1. - Buenas noches, cariño.
- Buenas noches, mamá.
Copy !req
2. Que duermas bien, pequeño.
Copy !req
3. Fin de la simulación.
Copy !req
4. Fin de la simulación.
Copy !req
5. Fin de la simulación.
Copy !req
6. Fin de la simulación.
Copy !req
7. - Muy bien. Sr. Bilis, ¿no?
- Mis amigos me dicen Flema.
Copy !req
8. Sr. Bilis,
¿puede decirme en qué se equivocó?
Copy !req
9. - ¿Me caí?
- No, antes de eso.
Copy !req
10. ¿Alguien puede decirme
cuál fue el gran error del Sr. Bilis?
Copy !req
11. ¿Nadie?
Copy !req
12. Miremos el video. Aquí va.
Copy !req
13. Justo ahí.
Copy !req
14. ¿Lo ven? La puerta.
La dejó abierta de par en par.
Copy !req
15. Y dejar la puerta abierta es
el peor de los errores
Copy !req
16. que puede cometer
un empleado porque...
Copy !req
17. - ¿Puede entrar aire frío?
- Puede entrar un niño.
Copy !req
18. Sr. Waternoose.
Copy !req
19. No hay nada más tóxico o mortal
que un niño humano.
Copy !req
20. Si lo tocaran, morirían.
Copy !req
21. Si dejan una puerta abierta,
un niño puede entrar a esta fábrica,
Copy !req
22. derecho al mundo de los monstruos.
Copy !req
23. No entraré a la habitación de un niño.
No puede obligarme.
Copy !req
24. Entrará porque lo necesitamos.
Copy !req
25. Nuestra ciudad cuenta con ustedes
para recolectar los gritos de los niños.
Copy !req
26. Sin gritos, no tenemos energía.
Copy !req
27. Sí, es un trabajo peligroso.
Copy !req
28. Y es por eso que necesito
que estén preparados.
Copy !req
29. Necesito asustadores
que sean seguros, tenaces, fuertes.
Copy !req
30. Intimidantes.
Copy !req
31. Necesito asustadores
como James P. Sullivan.
Copy !req
32. Buenos días, Monstruópolis.
Son las 6:05 a.m.
Copy !req
33. en la gran Ciudad Monstruo.
Copy !req
34. La temperatura es de apenas 18°,
lo cual es bueno para los reptiles.
Copy !req
35. Y parece que será un día perfecto
para quedarse en la cama, dormir,
Copy !req
36. o ¡o simplemente quemar
esa grasa que cuelga de la cama!
Copy !req
37. ¡Levántate, Sulley!
Copy !req
38. No creo haber pedido
que me despertaran, Mikey.
Copy !req
39. ¡Habla menos
y ejercita más, debilucho!
Copy !req
40. Siente el trabajo.
¿Te consideras un monstruo?
Copy !req
41. Pies que asustan.
¡El niño está despierto!
Copy !req
42. Pies que asustan.
¡El niño está dormido!
Copy !req
43. ¡Mellizos! ¡En una cama marinera!
Copy !req
44. Pensé que no lo lograrías.
Copy !req
45. Sulley, de nuevo. ¿Estás listo?
Síguela. Es por aquí.
Copy !req
46. Por allí. No dejes que te toque el niño.
Copy !req
47. No lo sé, pero dicen por ahí
Que me gusta asustar a los niños
Copy !req
48. Enjuágate eso. Los monstruos
que asustan no tienen sarro.
Copy !req
49. Ciento dieciocho. ¿Llegas a 119?
Copy !req
50. ¿Veo 120?
Copy !req
51. - No puedo creerlo.
- No transpiro nada.
Copy !req
52. No tú. ¡Mira!
Están pasando el aviso nuevo.
Copy !req
53. El futuro es brillante
en Monsters, Incorporated.
Copy !req
54. - Yo salgo en este.
- Somos parte de su vida.
Copy !req
55. Energizamos su auto.
Calentamos su hogar.
Copy !req
56. Iluminamos su ciudad.
Copy !req
57. - Soy Monsters, Incorporated.
- ¡Mira! ¡Betty!
Copy !req
58. Seleccionamos al monstruo ideal
para cada niño
Copy !req
59. para producir un grito superior.
Copy !req
60. Y lo convertimos
en energía limpia y fiable.
Copy !req
61. Cada vez que enciende algo,
Monsters, Incorporated está presente.
Copy !req
62. - Soy Monsters, Incorporated.
- Somos conscientes del desafío.
Copy !req
63. El margen de la inocencia se achica.
Copy !req
64. Los niños son más difíciles de asustar.
Copy !req
65. MI está equipado para el futuro.
Copy !req
66. Con los mejores asustadores
Copy !req
67. y las mejores refinerías,
Copy !req
68. investigamos nuevas
técnicas energéticas.
Copy !req
69. Bien, allí voy.
Copy !req
70. Trabajamos para un mejor mañana,
Copy !req
71. - hoy.
- Somos Monsters, Incorporated.
Copy !req
72. Somos MI, Monsters, Incorporated.
Copy !req
73. Sustos que dan gusto.
Copy !req
74. - No puedo creerlo.
- Mike.
Copy !req
75. ¡Salí en televisión!
Copy !req
76. ¿Me viste? Soy un actor nato.
Copy !req
77. ¿Hola? ¡Lo sé! ¿No estuve genial?
Copy !req
78. ¿Lo vio toda la familia? Es tu mamá.
Copy !req
79. ¿Qué puedo decir?
La cámara me adora.
Copy !req
80. Se los digo,
verán esta cara en TV más seguido.
Copy !req
81. ¿Sí? ¿En
Los más buscados de Monstruópolis?
Copy !req
82. Me tienes envidia desde cuarto grado.
Copy !req
83. - Que tengas un buen día, cariño.
- Tú también.
Copy !req
84. - Sube, Sulley.
- No.
Copy !req
85. - Oye, ¿adónde vas?
- Mikey, hay déficit de energía.
Copy !req
86. - Caminaremos.
- ¿Caminar?
Copy !req
87. - No.
- Vamos.
Copy !req
88. Mi auto necesita que lo conduzcan.
Copy !req
89. Mi pequeño. Te llamaré.
Copy !req
90. - ¿Sabes por qué compré el auto?
- No.
Copy !req
91. Para conducirlo.
Por la calle, tocar bocina,
Copy !req
92. - sin tener que caminar.
- Termínala, ¿quieres, gordito?
Copy !req
93. - Te va a venir bien ejercitarte.
- ¿Ejercitarme? Mírate tú.
Copy !req
94. Tienes tu propio clima.
Copy !req
95. - ¿Cuántos tentáculos saltan?
- ¿Cuántos tentáculos saltan?
Copy !req
96. Buenos días, Mike.
Buenos días, Sulley.
Copy !req
97. Buenos días, pequeños.
¿Cómo están?
Copy !req
98. - Hola, Mike. Adiós, Sulley.
- ¡Oigan!
Copy !req
99. Locos.
Copy !req
100. - Amigos.
- Hola, Tony.
Copy !req
101. Tony.
Copy !req
102. Oí que alguien está por romper
el récord de los sustos.
Copy !req
103. Intento asegurarme
de que haya suficientes gritos.
Copy !req
104. - Invita la casa.
- Gracias.
Copy !req
105. Yupi.
Copy !req
106. Genial.
Copy !req
107. Hola, Ted, buenos días.
Copy !req
108. ¿Ves eso, Mikey?
Ted va a trabajar caminando.
Copy !req
109. No es gran cosa.
Con cinco de sus pasos está ahí.
Copy !req
110. Monsters, Inc. Por favor espere.
Copy !req
111. Monsters, Inc. Por favor espere.
Copy !req
112. - Buen día, Sulley.
- Buen día, Ricky.
Copy !req
113. - Es el grande.
- Nos vemos en la planta de sustos.
Copy !req
114. - Hola, Marge. ¿Cómo te fue de jurado?
- Buenos días, Sulley.
Copy !req
115. Hola.
Copy !req
116. Hola. Aún está inclinado
hacia la izquierda.
Copy !req
117. - No es cierto.
- Hola, amigos. Hola, Jerry.
Copy !req
118. - Hola, Sr. Sullivan.
- Chicos, se los dije, llámenme Sulley.
Copy !req
119. - No lo creo.
- Queremos desearle buena suerte hoy.
Copy !req
120. Váyanse de aquí.
Le harán perder la concentración.
Copy !req
121. - Lo siento.
- Nos vemos luego, amigos.
Copy !req
122. Vaya por ellos, Sr. Sullivan.
Copy !req
123. Silencio. Le estás haciendo perder
la concentración.
Copy !req
124. - No. ¡Lo siento!
- ¡Cállate!
Copy !req
125. Monsters, Inc. Por favor espere.
Monsters, Inc. Lo conecto.
