1. Despejad la calle
para el camión de bomberos.
Copy !req
2. ¿Minato?
Copy !req
3. Un incendio...
Copy !req
4. ¿Minato?
Copy !req
5. Ven a ver.
Copy !req
6. Hay un incendio.
Copy !req
7. Cuidado, no te caigas.
Copy !req
8. Si a un humano le trasplantan un cerebro
de cerdo, ¿es un humano o un cerdo?
Copy !req
9. ¿Qué tontería es esa?
Copy !req
10. Pues se han hecho estudios.
Copy !req
11. ¿Quién te ha dicho eso?
Copy !req
12. El profesor Hori.
Copy !req
13. Qué cosas más raras
os enseñan hoy en día.
Copy !req
14. Yo creo que no sería un ser humano.
Copy !req
15. ¡Ha empezado!
Copy !req
16. ¡Vamos!
Copy !req
17. Molestas a los vecinos.
Copy !req
18. ¡Ánimo!
Copy !req
19. Espera.
Copy !req
20. Espera un momento.
Copy !req
21. ¡Te dejas el agua!
Copy !req
22. En las formaciones gimnásticas,
Copy !req
23. los de abajo son los más importantes,
así que ánimo.
Copy !req
24. Ahí tienes, vete.
Copy !req
25. Si pisas la línea, es lava.
Copy !req
26. A eso jugaba cuando era un niño.
Copy !req
27. Aún lo eres.
Copy !req
28. ¿Hay alguien?
Copy !req
29. Hola, bienvenida.
Copy !req
30. Hola, ya me ocupo yo.
Copy !req
31. Justo acabo de pasar por delante,
está totalmente calcinado.
Copy !req
32. Madre mía...
Copy !req
33. Se oyó a los bomberos
hasta pasada la 1:00.
Copy !req
34. ¿Sabes qué había un bar de chicas
en la tercera planta?
Copy !req
35. Sí, justo vi a una chica
en falda corta publicitándolo.
Copy !req
36. Pues según he oído...
Copy !req
37. el profesor Hori estaba allí.
Copy !req
38. Un profesor en un sitio así...
Copy !req
39. ¿Tan solo está?
Copy !req
40. Los rumores así
corren como el viento.
Copy !req
41. Qué cansancio...
Copy !req
42. ¿Minato?
Copy !req
43. ¿Te estás duchando?
Copy !req
44. Perdona, me pongo ya con la cena.
Copy !req
45. ¿Y esto?
Copy !req
46. Qué asco...
Copy !req
47. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
48. - Pero ¿qué...?
- ¡Que estoy desnudo!
Copy !req
49. ¿Se puede saber
lo que estás haciendo?
Copy !req
50. - Va contra las normas del cole.
- ¿Tu pelo?
Copy !req
51. Oye, es cosa de Kamata, ¿no?
¿Ha vuelto a decirte algo?
Copy !req
52. ¿Qué demonios significa esto?
Copy !req
53. Hola.
Copy !req
54. ¡Jefe, un cliente!
Copy !req
55. Ya estoy en casa.
Copy !req
56. Vamos allá.
Copy !req
57. Cumpleaños feliz,
Copy !req
58. cumpleaños feliz.
Copy !req
59. Te deseamos, papá,
Copy !req
60. cumpleaños feliz.
Copy !req
61. Ya vale.
Copy !req
62. A soplarlas, venga.
Copy !req
63. Lo hacen cada vez más pequeño.
Papá se lo zamparía de dos bocados.
Copy !req
64. Pero no podrá, está muerto.
Copy !req
65. Cuidado, que te oye.
Copy !req
66. Ponle al día
Copy !req
67. de cómo te va en la escuela
y de tus amigos.
Copy !req
68. Y háblale alto.
Copy !req
69. ¿Le echaron tierra encima
cuando lo enterraron?
Copy !req
70. Primero lo incineraron,
así que no le echaron tierra.
Copy !req
71. ¿Habrá renacido ya?
Copy !req
72. Si es así, ojalá nos venga a ver.
Copy !req
73. ¿Y si se ha reencarnado en una chinche?
Copy !req
74. Seguro que renace
en algo mucho más noble.
Copy !req
75. ¿Cómo una jirafa?
Copy !req
76. - Tendría que alzar la cabeza para verlo.
- Pues mírale desde la terraza.
Copy !req
77. Prefiero que sea un caballo.
Copy !req
78. A papá le gustaban
Copy !req
79. y podría llevarnos a dar
una vuelta sobre él.
Copy !req
80. Venga, ponle al día.
Copy !req
81. Pero tú también me vas a oír.
Copy !req
82. Vale, lo pillo.
Copy !req
83. ¿Te pasa algo?
Copy !req
84. ¿Vamos al médico?
Copy !req
85. ¿Estarás bien?
Copy !req
86. Venga, toca levantarse y espabilar.
Copy !req
87. ¿Vale?
Copy !req
88. Es un experimento
para clase de Ciencia.
Copy !req
89. ¡Espérame! ¡Tengo hambre!
Copy !req
90. ¿Cuándo fue la última vez
que lo vio Gaku?
Copy !req
91. ¿Iba en la bici?
¿Por dónde?
Copy !req
92. ¿Qué?
Copy !req
93. ¿Minato?
Copy !req
94. ¿Quién es el monstruo?
Copy !req
95. ¿Quién es el monstruo?
Copy !req
96. ¿Minato?
Copy !req
97. - ¿Quién es el monstruo?
- ¡Minato!
Copy !req
98. ¡Minato!
Copy !req
99. Perdón.
Copy !req
100. ¿Te duele la oreja?
Copy !req
101. Yo...
Copy !req
102. soy como papá.
Copy !req
103. Tu padre era mucho peor.
Copy !req
104. Él era jugador de rugby.
Copy !req
105. Solía llegar a casa con fracturas graves
y hacer como si nada.
Copy !req
106. Le prometí...
Copy !req
107. que te sacaría adelante
hasta que formaras tu propia familia.
Copy !req
108. Una familia normal y corriente,
como cualquier otra.
Copy !req
109. Cuando tengas una familia,
verás que es lo más importante...
Copy !req
110. ¿Minato?
Copy !req
111. ¡Minato!
Copy !req
112. Minato Mugino.
Copy !req
113. Pasa a que te examinen.
Copy !req
114. Vamos.
Copy !req
115. Adelante.
Copy !req
116. Pasa, por favor.
Copy !req
117. Te pondrás bien.
Copy !req
118. Dejemos que echen un vistazo.
Copy !req
119. Por favor, usted espere fuera.
Copy !req
120. ¿No pueden devolvernos ya el coche?
Copy !req
121. Si no lo hacen, la liaré muchísimo
en la comisaría de la policía.
