1. - Buenas noches.
- Buenas noches, mamá.
Copy !req
2. Que duermas bien, hijo.
Copy !req
3. Simulación acabada.
Copy !req
4. Simulación acabada.
Simulación acabada.
Copy !req
5. Simulación acabada.
Copy !req
6. Simulación acabada.
Copy !req
7. Muy bien, Sr. Bile.
Copy !req
8. Mis amigos me llaman "Flema".
Copy !req
9. Sr. Bile, ¿puede decirme
qué ha hecho mal?
Copy !req
10. ¿Me he caído?
Copy !req
11. No, antes.
Copy !req
12. ¿Puede decirme alguien
cuál ha sido su gran error?
Copy !req
13. ¿Lo sabe alguien?
Copy !req
14. Veamos la cinta.
Allá vamos.
Copy !req
15. Justo... ahí.
Copy !req
16. La puerta.
La dejó abierta.
Copy !req
17. Y dejar la puerta abierta es el peor
error que se puede cometer...
Copy !req
18. porque...
Copy !req
19. ¿Puede entrar el aire?
Copy !req
20. ¡Puede entrar un niño!
Copy !req
21. ¡Sr. Waternoose!
Copy !req
22. No hay nada más tóxico
y más letal que un niño humano.
Copy !req
23. ¡Podría matarles
con solo tocarles!
Copy !req
24. Si dejan una puerta abierta,
podría entrar un niño en la fábrica.
Copy !req
25. ¡En el mundo
de los monstruos!
Copy !req
26. ¡Yo no entraré
en una habitación de niño!
Copy !req
27. Lo hará, porque necesitamos esto.
Copy !req
28. Nuestra ciudad depende de que Vds.
Recolecten esos gritos de niños.
Copy !req
29. Sin gritos, no tenemos energía.
Copy !req
30. Sí, es peligroso. Por eso les necesito
con todas sus facultades.
Copy !req
31. Necesito "asustadores"
seguros, tenaces...
Copy !req
32. duros, que intimiden.
Copy !req
33. Necesito "asustadores"
como James P. Sullivan.
Copy !req
34. Buenos días, Monstruópolis.
Copy !req
35. Son las seis y cinco de la mañana
en la Ciudad de los Monstruos.
Copy !req
36. La temperatura es de 65 grados,
perfecta para los reptiles.
Copy !req
37. Es un día perfecto para quedarse
en la cama durmiendo, o para...
Copy !req
38. ¡Reducir esa grasa
que cubre la cama!
Copy !req
39. ¡Arriba, Sulley!
Copy !req
40. No he llamado
al servicio despertador, Mikey.
Copy !req
41. Menos charla y más ejercicio.
Copy !req
42. ¡Siente cómo la quemas!
¿Y dices que eres un monstruo?
Copy !req
43. ¡Ligero, ligero!
¡El niño está despierto!
Copy !req
44. ¡Ligero, ligero!
¡El niño se ha dormido!
Copy !req
45. ¡Gemelos en literas!
Copy !req
46. Pensé que te engañaría.
Copy !req
47. ¿Estás listo, Sulley?
Síguelo.
Copy !req
48. ¡Está aquí! ¡Allí!
Copy !req
49. ¡Que no te toque el niño!
Copy !req
50. No lo sé, al parecer
me encanta asustar a los niños.
Copy !req
51. ¡Combate la placa!
¡Los monstruos no tienen placa!
Copy !req
52. 118. ¿Puedes con 119?
¿He visto el 120?
Copy !req
53. - ¡No me lo creo!
- ¡Y no sudo!
Copy !req
54. No me refería a ti.
Están poniendo el nuevo anuncio.
Copy !req
55. El futuro es brillante
en Monstruos, S.A.
Copy !req
56. ¡Yo salgo en este!
Copy !req
57. Energía para su coche. Calentamos
su casa. Iluminamos su ciudad.
Copy !req
58. - Yo soy Monstruos, S.A.
- ¡Es Betty!
Copy !req
59. Emparejamos cuidadosamente
cada niño con su monstruo ideal...
Copy !req
60. para producir un grito que convertimos
en energía limpia y fiable.
Copy !req
61. Cada vez que encienden algo,
Monstruos, S.A. Está ahí.
Copy !req
62. - Yo soy Monstruos, S.A.
- Es un reto.
Copy !req
63. La edad de la inocencia se acorta.
Copy !req
64. Los niños resultan
más difíciles de asustar.
Copy !req
65. Monstruos, S.A.
Está preparada para el futuro...
Copy !req
66. con los mejores "asustadores",
las mejores refinerías...
Copy !req
67. y la mejor investigación
de nuevas energías.
Copy !req
68. Ahora salgo yo.
Copy !req
69. Trabajamos para
un mañana mejor... hoy.
Copy !req
70. Somos Monstruos, S.A.
Copy !req
71. Somos M.S.A., Monstruos, S.A.
Asustamos porque nos preocupamos.
Copy !req
72. - No puedo creerlo.
- Oh, Mike...
Copy !req
73. ¡He salido en la televisión!
Copy !req
74. ¿Me has visto?
¡Soy un artista nato!
Copy !req
75. ¿Diga? Lo sé. ¿A qué he estado
estupendo? ¿Lo ha visto la familia?
Copy !req
76. Es tu madre. ¿Qué puedo decir?
La cámara me ama.
Copy !req
77. Vais a ver esta cara en la tele
mucho más a menudo.
Copy !req
78. ¿Sí? ¿En "Los más buscados
de Monstruópolis?"
Copy !req
79. Tienes celos de mi físico
desde que estábamos en 4º.
Copy !req
80. - Que tengas un buen día.
- Tú también, cielo.
Copy !req
81. - Sube, Sulley.
- No.
Copy !req
82. - ¿Adónde vas?
- Hay escasez de gritos.
Copy !req
83. - Iremos a pie.
- ¿A pie?
Copy !req
84. No, mi pequeño
necesita funcionar.
Copy !req
85. Adiós, pequeño.
¡Ya te llamaré!
Copy !req
86. "ESPERAD AS FALTAS DE ENERGIA
DISPERSAS"
Copy !req
87. Para conducirlo. Bocina,
motor y no tener que andar.
Copy !req
88. Basta, gordito.
Necesitas hacer ejercicio.
Copy !req
89. ¿Sí? Pues fíjate en ti.
Tienes tu propio clima.
Copy !req
90. ¿Cuántos tentáculos saltan
a la cuerda?
Copy !req
91. - ¡Hola, Mike, Sulley!
- Buenos días. ¿Qué tal?
Copy !req
92. Adiós, Mike. Adiós, Sulley.
Copy !req
93. Vaya.
Copy !req
94. - Hola, chicos.
- Hola, Tony.
Copy !req
95. ¿Qué tal, Tony?
Copy !req
96. Dicen que cierta persona va
a batir su récord de sustos.
Copy !req
97. Necesitamos gritos
para que funcione todo.
Copy !req
98. - ¡Invita la casa!
- Gracias.
Copy !req
99. Grazie.
Copy !req
100. Estupendo.
Copy !req
101. Hola, Ted. Buenos días.
Copy !req
102. ¿Lo ves? Ted va a pie
al trabajo.
Copy !req
103. Claro. Con dar cinco pasos
ya ha llegado.
Copy !req
104. SOMOS MONSTRUOS, S.A.
Copy !req
105. - Buenos días, Sulley.
- Hola, Ricky.
Copy !req
106. - ¡Es Sullster!
- ¡Nos vemos en la pista de sustos!
Copy !req
107. Marge. ¿Qué tal tu trabajo
en el jurado?
Copy !req
108. - Sigue inclinada.
- No lo está.
Copy !req
109. - Hola, chicos. Hola, Jerry.
- Hola, Sr. Sullivan.
Copy !req
110. Ya os he dicho que me llaméis Sulley.
Copy !req
111. - Prefiero no hacerlo.
- Quiero desearle buena suerte.
Copy !req
112. Largaos. Vais a hacer que pierda
la concentración.
Copy !req
113. - Lo siento.
- Hasta luego, chicos.
Copy !req
114. - ¡A por ellos, Sr. Sullivan!
- Calla, o perderá la concentración.
Copy !req
115. - Oh, no. Lo siento.
- Calla.
Copy !req
116. Monstruos, S.A. Un momento.
Monstruos, S.A. Le paso.
Copy !req
117. La Sra. Fearmonger no está.
Llame a su buzón de voz.
Copy !req
118. Schmoopsie-Poo.
Copy !req
119. ¡Googley Bear!
Copy !req
120. - Feliz cumpleaños.
- ¡Googley-Woogley, te has acordado!
Copy !req
121. - Hola, Sulley-Wulley.
- Hola, Celia...
Copy !req
122. - Weelia. Feliz cumpleaños.
- Gracias.
Copy !req
123. ¿Vamos a algún sitio
especial esta noche?
Copy !req
124. He reservado en un sitio
llamado Harryhausen's.
Copy !req
125. ¿Harryhausen's?
¡Es imposible conseguir mesa!
Copy !req
126. No para Googley Bear.
Nos vemos al acabar la jornada en punto.
Copy !req
127. - Bien, cariño.
- Piensa en cosas románticas.
Copy !req
128. Tú y yo...
Copy !req
129. yo y tú, los dos juntos.
