1. MOTHRA VS. GODZILLA
Copy !req
2. ¡Allí!
Copy !req
3. ¿Qué haces ahí parada?
Copy !req
4. Buscando algo.
Copy !req
5. Ese "algo" es el tifón.
Copy !req
6. ¿Vale? Redactamos las noticias.
Copy !req
7. Ten lista la cámara, ¿entendido?
Copy !req
8. Quiero hablar
con el reportero del periódico Maicho.
Copy !req
9. No quiero que escribas nada
que nos comprometa.
Copy !req
10. El tifón ha causado graves destrozos
en el Proyecto Industrial de Kurata.
Copy !req
11. ¿No es cierto?
Copy !req
12. ¡Tonterías!
Copy !req
13. ¡Este proyecto hará que 5 grandes
industrias se instalen en mi Prefectura!
Copy !req
14. ¡Haré todo lo posible
para que finalice a tiempo!
Copy !req
15. ¡Las bombas achicarán el agua
en unas 10 horas!
Copy !req
16. ¿No es cierto?
Copy !req
17. ¡Será costoso, pero no será un impedimento!
Copy !req
18. ¡Ahí tenéis un buen artículo!
Copy !req
19. ¿Cuántas fotos has hecho?
Copy !req
20. Ninguna. Es la primera.
Copy !req
21. ¡¿La primera...?
Copy !req
22. ¿Qué clase de fotógrafa eres
para tardar tanto en sacarlas?
Copy !req
23. ¡A quién le importa la exposición lumínica!
Copy !req
24. ¡Ni siquiera has disparado!
Copy !req
25. ¿Qué es eso?
Copy !req
26. No lo sé, pero es curioso.
Copy !req
27. Estaba flotando entre los restos.
Copy !req
28. Supongo que es algo de este proyecto.
Copy !req
29. ¡Redacción!
Copy !req
30. ¡Sí! ¡Sí! ¡Claro! ¡Entiendo!
¡Enviaré a alguien enseguida!
Copy !req
31. ¡Hey, Ichi!
Copy !req
32. Sakai se fue a Kurata.
Copy !req
33. Necesito a alguien que esté libre
para cubrir una noticia.
Copy !req
34. Yo podría.
Copy !req
35. Toda tuya.
Copy !req
36. ¡Han encontrado un huevo gigante
flotando en el mar!
Copy !req
37. ¡¿Cómo?
Copy !req
38. Un huevo gigante.
Copy !req
39. ¿Un huevo?
Copy !req
40. ¡¿De qué bicho es ese huevo?
Copy !req
41. ¡De uno prehistórico!
Copy !req
42. ¡Vi... viene hacia aquí!
Copy !req
43. ¡Sacad los barcos!
Copy !req
44. ¡¿Los barcos? ¿Por qué?
Copy !req
45. ¡Padre, quieren los barcos!
Copy !req
46. ¡¿Los barcos...?
¡Me niego! ¡Es un suicidio!
Copy !req
47. ¡Es nuestra oportunidad!
¡Sólo sabemos de pesca!
Copy !req
48. ¿Qué será mejor que esto
para el bien del pueblo?
Copy !req
49. ¡Pero...!
Copy !req
50. ¡No hay peligro!
Copy !req
51. ¡He exorcizado huevo!
Copy !req
52. ¡Ya no tiene ningún poder maléfico,
hay que aprovechar la oportunidad!
Copy !req
53. ¡Saquemos los barcos!
Copy !req
54. ¡La playa nos pertenece! ¡Así como
los peces y el huevo que hay en ella!
Copy !req
55. ¡¿De acuerdo? ¡Vamos!
Copy !req
56. ¡Sí! ¡Es cierto!
Copy !req
57. - ¡Vamos!
- ¡En marcha!
Copy !req
58. ¡Ahí está!
Copy !req
59. Doctor Miura, ¿qué tipo de huevo es?
Copy !req
60. Bueno...
Copy !req
61. Gracias por su ayuda.
Copy !req
62. ¿No es un poco... insólito?
Copy !req
63. Ya expondré mis conclusiones.
Copy !req
64. Pero si...
Copy !req
65. ¡Haré saber mis resultados
a las autoridades!
Copy !req
66. Una pregunta...
Copy !req
67. ¡Es increíble!
Copy !req
68. Lo siento...
Copy !req
69. ¡Lerda, no necesitas flash con esta luz!
Copy !req
70. ¡Eso no es lo que habías dicho!
Copy !req
71. Disculpe, pero aún es novata.
Copy !req
72. No se entrometan. Váyanse, por favor.
Copy !req
73. ¡Una... solo una pregunta!
Copy !req
74. Adelante.
Copy !req
75. Venga...
Copy !req
76. ¿No es peligroso? ¿No podría filtrarse
algún tipo de sustancia nociva?
Copy !req
77. No hay peligro.
Copy !req
78. Un momento, doctor.
Copy !req
79. Puede inspeccionarlo,
pero no dejaremos que lo dañe.
Copy !req
80. ¿Usted es...?
Copy !req
81. El propietario.
Copy !req
82. Soy Kumayama, empresario de espectáculos.
Copy !req
83. ¿Empresario de espectáculos?
Copy !req
84. He comprado el huevo.
Copy !req
85. ¿Comprado?
Copy !req
86. ¿A quién?
Copy !req
87. Esta cosa arribó a nuestra playa,
Copy !req
88. así que reclamamos su propiedad.
Copy !req
89. Aquí está la factura.
Copy !req
90. ¿Cuánto les ha dado?
