1. TOHO CO., LTD
Copy !req
2. MOTHRA VS. GODZILLA
Copy !req
3. Produced by
Copy !req
4. Screenplay by
Copy !req
5. Cinematography by HAJIME KOIZUMI
Production Design by TAKEO KITA
Copy !req
6. Music by
Copy !req
7. Edited by
Copy !req
8. Sound Effects by
Copy !req
9. Starring
Copy !req
10. YU FUJIKI, KENJI SAHARA
Copy !req
11. The Peanuts
EMI ITO and YUMI ITO
Copy !req
12. Director of Special Effects
Copy !req
13. Directed by ISHIRO HONDA
Copy !req
14. CONGRATULATIONS! KURATA COAST
RECLAMATION PROJECT COMPLETE!
Copy !req
15. Over there.
Copy !req
16. Don't just stand there!
Copy !req
17. I'm looking for a theme.
Copy !req
18. Your theme is the typhoon.
You read my article, right?
Copy !req
19. Just photograph the damage,
and make it snappy.
Copy !req
20. Anyone here from Maicho Times?
Copy !req
21. What's the big idea,
writing an article like this?
Copy !req
22. "Typhoon 8 destroys reclamation
project on Kurata coast."
Copy !req
23. Isn't it true?
Copy !req
24. Don't be absurd!
Copy !req
25. This is one of our prefecture's
five largest projects.
Copy !req
26. It will be completed by the target date.
Copy !req
27. I'm ready to put ten times
as many pumps to work!
Copy !req
28. Convinced now?
Copy !req
29. As an assemblyman,
Copy !req
30. I've always kept my promises,
so give me a good write-up.
Copy !req
31. - How many shots have you taken?
- None yet.
Copy !req
32. None? This isn't high art!
Copy !req
33. A news photographer has to be quick!
Copy !req
34. Don't waste time with light meters.
Start clicking that shutter.
Copy !req
35. What are you shooting anyway?
Copy !req
36. - What's that thing?
- I don't know.
Copy !req
37. But it's pretty.
Copy !req
38. "A vision of beauty
amid utter destruction."
Copy !req
39. Perfect for our story.
Copy !req
40. What's that?
The Shizunoura office?
Copy !req
41. Got it! I'll send someone right away!
Copy !req
42. - Ichi?
- Sakai went to Kurata Beach.
Copy !req
43. Wire him!
What are you doing anyway?
Copy !req
44. Don't take it out on me.
Copy !req
45. Get off your backside
and go to Shizunoura!
Copy !req
46. - What's up?
- A "monster egg" has been spotted.
Copy !req
47. A monster egg?
Copy !req
48. Boss, what kind of egg is that?
Copy !req
49. How should I know?
Copy !req
50. It's floating toward Nishi Beach!
Copy !req
51. - Launch the boats!
- What for?
Copy !req
52. Dad, he says to launch the boats.
Copy !req
53. Launch the boats?
Copy !req
54. Boss, are you insane?
Copy !req
55. Fishing's been poor lately.
Copy !req
56. We gotta do something or we'll starve!
Copy !req
57. But...
Copy !req
58. You cowards!
Copy !req
59. You ever heard of an egg
hurting anyone?
Copy !req
60. I've offered prayers to
protect you from any curses.
Copy !req
61. Launch the boats!
Copy !req
62. Anything we catch in this bay,
whether fish or egg,
Copy !req
63. belongs to us.
Copy !req
64. Let's go!
Copy !req
65. He's right. We should try.
Copy !req
66. Let's go!
Copy !req
67. There it is!
Copy !req
68. DR. MIURA OF KYONAN UNIVERSITY
Copy !req
69. Professor Miura,
what kind of egg is this?
Copy !req
70. Can't really say.
Copy !req
71. Here.
Copy !req
72. Sorry to bother you...
Copy !req
73. but it's not man-made, is it?
Copy !req
74. It's not that simple.
Copy !req
75. I see. So you think -
Copy !req
76. I'll present my findings
at the press conference.
Copy !req
77. Just one question.
Copy !req
78. Enough already.
Copy !req
79. Sorry.
Copy !req
80. You don't need a flash on a bright day!
Copy !req
81. I didn't know it was on.
Copy !req
82. I'm sorry. She's a rookie.
Copy !req
83. Just stay out of the way, okay?
Copy !req
84. Just one question, please.
Copy !req
85. What?
Copy !req
86. Go ahead.
Copy !req
87. Could this egg be dangerous?
Copy !req
88. Could it explode or release toxins?
Copy !req
89. That's what I'm studying.
Copy !req
90. Professor...
Copy !req
91. you may inspect that egg,
but don't damage it.