Copy !req
126. La Srta. Furris está de vacaciones.
¿Deja un mensaje?
Copy !req
127. - Muñeca bonita.
- Dulce bombón.
Copy !req
128. - Feliz cumpleaños.
- Bomboncito, te acordaste.
Copy !req
129. - Hola, Sulley dulce.
- Hola, Celia linda.
Copy !req
130. - Feliz cumpleaños.
- Gracias.
Copy !req
131. ¿Iremos a algún lugar en especial
esta noche?
Copy !req
132. Acabo de hacer una reserva
en Harry Hausen's.
Copy !req
133. ¿Harry Hausen's? Pero es
imposible conseguir una reserva allí.
Copy !req
134. No para este bomboncito.
Te veo a la hora de salida.
Copy !req
135. - Ni un minuto más tarde.
- De acuerdo, cariño.
Copy !req
136. Piensa en algo romántico.
Copy !req
137. Tú y yo
Yo y tú
Copy !req
138. Ambos juntos
Copy !req
139. ¿Sabes? Ella es la indicada.
Copy !req
140. - Es así. Es ella.
- Me alegro por ti.
Copy !req
141. Gracias por conseguirme esa reserva.
Copy !req
142. Están bajo el nombre de "bomboncito".
Copy !req
143. Bien... Eso no fue muy gracioso.
Copy !req
144. - ¿Qué...?
- Wazowski.
Copy !req
145. ¿Qué me dices?
Copy !req
146. Asusta a los niños
y a los monstruos pequeños.
Copy !req
147. No me asusté. Tengo alergia.
Copy !req
148. - Claro.
- Guárdalo para la planta de sustos.
Copy !req
149. Me siento genial hoy, Sullivan.
Van a asustarse de verdad.
Copy !req
150. - Lograré un gran número.
- Randall, eso es genial.
Copy !req
151. Será mucho más humillante
cuando rompamos el récord primero.
Copy !req
152. ¿Oíste eso?
Son los vientos del cambio.
Copy !req
153. "¿Oíste eso? Son los vientos..."
Copy !req
154. Qué idiota. Uno de estos días dejaré
Copy !req
155. que le des una lección a ese tipo.
Copy !req
156. Hola. Cariño.
Copy !req
157. Buenos días, Roz,
mi suculento caracol de jardín.
Copy !req
158. - ¿A quién asustaremos hoy?
- Wazowski.
Copy !req
159. No completaste los formularios anoche.
Copy !req
160. Esos malditos formularios.
Copy !req
161. ¿No sería más fácil si todo se volara?
Copy !req
162. Que no vuelva a suceder.
Copy !req
163. Sí. Intentaré ser menos descuidado.
Copy !req
164. Te estoy observando, Wazowski.
Copy !req
165. Siempre observando.
Copy !req
166. - Está loca.
- Siempre.
Copy !req
167. Planta de sustos activada.
Copy !req
168. Asistentes, repórtense
a sus estaciones, por favor.
Copy !req
169. Bien, gente,
estamos en línea con la costa Este.
Copy !req
170. Que salgan los asustadores.
Copy !req
171. Son grandiosos.
Copy !req
172. Que gane el mejor monstruo.
Copy !req
173. Eso planeo.
Copy !req
174. Salimos al aire en siete, seis, cinco,
Copy !req
175. cuatro, tres, dos...
Copy !req
176. Tú eres el jefe. El gran jefe peludo.
Copy !req
177. Me siento genial hoy, Mikey.
Copy !req
178. Bien hecho. Que suba otra puerta.
Copy !req
179. Aún estás por debajo, Randall.
Copy !req
180. - Quizá deba reordenar el grito...
- Dame una puerta.
Copy !req
181. Puerta, sí, puerta.
Copy !req
182. Jerry, ¿cuál es el daño hasta ahora?
Copy !req
183. Quizá lleguemos
a nuestra cuota hoy, señor.
Copy !req
184. Por primera vez en un mes.
Copy !req
185. - ¿Qué sucedió?
- El niño casi me toca.
Copy !req
186. - Estuvo así de cerca.
- ¿No te tuvo miedo?
Copy !req
187. - Tenía solo seis años.
- Podría estar muerto.
Copy !req
188. - Pude haber muerto.
- Cálmate, viejo.
Copy !req
189. Tenemos una puerta muerta aquí.
Copy !req
190. - Ya voy.
- Con cuidado.
Copy !req
191. Discúlpanos.
Copy !req
192. Perdimos 58 puertas
esta semana, señor.
Copy !req
193. Los niños de ahora.
Copy !req
194. Ya no se asustan como antes.
Copy !req
195. Destrúyela.
Copy !req
196. - ¿Señor?
- ¿Qué?
Copy !req
197. Mire.
Copy !req
198. Su atención.
Hay un nuevo asustador líder.
Copy !req
199. Randall Boggs.
Copy !req
200. Miren esos números.
Copy !req
201. Fiesta de pijamas.
Copy !req
202. No importa.
Copy !req
203. Ten cuidado.
Copy !req
204. James, qué exhibición admirable.
Copy !req
205. Sólo hago mi trabajo, Sr. Waternoose.
Copy !req
206. Claro que aprendí del mejor.
Copy !req
207. Si no veo una puerta nueva
en mi estación en cinco segundos,
Copy !req
208. te pasaré personalmente
por la trituradora.
Copy !req
209. Wazowski, buen trabajo.
Esos números son geniales.
Copy !req
210. ¿En serio? Ni siquiera me di cuenta.
Copy !req
211. - Y ¿cómo está Georgie?
- Genial.
Copy !req
212. Me encanta trabajar con ese grandote.
Copy !req
213. Que sigan enviando puertas.
Me está yendo bien hoy.
Copy !req
214. George y yo somos
como hermanos. ¡2319!
Copy !req
215. ¡Tenemos un 2319!
Copy !req
216. Alerta roja.
Copy !req
217. Alerta roja.
Copy !req
218. - Alerta roja.
- George Sanderson.
Copy !req
219. Quédese en su lugar.
Prepárese para la descontaminación.
Copy !req
220. ¡Agáchense y protéjanse!
Copy !req
221. No la ADN.
Copy !req
222. - Rápido.
- Cuidado. A un lado.
Copy !req
223. Despejen el área contaminada.
Copy !req
224. - 2319 en progreso.
- Avancen. Cuidado.
Copy !req
225. Atrás. Con cuidado.
Copy !req
226. Despejado. La situación es 990.
Listos para descontaminar.
Copy !req
227. - Gracias, amigos, estuvo cerca.
- Bien.
Copy !req
228. Tómense un descanso.
Debemos cerrar y reiniciar el sistema.
Copy !req
229. Toda una planta de sustos
sin funcionar.
Copy !req
230. ¿Qué más puede salir mal?
Copy !req
231. - Qué día.
- Estamos pasando un momento difícil.
Copy !req
232. Todos saben que nos sacará adelante.
Copy !req
233. Dile eso al consejo de directores.
Copy !req
234. James, esta compañía ha estado
en mi familia por tres generaciones.
Copy !req
235. Haría cualquier cosa
por evitar que quebrara.
Copy !req
236. Yo también, señor.
Copy !req
237. - Podrías ayudarme con algo.
- Lo que sea, señor.
Copy !req
238. Contratamos a asustadores nuevos,
y, francamente, son...
Copy !req
239. - ¿Inexpertos?
- Son patéticos.
Copy !req
240. Pensé que quizá podías venir mañana
Copy !req
241. a hacerles una demostración.
Copy !req
242. Demuéstrales lo que se necesita
para ser un gran asustador.
Copy !req
243. Empezaré con el viejo salto y rugido
de Waternoose.
Copy !req
244. Ése es mi muchacho.
Copy !req
245. Vamos, gente.
Deben regresar todas las puertas.
Copy !req
246. Sin excepción.
Copy !req
247. Nunca he visto nada
como lo que hiciste. Estuviste genial.
Copy !req
248. Otro día como este,
y tendremos ese récord asegurado.
Copy !req
249. Así es, cariño.
Copy !req
250. Y si la cena no fuera suficiente,
la llevaré a un rally de monstruos.
Copy !req
251. - Qué bien.
- ¿Qué harás tú?
Copy !req
252. - Ejercitaré un poco más.
- ¿Otra vez?
Copy !req
253. La vida es algo más que asustar.
Copy !req
254. - ¿Me prestas tu desodorante?
- Basura apestosa o basurero viejo.
Copy !req
255. ¿Tienes marea baja? ¿Perro mojado?
Copy !req
256. Sí. Disfrútalo.
Copy !req
257. A veces soy tan romántico
que me casaría conmigo mismo.
Copy !req
258. - Por favor.
- Qué noche romántica me espera.
Copy !req
259. Hoy seremos solo Celia y yo.
Copy !req
260. El barco del amor está por zarpar.
Copy !req
261. Debo confesarlo,
su rostro hace estallar mi corazón...
