leeches.
Copy !req
429. Yes, you are right
to question these things.
Copy !req
430. If you listen to my story
you'll learn all.
Copy !req
431. You'll learn the answer
to these mysteries.
Copy !req
432. Also, how low a human being can sink.
Copy !req
433. You'll learn the story
of my first wife...
Copy !req
434. who died because of a ghoul.
Copy !req
435. My name was not always Sardonicus...
Copy !req
436. and I did not always wear a mask.
Copy !req
437. I was a peasant named Marek.
Copy !req
438. My mother had been dead only a year.
Copy !req
439. Ah, Henryk...
Copy !req
440. it's only you and your son.
Copy !req
441. We've come to pay our respects
to my wife.
Copy !req
442. She was a good woman.
Copy !req
443. A better never walked the earth.
Copy !req
444. My eyes are not what they were...
Copy !req
445. and when I saw two men...
Copy !req
446. standing over a grave at dusk...
Copy !req
447. As a gravedigger I have
responsibilities...
Copy !req
448. and I thought—
Copy !req
449. You thought what, my friend?
Copy !req
450. It may have been
those lowest of men.
Copy !req
451. If you can call them men.
Copy !req
452. - You mean the—
- Yes, the ghouls.
Copy !req
453. - They're stories to scare children.
- No, young Marek.
Copy !req
454. Ask your father here.
Copy !req
455. We old ones know that ghouls exist.
Copy !req
456. We've seen them prowl at night...
Copy !req
457. and open the graves
of our loved ones.
Copy !req
458. Creatures that once were men...
Copy !req
459. even as you and I...
Copy !req
460. sunk so low that they do that.
Copy !req
461. You are upsetting my son.
Copy !req
462. Come, Marek. Let's go home.
Copy !req
463. Your wife, Elenka, will be waiting.
Copy !req
464. I have a present for her.
Copy !req
465. Marek, never fear.
Copy !req
466. I will guard your mother well
against the ghouls.
Copy !req
467. They will never violate her grave.
Copy !req
468. - What present do you have for Elenka?
- Wait and see.
Copy !req
469. She's fond of pretty clothes
and trinkets, things I can't afford.
Copy !req
470. I know. That is why I—
Copy !req
471. Oh, Elenka!
Copy !req
472. Well, there you are.
Took you long enough.
Copy !req
473. Is our meal ready?
Copy !req
474. I have eaten. You can
heat up what's left.
Copy !req
475. Doesn't matter. I'm not hungry.
Copy !req
476. - Elenka, my little one.
- What?
Copy !req
477. When I was in the city,
I bought you something...
Copy !req
478. that might make you very happy.
Copy !req
479. - You did?
- Yes. Let me see.
Copy !req
480. Of course!
Copy !req
481. I wore that weskit my wife made for me
before she died.
Copy !req
482. It's in the pocket.
Copy !req
483. But what is it?
Copy !req
484. But what is it?
Copy !req
485. Be patient.
Copy !req
486. Here it is!
Copy !req
487. Father, a lottery ticket again?
Copy !req
488. - Yes, but this one—
- Is different, I know.
Copy !req
489. It is different!
Copy !req
490. You silly, old man!
Copy !req
491. How many lottery tickets
have you bought?
Copy !req
492. Many. Perhaps hundreds.
Copy !req
493. And how many times have you won?
Copy !req
494. Never. But this time—
Copy !req
495. That's what you always say.
"This time."
Copy !req
496. Yes, I know...
Copy !req
497. but this time is truly different.
Copy !req
498. I feel it here.
Copy !req
499. Because this time
it is for you and Marek.
Copy !req
500. Thank you, Father.
Copy !req
501. I have never heard of anything
so ridiculous.
Copy !req
502. It was the last time I saw him alive.
Copy !req
503. For that very night, peacefully
in his sleep, he left us.
Copy !req
504. The following months were hard.
Copy !req
505. Elenka and I quarreled,
always over the same thing.