Copy !req
92. Who are you?
Copy !req
93. It's none of your business,
Copy !req
94. but I'm Mr. Kumayama
of Happy Enterprises.
Copy !req
95. Happy Enterprises?
Copy !req
96. Our firm has bought this egg.
Copy !req
97. Bought it?
Copy !req
98. From whom?
Copy !req
99. It was found in our fishing waters,
Copy !req
100. so it belongs to us.
Copy !req
101. Here's the receipt.
Copy !req
102. - How much did you sell it for?
- 1,224,560 yen.
Copy !req
103. An odd figure.
Copy !req
104. Not at all. It's a fair price.
Copy !req
105. Regular chicken eggs cost
eight yen wholesale.
Copy !req
106. I figured this egg was
equal to 153,820 eggs.
Copy !req
107. Multiply that by eight.
Copy !req
108. Everyone back. Give them a hand.
Copy !req
109. Mr. Kumayama!
Copy !req
110. I don't really think this egg can
be considered private property.
Copy !req
111. That's why we'll let the public come
watch it incubate and hatch...
Copy !req
112. for a small admission fee, of course.
Copy !req
113. What a moneygrubber.
Copy !req
114. It's of far greater scientific value.
Copy !req
115. My job has a social value:
giving people what they want.
Copy !req
116. Sure you know how to use that thing?
Copy !req
117. If it's good, send me a print.
Copy !req
118. I've never been so insulted.
How rude!
Copy !req
119. Right?
Copy !req
120. Well, Ichi-chan?
Copy !req
121. Don't call me Ichi-chan! I'm your -
Copy !req
122. I know. You're my boss.
Copy !req
123. But I can't respect a boss who says
nothing while his subordinate is insulted.
Copy !req
124. I was thinking about the social
implications of all this.
Copy !req
125. Professor Miura...
Copy !req
126. we can't let Kumayama do as
he pleases with that egg.
Copy !req
127. Can't you bring this up with
the authorities? We'll help.
Copy !req
128. Thanks, but it's no use.
Copy !req
129. Why?
Copy !req
130. You know what they say...
Copy !req
131. 'Right away' is six months,
'timely' is two years...
Copy !req
132. and 'after deliberation' is five or six.
Copy !req
133. That's how long it takes for
the government to do anything.
Copy !req
134. There's Kumayama.
Copy !req
135. Is Mr. Torahata in his room?
Copy !req
136. - Yes, sir -
- I know the number.
Copy !req
137. Now I get it.
Copy !req
138. There's someone behind Kumayama.
Copy !req
139. I'm going to find out who.
Copy !req
140. Come in.
Copy !req
141. Good evening, sir.
Copy !req
142. I've completed the purchase agreement.
Copy !req
143. - No loose ends?
- None, sir.
Copy !req
144. Here's the contract and the receipt.
Copy !req
145. How much do you think
we can make from that egg?
Copy !req
146. I'd say at least 50 million yen!
Copy !req
147. You're thinking too small.
Copy !req
148. One billion at the minimum.
Copy !req
149. A billion yen?
Copy !req
150. "Shizunoura Happy Center."
Copy !req
151. That's right.
Copy !req
152. Whether that egg produces
a bird or a beast,
Copy !req
153. we'll build the biggest amusement
park in the world around it.
Copy !req
154. What do you think?
Copy !req
155. You mustn't do that.
Copy !req
156. - Stop making weird voices!
- I didn't say anything!
Copy !req
157. Please give us our egg back.
Copy !req
158. Please return our egg.
Copy !req
159. - It's a spy!
- A Spy?
Copy !req
160. An industrial spy. Get him!
Copy !req
161. Idiot!
Copy !req
162. Please.
Copy !req
163. Please give us back our egg.
Copy !req
164. Look!
Copy !req
165. That egg belongs to us.
Please give it back.
Copy !req
166. Grab 'em!
Copy !req
167. - Got 'em!
- Good. Over there.
Copy !req
168. They're gone!
Copy !req
169. There they are!
Copy !req
170. I got you! No one makes a fool of me!
Copy !req
171. Is there a burglar in here?
I'll help. Where is he?
Copy !req
172. - There's no burglar!
- Who are you?
Copy !req
173. - Get out!