Copy !req
262. Hola, Wazowski. ¿Tienes algo
divertido planeado para hoy?
Copy !req
263. De hecho...
Copy !req
264. Estoy segura de que completaste
los formularios correctamente
Copy !req
265. por una vez.
Copy !req
266. Tu silencio es muy reconfortante.
Copy !req
267. Mis informes de sustos.
Los dejé sobre el escritorio.
Copy !req
268. Si no estoy en el restaurante
en cinco minutos, perderemos la mesa.
Copy !req
269. - Muñeca bonita.
- Dulce bombón.
Copy !req
270. - ¿Vamos?
- Sí, claro. Es que...
Copy !req
271. - ¿Qué?
- Es...
Copy !req
272. - Un pequeño...
- No entiendo.
Copy !req
273. Olvidé completar unos formularios.
Copy !req
274. Mike me lo estaba recordando.
Copy !req
275. - Gracias, amigo.
- ¿Eso hice?
Copy !req
276. Lo hice. Sí.
Copy !req
277. - Bien. Vamos.
- Nos vamos.
Copy !req
278. Las rosadas a contaduría.
Copy !req
279. Las fucsias van a compras,
y las doradas, a Roz.
Copy !req
280. Deja las lilas.
Copy !req
281. Las rosadas a contaduría,
las fucsias, a Roz.
Copy !req
282. Las fucsias van a compras.
Copy !req
283. Las doradas, a Roz.
Copy !req
284. Viejo, no sé cuál es el lila.
Copy !req
285. Éste es.
Copy !req
286. ¿Hola?
Copy !req
287. ¿Hay alguien? Hay una puerta aquí.
Copy !req
288. ¿Hola?
Copy !req
289. ¿Hay alguien que asuste aquí?
Copy !req
290. Hola.
Copy !req
291. Gatito.
Copy !req
292. No, no, retrocede.
Copy !req
293. Espera.
Copy !req
294. Michael, tuve muchos cumpleaños...
Bueno, no tuve muchos.
Copy !req
295. Pero este es el mejor.
Copy !req
296. ¿Qué estás mirando?
Copy !req
297. Estaba pensando
en la primera vez que te vi,
Copy !req
298. - lo hermosa que te veías.
- Basta ya.
Copy !req
299. - Tu cabello estaba más corto.
- Estoy pensando en cortarlo.
Copy !req
300. No, no, me gusta ese largo.
Copy !req
301. Me gusta todo de ti.
Copy !req
302. El otro día alguien preguntó
quién era el monstruo más hermoso.
Copy !req
303. - ¿Sabes qué dije?
- ¿Qué dijiste?
Copy !req
304. Dije...
Copy !req
305. - ¿Sulley?
- ¿Sulley?
Copy !req
306. No, no, no iba a decir eso.
Copy !req
307. No estás siendo claro.
Copy !req
308. - Es atractivo. Tiene facciones duras.
- Qué coincidencia verlos aquí.
Copy !req
309. - Pediré algo.
- Michael.
Copy !req
310. - ¿Qué tienen de rico?
- Estás arruinando todo.
Copy !req
311. Fui a buscar tus formularios,
y había una puerta.
Copy !req
312. ¿Qué?
Copy !req
313. - ¿Una puerta?
- Randall estaba ahí.
Copy !req
314. ¿Randall? Ese farsante.
Intenta incrementar sus números.
Copy !req
315. - Y hay algo más.
- ¿Qué?
Copy !req
316. Rami en la sabol.
Copy !req
317. - ¿Qué?
- Mira en la bolsa.
Copy !req
318. ¿Qué bolsa?
Copy !req
319. No tienen nada que me guste.
Cuídate, Celia.
Copy !req
320. - ¿Qué sucede?
- Celia, intenta entender.
Copy !req
321. - ¡Debo hacer algo!
- ¿Michael?
Copy !req
322. A la cuenta de tres. Uno, dos...
Copy !req
323. - ¡Una niña!
- ¡Bu!
Copy !req
324. ¡Una niña!
Copy !req
325. Hay una niña aquí. Una niña humana.
Copy !req
326. ¡Bomboncito!
Copy !req
327. Vamos.
Copy !req
328. Vámonos de aquí.
Copy !req
329. Por favor, no pierdan la calma.
No es un simulacro.
Copy !req
330. 7835 en progreso,
aguardamos instrucciones.
Copy !req
331. - ¿Michael? ¡Michael!
- ¡Celia!
Copy !req
332. - Ven conmigo.
- Deja de empujar.
Copy !req
333. Quita las manos de mi muñeca bonita.
Copy !req
334. Listos para la descontaminación.
Copy !req
335. Esa cita no pudo salir peor.
Copy !req
336. Ha habido
una fuga de seguridad de un niño
Copy !req
337. por primera vez
en la historia de monstruos.
Copy !req
338. No confirmamos ni negamos
la presencia de niños humanos aquí.
Copy !req
339. Un niño voló sobre mí
y destrozó un auto con su visión láser.
Copy !req
340. Intenté correr,
pero me recogió con su poder mental
Copy !req
341. y me sacudió como a una muñeca.
Copy !req
342. Es verdad. Lo vi todo.
Copy !req
343. Según mi opinión profesional,
es momento de entrar en pánico.
Copy !req
344. ¡Ahí viene!
Copy !req
345. ¡Bu!
Copy !req
346. ¡No!
Copy !req
347. Ven aquí, niña.
Copy !req
348. No toques esos, pequeña...
Copy !req
349. Estaban en orden alfabético. Está bien.
Copy !req
350. Siempre que no se acerque,
estaremos bien.
Copy !req
351. ¿Te gusta esto? Atrápalo.
Copy !req
352. Muy bien. Nadie toca a Miguelín.
Copy !req
353. Mike, dale el oso.
Copy !req
354. ¡No!
Copy !req
355. Que se detenga, Sulley.
¡Que se detenga!
Copy !req
356. Mira, toma. ¿Ves el oso? Osito lindo.
Copy !req
357. ¡Sulley!
Copy !req
358. Oso, es un osito feliz.
Copy !req
359. No está llorando, y tú tampoco.
Estaremos en problemas,
Copy !req
360. porque nos encontrarán,
así que deja de llorar.
Copy !req
361. Bien, Sulley. Continúa así.
Lo estás haciendo genial.
Copy !req
362. Es un oso feliz. No tiene...
Copy !req
363. - Me tocó.
- Sulley, ¡el oso!
Copy !req
364. El oso. Dale el...
Copy !req
365. ¿Qué fue eso?
Copy !req
366. No tengo idea, pero sería genial
si no lo hiciera de nuevo.
Copy !req
367. ¿Cómo pude hacer esto?
¿Cómo pude ser tan estúpido?
Copy !req
368. - Esto puede destruir a la compañía.
- ¿A quién le importa la compañía?
Copy !req
369. ¿Y nosotros?
Eso es una máquina de matar.
Copy !req
370. Está esperando que nos quedemos
dormidos, y luego ¡bum!
Copy !req
371. Somos una presa fácil, amigo.
Somos blancos perfectos.
Copy !req
372. Escucha, creo que tengo un plan.
Copy !req
373. Usando cucharas,
cavamos un túnel debajo de la ciudad
Copy !req
374. y la liberamos en las afueras.
Copy !req
375. Cucharas.
Copy !req
376. Basta. Ya no me quedan ideas.
Globo de aire, muy costoso.
Copy !req
377. Catapulta gigante, muy sospechoso.
Gran caballo de madera, muy griego.
Copy !req
378. No. No puedo pensar.
Copy !req
379. - Me muero.
- ¿Mike?
Copy !req
380. Creo que está cansada.
Copy !req
381. ¿Por qué no le encuentras
un lugar donde dormir
Copy !req
382. hasta que piense en un plan?
Copy !req
383. ¿Tienes sueño? ¿Quieres dormir?
Copy !req
384. ¿Eso es lo que quieres?
Copy !req
385. Te acomodaré un lugar para que...
Copy !req
386. No. Ésa es mi cama.
Vas a desparramar tus gérmenes.
Copy !req
387. Mi silla es más cómoda igualmente.
Copy !req
388. ¿Qué?
Copy !req
389. Es solo un armario.
¿Quieres dormirte ya?
Copy !req
390. Se parece a Randall.
Copy !req
391. Randall es tu monstruo.
Copy !req
392. Crees que saldrá del armario
y te asustará.
Copy !req
393. Vaya, ¿cómo le explico esto?
Copy !req
394. Está vacío.
Copy !req
395. ¿Lo ves?
Copy !req
396. No hay ningún monstruo aquí.
Copy !req
397. Bueno, ahora hay uno.
Copy !req
398. Pero no te asustaré.
Copy !req
399. No estoy trabajando.
Copy !req
400. Bien.
Copy !req
401. Y ¿si me siento aquí
hasta que te duermas?