Copy !req
506. Money.
Copy !req
507. What's the use? It's always the same.
I sell our produce...
Copy !req
508. then spend all the profits
on seed grain.
Copy !req
509. You'd get a good price for the farm.
Copy !req
510. Sell my father's farm? No.
Copy !req
511. Even if I did, what then?
Copy !req
512. - Go to the city and rent a big house.
- We'd be poor in half a year.
Copy !req
513. For half a year of luxury, yes!
Copy !req
514. It would be better than this!
Copy !req
515. Who is it?
Copy !req
516. Marek, open up!
Copy !req
517. Janku.
Copy !req
518. Marek, my old friend!
Copy !req
519. Your friend is drunk.
Copy !req
520. I? Drunk?
Copy !req
521. Just had three or four glasses.
Three or four glasses.
Copy !req
522. Been to the city?
Copy !req
523. Yes, I have, and I have
great news for you.
Copy !req
524. Great news for my old friend!
Copy !req
525. - What news?
- News of money!
Copy !req
526. - Money?
- Yes, money!
Copy !req
527. Lots and lots of money.
Copy !req
528. For heaven's sake, what do you mean?
Copy !req
529. - I mean this.
- What is it?
Copy !req
530. - The winners!
- The winners?
Copy !req
531. Yes, the lottery. The lottery winners!
Copy !req
532. The lottery!
Copy !req
533. Yes. See, there's a number.
And there's your father's name.
Copy !req
534. And next to it...
Copy !req
535. you see the numbers 7-7-0-7.
Copy !req
536. 7-7-0-7!
Copy !req
537. That's right! That was it!
Copy !req
538. You mean your father's ticket?
Copy !req
539. Yes, it has won hundreds,
maybe thousands!
Copy !req
540. How glorious!
Copy !req
541. Tomorrow I'll go to the city
and redeem the—
Copy !req
542. - What is it?
- Where is the ticket?
Copy !req
543. - What is it?
- The weskit.
Copy !req
544. - What weskit?
- My father's.
Copy !req
545. - What about it?
- The one my mother made.
Copy !req
546. What about it?
Copy !req
547. He was buried in it.
Copy !req
548. What difference does it make?
Copy !req
549. The ticket.
Copy !req
550. What?
Copy !req
551. The ticket was in the pocket.
Copy !req
552. I'll go now.
Copy !req
553. - Marek.
- Yes.
Copy !req
554. Did you say the ticket
was in the pocket?
Copy !req
555. Yes.
Copy !req
556. Not was, Marek. Is.
Copy !req
557. - The ticket is in the pocket.
- What are you saying?
Copy !req
558. - It's as clear as daylight.
- What are you saying?
Copy !req
559. It's the only way!
Copy !req
560. May God forgive you.
Copy !req
561. You have said that you love me.
Copy !req
562. This is your chance to prove it.
Copy !req
563. Please, Elenka,
don't put it like that.
Copy !req
564. Prove it!
Copy !req
565. And so that night I became
a profaner of the dead.
Copy !req
566. A robber of graves.
Copy !req
567. A ghoul.
Copy !req
568. Forgive me, Father.
Copy !req
569. I had not foreseen
that the face of my father...
Copy !req
570. the muscles stretched
by a terrible death rigor...
Copy !req
571. would look directly upon me...
Copy !req
572. the dead lips drawn back...
Copy !req
573. in a constant,
soul-shattering smile.
Copy !req
574. Suddenly I realized I had not
performed my ghastly mission.
Copy !req
575. The ticket remained
in my father's pocket.
Copy !req
576. Marek, is that you?
Copy !req
577. Did you get it?
Copy !req
578. Was it bad?
Copy !req
579. Are you all right, my darling?
Copy !req
580. Is something wrong?
Copy !req
581. Wait, I'll light the candle.
Copy !req
582. Merciful God!
Copy !req
583. Ever since that night...
Copy !req
584. my face has been as you see it now.
