1. "GODZILLA CONTRA LOS MONSTRUOS"
Copy !req
2. ¡Allí!
Copy !req
3. ¿Qué haces ahí parada?
Copy !req
4. Busco algo.
Copy !req
5. Ese "algo" es el tifón.
Copy !req
6. ¿Vale? Redactamos las noticias.
Copy !req
7. Ten lista la cámara, ¿entendido?
Copy !req
8. Quiero hablar
con el reportero del periódico Maicho.
Copy !req
9. No quiero que escribas nada
que nos comprometa.
Copy !req
10. El tifón ha causado graves destrozos
en el Proyecto Industrial de Kurata.
Copy !req
11. ¿No es cierto?
Copy !req
12. ¡Tonterías!
Copy !req
13. ¡Este proyecto hará que 5 grandes industrias
se instalen en mi Prefectura!
Copy !req
14. ¡Haré todo lo posible
para que finalice a tiempo!
Copy !req
15. ¡Las bombas achicarán el agua
en unas 10 horas!
Copy !req
16. ¿No es cierto?
Copy !req
17. ¡Será costoso, pero no será un impedimento!
Copy !req
18. ¡Ahí teneis un buen artículo!
Copy !req
19. ¿Cuántas fotos has hecho?
Copy !req
20. Ninguna. Es la primera.
Copy !req
21. ¡¿La primera...?!
Copy !req
22. ¿Qué clase de fotógrafa eres
para tardar tanto en sacarlas?
Copy !req
23. ¡A quién le importa la exposición lumínica!
Copy !req
24. ¡Ni siquiera has disparado!
Copy !req
25. ¿Qué es eso?
Copy !req
26. No lo sé, pero es curioso.
Copy !req
27. Estaba flotando entre los restos.
Copy !req
28. Supongo que es algo de este proyecto.
Copy !req
29. ¡Redacción!
Copy !req
30. ¡Sí! ¡Sí! ¡Claro! ¡Entiendo!
¡Enviaré a alguien enseguida!
Copy !req
31. ¡Hey, Ichi!
Copy !req
32. Sakai se fue a Kurata.
Copy !req
33. Necesito a alguien que esté libre
para cubrir una noticia.
Copy !req
34. Yo podría.
Copy !req
35. Toda tuya.
Copy !req
36. ¡Han encontrado un huevo gigante
flotando en el mar!
Copy !req
37. ¡¿Cómo?!
Copy !req
38. Un huevo gigante.
Copy !req
39. ¿Un huevo?
Copy !req
40. ¡¿De qué bicho es ese huevo?!
Copy !req
41. ¡De uno prehistórico!
Copy !req
42. ¡Vi... viene hacia aquí!
Copy !req
43. ¡Sacad los barcos!
Copy !req
44. ¡¿Los barcos?! ¿Por qué?
Copy !req
45. ¡Padre, quieren los barcos!
Copy !req
46. ¡¿Los barcos...?!
¡Me niego! ¡Es un suicidio!
Copy !req
47. ¡Es nuestra oportunidad!
¡Sólo sabemos de pesca!
Copy !req
48. ¿Qué será mejor que esto
para el bien del pueblo?
Copy !req
49. ¡Pero...!
Copy !req
50. ¡No hay peligro!
Copy !req
51. ¡He exorcizado huevo!
Copy !req
52. ¡Ya no tiene ningún poder maléfico,
hay que aprovechar la oportunidad!
Copy !req
53. ¡Saquemos los barcos!
Copy !req
54. ¡La playa nos pertenece!
¡Así como los peces
y el huevo que hay en ella!
Copy !req
55. ¡¿De acuerdo?! ¡Vamos!
Copy !req
56. ¡Sí! ¡Es cierto!
Copy !req
57. - ¡Vamos!
- ¡En marcha!
Copy !req
58. ¡Ahí está!
Copy !req
59. Doctor Miura, ¿qué tipo de huevo es?
Copy !req
60. Bueno...
Copy !req
61. Gracias por su ayuda.
Copy !req
62. ¿No es un poco... insólito?
Copy !req
63. Ya expondré mis conclusiones.
Copy !req
64. Pero si...
Copy !req
65. ¡Haré saber mis resultados
a las autoridades!
Copy !req
66. Una pregunta...
Copy !req
67. ¡Es increíble!
Copy !req
68. Lo siento...
Copy !req
69. ¡Lerda, no necesitas flash con esta luz!
Copy !req
70. ¡Eso no es lo que habías dicho!
Copy !req
71. Disculpe, pero aún es novata.
Copy !req
72. No se entrometan. Váyanse, por favor.
Copy !req
73. ¡Una... solo una pregunta!
Copy !req
74. Adelante.
Copy !req
75. Venga...
Copy !req
76. ¿No es peligroso? ¿No podría filtrarse
algún tipo de sustancia nociva?
Copy !req
77. No hay peligro.
Copy !req
78. Un momento, doctor.
Copy !req
79. Puede inspeccionarlo,
pero no dejaremos que lo dañe.
Copy !req
80. ¿Usted es...?
Copy !req
81. El propietario.
Copy !req
82. Soy Kumayama, empresario de espectáculos.
Copy !req
83. ¿Empresario de espectáculos?
Copy !req
84. He comprado el huevo.
Copy !req
85. ¿Comprado?
Copy !req
86. ¿A quién?
Copy !req
87. Esta cosa arribó a nuestra playa,...
Copy !req
88. así que reclamamos su propiedad.
Copy !req
89. Aquí está la factura.
Copy !req
90. ¿Cuánto les ha dado?