Copy !req
91. 1.224.560 yen.
Copy !req
92. ¡Vaya ganga!
Copy !req
93. ¿Qué dice? Es precio de mayorista.
Copy !req
94. Ha sido un simple cálculo aritmético.
Copy !req
95. Como tiene el tamaño
de 153.820 huevos de gallina,
Copy !req
96. lo he multiplicado por el precio de uno.
Copy !req
97. ¡Dejen el paso libre!
Copy !req
98. ¡Allí!
Copy !req
99. ¡Kumayama!
Copy !req
100. ¿No cree que esto es algo
que nadie debería poseer para sí mismo?
Copy !req
101. Por supuesto.
Por eso planeo exponerlo al público.
Copy !req
102. ¡Exponerlo,
y que paguen por verlo de cerca!
Copy !req
103. Suerte.
Copy !req
104. Pero, ¿no cree que tiene
una gran trascendencia científica?
Copy !req
105. Me dedico
a mostrar cosas trascendentales al mundo.
Copy !req
106. Puede hacerme una foto, si quiere.
Copy !req
107. Guárdela, algún día podrá valer mucho..
Copy !req
108. ¡Imbécil! ¡Vaya gracia!
Copy !req
109. ¿No crees?
Copy !req
110. ¡Li-chan!
Copy !req
111. ¡Déjate de Li-chan!
¡Ya te he dicho que no me llames así!
Copy !req
112. No es profesional. Tú eres el jefe.
Copy !req
113. Pero no sé por qué no puedo hacerla
cuando no estamos en público.
Copy !req
114. Por que es un problema menos
del que ocuparte.
Copy !req
115. Doctor Miura,
Copy !req
116. ¿estará a salvo algo tan valioso
en manos de alguien así?
Copy !req
117. Podemos avisar a las autoridades.
Copy !req
118. Seguro que le ayudarán.
Copy !req
119. Gracias, pero no es buena idea.
Copy !req
120. ¿Eh?
Copy !req
121. ¿Por qué?
Copy !req
122. La burocracia.
Copy !req
123. Llevaría de 6 meses a 2 años. Quizás más.
Copy !req
124. Así funcionan las instituciones.
Copy !req
125. Es Kumayama.
Copy !req
126. ¿El señor Torahata?
Copy !req
127. En la 201...
Copy !req
128. ¡Ya sé donde!
Copy !req
129. ¡Claro!
Copy !req
130. ¡Debe haber alguien manejando todo!
Copy !req
131. ¡Bien!
Averiguaremos quien es el verdadero jefe.
Copy !req
132. Adelante.
Copy !req
133. Con permiso.
Copy !req
134. He traído el contrato sin contratiempos.
Copy !req
135. ¿El precio convenido?
Copy !req
136. Sí. Aquí está la factura.
Copy !req
137. ¿Sabes cuánto vale en realidad?
Copy !req
138. ¡Bueno! Diría que 50 millones.
Copy !req
139. Poco... Al menos 1.000 millones.
Copy !req
140. ¡¿Mil millones!
Copy !req
141. ¿"Parque de Atracciones Shizunoura"?
Copy !req
142. Sí. Empollaremos el huevo
y exhibiremos lo que salga.
Copy !req
143. Será el mejor parque de ocio del país.
Copy !req
144. ¿Qué te parece?
Copy !req
145. ¡No lo hagas!
Copy !req
146. ¿Has sido tú?
Copy !req
147. ¡No he dicho nada!
Copy !req
148. ¡No lo haga!
¡Devuélvanos el huevo, por favor!
Copy !req
149. ¡Devuélvanoslo!
Copy !req
150. ¡Es un espía!
Copy !req
151. ¡¿Un espía?
Copy !req
152. ¡Un espía industrial! ¡Cojámosle!
Copy !req
153. ¡Idiota!
Copy !req
154. ¡Os lo suplicamos!
Copy !req
155. ¡Os rogamos que no devolváis el huevo!
Copy !req
156. ¡¿Pero qué...?
Copy !req
157. ¡Es nuestro. Devolvédnoslo, por favor!
Copy !req
158. ¡Vamos a atraparlas!
Copy !req
159. ¡Las tengo!
Copy !req
160. ¡Bien!
Copy !req
161. ¡Ahí están!
Copy !req
162. ¡Creo que las he cogido!
Copy !req
163. ¡Diablillos! ¡No podréis escapar!
Copy !req
164. ¿Hay ladrones? Ya veo.
¿Quién de los dos es el ladrón?
Copy !req
165. ¡No hay ladrones!
Copy !req
166. ¿Quién eres tú?
Copy !req
167. ¡Desaparece!
Copy !req
168. ¡El ladrón...!
Copy !req
169. ¡No importa!
Copy !req
170. ¡Han escapado!
Copy !req
171. ¿Cómo ha ido?
Copy !req
172. ¡Es Jiro Torahata!
Copy !req
173. Es un empresario muy influyente.
Y su padre tiene mucha pasta.
Copy !req
174. ¿Es muy poderoso?
Copy !req
175. Nunca será pobre.
Copy !req
176. Su padre hizo una fortuna
vendiendo tuberías por todo el mundo.
Copy !req
177. Y ese huevo
será su gallina de los huevos de oro.
Copy !req
178. Seguro. Ese tipo es capaz de ello.
Podemos...
Copy !req
179. ¡Devolvednos el huevo, por favor!
Copy !req
180. ¡Has dicho eso tú?