Copy !req
402. Adelante. Duérmete.
Copy !req
403. Ahora. Duérmete.
Copy !req
404. A dormir.
Copy !req
405. Mike, esto puede parecer una locura,
pero creo que esa niña no es peligrosa.
Copy !req
406. ¿En serio? En ese caso, que se quede.
Copy !req
407. ¡Siempre quise una mascota
que pueda matarme!
Copy !req
408. Y ¿si la ponemos de nuevo
en la puerta?
Copy !req
409. - ¿Qué?
- Mike, piénsalo.
Copy !req
410. La enviamos de regreso,
y todo vuelve a la normalidad.
Copy !req
411. ¿Es una broma?
Dime que estás bromeando.
Copy !req
412. Sulley, creo
que dadas las circunstancias,
Copy !req
413. he sido muy comprensivo hasta ahora.
Copy !req
414. Pero esa es una idea espantosa.
Copy !req
415. ¿Marcharemos en público
con esa cosa?
Copy !req
416. Entraremos directo a la fábrica, ¿no?
Copy !req
417. No puedo creer
que estemos entrando a la fábrica.
Copy !req
418. Sulley, un trapeador,
unas luces y tela de sillas
Copy !req
419. no engañarán a nadie.
Piensa en nombres.
Copy !req
420. Lago Ness. Pie Grande.
Abominable Hombre de las Nieves.
Copy !req
421. Todos tienen una cosa en común.
¡Los expulsan!
Copy !req
422. - Podríamos ser los próximos.
- No temas. Podemos lograrlo.
Copy !req
423. - ¿Cómo estás, Frank?
- Hola, chicos.
Copy !req
424. Todo estará bien.
Copy !req
425. Número uno quiere huellas dactilares.
Copy !req
426. - Cuidado con eso.
- Los veo bien.
Copy !req
427. Un poco más bajo.
Copy !req
428. Encontramos esto en la escena.
Copy !req
429. - No temas.
- No me digas eso.
Copy !req
430. - Mantén la calma.
- No está bien.
Copy !req
431. - Bu.
- Podría estar contaminado.
Copy !req
432. Caballeros, la seguridad es
nuestra prioridad.
Copy !req
433. ¿Hay algo que...? No ahora. Estoy...
Copy !req
434. Hola, pequeña.
Copy !req
435. - ¿De dónde vienes?
- ¡Sr. Waternoose!
Copy !req
436. James, ¿es tuya?
Copy !req
437. En verdad, es la hija de la hermana
Copy !req
438. - de mi primo, señor.
- Sí, es...
Copy !req
439. El día de venir a trabajar
con un pariente lejano.
Copy !req
440. No debo haber recibido el mensaje.
Escucha, James,
Copy !req
441. ¿por qué no vas al simulador
luego del almuerzo
Copy !req
442. y nos haces la exhibición del susto?
Copy !req
443. Sí. Señor...
Copy !req
444. - ¿Sr. Waternoose?
- Sí. Ya voy.
Copy !req
445. Nos vemos esta tarde, James.
Copy !req
446. Si es que estos caballeros
no nos clausuraron.
Copy !req
447. - Vaya.
- Una demostración de susto.
Copy !req
448. Genial. ¿Por qué soy
el último en enterarme?
Copy !req
449. Podemos llevar a la hija de la hermana
de tu primo. Será un éxito.
Copy !req
450. Alto.
Copy !req
451. Atrápenlo.
Copy !req
452. Vamos. No hay nadie.
Copy !req
453. Sólo debemos deshacernos
de esa cosa.
Copy !req
454. Espera aquí mientras busco su tarjeta.
Copy !req
455. No puede quedarse aquí.
Es el baño de hombres.
Copy !req
456. Es lo más extraño que has dicho.
Copy !req
457. Mira. Le gusta aquí.
Está bailando alegremente.
Copy !req
458. Regresaré con la tarjeta.
Copy !req
459. Qué baile tan genial.
Pareciera como si tuvieras...
Copy !req
460. ¿Terminaste?
Copy !req
461. Lo siento.
Copy !req
462. Terminaste, ¿no?
Copy !req
463. ¿Hola?
Copy !req
464. Bu.
Copy !req
465. ¿Adónde fue?
Copy !req
466. ¿Desapareció?
Copy !req
467. ¿Se volvió invisible?
Copy !req
468. No tengo idea.
Copy !req
469. Te atrapé.
Copy !req
470. Bu.
Copy !req
471. Eres buena.
Copy !req
472. Cálmate.
Copy !req
473. Roz, mi tierna flor naciente.
Te ves fabulosa hoy.
Copy !req
474. ¿Tienes un corte de cabello diferente?
Copy !req
475. Maquillaje nuevo. Una cirugía.
Algo en la piel. Hiciste algo.
Copy !req
476. Injertaste algo en tu piel
que te hace ver como...
Copy !req
477. Necesito un favor. Randall trabajó
anoche en la planta de sustos.
Copy !req
478. Necesito la tarjeta de acceso
de la puerta que usó.
Copy !req
479. ¿No es genial?
Copy !req
480. Pero ¿adivina qué?
No entregaste tus formularios anoche.
Copy !req
481. ¿Él no...? ¿No entregó nada?
Copy !req
482. Esta oficina está cerrada ahora.
Copy !req
483. Lista o no, ahí voy.
Copy !req
484. Me estoy acercando.
Copy !req
485. En cualquier momento ahora.
Copy !req
486. - Fe, fi, fo...
- ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
487. Estoy buscando a la niña.
Copy !req
488. - ¿La perdiste?
- No. Ella estaba...
Copy !req
489. Aquí está.
Copy !req
490. ¿Qué sucede?
Copy !req
491. - Ya le dije a tus amigos...
- Muy bien. Continúa.
Copy !req
492. Randall. Gracias a Dios.
¿Qué haremos con la niña?
Copy !req
493. Está en la portada.
La niña que buscabas.
Copy !req
494. Cállate. ¿Crees que no estoy
al tanto de la situación?
Copy !req
495. Estuve buscándola toda la noche.
Copy !req
496. Hice un cálculo, teniendo en cuenta
el tamaño del restaurante de sushi.
Copy !req
497. ¡La niña debe haber escapado!
Copy !req
498. Hasta que tengamos la certeza,
actuaremos como si nada pasó.
Copy !req
499. Enciende la máquina.
Yo me ocupo de la niña.
Copy !req
500. Cuando encuentre al que la dejó ir,
lo mataré.
Copy !req
501. ¿Por qué estás aquí aún?
¡Vamos, ve! ¡Muévete! ¡Ahora!
Copy !req
502. No estoy aquí.
Copy !req
503. Se fueron.
Copy !req
504. Esto está muy mal.
Copy !req
505. ¿De qué máquina hablaban?
Copy !req
506. ¿A quién le importa?
Copy !req
507. Debemos llamar a su puerta
y enviarla a casa.
Copy !req
508. Sí. Sólo somos dos tipos
camino al trabajo.
Copy !req
509. No se darán cuenta.
Copy !req
510. - Buenos días.
- ¿Qué cuentas, viejo?
Copy !req
511. ¿Bajaste de peso? ¿Alguna cirugía?
Copy !req
512. - Tienes la tarjeta de acceso, ¿no?
- Claro.
Copy !req
513. Te dije que la conseguiría y eso hice.
Copy !req
514. Ahora tengo la tarjeta de acceso.
Copy !req
515. Aquí vamos.
Copy !req
516. Cuídate. Intenta no meterte
en más armarios.
Copy !req
517. - Mike, esa no es su puerta.
- Claro que sí.
Copy !req
518. No. Su puerta era blanca y tenía flores.
Copy !req
519. Debió estar oscuro anoche,
porque esta es su puerta.
Copy !req
520. ¿Oíste eso?
Parece que se están divirtiendo.
Copy !req
521. Envíame una postal, pequeña.
A Mike Wazowski, atención
Copy !req
522. 22 Mike Wazowski,
calle Retorno a la vida normal.
Copy !req
523. Muy bien. ¡Buen viaje!
Copy !req
524. Adiós. Mira este palito.
¿Lo ves? Ve por él.
Copy !req
525. - Atrápalo.
- Mike, esta no es la puerta de Bu.
Copy !req
526. - ¿Bu? ¿Quién es Bu?
- Es como decidí llamarla.
Copy !req
527. ¿Algún problema?
Copy !req
528. Sulley, no puedes ponerle nombre.
Copy !req
529. Cuando lo haces,
empiezas a encariñarte.
Copy !req
530. Pon esa cosa de vuelta de donde vino,
o vas a ver...
Copy !req
531. Estamos ensayando una escena
para la próxima obra llamada...
Copy !req
532. Pon esa cosa de vuelta de donde vino,
o vas a ver...