Copy !req
91. 1.224.560 yen.
Copy !req
92. ¡Vaya ganga!
Copy !req
93. ¿Qué dice? Es precio de mayorista.
Copy !req
94. Ha sido un simple cálculo aritmético.
Copy !req
95. Como tiene el tamaño
de 153.820 huevos de gallina,...
Copy !req
96. lo he multiplicado por el precio de uno.
Copy !req
97. ¡Dejen el paso libre!
Copy !req
98. ¡Allí!
Copy !req
99. ¡Kumayama!
Copy !req
100. ¿No cree que esto es algo
que nadie debería poseer para sí mismo?
Copy !req
101. Por supuesto.
Por eso planeo exponerlo al público.
Copy !req
102. ¡Exponerlo,
y que paguen por verlo de cerca!
Copy !req
103. Suerte.
Copy !req
104. Pero, ¿no cree que tiene
una gran trascendencia científica?
Copy !req
105. Me dedico
a mostrar cosas trascendentales al mundo.
Copy !req
106. Puede hacerme una foto, si quiere.
Copy !req
107. Guárdela, algún día podrá valer mucho..
Copy !req
108. ¡Imbécil! ¡Vaya gracia!
Copy !req
109. ¿No crees?
Copy !req
110. ¡Li-chan!
Copy !req
111. ¡Déjate de Li-chan!
¡Ya te he dicho que no me llames así!
Copy !req
112. No es profesional. Tú eres el jefe.
Copy !req
113. Pero no sé por qué no puedo hacerla
cuando no estamos en público.
Copy !req
114. Por que es un problema menos
del que ocuparte.
Copy !req
115. Doctor Miura,...
Copy !req
116. ¿estará a salvo algo tan valioso
en manos de alguien así?
Copy !req
117. Podemos avisar a las autoridades.
Copy !req
118. Seguro que le ayudarán.
Copy !req
119. Gracias, pero no es buena idea.
Copy !req
120. ¿Eh?
Copy !req
121. ¿Por qué?
Copy !req
122. La burocracia.
Copy !req
123. Llevaría de 6 meses a 2 años. Quizás más.
Copy !req
124. Así funcionan las instituciones.
Copy !req
125. Es Kumayama.
Copy !req
126. ¿El señor Torahata?
Copy !req
127. En la 201...
Copy !req
128. ¡Ya sé donde!
Copy !req
129. ¡Claro!
Copy !req
130. ¡Debe haber alguien manejando todo!
Copy !req
131. ¡Bien!
Averiguaremos quien es el verdadero jefe.
Copy !req
132. Adelante.
Copy !req
133. Con permiso.
Copy !req
134. He traído el contrato sin contratiempos.
Copy !req
135. ¿El precio convenido?
Copy !req
136. Sí. Aquí está la factura.
Copy !req
137. ¿Sabes cuánto vale en realidad?
Copy !req
138. ¡Bueno! Diría que 50 millones.
Copy !req
139. Poco... Al menos 1.000 millones.
Copy !req
140. ¡¿Mil millones!
Copy !req
141. ¿"Parque de Atracciones Shizunoura"?
Copy !req
142. Sí. Empollaremos el huevo
y exhibiremos lo que salga.
Copy !req
143. Será el mejor parque de ocio del país.
Copy !req
144. ¿Qué te parece?
Copy !req
145. ¡No lo hagas!
Copy !req
146. ¿Has sido tú?
Copy !req
147. ¡No he dicho nada!
Copy !req
148. ¡No lo haga!
¡Devuélvanos el huevo, por favor!
Copy !req
149. ¡Devuélvanoslo!
Copy !req
150. ¡Es un espía!
Copy !req
151. ¡¿Un espía?!
Copy !req
152. ¡Un espía industrial! ¡Cojámosle!
Copy !req
153. ¡Idiota!
Copy !req
154. ¡Os lo suplicamos!
Copy !req
155. ¡Os rogamos que no devolváis el huevo!
Copy !req
156. ¡¿Pero qué...?!
Copy !req
157. ¡Es nuestro. Devolvédnoslo, por favor!
Copy !req
158. ¡Vamos a atraparlas!
Copy !req
159. ¡Las tengo!
Copy !req
160. ¡Bien!
Copy !req
161. ¡Ahí están!
Copy !req
162. ¡Creo que las he cogido!
Copy !req
163. ¡Diablillos! ¡No podréis escapar!
Copy !req
164. ¿Hay ladrones? Ya veo.
¿Quién de los dos es el ladrón?
Copy !req
165. ¡No hay ladrones!
Copy !req
166. ¿Quién eres tú?
Copy !req
167. ¡Desaparece!
Copy !req
168. ¡El ladrón...!
Copy !req
169. ¡No importa!
Copy !req
170. ¡Han escapado!
Copy !req
171. ¿Cómo ha ido?
Copy !req
172. ¡Es Jiro Torahata!
Copy !req
173. Es un empresario muy influyente.
Y su padre tiene mucha pasta.
Copy !req
174. ¿Es muy poderoso?
Copy !req
175. Nunca será pobre.
Copy !req
176. Su padre hizo una fortuna
vendiendo tuberías por todo el mundo.
Copy !req
177. Y ese huevo
será su gallina de los huevos de oro.
Copy !req
178. Seguro. Ese tipo es capaz de ello.
Podemos...
Copy !req
179. ¡Devolvednos el huevo, por favor!
Copy !req
180. ¡Has dicho eso tú?
Copy !req
181. ¡No he sido yo!