Copy !req
130. - Sabes, es la única. ¡La única!
- Me alegro por ti.
Copy !req
131. Gracias por las reservas.
Copy !req
132. No hay problema.
Están a nombre de Googley Bear.
Copy !req
133. Buena idea...
No ha sido muy gracioso.
Copy !req
134. - ¿Qué...?
- ¡Wazowski!
Copy !req
135. ¿Qué te parece? Asusta a los niñitos
y a los "monstruitos".
Copy !req
136. No me he asustado.
Tengo... alergia.
Copy !req
137. - Sí, claro.
- Randall.
Copy !req
138. - Resérvalo para la pista de sustos.
- Hoy estoy en forma.
Copy !req
139. Menudos sustos voy a dar.
Ya verás mis cifras.
Copy !req
140. Estupendo. Te quedarás más humillado
aún cuando batamos el récord.
Copy !req
141. ¿Oís eso?
Son los vientos del cambio.
Copy !req
142. "¿Oís eso? Son los vientos..."
¡Será estúpido!
Copy !req
143. Uno de estos días voy a
dejar que le des una lección.
Copy !req
144. ¡Chalooby!
Copy !req
145. Buenos días, Roz,
mi suculento caracol.
Copy !req
146. - ¿A quién asustamos hoy?
- Wazowski...
Copy !req
147. no presentó
sus informes ayer.
Copy !req
148. Malditos informes. ¿No sería
más fácil si se fueran volando?
Copy !req
149. Que no vuelva a ocurrir.
Copy !req
150. Sí, intentaré tener más cuidado.
Copy !req
151. Le estoy vigilando, Wazowski.
Copy !req
152. Le tengo bien vigilado.
Copy !req
153. Está chalada.
Copy !req
154. Todas las pistas
de sustos están activadas.
Copy !req
155. Ayudantes, a sus puestos.
Copy !req
156. Bien. La Plataforma Este
está conectada.
Copy !req
157. Salen los "asustadores".
Copy !req
158. Son impresionantes.
Copy !req
159. Que gane el mejor monstruo.
Copy !req
160. Ésa es mi intención.
Copy !req
161. Empezamos en siete, seis...
Copy !req
162. cinco, cuatro, tres, dos...
Copy !req
163. Eres el más grande,
el más grande y peludo.
Copy !req
164. Hoy estoy en forma, Mikey.
Copy !req
165. Así se hace.
Ahora viene otra puerta.
Copy !req
166. Sigues detrás, Randall.
Tal vez debería realinear...
Copy !req
167. - ¡Tráeme otra puerta!
- ¡Una puerta, sí!
Copy !req
168. - Bien, Jerry, ¿qué tal los daños?
- Tal vez cubramos hoy el cupo, señor.
Copy !req
169. Por primera vez en un mes.
Copy !req
170. ¿Qué ha pasado?
Copy !req
171. Por poco me toca.
Ha estado a punto.
Copy !req
172. ¿No se ha asustado?
¡Sólo tiene seis años!
Copy !req
173. ¡Podría estar muerto!
¡Podría haber muerto!
Copy !req
174. Serénate.
Copy !req
175. ¡Tenemos una puerta inservible!
Copy !req
176. - ¡Ya vamos!
- ¡Apartad!
Copy !req
177. ¡Disculpen!
Copy !req
178. Hemos perdido 58 puertas
esta semana.
Copy !req
179. Los niños de hoy en día...
No se asustan como solían.
Copy !req
180. ¡A triturar!
Copy !req
181. - ¿Señor?
- ¿Qué?
Copy !req
182. Mire.
Copy !req
183. Atención. Tenemos un nuevo primero.
Randall Boggs.
Copy !req
184. Fiesta de pijamas.
Copy !req
185. Olvídenlo.
Copy !req
186. ¡Cuidado!
Copy !req
187. Bien, James.
Una exhibición impresionante.
Copy !req
188. Sólo hago mi trabajo, señor.
Copy !req
189. Claro que aprendí del mejor.
Copy !req
190. Si no veo otra puerta
en cinco segundos...
Copy !req
191. ¡te meteré yo mismo
en la trituradora!
Copy !req
192. ¡Buen trabajo, Wazowski!
Una cifra estupenda.
Copy !req
193. ¿Sí? No me había fijado.
Copy !req
194. - ¿Qué tal Georgie?
- Fenomenal.
Copy !req
195. Me encanta
trabajar con ese grandullón.
Copy !req
196. Sigue trayéndome puertas.
Estoy de racha.
Copy !req
197. George y yo somos como hermanos.
Copy !req
198. ¡2319!
¡Tenemos un 2319!
Copy !req
199. Alerta roja! ¡: Alerta roja!
Copy !req
200. George Sanderson,
no se mueva, por favor.
Copy !req
201. ¡Quitádmelo!
Copy !req
202. ¡Todos a cubierto!
Copy !req
203. ¡La CD A no!
Copy !req
204. - ¡Muévanse, muévanse!
- Allá vamos.
Copy !req
205. Despejen la zona contaminada.
Copy !req
206. - Estamos llevando a cabo un 2319.
- Allá vamos.
Copy !req
207. Atrás.
Cuidado.
Copy !req
208. Solucionado. Situación 990.
Listos para descontaminar.
Copy !req
209. Gracias.
Me he salvado por los pelos.
Copy !req
210. De acuerdo.
Copy !req
211. Bien, hagan un descanso.
Copy !req
212. Apagamos para reiniciar
el sistema.
Copy !req
213. Toda una pista de sustos parada.
¿Qué más puede ir mal?
Copy !req
214. Menudo día.
Copy !req
215. Sólo es una mala racha.
Ud. nos sacará de ella.
Copy !req
216. Díselo a la junta directiva.
Copy !req
217. Esta compañía pertenece a mi familia
desde hace 3 generaciones.
Copy !req
218. Haría cualquier cosa
para que no se fuera a pique.
Copy !req
219. Y yo, señor.
Copy !req
220. - Hay algo en lo que podrías ayudarme.
- Lo que sea, señor.
Copy !req
221. Hemos contratado nuevos "asustadores".
Francamente, son...
Copy !req
222. - ¿Inexpertos?
- ¡Son un desastre!
Copy !req
223. Y tal vez podrías venir mañana
a hacerles una demostración.
Copy !req
224. Enseñarles lo que es
un "asustador" de primera.
Copy !req
225. Empezaré con el salto
y el gruñido Waternoose.
Copy !req
226. ¡Así se hace!
Copy !req
227. ¡Vámonos todos!
¡Devolved todas las puertas!
Copy !req
228. ¡Sin excepciones!
Copy !req
229. Jamás he visto nada
como lo de hoy.
Copy !req
230. Otro día así y el récord será mío.
Copy !req
231. Así es.
Copy !req
232. Y después de cenar, la llevo
a un rally de camiones monstruosos.
Copy !req
233. - Bien.
- ¿Y tú?
Copy !req
234. - A casa a practicar.
- ¿Otra vez?
Copy !req
235. La vida no es solo dar sustos.
Copy !req
236. ¿Tienes "odorante"?
Copy !req
237. Tengo "Basura apestosa"
y "Vertedero viejo".
Copy !req
238. - ¿Tienes "Marea baja"?
- No.
Copy !req
239. - ¿Y "Perro mojado"?
- Sí. Apéstate bien.
Copy !req
240. Soy tan romántico...
Debería casarme conmigo mismo.
Copy !req
241. - Déjame en paz.
- Me espera una noche romántica.
Copy !req
242. Hoy solo existimos yo y Celia...
Copy !req
243. El barco del amor
está a punto de zarpar.
Copy !req
244. Porque te diré
que su cara hace que mi corazón...
Copy !req
245. Hola, Wazowski.
Copy !req
246. - ¿Ha planeado diversión para esta noche?
- De hecho...
Copy !req
247. Entonces, seguro que habrá hecho
bien su papeleo... por una vez.
Copy !req
248. Su aturdido silencio
es muy tranquilizador.
Copy !req
249. ¡Mis informes están en mi mesa!
Copy !req
250. Si llegamos tarde,
perderemos la reserva.
Copy !req
251. - ¿Quieres que nos vayamos ya?
- ¡Que si quiero! Sólo que...
Copy !req
252. - Hay un pequeño...
- No te entiendo.
Copy !req
253. Se me ha olvidado
hacer los informes...
Copy !req
254. y Mike me lo ha recordado.
Gracias, amigo.
Copy !req
255. ¿Sí? ¡Quiero decir, claro!
Copy !req
256. - Entonces, vámonos.
- ¡Nos vamos!
Copy !req
257. Las copias rosas, a contabilidad,
las fucsias a compras...
Copy !req
258. y las ocres a Roz.
Copy !req
259. Deja las pardas.
Copy !req
260. Las rosas a contabilidad,
las fucsias a Roz...
Copy !req
261. No, las fucsias a compras
y las ocres a Roz.
Copy !req
262. No tengo ni idea
de lo que es "pardas".
Copy !req
263. Éstas son pardas.
Copy !req
264. ¿Hola?
Copy !req
265. ¿Hay alguien?
Copy !req
266. ¡Aquí hay una puerta!
Copy !req
267. ¿Hola?
Copy !req
268. ¿Hay alguien asustando
aquí dentro?
Copy !req
269. ¿Hola?