Copy !req
122. No te preocupes.
Copy !req
123. Mamá...
Copy !req
124. - ¿Has visto los rayos X?
- ¿El tac? Claro.
Copy !req
125. Todo parecía en orden.
Copy !req
126. Vaya, he pisado la lava.
Copy !req
127. Estás perfecto.
Copy !req
128. No te pasa nada.
Copy !req
129. ¿Qué ocurre?
Copy !req
130. ¿Qué pasa?
Copy !req
131. ¿Ha pasado algo en la escuela?
Copy !req
132. ¿Te han dicho que comes despacio?
Copy !req
133. ¿Por qué te cortaste el pelo?
Copy !req
134. ¿Por qué perdiste una zapatilla?
Copy !req
135. ¿Qué pasó?
Copy !req
136. Tengo un cerebro de cerdo.
Me lo cambiaron por el de un cerdo.
Copy !req
137. ¡Eso es lo que me pasa!
Copy !req
138. Soy un monstruo.
Copy !req
139. ¿Quién te ha dicho eso?
Copy !req
140. ¿Kamata?
Ha sido Kamata, ¿verdad?
Copy !req
141. ¿Quién te ha dicho eso?
Copy !req
142. ¡Minato, dímelo!
Copy !req
143. ¿Quién ha sido?
Copy !req
144. El profesor Hori.
Copy !req
145. - Adiós.
- Nos vemos.
Copy !req
146. Directora...
Copy !req
147. En casa esto me funcionó muy bien.
Copy !req
148. Adiós.
Copy !req
149. Ah, perdone.
Copy !req
150. Soy la madre de Minato Mugino,
de quinto curso.
Copy !req
151. Me dijo que le tiró al suelo
la bolsa de deporte
Copy !req
152. y que no le dejó ir a comer
por no estar listo al empezar la clase.
Copy !req
153. Ese tipo de cosas.
Copy !req
154. Ya veo.
Copy !req
155. Y le tiró de la oreja
hasta hacerle sangre.
Copy !req
156. Mi hijo le dijo al profesor Hori
que le hacía daño,
Copy !req
157. y él le contestó
que tenía el cerebro de un cerdo
Copy !req
158. y que la letra con sangre entraba.
Copy !req
159. Entiendo.
Copy !req
160. Perdón por el retraso.
Copy !req
161. Señora Mugino, cuánto tiempo.
Desde segundo, ¿no?
Copy !req
162. Profesor Kanzaki, hola.
Copy !req
163. - ¿Dónde está ahora?
- Doy clase a los de primero.
Copy !req
164. Debe de ser muy duro.
Copy !req
165. Es como la guerra.
Copy !req
166. Por favor, tome asiento.
Copy !req
167. Por favor.
Copy !req
168. - Cuéntenos qué la preocupa...
- Se lo acabo de contar a la directora.
Copy !req
169. La directora tiene un compromiso ahora.
Copy !req
170. Se trata de uno de sus alumnos,
¿qué otra cosa...?
Copy !req
171. La directora perdió a su nieto
hace muy poco en un accidente.
Copy !req
172. Se trata de eso, pero si insiste...
Copy !req
173. Ah, no.
Copy !req
174. Lo siento, no lo sabía.
Copy !req
175. ¡Ay!
Copy !req
176. Menuda broma le gastamos.
Copy !req
177. Yo creo que es fingido.
A nadie le tomarían el pelo tan fácil.
Copy !req
178. Se nota que es mentira
porque es la tele.
Copy !req
179. ¡Mi piel es superelástica!
Copy !req
180. ¡"Superelástica"!
Copy !req
181. Perdón por la espera.
Copy !req
182. Verá...
Copy !req
183. Respecto a los incidentes
que compartió con nosotros,
Copy !req
184. el profesor Hori nos ha dicho
que quisiera disculparse ante usted.
Copy !req
185. Levántate.
Copy !req
186. Dadas las circunstancias,
reconozco que mi correctivo
Copy !req
187. derivó en un malentendido
con el alumno Minato Mugino,
Copy !req
188. lo cual lamento profundamente.
Copy !req
189. Mis más sinceras disculpas.
Copy !req
190. ¿Y esto?
Copy !req
191. - Lo lamentamos profundamente.
- Esto no es lo correcto.
Copy !req
192. Para nada lo es.
Copy !req
193. Por favor, paren.
Copy !req
194. Esto...
Copy !req
195. ¿Pueden sentarse?
Copy !req
196. Por favor.
Copy !req
197. Mi hijo
Copy !req
198. fue agredido con crueldad
por este profesor.
Copy !req
199. No fue ningún malentendido.
Copy !req
200. Admitimos que el correctivo empleado
no fue el adecuado.
Copy !req
201. ¿A qué se refiere con "correctivo"?
Copy !req
202. ¿Qué hizo?
Copy !req
203. Creemos que se debió tener
más cuidado a la hora de corregirle.
Copy !req
204. ¿Puede confirmarlo, profesor Hori?
Copy !req
205. ¡Profesor Hori!
Copy !req
206. Usó la violencia
con mi hijo, ¿verdad?
Copy !req
207. Parece que hubo un malentendido.
Copy !req
208. ¡No hubo ningún malentendido!
Copy !req
209. ¡Mi hijo tenía una herida
porque este profesor le pegó!
Copy !req
210. ¿Es que no lo entienden?
Copy !req
211. Nos tomamos muy en serio su opinión
Copy !req
212. y nos comprometemos a actuar
con moderación en el futuro.
Copy !req
213. Entonces, ¿le pegó?
Copy !req
214. ¿O no le pegó?
Copy !req
215. Responda sí o no.
Copy !req
216. Ahora.
Copy !req
217. ¡Ahora!
Copy !req
218. Hemos corroborado
Copy !req
219. que hubo contacto
Copy !req
220. entre la mano del profesor Hori
y la nariz de Minato Mugino.
Copy !req
221. Eso es que le pegó.
Copy !req
222. Hubo contacto entre su mano
y la nariz del alumno.
Copy !req
223. ¿La mano?
Copy !req
224. ¿Entró en contacto con su nariz así?
Copy !req
225. Retorcerle el brazo
y tirarle de la oreja
Copy !req
226. es mucho más
que un simple "contacto".
Copy !req
227. ¿Qué se ha metido en la boca?
Copy !req
228. Un caramelo.
Copy !req
229. ¿Y qué hace comiendo un caramelo?
Copy !req
230. ¿No se da cuenta...
Copy !req
231. del tema de la conversación?
Copy !req
232. Creo que su caso es típico
en madres solteras, como la mía...
Copy !req
233. Profesor Hori.
Copy !req
234. - ¿Qué pasa con las madres solteras?