Copy !req
182. ¡Os suplicamos que nos lo devolváis!
Copy !req
183. ¿Qué? ¡Es por allí!
Copy !req
184. Venimos desde la Isla Infant...
Copy !req
185. para pediros que nos devolváis el huevo.
Copy !req
186. ¿La Isla Infant...
Copy !req
187. donde hicieron las pruebas atómicas?
Copy !req
188. Así es.
Copy !req
189. Entonces, ¿ese huevo gigante es vuestro?
Copy !req
190. Sí, es el huevo de Mothra.
Copy !req
191. ¿Mothra?
Copy !req
192. Creo lo que dicen.
Copy !req
193. Oigamos su historia.
Copy !req
194. ¿Nos la contareis?
Copy !req
195. Gracias.
Copy !req
196. En Isla Infant se probó
la primera bomba de hidrógeno.
Copy !req
197. Deberíais ver la destrucción que causó.
Copy !req
198. Después, un tifón formó una ola gigante...
Copy !req
199. que arrastró el huevo al mar.
Copy !req
200. Estuvo bajo tierra durante muchísimos años.
Copy !req
201. Pero la violencia de las olas,
lo desenterró.
Copy !req
202. Como los nativos viven a duras penas
en la devastada isla,...
Copy !req
203. solo nos queda rezar.
Copy !req
204. ¡Os lo suplicamos!
Copy !req
205. ¡Sólo vosotros Podeis devolvernos el huevo!
¡Por favor!
Copy !req
206. ¿No oís el cántico que lo reclama?
Copy !req
207. Suplican por que el huevo se halle a salvo.
Copy !req
208. ¿No podemos hacer algo?
Copy !req
209. Pero el huevo está en su poder.
Copy !req
210. Ya lo sabemos.
Copy !req
211. Intentamos hablar con ellos.
Copy !req
212. Es el tipo de persona
que nunca dejaría escapar a su presa..
Copy !req
213. ¿Qué ocurrirá si no volvéis el huevo?
Copy !req
214. Saldrá una larva.
Copy !req
215. Más tarde regresará a Isla Infant.
Copy !req
216. Pero, durante ese tiempo,
podría causaros graves problemas.
Copy !req
217. ¿Problemas?
Copy !req
218. No significa que cause ningún daño.
Copy !req
219. ¡Pero cuando busque alimento,
destrozará todo a su paso!
Copy !req
220. ¡Por eso hemos de llevárnoslo
antes de que eclosione!
Copy !req
221. Así, Isla Infant estará tranquila.
Copy !req
222. ¡Por favor, ayudadnos a recuperarlo!
Copy !req
223. Piensa en algo.
Copy !req
224. ¡Os lo suplicamos!
Copy !req
225. Mothra también os saluda.
Copy !req
226. ¿Nos saluda?
Copy !req
227. Está esperando.
Copy !req
228. ¿Dónde está?
Copy !req
229. Muy cerca.
Copy !req
230. ¡Allí!
Copy !req
231. ¿Qué? ¿Queréis que devuelva el huevo?
Copy !req
232. ¡Estáis locos!
Copy !req
233. Esa compra es ilegal.
Ese pueblo no era su propietario.
Copy !req
234. ¡Cierra el pico!
Copy !req
235. Les ofrecí una buena pasta y aceptaron.
Copy !req
236. Torahata, tú has financiado este proyecto.
Copy !req
237. ¿No escuchas lo que te dicen?
Copy !req
238. Tal vez se haga con mi dinero,...
Copy !req
239. pero es Kuramata
quien toma las decisiones.
Copy !req
240. No disimule.
Copy !req
241. Señorita,
da a entender que soy un mentiroso.
Copy !req
242. Pues devuélvaselo
a su auténtico propietario.
Copy !req
243. ¡A ver! Ese soy yo, tengo la factura.
Copy !req
244. No os lo daré por nada.
Copy !req
245. Está muy claro, pero te advertiré de algo.
Copy !req
246. El huevo es de Mothra.
Copy !req
247. ¿Mothra?
Copy !req
248. ¿Y qué?
Copy !req
249. ¿Ese tal Mothra
tiene algún papel que lo justifique?
Copy !req
250. ¡Muy bueno!
Copy !req
251. ¡Idiotas,
el problema incumbe a toda la humanidad!
Copy !req
252. Kumayama, no tenemos más que hablar.
Copy !req
253. Que se larguen.
Copy !req
254. Estamos ocupados.
Copy !req
255. ¡Si no os importa!
Copy !req
256. ¡Chicos!
Copy !req
257. ¡Os mostraremos la salida!
Copy !req
258. ¡Bien! Os mostraremos una prueba.
Copy !req
259. ¿Una prueba?
Copy !req
260. Creo que las conocisteis anoche.
Copy !req
261. ¡Por favor, devolvednos el huevo!
Copy !req
262. ¿Cómo diablos...?
Copy !req
263. Son las guardianas del huevo.
Copy !req
264. Veamos...
Copy !req
265. Haremos un trato por las chicas.
Copy !req
266. ¿Qué? ¿Estás loco?
Copy !req
267. Vendédnoslas. ¡El huevo de Mothra...
Copy !req
268. y las chicas, será un gran espectáculo!
Copy !req
269. Os daré 200.000 yen.
Copy !req
270. ¿Qué tal un millón? ¡Eh! ¡Un millón!
Copy !req
271. ¡Nos vamos!
Copy !req
272. ¿5 millones? ¡Un precio razonable!