Copy !req
270. ¡Gatito!
Copy !req
271. ¡No, atrás!
Copy !req
272. Michael, he celebrado
muchos cumpleaños...
Copy !req
273. Bueno, no muchos,
pero este es el mejor de todos.
Copy !req
274. ¿Qué miras?
Copy !req
275. Recuerdo la primera vez que te vi.
Lo guapa que estabas.
Copy !req
276. - Calla...
- Llevabas el pelo más corto.
Copy !req
277. - Tal vez me lo corte.
- No, me gusta este largo.
Copy !req
278. Me gusta todo de ti.
Copy !req
279. El otro día, alguien me preguntó
quién era el monstruo más hermoso.
Copy !req
280. ¿Sabes qué dije?
Dije...
Copy !req
281. - ¿Sulley?
- ¿Sulley?
Copy !req
282. No, no quería decir eso.
Copy !req
283. ¿Pero qué dices?
Copy !req
284. Hola, chicos.
Qué coincidencia, encontraros aquí.
Copy !req
285. Pediré algo para llevar.
¿Qué tendrán que sea bueno?
Copy !req
286. Vete de aquí.
Copy !req
287. - Fui a tu mesa y había una puerta.
- ¿Qué?
Copy !req
288. - ¿Una puerta?
- Randall estaba ahí.
Copy !req
289. ¿Randall? ¡Ese tramposo!
¡Está aumentando sus cifras!
Copy !req
290. - Y otra cosa.
- ¿Qué?
Copy !req
291. - "Rami" en la "sabol".
- ¿Qué?
Copy !req
292. - Mira en la bolsa.
- ¿Qué bolsa?
Copy !req
293. No tienen nada que me guste.
¡Adiós, Celia!
Copy !req
294. - ¿Qué pasa?
- Intenta entenderlo.
Copy !req
295. - Tengo que hacer algo.
- ¿Michael?
Copy !req
296. A la de tres.
Una, dos...
Copy !req
297. ¡Una niña!
Copy !req
298. ¡Una niña!
Copy !req
299. ¡Hay una niña humana aquí!
Copy !req
300. ¡Googley Bear!
Copy !req
301. ¡Vamos!
Copy !req
302. ¡Vámonos de aquí!
Copy !req
303. Mantengan la calma.
Copy !req
304. Tenemos un 835.
Copy !req
305. ¿Michael? Michael.
Copy !req
306. - ¡Celia!
- No me empuje.
Copy !req
307. ¡Suelte a mi Schmoopsie-Poo!
Copy !req
308. Edificio listo
para ser descontaminado.
Copy !req
309. La cita no podía haber ido peor.
Copy !req
310. Ha habido un fallo de seguridad
por primera vez en nuestra historia.
Copy !req
311. No podemos ni confirmar,
ni negar la presencia de una niña.
Copy !req
312. Una niña salió volando y reventó
un coche con su visión láser!
Copy !req
313. Corrí, pero me agarró con su mente
y me sacudió como un muñeco.
Copy !req
314. Es verdad. Yo lo vi todo.
Copy !req
315. Mi opinión profesional es que
ha llegado el momento de que...
Copy !req
316. Cunda el pánico!
Copy !req
317. ¡Ahí viene!
Copy !req
318. Ven aquí.
Copy !req
319. ¡No, no los toques!
¡Estaban por orden alfabético!
Copy !req
320. No pasa nada. Mientras no se acerque,
estamos a salvo.
Copy !req
321. ¡Quiero subir!
¿Quieres esto? ¡Coge!
Copy !req
322. ¡Se acabó!
¡Mikey no se toca!
Copy !req
323. Mike, dale el osito.
Copy !req
324. ¡Oh, no!
Copy !req
325. Hazla callar.
¡Hazla callar!
Copy !req
326. ¿Ves el osito?
Osito guapo.
Copy !req
327. ¡Sulley!
Copy !req
328. ¿Ves? El osito.
El osito.
Copy !req
329. Él no llora. Y tú tampoco,
o nos crearás problemas.
Copy !req
330. Nos encontrarán,
así que para de llorar.
Copy !req
331. - Ahora mismo.
- Bien, Sulley. Sigue.
Copy !req
332. - Lo haces muy bien.
- Osito feliz.
Copy !req
333. - ¡Me ha tocado!
- ¡Sulley, el osito!
Copy !req
334. ¡Dale el...!
Copy !req
335. ¿Qué ha sido eso?
Copy !req
336. Ni idea, pero sería estupendo
si no volviera a hacerlo.
Copy !req
337. ¿Cómo he podido ser
tan estúpido?
Copy !req
338. - Esto puede destruir la compañía.
- ¿La compañía?
Copy !req
339. ¿Y nosotros qué?
¡Esa cosa es una máquina letal!
Copy !req
340. Está esperando
a que nos durmamos y luego...
Copy !req
341. Somos una presa fácil.
El blanco perfecto.
Copy !req
342. Bien, tengo un plan.
Utilizando cucharas...
Copy !req
343. cavamos un túnel por debajo de
la ciudad y la soltamos en el campo.
Copy !req
344. Cucharas...
Copy !req
345. No se me ocurre nada más.
Se acabó.
Copy !req
346. ¿Un globo? Demasiado caro.
Copy !req
347. ¿Un caballo de madera?
Demasiado griego.
Copy !req
348. No tengo plan. No puedo pensar.
No puedo pensar.
Copy !req
349. No se me ocurre nada.
Copy !req
350. ¿Mike? Creo que se está cansando.
Copy !req
351. Pues búscale algún sitio
donde pueda dormir...
Copy !req
352. ¡mientras pienso en un plan!
Copy !req
353. ¿Tienes sueño? ¿Quieres dormir?
¿Eso es lo que quieres?
Copy !req
354. De acuerdo. Voy a prepararte
un rinconcito para...
Copy !req
355. Ésa es mi cama.
La llenarás de gérmenes.
Copy !req
356. Bien. De todas formas,
mi silla es más cómoda.
Copy !req
357. Sólo es un armario.
Duérmete.
Copy !req
358. Eso se parece a Randall.
Copy !req
359. ¡Randall es tu monstruo!
Copy !req
360. Crees que va a salir a asustarte.
¿Cómo se lo explico?
Copy !req
361. Está vacío.
Copy !req
362. ¿Ves?
Copy !req
363. Aquí no hay monstruo.
Copy !req
364. Bueno, ahora sí.
Pero yo no voy a asustarte.
Copy !req
365. No estoy de servicio.
Copy !req
366. De acuerdo.
Copy !req
367. ¿Qué tal si me siento aquí
hasta que te duermas?
Copy !req
368. Adelante. Duérmete.
Ahora.
Copy !req
369. Venga.
Copy !req
370. Te... vas...
Copy !req
371. a... dormir.
Copy !req
372. Te parecerá una locura,
pero no creo que sea peligrosa.
Copy !req
373. ¿No? Pues nos la quedamos.
Copy !req
374. Siempre he querido una mascota
que pueda matarme.
Copy !req
375. ¿Y si la devolvemos a su puerta?
Copy !req
376. - ¿Qué?
- Piénsalo.
Copy !req
377. Si la devolvemos,
todo vuelve a la normalidad.
Copy !req
378. ¿Es una broma?
Estás de broma.
Copy !req
379. Sulley, dadas las circunstancias,
he sido muy paciente.
Copy !req
380. ¡Pero es una idea horrible!
Copy !req
381. ¿Qué hacemos,
salir en público con ella?
Copy !req
382. ¿Ir hasta la fábrica
como si nada?
Copy !req
383. No puedo creer que vayamos
hacia la fábrica como si nada.
Copy !req
384. Una fregona, dos luces y tapicería
de silla no van a engañar a nadie.
Copy !req
385. El Monstruo del Lago Ness,
Bigfoot, el Hombre de las Nieves...
Copy !req
386. Tienen algo en común: Los desterraron.
Copy !req
387. - Podemos ser los siguientes.
- Tranquilo. Podemos hacerlo.
Copy !req
388. Hola, Frank.
Copy !req
389. Todo va a salir bien.
Copy !req
390. - Buscad huellas.
- Cuidado con eso.
Copy !req
391. - Veo bien desde aquí.
- Un poco más bajo.
Copy !req
392. Esto se encontró en el lugar.
Copy !req
393. ¡Nada de pánico!
Copy !req
394. - Va todo bien.
- ¡No va bien!
Copy !req
395. Podría estar contaminado.
Copy !req
396. La seguridad es
nuestra mayor preocupación.
Copy !req
397. Si hay algo... ahora no.
Copy !req
398. Hola, pequeñín.
¿De dónde sales tú?
Copy !req
399. - ¡Señor Waternoose!
- ¡James! ¿Es tuyo?
Copy !req
400. Es... es la hija de la hermana
de mi prima, señor.
Copy !req
401. Sí, hoy es el día de
"Traigan un pariente lejano al trabajo".
Copy !req
402. No he visto la circular.
Copy !req
403. James, ¿irás al simulador
después del almuerzo...
Copy !req
404. a hacer esa demostración
de la que hablamos?
Copy !req
405. - Señor...
- ¿Sr. Waternoose?
Copy !req
406. - Sí, ya voy.
Copy !req
407. Te veré esta tarde, James.
Copy !req
408. Si estos caballeros
no nos cierran la fábrica.