- Tienden a preocuparse en exceso.
Copy !req
235. ¿Me está llamando sobreprotectora?
Copy !req
236. Nos tomamos muy en serio su opinión
Copy !req
237. y nos comprometemos a actuar
con moderación en el futuro.
Copy !req
238. Espero que pueda entenderlo.
Copy !req
239. Profesor Hori.
Copy !req
240. Lo lamento profundamente.
Copy !req
241. ¡Te van a regañar!
Copy !req
242. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
243. No puedes estar corriendo.
Ve con cuidado.
Copy !req
244. Venga, rápido, recógelo.
Copy !req
245. Os habéis portado muy mal los dos.
Copy !req
246. Se me ha olvidado el aceite de sésamo.
Voy un momento a comprarlo.
Copy !req
247. Perdón por tardar,
Yokoi nos ha dado una sandía y...
Copy !req
248. ¿Qué haces?
Copy !req
249. Se me había caído la goma.
Copy !req
250. ¿Tienes fiebre?
Copy !req
251. ¿Te ha vuelto a decir algo el profesor?
Copy !req
252. - Hola.
- Hola.
Copy !req
253. - Hola.
- Hola.
Copy !req
254. Volveremos a confirmar los hechos y...
Copy !req
255. ¡Háganlo ahora!
Por favor se lo pido.
Copy !req
256. - Vale.
- No, "vale", no.
Copy !req
257. Bueno...
Copy !req
258. Y ahora no me venga
con un simple "bueno".
Copy !req
259. A este paso
tendré que cambiarlo de escuela.
Copy !req
260. Usted fue un buen profesor.
Copy !req
261. Cuando iba a segundo, Minato leyó en clase
su redacción para el día de la familia.
Copy !req
262. Decía que su sueño
era ser una madre soltera.
Copy !req
263. Pienso que escribió eso
Copy !req
264. porque lo he criado yo sola
y quería ayudarme.
Copy !req
265. Toda la clase estalló en risas.
Copy !req
266. Pero usted no se rio.
Copy !req
267. "Sed amables con vuestras madres".
Copy !req
268. Eso dijo usted, alabando a Minato.
Copy !req
269. Por eso no creo que todos los docentes
de este centro sean malos.
Copy !req
270. Pero sí que pienso que la persona
que lo dirige es horrible.
Copy !req
271. ¡No tiene usted corazón!
Copy !req
272. Lo siento...
Copy !req
273. No se trata de eso.
Copy !req
274. No le estoy pidiendo una disculpa.
Copy !req
275. Mande traer al profesor Hori.
Copy !req
276. Por desgracia ya ha salido.
Copy !req
277. ¡Acabo de verlo ahí fuera!
Copy !req
278. ¡Señora directora, me acaba de mentir!
Copy !req
279. Acaba de decirme que ya había salido.
Copy !req
280. Que "haya salido" no significa
que no siga en la escuela...
Copy !req
281. ¡Haga las cosas bien!
Copy !req
282. ¿Sabe?
Copy !req
283. No veo vida en sus ojos.
Copy !req
284. ¿Es que no estoy hablando
con seres humanos?
Copy !req
285. Sí.
Copy !req
286. ¿Puede responder a mi pregunta?
Copy !req
287. ¿Sobre si somos seres humanos?
Copy !req
288. No.
Copy !req
289. Bueno, está bien, responda a eso.
Copy !req
290. ¿Tiene que mirarlo en sus notas?
Copy !req
291. Somos humanos.
Copy !req
292. En ese caso,
Copy !req
293. si estoy aquí,
es porque me preocupa mi hijo.
Copy !req
294. ¿Puede hablar conmigo
de ser humano a ser humano?
Copy !req
295. Aunque sea solo para esta reunión.
Copy !req
296. Por favor.
Copy !req
297. Nos tomamos muy en serio su opinión
y nos comprometemos...
Copy !req
298. Lo siento.
Copy !req
299. Gracias.
Copy !req
300. Ahora no es un buen momento.
Copy !req
301. Estaba esa mujer dentro.
Copy !req
302. Espere.
Copy !req
303. Vamos por ahí.
Copy !req
304. Acabo de recordar que...
Creo que deberíamos irnos.
Copy !req
305. - Vale, pediré perdón.
- No es eso...
Copy !req
306. Lo siento mucho.
Copy !req
307. Que haya profesores así aquí...
Copy !req
308. No puedo permitir que mi hijo
vaya a una escuela con un profesor así.
Copy !req
309. ¡Despídanlo!
Copy !req
310. ¿He dicho algo divertido?
Copy !req
311. - ¿Qué le hace tanta gracia?
- No se altere.
Copy !req
312. No estoy alterada,
solo pido algo básico...
Copy !req
313. Su hijo es un abusón.
Copy !req
314. ¿Qué estás diciendo?
Copy !req
315. Minato le hace la vida imposible
a Yori Hoshikawa.
Copy !req
316. - No tenemos pruebas.
- Profesor Hori, pare.
Copy !req
317. ¿Tiene su hijo algún cuchillo
o arma en casa?
Copy !req
318. ¿De qué me habla?
Copy !req
319. ¿Qué tontería está diciendo?
Sé que usted va a bares de chicas.
Copy !req
320. - ¿Cómo?
- Claro que lo sé.
Copy !req
321. ¿Acaso no es usted el loco
que incendió ese local?
Copy !req
322. ¡Usted sí que tiene
el cerebro de un cerdo!
Copy !req
323. Lo has hecho, ¿eh?
Copy !req
324. Ten, sandía.
Copy !req
325. A veces pasa, es normal.
Copy !req
326. Es una liberación.
Copy !req
327. Una liberación.
Copy !req
328. ¿Qué quiere?
Copy !req
329. - ¿Eres Hoshikawa?
- Sí.
Copy !req
330. ¿Yori Hoshikawa?
Copy !req
331. Sí.
Copy !req
332. Eres amigo de Minato, ¿verdad?
Copy !req
333. Claro.
Copy !req
334. Pase.
Copy !req
335. Pase, pase.
Copy !req
336. Adelante.
Copy !req
337. Esta se parece
a la zapatilla de Minato.
Copy !req
338. Es suya, me la prestó.
Copy !req
339. ¿Solo una?
Copy !req
340. Solo una.
Copy !req
341. ¿No está tu madre en casa?
Copy !req
342. ¿No se enfadará si dejas
que entre una desconocida en casa?
Copy !req
343. No pasa nada.
Copy !req
344. ¿Minato sigue resfriado?
Copy !req
345. Sí...
Copy !req
346. ¿Le escribo una carta?
Copy !req
347. Como hacemos en clase
cuando alguien está malo.