Copy !req
273. ¡Pensadlo detenidamente! ¿Eh?
Copy !req
274. ¡Podeis...! ¡Hey, esperad!
Copy !req
275. ¡Desgraciados!
Copy !req
276. Esperábamos nos conseguir nada
hablando con ellos.
Copy !req
277. No os enfadéis con nosotros.
Copy !req
278. Escribiremos sobre vuestra súplica
en el periódico para que se enteren todos.
Copy !req
279. ¿No?
Copy !req
280. Claro. Pero, ¿cómo reaccionará la gente?
Copy !req
281. Un periódico no opina, solo informa.
Copy !req
282. Y la gente no hará caso
si no le afecta directamente.
Copy !req
283. ¿Qué haremos?
Copy !req
284. No se me ocurre nada más.
Copy !req
285. Doctor, ¿qué piensa?
Copy !req
286. Veremos lo que ocurre.
Hasta entonces poco se puede hacer.
Copy !req
287. ¿Así cómo van a confiar en nosotros?
Copy !req
288. ¡No están!
Copy !req
289. ¡Las buscaremos!
Copy !req
290. ¿Han perdido algo?
Copy !req
291. ¡No, nada!
Copy !req
292. ¿Dónde han podido ir?
Copy !req
293. ¡Allí!
Copy !req
294. ¡Eso es, vamos!
Copy !req
295. ¡Deben estar cerca!
Copy !req
296. Seguramente...
Copy !req
297. Debemos impedir que hagan alguna locura.
Copy !req
298. Adiós.
Copy !req
299. Regresamos a nuestra isla
Copy !req
300. Nos damos cuenta
que no podéis devolvernos el huevo.
Copy !req
301. No olvidaremos vuestra ayuda.
Copy !req
302. ¿Dónde estáis?
Copy !req
303. Con Mothra.
Copy !req
304. ¡Adiós!
Copy !req
305. Lo sentimos.
No podemos quedarnos más tiempo.
Copy !req
306. ¡Adiós!
Copy !req
307. La Empresa de Espectáculos Kuramata...
Copy !req
308. ..se congratula anunciarles la inauguración
del Parque de Atracciones Shizunoura!!
Copy !req
309. ¿Qué saldrá del huevo gigante?
Copy !req
310. ¡Lo sabremos
en nuestra fastuosa inauguración!
Copy !req
311. ¡Nos dio muy poco dinero.
Queremos la parte que nos pertenece!
Copy !req
312. ¡Por el huevo gigante...
Copy !req
313. y el alquiler del terreno.
Por eso también!
Copy !req
314. ¡Sí! ¡Claro!
Copy !req
315. El contrato estipula que el pago
se hará el día de la inauguración.
Copy !req
316. ¡Les doy mi palabra!
Copy !req
317. Hay rumores que dicen
que no tiene dinero para pagarnos.
Copy !req
318. ¡¿Qué?! ¡¿Rumores?!
Copy !req
319. ¡Todos los hemos oído!
Copy !req
320. ¡Es un claro intento para desprestigiarme!
Copy !req
321. Sólo queremos que nos pague hoy.
Copy !req
322. ¡Fuera! ¡Volved al trabajo!
Copy !req
323. ¡Mañana tendréis vuestro dinero!
Copy !req
324. ¡Bien! ¡Lo ha prometido!
Copy !req
325. ¡Sí! ¡Largo de aquí!
Copy !req
326. ¿Hotel Tamagata...?
Póngame con el señor Torahata.
Copy !req
327. Soy Kumayama...
Los pescadores empiezan a estar inquietos.
Copy !req
328. ¡Tranquilo! ¡Confío en ti!
Copy !req
329. ¡No hablaré más contigo
cuando pierda tu confianza!
Copy !req
330. ¿Qué? ¿Dinero? ¡No bromees con el dinero!
Copy !req
331. ¡No haría algo así contigo!
Copy !req
332. Revisando los libros,
he visto que el balance...
Copy !req
333. ¡Estúpido! ¡No me digas que no hay pasta!
Copy !req
334. Pero, si lo necesitas
podría hacerte un préstamo...
Copy !req
335. si dispones de una garantía.
Copy !req
336. ¿Qué me dices
de tu parte del huevo de Mothra?
Copy !req
337. ¿Eh...? ¿Mi parte del huevo?
Copy !req
338. ¡Mierda...!
Copy !req
339. ¡No, no, nada!
Copy !req
340. ¡No sirve de nada todo lo que escribo!
Copy !req
341. ¡Debería dejarlo!
Copy !req
342. Lo has intentado.
Copy !req
343. ¡No ha servido de nada!
Copy !req
344. ¡Un periódico
no puede hacer que se cumpla la ley!
Copy !req
345. ¿De qué hablas?
Copy !req
346. ¡Eh!
Copy !req
347. Ignoras el poder que tiene la prensa.
Copy !req
348. Sirve de mucho.
Copy !req
349. Es fácil de decir.
Copy !req
350. ¡Parece que lo único que he hecho
ha sido hacerles propaganda!
Copy !req
351. ¡A esos tipos
les importa un carajo lo que escriba!
Copy !req
352. ¡Tu pluma es tu fortaleza!
Copy !req
353. ¿Qué?
Copy !req
354. Sí... al habla el editor.
Copy !req
355. ¿Qué? ¿Han encendido las calderas?
Copy !req
356. ¡Al final lo están haciendo!
Copy !req
357. ¿Cuánto tardará en eclosionar?
Copy !req
358. Esto tarda 3 minutos.
Copy !req
359. ¿Qué?