Copy !req
409. ¡Una demostración!
¿Por qué me entero siempre el último?
Copy !req
410. Lleva a la hija de la hermana
de tu prima. Causará sensación.
Copy !req
411. - ¡Alto!
- ¡Deténganle!
Copy !req
412. Agárrenlo bien.
Copy !req
413. Vamos. Vía libre.
Ahora, nos libramos de eso.
Copy !req
414. Iré a por su tarjeta llave.
Copy !req
415. No puede quedarse aquí.
Es el servicio de caballeros.
Copy !req
416. Es lo más extraño
que has dicho jamás. No pasa nada.
Copy !req
417. ¡Mira, le encanta!
¡Está bailando de alegría!
Copy !req
418. Ahora vuelvo con su tarjeta.
Copy !req
419. Qué baile más gracioso.
Como si tuvieras ganas de...
Copy !req
420. ¿Has acabado?
Copy !req
421. Lo siento, lo siento.
Copy !req
422. Ya has acabado, ¿verdad?
Copy !req
423. ¿Hola?
Copy !req
424. ¿Adónde se ha ido?
Copy !req
425. ¿Ha desaparecido?
Copy !req
426. ¿Se ha vuelto invisible?
Copy !req
427. No tengo ni idea.
Copy !req
428. ¡Te tengo!
Copy !req
429. Lo haces muy bien.
Copy !req
430. Relajado, relajado...
Copy !req
431. Roz, mi tierna flor,
está Ud. fabulosa.
Copy !req
432. ¿Se ha cortado el pelo?
Dígamelo. Es el corte de pelo.
Copy !req
433. El pelo. O el maquillaje.
Un estiramiento, un retoque, algo.
Copy !req
434. Le han metido algo en la piel
que le hace parecer...
Copy !req
435. Necesito un favor. Randall trabajó
hasta tarde en la pista de sustos.
Copy !req
436. Necesito la llave
de la puerta que utilizó.
Copy !req
437. Mire qué bien.
Copy !req
438. ¿Pero sabe algo?
No entregó usted sus informes anoche.
Copy !req
439. Sí lo hizo.
Si lo hice. ¿No?
Copy !req
440. Esta ventanilla está cerrada.
Copy !req
441. ¡Lista o no, allá voy! Caliente.
De un momento a otro...
Copy !req
442. Una, dos y...
Copy !req
443. - ¿Qué haces?
- Busco a la niña.
Copy !req
444. - ¿La has perdido?
- No, solo estaba...
Copy !req
445. Aquí está.
¿Qué pasa?
Copy !req
446. Ya dije que no había visto nada.
Copy !req
447. ¡Randall! ¡Menos mal!
¿Qué hacemos con lo de la niña?
Copy !req
448. ¡Está en portada!
La niña que buscabas.
Copy !req
449. ¡Calla! Soy consciente de la situación.
Me he pasado toda la noche buscándola.
Copy !req
450. Hice cálculos basados
en el tamaño del restaurante.
Copy !req
451. ¡La niña puede haber huido!
Copy !req
452. Hasta que estemos seguros,
actuamos como si nada.
Copy !req
453. Pon en marcha la máquina.
Yo me encargo de la niña.
Copy !req
454. Y quien la haya dejado salir
puede considerarse muerto.
Copy !req
455. ¿Qué haces aún aquí?
¡Vete! ¡Muévete! ¡Ahora!
Copy !req
456. ¡Ya no estoy aquí!
Copy !req
457. Se han ido.
Copy !req
458. Esto va mal.
Muy mal.
Copy !req
459. - ¿De qué máquina hablaba?
- ¿A quién le importa?
Copy !req
460. Tranquilo. Bajamos su puerta
y la enviamos a casa.
Copy !req
461. Tienes razón. Somos dos tipos corrientes
que se van a trabajar.
Copy !req
462. - ¡Muy buenas!
- ¿Qué tal, tronco?
Copy !req
463. ¿Has perdido peso?
¿O algún miembro?
Copy !req
464. - ¿Tienes su tarjeta?
- Claro.
Copy !req
465. Te dije que conseguiría su tarjeta
y tengo su tarjeta.
Copy !req
466. Ahora tengo una tarjeta.
Copy !req
467. Bien, allá vamos.
Copy !req
468. Cuídate. Y no te metas
en más armarios.
Copy !req
469. - Ésa no es su puerta.
- ¿Qué? Claro que sí.
Copy !req
470. La suya era blanca, con flores.
Copy !req
471. Seguro que anoche estaba oscuro
porque esta es su puerta.
Copy !req
472. ¿Oyes eso?
¡Se están divirtiendo ahí adentro!
Copy !req
473. Mándame una postal.
Mike Wazowski...
Copy !req
474. calle "Mike Wazowski Ha Vuelto
a Nacer" nº 22.
Copy !req
475. Mowki Kowski.
Copy !req
476. Muy bien. Y ahora, bon voyage.
Adiós. Vamos.
Copy !req
477. ¿Ves el palo?
Ve a buscarlo. Busca.
Copy !req
478. - Ésta no es la puerta de Boo.
- ¿Boo? ¿Qué es Boo?
Copy !req
479. He decidido llamarla así.
Copy !req
480. No deberías ponerle nombre,
porque empiezas a tomarle cariño.
Copy !req
481. Y ahora, deja esa cosa
donde estaba o te advierto...
Copy !req
482. Estamos ensayando una escena de la
nueva obra de la compañía llamada...
Copy !req
483. "Deja esa cosa
donde estaba o te advierto...".
Copy !req
484. Es un musical.
Copy !req
485. Deja esa cosa donde estaba,
o te advierto, o te advierto.
Copy !req
486. Corten.
Copy !req
487. Aún la estamos escribiendo.
Necesitamos acomodadores.
Copy !req
488. Ya estoy harto.
Dile adiós a...
Copy !req
489. - ¿Dónde se ha metido?
- ¿Dónde está?
Copy !req
490. ¿Se te ha vuelto a escapar?
Copy !req
491. Un momento. Esto se va despejando.
Perfecto. ¡Se ha ido!
Copy !req
492. Vamos. Estamos a punto de batir
el récord. Alguien la encontrará.
Copy !req
493. Y allá él.
Nos hemos librado de ella.
Copy !req
494. - ¿Qué estáis haciendo?
- Ensayar una obra.
Copy !req
495. Nos hemos librado de ella.
Copy !req
496. Calla, Wazowski.
Copy !req
497. ¿Habéis oído lo de la niña?
Una locura.
Copy !req
498. Sí, una locura.
Copy !req
499. Dicen que venía de esta fábrica.
Copy !req
500. - ¿No habréis visto nada, verdad?
- Bueno...
Copy !req
501. No. Para nada.
Copy !req
502. Pero si fue alguien de dentro...
Yo apostaría a que fue Waxford.
Copy !req
503. Del puesto seis.
Tiene la mirada escurridiza.
Copy !req
504. - ¡Eh, Waxford!
- ¡Sulley!
Copy !req
505. ¡Michael Wazowski!
Copy !req
506. La de anoche fue una de las peores
noches de mi vida. ¡La peor!
Copy !req
507. - Creía que te importaba.
- Cariño...
Copy !req
508. - Creía que te gustaba el sushi.
- ¿Sushi?
Copy !req
509. ¿Sushi?
¿Crees que estoy hablando de sushi?
Copy !req
510. NlÑA VISTA EN UN BAR DE SUSHI
Copy !req
511. ¡Wazowski!
Copy !req
512. ¡Michael! Hombres...
Copy !req
513. Respira. Respira.
Copy !req
514. - ¿Dónde está la niña?
- ¿Niña? ¿Qué niña?
Copy !req
515. - Está aquí, en la fábrica.
- A mí no me culpes.
Copy !req
516. Esto no habría pasado
si no hubieras hecho trampa.
Copy !req
517. Trampas. Exacto.
Copy !req
518. Sé cómo arreglar
todo este embrollo.
Copy !req
519. ¿Qué pasará cuando suene el silbato
dentro de 5 minutos?
Copy !req
520. - ¿Me darán un descanso?
- Todos se van a almorzar.
Copy !req
521. Lo que significa
que la pista de sustos estará...
Copy !req
522. ¿Pintada?
Copy !req
523. ¡Vacía! ¡Estará vacía, idiota!
Copy !req
524. ¿Ves ese reloj?
Copy !req
525. Cuando la manecilla grande apunte
arriba y la pequeña arriba...
Copy !req
526. la puerta de la niña
bajará a mi puesto.
Copy !req
527. Pero cuando la manecilla grande
apunte abajo...
Copy !req
528. la puerta desaparecerá.
Copy !req
529. Tienes hasta entonces
para dejar ahí a la niña. ¿Lo pillas?
Copy !req
530. ¡Boo!
Copy !req
531. - ¡Eh, usted!
- ¡Alto!
Copy !req
532. Es él.
Copy !req
533. - El del anuncio.
- Es él.
Copy !req
534. - ¿Nos da un autógrafo?
- Claro. No hay problema.
Copy !req
535. Dedíqueselo a Stephanie, mi hija.
Copy !req
536. Sí. A ver...
"De tu terrorífico amigo, un saludo."
Copy !req
537. Y le dije: "Vuelve a hablarme
así y se acabó."