Copy !req
533. Es un musical.
Copy !req
534. Pon esa cosa de vuelta de donde vino,
o vas a ver
Copy !req
535. O vas a ver
Copy !req
536. Y corten.
Copy !req
537. Aún estamos trabajando en ella.
Pero necesitamos acomodadores.
Copy !req
538. Sulley, ya basta.
Despídete de... ¿Adónde fue?
Copy !req
539. - ¿Dónde está?
- ¿Otra vez se te escapó?
Copy !req
540. Eso es...
Un minuto. Está saliendo el sol.
Copy !req
541. Es perfecto.
Copy !req
542. ¡Se fue!
Copy !req
543. ¿Adónde vas? Sulley, no lo arruines.
Copy !req
544. Estamos por romper el récord.
Copy !req
545. Alguien encontrará a la niña.
Copy !req
546. ¡Ya no es nuestro problema!
Copy !req
547. - ¿Qué están haciendo ustedes?
- Están ensayando una obra.
Copy !req
548. Ya no es nuestro problema
Copy !req
549. ¡Basta! ¿Qué opinas
de esa niña que escapó?
Copy !req
550. - Muy loco, ¿no?
- Sí, loco.
Copy !req
551. Se dice que siguieron a la niña
hasta esta fábrica.
Copy !req
552. - ¿No han visto nada?
- Bueno...
Copy !req
553. No. Para nada.
Copy !req
554. Pero si lo hizo alguien de la fábrica,
apostaría a que fue Zamarripa.
Copy !req
555. - ¿Zamarripa?
- El de la estación seis.
Copy !req
556. - Tiene mirada furtiva.
- Hola, Zamarripa.
Copy !req
557. - ¡Sulley!
- ¡Michael Wazowski!
Copy !req
558. ¡Anoche fue una de las peores noches
de toda mi vida!
Copy !req
559. - Pensé que te importaba.
- Cariño, por favor.
Copy !req
560. - Pensé que te gustaba el sushi.
- ¡Sushi!
Copy !req
561. ¿Crees que es por lo del sushi?
Copy !req
562. Wazowski.
Copy !req
563. ¡Michael!
Copy !req
564. Caballeros.
Copy !req
565. Respira. Continúa respirando.
Copy !req
566. - ¿Dónde está la niña?
- ¿La niña?
Copy !req
567. - ¿Qué niña?
- Está en la fábrica, ¿no?
Copy !req
568. Nunca se habría ido
si no hubieras hecho trampa anoche.
Copy !req
569. ¿Trampa? Trampa. Claro.
Copy !req
570. Creo que sé cómo hacer
para olvidarnos de esto.
Copy !req
571. ¿Qué pasa cuando suene el silbato
en cinco minutos?
Copy !req
572. - ¿Tengo un recreo?
- Todos van a almorzar.
Copy !req
573. Lo que significa
que la planta de susto estará...
Copy !req
574. - ¿Pintada?
- Vacía.
Copy !req
575. Estará vacía, idiota.
Copy !req
576. ¿Ves ese reloj?
Copy !req
577. Cuando la manecilla larga esté arriba,
y la cortita abajo,
Copy !req
578. la puerta de la niña estará
en mi estación.
Copy !req
579. Pero cuando la manecilla larga
esté abajo,
Copy !req
580. la puerta desaparecerá.
Copy !req
581. Tienes hasta entonces
para regresar a la niña.
Copy !req
582. ¿Lo entiendes?
Copy !req
583. ¡Bu!
Copy !req
584. - ¡No!
- Tú. Alto.
Copy !req
585. Es él.
Copy !req
586. - El del aviso.
- Es él.
Copy !req
587. - ¿Nos das un autógrafo?
- Claro. No hay problema.
Copy !req
588. Dedícaselo a Stephanie, mi hija.
Copy !req
589. Sí. Veamos.
Copy !req
590. "De tu amigo asustador.
Mis mejores deseos..."
Copy !req
591. Y entonces dije: "Si me hablas
así otra vez, acabamos."
Copy !req
592. - ¿Qué dijo ella?
- Ya conoces a mi mamá.
Copy !req
593. - Me envió a mi habitación.
- Nos vemos luego. Cuídate.
Copy !req
594. Dalo vuelta.
Copy !req
595. ¡Bu!
Copy !req
596. Hola.
Copy !req
597. Hola. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
598. Mike Wazowski.
Copy !req
599. ¡Sulley!
Copy !req
600. Sulley.
Copy !req
601. Sulley, vamos.
Copy !req
602. ¡Oigan! ¿Han visto a Sulley?
Copy !req
603. - No, lo siento.
- ¡Sulley!
Copy !req
604. Vaya, parece
que Wazowski está en problemas.
Copy !req
605. ¡2319! ¡Tenemos una 2319!
Copy !req
606. No.
Copy !req
607. ¡Sulley!
Copy !req
608. ¡Sulley!
Copy !req
609. Sulley. Buenas noticias, amigo.
Copy !req
610. Hallé una solución al problema,
pero debemos apurarnos.
Copy !req
611. ¿Dónde está?
Copy !req
612. Sull, eso es un basurero.
Copy !req
613. Todavía puedo oír su vocecita.
Copy !req
614. - Mike Wazowski.
- Yo también puedo oírla.
Copy !req
615. - ¡Mike Wazowski!
- ¿Cuántos niños tienes ahí?
Copy !req
616. ¡Mike Wazowski!
Copy !req
617. - ¡Gatito!
- ¡Bu!
Copy !req
618. Bu, estás bien. Estaba preocupado.
Copy !req
619. No vuelvas a escaparte así, jovencita.
Copy !req
620. Pero me alegra que estés a salvo.
Copy !req
621. Vaya, qué padre tan cariñoso.
Copy !req
622. En verdad, es la hija de la hermana...
Copy !req
623. - Ya basta. Vamos.
- Mike Wazowski.
Copy !req
624. Sí. Hazte a un lado, pequeña.
Estamos en una...
Copy !req
625. - ¿Puedes dejar de hacer reír a Bu?
- No lo hice. Vamos.
Copy !req
626. Aún no lo entiendo.
¿Tienes la puerta de Bu?
Copy !req
627. Te lo explicaré luego. Corre.
Copy !req
628. Vamos, apúrate. Que sea esa.
Copy !req
629. - Ahí está, como dijo Randall.
- ¿Randall?
Copy !req
630. Un minuto. Bu, hola.
Copy !req
631. Uno, dos, tres, cuatro,
que pase la puerta en este acto.
Copy !req
632. - La pesadilla acabó.
- Está bien, Bu. ¿Qué sucede?
Copy !req
633. - Es hora de irnos.
- Mike, ¿qué estás pensando?
Copy !req
634. - Randall persigue a Bu.
- ¿A quién le importa? Vamos.
Copy !req
635. - Ésta es una oferta limitada.
- No. No me gusta esto.
Copy !req
636. Sulley, querías su puerta, y ahí está.
Copy !req
637. - Ahora apúrate.
- No, Mike.
Copy !req
638. ¿Quieres que te demuestre
que no es tan malo?
Copy !req
639. - Él quiere una puerta, yo la consigo.
- Espera.
Copy !req
640. Peludo miedoso.
Copy !req
641. ¡Mike!
Copy !req
642. Hola, Sulley.
¿Dónde estuviste todo el día?
Copy !req
643. ¿Sulley? ¡Sulley!
Copy !req
644. ¿Mike?
Copy !req
645. ¿Dónde estás?
Copy !req
646. ¿Estás ahí?
Copy !req
647. ¿Dónde estás, amigo?
Copy !req
648. ¿Mike?
Copy !req
649. ¿Dónde estás?
Copy !req
650. Bu, muy bien.
Copy !req
651. Está bien.
Copy !req
652. Randall, ¿tuviste que...?
Copy !req
653. - ¡Sí! Tengo a la niña.
- ¡Hurra!
Copy !req
654. - Genial. No que me preocupara.
- Ven a ayudarme.
Copy !req
655. Vamos, mientras seamos
jóvenes, Fungus.
Copy !req
656. La niña necesita adelgazar unos kilos.
Copy !req
657. ¡Wazowski! ¿Dónde está,
cretido de un ojo?
Copy !req
658. Es cretino. Si vas a amenazarme,
hazlo correctamente.
Copy !req
659. Segundo, ¡estás loco
si crees que el raptarme
Copy !req
660. te ayudará a hacer trampa!
Copy !req
661. ¿Aún crees que se trata
de ese estúpido récord de sustos?
Copy !req
662. Lo creía.
Copy !req
663. Hasta que empezaste a reírte.
Ahora creo que debo salir de aquí.
Copy !req
664. Estoy por revolucionar
la industria del susto.
Copy !req
665. Cuando lo haga,
hasta el genial de James P. Sullivan
Copy !req
666. trabajará para mí.
Copy !req
667. Alguien ha estado trabajando.
Copy !req
668. Primero, debo saber
dónde está la niña, y tú me lo dirás.
Copy !req
669. - No lo sé.