Copy !req
585. A replica of my dead father's.
Copy !req
586. The lips drawn back
in a perpetual mocking grin.
Copy !req
587. I'm unable to close my mouth.
Copy !req
588. The muscles are immovable...
Copy !req
589. as if held in the rigor of death.
Copy !req
590. Incredible.
Copy !req
591. Yet your power of speech
seems unimpaired.
Copy !req
592. But it was. Very much impaired.
Copy !req
593. For a long time I could hardly speak.
Copy !req
594. Only through training by the
finest teachers of diction...
Copy !req
595. did I finally master...
Copy !req
596. the use of dormant muscles
in the throat and palate.
Copy !req
597. I literally learned to speak
all over again.
Copy !req
598. Through the years,
I evolved an explanation...
Copy !req
599. for my affliction.
Copy !req
600. At first, my superstitious
peasant mind...
Copy !req
601. believed Heaven had cursed me...
Copy !req
602. to punish me for violating
my father's rest.
Copy !req
603. Or that some devilish force
had reached out to stamp my face.
Copy !req
604. But I began to believe it was the
massive shock that caused it.
Copy !req
605. That my guilt also helped shape it
as that of my dead father.
Copy !req
606. Shock and guilt.
Copy !req
607. Strong powers...
Copy !req
608. not from God above
nor the fiend below...
Copy !req
609. but from within my own heart,
my own brain...
Copy !req
610. my own soul.
Copy !req
611. Your wife, Elenka—
Copy !req
612. She died. By her own hand.
Copy !req
613. You did redeem the ticket?
Copy !req
614. Obviously. And bought myself
the resounding title of baron.
Copy !req
615. And your name?
Copy !req
616. You're a medical man. Surely you
recognize the term sardonicus?
Copy !req
617. Yes, the Latin term for the grimace
on the faces of lockjaw victims.
Copy !req
618. Risus sardonicus.
Copy !req
619. "Sardonic smile."
Copy !req
620. In my blighted condition, I took
a great interest in the medical arts.
Copy !req
621. I read a great deal.
Copy !req
622. In my reading,
I came across that term.
Copy !req
623. The bitter irony of it appealed to me,
and I took Sardonicus as my name.
Copy !req
624. Does my story answer your questions?
Copy !req
625. It answers many questions.
The strange sounds of eating I heard.
Copy !req
626. I can eat only the thinnest stews
and porridges, sucking like a beast.
Copy !req
627. The sight is so offensive,
I always eat alone.
Copy !req
628. The leeches?
Copy !req
629. I tried everything.
Copy !req
630. In despair, I allowed Krull
to test a folk remedy on the girl.
Copy !req
631. And the mirrors?
Copy !req
632. If you had my face, your house
would be devoid of mirrors too.
Copy !req
633. Yes, I understand.
Copy !req
634. - You understand why I brought you?
- Because of my researches.
Copy !req
635. And your successes
that earned you a knighthood.
Copy !req
636. I have visited famous doctors
all over the world.
Copy !req
637. Keller in Berlin, Morignac in Paris...
Copy !req
638. Buonagente in Milan.
Copy !req
639. All great men.
Copy !req
640. None have been able to help me.
You are my last hope.
Copy !req
641. I beseech you to help me,
to lift this curse from me...
Copy !req
642. to make me look once more
like a man...
Copy !req
643. that I may take my place
among fellow humans...
Copy !req
644. rather than as a gargoyle to be
shunned and feared and ridiculed.
Copy !req
645. You were right to ask me.
Copy !req
646. We must never abandon hope.
I can begin treatment this afternoon.
Copy !req
647. Come on, hurry up.
Copy !req
648. Put it there.
Copy !req
649. - Robert.
- Maude.
Copy !req
650. Cure him. Oh, cure him, Robert.
If you fail, I will suffer.
Copy !req
651. - A wife could feel no other way.