Copy !req
538. - ¿Y qué dijo?
- Ya conoces a mi madre.
Copy !req
539. Me envió a mi habitación.
Copy !req
540. - Nos vemos luego.
- ¡Allá va!
Copy !req
541. Hola. ¿Cómo te llamas?
Copy !req
542. Mike Wazowski.
Copy !req
543. ¡Sulley!
Copy !req
544. Sal, Sulley, ya basta.
Copy !req
545. - ¿Habéis visto a Sulley?
- No. Lo siento.
Copy !req
546. Parece que Wazowski
tiene problemas.
Copy !req
547. ¡2319!
¡Tenemos un 2319!
Copy !req
548. Vaya.
Copy !req
549. ¡Sulley! Buenas noticias, amigo.
Copy !req
550. Puedo arreglar esto, pero hay
que darse prisa. ¿Dónde está?
Copy !req
551. Eso es un cubo de basura.
Copy !req
552. Aún puedo oír su vocecita.
Copy !req
553. - ¡Mike Wazowski!
- Yo también la oigo.
Copy !req
554. ¿Cuántos niños tienes ahí dentro?
Copy !req
555. - ¡Gatito!
- ¡Boo!
Copy !req
556. ¡Estás bien!
¡Estaba tan preocupado!
Copy !req
557. No vuelvas a escaparte,
jovencita.
Copy !req
558. Pero cuánto me alegro
de que estés bien.
Copy !req
559. Qué padre más afectuoso.
Copy !req
560. - De hecho, es la hija de la...
- Bien, Sulley.
Copy !req
561. - Vámonos.
- ¡Mike Wazowski!
Copy !req
562. ¡Sí, sí!
Aparta, niño.
Copy !req
563. - ¿Vas a parar de hacerla reír?
- No lo he hecho. Ven.
Copy !req
564. - ¿Cómo conseguiste su puerta?
- Luego te lo explicaré. ¡Corre!
Copy !req
565. Vamos, vamos.
Por favor, que esté ahí.
Copy !req
566. - Está ahí, tal y como dijo Randall.
- ¿Randall? Un momento.
Copy !req
567. 1, 2, 3, 4. Que cruce otra vez.
¡Volveremos a vivir!
Copy !req
568. ¡Se acabó la pesadilla!
Copy !req
569. - Tranquila, Boo.
- ¿Qué pasa? ¡Vamos!
Copy !req
570. No podemos confiar en Randall.
Va a por Boo.
Copy !req
571. - ¿A quién le importa? Vamos.
- No. No me gusta esto.
Copy !req
572. Querías su puerta y aquí la tienes.
Vamos ya.
Copy !req
573. No, Mike.
Copy !req
574. ¿Quieres que demuestre
que es la buena? De acuerdo.
Copy !req
575. - ¡Espera!
- ¡Bola peluda paranoica!
Copy !req
576. ¿Sulley, dónde has estado
todo el día?
Copy !req
577. Mike, ¿dónde estás?
¿Estás ahí?
Copy !req
578. ¿Dónde estás, amigo?
Copy !req
579. ¡Boo, así se hace!
Copy !req
580. Tranquila.
Copy !req
581. - Confírmelo, ¿encontró a la...?
- Sí, tengo a la niña.
Copy !req
582. ¡Bien!
Copy !req
583. - Aunque no estaba preocupado.
- Ven a ayudarme.
Copy !req
584. Mientras aún somos jóvenes.
Copy !req
585. La cría tiene
que adelgazar un poco.
Copy !req
586. ¿Wazowski? ¿Dónde está,
"critino" de un solo ojo?
Copy !req
587. Se dice "cretino".
Si quieres amenazarme, hazlo bien.
Copy !req
588. Y secuestrarme no va a ayudarte
a ser el mejor.
Copy !req
589. ¿Sigues pensando que es
por ese estúpido récord?
Copy !req
590. La verdad, sí,
hasta que soltaste esa risita.
Copy !req
591. Ahora pienso que debería irme.
Copy !req
592. Voy a revolucionar
la industria del susto.
Copy !req
593. Y cuando lo haga...
Copy !req
594. hasta el gran James P. Sullivan
trabajará para mí.
Copy !req
595. Alguien ha estado
muy ocupado.
Copy !req
596. Primero, vas a decirme
dónde está la niña.
Copy !req
597. - Yo no sé nada.
- Claro.
Copy !req
598. De verdad. No sé.
Copy !req
599. ¿Qué es eso?
Copy !req
600. Vamos. Espera, espera.
Copy !req
601. Se está moviendo.
Copy !req
602. No me gustan las cosas grandes
que se mueven hacia mí.
Copy !req
603. ¡No! ¡Vamos! ¡Randall!
Copy !req
604. Dile "hola" al extractor
de gritos.
Copy !req
605. Hola.
Copy !req
606. ¿Adónde vas? ¡Hablemos!
¡Tomaremos un café con leche!
Copy !req
607. Vamos. Podemos discutirlo.
Copy !req
608. ¿Qué es esa cosa?
¡Espera, espera! ¡No, no!
Copy !req
609. ¡Vamos!
Copy !req
610. ¡Socorro! ¡Socorro!
Copy !req
611. ¿Qué has hecho mal esta vez?
Copy !req
612. - No lo sé. Calibré...
- ¡Ve a comprobar la máquina!
Copy !req
613. Será la válvula
de absorción de gritos.
Copy !req
614. Ése es el problema
con estas unidades 3250.
Copy !req
615. ¡Fungus! ¡Fungus!
Copy !req
616. ¿Te gustan los coches?
Tengo uno precioso.
Copy !req
617. Déjame marchar y te llevaré
a dar una vuelta.
Copy !req
618. - ¿Por favor?
- Lo siento, Wazowski...
Copy !req
619. pero Randall no me deja tratar con
las víctimas de este malvado plan.
Copy !req
620. ¿Qué ha pasado?
¿Y Wazowski?
Copy !req
621. ¿Dónde está?
Copy !req
622. ¡Vamos!
Copy !req
623. - ¡Qué locura! ¡Va a matarnos!
- Cuidado. Puede estar contaminado.
Copy !req
624. ¡Hay que salir de aquí ahora!
Copy !req
625. ¡Empezaremos nuevas vidas!
Copy !req
626. ¡Adiós, Monstruos S.A.!
¡Adiós, Sr. Waternoose!
Copy !req
627. - ¡Espera, Mike!
- ¿Qué haces?
Copy !req
628. - Sígueme. Tengo una idea.
- ¡No! No, no, no...
Copy !req
629. - Simulación interrumpida.
- No, no, no.
Copy !req
630. Tienes que asustar al niño,
no dormirlo de aburrimiento.
Copy !req
631. Quise hacer una mezcla
de serpiente y ninja...
Copy !req
632. con un ligero siseo.
Copy !req
633. ¿Cuántas veces lo repetiré?
Copy !req
634. ¡El aspecto lo es todo!
¡La forma de entrar!
Copy !req
635. ¡Sr. Waternoose!
Copy !req
636. - ¡James! Llegas a tiempo.
- No, no. No lo entiende...
Copy !req
637. - Enséñales cómo se hace.
- No puedo, señor.
Copy !req
638. - ¡Tiene que escucharme!
- Prestad atención.
Copy !req
639. Vais a ver al mejor
de toda la empresa.
Copy !req
640. - Encienda el simulador.
- Pero, señor...
Copy !req
641. - Buenas noches.
- Buenas noches, mamá.
Copy !req
642. - ¡Gatito!
- No, no.
Copy !req
643. - Un rugido bien fuerte.
- ¡No hay tiempo!
Copy !req
644. ¡Vamos, ruge!
Copy !req
645. - Pero, señor...
- ¡Ruge!
Copy !req
646. Buen trabajo.
Buen trabajo, James.
Copy !req
647. ¿Boo?
Copy !req
648. Espero que la lección
haya sido provechosa.
Copy !req
649. ¿Boo?
Copy !req
650. Boo, soy yo.
Copy !req
651. ¡La niña!
Copy !req
652. Señor... No es tóxica.
Es una locura, pero confíe en mí.
Copy !req
653. ¿Boo? No, no, tranquila.
Copy !req
654. Yo solo... no.
Copy !req
655. No tengas miedo.
Copy !req
656. No ha sido de verdad.
Sólo es...
Copy !req
657. Yo solo...
Copy !req
658. Boo.
Copy !req
659. Iba a probarlo con la niña.
Copy !req
660. Ahora quiere matarnos.
Copy !req
661. - Ha sido Randall.
- ¿Randall?
Copy !req
662. Le llevaremos al laboratorio secreto,
está en la fábrica.
Copy !req
663. ¿Cómo ha podido ocurrir?
Copy !req
664. ¿Cómo ha podido ocurrir?
Copy !req
665. - ¿Lo sabe alguien más?
- No, señor.
Copy !req
666. Bien. No podemos permitirnos
más publicidad negativa.
Copy !req
667. Bien, antes que nada, vamos...
Copy !req
668. a ocuparnos de la niña.
Copy !req
669. Nunca pensé que las cosas llegarían
a este extremo.
Copy !req
670. No en mi fábrica.
Copy !req
671. Siento que estéis metidos en todo esto.
Sobre todo tú, James.