- But the burglar -
Copy !req
174. Never mind that.
Copy !req
175. They're gone!
Copy !req
176. Ichi-chan, how did it go?
Copy !req
177. I found out who's behind this.
Copy !req
178. It's Manzo Torahata's son, Jiro Torahata...
a major power broker in the business world.
Copy !req
179. Is he really that powerful?
Copy !req
180. He works behind the scenes,
but he's got money
Copy !req
181. and more political connections
than his old man.
Copy !req
182. So that egg is like their golden goose.
Copy !req
183. Makes sense.
Why else would they be doing this?
Copy !req
184. Here's what we can...
Copy !req
185. Please give us our egg back.
Copy !req
186. What's with the weird voice?
Copy !req
187. It wasn't me.
Copy !req
188. Please give us our egg back.
Copy !req
189. Look... over there!
Copy !req
190. We've come from Infant Island.
Copy !req
191. Please give us our egg back.
Copy !req
192. Infant Island?
Copy !req
193. Where they tested nuclear bombs
in the South Pacific?
Copy !req
194. That's right.
Copy !req
195. And that egg at Shizunoura
belongs to you?
Copy !req
196. Yes. It's Mothra's egg.
Copy !req
197. Mothra?
Copy !req
198. You believe that?
Copy !req
199. We should hear them out.
Copy !req
200. - Please go on.
- Thank you.
Copy !req
201. Nuclear bomb tests have turned Infant
Island into a most desolate place.
Copy !req
202. What's more,
the recent typhoon caused mudslides
Copy !req
203. that washed Mothra's egg into the sea.
Copy !req
204. Buried underground for years,
Copy !req
205. it had reached full size at last.
Copy !req
206. It's the one and only hope for
the people on our desolate island.
Copy !req
207. Please help us get our egg back.
Copy !req
208. Can you hear the voices
of the island people?
Copy !req
209. They're praying for the egg's safe return.
Copy !req
210. Isn't there something we can do?
Copy !req
211. But Happy Enterprises is
the legal owner of the egg.
Copy !req
212. Yes, we went to see them
and barely escaped alive.
Copy !req
213. They're not understanding types.
Copy !req
214. What will happen if the egg isn't returned?
Copy !req
215. Once it hatches,
Copy !req
216. the larva will return to
Infant Island on its own,
Copy !req
217. but not before causing chaos.
Copy !req
218. Chaos?
Copy !req
219. It means no harm,
but while searching for food,
Copy !req
220. it will destroy everything in its path.
Copy !req
221. We wish to avoid any violence.
Copy !req
222. The natives of Infant Island
are a peace-loving people.
Copy !req
223. Please help us.
Copy !req
224. We have to do something.
Copy !req
225. Please.
Mothra asks for your help too.
Copy !req
226. Mothra does?
Copy !req
227. She's waiting over there.
Copy !req
228. Where?
Copy !req
229. Closer than you think.
Copy !req
230. Up there!
Copy !req
231. TORAHATA INDUSTRIES, INC.
Copy !req
232. What? Return the egg?
Copy !req
233. You accusing me of something?
Copy !req
234. No, simply asking you
to do the right thing.
Copy !req
235. Enough!
Copy !req
236. I could sue you for
interfering with my business.
Copy !req
237. Mr. Torahata...
Copy !req
238. you're his financial backer.
Copy !req
239. Won't you hear us out?
Copy !req
240. Don't drag me into this.
Copy !req
241. I know nothing about it.
Copy !req
242. This concerns Happy Enterprises.
Copy !req
243. He's playing dumb.
Copy !req
244. That's not very nice, young lady.
Copy !req
245. Then return the egg to its owner.
Copy !req
246. You keep talking about the owner.
Copy !req
247. Is their name written on the egg?
Copy !req
248. No, but it's perfectly
clear it's Mothra's egg.
Copy !req
249. Mothra?
Copy !req
250. Are you saying...
Copy !req
251. Mothra gave you power of attorney?
Copy !req
252. That's a good one!
Copy !req
253. Don't be absurd!
Copy !req
254. It's a matter of trust.
Copy !req
255. Kumayama, it's no use talking to them.
Copy !req
256. Ask them to leave.
Copy !req
257. We can't work with you around.
Please leave.
Copy !req
258. Our guests are leaving!
Copy !req
259. Okay, time to go!
We'll show you to the door -
Copy !req
260. Don't!
Copy !req
261. Fine. We'll show you proof.
Copy !req
262. Proof?
Copy !req
263. I believe you met them last night.
Copy !req
264. Please give us back our egg.
Copy !req
265. - How did you...?
- They've come for the egg.