- No, you don't understand.
Copy !req
652. If you do not heal him,
he'll punish me.
Copy !req
653. Surely he wouldn't beat you.
Copy !req
654. I wish he'd be content
with a mere beating.
Copy !req
655. - He knows more hideous torture.
- It's monstrous! I'll demand—
Copy !req
656. No, say nothing!
Copy !req
657. If you do, he may embellish
the punishment.
Copy !req
658. - But what manner of—?
- No. Say nothing.
Copy !req
659. He's waiting for you.
Copy !req
660. - You are ready?
- Yes, Sir Robert.
Copy !req
661. Remain here.
I'll need your assistance.
Copy !req
662. What form will treatment take?
Copy !req
663. Repeated application of heat
and massage.
Copy !req
664. They've been tried and failed.
Copy !req
665. Massages differ.
Copy !req
666. I've had success with my techniques
and have faith.
Copy !req
667. Share my faith.
Copy !req
668. I do. I must.
Copy !req
669. Let us begin.
Copy !req
670. Remove the mask.
Copy !req
671. Towel.
Copy !req
672. Thirty seconds, Krull.
No more, no less.
Copy !req
673. Yes, sir.
Copy !req
674. Thirty seconds, Sir Robert.
Copy !req
675. What remains to be done?
Copy !req
676. Nothing. I won't deceive you...
Copy !req
677. I've done all I can. It's hopeless.
Copy !req
678. - I can do no more.
- You must!
Copy !req
679. - I'm sorry.
- Resume treatment!
Copy !req
680. That would be futile.
I've worked well into the night!
Copy !req
681. Leave us, Krull.
Copy !req
682. Surely there are other treatments?
Copy !req
683. None that have been
sufficiently tested on humans.
Copy !req
684. Then other possibilities do exist?
Copy !req
685. Only in the experimental stages.
Copy !req
686. I implore you to use
whatever treatments remain...
Copy !req
687. however untried.
Copy !req
688. They are fraught with danger.
Copy !req
689. I am ready to gamble with my life.
Copy !req
690. But I am not!
Copy !req
691. I will offer you 10,000 crowns.
Copy !req
692. It's not a question of money.
Copy !req
693. 20,000! 30,000!
Whatever you may desire.
Copy !req
694. No.
Copy !req
695. Very well, then I must ask you
to come with me.
Copy !req
696. - Where are you taking me?
- Patience.
Copy !req
697. All will be made clear to you soon.
Copy !req
698. This castle is very old.
Copy !req
699. It was built in a dim age
of fearful barbarity.
Copy !req
700. This is the torture chamber
of the castle.
Copy !req
701. Maude!
Copy !req
702. What have you done?
Copy !req
703. Nothing. Yet.
Copy !req
704. You must know first that I am
the victim of a domestic tragedy.
Copy !req
705. My wife does not love me.
Copy !req
706. She has always been a wife in name
only. She is revolted, you see.
Copy !req
707. - Revolted by my face.
- It's not only that.
Copy !req
708. Come, madam! My crudeness,
my cruelty, my arrogance?
Copy !req
709. You tell yourself this
in your womanish fashion.
Copy !req
710. But it's my face you bar your door
against, not my character.
Copy !req
711. If I'm pushed to my limits,
if you do not cure me...
Copy !req
712. I'll be forced to make myself
acceptable to her by extreme measure.
Copy !req
713. - By torture?
- I'd gain nothing.
Copy !req
714. I merely wish to detain her
in this chair...
Copy !req
715. while she undergoes surgery.
Copy !req
716. Surgery?
Copy !req
717. Yes. Surgery which will make her more
sympathetic to my plight.
Copy !req
718. For this purpose, I've enlisted
the services of a man...
Copy !req
719. who excels at surgery.
Copy !req
720. You mean me?
Copy !req
721. No. Someone with quite different
talents.