Copy !req
181. ¡No he sido yo!
Copy !req
182. ¡Os suplicamos que nos lo devolváis!
Copy !req
183. ¿Qué? ¡Es por allí!
Copy !req
184. Venimos desde la Isla Infant...
Copy !req
185. para pediros que nos devolváis el huevo.
Copy !req
186. ¿La Isla Infant...
Copy !req
187. donde hicieron las pruebas atómicas?
Copy !req
188. Así es.
Copy !req
189. Entonces, ¿ese huevo gigante es vuestro?
Copy !req
190. Sí, es el huevo de Mothra.
Copy !req
191. ¿Mothra?
Copy !req
192. Creo lo que dicen.
Copy !req
193. Oigamos su historia.
Copy !req
194. ¿Nos la contareis?
Copy !req
195. Gracias.
Copy !req
196. En Isla Infant se probó
la primera bomba de hidrógeno.
Copy !req
197. Deberíais ver la destrucción que causó.
Copy !req
198. Después, un tifón formó una ola gigante...
Copy !req
199. que arrastró el huevo al mar.
Copy !req
200. Estuvo bajo tierra durante muchísimos años.
Copy !req
201. Pero la violencia de las olas,
lo desenterró.
Copy !req
202. Como los nativos viven a duras penas
en la devastada isla,
Copy !req
203. solo nos queda rezar.
Copy !req
204. ¡Os lo suplicamos!
Copy !req
205. ¡Sólo vosotros Podéis devolvernos el huevo!
¡Por favor!
Copy !req
206. ¿No oís el cántico que lo reclama?
Copy !req
207. Suplican por que el huevo se halle a salvo.
Copy !req
208. ¿No podemos hacer algo?
Copy !req
209. Pero el huevo está en su poder.
Copy !req
210. Ya lo sabemos.
Copy !req
211. Intentamos hablar con ellos.
Copy !req
212. Es el tipo de persona
que nunca dejaría escapar a su presa..
Copy !req
213. ¿Qué ocurrirá si no volvéis el huevo?
Copy !req
214. Saldrá una larva.
Copy !req
215. Más tarde regresará a Isla Infant.
Copy !req
216. Pero, durante ese tiempo,
podría causaros graves problemas.
Copy !req
217. ¿Problemas?
Copy !req
218. No significa que cause ningún daño.
Copy !req
219. ¡Pero cuando busque alimento,
destrozará todo a su paso!
Copy !req
220. ¡Por eso hemos de llevárnoslo
antes de que eclosione!
Copy !req
221. Así, Isla Infant estará tranquila.
Copy !req
222. ¡Por favor, ayudadnos a recuperarlo!
Copy !req
223. Piensa en algo.
Copy !req
224. ¡Os lo suplicamos!
Copy !req
225. Mothra también os saluda.
Copy !req
226. ¿Nos saluda?
Copy !req
227. Está esperando.
Copy !req
228. ¿Dónde está?
Copy !req
229. Muy cerca.
Copy !req
230. ¡Allí!
Copy !req
231. ¿Qué? ¿Queréis que devuelva el huevo?
Copy !req
232. ¡Estáis locos!
Copy !req
233. Esa compra es ilegal.
Ese pueblo no era su propietario.
Copy !req
234. ¡Cierra el pico!
Copy !req
235. Les ofrecí una buena pasta y aceptaron.
Copy !req
236. Torahata, tú has financiado este proyecto.
Copy !req
237. ¿No escuchas lo que te dicen?
Copy !req
238. Tal vez se haga con mi dinero,
Copy !req
239. pero es Kuramata
quien toma las decisiones.
Copy !req
240. No disimule.
Copy !req
241. Señorita,
da a entender que soy un mentiroso.
Copy !req
242. Pues devuélvaselo
a su auténtico propietario.
Copy !req
243. ¡A ver! Ese soy yo, tengo la factura.
Copy !req
244. No os lo daré por nada.
Copy !req
245. Está muy claro, pero te advertiré de algo.
Copy !req
246. El huevo es de Mothra.
Copy !req
247. ¿Mothra?
Copy !req
248. ¿Y qué?
Copy !req
249. ¿Ese tal Mothra
tiene algún papel que lo justifique?
Copy !req
250. ¡Muy bueno!
Copy !req
251. ¡Idiotas,
el problema incumbe a toda la humanidad!
Copy !req
252. Kumayama, no tenemos más que hablar.
Copy !req
253. Que se larguen.
Copy !req
254. Estamos ocupados.
Copy !req
255. ¡Si no os importa!
Copy !req
256. ¡Chicos!
Copy !req
257. ¡Os mostraremos la salida!
Copy !req
258. ¡Bien! Os mostraremos una prueba.
Copy !req
259. ¿Una prueba?
Copy !req
260. Creo que las conocisteis anoche.
Copy !req
261. ¡Por favor, devolvednos el huevo!
Copy !req
262. ¿Cómo diablos...?
Copy !req
263. Son las guardianas del huevo.
Copy !req
264. Veamos...
Copy !req
265. Haremos un trato por las chicas.
Copy !req
266. ¿Qué? ¿Estás loco?
Copy !req
267. Vendédnoslas. ¡El huevo de Mothra...
Copy !req
268. y las chicas, será un gran espectáculo!
Copy !req
269. Os daré 200.000 yen.
Copy !req
270. ¿Qué tal un millón? ¡Eh! ¡Un millón!
Copy !req
271. ¡Nos vamos!
Copy !req
272. ¿5 millones? ¡Un precio razonable!