Copy !req
672. Pero ahora podemos arreglarlo todo
de nuevo, por el bien de la compañía.
Copy !req
673. Señor, esa no es su puerta.
Copy !req
674. Lo sé, lo sé.
Copy !req
675. Es la vuestra.
Copy !req
676. ¡Boo!
Copy !req
677. ¡Demasiado tarde! ¡Hemos sido
desterrados al mundo de los humanos!
Copy !req
678. Una idea genial, lo de acudir
a tu amigo Waternoose.
Copy !req
679. Lástima que estuviera
involucrado.
Copy !req
680. Lo único que tenías que hacer
era escucharme. Por una vez.
Copy !req
681. Pero no lo has hecho.
Copy !req
682. ¡Sigues sin escucharme!
Copy !req
683. ¡Toma esto!
Copy !req
684. ¡Bienvenidos al Himalaya!
Copy !req
685. "Abominable".
¿Podéis creerlo?
Copy !req
686. ¿Os parezco abominable?
Copy !req
687. ¿Por qué no me llaman el Adorable
Hombre de las Nieves...
Copy !req
688. o el Agradable,
por el amor de Dios?
Copy !req
689. ¡Yo soy bueno!
¿Un helado de nieve?
Copy !req
690. No te preocupes, es de limón.
Copy !req
691. ¿Y tú, grandullón?
¿Un helado de nieve?
Copy !req
692. ¿Viste cómo me miró?
Copy !req
693. Pobre tipo.
Copy !req
694. Le entiendo.
No es fácil cuando te destierran.
Copy !req
695. Cuando le desterraron, Bigfoot se hizo
un enorme pañal de hiedra venenosa.
Copy !req
696. Se lo puso en la cabeza.
Dijo que era el Rey Picores.
Copy !req
697. Pero para vosotros será fácil.
Copy !req
698. Tenéis suerte.
Desterrados con vuestro mejor amigo.
Copy !req
699. No es mi amigo.
Copy !req
700. Pensé que erais amigos, ahí en la nieve,
abrazándoos y todo eso.
Copy !req
701. Es un imbécil. Me ha fastidiado
la vida por una cría estúpida.
Copy !req
702. ¡Por tu culpa, estoy en este yermo!
Copy !req
703. ¿Yermo?
¡Es el país de las maravillas!
Copy !req
704. ¡Fíjate en esta magnífica nieve!
Copy !req
705. ¡Y cuando veas el pueblo!
¡Tan bonito!
Copy !req
706. Sin hablar de la leche
de yak gratuita.
Copy !req
707. - ¿Qué has dicho?
- Leche de yak.
Copy !req
708. No es fácil ordeñarlos...
Copy !req
709. pero le quitas los pelos a la leche
y es muy nutritiva.
Copy !req
710. No, el pueblo. ¿Hay niños?
Copy !req
711. Claro. Niños duros, débiles,
que se suben a las rocas...
Copy !req
712. - ¿Dónde está?
- Montaña abajo. A tres días.
Copy !req
713. ¿Tres días?
¡Tenemos que estar ahí ahora!
Copy !req
714. ¿Quieres ir al pueblo?
Bien, regla número uno.
Copy !req
715. Siempre...
No, nunca salgas con ventisca.
Copy !req
716. Tenemos que llegar
hasta Boo.
Copy !req
717. ¿Boo? ¿Y nosotros qué?
Copy !req
718. Desde que llegó esa niña,
has ignorado mis consejos.
Copy !req
719. ¡Y míranos ahora!
Copy !req
720. ¡Ibamos a batir el récord!
Copy !req
721. - ¡Habríamos triunfado!
- Nada de eso importa.
Copy !req
722. ¿Nada de eso importa?
Espera.
Copy !req
723. ¿Nada de eso importa?
Copy !req
724. Vale... No. Bien. Estupendo.
Copy !req
725. Por fin sale la verdad.
Copy !req
726. Vaya por Dios.
Nos hemos quedado sin helados.
Copy !req
727. Voy afuera a hacer más.
Copy !req
728. ¿Y todo aquello
por lo que hemos trabajado?
Copy !req
729. ¿Importa eso?
Copy !req
730. ¿Y qué hay de Celia?
Copy !req
731. Nunca, nunca volveré a verla.
¿Eso no importa?
Copy !req
732. ¿Y qué hay de mí?
Copy !req
733. Soy tu compañero.
Tu mejor amigo.
Copy !req
734. ¿Yo no importo?
Copy !req
735. Lo siento, Mike.
Siento que estemos atrapados aquí.
Copy !req
736. No era mi intención que ocurriera.
Pero Boo tiene problemas.
Copy !req
737. Nosotros podemos salvarla
si llegamos...
Copy !req
738. ¿"Nosotros"? ¿"Nosotros"?
Copy !req
739. No.
Nada de "nosotros" esta vez.
Copy !req
740. Si quieres salir ahí
y morirte congelado...
Copy !req
741. adelante.
Copy !req
742. Porque vas a ir tú solo.
Copy !req
743. ¡He hecho más helados!
Copy !req
744. Vamos, George.
Sé que puedes hacerlo.
Copy !req
745. Te he escogido
una puerta fácil, en Nepal.
Copy !req
746. El precioso y tranquilo Nepal.
Copy !req
747. Sabes...
Tienes razón. Toma esto.
Copy !req
748. - ¡A por ellos, Georgie!
- ¡Abrid paso! ¡Allá voy!
Copy !req
749. ¡Lo siento, George!
Copy !req
750. Oye, no puedes...
¡23...!
Copy !req
751. ¡Apartad!
Copy !req
752. Por fin.
No debí confiar en ti.
Copy !req
753. ¡He tenido que desterrar
a mi mejor "asustador"!
Copy !req
754. Con esta máquina,
no necesitaremos "asustadores".
Copy !req
755. Sullivan se lo merecía.
Copy !req
756. ¡Sullivan era dos veces mejor que tú!
Copy !req
757. ¡Gatito!
Copy !req
758. - ¡Gatito!
- ¡Sullivan!
Copy !req
759. - ¡Gatito!
- Lo siento, Boo.
Copy !req
760. ¡Deténlo!
Copy !req
761. Te llevaré a casa.
Copy !req
762. ¡Acaba con él!
Copy !req
763. No sabes cuánto deseaba
hacer eso, Sullivan.
Copy !req
764. ¿Mike?
Copy !req
765. - No es que no me importe la niña.
- No lo entiendes.
Copy !req
766. Sí. Pero estaba enfadado.
Necesitaba pensar.
Copy !req
767. ¡Pero no debiste dejarme!
Copy !req
768. - ¡Estoy siendo atacado!
- No te estoy atacando.
Copy !req
769. Intento ser sincero.
Copy !req
770. Somos un equipo. No hay nada
más importante que nuestra amistad.
Copy !req
771. Ya lo sé.
Es demasiado sensible.
Copy !req
772. Si te pones a llorar...
Copy !req
773. lloraré también y no podré
soltártelo todo.
Copy !req
774. Siento no haberte apoyado,
pero ahora sí lo hago.
Copy !req
775. Sully, me estoy sincerando.
Al menos préstame atención.
Copy !req
776. ¡Mira! ¡Es Randall!
Copy !req
777. ¡Vamos!
Copy !req
778. - ¡Levanta! ¡No puede haber testigos!
- No los habrá.
Copy !req
779. Me alegro de que hayas vuelto.
Copy !req
780. Alguien tiene que cuidar de ti.
Copy !req
781. - Schmoopsie-Poo, no puedo hablar.
- ¡Vamos!
Copy !req
782. Michael, si no me dices qué está
pasando, hemos acabado.
Copy !req
783. Bien. Esa niña que buscan...
fue Sulley quien la trajo.
Copy !req
784. Waternoose tiene un plan secreto...
Copy !req
785. y Randall intenta matarnos.
Copy !req
786. ¿Y esperas que me lo crea,
Mike Wazowski?
Copy !req
787. ¡Mike Wazowski!
Copy !req
788. - ¡Te quiero, Schmoopsie-Poo!
- ¡Aparta!
Copy !req
789. ¡Cuidado, idiota!
Copy !req
790. ¡Cuidado! ¡Abrid paso!
Copy !req
791. ¡Date prisa!
Copy !req
792. - ¡Ahí!
- Atención.
Copy !req
793. Randall Boggs acaba de romper
el récord de sustos.
Copy !req
794. ¡No es verdad! ¡Apartaos!
Copy !req
795. ¡A por ellos, Googley Bear!
Copy !req
796. - ¡Ahí está!
- ¡Soltadme la cola! ¡Dejadme pasar!
Copy !req
797. - ¿Qué haces?
- Agárrate.
Copy !req
798. ¿Estás loco?
Copy !req
799. - ¿Qué estamos haciendo?
- Buscar la puerta de Boo.
Copy !req
800. ¡Qué plan! ¡Sencillo,
pero de locos!
Copy !req
801. Vaya.
Copy !req
802. ¡Agarraos!
Copy !req
803. ¡No miréis abajo!
Copy !req
804. Voy a devolver.
Copy !req
805. ¡Oh, no!
Copy !req
806. - ¡La puerta de Boo!
- ¡Ahí!
Copy !req
807. ¿Cómo vamos a llegar a ella?
Copy !req
808. ¡Es un callejón sin salida!