Copy !req
722. In point of fact, he stands behind me.
Copy !req
723. Krull! He's no man of medicine.
Copy !req
724. I'm a man of all work, sir.
Copy !req
725. When my master says, "Do this thing,"
I do the thing.
Copy !req
726. Whatever it may be.
Copy !req
727. I seem to remember you saying...
Copy !req
728. that this was most commendable.
Copy !req
729. - What devilish surgery do you plan?
- Something quite simple, really.
Copy !req
730. The risorius muscle, that which
controls the act of smiling.
Copy !req
731. A few deft incisions
with a sharp knife...
Copy !req
732. . and Maude will look like me.
Copy !req
733. No!
Copy !req
734. That lovely face will resemble mine.
Copy !req
735. When her own beauty
is transformed into hideousness...
Copy !req
736. when she herself is a monster
shunned by humankind...
Copy !req
737. how can she then
bar her door to me?
Copy !req
738. Krull...
Copy !req
739. begin.
Copy !req
740. Forgive me for tying you to the rack,
but I don't wish to break your bones.
Copy !req
741. I simply felt it was the best
vantage point to watch.
Copy !req
742. I did not proceed
while you were unconscious.
Copy !req
743. That would have been most impolite.
Copy !req
744. Don't do it, Sardonicus.
Copy !req
745. Don't do it, I beg of you.
Copy !req
746. You beg, just as I begged
in my chambers. Do you recall?
Copy !req
747. I begged you to try the new treatment
on me and you refused.
Copy !req
748. Krull, you may begin.
Copy !req
749. Master.
Copy !req
750. Yes?
Copy !req
751. I have done many things for you.
Copy !req
752. Things out of nightmares.
Copy !req
753. But her face—
Copy !req
754. What about her face?
Copy !req
755. It is...
Copy !req
756. so beautiful.
Copy !req
757. Are you quite certain?
Copy !req
758. Yes, I'm quite certain.
Copy !req
759. Don't tell me that you object.
Copy !req
760. I only meant—
Copy !req
761. Because you well know what happens
to people who raise objections.
Copy !req
762. You know what happened the one time
you questioned me years ago.
Copy !req
763. Or have you forgotten
that once you had two eyes?
Copy !req
764. No.
Copy !req
765. I have not forgotten.
Copy !req
766. Then begin.
Copy !req
767. Don't do it! Don't destroy her face!
Copy !req
768. Stop it!
Copy !req
769. Stop it, Krull!
Copy !req
770. Sardonicus...
Copy !req
771. I'll do whatever you say.
Copy !req
772. Release the baroness, Krull.
Then release our honored guest.
Copy !req
773. You have made a very wise decision,
Sir Robert.
Copy !req
774. Robert?
Copy !req
775. Can you really cure him?
Copy !req
776. I don't know.
Copy !req
777. It's a dangerous, untried treatment.
Copy !req
778. I'll have to send for drugs
and equipment from far-off places.
Copy !req
779. - I have asked not to be disturbed.
- Are you making progress?
Copy !req
780. - Perhaps.
- I saw Krull and a dog.
Copy !req
781. You'll see many dogs
before I'm finished.
Copy !req
782. Are you preparing a cure or a poison?
Copy !req
783. - Sometimes they're one and the same.
- I warn you—
Copy !req
784. Your warnings
don't frighten me anymore.
Copy !req
785. Then I demand an explanation.
Copy !req
786. Very well.
Copy !req
787. This tropical plant is known
as strychnos toxifera.
Copy !req
788. The explorer Magellan
wrote of a substance...
Copy !req
789. used on darts by South Americans.
Copy !req
790. It killed instantly, dropping
large animals in their tracks.
Copy !req
791. - The poison was extracted from this.
- This is your so-called treatment?
Copy !req
792. There are many poisons.
Some kill by corrosive action.
Copy !req
793. But this...
Copy !req
794. this kills by
total relaxation of the muscles.