Copy !req
273. ¡Pensadlo detenidamente! ¿Eh?
Copy !req
274. ¡Podéis...! ¡Hey, esperad!
Copy !req
275. ¡Desgraciados!
Copy !req
276. Esperábamos nos conseguir nada
hablando con ellos.
Copy !req
277. No os enfadéis con nosotros.
Copy !req
278. Escribiremos sobre vuestra súplica
en el periódico para que se enteren todos.
Copy !req
279. ¿No?
Copy !req
280. Claro. Pero, ¿cómo reaccionará la gente?
Copy !req
281. Un periódico no opina, solo informa.
Copy !req
282. Y la gente no hará caso
si no le afecta directamente.
Copy !req
283. ¿Qué haremos?
Copy !req
284. No se me ocurre nada más.
Copy !req
285. Doctor, ¿qué piensa?
Copy !req
286. Veremos lo que ocurre.
Hasta entonces poco se puede hacer.
Copy !req
287. ¿Así cómo van a confiar en nosotros?
Copy !req
288. ¡No están!
Copy !req
289. ¡Las buscaremos!
Copy !req
290. ¿Han perdido algo?
Copy !req
291. ¡No, nada!
Copy !req
292. ¿Dónde han podido ir?
Copy !req
293. ¡Allí!
Copy !req
294. ¡Eso es, vamos!
Copy !req
295. ¡Deben estar cerca!
Copy !req
296. Seguramente...
Copy !req
297. Debemos impedir que hagan alguna locura.
Copy !req
298. Adiós.
Copy !req
299. Regresamos a nuestra isla
Copy !req
300. Nos damos cuenta
que no podéis devolvernos el huevo.
Copy !req
301. No olvidaremos vuestra ayuda.
Copy !req
302. ¿Dónde estáis?
Copy !req
303. Con Mothra.
Copy !req
304. ¡Adiós!
Copy !req
305. Lo sentimos.
No podemos quedarnos más tiempo.
Copy !req
306. ¡Adiós!
Copy !req
307. La Empresa de Espectáculos Kuramata...
Copy !req
308. se congratula anunciarles la inauguración
del Parque de Atracciones Shizunoura!
Copy !req
309. ¿Qué saldrá del huevo gigante?
Copy !req
310. ¡Lo sabremos
en nuestra fastuosa inauguración!
Copy !req
311. ¡Nos dio muy poco dinero.
Queremos la parte que nos pertenece!
Copy !req
312. ¡Por el huevo gigante...
Copy !req
313. y el alquiler del terreno.
Por eso también!
Copy !req
314. ¡Sí! ¡Claro!
Copy !req
315. El contrato estipula que el pago
se hará el día de la inauguración.
Copy !req
316. ¡Les doy mi palabra!
Copy !req
317. Hay rumores que dicen
que no tiene dinero para pagarnos.
Copy !req
318. ¡¿Qué? ¡¿Rumores?
Copy !req
319. ¡Todos los hemos oído!
Copy !req
320. ¡Es un claro intento para desprestigiarme!
Copy !req
321. Sólo queremos que nos pague hoy.
Copy !req
322. ¡Fuera! ¡Volved al trabajo!
Copy !req
323. ¡Mañana tendréis vuestro dinero!
Copy !req
324. ¡Bien! ¡Lo ha prometido!
Copy !req
325. ¡Sí! ¡Largo de aquí!
Copy !req
326. ¿Hotel Tamagata...?
Póngame con el señor Torahata.
Copy !req
327. Soy Kumayama...
Los pescadores empiezan a estar inquietos.
Copy !req
328. ¡Tranquilo! ¡Confío en ti!
Copy !req
329. ¡No hablaré más contigo
cuando pierda tu confianza!
Copy !req
330. ¿Qué? ¿Dinero? ¡No bromees con el dinero!
Copy !req
331. ¡No haría algo así contigo!
Copy !req
332. Revisando los libros,
he visto que el balance...
Copy !req
333. ¡Estúpido! ¡No me digas que no hay pasta!
Copy !req
334. Pero, si lo necesitas
podría hacerte un préstamo...
Copy !req
335. si dispones de una garantía.
Copy !req
336. ¿Qué me dices
de tu parte del huevo de Mothra?
Copy !req
337. ¿Eh...? ¿Mi parte del huevo?
Copy !req
338. ¡Mierda...!
Copy !req
339. ¡No, no, nada!
Copy !req
340. ¡No sirve de nada todo lo que escribo!
Copy !req
341. ¡Debería dejarlo!
Copy !req
342. Lo has intentado.
Copy !req
343. ¡No ha servido de nada!
Copy !req
344. ¡Un periódico
no puede hacer que se cumpla la ley!
Copy !req
345. ¿De qué hablas?
Copy !req
346. Ignoras el poder que tiene la prensa.
Copy !req
347. Sirve de mucho.
Copy !req
348. Es fácil de decir.
Copy !req
349. ¡Parece que lo único que he hecho
ha sido hacerles propaganda!
Copy !req
350. ¡A esos tipos
les importa un carajo lo que escriba!
Copy !req
351. ¡Tu pluma es tu fortaleza!
Copy !req
352. ¿Qué?
Copy !req
353. Sí... al habla el editor.
Copy !req
354. ¿Qué? ¿Han encendido las calderas?
Copy !req
355. ¡Al final lo están haciendo!
Copy !req
356. ¿Cuánto tardará en eclosionar?
Copy !req
357. Esto tarda 3 minutos.
Copy !req
358. ¿Qué?