Ahí está.
Copy !req
809. - Hazla reír.
- ¿Qué, Sulley?
Copy !req
810. ¡Hazlo!
Copy !req
811. - Abrela.
- Aquí viene.
Copy !req
812. ¡Dame esa niña!
Copy !req
813. - ¿Por qué no nos destierran aquí?
- Hay que encontrar otra puerta.
Copy !req
814. ¡Mira! ¡La puerta de Boo!
Copy !req
815. - ¡Ahí llega! ¡Date prisa!
- Dame la mano.
Copy !req
816. Es una puerta corrediza.
Copy !req
817. ¡Salta! ¡Voy detrás de ti!
Copy !req
818. ¡Vamos!
Copy !req
819. - ¡Date prisa, no te pares!
- Entra.
Copy !req
820. Qué extraño.
Copy !req
821. ¿Mike? Lo siento, amigo.
Copy !req
822. ¡Espero que te haya dolido!
Copy !req
823. Buen trabajo.
Lo hemos perdido.
Copy !req
824. ¡Es un placer
trabajar con vosotros!
Copy !req
825. - ¡Abrela!
- ¡Eso intento!
Copy !req
826. ¡Entra aquí!
Copy !req
827. ¡Boo!
Copy !req
828. ¡Ahí están!
Copy !req
829. ¿Qué haces?
¡Sulley!
Copy !req
830. - ¡Es como un tren expreso!
- ¿Los ves?
Copy !req
831. ¡Ahí delante!
Copy !req
832. - ¡Gatito!
- ¡Boo!
Copy !req
833. ¡Aquí tenemos
al "asustador" favorito!
Copy !req
834. ¡Estúpido y patético desperdício!
Copy !req
835. ¡Ya no serás el número uno!
¡Se acabó tu tiempo!
Copy !req
836. Y no te preocupes.
Yo cuidaré de la niña.
Copy !req
837. Ya no te tiene miedo.
Copy !req
838. Parece que te has quedado
sin trabajo.
Copy !req
839. ¡Bien, lánzalo a la base!
¡Lanza, tío!
Copy !req
840. ¡Venga, fuerte!
¡Un buen tiro!
Copy !req
841. ¡Está fuera!
Copy !req
842. Mamá, otro cocodrilo en casa.
Copy !req
843. ¿Otro cocodrilo?
¡Dame la pala! ¡Ven aquí!
Copy !req
844. ¡Dale bien, mamá!
¡Dale al cocodrilo!
Copy !req
845. - ¿Quieres hacer los honores?
- Con mucho gusto.
Copy !req
846. Así es, Boo. Lo has conseguido.
Le has ganado.
Copy !req
847. Ven.
Copy !req
848. Bien, Boo.
Tienes que volver a casa.
Copy !req
849. Cuídate y sé una buena niña.
Copy !req
850. ¡Se ha ido la luz!
Vuelve a hacerla reír.
Copy !req
851. Tengo un número
que va a ser un exitazo.
Copy !req
852. Lo siento.
No lo ha visto.
Copy !req
853. ¿No has mirado
si tenía la capucha subida, idiota?
Copy !req
854. Tío Mike, no grites.
Copy !req
855. - Aún tiene que reírse.
- Exacto.
Copy !req
856. Boo, era una broma. Mira.
Copy !req
857. Es gracioso, ¿eh?
Pues no sé más gracias.
Copy !req
858. ¿Qué pasa?
Copy !req
859. ¡Agarraos!
Copy !req
860. Cuando llegue la puerta,
corten la corriente.
Copy !req
861. Atraparán a la niña y a los delincuentes
que causaron todo esto.
Copy !req
862. ¡Bien, un comité de bienvenida!
¿Qué hacemos?
Copy !req
863. Somos de la CD A. Salgan lentamente
con la niña bien visible.
Copy !req
864. Vale. Nos pillasteis.
Aquí estamos. Aquí está la niña.
Copy !req
865. Estoy cooperando. Pero antes
de que nos llevéis, os diré algo.
Copy !req
866. - ¡Cogedlo!
- ¡2319!
Copy !req
867. - ¡Proyectil tóxico!
- ¡Alto!
Copy !req
868. - ¡Perseguidle! ¡Rápido!
- ¡Detenedle!
Copy !req
869. - Vamos.
- ¡Que no escapen!
Copy !req
870. ¡Esperad!
Copy !req
871. ¡Volved! ¡La niña la tiene él!
Copy !req
872. ¿Sullivan? ¡Sullivan!
Copy !req
873. ¡Dame a la niña!
Copy !req
874. ¡Dámela!
Copy !req
875. ¡Abre la puerta!
¡Abre la puerta!
Copy !req
876. ¡Sullivan!
Copy !req
877. No lo hagas.
Copy !req
878. - ¡Vamos!
- ¡No entres en esa habitación!
Copy !req
879. Creo que le hemos detenido.
Ya estás a salvo.
Copy !req
880. Vas a ser una niña buena, ¿eh?
Copy !req
881. Esto ha ido demasiado lejos.
Copy !req
882. - ¡Está en su casa! ¡Déjela!
- No puedo.
Copy !req
883. Ha visto demasiado.
Los dos.
Copy !req
884. - ¡No lo haga!
- No tengo elección.
Copy !req
885. Los tiempos han cambiado.
No basta con los sustos.
Copy !req
886. ¿Pero raptar niños?
Copy !req
887. ¡Prefiero raptar mil niños
a que muera la compañía!
Copy !req
888. ¡Y silenciaré a quien
se interponga!
Copy !req
889. Buenas noches, mamá.
Copy !req
890. ¿Qué es esto?
Copy !req
891. Simulación terminada.
Copy !req
892. Vosotros no sé,
pero yo he descubierto...
Copy !req
893. algunos errores muy gordos.
Copy !req
894. - ¿Pero, cómo...?
- ¿Sabéis?
Copy !req
895. Veamos de nuevo mi parte favorita,
¿de acuerdo?
Copy !req
896. Prefiero raptar mil niños
a que muera la compañía!
Copy !req
897. Prefiero raptar mil niños
a que muera la compañía!
Copy !req
898. Cogedle.
Copy !req
899. ¿Qué hacen?
Quítenme las manos de encima.
Copy !req
900. ¡No pueden arrestarme!
¡Estarás contento, Sullivan!
Copy !req
901. ¡Has destruido Monstruos S.A.!
¡Está muerta!
Copy !req
902. ¿De dónde sacaréis los gritos?
Copy !req
903. ¡La crisis energética
se agudizará por tu culpa!
Copy !req
904. No se muevan. Número uno
quiere hablar con ustedes.
Copy !req
905. ¡Atención!
Copy !req
906. - Hola, chicos.
- ¿Roz?
Copy !req
907. Dos años y medio de investigación
secreta casi echados a perder...
Copy !req
908. cuando interceptó a esa niña,
Sr. Sullivan.
Copy !req
909. Claro que sin su ayuda...
Copy !req
910. no habría podido remontar
hasta Waternoose.
Copy !req
911. Bien, en cuanto a la niña...
Copy !req
912. Sólo quiero enviarla
a su casa.
Copy !req
913. Muy bien.
Tráiganme una trituradora.
Copy !req
914. ¿Qué?
¿No podré volver a verla?
Copy !req
915. Así es como tiene que ser.
Copy !req
916. Les doy cinco minutos.
Copy !req
917. - Adiós, nena.
- ¡Mike Wazowski!
Copy !req
918. Sí.
Oh, Boo...
Copy !req
919. lo hemos pasado bien.
Copy !req
920. Adelante. Ve y crece.
Copy !req
921. Mira. Sí.
Copy !req
922. Es bonita, sí.
Copy !req
923. Sí, es muy bonito.
Copy !req
924. Ven aquí.
Copy !req
925. Es un oso feliz...
Copy !req
926. No volverá a salir nada
del armario a asustarte.
Copy !req
927. Sí.
Copy !req
928. Adiós, Boo.
Copy !req
929. Gatito.
Copy !req
930. Gatito tiene que irse.
Copy !req
931. ¡Boo!
Copy !req
932. ¿Gatito?
Copy !req
933. Nada de esto
ha ocurrido, caballeros.
Copy !req
934. Y no quiero ver
ningún informe sobre esto.
Copy !req
935. Llévenselo.
Copy !req
936. Seguro que nos dan
el día libre.
Copy !req
937. ¡Idiota! ¡Van a cerrar la fábrica!
Copy !req
938. Tenías que haber visto la cara
de Waternoose cuando la pared subió.
Copy !req
939. Espero recibir una copia de la cinta.
¿Estás bien?
Copy !req
940. ¡Vamos, anímate!
¡Llevamos a Boo a su casa!
Copy !req
941. Claro que nos hemos cargado la fábrica,
muchos se quedarán sin trabajo...
Copy !req
942. la gente nos perseguirá enfadada
cuando se agote la energía...
Copy !req
943. pero hemos echado
unas risas, ¿verdad?
Copy !req
944. Risas...
Copy !req
945. ¿Está encendido?
Hola. Probando.
Copy !req
946. Buenas noches.
¿Qué tal estás?
Copy !req
947. Me alegro de estar en tu habitación.
¿De dónde eres?
Copy !req
948. No importa.
Estás en párvulos, ¿no?