- Claro que sí.
Copy !req
670. No lo sé.
Copy !req
671. ¿Qué es eso? Espera.
Copy !req
672. Vamos. No.
Copy !req
673. Esto se está moviendo.
Copy !req
674. No me gustan las cosas grandes
que se mueven hacia mí.
Copy !req
675. No. Vamos.
Copy !req
676. - ¡Randall!
- Saluda a la aspiradora de gritos.
Copy !req
677. Hola.
Copy !req
678. ¿Adónde vas? Hablaremos.
Beberemos un café con leche.
Copy !req
679. Vamos. Podemos hablarlo.
Copy !req
680. ¿Qué es eso?
Copy !req
681. Espera. No.
Copy !req
682. No. Vamos.
Copy !req
683. ¡Ayúdenme!
Copy !req
684. ¿Qué hiciste esta vez?
Copy !req
685. - No lo sé. Calibré la...
- Ve a revisar la máquina.
Copy !req
686. Algo debe de estar mal
en la válvula de entrada de gritos.
Copy !req
687. ¿Fungus? ¿Te gustan los autos?
Copy !req
688. Tengo un auto muy lindo.
Si me dejas ir, te llevaré de paseo
Copy !req
689. en el auto. Por favor, Fungus.
Copy !req
690. Lo siento, Wazowski,
pero Randall dijo que no puedo
Copy !req
691. confraternizar con las víctimas
de su plan malvado.
Copy !req
692. ¿Qué pasó? ¿Dónde está Wazowski?
Copy !req
693. ¿Dónde está?
Copy !req
694. - Vamos.
- Esto es una locura. Nos matará.
Copy !req
695. Eso puede estar contaminado.
Copy !req
696. ¡Debemos salir de aquí ahora!
Copy !req
697. Podemos empezar una nueva vida
lejos. Adiós, Monsters, Inc.
Copy !req
698. Adiós, Sr. Waternoose.
Copy !req
699. - No, Mike, espera.
- ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
700. - Sígueme. Tengo una idea.
- No.
Copy !req
701. - Fin de la simulación.
- No.
Copy !req
702. ¿Qué fue eso? Intentas asustar
a la niña, no hacerla dormir.
Copy !req
703. Iba a hacer
un movimiento de serpiente/ninja,
Copy !req
704. con un siseo.
Copy !req
705. ¿Cuántas veces debo decírtelo?
Es una cuestión de presencia.
Copy !req
706. - Es cómo entras a la habitación.
- ¡Sr. Waternoose!
Copy !req
707. James, justo a tiempo.
Copy !req
708. No, señor. No lo entiende.
Copy !req
709. - Muéstrales cómo se hace.
- No puedo.
Copy !req
710. - Señor, debe escucharme.
- Presten atención.
Copy !req
711. Están por ver lo mejor del mercado.
Copy !req
712. - Reinicien el simulador.
- Pero ¡señor!
Copy !req
713. - Buenas noches, cariño.
- Buenas noches, mamá.
Copy !req
714. - ¡Gatito!
- ¡No, Bu, no!
Copy !req
715. - Danos un gran rugido.
- ¡No hay tiempo para esto!
Copy !req
716. - ¿Qué estás esperando?
- Pero, señor...
Copy !req
717. ¡Un rugido!
Copy !req
718. Bien hecho, James.
Copy !req
719. - ¿Bu?
- Muy bien, caballeros.
Copy !req
720. - Por aquí.
- Espero que lo hayan aprendido.
Copy !req
721. Bu.
Copy !req
722. Bu.
Copy !req
723. Bu, soy yo.
Copy !req
724. - ¡La niña!
- Señor, ella no es tóxica.
Copy !req
725. - Suena loco, pero créame.
- ¿Bu?
Copy !req
726. No, está bien.
Copy !req
727. Sólo estaba... No.
Copy !req
728. No, no tengas miedo. Eso no fue real.
Copy !req
729. Es solo una...
Copy !req
730. - Bu.
- ... pruébalo con la niñita.
Copy !req
731. - Bu.
- ... hágalo, él intenta matarnos.
Copy !req
732. - Esto es culpa de Randall.
- ¿Randall?
Copy !req
733. Podemos llevarlo
a su laboratorio secreto en esta fábrica.
Copy !req
734. ¿Cómo pudo suceder esto?
Copy !req
735. ¿Alguien más sabe sobre esto?
Copy !req
736. - No, señor.
- Bien.
Copy !req
737. Esta compañía no puede permitirse
más publicidad mala.
Copy !req
738. Ahora, antes que nada,
Copy !req
739. ocupémonos de la niña.
Copy !req
740. Nunca pensé que llegaríamos a esto.
Copy !req
741. No en mi fábrica.
Copy !req
742. Lamento que se hayan involucrado
en esto.
Copy !req
743. En especial tú, James.
Copy !req
744. Pero ahora podemos arreglarlo todo.
Copy !req
745. Por el bien de la compañía.
Copy !req
746. ¿Señor? Ésa no es su puerta.
Copy !req
747. Lo sé.
Copy !req
748. Es la suya.
Copy !req
749. ¡No!
Copy !req
750. ¡Bu!
Copy !req
751. ¡No!
Copy !req
752. Es demasiado tarde.
¡Nos expulsaron, genio!
Copy !req
753. Estamos en el mundo humano.
Copy !req
754. Qué idea genial,
ir con el viejo amigo Waternoose.
Copy !req
755. Lástima que estaba involucrado.
Copy !req
756. Sólo debiste prestarme atención.
Copy !req
757. ¡Por una vez en la vida!
Pero no lo hiciste, ¿no?
Copy !req
758. ¡Aún no me estás escuchando!
Copy !req
759. ¡Toma eso!
Copy !req
760. Bienvenidos al Himalaya.
Copy !req
761. Abominable. ¿Pueden creerlo?
Copy !req
762. ¿Les parezco abominable?
Copy !req
763. ¿Por qué no soy
el Adorable Hombre de las Nieves,
Copy !req
764. o el Simpático Hombre de las Nieves,
por todos los cielos?
Copy !req
765. Soy un buen tipo. ¿Un helado?
Copy !req
766. No, no te preocupes. Es de limón.
Copy !req
767. Y ¿tú, grandote? ¿Un helado?
Copy !req
768. ¿Viste cómo me miró?
Copy !req
769. Pobrecito. Entiendo.
No es fácil ser expulsado.
Copy !req
770. Piensa en mi amigo, Pie Grande.
Copy !req
771. Cuando lo expulsaron, hizo
un pañal enorme de hiedra venenosa.
Copy !req
772. Lo usó en la cabeza como una tiara.
Copy !req
773. Se hizo llamar rey Picazón.
No será tan difícil para ustedes.
Copy !req
774. Son afortunados.
Copy !req
775. - Los expulsaron con su mejor amigo.
- Él no es mi amigo.
Copy !req
776. Pensé que eran amigos.
Cuando los vi abrazados en la nieve...
Copy !req
777. Mira a ese idiota.
Me arruinó la vida. Y ¿para qué?
Copy !req
778. ¡Por una niña tonta!
Copy !req
779. Por ti estoy varado
en este páramo de hielo.
Copy !req
780. ¿Páramo? Pero si es
el país de las maravillas.
Copy !req
781. Y ¿toda esta fabulosa nieve?
Copy !req
782. Y espera a ver el pueblo.
Copy !req
783. Es lo más lindo del mundo.
No mencioné la leche de yak gratis.
Copy !req
784. - ¿Qué dijiste?
- Leche de yak.
Copy !req
785. Ordeñar a un yak no es muy divertido.
Copy !req
786. Una vez que quitas los pelos,
es muy nutritiva.
Copy !req
787. No, en cuanto al pueblo,
¿hay niños ahí?
Copy !req
788. ¿Niños? Claro. Niños valientes,
cobardes, escaladores.
Copy !req
789. - ¿Dónde queda?
- Al pie de la montaña.
Copy !req
790. - Tres días de caminata.
- ¿Tres días?
Copy !req
791. Debemos ir ahí ahora.
Copy !req
792. ¿Quieres ir al pueblo?
Copy !req
793. La regla número uno aquí,
siempre... No.
Copy !req
794. Nunca salgas con ventisca.
Copy !req
795. Debemos ir por Bu.
Copy !req
796. ¿Bu? Y ¿nosotros?
Copy !req
797. Desde que llegó la niña,
has ignorado todo lo que dije,
Copy !req
798. y ¡ahora mira dónde estamos!
Estábamos por romper el récord.
Copy !req
799. - Tendríamos todo resuelto ahora.
- Nada de eso importa ya.
Copy !req
800. ¿Nada importa? Espera un segundo.
Copy !req
801. ¿Nada importa?
Copy !req
802. No, bien. Genial.
Copy !req
803. Ahora surge la verdad, ¿no?
Copy !req
804. Mira esto. Nos quedamos sin helado.
Copy !req
805. Iré afuera a traer más.
Copy !req
806. Sulley, y ¿todo lo que hicimos
hasta ahora?