Copy !req
795. Particularly the lungs and heart.
Copy !req
796. And when they stop, life stops.
Copy !req
797. However, I have asked myself
if a dilution of this poison...
Copy !req
798. might not slacken the tensed
muscles of paralyzed patients.
Copy !req
799. It was only a theory.
A flimsy one at that.
Copy !req
800. - Too dangerous to be used on humans.
- I see.
Copy !req
801. I'm afraid a long period of research
lies ahead of me.
Copy !req
802. - I wouldn't want to fail.
- That is correct.
Copy !req
803. See to it that you do succeed!
Copy !req
804. I love this music.
Copy !req
805. It's exquisite...
Copy !req
806. but sad.
Copy !req
807. But there's strength
under the sadness.
Copy !req
808. That was very beautiful.
Copy !req
809. You and your music are the only
beautiful things here.
Copy !req
810. I never asked you why you—
Copy !req
811. - Why I married him?
- Yes.
Copy !req
812. It is not a very pretty story.
Copy !req
813. My father made the
arrangements by letter...
Copy !req
814. without meeting the baron,
and we sailed to seal the agreement.
Copy !req
815. - Surely after meeting this brute—?
- Yes.
Copy !req
816. Even my father, who worshiped money,
changed his mind.
Copy !req
817. But my father had gambled
and was in debt.
Copy !req
818. He'd even misused funds
entrusted to him.
Copy !req
819. The baron offered him both a reward
and a threat.
Copy !req
820. The baron is fond of threats.
Copy !req
821. He offered to pay all debts...
Copy !req
822. and threatened to expose him
as an embezzler.
Copy !req
823. So your father forced you into this
unsavory alliance?
Copy !req
824. No. The choice was mine.
Copy !req
825. I did it to save him.
Copy !req
826. Oh, my dear.
Copy !req
827. What a charming tableau.
Copy !req
828. - Sir Robert?
- Yes?
Copy !req
829. Krull informs me a dog
survived your injection.
Copy !req
830. He's a reliable informant.
Copy !req
831. - Then the extract has been made safe.
- Yes, but I need a few more days.
Copy !req
832. - Why? If the dog lived—
- Men are not dogs. I must be certain.
Copy !req
833. I'm certain enough. I insist you
perform the treatment tonight.
Copy !req
834. The risk is too great. I refuse.
Copy !req
835. Madam...
Copy !req
836. take this.
Copy !req
837. - But why?
- The room upstairs. Open it.
Copy !req
838. You allow no one but yourself
to open it.
Copy !req
839. Tonight I make an exception.
Copy !req
840. Will you go? We will follow.
Copy !req
841. Open it.
Copy !req
842. Go in. Do not be afraid.
Copy !req
843. Robert!
Copy !req
844. Robert!
Copy !req
845. Someone's in here.
Copy !req
846. I sense it.
Copy !req
847. Someone's in here. I know it!
Copy !req
848. Why do you just stand there?
Copy !req
849. Who are you?
Copy !req
850. What's happening? Who's in there?
Copy !req
851. Poor girl. Perhaps it was a shock
seeing him for the first time.
Copy !req
852. My reminder of earthly greed
and mortality.
Copy !req
853. My nemesis. My demon.
Copy !req
854. My father, whose grave I defiled.
Copy !req
855. Damn you. Damn you to eternal hell.
Copy !req
856. You have no decency, no feeling!
Copy !req
857. As usual, you speak
with unwavering accuracy.
Copy !req
858. Life has erased all decency
and human feeling from my heart.
Copy !req
859. It is for you to restore it.
Tonight in your laboratory.
Copy !req
860. And if I refuse?
Copy !req
861. Then Maude stays here...
Copy !req
862. all night with him.
Copy !req
863. Very well, tonight.
Copy !req
864. What is that strange instrument?
Copy !req
865. A new invention...
Copy !req
866. called a hypodermic needle.
Copy !req
867. South Americans use this
extract to poison their darts.