Copy !req
360. Mothra es mucho más grande,...
Copy !req
361. así que haz el cálculo.
Copy !req
362. Eso es solo aproximado.
Copy !req
363. ¿No tienes que irte?
Copy !req
364. ¿A dónde?
Copy !req
365. ¡Cállate!
Copy !req
366. ¡Jefe!
Copy !req
367. Viene el doctor Miura.
Quiere llevarnos algún sitio.
Copy !req
368. Quiere hablarnos de "esa cosa".
Copy !req
369. ¿"Esa cosa"?
Copy !req
370. ¡Bien! ¡Entiendo!
Copy !req
371. ¡Hey... hey!
Copy !req
372. ¡Tenemos que irnos!
Copy !req
373. ¿Qué haces aún aquí?
Copy !req
374. Me como el huevo.
Copy !req
375. ¡Vete ya mismo
a cubrir la noticia del otro huevo!
Copy !req
376. ¿Qué es eso?
Copy !req
377. Un lavado antiradioactivo.
Copy !req
378. ¿Antiradioactivo?
Copy !req
379. Sí. Pero no os alarméis.
Copy !req
380. ¡Estás de broma!
Copy !req
381. ¡Para nada! Es por lo que hallasteis.
Copy !req
382. ¿Sabes qué es?
Copy !req
383. Aún no.
Copy !req
384. Pero parece muy radioactivo.
Copy !req
385. Es aquí.
Copy !req
386. No hay ninguna reacción.
Copy !req
387. ¡Hola a todos!
Copy !req
388. ¿Qué van a inspeccionar aquí?
Copy !req
389. ¿Qué tal?
Copy !req
390. Eres tú.
Copy !req
391. Parece que se libró de la inundación.
Copy !req
392. Sí. Las bombas han hecho lo que les dije.
Copy !req
393. ¡Nos libraremos de la inundación
rápidamente!
Copy !req
394. Asegúrate se sacarlo en el artículo, ¿vale?
Te estaré muy agradecido.
Copy !req
395. No es eso. Hay radioactividad.
Copy !req
396. ¿Qu... qué?
Copy !req
397. Analizan si hay radioactividad.
Copy !req
398. ¿Has dicho radioactividad?
Copy !req
399. ¡Nadie ha lanzado aquí
ninguna bomba atómica!
Copy !req
400. ¿No habrán venido a difundir más calumnias?
Copy !req
401. ¡Escuche! ¡Soy científico!
Copy !req
402. ¡Me importa un bledo lo que sea!
Copy !req
403. ¡Esta es mi Prefectura y convertiré esto
en un gran complejo industrial!
Copy !req
404. Nadie querrá trasladarse aquí
si la noticia sale a la luz.
Copy !req
405. Y estos son científicos, no periodistas.
Copy !req
406. Es igual, no quiero que metáis las narices.
Copy !req
407. Entiendo... Vámonos.
Copy !req
408. ¡Venga! ¡Se acabó el juego!
Copy !req
409. Estoy segura
¡de haber visto moverse algo por allí.!
Copy !req
410. ¡Mira hacia la mitad!
Copy !req
411. ¡Godzilla!
Copy !req
412. ¡Aviso urgente!
Copy !req
413. ¡Aviso urgente!
Copy !req
414. Godzilla ha reaparecido esta mañana
en la futura zona industrial de Kurata.
Copy !req
415. Ahora se halla cerca de Yokka
y se dirige a Nagoya.
Copy !req
416. Se ha declarado de estado de emergencia.
Copy !req
417. Permanezcan atentos a nuevas noticias.
Copy !req
418. Se aproxima Godzilla.
Copy !req
419. Sigan las directrices de Protección Civil
y busquen refugio.
Copy !req
420. Se aproxima Godzilla.
Copy !req
421. Sigan las directrices de Protección Civil
y busquen refugio.
Copy !req
422. Los buques de guerra Chubu, Kinki y Kanto
se hallan en estado de máxima alerta.
Copy !req
423. Atacarán a Godzilla cuando sea avistado...
Copy !req
424. e intentarán acabar con él.
Copy !req
425. Aseguraremos la zona
para evitar víctimas entre la población.
Copy !req
426. El país ha de confiar en nuestra capacidad
de controlar la situación.
Copy !req
427. Tomaremos las medidas
que fueron efectivas con anterioridad.
Copy !req
428. Último informe.
Ahora se dirige hacia Nagoya.
Copy !req
429. ¡Bien!
Copy !req
430. Perdón por la espera.
Copy !req
431. Miura, ¿has consultado con un zoólogo?
Copy !req
432. ¿Por qué lo preguntas?
Copy !req
433. Para encontrar
una forma natural de luchar contra él.
Copy !req
434. ¿No ha pensado en eso el gobierno?
Copy !req
435. ¿Cuánto tiempo les llevará
darse cuenta de su error?
Copy !req
436. Un periódico
no se usa para manipular al pueblo.
Copy !req
437. Son más listos que todo eso...
Copy !req
438. ¡Ya estoy aquí! ¿Me echabais de menos?
Copy !req
439. He vuelto.
Copy !req
440. ¡Cállate!
Copy !req
441. ¿Qué le pasa?
Copy !req
442. Medidas contra Godzilla.
Copy !req
443. ¿Medidas contra Godzilla?
Copy !req
444. ¿Medidas? Seguro que Mothra podría servir.
Copy !req
445. ¿Mothra? ¡Tonterías!
Copy !req
446. ¡¿Qué acabas de decir?!