Copy !req
807. ¿Eso importa?
Copy !req
808. Y ¿Celia?
Copy !req
809. No la volveré a ver nunca más.
Copy !req
810. ¿Eso no importa?
Copy !req
811. Y ¿qué hay de mí?
Copy !req
812. Soy tu amigo. Tu mejor amigo.
Copy !req
813. ¿No importo?
Copy !req
814. Lo siento, Mike.
Copy !req
815. Lamento que estemos varados aquí.
Copy !req
816. No quise que sucediera.
Copy !req
817. Pero Bu está en problemas.
Copy !req
818. Creo que podríamos salvarla
si podemos...
Copy !req
819. ¿Podríamos? Vaya. ¿Los dos?
Copy !req
820. No. No hay
un "podríamos" esta vez, amigo.
Copy !req
821. Si quieres salir a congelarte,
Copy !req
822. adelante.
Copy !req
823. Estás solo esta vez.
Copy !req
824. ¡Tengo más helados!
Copy !req
825. Vamos, George.
Sé que puedes hacerlo.
Copy !req
826. Escogí una puerta fácil para ti.
Copy !req
827. En Nepal. En el tranquilo Nepal.
Copy !req
828. Tienes razón. Toma esto.
Copy !req
829. Ve por ellos, Georgie.
Copy !req
830. Cuidado. Ahí voy.
Copy !req
831. - Lo siento, George.
- No puedes simplemente...
Copy !req
832. Veintitrés...
Copy !req
833. ¡Fuera de mi camino!
Copy !req
834. Finalmente. Nunca debí confiar en ti.
Copy !req
835. Por ti,
debí expulsar a mi mejor asustador.
Copy !req
836. Con esta máquina
no necesitamos asustadores.
Copy !req
837. Sullivan tuvo su merecido.
Copy !req
838. Sullivan era el asustador
que tú nunca serás.
Copy !req
839. ¡Gatito!
Copy !req
840. - ¡Gatito!
- ¿Sullivan?
Copy !req
841. - ¡Gatito!
- Lo siento, Bu.
Copy !req
842. ¡Deténganlo!
Copy !req
843. Te llevaremos a casa.
Copy !req
844. ¡Acaba con él!
Copy !req
845. No sabes hace cuánto
quería hacer eso, Sullivan.
Copy !req
846. ¿Mike?
Copy !req
847. - No es que no me importe.
- Mike, no lo entiendes.
Copy !req
848. Sí, lo entiendo.
Estaba enojado, es todo.
Copy !req
849. Necesitaba tiempo para pensar,
pero no debiste dejarme ahí.
Copy !req
850. - Me están atacando.
- No te ataco.
Copy !req
851. Intento ser honesto. Escúchame.
Tú y yo somos un equipo.
Copy !req
852. Nada es más importante
que nuestra amistad.
Copy !req
853. Lo sé. Es demasiado sensible.
Copy !req
854. Vamos, amigo.
Si lloras, lloraré yo también.
Copy !req
855. Y nunca superaré esto.
Copy !req
856. Lamento no haberte ayudado antes,
pero aquí estoy.
Copy !req
857. Sulley, estoy siendo sincero.
Préstame atención al menos.
Copy !req
858. Miren eso. Es Randall.
Copy !req
859. Vamos.
Copy !req
860. Levántate. No puede haber testigos.
Copy !req
861. No los habrá.
Copy !req
862. Me alegra que hayas regresado, Mike.
Copy !req
863. Alguien debe cuidarte, grandote.
Copy !req
864. - Muñeca bonita, no puedo hablar.
- Vamos.
Copy !req
865. Michael, ¡si no me dices
que está pasando, terminamos!
Copy !req
866. Te diré la verdad.
Copy !req
867. ¿La niña? Sulley la dejó entrar. Íbamos
a enviarla, Waternoose tenía un plan,
Copy !req
868. y ¡ahora Randall quiere matarnos!
Copy !req
869. ¿Esperas que crea
todas esas mentiras, Mike Wazowski?
Copy !req
870. Mike Wazowski.
Copy !req
871. ¡Te amo, muñeca bonita!
Copy !req
872. - ¡Oye!
- Idiotas.
Copy !req
873. Cuidado. Ahí voy.
Copy !req
874. Abran paso. Muévanse. Apúrense.
Copy !req
875. - Ahí están.
- Atención, empleados.
Copy !req
876. Randall Boggs acaba de romper
el récord de todos los tiempos.
Copy !req
877. No lo hice. Córranse de mi camino.
Copy !req
878. Ve por ellos, bomboncito.
Copy !req
879. Ahí está.
Copy !req
880. Suéltame la cola. Vamos.
Copy !req
881. - ¿Qué estás haciendo?
- Sujétate, Mike.
Copy !req
882. ¿Estás loco?
Copy !req
883. - Sulley, ¿qué estamos buscando?
- La puerta de Bu y una estación.
Copy !req
884. Qué plan. Simple, pero una locura.
Copy !req
885. - Vaya.
- Vaya.
Copy !req
886. ¡Sujétate!
Copy !req
887. ¡No mires hacia abajo!
Copy !req
888. Voy a vomitar.
Copy !req
889. No.
Copy !req
890. ¡No!
Copy !req
891. - La puerta de Bu.
- Ahí está.
Copy !req
892. ¿Cómo llegaremos ahí ahora?
Copy !req
893. Es un camino sin salida, Sulley.
Copy !req
894. - Ahí está.
- Hazla reír.
Copy !req
895. - ¡Sulley!
- ¡Hazlo!
Copy !req
896. - Ábrela.
- Ahí viene.
Copy !req
897. Dame a esa niña.
Copy !req
898. - ¿Por qué no nos expulsan aquí?
- Debemos hallar otra puerta.
Copy !req
899. ¡Mira! La puerta de Bu.
Copy !req
900. - Ahí está. ¡Apúrate!
- Dame la mano.
Copy !req
901. - Vamos, se desliza.
- Claro.
Copy !req
902. Salta. Voy detrás de ti.
Copy !req
903. Vamos.
Copy !req
904. Apúrate. ¡Corre!
Copy !req
905. Entra.
Copy !req
906. Eso fue extraño.
Copy !req
907. ¿Mike?
Copy !req
908. - Lo siento, amigo.
- Bueno.
Copy !req
909. Espero que haya dolido, lagartija.
Copy !req
910. Bien hecho, amigo. Lo perdimos.
Copy !req
911. ¡Bu!
Copy !req
912. ¡No!
Copy !req
913. Me gustó trabajar contigo.
Copy !req
914. - ¡Ábrela!
- ¡Eso intento!
Copy !req
915. - ¡Abre la puerta!
- Vamos, entra.
Copy !req
916. ¡Bu!
Copy !req
917. ¡Ahí están!
Copy !req
918. Sulley, ¿qué estás haciendo? ¡Sulley!
Copy !req
919. - Parece que tomamos el expreso.
- ¿Los ves?
Copy !req
920. Ahí adelante.
Copy !req
921. - Gatito.
- Bu.
Copy !req
922. Miren al asustador favorito.
Copy !req
923. Basura estúpida y patética.
Copy !req
924. Has sido el número uno
demasiado tiempo, Sullivan. Se acabó.
Copy !req
925. Y no te preocupes. Cuidaré de la niña.
Copy !req
926. ¡No!
Copy !req
927. Ya no te tiene miedo.
Copy !req
928. Parece que te quedaste sin trabajo.
Copy !req
929. A la base. Muéstranos qué tienes.
Copy !req
930. Tírala, cariño.
Copy !req
931. Aquí va el lanzamiento,
y se larga de aquí.
Copy !req
932. - Mamá, entró otra lagartija a la casa.
- ¿Otra lagartija?
Copy !req
933. Dame esa pala. ¡Ahí!
Copy !req
934. Atrápala, mamá. Atrapa la lagartija.
Copy !req
935. - ¿Te importaría, Mikey?
- Será un placer.
Copy !req
936. Así es, Bu. Lo lograste.
Copy !req
937. Lo venciste.
Copy !req
938. Vamos.
Copy !req
939. Bu, es hora de ir a casa.
Copy !req
940. Cuídate y sé una buena niña, ¿sí?
Copy !req
941. - No.
- No hay energía. Hazla reír.
Copy !req
942. Tengo una actuación
que la hará reír a carcajadas.
Copy !req
943. - Lo siento. No lo vio.
- ¿Qué?
Copy !req
944. ¿Qué, olvidaste
quitarle la capucha, idiota?
Copy !req
945. Tío Mike,
intenta no gritar en frente de ella.
Copy !req
946. - Necesitamos que se ría.
- Claro.
Copy !req
947. Bu. Sólo bromeaba. Mira.
Copy !req
948. Gracioso, ¿no? Verás, el...
Copy !req
949. Éstas son las bromas, pequeña.