Copy !req
348. "¿Qué tal...
Copy !req
349. estás...
Copy !req
350. - Escucha.
- ... del resfriado"?
Copy !req
351. "Estamos todos muy preocupados
Copy !req
352. - por tu salud".
- Oye, Yori.
Copy !req
353. Esto está mal escrito.
Copy !req
354. Lo has escrito al revés.
Copy !req
355. Tenga.
Copy !req
356. Gracias.
Oye, esto...
Copy !req
357. ¿Qué te pasó?
Copy !req
358. ¿Es una quemadura?
Copy !req
359. Yori,
Copy !req
360. ¿se meten contigo en el cole?
Copy !req
361. Según dice el profesor Hori,
Minato Mugino suele tratarte mal.
Copy !req
362. Minato nunca se ha metido conmigo.
Copy !req
363. - ¿Qué estás diciendo?
- Profesor Hori.
Copy !req
364. Gracias, ya puedes volver a clase.
Copy !req
365. ¿Y qué tal el profesor?
Copy !req
366. Siempre está pegando a Minato.
Copy !req
367. ¿Cómo dices?
Copy !req
368. Los demás compañeros lo saben,
pero nadie dice nada por miedo.
Copy !req
369. - Volvamos a clase.
- Eso, a clase.
Copy !req
370. Venga, vamos.
Copy !req
371. ¿Hoshikawa?
Copy !req
372. No huya, directora.
Copy !req
373. Ha perdido a su nieto, ¿me equivoco?
Copy !req
374. Lo escuché por ahí.
Copy !req
375. Su marido estaba aparcando el coche
Copy !req
376. y atropelló a su nieto,
que justo pasaba por detrás.
Copy !req
377. ¿A qué eso la hizo sufrir?
Copy !req
378. ¿Verdad que se puso triste?
Copy !req
379. Pues es exactamente como me siento yo.
Copy !req
380. Buenos días.
Copy !req
381. Hola, Saori.
Copy !req
382. Lo habrás pasado fatal.
Copy !req
383. Muy a nuestro pesar,
Copy !req
384. lamentamos decirles que ha sucedido algo
que nunca debió haber pasado.
Copy !req
385. Profesor Hori.
Copy !req
386. Agredí físicamente al alumno
Minato Mugino, de quinto curso.
Copy !req
387. Le di un golpe en la cara
y le retorcí el brazo.
Copy !req
388. También le agredí verbalmente
en muchas ocasiones.
Copy !req
389. Y LO LLAMA "CEREBRO DE CERDO"
Copy !req
390. Adiós.
Copy !req
391. - ¿Se cayó por las escaleras?
- No está claro.
Copy !req
392. - Estaba huyendo del profesor Hori.
- ¿Cómo dices?
Copy !req
393. Vamos.
Copy !req
394. ¿El profesor Hori?
¿Qué hace aquí?
Copy !req
395. ¿No lo habían despedido?
Copy !req
396. ¿Qué hace aún aquí?
Copy !req
397. - Minato se cayó por las escaleras.
- ¡Cállate y vete a casa!
Copy !req
398. - ¿Cómo?
- Por aquí.
Copy !req
399. ¡Cara de anguila!
Copy !req
400. - ¿Dónde está?
- ¡Idos a casa!
Copy !req
401. - En la sala de orientación.
- Solo se lo estaba diciendo.
Copy !req
402. ¿Minato?
Copy !req
403. ¿Qué?
Copy !req
404. Estaba justo aquí.
Copy !req
405. No puede ser, no puede ser...
Copy !req
406. No puede ser, no puede ser...
Copy !req
407. No puede ser, no puede ser,
no puede ser...
Copy !req
408. No ha pasado nada.
Copy !req
409. No se preocupe, no pasa nada.
Copy !req
410. Basta ya.
Copy !req
411. - Vámonos, Gaku.
- Voy.
Copy !req
412. Estaba en el baño.
Copy !req
413. El tifón avanza hacia el norte
desde el sur de Yakushima, a 50 km.
Copy !req
414. Se calcula que pronto llegará
al sur de Kagoshima.
Copy !req
415. Se registrarán
vientos de gran intensidad
Copy !req
416. y sobre las cinco de la tarde,
en la costa, habrá olas de hasta...
Copy !req
417. Vi a papá.
Copy !req
418. Me pidió que te lo dijera.
Copy !req
419. ¿Lo has visto en sueños?
Copy !req
420. "Gracias por todo. Te quiero".
Copy !req
421. Lo estoy haciendo fatal.
Copy !req
422. Siento que no estoy cuidando
bien de ti, lo siento.
Copy !req
423. ¿Crees que papá se ha reencarnado?
Copy !req
424. Puede...
Copy !req
425. Me pregunto en qué me reencarnaré yo.
Copy !req
426. Si todavía estás vivo, Minato.
Copy !req
427. Ya...
Copy !req
428. No digas esas cosas.
Copy !req
429. Mamá.
Copy !req
430. No te sientas mal por mí.
Copy !req
431. ¡Mugino!
Copy !req
432. ¡Mugino!
Copy !req
433. ¡Mugino!
Copy !req
434. ¡Mugino!
Copy !req
435. ¿Qué pasa?
Copy !req
436. - ¿Qué decías?
- Que nos casemos.
Copy !req
437. Se supone que las pedidas de mano
se tienen que hacer en algún sitio
Copy !req
438. con vistas bonitas
de la ciudad por la noche.
Copy !req
439. ¿La ciudad por la noche?
Copy !req
440. A todo el mundo le encanta,
pero son solo cuatro bombillas encendidas.
Copy !req
441. ¡Qué horror!
¡Está todo en llamas!
Copy !req
442. ¡Kamata! ¡Hamaguchi!
¿Qué estáis haciendo?
Copy !req
443. - ¡Oye! ¿Qué...?
- ¡El profesor Hori!
Copy !req
444. - ¡No me grabéis!
- ¡Esa mujer trabaja en el bar de chicas!
Copy !req
445. Hirohashi, tú también.
Vete a casa.
Copy !req
446. ¡Vaya llamas!
Copy !req
447. - ¡Va con una mujer de esas!
- ¡Qué asco!
Copy !req
448. Va a quemarse todo el edificio.
Copy !req
449. Espero que se volvieran a casa...
Copy !req
450. Se parece a ti.
Pobrecito.
Copy !req
451. No te sientas mal por mí.
Copy !req
452. Tiene una enfermedad
en la vejiga natatoria.
Copy !req
453. No seas tan mala.
Copy !req
454. Yo estoy sano de cuerpo y mente.
Copy !req
455. Y lo dice alguien cuyo hobby es mandar
correcciones de erratas a las editoriales.