Copy !req
266. I have a proposition.
Copy !req
267. How about selling me those two ladies?
Copy !req
268. What?
Copy !req
269. Are you crazy?
Copy !req
270. Think of the sensation!
Copy !req
271. The giant Mothra egg and its
two beautiful little keepers.
Copy !req
272. 200,000 yen.
Copy !req
273. Make it a million each!
Copy !req
274. Absolutely not! Let's go.
Copy !req
275. Five million!
Copy !req
276. That's 2.5 million apiece.
Hey, think it over, huh?
Copy !req
277. You're throwing away
a golden opportunity.
Copy !req
278. Hey, wait!
Copy !req
279. Those bastards!
Copy !req
280. I didn't have much hope
they'd listen to reason.
Copy !req
281. Don't be discouraged.
Copy !req
282. We'll write about this in the
papers and appeal to the public...
Copy !req
283. - right?
- Of course.
Copy !req
284. But public opinion in our favor
doesn't give us any legal rights.
Copy !req
285. They don't care about public opinion.
Copy !req
286. - Then what can we do?
- I wish I knew.
Copy !req
287. Professor, any ideas?
Copy !req
288. I'd say an eye for an eye,
but we can't beat them at that game.
Copy !req
289. So we just ignore
these ladies' goodwill?
Copy !req
290. They're gone!
Copy !req
291. We better find them.
Copy !req
292. Lose something?
Copy !req
293. No, nothing.
Copy !req
294. Maybe they gave up and went home.
Copy !req
295. The forest!
Copy !req
296. You're right. Let's go!
Copy !req
297. - Maybe they went home for good.
- Most likely.
Copy !req
298. Probably felt no one could be trusted.
Copy !req
299. Good-bye, everyone.
Copy !req
300. We're returning to our island.
Copy !req
301. It's unfortunate we must
return without the egg,
Copy !req
302. but we won't forget your kindness.
Copy !req
303. Where are you now?
Copy !req
304. We're with Mothra.
Copy !req
305. Good-bye, everyone!
Copy !req
306. It saddens us... that certain people
cared so little for our feelings.
Copy !req
307. Good-bye.
Copy !req
308. FAITH IN HUMANS SHATTERED!
MOTHRA'S PLEA FOR HELP IGNORED!
Copy !req
309. "VICIOUS SLANDER!"
HAPPY ENTERPRISES FIGHTS BACK!
Copy !req
310. Happy Enterprises is proud to announce the
grand opening of the Shizunoura Happy Center!
Copy !req
311. What will hatch from that giant egg?
The entire world will be watching!
Copy !req
312. You act like you own that egg,
but you haven't paid in full.
Copy !req
313. It's not just the egg.
Copy !req
314. You haven't paid the rent
for the land around here.
Copy !req
315. That's right!
Copy !req
316. Per our agreement,
the balance is due on opening day.
Copy !req
317. Trust me and stop being so greedy.
Copy !req
318. Will you pay even if
the opening's canceled?
Copy !req
319. What? What do mean canceled?
Copy !req
320. That's what everyone's saying.
Copy !req
321. That's why you want your money now!
Copy !req
322. No need to get angry.
Copy !req
323. Leave! Go home!
I'll have your money tomorrow.
Copy !req
324. - You promise?
- Yeah! Now clear out!
Copy !req
325. - Get out now!
- Don't waste our time!
Copy !req
326. Out!
Copy !req
327. Hamakaze Hotel?
Copy !req
328. Mr. Torahata, please.
Copy !req
329. Kumayama here. There's a rumor
the opening will be canceled.
Copy !req
330. Ridiculous! Don't you trust me?
Copy !req
331. If it were true,
I could stop it with one phone call.
Copy !req
332. Trust me.
Copy !req
333. What? Money?
I can't spare any right now.
Copy !req
334. The thing is, I promised the fishermen.
Copy !req
335. What about the money
I saw in that cabinet?
Copy !req
336. Don't be absurd!
That's for something else.
Copy !req
337. But seeing how it's you asking...
Copy !req
338. I can spare some cash
if you provide collateral.
Copy !req
339. For example...
Copy !req
340. I could loan you money against
Mothra's egg as collateral.
Copy !req
341. Mothra's egg as collateral?
Copy !req
342. You son of a -
Copy !req
343. No, I didn't say anything.
Copy !req
344. It's no use writing any more.
I'm throwing in the towel.
Copy !req
345. Then you're admitting defeat.
Copy !req
346. There wasn't much hope of
winning from the start.