Copy !req
447. Seguro que Mothra se enfrentaría a Godzilla.
Copy !req
448. ¡Eso es!
Copy !req
449. Perdón, ¿de qué hablabais?
Copy !req
450. ¿No lo entiendes?
Copy !req
451. Has resuelto el problema
de una forma muy simple.
Copy !req
452. ¡Mothra temería que Godzilla
pueda comerse el huevo!
Copy !req
453. ¡Claro!
Copy !req
454. ¡Tengo razón!
Copy !req
455. ¡Idiota! ¿Para qué has venido?
Copy !req
456. ¡Te dije que vigilaras el huevo!
Copy !req
457. ¡Avisaron que Godzilla se acercaba!
Copy !req
458. ¡¿Va a escaparse el huevo?!
Copy !req
459. No, los huevos no corren.
Copy !req
460. ¡Pues vuelve allí ahora mismo!
Copy !req
461. ¡Sí!
Copy !req
462. No hay nada que hacer.
Copy !req
463. ¿Qué ocurre?
Copy !req
464. ¿Por qué habrían de ayudarnos...
Copy !req
465. si no pudimos hacer nada por ellas?
Copy !req
466. Ya. Pero sois los únicos
que conversasteis con ellas.
Copy !req
467. Creo que nos apoyarán contra Godzilla.
Copy !req
468. Por eso vais a ir.
Copy !req
469. Cuando se fueron,...
Copy !req
470. comentaron que no serían responsables
de lo que ocurriera.
Copy !req
471. ¿No, doctor?
Copy !req
472. Pero no estoy seguro
de lo que puedan pensar los nativos.
Copy !req
473. ¡Cierto... Así es!
Copy !req
474. ¡Pero no creo...!
Copy !req
475. ¡Tienes que hablar con ellos!
Copy !req
476. Te acompañaré...
Copy !req
477. por si acaso no lo consienten.
Copy !req
478. Esa gente debe estar
muy enojada con nosotros.
Copy !req
479. No les devolvimos su huevo.
Copy !req
480. Y solo quieren vivir tranquilamente.
Copy !req
481. Preparados para el aterrizaje.
Copy !req
482. ¡Abróchense los cinturones!
Copy !req
483. ¡Increíble!
Copy !req
484. ¡Nunca hablaron de esto!
Copy !req
485. ¿Esto son los efectos de la bomba?
Copy !req
486. ¡Hablaron sobre los efectos posteriores,
pero nada sobre esto!
Copy !req
487. Es difícil creer que una vez fue
una hermosa y verde isla.
Copy !req
488. Me pregunto
qué es lo que sentirán los nativos.
Copy !req
489. Es la naturaleza humana...
Copy !req
490. Si conocen el resultado
de lo que hace esa bomba...
Copy !req
491. seguro que evitarán
volver a realizar pruebas.
Copy !req
492. ¿Seguro que aquí vive gente?
Copy !req
493. Es inhumano
dejar que nadie viva en este lugar.
Copy !req
494. ¡Qué extraño...!
Copy !req
495. Debemos ser muy peculiares para ellos.
Copy !req
496. Para ellos somos los culpables.
No nos ayudarán.
Copy !req
497. ¿Bebemos?
Copy !req
498. Yo creo que sí.
Copy !req
499. ¿A qué habéis venido
ahora que los demonios han despertado?
Copy !req
500. Hemos venido a por la ayuda de Mothra.
Copy !req
501. Imposible.
Copy !req
502. No se os permitirá.
Copy !req
503. ¡Nuestro país está amenazado por Godzilla!
Copy !req
504. ¡No nos importa!
¡Es la recompensa por vuestros actos!
Copy !req
505. Antaño, esta era una hermosa isla.
Copy !req
506. Era abundante y fecunda.
Copy !req
507. ¿Quién nos envió ese fuego infernal?
Copy !req
508. ¿De quién era esa llama imperecedera?
Copy !req
509. ¡Por su causa, la isla enmudeció y murió!
Copy !req
510. ¡Ya no confiamos en personas como vosotros!
Copy !req
511. A punto estuvisteis
de destruir nuestro hogar.
Copy !req
512. ¡Devolvednos el huevo de Mothra!
Copy !req
513. Mirad a vuestro alrededor.
Copy !req
514. El única agua que nos mantiene
proviene de este edén.
Copy !req
515. Os pedimos que vengáis con nosotros.
Copy !req
516. El huevo de Mothra peligra, ¿no?
Copy !req
517. Usamos la telepatía.
Copy !req
518. Eso nos permite conocer
los sentimientos de la gente.
Copy !req
519. No queremos obligaros.
Copy !req
520. Sólo pedimos vuestra ayuda. Vuestro poder.
Copy !req
521. Nos negamos.
Copy !req
522. No confiamos en los humanos.
Copy !req
523. ¿Tampoco en nosotros?
Copy !req
524. Tampoco.
Copy !req
525. Y ahora, ¿qué?
Copy !req
526. Sólo nos queda regresar.
Copy !req
527. Escuchadme, por favor.
Copy !req
528. Entendemos vuestra desconfianza.
Copy !req
529. Pero Godzilla destruirá
nuestro país si no le detenemos.
Copy !req
530. La buena gente debe de unirse.
Copy !req
531. ¡La gente indigna
también tiene derecho a vivir!
Copy !req
532. Cada uno tiene su dios
el cual castigará a quien lo merezca.
Copy !req
533. Pero también
ha de juzgar a todos con igualdad.
Copy !req
534. ¡Quizás aprendamos algo!