Copy !req
456. Mira esta.
Copy !req
457. Supongo que lo de "Noche de pez"
da para mucho sushi.
Copy !req
458. ¿Es que no hay
aficiones más entretenidas?
Copy !req
459. Esto me da la vida.
Copy !req
460. Cuando estás contento
se te pone una cara que da miedo.
Copy !req
461. Seguro que eso desanima
a tus alumnos.
Copy !req
462. Intenta sonreír.
Copy !req
463. Tu sonrisa es muy forzada,
así harás llorar a los críos...
Copy !req
464. O que se marchiten las plantas.
Copy !req
465. Deja de intentar parecer
un buen profesor y sé tú mismo.
Copy !req
466. No tienes condones.
Copy !req
467. Tú tranquila.
Copy !req
468. No enseñas en el cole a desconfiar
Copy !req
469. de los "mejor otro día" de las mujeres
y los "tú tranquila" de los hombres?
Copy !req
470. Tú tranquila.
Copy !req
471. Mejor otro día, pues.
Copy !req
472. Esas manos quietas.
Copy !req
473. - Buenos días
- Hola.
Copy !req
474. - ¿Habéis desayunado?
- ¡Sí!
Copy !req
475. - ¿Y qué habéis comido?
- Pues...
Copy !req
476. - Sopa de maíz...
- ¡Cuidado!
Copy !req
477. - ¿Y bien?
- Sopa de maíz y pan.
Copy !req
478. - Qué rico.
- Yo fideos.
Copy !req
479. Fideos...
Copy !req
480. ¿Qué tal, Hoshikawa?
Copy !req
481. Buenos días.
Se me ha salido la zapatilla.
Copy !req
482. Ten.
Copy !req
483. Gracias.
Copy !req
484. Estoy esperando a los padres
para organizar una reunión.
Copy !req
485. Es mejor que tengas cuidado.
Copy !req
486. Hoy en día dan más problemas
que los propios críos.
Copy !req
487. ¿Es que hay padres
que se quejan por todo?
Copy !req
488. Son unos monstruos.
Copy !req
489. Está de moda crucificar
a los profesores.
Copy !req
490. Ey, anguilita, toma esto.
Copy !req
491. ¡Ah, directora!
Copy !req
492. A partir de hoy
retomaré mis obligaciones.
Copy !req
493. Muchas gracias a todos
por los mensajes de apoyo.
Copy !req
494. Estamos a 25 de abril.
Copy !req
495. Hoy los de sexto tienen
un control médico y oftalmológico.
Copy !req
496. Me tomé un descanso justo antes
de que usted empezara.
Copy !req
497. No pasa nada.
Copy !req
498. Por favor, cuide bien de sus alumnos.
Copy !req
499. Sí.
Copy !req
500. "Igual que Hideo Nomo no tuvo miedo
cuando todos le criticaron
Copy !req
501. por irse
a la liga de béisbol estadounidense,
Copy !req
502. yo os aseguro que,
Copy !req
503. a base de practicar mi lanzamiento
en las playas de la Costa Oeste,
Copy !req
504. he renacido.
Soy un hombre nuevo.
Copy !req
505. Y juro que me casaré
con la cantante Hikaru Nishida.
Copy !req
506. Michitoshi Hori, de quinto curso".
Copy !req
507. - Tanaka, la clase va a empezar.
- Solo voy al baño.
Copy !req
508. - No corras.
- Vale.
Copy !req
509. He ido ya a dos bodas
de mujeres que me gustaban.
Copy !req
510. ¿Crees que hará gracia
a los alumnos?
Copy !req
511. Dicho así, parece que seas un acosador.
Copy !req
512. Ahórrate tus batallitas
para el bar de chicas.
Copy !req
513. ¡Mugino!
Copy !req
514. ¿Qué haces?
Copy !req
515. ¡Mugino, para!
Copy !req
516. ¡Lo siento! ¿Estás bien?
Copy !req
517. ¿Estás bien?
Copy !req
518. ¿Por qué has hecho esto?
Copy !req
519. ¿Qué ha pasado aquí?
Copy !req
520. ¿Estabais jugando?
Copy !req
521. Me estaban molestando.
Copy !req
522. ¿Qué te han molestado?
Copy !req
523. ¿Crees que a ellos les gusta
que les tires sus cosas así?
Copy !req
524. Contesta.
Copy !req
525. No mucho.
Copy !req
526. ¿Verdad?
Copy !req
527. Pues pídeles una disculpa.
Venga.
Copy !req
528. Lo siento.
Copy !req
529. - Le sangra la nariz.
- Está sangrando.
Copy !req
530. Su madre lo cuida sola.
Será por eso.
Copy !req
531. Mi madre también me crio sola.
Copy !req
532. Se habrá vuelto
sobreprotectora y perspicaz.
Copy !req
533. Me parece que no estás entendiendo bien
lo que es ser perspicaz.
Copy !req
534. En realidad, consiste en llegar
a lo más profundo de...
Copy !req
535. Cuando las cosas se complican
es mejor no ponerse en lo peor.
Copy !req
536. ¿Tú recuerdas cómo se llamaba
tu tutor de primaria?
Copy !req
537. - No.
- ¿Lo ves?
Copy !req
538. Ya se olvidarán de esto.
No te lo tomes tan en serio.
Copy !req
539. Mañana saldré pronto.
Podríamos ir de compras.
Copy !req
540. Venga, silencio.
¡Segunda fila!
Copy !req
541. Aguantad, aguantad.
Copy !req
542. Vamos.
Copy !req
543. ¡Tercera fila!
Copy !req
544. ¡Los de abajo, sed fuertes!
¡Los del segundo piso, no os mováis!
Copy !req
545. ¿Y tú te haces llamar hombre?
Copy !req
546. Volvamos a partir de la segunda fila.
Copy !req
547. Lo encontré, está aquí.
Copy !req
548. Ha venido a quejarse
la madre de Minato Mugino.
Copy !req
549. ¿Quejarse de qué?
Copy !req
550. Eres un tío raro y tu mirada da mal rollo,
mejor quédate aquí.
Copy !req
551. Si no he hecho nada.
Se lo explicaré.
Copy !req
552. No podemos permitir
que esto vaya a mayores.
Copy !req
553. Déjanoslo a nosotros.
Sabemos tratar con los padres.
Copy !req
554. Déjalo estar.
Copy !req
555. Quizá no lo sepas,
pero el padre de Mugino falleció.
Copy !req
556. Ya lo sé, ¿pero qué...?
Copy !req
557. En la reunión, ¿habló la madre
de meterlo en un instituto al acabar?
Copy !req
558. Sí.
Copy !req
559. Si resulta que es un acosador,
no lo aceptarán en ninguno.