Copy !req
347. Newspapers have no power
to judge or enforce.
Copy !req
348. How long have you been a reporter?
Copy !req
349. What would happen if
newspapers had such power?
Copy !req
350. We're champions of the people.
Copy !req
351. I know that. But the more I write,
the more free publicity I give them.
Copy !req
352. It doesn't hurt them a bit.
That's what gets me.
Copy !req
353. Your writing packs no punch!
Copy !req
354. No punch?
Copy !req
355. Yeah, Maruta here.
Copy !req
356. What?
Copy !req
357. They lit the incubators?
Copy !req
358. Damn it! They've really started.
Copy !req
359. How long will it take to hatch?
Copy !req
360. - Soft-boiled takes three minutes.
- What?
Copy !req
361. If Mothra's egg is 153,820 times
bigger, multiply that by three.
Copy !req
362. They're not cooking the thing.
Copy !req
363. - Get over there!
- Where?
Copy !req
364. Imbecile!
Copy !req
365. Boss...
Copy !req
366. Professor Miura wants to see you right away.
Says it's important. Must be about you-know-what.
Copy !req
367. You-know-what?
Copy !req
368. Right... yes, I understand!
Copy !req
369. - I'll be right back.
- Damn it!
Copy !req
370. - What are you doing?
- Eating an egg.
Copy !req
371. Stop wasting time and
get over to Mothra's egg!
Copy !req
372. What was all that about?
Copy !req
373. Clearing you of radiation.
Copy !req
374. Radiation?
Copy !req
375. But no need to worry.
Copy !req
376. Stop joking around.
Copy !req
377. It's no joke.
Copy !req
378. - It's about that thing you found.
- Do you know what it is?
Copy !req
379. Not as yet...
Copy !req
380. but it's highly radioactive.
Copy !req
381. Right here.
Copy !req
382. It didn't detect a thing.
Copy !req
383. Hello, everyone.
Copy !req
384. - What are you testing for?
- Hello there.
Copy !req
385. Oh, it's you.
Copy !req
386. The water has certainly gone down.
Copy !req
387. I told you I keep my promises.
Copy !req
388. In fact, recovery efforts
are ahead of schedule.
Copy !req
389. - Give me a good write-up this time.
- No story this time.
Copy !req
390. - Then what...?
- Testing for radioactivity.
Copy !req
391. Radioactivity?
Copy !req
392. This isn't a nuclear testing ground.
Copy !req
393. You here to sabotage our
industrialization project?
Copy !req
394. Hold on. It's purely an academic inquiry.
Copy !req
395. Academic inquiry?
Copy !req
396. This is our prefecture's
future industrial belt!
Copy !req
397. I won't allow any more testing.
Copy !req
398. We don't mean to
interfere with your plans.
Copy !req
399. Still, no more testing.
Copy !req
400. I understand. Let's go.
Copy !req
401. Hey, stop fooling around.
Copy !req
402. Wait. Something moved.
Copy !req
403. The mud moved out there in the middle.
Copy !req
404. Godzilla!
Copy !req
405. We bring you a special news bulletin.
Copy !req
406. This morning at 10:00 a.m.,
Copy !req
407. Godzilla, the atomic monster,
emerged along the Kurata coastline.
Copy !req
408. He's now heading for
Yokkaichi and Nagoya.
Copy !req
409. We'll keep you informed of his whereabouts
via emergency bulletins. Please stay tuned.
Copy !req
410. Godzilla is approaching.
Copy !req
411. Please follow the police department's
evacuation procedures.
Copy !req
412. Godzilla is approaching.
Copy !req
413. Please follow the police department's
evacuation procedures.
Copy !req
414. The self-defense forces of
Chubu, Kinki, and Kanto regions
Copy !req
415. have been issued a Level
III Emergency Deployment.
Copy !req
416. All units are ordered to lead Godzilla
to the coast and attack him there.
Copy !req
417. Every effort must be made to
minimize loss of life and property.
Copy !req
418. As such, the operation is to take
place in the least populated area.
Copy !req
419. Additional orders will be issued from
our mobile headquarters as needed.
Copy !req
420. According to the latest report,
Godzilla is moving east from Nagoya.
Copy !req
421. Let's go.
Copy !req
422. Thank you for coming.
Copy !req
423. Professor Miura, as a zoologist,
what are your thoughts on this?
Copy !req
424. - On what?
- Defending against Godzilla.
Copy !req
425. We should leave that to the government.
Copy !req
426. You're talking like a rookie.
Copy !req
427. Newspapers don't just inform people
about the government.