Copy !req
949. Párvulos... los tres
mejores años de mi vida.
Copy !req
950. De mi vida.
Copy !req
951. Me gusta el deporte.
Sobre todo el balón prisionero.
Copy !req
952. Yo era el más rápido.
Era la pelota, claro.
Copy !req
953. Pero...
Copy !req
954. Era la pelota, ¿entiendes?
Copy !req
955. De acuerdo.
Copy !req
956. Gracias. Estaré aquí toda la semana.
Dales propina a las camareras.
Copy !req
957. Has cubierto tu cupo
con el primer niño del día.
Copy !req
958. Sólo alguien que sepa
dosificar el humor...
Copy !req
959. puede originar tanta energía
de un solo golpe.
Copy !req
960. Que la risa tenga 10 veces más energía
que el grito no tiene nada que ver.
Copy !req
961. ¡Googley Bear!
Ven aquí.
Copy !req
962. - ¡Schmoopsie-Poo!
- Googley...
Copy !req
963. Chicas, dejad de...
Copy !req
964. basta, basta.
Copy !req
965. Michael, eres encantador.
Copy !req
966. - ¿Traes la revista?
- Toda una caja.
Copy !req
967. Déjame verla.
Sulley y yo salimos en portada.
Copy !req
968. MONSTRUOS S.A., LIDER OTRA VEZ
Copy !req
969. - No me lo creo.
- Googley Bear.
Copy !req
970. ¡Salgo en la portada
de la revista!
Copy !req
971. ¡Es estupendo!
Copy !req
972. - Sulley.
- Mike, estaba...
Copy !req
973. Quiero enseñarte algo.
Copy !req
974. Cierra los ojos. Sígueme.
Vamos. ¡No mires!
Copy !req
975. - Sigue, sigue.
- Mike...
Copy !req
976. Sigue mi voz sensual.
Copy !req
977. Bien, para. Abrelos.
Copy !req
978. Mike...
Copy !req
979. - ¿Es...?
- Siento haber tardado tanto.
Copy !req
980. Había mucha madera.
Copy !req
981. Y solo funciona
si tienes todos los pedazos.
Copy !req
982. ¿Boo?
Copy !req
983. ¡Gatito!
Copy !req
984. - Claqueta.
- Y... acción.
Copy !req
985. Si yo fuera rico...
Copy !req
986. y tuviera un millón o dos...
Copy !req
987. Viviría en un ático...
Copy !req
988. en una habitación con vistas.
Copy !req
989. Ysi fuera guapo...
Copy !req
990. Qué dices!
- Podría ocurrir.
Copy !req
991. porque los sueños
se hacen realidad.
Copy !req
992. Yo no tendría nada
si no estuvieras tú...
Copy !req
993. yo no tendría nada
si no estuvieras...
Copy !req
994. yo no tendría nada
si no estuvieras...
Copy !req
995. Yo no tendría nada...
Copy !req
996. Bien, corten.
Copy !req
997. Bien, ya has acabado, ¿verdad?
Copy !req
998. - ¿Hola?
- Hola.
Copy !req
999. Largaos. Haréis que pierda
la concentración.
Copy !req
1000. - Lo siento.
- Hasta luego, chicos.
Copy !req
1001. - ¡A por ellos, señor Solomon!
- ¡Idiota! Es Sullivan, no Solomon.
Copy !req
1002. - ¿Qué?
- Arruinas la escena.
Copy !req
1003. - Lo siento.
- Podemos despedirnos de Hollywood.
Copy !req
1004. - La repetiré.
- ¡Cállate!
Copy !req
1005. ¡Estás empeorando las cosas!
Copy !req
1006. ¡Todos a cubierto!
Copy !req
1007. Gracias. Me he salvado
por los pelos.
Copy !req
1008. Oh, Boo...
Lo hemos pasado bien.
Copy !req
1009. Adelante. Ve y vomita.
Copy !req
1010. - ¿Qué? ¿Qué? ¿Qué he dicho? ¿Qué?
- Bien, corten.
Copy !req
1011. Hola, Ted. Buenos días.
Copy !req
1012. - Corten.
- ¿Qué tal? ¿He estado aterrador?
Copy !req
1013. ¿Me da el papel?
¿Lo repito?
Copy !req
1014. - Puedo hacerlo mejor.
- El siguiente.
Copy !req
1015. Y... acción.
Copy !req
1016. Bien, vamos, vamos, vamos...
Copy !req
1017. ¿Podéis encerar
un poquito más el suelo?
Copy !req
1018. Un momento. ¿Randall?
¡Ese tramposo!
Copy !req
1019. - Está aumentando las cifras.
- Y otra cosa.
Copy !req
1020. - ¿Qué?
- "Mirami" en la "bolsabol".
Copy !req
1021. Querrás decir "Rami en la sabol".
Copy !req
1022. ¿Qué? ¿No he...?
Copy !req
1023. Tal vez deberías pararte
a "teleer" el "ongui".
Copy !req
1024. Crees que va a salir
de ese armario a asustarte.
Copy !req
1025. ¿Cómo se lo explico?
Copy !req
1026. Está vacío. ¿Ves?
Copy !req
1027. ¿Quién soy?
Copy !req
1028. ¿Pero qué...?
Copy !req
1029. Vale, muy gracioso.
Vaya, me sienta bien el traje.
Copy !req
1030. - Claqueta.
- Y acción.
Copy !req
1031. A triturar.
Copy !req
1032. ¡Apágala! ¡Apágala!
Copy !req
1033. - ¡No sé cómo!
- ¡Dale a la palanca!
Copy !req
1034. ¡Va de mal en peor!
Copy !req
1035. Pero debo reconocer...
Copy !req
1036. grandullón,
siempre estás en la brecha...
Copy !req
1037. yo no tendría nada
si no estuvieras tú.
Copy !req
1038. Tú y yo, juntos...
Copy !req
1039. así es como siempre debería ser.
Copy !req
1040. El uno sin el otro
no significa nada para mí...
Copy !req
1041. nada para mí...
Copy !req
1042. Estamos ensayando una escena de
la nueva obra de la compañía llamada...
Copy !req
1043. "Deja esa cosa donde estaba
o te advierto..."
Copy !req
1044. Es un musical.
Copy !req
1045. Deja esa cosa donde estaba
o te advierto...
Copy !req
1046. Quitadme eso de encima, tíos.
Copy !req
1047. Deja esa cosa donde estaba
o me pincho el ojo.
Copy !req
1048. Aún la estamos escribiendo.
Hay que pulirla.
Copy !req
1049. Damas y caballeros,
bienvenidos a la obra de este año...
Copy !req
1050. interpretada, escrita
y dirigida por Mike...
Copy !req
1051. - Y producida.
- Y producida por Mike Wazowski.
Copy !req
1052. Deja esa cosa donde estaba
o te advierto...
Copy !req
1053. - O te advierto...
- O te advierto que me ayudes.
Copy !req
1054. Deja esa cosa donde estaba
o te advierto...
Copy !req
1055. - O te advierto...
- Voy a llorar.
Copy !req
1056. Su asiento está ahí, señor.
Copy !req
1057. Hay una niña, una niña,
una niña humana...
Copy !req
1058. corriendo por el restaurante,
esto es una locura.
Copy !req
1059. ¿Qué va a ser de nosotros...
Copy !req
1060. de los que vivimos
en Monstruópolis?
Copy !req
1061. Bien, Wazowski,
dinos dónde está la niña.
Copy !req
1062. ¡Jamás hablaré! ¡Jamás!
Copy !req
1063. Nos hemos librado de ella...
Copy !req
1064. Yjusto cuando empieza
a importarme...
Copy !req
1065. me dice: "Al contrario...
Copy !req
1066. sois mi par de amigos,
os quiero. "
Copy !req
1067. Serénate, tío.
Copy !req
1068. Así que volvimos a dejarla...
Copy !req
1069. allí donde estaba...
Copy !req
1070. y nos ayudó a encontrar...
Copy !req
1071. un mañana mejor, hoy.
Copy !req
1072. ¡Gracias! ¡Menuda noche para que esté
mi madre entre el público!
Copy !req
1073. ¡Mi madre!
Copy !req
1074. ¡Gracias, Monstruópolis!
Copy !req
1075. No tengo por qué decirlo...
Copy !req
1076. Dilo de todas formas.
Copy !req
1077. Porque ambos sabemos que es verdad.
Copy !req
1078. Yo no tendría nada si no estuvieras...
Copy !req
1079. Yo no tendría nada si no estuvieras...
Copy !req
1080. Yo no tendría nada si no estuvieras tú.
Copy !req
1081. Yo no tendría nada si no estuvieras...
Copy !req
1082. tú.
Copy !req
1083. Una vez más!
Copy !req
1084. Ha ido bien!
Copy !req
1085. - No tengo por qué decirlo...
- Pero lo diré de todas formas.
Copy !req
1086. - Porque sabemos que es verdad...
Vamos directos al final, grandullón!
Copy !req
1087. Yo no tendría nada si no estuvieras...
Copy !req
1088. Yo no tendría nada si no estuvieras...
Copy !req
1089. Yo no tendría nada si no estuvieras...
Copy !req
1090. - tú.
Sí, tú!
Copy !req
1091. - A E I O...
Eso significa "tú"... ¡: Sí!
Copy !req