Copy !req
560. No le pegué.
Le di sin querer con el brazo.
Copy !req
561. Le puedo decir que Mugino
se estaba portando mal y lo detuve.
Copy !req
562. Si culpas al niño,
la madre entrará en cólera.
Copy !req
563. Y si esto llega al Consejo,
la escuela entera verá sanciones.
Copy !req
564. - Todos nosotros.
- Pero es que...
Copy !req
565. Lo que pasó en verdad
es irrelevante.
Copy !req
566. Empecemos.
Copy !req
567. Debido a mi correctivo...
Copy !req
568. - Pues...
- Ese "pues" sobra.
Copy !req
569. Siéntate en el asiento
de los padres, por favor.
Copy !req
570. De acuerdo.
Copy !req
571. ¿Se ve bien?
Copy !req
572. Sí, perfectamente.
Copy !req
573. ¿Profesor Hori?
Copy !req
574. ¿Hori?
Copy !req
575. Dadas las circunstancias,
reconozco que mi correctivo...
Copy !req
576. Puso la foto así
y dijo: "¿Se ve bien?".
Copy !req
577. La directora quiere mucho
a esta escuela.
Copy !req
578. Ya, pero...
Copy !req
579. Ella vive en mi barrio.
Copy !req
580. Los rumores dicen
que en realidad fue por su culpa.
Copy !req
581. ¿Qué?
Copy !req
582. Que no fue su marido
el que atropelló a su nieto,
Copy !req
583. que fue ella misma.
Copy !req
584. Hoshikawa.
Copy !req
585. ¡Ah, estaban ahí!
Gracias, profesor Hori.
Copy !req
586. ¿Qué quiere?
Copy !req
587. Disculpe, soy Hori,
el tutor de clase de Yori.
Copy !req
588. Su tutor.
Copy !req
589. Quería hablarle sobre él.
Copy !req
590. ¿Sobre el colegio?
Copy !req
591. ¿Perdón?
Copy !req
592. Tengo entendido que no pagan mucho
a los profesores.
Copy !req
593. ¿Conoce la inmobiliaria Mega-City?
Copy !req
594. Trabajé ahí.
Copy !req
595. Ah, qué bien.
Copy !req
596. No es gran cosa, pero...
Copy !req
597. Quizá para un profesor de primaria...
Copy !req
598. Pues...
Copy !req
599. - El caso es que Yori...
- Se porta fatal, ¿verdad?
Copy !req
600. No hace falta que me diga nada,
ya me encargo yo de él.
Copy !req
601. Para nada, es muy buen chico.
Copy !req
602. Qué va.
Copy !req
603. Él es...
Copy !req
604. Un monstruo.
Copy !req
605. ¿Cómo?
Copy !req
606. Tiene el cerebro de un cerdo
en vez del de un niño.
Copy !req
607. Pero tengo pensado
Copy !req
608. hacer que vuelva a ser humano.
Copy !req
609. - Hola.
- Buenas.
Copy !req
610. ¿Ya estás?
Copy !req
611. ¿HAS APAGADO LA LUZ DEL BAÑO?
Copy !req
612. ¿Quién es el monstruo?
Copy !req
613. ¿Estás bien?
Copy !req
614. ¿Estás...?
Copy !req
615. - ¿Hoshikawa?
- Ah, profesor Hori.
Copy !req
616. Gracias.
Copy !req
617. - Hola.
- Hola.
Copy !req
618. Cuando lo encontré,
ya estaba frío.
Copy !req
619. ¿El cuerpo del gato?
Copy !req
620. Yo lo vi.
Copy !req
621. Vi a Mugino jugando con el gato.
Copy !req
622. ¿Hoshikawa?
Copy !req
623. - Hoshikawa.
- Para.
Copy !req
624. Kida, ven aquí.
Copy !req
625. ¿Puedes decirle a la directora
lo que me contaste el otro día?
Copy !req
626. ¿El qué?
Copy !req
627. Lo de que Mugino mató al gato.
Copy !req
628. Yo no nunca he dicho eso.
Copy !req
629. Pero...
Copy !req
630. ¿Por qué mientes?
Copy !req
631. - ¿Qué haces?
- ¡Me duele!
Copy !req
632. ¿Tenéis todos una copia?
Copy !req
633. Todos los alumnos de quinto
deberán rellenar este cuestionario.
Copy !req
634. Necesitamos que nos los devolváis
para la reunión de mañana por la mañana.
Copy !req
635. ¿Qué es esto?
Copy !req
636. ¿Qué es esto? Conteste.
Copy !req
637. La Sra. Mugino
ha contratado a un abogado.
Copy !req
638. Ha mandado este formulario a la escuela.
Copy !req
639. ¡Voy al baño!
Copy !req
640. Pensáoslo bien
Copy !req
641. y escribid lo que sintáis de verdad.
Copy !req
642. ¿Alguna vez habéis tenido miedo
del profesor Hori?
Copy !req
643. SÍ
Copy !req
644. ¿Os ha gritado o agarrado?
Copy !req
645. Yo no he hecho nada, de verdad.
Copy !req
646. Lo sé.
Copy !req
647. Pues entonces detenga esto.
Copy !req
648. Si pones trabas,
las cosas solo empeorarán.
Copy !req
649. ¿Y por qué no...?
Copy !req
650. Vas a defender nuestra escuela.
Copy !req
651. - Vamos, Hori.
- Vamos.
Copy !req
652. Buen trabajo.
Copy !req
653. ¿Quién conducía el coche?
Copy !req
654. Usted es la directora,
así que para proteger su nombre y su cargo
Copy !req
655. le encasquetó la culpa a su marido.
Copy !req
656. La directora y los demás
me dijeron que pidiera perdón,
Copy !req
657. que eso contentaría
a todo el mundo.
Copy !req
658. No tenía elección.
Hasta me disculpé ante Minato.
Copy !req
659. Pero...
Copy !req
660. ¿Ha tenido mucho lío?
Copy !req
661. Sí, y aún me queda trabajo por hacer.
Copy !req
662. Buenas noches.
Copy !req
663. ¿Es usted el profesor Hori,
de la escuela primaria Johoku?
Copy !req
664. ¿Vuelve de la compra?
Copy !req
665. - Lo siento.
- ¿Podría no hacer fotos?
Copy !req
666. Me gustaría entrevistarlo.
¿Le parece bien?
Copy !req
667. ¿Puede parar?
Copy !req
668. Creo que ya se han ido.
Copy !req
669. Te han hecho fotos.
Copy !req
670. ¿Guardas el pijama?
Copy !req
671. ¿No te quedas? ¿Por qué?