Copy !req
868. You might say this instrument
is my dart.
Copy !req
869. I warn you, this has never been
used on a human. It may kill you.
Copy !req
870. I urge you one last time
not to insist upon its use.
Copy !req
871. You seek to frighten me,
to plant distrust in my heart.
Copy !req
872. No. But theoretically speaking...
Copy !req
873. what prevents me from injecting
undiluted poison, killing you?
Copy !req
874. Three things.
Copy !req
875. First, your silly code of ethics
as a knight.
Copy !req
876. Second, the oath of your profession.
Copy !req
877. And thirdly...
Copy !req
878. the knowledge that if I die...
Copy !req
879. Krull has orders to put
you and my wife...
Copy !req
880. to the slowest and most hideous
of deaths in the torture chamber.
Copy !req
881. Then I accept your terms.
Copy !req
882. - Will you come with me?
- Where are we going?
Copy !req
883. Into your past.
Copy !req
884. Into your youth.
Copy !req
885. Maude, you needn't come in.
Copy !req
886. May we have some lights, Krull?
Copy !req
887. - Will you sit in this chair?
- I do not understand this.
Copy !req
888. I'll explain while Krull
ties you down.
Copy !req
889. - What?
- For your own good.
Copy !req
890. There may be a violent reaction.
Krull?
Copy !req
891. There is healing of the flesh
and of the spirit.
Copy !req
892. You said shock brought your face
to its condition. Remember?
Copy !req
893. Yes.
Copy !req
894. Then perhaps shock may be your cure.
Copy !req
895. Shock and medical science.
Copy !req
896. You speak in riddles.
Copy !req
897. Medical science.
Copy !req
898. Shock.
Copy !req
899. Do you think that can shock me now?
Copy !req
900. I have lived with it for many years.
Copy !req
901. We shall see.
Copy !req
902. Now we'll leave you alone,
as you were alone in that grave.
Copy !req
903. - How long?
- As long as is necessary.
Copy !req
904. Krull.
Copy !req
905. No. Not like this.
Copy !req
906. Not like this! Not in the dark!
Copy !req
907. Not in the dark!
Copy !req
908. Not like this!
Copy !req
909. - Let him out!
- And mar my work?
Copy !req
910. But he's suffering!
That needle, you're poisoning him!
Copy !req
911. He's dead! He's dead!
Copy !req
912. Master.
Copy !req
913. Do not touch him, Krull.
Copy !req
914. No, baron. Do not speak.
Copy !req
915. The muscles are so relaxed
you can't move your lips.
Copy !req
916. If you attempt it,
you'll destroy our work.
Copy !req
917. This condition will pass
in a few minutes.
Copy !req
918. Untie him.
Copy !req
919. "By this document and the power vested
in me as a lord of this land...
Copy !req
920. I irrevocably and forever
annul my marriage...
Copy !req
921. with one who was no wife and
for whom I have no need.
Copy !req
922. Sardonicus."
Copy !req
923. "You have fulfilled your part
of the bargain.
Copy !req
924. Name your fee, for I owe you much."
Copy !req
925. No, baron. You owe me nothing.
Copy !req
926. The train leaves
in less than one hour.
Copy !req
927. Thank you.
Copy !req
928. Sir Robert!
Copy !req
929. I thought we'd seen the last of you.
Copy !req
930. - You must return.
- Impossible. We'd miss the train.
Copy !req
931. But he cannot open his mouth!
Copy !req
932. Nonsense!
Copy !req
933. But it's true! He cannot speak,
he cannot eat or drink!
Copy !req
934. I'm a strong man. With my own
hands I tried to pry his jaws apart.
Copy !req
935. But I could not!
Copy !req
936. - He'll starve and die!
- He won't.
Copy !req
937. You must tell him he can
open his mouth himself.
Copy !req
938. - But you are his healer.
- I did not heal him.