Copy !req
359. Mothra es mucho más grande,
Copy !req
360. así que haz el cálculo.
Copy !req
361. Eso es solo aproximado.
Copy !req
362. ¿No tienes que irte?
Copy !req
363. ¿A dónde?
Copy !req
364. ¡Cállate!
Copy !req
365. ¡Jefe!
Copy !req
366. Viene el doctor Miura.
Quiere llevarnos algún sitio.
Copy !req
367. Quiere hablarnos de "esa cosa".
Copy !req
368. ¿"Esa cosa"?
Copy !req
369. ¡Bien! ¡Entiendo!
Copy !req
370. ¡Hey... hey!
Copy !req
371. ¡Tenemos que irnos!
Copy !req
372. ¿Qué haces aún aquí?
Copy !req
373. Me como el huevo.
Copy !req
374. ¡Vete ya mismo
a cubrir la noticia del otro huevo!
Copy !req
375. ¿Qué es eso?
Copy !req
376. Un lavado antiradioactivo.
Copy !req
377. ¿Antiradioactivo?
Copy !req
378. Sí. Pero no os alarméis.
Copy !req
379. ¡Estás de broma!
Copy !req
380. ¡Para nada! Es por lo que hallasteis.
Copy !req
381. ¿Sabes qué es?
Copy !req
382. Aún no.
Copy !req
383. Pero parece muy radioactivo.
Copy !req
384. Es aquí.
Copy !req
385. No hay ninguna reacción.
Copy !req
386. ¡Hola a todos!
Copy !req
387. ¿Qué van a inspeccionar aquí?
Copy !req
388. ¿Qué tal?
Copy !req
389. Eres tú.
Copy !req
390. Parece que se libró de la inundación.
Copy !req
391. Sí. Las bombas han hecho lo que les dije.
Copy !req
392. ¡Nos libraremos de la inundación
rápidamente!
Copy !req
393. Asegúrate se sacarlo en el artículo, ¿vale?
Te estaré muy agradecido.
Copy !req
394. No es eso. Hay radioactividad.
Copy !req
395. ¿Qu... qué?
Copy !req
396. Analizan si hay radioactividad.
Copy !req
397. ¿Has dicho radioactividad?
Copy !req
398. ¡Nadie ha lanzado aquí
ninguna bomba atómica!
Copy !req
399. ¿No habrán venido a difundir más calumnias?
Copy !req
400. ¡Escuche! ¡Soy científico!
Copy !req
401. ¡Me importa un bledo lo que sea!
Copy !req
402. ¡Esta es mi Prefectura y convertiré esto
en un gran complejo industrial!
Copy !req
403. Nadie querrá trasladarse aquí
si la noticia sale a la luz.
Copy !req
404. Y estos son científicos, no periodistas.
Copy !req
405. Es igual, no quiero que metáis las narices.
Copy !req
406. Entiendo... Vámonos.
Copy !req
407. ¡Venga! ¡Se acabó el juego!
Copy !req
408. Estoy segura
¡de haber visto moverse algo por allí.!
Copy !req
409. ¡Mira hacia la mitad!
Copy !req
410. ¡Godzilla!
Copy !req
411. ¡Aviso urgente!
Copy !req
412. ¡Aviso urgente!
Copy !req
413. Godzilla ha reaparecido esta mañana
en la futura zona industrial de Kurata.
Copy !req
414. Ahora se halla cerca de Yokka
y se dirige a Nagoya.
Copy !req
415. Se ha declarado de estado de emergencia.
Copy !req
416. Permanezcan atentos a nuevas noticias.
Copy !req
417. Se aproxima Godzilla.
Copy !req
418. Sigan las directrices de Protección Civil
y busquen refugio.
Copy !req
419. Se aproxima Godzilla.
Copy !req
420. Sigan las directrices de Protección Civil
y busquen refugio.
Copy !req
421. Los buques de guerra Chubu, Kinki y Kanto
se hallan en estado de máxima alerta.
Copy !req
422. Atacarán a Godzilla cuando sea avistado...
Copy !req
423. e intentarán acabar con él.
Copy !req
424. Aseguraremos la zona
para evitar víctimas entre la población.
Copy !req
425. El país ha de confiar en nuestra capacidad
de controlar la situación.
Copy !req
426. Tomaremos las medidas
que fueron efectivas con anterioridad.
Copy !req
427. Último informe.
Ahora se dirige hacia Nagoya.
Copy !req
428. ¡Bien!
Copy !req
429. Perdón por la espera.
Copy !req
430. Miura, ¿has consultado con un zoólogo?
Copy !req
431. ¿Por qué lo preguntas?
Copy !req
432. Para encontrar
una forma natural de luchar contra él.
Copy !req
433. ¿No ha pensado en eso el gobierno?
Copy !req
434. ¿Cuánto tiempo les llevará
darse cuenta de su error?
Copy !req
435. Un periódico
no se usa para manipular al pueblo.
Copy !req
436. Son más listos que todo eso...
Copy !req
437. ¡Ya estoy aquí! ¿Me echabais de menos?
Copy !req
438. ¡Cállate!
Copy !req
439. ¿Qué le pasa?
Copy !req
440. Medidas contra Godzilla.
Copy !req
441. ¿Medidas contra Godzilla?
Copy !req
442. ¿Medidas? Seguro que Mothra podría servir.
Copy !req
443. ¿Mothra? ¡Tonterías!
Copy !req
444. ¡¿Qué acabas de decir?