Copy !req
672. Es que estás pasando
por muchas cosas.
Copy !req
673. Estoy bien.
Han pasado muchas cosas, pero...
Copy !req
674. Yo no he salido
en las fotos, ¿verdad?
Copy !req
675. Aunque estuvieras,
solo me sacarían a mí.
Copy !req
676. - Lo siento.
- Eso ha dolido.
Copy !req
677. Sabes que soy inocente, ¿no?
Copy !req
678. Lo sé, lo sé.
Tú no te rindas.
Copy !req
679. Ya hablaremos.
Copy !req
680. "CEREBRO DE CERDO", EL INSULTO
Copy !req
681. ¡Sesos de cerdo!
¡Sesos de cerdo!
Copy !req
682. Es el profesor Hori.
Copy !req
683. Mugino.
Copy !req
684. Mugino. ¡Mugino!
Copy !req
685. ¡Mugino!
Copy !req
686. ¡Mugino!
Copy !req
687. ¡Mugino!
Copy !req
688. ¿Por qué?
Copy !req
689. ¿Te he hecho algo?
Copy !req
690. No te he hecho nada, ¿verdad?
Copy !req
691. ¿Verdad?
Copy !req
692. Sí, claro.
Copy !req
693. Ya veo.
Copy !req
694. ¿Estás bien?
Copy !req
695. ¡Voy a llamar a un profe!
Copy !req
696. - ¿Qué ha pasado?
- El profesor Hori lo ha empujado.
Copy !req
697. ¡Es el profesor Hori!
Copy !req
698. ¡Pare! ¡Es peligroso!
Copy !req
699. ¡Profesor Hori!
Copy !req
700. ¡Profesor Hori!
Copy !req
701. ¡Profesor!
Copy !req
702. ¡Cálmese!
Copy !req
703. ¡Profesor!
Copy !req
704. "¿Crianza selectiva?".
Copy !req
705. "El futuro".
Copy !req
706. MI
Copy !req
707. NA
Copy !req
708. TO
Copy !req
709. "Minato Mugino".
Copy !req
710. "Hoshikawa".
Copy !req
711. ¡Mugino!
Copy !req
712. ¡Mugino!
Copy !req
713. ¡Lo siento!
Copy !req
714. ¡Me equivoqué!
Copy !req
715. ¡Tú no hiciste nada!
Copy !req
716. ¡No hiciste nada malo!
Copy !req
717. ¡Mugino!
Copy !req
718. ¡Mugino!
Copy !req
719. ¡Por favor, déjeme verlo!
Copy !req
720. Por favor.
Copy !req
721. ¡Por favor!
Copy !req
722. Desde muy pequeño
siempre se despierta llorando.
Copy !req
723. Llora porque sueña
que pierde a sus seres queridos.
Copy !req
724. Es un niño muy bueno.
Copy !req
725. Espere un momento.
Copy !req
726. ¿Ha visto pasar a un niño?
Copy !req
727. ¿Un niño? No.
Copy !req
728. Se ha ordenado evacuar la zona
por deslizamientos.
Copy !req
729. ¿Deslizamientos?
Copy !req
730. De las antiguas vías de tren
que hay ahí delante.
Copy !req
731. ¡Vuélvanse!
Copy !req
732. ¡Pare!
Copy !req
733. Espere.
Copy !req
734. ¡No pueden hacer eso!
Copy !req
735. ¡Acabarán muertos! ¡Paren!
Copy !req
736. ¿Es más adelante?
Copy !req
737. ¡Minato!
Copy !req
738. ¡Minato!
Copy !req
739. ¡Mugino!
Copy !req
740. Hoshikawa, ¿estás aquí tú también?
Copy !req
741. ¡Minato!
Copy !req
742. ¡Minato!
Copy !req
743. ¿Se encuentra bien?
Copy !req
744. ¡Se ha derrumbado!
Copy !req
745. ¡Se ha derrumbado!
¡Se ha derrumbado!
Copy !req
746. ¡Minato!
Copy !req
747. ¡El vagón de tren!
Copy !req
748. ¿A qué se refería con lo de renacer?
Copy !req
749. ¿Qué?
Copy !req
750. Decía algo de renacer.
Copy !req
751. ¡Minato!
Copy !req
752. ¡Minato!
Copy !req
753. ¡Minato!
Copy !req
754. ¡Minato!
Copy !req
755. ¡La ventana!
Copy !req
756. ¡Mugino!
Copy !req
757. ¡Hoshikawa!
Copy !req
758. ¿Puedes oírme, Minato?
Copy !req
759. ¡Soy mamá!
Copy !req
760. ¡Minato!
Copy !req
761. ¡Minato!
Copy !req
762. - ¡Minato!
- ¡Mugino!
Copy !req
763. - ¡Minato!
- ¡Hoshikawa!
Copy !req
764. ¡Minato!
Copy !req
765. Cuando fuimos al supermercado
Copy !req
766. le dije que le compraba
lo que quisiera,
Copy !req
767. pero no quiso.
Me dijo:
Copy !req
768. "Si me compras caramelos,
vendrá el ladrón de caramelos".
Copy !req
769. ¿El ladrón de caramelos?
Copy !req
770. Me dijo que era real.
Copy !req
771. Que si apartabas la vista,
te robaba los caramelos y huía.
Copy !req
772. Caray.
Copy !req
773. Te diga lo que te diga,
tú siempre dices "caray".
Copy !req
774. Anoche me acordé de que...
Copy !req
775. mañana vuelvo a la escuela.
Copy !req
776. Por eso pensé que...
Copy !req
777. debía contártelo cuando pudiera.
Copy !req
778. ¿Y lo de la tumba?
Copy !req
779. Dicen que ya se encargarán.
Copy !req
780. Lo hice lo mejor que pude.
Copy !req
781. Así es.
Copy !req
782. Un ladrón de caramelos, ¿eh?
Copy !req
783. Qué historia más divertida.
Copy !req
784. ¿Verdad?
Copy !req
785. Oye.
Copy !req
786. Gracias.
Copy !req
787. ¡Parad! ¡Es peligroso!
Copy !req
788. - ¡No pasa nada!
- ¿Adónde vais?
Copy !req
789. - ¡Para!
- ¡Que pares, dice!
Copy !req
790. - Eres Yori Hoshikawa, ¿no?
- ¡No es Yori!
Copy !req
791. - ¡No soy él!
- ¡Por favor, para!
Copy !req
792. ¡Por favor, para!
Copy !req
793. Pues tu voz es clavada.
Copy !req
794. No, no se parece.
Copy !req
795. - ¿Qué estás haciendo?
- ¡Que viene Hori!
Copy !req
796. - ¡No me grabéis!
- ¡Esa mujer es del bar de chicas!