Copy !req
939. The fluid I injected into his face
was distilled water.
Copy !req
940. Water? But the tropical plant...
Copy !req
941. the experiments, all the dogs!
Copy !req
942. An elaborate show. The dogs
were not dead, only drugged.
Copy !req
943. I had to make him think I was
preparing a new, powerful medication.
Copy !req
944. - I still do not understand.
- Go to him, Krull.
Copy !req
945. Remind him of something he said to me.
Copy !req
946. His affliction came not from God
above nor fiend below...
Copy !req
947. but from within his heart,
his brain, his soul.
Copy !req
948. His cure came from within him too.
Copy !req
949. But he needs—
Copy !req
950. All he needs is to know that
he was his own healer.
Copy !req
951. Without that, he is doomed.
Copy !req
952. Yes.
Copy !req
953. I see!
Copy !req
954. Then go at once and tell him.
Copy !req
955. Yes, I will.
Copy !req
956. Is it true the medication
was nothing more than water?
Copy !req
957. Nothing more.
Copy !req
958. I knew after the best techniques...
Copy !req
959. of the world's best
physicians failed...
Copy !req
960. I'd have to work on his mental
self, not his physical self.
Copy !req
961. Then the plant wasn't poisonous?
Copy !req
962. Oh, yes. Very poisonous.
Copy !req
963. Much too poisonous to use.
Copy !req
964. Someday its powers may be
harnessed for good...
Copy !req
965. but that day is not yet.
Copy !req
966. And so I did not use an extract
of the plant at all.
Copy !req
967. Only water.
Copy !req
968. Only water.
Copy !req
969. And his own mind.
Copy !req
970. That's how the story ends.
Copy !req
971. With the lovers living
happily ever after.
Copy !req
972. But has Mr. Sardonicus
been punished enough?
Copy !req
973. Don't you agree with me that
such a miserable scoundrel...
Copy !req
974. should be made
to suffer and suffer...
Copy !req
975. and suffer?
Copy !req
976. When you think of what he did
to his wife and to those girls...
Copy !req
977. and about those leeches?
Copy !req
978. I think ordinary punishment
is too good for Mr. Sardonicus.
Copy !req
979. If you feel that way too,
if you want to show him no mercy...
Copy !req
980. and punish him as he deserves...
Copy !req
981. then hold up your
Punishment Poll ballot...
Copy !req
982. with the thumb pointing down,
like this.
Copy !req
983. If, conversely, you're an "I wouldn't
hurt a fly" kind of person...
Copy !req
984. one of those sweet, nice,
kind souls...
Copy !req
985. who would let Mr. Sardonicus
go free...
Copy !req
986. you should hold your ballot with
the thumb pointing up, like this.
Copy !req
987. Now we're ready for voting.
Copy !req
988. No mercy, or mercy?
Copy !req
989. Hold the ballots high, please.
Copy !req
990. Oh, come now. Hold them up.
Copy !req
991. Please?
Copy !req
992. That's better.
Copy !req
993. The lady in the 9th row,
a little higher.
Copy !req
994. Little boy in the back, sit down
so I can count the cards behind you.
Copy !req
995. That young couple on the left...
Copy !req
996. is that one vote or two
you're casting?
Copy !req
997. Two votes? Thank you.
Copy !req
998. Thank you all very much.
Copy !req
999. Mercy...
Copy !req
1000. no mercy.
Copy !req
1001. Seventeen...
Carry the three...
Copy !req
1002. subtract 40.
Copy !req
1003. No mercy.
Copy !req
1004. So be it. You have given the verdict.
Copy !req
1005. You have made the decision
and the majority of you...
Copy !req
1006. have sentenced Mr. Sardonicus
to further punishment.
Copy !req
1007. Mr. Projectionist, let the sentence
be carried out.
Copy !req
1008. Master...
Copy !req
1009. I'm very sorry, but I missed them.
Copy !req
1010. The train had already left.
Copy !req