Copy !req
445. Seguro que Mothra se enfrentaría a Godzilla.
Copy !req
446. ¡Eso es!
Copy !req
447. Perdón, ¿de qué hablabais?
Copy !req
448. ¿No lo entiendes?
Copy !req
449. Has resuelto el problema
de una forma muy simple.
Copy !req
450. ¡Mothra temería que Godzilla
pueda comerse el huevo!
Copy !req
451. ¡Claro!
Copy !req
452. ¡Tengo razón!
Copy !req
453. ¡Idiota! ¿Para qué has venido?
Copy !req
454. ¡Te dije que vigilaras el huevo!
Copy !req
455. ¡Avisaron que Godzilla se acercaba!
Copy !req
456. ¡¿Va a escaparse el huevo?
Copy !req
457. No, no pueden correr.
Copy !req
458. ¡Pues vuelve allí ahora mismo!
Copy !req
459. ¡Sí!
Copy !req
460. No hay nada que hacer.
Copy !req
461. ¿Qué ocurre?
Copy !req
462. ¿Por qué habrían de ayudarnos...
Copy !req
463. si no pudimos hacer nada por ellas?
Copy !req
464. Ya. Pero sois los únicos
que conversasteis con ellas.
Copy !req
465. Creo que nos apoyarán contra Godzilla.
Copy !req
466. Por eso vais a ir.
Copy !req
467. Cuando se fueron,
Copy !req
468. comentaron que no serían responsables
de lo que ocurriera.
Copy !req
469. ¿No, doctor?
Copy !req
470. Pero no estoy seguro
de lo que puedan pensar los nativos.
Copy !req
471. ¡Cierto... Así es!
Copy !req
472. ¡Pero no creo...!
Copy !req
473. ¡Tienes que hablar con ellos!
Copy !req
474. Te acompañaré...
Copy !req
475. por si acaso no lo consienten.
Copy !req
476. Esa gente debe estar
muy enojada con nosotros.
Copy !req
477. No les devolvimos su huevo.
Copy !req
478. Y solo quieren vivir tranquilamente.
Copy !req
479. Preparados para el amerizaje.
Copy !req
480. ¡Abróchense los cinturones!
Copy !req
481. ¡Increíble!
Copy !req
482. ¡Nunca hablaron de esto!
Copy !req
483. ¿Esto son los efectos de la bomba?
Copy !req
484. ¡Hablaron sobre los efectos posteriores,
pero nada sobre esto!
Copy !req
485. Es difícil creer que una vez fue
una hermosa y verde isla.
Copy !req
486. Me pregunto
qué es lo que sentirán los nativos.
Copy !req
487. Es la naturaleza humana...
Copy !req
488. Si conocen el resultado
de lo que hace esa bomba...
Copy !req
489. seguro que evitarán
volver a realizar pruebas.
Copy !req
490. ¿Seguro que aquí vive gente?
Copy !req
491. Es inhumano
dejar que nadie viva en este lugar.
Copy !req
492. ¡Qué extraño...!
Copy !req
493. Debemos ser muy peculiares para ellos.
Copy !req
494. Para ellos somos los culpables.
No nos ayudarán.
Copy !req
495. ¿Bebemos?
Copy !req
496. Yo creo que sí.
Copy !req
497. ¿A qué habéis venido
ahora que los demonios han despertado?
Copy !req
498. Hemos venido a por la ayuda de Mothra.
Copy !req
499. Imposible.
Copy !req
500. No se os permitirá.
Copy !req
501. ¡Nuestro país está amenazado por Godzilla!
Copy !req
502. ¡No nos importa!
¡Es la recompensa por vuestros actos!
Copy !req
503. Antaño, esta era una hermosa isla.
Copy !req
504. Era abundante y fecunda.
Copy !req
505. ¿Quién nos envió ese fuego infernal?
Copy !req
506. ¿De quién era esa llama imperecedera?
Copy !req
507. ¡Por su causa, la isla enmudeció y murió!
Copy !req
508. ¡Ya no confiamos en personas como vosotros!
Copy !req
509. A punto estuvisteis
de destruir nuestro hogar.
Copy !req
510. ¡Devolvednos el huevo de Mothra!
Copy !req
511. Mirad a vuestro alrededor.
Copy !req
512. El única agua que nos mantiene
proviene de este edén.
Copy !req
513. Os pedimos que vengáis con nosotros.
Copy !req
514. El huevo de Mothra peligra, ¿no?
Copy !req
515. Usamos la telepatía.
Copy !req
516. Eso nos permite conocer
los sentimientos de la gente.
Copy !req
517. No queremos obligaros.
Copy !req
518. Sólo pedimos vuestra ayuda. Vuestro poder.
Copy !req
519. Nos negamos.
Copy !req
520. No confiamos en los humanos.
Copy !req
521. ¿Tampoco en nosotros?
Copy !req
522. Tampoco.
Copy !req
523. Y ahora, ¿qué?
Copy !req
524. Sólo nos queda regresar.
Copy !req
525. Escuchadme, por favor.
Copy !req
526. Entendemos vuestra desconfianza.
Copy !req
527. Pero Godzilla destruirá
nuestro país si no le detenemos.
Copy !req
528. La buena gente debe de unirse.
Copy !req
529. ¡La gente indigna
también tiene derecho a vivir!
Copy !req
530. Cada uno tiene su dios
el cual castigará a quien lo merezca.
Copy !req
531. Pero también
ha de juzgar a todos con igualdad.