Copy !req
535. ¡Os suplico que nos ayudéis!
Copy !req
536. Ya sabemos que dudar es afín a los humanos.
Copy !req
537. Pero aun habiendo diferencias
entre nosotros,...
Copy !req
538. ¿cómo solucionareis vuestras dificultades
ignorando las nuestras?
Copy !req
539. ¡Es absurdo!
Copy !req
540. Debemos creer en la posibilidad
de aprender de los errores.
Copy !req
541. Pensad en ello, por favor.
Copy !req
542. ¡Mothra!
Copy !req
543. ¡Venid conmigo!
Copy !req
544. ¡Allí!
Copy !req
545. ¡Allí están!
Copy !req
546. Mothra os ayudará.
Copy !req
547. ¿De verdad?
Copy !req
548. Os apoyará con las fuerzas que le quedan.
Copy !req
549. ¿Las fuerzas que le quedan?
Copy !req
550. Sí.
Copy !req
551. Su vida se desvanece lentamente.
Copy !req
552. En esta roca sagrada
es donde aguarda su final.
Copy !req
553. Temíamos que Mothra no regresaría.
Copy !req
554. Pero Mothra no desaparecerá.
Copy !req
555. ¡El huevo prolongará su existencia!
Copy !req
556. A, B, C
Copy !req
557. En ese triángulo nuestros ingenieros
dispondrán una base
para crear electricidad.
Copy !req
558. ¿Después?
Copy !req
559. Le engañaremos
para que vaya allí y así abatirlo.
Copy !req
560. ¿Abatirlo?
Copy !req
561. Si le atraemos a esta zona,...
Copy !req
562. el Punto A acabará con él
con descargas eléctricas.
Copy !req
563. ¿Y si no funciona?
Copy !req
564. La Unidad del Punto B,...
Copy !req
565. le arrojará una red electrificada.
Copy !req
566. Con una capacidad de 300.000 voltios.
Copy !req
567. - ¡¿300.000?!
- ¿Será suficiente?
Copy !req
568. Ahora todo depende de la maquinaria.
Copy !req
569. ¡Allí!
Copy !req
570. ¿En serio viene Mothra?
Copy !req
571. Tranquilo, no causará problemas.
Copy !req
572. ¡Pero si lucha contra Godzilla sí lo hará!
Copy !req
573. ¡Tú aquí!
Copy !req
574. ¿Qué haces aquí si viene Godzilla?
Copy !req
575. ¡El jefe me ordenó que me quedará...
Copy !req
576. para informar del huevo,
si no me estrangulaba!
Copy !req
577. ¿Pero se trata de Godzilla?
Copy !req
578. ¡Eso ya lo sé!
Copy !req
579. ¡Pero me asusta más
que me estrangule el jefe!
Copy !req
580. ¿Dónde está Kumayama?
Copy !req
581. Le vi dirigirse a la ciudad.
Igual tú lo sabes.
Copy !req
582. ¡Torahata! ¡Da la cara!
Copy !req
583. ¿A qué viene esto?
Copy !req
584. ¡Estoy acabado! ¡Yo...!
¡Tú te lavas las manos
y yo cargo con el muerto!
Copy !req
585. Tú tomabas las decisiones, la culpa es tuya.
Copy !req
586. ¡Canalla! ¡Devuélveme el dinero!
Copy !req
587. ¡Dijiste que nos forraríamos!
Copy !req
588. ¡Que no me preocupara de nada!
Copy !req
589. ¡Para!
Copy !req
590. ¡¿Parar?!
Copy !req
591. ¡Haberlo dicho antes
y no hubiera malgastado mi dinero!
Copy !req
592. ¡N..N... No era mi intención!
Copy !req
593. ¡¿Qué?!
Copy !req
594. ¡Me liaste con tus grandes planes
para hundirme en la miseria!
Copy !req
595. ¡¿Por qué demonios te hice caso?!
Copy !req
596. ¡La idea era buena!
Copy !req
597. ¡No eres más que un estafador!
Copy !req
598. ¡Te vas a enterar!
Copy !req
599. ¡Canalla!
Copy !req
600. ¡Me da asco la gente como tú!
¡Me quedaré con tu dinero!
Copy !req
601. ¡Cabrón!
Copy !req
602. ¡El hotel está en peligro!
Copy !req
603. ¿De verdad va a venir Mothra?
Copy !req
604. Vendrá...
Copy !req
605. ¡Tiene que venir!
Copy !req
606. ¡Se dirige al huevo! ¿Qué crees que hará?
Copy !req
607. ¡Mirad! ¡El huevo corre peligro!
Copy !req
608. ¡Es Mothra! ¡Ha venido!
Copy !req
609. ¡Bien! ¡vayamos arriba!
Copy !req
610. ¡Ahí está!
Copy !req
611. Gracias.
Copy !req
612. Al final nos ayudáis.
Copy !req
613. ¡Mantenemos nuestras promesas!
Copy !req
614. ¡Vamos!
Copy !req
615. ¿Qué es ese polvo amarillo?
Copy !req
616. El arma más poderosa de Mothra.
Copy !req
617. ¿Ese polvo podría acabar con él?
Copy !req
618. ¡Adelante, Mothra! ¡Levántate!
Copy !req
619. ¿Qué pasa? ¿Se apiada de él?
Copy !req
620. ¿Por qué escapa?
Copy !req
621. ¡No escapa!
Copy !req
622. Ya lo dijimos, su vida se apaga.
Copy !req
623. ¡Vaya modo de morir!