Copy !req
428. In an emergency -
Copy !req
429. It was absolute chaos out there.
Copy !req
430. - Hey, chief.
- Pipe down.
Copy !req
431. Why's everyone so grumpy?
Copy !req
432. - We have to stop Godzilla.
- Stop Godzilla?
Copy !req
433. That's a tough one.
Copy !req
434. We could ask Mothra for help.
Copy !req
435. Mothra? You idiot!
Copy !req
436. Say that again.
Copy !req
437. We could ask Mothra to
help us defeat Godzilla.
Copy !req
438. That's it!
Copy !req
439. Did I say something wrong?
Copy !req
440. No...
Copy !req
441. but your idea's a bit simplistic.
Copy !req
442. Well,
Copy !req
443. with Mothra's precious egg here,
we could ask -
Copy !req
444. - That's right.
- Of course it is.
Copy !req
445. Idiot! Who said to come back anyway?
Copy !req
446. I said to keep an eye on that egg.
Copy !req
447. But everyone fled when
Godzilla approached.
Copy !req
448. - The egg too?
- Of course not. It hasn't got legs.
Copy !req
449. Then what are you doing here?
You're lucky I don't fire you!
Copy !req
450. - I won't do it.
- Why not?
Copy !req
451. When they needed our help,
we refused.
Copy !req
452. How can I ask now just
because we're in trouble?
Copy !req
453. Listen, you're the only ones
who can talk to those little ladies.
Copy !req
454. Or would you let Godzilla destroy Japan?
Copy !req
455. Don't you care?
Copy !req
456. Even if we talked to them,
there's no guarantee they'd help us.
Copy !req
457. Right, Professor?
Copy !req
458. But if we make a sincere appeal,
they might listen.
Copy !req
459. That's right.
Copy !req
460. - I still don't like it.
- Do we have a choice?
Copy !req
461. It's the people who are suffering.
Copy !req
462. That's why I'm going to go.
Copy !req
463. The people of Infant Island may
despise us for being so shameless...
Copy !req
464. but I'm willing to accept their scorn
and make a sincere appeal.
Copy !req
465. Prepare for landing.
Copy !req
466. Fasten your seat belts.
Copy !req
467. What a desolate place!
Copy !req
468. Do people really live here?
Copy !req
469. Is all this due to nuclear testing?
Copy !req
470. In simple terms,
it's the residual effects of radiation.
Copy !req
471. This must have been a
beautiful green island once.
Copy !req
472. I feel somehow responsible.
Copy !req
473. That's a natural human reaction.
Copy !req
474. Calls to ban nuclear weapons are
a dime a dozen now back home,
Copy !req
475. but when you actually see
something like this -
Copy !req
476. Is this place really inhabited?
Copy !req
477. No one should have to live like this.
It's beyond cruel.
Copy !req
478. What will they do with us?
Copy !req
479. I don't think they mean any harm.
Copy !req
480. You can't blame them for not trusting us.
Copy !req
481. What should we do?
Copy !req
482. What else can we do?
Copy !req
483. The evil spirits have been banished.
Copy !req
484. Why have you come here?
Copy !req
485. We've come to ask for Mothra's help.
Copy !req
486. No.
Copy !req
487. Mothra cannot help you.
Copy !req
488. But Godzilla's on a rampage.
Japan's in great danger!
Copy !req
489. It's your fault for playing
with the devil's fire!
Copy !req
490. It's no concern of ours.
Copy !req
491. This island was once a beautiful place...
Copy !req
492. a peaceful, verdant island.
Copy !req
493. Who ignited the devil's fire here?
Copy !req
494. The fire forbidden by the gods!
Copy !req
495. Ever since that day...
Copy !req
496. this island has been a place of suffering!
Copy !req
497. We have no faith in outsiders.
Copy !req
498. We trusted in them once and
were repaid with treachery.
Copy !req
499. You won't even return Mothra's egg!
Copy !req
500. Take a look around you.
Copy !req
501. This lush oasis is all that sustains
the people of this island.
Copy !req
502. We've come to ask a favor.
Copy !req
503. Mothra's egg is in danger, isn't it?
Copy !req
504. We have telepathic powers.
Copy !req
505. We can read your thoughts.
Copy !req
506. Then I'll be direct.
Copy !req
507. It's a selfish request,
but can you help us?