Copy !req
532. ¡Quizás aprendamos algo!
Copy !req
533. ¡Os suplico que nos ayudéis!
Copy !req
534. Ya sabemos que dudar es afín a los humanos.
Copy !req
535. Pero aun habiendo diferencias
entre nosotros,
Copy !req
536. ¿cómo solucionareis vuestras dificultades
ignorando las nuestras?
Copy !req
537. ¡Es absurdo!
Copy !req
538. Debemos creer en la posibilidad
de aprender de los errores.
Copy !req
539. Pensad en ello, por favor.
Copy !req
540. ¡Mothra!
Copy !req
541. ¡Venid conmigo!
Copy !req
542. ¡Allí!
Copy !req
543. ¡Allí están!
Copy !req
544. Mothra os ayudará.
Copy !req
545. ¿De verdad?
Copy !req
546. Os apoyará con las fuerzas que le quedan.
Copy !req
547. ¿Las fuerzas que le quedan?
Copy !req
548. Sí.
Copy !req
549. Su vida se desvanece lentamente.
Copy !req
550. En esta roca sagrada
es donde aguarda su final.
Copy !req
551. Temíamos que Mothra no regresaría.
Copy !req
552. Pero Mothra no desaparecerá.
Copy !req
553. ¡El huevo prolongará su existencia!
Copy !req
554. A, B, C
Copy !req
555. En ese triángulo nuestros ingenieros
dispondrán una base para crear electricidad.
Copy !req
556. ¿Después?
Copy !req
557. Le engañaremos
para que vaya allí y así abatirlo.
Copy !req
558. ¿Abatirlo?
Copy !req
559. Si le atraemos a esta zona,
Copy !req
560. el Punto A acabará con él
con descargas eléctricas.
Copy !req
561. ¿Y si no funciona?
Copy !req
562. La Unidad del Punto B,
Copy !req
563. le arrojará una red electrificada.
Copy !req
564. Con una capacidad de 300.000 voltios.
Copy !req
565. - ¡¿300.000?
- ¿Será suficiente?
Copy !req
566. Ahora todo depende de la maquinaria.
Copy !req
567. ¡Allí!
Copy !req
568. ¿En serio viene Mothra?
Copy !req
569. Tranquilo, no causará problemas.
Copy !req
570. ¡Pero si lucha contra Godzilla sí lo hará!
Copy !req
571. ¡Tú aquí!
Copy !req
572. ¿Qué haces aquí si viene Godzilla?
Copy !req
573. ¡El jefe me ordenó que me quedará...
Copy !req
574. para informar del huevo,
si no me estrangulaba!
Copy !req
575. ¿Pero se trata de Godzilla?
Copy !req
576. ¡Eso ya lo sé!
Copy !req
577. ¡Pero me asusta más
que me estrangule el jefe!
Copy !req
578. ¿Dónde está Kumayama?
Copy !req
579. Le vi dirigirse a la ciudad.
Igual tú lo sabes.
Copy !req
580. ¡Torahata! ¡Da la cara!
Copy !req
581. ¿A qué viene esto?
Copy !req
582. ¡Estoy acabado! ¡Yo...! ¡Tú te lavas
las manos y yo cargo con el muerto!
Copy !req
583. Tú tomabas las decisiones, la culpa es tuya.
Copy !req
584. ¡Canalla! ¡Devuélveme el dinero!
Copy !req
585. ¡Dijiste que nos forraríamos!
Copy !req
586. ¡Que no me preocupara de nada!
Copy !req
587. ¡Para!
Copy !req
588. ¡¿Parar?
Copy !req
589. ¡Haberlo dicho antes
y no hubiera malgastado mi dinero!
Copy !req
590. ¡N.. N... No era mi intención!
Copy !req
591. ¡¿Qué?
Copy !req
592. ¡Me liaste con tus grandes planes
para hundirme en la miseria!
Copy !req
593. ¡¿Por qué demonios te hice caso?
Copy !req
594. ¡La idea era buena!
Copy !req
595. ¡No eres más que un estafador!
Copy !req
596. ¡Te vas a enterar!
Copy !req
597. ¡Canalla!
Copy !req
598. ¡Me da asco la gente como tú!
¡Me quedaré con tu dinero!
Copy !req
599. ¡Cabrón!
Copy !req
600. ¡El hotel está en peligro!
Copy !req
601. ¿De verdad va a venir Mothra?
Copy !req
602. Vendrá...
Copy !req
603. ¡Tiene que venir!
Copy !req
604. ¡Se dirige al huevo! ¿Qué crees que hará?
Copy !req
605. ¡Mirad! ¡El huevo corre peligro!
Copy !req
606. ¡Es Mothra! ¡Ha venido!
Copy !req
607. ¡Bien! ¡vayamos arriba!
Copy !req
608. ¡Ahí está!
Copy !req
609. Gracias.
Copy !req
610. Al final nos ayudáis.
Copy !req
611. ¡Mantenemos nuestras promesas!
Copy !req
612. ¡Vamos!
Copy !req
613. ¿Qué es ese polvo amarillo?
Copy !req
614. El arma más poderosa de Mothra.
Copy !req
615. ¿Ese polvo podría acabar con él?
Copy !req
616. ¡Adelante, Mothra! ¡Levántate!
Copy !req
617. ¿Qué pasa? ¿Se apiada de él?
Copy !req
618. ¿Por qué escapa?
Copy !req
619. ¡No escapa!
Copy !req
620. Ya lo dijimos, su vida se apaga.
Copy !req
621. ¡Vaya modo de morir!