Copy !req
624. ¡Vayamos al Centro de Mando!
Copy !req
625. ¡Sí!
Copy !req
626. ¡Parad! ¡Que paréis!
Copy !req
627. Mothra ha muerto y estamos lejos.
Copy !req
628. ¡Qué morro dejarnos aquí!
Copy !req
629. Vamos.
Copy !req
630. ¿A dónde?
Copy !req
631. Mothra ha muerto,...
Copy !req
632. pero queda el huevo.
¡Debemos hacer que eclosione!
Copy !req
633. ¡Punto A preparado!
Copy !req
634. ¡Punto A preparado!
Copy !req
635. ¡Que despegue la Fuerza Aérea!
Copy !req
636. ¡Que ataquen todas unidades!
Copy !req
637. ¡Conecten la corriente!
Copy !req
638. ¡Retirada!
Copy !req
639. ¡Retirada!
Copy !req
640. ¡Se acerca Godzilla!
Copy !req
641. - ¡Preparado Punto B!
- ¡Sí!
Copy !req
642. ¡Ataquen todas las unidades!
Copy !req
643. ¡Que traigan la red!
Copy !req
644. ¡Helicópteros, comiencen el ataque!
¡Helicópteros, comiencen el ataque!
Copy !req
645. ¡Esto va bien!
Copy !req
646. ¡Sí! ¡Aumenten la potencia!
Copy !req
647. ¡Aumenten la potencia!
Copy !req
648. ¡Imposible! ¡Ya hemos llegado al límite!
Copy !req
649. ¡Háganlo!
Copy !req
650. ¿Qué hacemos?
Copy !req
651. ¡Vayamos a Shizunoura!
Copy !req
652. ¡Zarpa este barco!
Copy !req
653. ¡Enseguida!
Copy !req
654. ¡Esperen! ¡Esperen!
Copy !req
655. ¿Zarpa ya? ¡Llévenme allí!
Copy !req
656. ¡Idiota! ¡Godzilla se acerca
y es el único barco que tengo!
Copy !req
657. ¡Se lo ruego! ¡Llévenme!
Copy !req
658. ¡Ya se lo he dicho! ¡Lárguese ahora mismo!
Copy !req
659. ¡Por favor! ¡No, no! ¡Tiene que llevarme!
Copy !req
660. ¡Baje hora mismo!
Copy !req
661. ¡Déjenme volver!
Copy !req
662. ¡¿Pero qué dice?!
Copy !req
663. ¡Aún quedan alumnos en Iwa Jima!
Copy !req
664. ¡¿Cómo?!
Copy !req
665. ¡Hay 10 alumnos esperándome!
Copy !req
666. ¡Deben llevarme a esa isla!
Copy !req
667. ¡Oh, no!
Copy !req
668. ¡Dese prisa profesor!
Copy !req
669. ¡Doctor, hay dos!
Copy !req
670. ¡Ya estoy de vuelta!
Copy !req
671. ¿Dónde está Godzilla?
Copy !req
672. ¡Ahora mismo se encamina a Iwa Jima!
Copy !req
673. ¿Iwa Jima?
Copy !req
674. Queda una maestra
con sus alumnos en la isla.
Copy !req
675. ¡Refugiémonos en las montañas!
Copy !req
676. ¿Subiremos ahí?
Copy !req
677. ¡Sí! ¡Id con cuidado!
Copy !req
678. ¡¡Sacadme de aquí!!
Copy !req
679. ¡Rápido!
Copy !req
680. ¿Se encuentra bien?
Copy !req
681. ¡Hábleme!
Copy !req
682. ¡Los niños están allí! ¡Los niños!
Copy !req
683. ¡No os paréis! ¡Ya queda poco!
Copy !req
684. ¡Ánimo!
Copy !req
685. ¡Mirad donde pisáis!
Copy !req
686. ¡Las crías de Mothra!
Copy !req
687. ¡Es verdad!
Copy !req
688. ¡Ayudarán a los niños!
Copy !req
689. ¿Cómo...?
Copy !req
690. No tolerarán ningún atropello en las islas.
Copy !req
691. ¡Bien! ¡Adelante!
Copy !req
692. ¡Señorita, tenemos miedo!
Copy !req
693. ¡Tranquilos! ¡Ya queda poco!
Copy !req
694. ¡Es allí! ¡Mire!
Copy !req
695. ¡Por allí!
Copy !req
696. ¡Vira a la derecha!
Copy !req
697. ¡Señorita Kobayashi!
Copy !req
698. ¡Hey!
Copy !req
699. ¡Venimos en su ayuda!
Copy !req
700. ¡Sí!
Copy !req
701. ¡Señorita Kobayashi!
Copy !req
702. ¡Por allí!
Copy !req
703. ¡Tranquilos!
Copy !req
704. ¡Rápido, salgamos de aquí!
Copy !req
705. ¡Muchísimas gracias!
Copy !req
706. Ocúpense de los niños. Vamos.
Copy !req
707. ¡Vamos!
Copy !req
708. ¡Adiós! ¡Adiós!
Copy !req
709. ¿Crees que volverán?
Copy !req
710. Lo dudo.
Copy !req
711. Pero no se lo hemos agradecido.
Copy !req
712. La mejor forma de agradecérselo
es mejorando nuestra sociedad.
Copy !req
713. Sí. Así podrán confiar siempre en nosotros.
Copy !req
714. ¡Adiós!
Copy !req
715. ¡Adiós!
Copy !req
716. ¡Adiós!
Copy !req
717. garitero
Copy !req