Copy !req
508. We must refuse.
Copy !req
509. We have no faith in your world.
Copy !req
510. Including us?
Copy !req
511. We're very sorry.
Copy !req
512. What do we do now?
Copy !req
513. It's clear we're not welcome here.
Copy !req
514. Please listen to me.
Copy !req
515. I understand why you don't trust us,
Copy !req
516. but even as we speak,
many are dying because of Godzilla.
Copy !req
517. Many of them are good people,
Copy !req
518. but even bad people have a right to live.
Copy !req
519. You may call it divine retribution...
Copy !req
520. but all are equal before the gods.
Copy !req
521. They don't choose sides.
Copy !req
522. Please. We need your help.
Copy !req
523. We too want a world where
we can trust one another.
Copy !req
524. But the more people there are,
the more difficult it becomes.
Copy !req
525. Nevertheless, we'll never give up.
Copy !req
526. We're working hard to make
the world a better place.
Copy !req
527. Please don't be quick to judge us.
Copy !req
528. Mothra!
Copy !req
529. Please follow us.
Copy !req
530. There they are!
Copy !req
531. Over there.
Copy !req
532. Mothra...
Copy !req
533. Mothra is going to help you.
Copy !req
534. Really?
Copy !req
535. - With the last of her strength.
- The last of her strength?
Copy !req
536. Yes.
Copy !req
537. She has but a short time to live.
Copy !req
538. She's awaiting her final
day on that sacred rock.
Copy !req
539. If Mothra leaves...
she won't be able to return.
Copy !req
540. But Mothra never truly dies.
Copy !req
541. New life will be born from her egg.
Copy !req
542. At points A, B, and C...
Copy !req
543. our engineers will construct
artificial lightning generators,
Copy !req
544. They will be our last line
of defense against Godzilla.
Copy !req
545. Then what?
Copy !req
546. Our operation will unfold in two stages.
Copy !req
547. Two stages?
Copy !req
548. Air and ground forces
will take coordinated action
Copy !req
549. to direct Godzilla into Area A,
where we will attack.
Copy !req
550. And if that doesn't work?
Copy !req
551. We'll lure Godzilla into Area B,
Copy !req
552. cover the beast with
electrically conductive nets,
Copy !req
553. and unleash another barrage
from our lightning generators.
Copy !req
554. The voltage should reach
20 million to 30 million volts.
Copy !req
555. Will that do the trick?
Copy !req
556. I'm confident it will.
Copy !req
557. Over there.
Copy !req
558. Are you sure Mothra's coming?
Copy !req
559. Don't worry.
They'll keep their promise.
Copy !req
560. Godzilla's getting real close.
Copy !req
561. What's the matter with you?
Copy !req
562. Godzilla's almost here.
Copy !req
563. The boss threatened to fire
me if I left Mothra's egg.
Copy !req
564. Are you crazy?
We're talking about Godzilla!
Copy !req
565. I know...
Copy !req
566. but being fired scares me
just as much as Godzilla.
Copy !req
567. Where's Kumayama?
Copy !req
568. He blew a gasket and took off.
Copy !req
569. Torahata, get out here!
Copy !req
570. Stop shouting!
Copy !req
571. I've lost everything because of you!
Copy !req
572. Don't blame me.
You should have known better.
Copy !req
573. Damn you!
Copy !req
574. Gimme my money back!
Copy !req
575. You said you were behind me.
"Don't worry about money!" Dirty liar!
Copy !req
576. - Stop it!
- Like hell I will!
Copy !req
577. You said it was a joint venture,
Copy !req
578. but I put up all the money!
Copy !req
579. It is a joint venture!
Copy !req
580. What?
Copy !req
581. I had to borrow from you
at 10% interest per week!
Copy !req
582. - What kind of deal is that?
- It's just business!
Copy !req
583. You made sure I'd be the
only one losing money!
Copy !req
584. You won't get away with it!
Copy !req
585. Filthy little crook!
Copy !req
586. I'm taking my money!
Copy !req
587. Damn you!
Copy !req
588. The hotel's in danger!
Copy !req
589. Hurry!
Copy !req
590. That way!
Copy !req
591. Is Mothra really coming?
Copy !req
592. She'll come.
Copy !req
593. I'm sure she will!
Copy !req
594. Godzilla's heading for Nishi Beach.
What if the egg is destroyed?
Copy !req
595. The egg's in danger!
Copy !req
596. It's Mothra! She's coming!
Copy !req
597. Let's get to the top of that hill.
Copy !req
598. She's coming this way!
Copy !req
599. Thank you.
Copy !req
600. I knew you'd come.
Copy !req
601. We always keep our promises.
Copy !req
602. Let's go!
Copy !req
603. - What's that yellow powder?