Copy !req
622. ¡Vayamos al Centro de Mando!
Copy !req
623. ¡Sí!
Copy !req
624. ¡Parad! ¡Que paréis!
Copy !req
625. Mothra ha muerto y estamos lejos.
Copy !req
626. ¡Qué morro dejarnos aquí!
Copy !req
627. Vamos.
Copy !req
628. ¿A dónde?
Copy !req
629. Mothra ha muerto,
Copy !req
630. pero queda el huevo.
¡Debemos hacer que eclosione!
Copy !req
631. ¡Punto A preparado!
Copy !req
632. ¡Punto A preparado!
Copy !req
633. ¡Que despegue la Fuerza Aérea!
Copy !req
634. ¡Que ataquen todas unidades!
Copy !req
635. ¡Conecten la corriente!
Copy !req
636. ¡Retirada!
Copy !req
637. ¡Retirada!
Copy !req
638. ¡Se acerca Godzilla!
Copy !req
639. - ¡Preparado Punto B!
- ¡Sí!
Copy !req
640. ¡Ataquen todas las unidades!
Copy !req
641. ¡Que traigan la red!
Copy !req
642. ¡Helicópteros, comiencen el ataque!
¡Helicópteros, comiencen el ataque!
Copy !req
643. ¡Esto va bien!
Copy !req
644. ¡Sí! ¡Aumenten la potencia!
Copy !req
645. ¡Aumenten la potencia!
Copy !req
646. ¡Imposible! ¡Ya hemos llegado al límite!
Copy !req
647. ¡Háganlo!
Copy !req
648. ¿Qué hacemos?
Copy !req
649. ¡Vayamos a Shizunoura!
Copy !req
650. ¡Zarpa este barco!
Copy !req
651. ¡Enseguida!
Copy !req
652. ¡Esperen! ¡Esperen!
Copy !req
653. ¿Zarpa ya? ¡Llévenme allí!
Copy !req
654. ¡Idiota! ¡Godzilla se acerca
y es el único barco que tengo!
Copy !req
655. ¡Se lo ruego! ¡Llévenme!
Copy !req
656. ¡Ya se lo he dicho! ¡Lárguese ahora mismo!
Copy !req
657. ¡Por favor! ¡No, no! ¡Tiene que llevarme!
Copy !req
658. ¡Baje hora mismo!
Copy !req
659. ¡Déjenme volver!
Copy !req
660. ¡¿Pero qué dice?
Copy !req
661. ¡Aún quedan alumnos en Iwa Jima!
Copy !req
662. ¡¿Cómo?
Copy !req
663. ¡Hay 10 alumnos esperándome!
Copy !req
664. ¡Deben llevarme a esa isla!
Copy !req
665. ¡Oh, no!
Copy !req
666. ¡Dese prisa profesor!
Copy !req
667. ¡Doctor, hay dos!
Copy !req
668. ¡Ya estoy de vuelta!
Copy !req
669. ¿Dónde está Godzilla?
Copy !req
670. ¡Ahora mismo se encamina a Iwa Jima!
Copy !req
671. ¿Iwa Jima?
Copy !req
672. Queda una maestra
con sus alumnos en la isla.
Copy !req
673. ¡Refugiémonos en las montañas!
Copy !req
674. ¿Subiremos ahí?
Copy !req
675. ¡Sí! ¡Id con cuidado!
Copy !req
676. ¡Sacadme de aquí!
Copy !req
677. ¡Rápido!
Copy !req
678. ¿Se encuentra bien?
Copy !req
679. ¡Hábleme!
Copy !req
680. ¡Los niños están allí! ¡Los niños!
Copy !req
681. ¡No os paréis! ¡Ya queda poco!
Copy !req
682. ¡Ánimo!
Copy !req
683. ¡Mirad donde pisáis!
Copy !req
684. ¡Las crías de Mothra!
Copy !req
685. ¡Es verdad!
Copy !req
686. ¡Ayudarán a los niños!
Copy !req
687. ¿Cómo...?
Copy !req
688. No tolerarán ningún atropello en las islas.
Copy !req
689. ¡Bien! ¡Adelante!
Copy !req
690. ¡Señorita, tenemos miedo!
Copy !req
691. ¡Tranquilos! ¡Ya queda poco!
Copy !req
692. ¡Es allí! ¡Mire!
Copy !req
693. ¡Por allí!
Copy !req
694. ¡Vira a la derecha!
Copy !req
695. ¡Señorita Kobayashi!
Copy !req
696. ¡Hey!
Copy !req
697. ¡Venimos en su ayuda!
Copy !req
698. ¡Sí!
Copy !req
699. ¡Señorita Kobayashi!
Copy !req
700. ¡Por allí!
Copy !req
701. ¡Tranquilos!
Copy !req
702. ¡Rápido, salgamos de aquí!
Copy !req
703. ¡Muchísimas gracias!
Copy !req
704. Ocúpense de los niños. Vamos.
Copy !req
705. ¡Adiós! ¡Adiós!
Copy !req
706. ¿Crees que volverán?
Copy !req
707. Lo dudo.
Copy !req
708. Pero no se lo hemos agradecido.
Copy !req
709. La mejor forma de agradecérselo
es mejorando nuestra sociedad.
Copy !req
710. Sí. Así podrán confiar siempre en nosotros.
Copy !req
711. ¡Adiós!
Copy !req
712. ¡Adiós!
Copy !req
713. ¡Adiós!
Copy !req