¿Qué sucede?
Copy !req
950. Espera.
Copy !req
951. Cuando llegue la puerta,
corten la energía.
Copy !req
952. Tendrán a la niña y a los criminales
responsables de todo esto.
Copy !req
953. Genial. Un comité de bienvenida.
¿Qué haremos?
Copy !req
954. Somos la ADN. Salgan lentamente
con la niña adelante.
Copy !req
955. Bien, nos atraparon.
Copy !req
956. Aquí estamos. Aquí está la niña.
Copy !req
957. Cooperaré, pero tengo algo que decir
antes de que nos arresten.
Copy !req
958. - Atrápenlo.
- 2319.
Copy !req
959. Tenemos un proyectil tóxico.
Copy !req
960. - Detrás del sospechoso.
- ¡Deténganlo!
Copy !req
961. - Vamos.
- Que no se escapen.
Copy !req
962. Esperen. Regresen. Tiene a la niña.
Copy !req
963. ¡Sullivan!
Copy !req
964. Dame la niña. ¡Dámela!
Copy !req
965. ¡Abre la puerta!
Copy !req
966. Basta.
Copy !req
967. No lo hagas.
Copy !req
968. - Vamos.
- No entres ahí.
Copy !req
969. Creo que lo detuvimos, Bu.
Estás a salvo ahora.
Copy !req
970. Sé una niña buena, ¿sí?
Copy !req
971. - Esto ha ido muy lejos, James.
- Está en casa. Déjela en paz.
Copy !req
972. No puedo hacerlo. Ha visto demasiado.
Copy !req
973. - Ambos han visto mucho.
- No tiene que ser así.
Copy !req
974. No tengo alternativas.
Las cosas han cambiado.
Copy !req
975. - Asustar ya no es suficiente.
- Pero ¿secuestrar?
Copy !req
976. Secuestraré a 1.000 niños
antes que dejar morir la compañía.
Copy !req
977. Y ¡mataré a cualquiera
que se interponga en mi camino!
Copy !req
978. ¡No!
Copy !req
979. - Buenas noches, mamá.
- Buenas noches.
Copy !req
980. - Buenas noches, mamá.
- ¿Qué es esto?
Copy !req
981. Fin de la simulación.
Copy !req
982. No sé si ustedes lo vieron,
Copy !req
983. pero yo noté varios errores.
Copy !req
984. Pero ¿cómo...?
Copy !req
985. ¿Saben qué? Miremos
mi parte favorita de nuevo. ¿Sí?
Copy !req
986. Secuestraré a 1.000 niños
antes que dejar morir la compañía.
Copy !req
987. Secuestraré a 1.000 niños
antes que dejar morir la compañía.
Copy !req
988. Secuestraré 1.000 niños
antes de que acabe la compañía.
Copy !req
989. - Venga con nosotros.
- ¿Qué hacen?
Copy !req
990. Quítenme las manos de encima.
No pueden arrestarme.
Copy !req
991. Espero que estés contento, Sullivan.
Destruiste a la compañía.
Copy !req
992. ¡Monsters, Incorporated está acabada!
¿De dónde sacarán los gritos?
Copy !req
993. ¡La crisis de energía empeorará
por tu culpa!
Copy !req
994. Quédense donde están.
Número uno quiere hablarles.
Copy !req
995. Atención.
Copy !req
996. Hola, muchachos.
Copy !req
997. - ¿Roz?
- ¿Roz?
Copy !req
998. Casi arruina
dos años y medio de trabajo encubierto
Copy !req
999. cuando interceptó a esa niña,
Sr. Sullivan.
Copy !req
1000. Claro que, sin su ayuda,
Copy !req
1001. no habría descubierto
que hasta Waternoose estaba en esto.
Copy !req
1002. En cuanto a la niña.
Copy !req
1003. Sólo quiero enviarla a casa.
Copy !req
1004. Muy bien.
Copy !req
1005. - Tráeme una trituradora de puertas.
- ¿Qué? ¿Es decir que...?
Copy !req
1006. ¿No podré volver a verla?
Copy !req
1007. Es como debe ser.
Copy !req
1008. Le daré cinco minutos.
Copy !req
1009. - Hasta pronto, pequeña.
- Mike Wazowski.
Copy !req
1010. Sí.
Copy !req
1011. Bu.
Copy !req
1012. Fue divertido.
Copy !req
1013. Adelante. Continúa con tu vida.
Copy !req
1014. Pero, Bu...
Copy !req
1015. Bu.
Copy !req
1016. Mira eso. Sabes...
Copy !req
1017. Es lindo. Sí.
Copy !req
1018. Bu...
Copy !req
1019. Es muy lindo.
Copy !req
1020. ¡Ven aquí, tú!
Copy !req
1021. Es un oso feliz
Copy !req
1022. Ya nada saldrá del armario
para asustarte, ¿sí?
Copy !req
1023. Sí.
Copy !req
1024. Adiós, Bu.
Copy !req
1025. Gatito.
Copy !req
1026. Gatito debe irse.
Copy !req
1027. Bu.
Copy !req
1028. ¿Gatito?
Copy !req
1029. Nada de esto sucedió, caballeros.
Copy !req
1030. Y no quiero ver ningún informe de esto.
Copy !req
1031. Llévenselo.
Copy !req
1032. Apuesto a que tenemos
el resto del día libre.
Copy !req
1033. Idiota. Cerrarán la fábrica.
Copy !req
1034. Debiste ver la cara de Waternoose
cuando subieron la pared.
Copy !req
1035. Espero que nos den
una copia de esa cinta.
Copy !req
1036. ¿Estás bien?
Copy !req
1037. Vamos, amigo. Ánimo. ¡Lo logramos!
Copy !req
1038. Llevamos a Bu a casa.
Copy !req
1039. Sí, arruinamos la fábrica,
Copy !req
1040. y cientos de personas quedarán
sin trabajo.
Copy !req
1041. Además de los que vendrán
por nosotros cuando no haya energía,
Copy !req
1042. pero al menos nos reímos, ¿no?
Copy !req
1043. Nos reímos.
Copy !req
1044. ¿Esto está encendido?
¿Hola? Probando.
Copy !req
1045. Buenas noches. Me alegra verte.
Copy !req
1046. Es genial estar en tu habitación.
Copy !req
1047. ¿De dónde eres?
Copy !req
1048. Estás en preescolar, ¿no?
Me encanta el preescolar.
Copy !req
1049. Fueron los mejores
tres años de mi vida.
Copy !req
1050. De mi vida.
Pero me gustan los deportes.
Copy !req
1051. La pelota envenenada era lo mejor.
Yo era el más rápido.
Copy !req
1052. Claro que yo era la pelota.
Copy !req
1053. Era la pelota, verás...
Copy !req
1054. Muy bien.
Copy !req
1055. Muchas gracias.
Estaré aquí toda la semana.
Copy !req
1056. Recuerda dar propinas
por los servicios.
Copy !req
1057. Gran trabajo, Mikey.
Cumpliste con el primer niño del día.
Copy !req
1058. Nada mal.
Sólo alguien tan divertido como yo
Copy !req
1059. puede producir tanta energía
de una sola vez.
Copy !req
1060. Y ¿el que la risa sea
diez veces más poderosa que el grito
Copy !req
1061. no tuvo nada que ver?
Copy !req
1062. Dulce bombón, ven aquí.
Copy !req
1063. - ¡Muñeca bonita!
- Bomboncito.
Copy !req
1064. Niñas, basta ya.
Copy !req
1065. Michael, eres encantador.
Copy !req
1066. - ¿Trajiste la revista?
- Una caja entera.
Copy !req
1067. ¡Déjame ver!
Copy !req
1068. Sulley y yo salimos en la portada.
Copy !req
1069. ¡No puedo creerlo!
Copy !req
1070. Dulce bombón.
Copy !req
1071. ¡Estoy en la tapa de la revista!
Copy !req
1072. Es genial.
Copy !req
1073. - Hola, Sulley.
- Hola, Mike.
Copy !req
1074. - Estaba...
- Quiero mostrarte algo.
Copy !req
1075. Cierra los ojos. Sígueme.
Copy !req
1076. Vamos.
Copy !req
1077. Sin espiar.
Copy !req
1078. Continúa.
Copy !req
1079. - Vamos.
- ¡Mike!
Copy !req
1080. Sigue el sensual sonido de mi voz.
Copy !req
1081. Detente.
Copy !req
1082. Ábrelos.
Copy !req
1083. Mike, esto es...
Copy !req
1084. Lamento haber demorado tanto, amigo.
Copy !req
1085. Eran muchos pedacitos de madera.
Copy !req
1086. Sólo funciona
si tienes todas las piezas.
Copy !req
1087. ¿Bu?
Copy !req
1088. ¡Gatito!
Copy !req