- Mothra's final weapon.
Copy !req
604. It's like a poisonous pollen.
Copy !req
605. Mothra, get up!
Copy !req
606. Get up!
Copy !req
607. Why didn't she finish him off?
Copy !req
608. Why did Mothra flee?
Copy !req
609. She didn't flee.
Copy !req
610. As we explained,
she's reached the end of her life.
Copy !req
611. Damn that monster!
Copy !req
612. Alright! Back to headquarters!
Copy !req
613. Hey, stop!
Copy !req
614. With Mothra dead,
we're no use to them.
Copy !req
615. How could they just leave us here?
Copy !req
616. Let's go, everyone.
Copy !req
617. Go where?
Copy !req
618. Mothra is dead, but the egg's still there.
Copy !req
619. Her legacy will continue.
Copy !req
620. Prepare for Operation A.
Copy !req
621. First Airborne Squadron,
proceed to target.
Copy !req
622. Tank units, open fire.
Copy !req
623. Start the generators!
Copy !req
624. Move out!
Copy !req
625. Into the trucks!
Copy !req
626. Godzilla's approaching!
Copy !req
627. Prepare for Operation B.
Copy !req
628. Attack!
Copy !req
629. Airborne Squadron, proceed to target.
Copy !req
630. Second Airborne Squadron,
proceed to target immediately.
Copy !req
631. We can finish him off!
Copy !req
632. Increase the voltage.
Copy !req
633. We can't, sir. It's at its limit!
Copy !req
634. Push it further!
Copy !req
635. What should we do?
Copy !req
636. Alright! Let's head for Shizunoura.
Copy !req
637. Hurry up! Quick!
Copy !req
638. Careful! Hurry!
Copy !req
639. - Where's Miss Kobayashi?
- I think she's behind us.
Copy !req
640. Miss Kobayashi!
Copy !req
641. Hey, is this ship leaving?
Take me to the island!
Copy !req
642. Are you crazy?
This boat's no match for Godzilla.
Copy !req
643. - Please take me there!
- Enough crazy talk!
Copy !req
644. - I already said get off!
- Please, I beg you!
Copy !req
645. Please come along!
Copy !req
646. - We must get to the island!
- Why?
Copy !req
647. There are still schoolchildren
on Iwa Island!
Copy !req
648. - What's that?
- Ten children and their teacher!
Copy !req
649. Over on that island!
We have to go now!
Copy !req
650. It's too late!
Copy !req
651. Come along, sir!
Copy !req
652. Hurry! This way!
Copy !req
653. Professor, it's twins!
Copy !req
654. I've come to pick you up!
Copy !req
655. - Where's Godzilla?
- Heading for Iwa Island.
Copy !req
656. Iwa Island?
Copy !req
657. A teacher and students
are stranded there.
Copy !req
658. To the other side of the mountain!
Copy !req
659. Hurry! Watch your step!
Copy !req
660. Take me to the island!
Copy !req
661. Hang in there!
Copy !req
662. Are you all right?
Copy !req
663. Hold on!
Copy !req
664. The children are still there!
Copy !req
665. Don't cry.
Copy !req
666. Just a little further.
Copy !req
667. Don't give up!
Copy !req
668. Watch your step!
Copy !req
669. The Mothra twins!
Copy !req
670. You're right!
Copy !req
671. - We must save the children.
- But how?
Copy !req
672. We'll go around while
they keep Godzilla busy.
Copy !req
673. All right, let's go!
Copy !req
674. Teacher, I'm scared!
Copy !req
675. It's all right. Go inside. Hurry!
Copy !req
676. Look! Over there!
Copy !req
677. - Can you get us there?
- Go to the right.
Copy !req
678. I'm scared!
Copy !req
679. Miss Kobayashi!
Copy !req
680. We're here to rescue you!
Copy !req
681. We're in here!
Copy !req
682. Miss Kobayashi!
Copy !req
683. We'll be okay now.
Copy !req
684. Come on, let's go!
Copy !req
685. - Thank you.
- Good work!
Copy !req
686. Please see to the children.
Copy !req
687. Let's go.
Copy !req
688. Good-bye, everyone!
Copy !req
689. You're just letting them leave?
Copy !req
690. That's right.
Copy !req
691. Shouldn't we at least thank them?
Copy !req
692. The only way to thank them
is to create a better world.
Copy !req
693. That's right.
A world based on mutual trust.
Copy !req
694. Good-bye!
Copy !req
695. THE END
Copy !req