Copy !req
797. - Buenos días.
- Hola.
Copy !req
798. - ¿A qué hora te acostaste?
- A las doce.
Copy !req
799. Yo a las dos.
Copy !req
800. - ¿A las dos?
- Sí.
Copy !req
801. ¿En serio?
¿Y qué hacías?
Copy !req
802. Dormir es una pérdida de tiempo.
¿Nunca lo has pensado?
Copy !req
803. ¿Qué haces hablando con un alien?
Copy !req
804. Era una broma.
Copy !req
805. - ¿Te has asustado?
- No.
Copy !req
806. ¡Eres un pringado!
¡Un alien pringado!
Copy !req
807. - Qué rico.
- Yo fideos.
Copy !req
808. Fideos.
Copy !req
809. ¿Qué tal, Hoshikawa?
Copy !req
810. Buenos días.
Se me ha salido la zapatilla.
Copy !req
811. Leedlo.
Copy !req
812. "Nuestro futuro".
Copy !req
813. Escribí esta redacción
cuando estaba en quinto.
Copy !req
814. ¿Conocéis a Hikaru Nishida?
Copy !req
815. - ¿A quién?
- ¿Quién es?
Copy !req
816. Ah, las panderetas.
Copy !req
817. Mugino.
Copy !req
818. Ten.
Copy !req
819. Kida, eres la encargada
del material de música, ¿no? Acompáñale.
Copy !req
820. Hoshikawa también es encargado.
Copy !req
821. Vale. Hoshikawa, tú lleva esto.
Copy !req
822. Vale.
Copy !req
823. Coge esto.
Copy !req
824. - Ve con cuidado.
- Sí.
Copy !req
825. Es un secreto.
Copy !req
826. No los he tocado,
no están sucios.
Copy !req
827. No pensaba que lo estuvieran.
Copy !req
828. Cogerías mi enfermedad.
Copy !req
829. Solo me ha sorprendido
que trajeras patatas.
Copy !req
830. ¿Qué enfermedad tienes?
Copy !req
831. Ya te lo dije.
Copy !req
832. ¿De verdad tienes el cerebro de un cerdo?
Copy !req
833. Pensaba que tampoco haría amigos
en la clase nueva.
Copy !req
834. Seremos amigos, pero...
Copy !req
835. No me hables delante del resto.
Copy !req
836. Vale, no te diré nada.
Copy !req
837. Gracias.
Copy !req
838. Eso es, qué limpio.
Copy !req
839. - ¿Ha llegado?
- Para ya, Daito.
Copy !req
840. Qué mal huele.
Copy !req
841. Vamos, date prisa, Mugino.
Copy !req
842. Le estamos gastando una broma.
Copy !req
843. Hazlo.
Copy !req
844. ¡Ponle un poco más!
Copy !req
845. - ¡Por aquí, ponle!
- Venga, vamos.
Copy !req
846. ¡Más, más!
Copy !req
847. ¡Ya ha llegado!
Copy !req
848. - Yo te ayudo a limpiarlo.
- Gracias.
Copy !req
849. ¡Pero enfádate o algo!
Copy !req
850. Mira, Hoshikawa.
Copy !req
851. La peca de Kuroda
parece una judía negra.
Copy !req
852. ¡Ahí, ahí la tiene!
Copy !req
853. - Me lo llevo.
- Vale.
Copy !req
854. ¿Qué pasa? Di: "La peca de Kuroda
parece una judía negra".
Copy !req
855. No voy a decir algo
que no pienso.
Copy !req
856. ¿Qué haces siempre con las chicas?
Copy !req
857. ¿Eres una niña?
¿Una niña alien?
Copy !req
858. ¡Tengo los labios superelásticos!
Copy !req
859. - ¡Que se besen, que se besen!
- ¡Va, parad, parad!
Copy !req
860. En serio, parad.
Copy !req
861. ¡Mugino! ¿Qué haces?
Copy !req
862. ¡Mugino!
Copy !req
863. Imposible, imposible.
Copy !req
864. No puedo dejarte salir.
Copy !req
865. Quédate ahí.
Copy !req
866. No puedes.
Copy !req
867. ¿Qué pasa? ¿Con quién hablas?
Copy !req
868. Con un gato.
Copy !req
869. Era una broma.
Copy !req
870. Perdón por lo de hoy.
Copy !req
871. Perdón por lo de hoy.
Copy !req
872. ¿Alguna vez has comprado cocacola
de la máquina de la tienda de alcohol?
Copy !req
873. Sí.
Copy !req
874. Pues una de cada tres veces,
la cocacola que sale está caliente.
Copy !req
875. Venga ya.
Copy !req
876. ¿Nunca te ha tocado una?
Copy !req
877. Pues sí.
Copy !req
878. Perdón por la espera.
Copy !req
879. Vamos.
Copy !req
880. Prímula.
Copy !req
881. Nomeolvides azul.
Copy !req
882. - ¿Cómo te sabes el nombre de las flores?
- Es que me gustan mucho.
Copy !req
883. Kerria. Columbina.
Copy !req
884. Ortiga blanca.
Celidonia mayor.
Copy !req
885. Mi madre dice
que a las chicas no les gustan
Copy !req
886. los chicos que saben de flores.
Copy !req
887. ¿Es que los niños que saben
de plantas son unos frikis?
Copy !req
888. Ella no diría "friki".
Es una madre.
Copy !req
889. Es verdad.
Copy !req
890. A las chicas tampoco les gustan los chicos
que tienen miedo a la oscuridad.
Copy !req
891. Vamos.
Copy !req
892. ¿Te chivarás?
Copy !req
893. No, sería un rollo
que conocieran este sitio.
Copy !req
894. Arrancamos.
Copy !req
895. Clin clanc, clin clanc.
Copy !req
896. ¡Hola, hola!
Copy !req
897. ¿Hace sol por allí?
Copy !req
898. Sí, mucho sol.
Copy !req
899. ¡El tren va a salir!
Copy !req
900. Primero haces así
Copy !req
901. y luego le pones celo, así.
Copy !req
902. Así.
Copy !req
903. Aquí parece que se corta.
Copy !req
904. "El padre dijo 'no'...
pero luego...
Copy !req
905. después de pensarlo... mucho...
Copy !req
906. dijo 'vale'...
Copy !req
907. y se rio...".
Copy !req
908. Vale, siguiente.
Copy !req
909. - Fujimori.
- Voy.
Copy !req
910. - Me he equivocado mucho.
- Qué va.
Copy !req
911. "¿Qué vais a hacer?'.
Copy !req
912. Le respondió enseguida...".
Copy !req
913. Mira, está aquí.
Copy !req
914. Es un gato.
Copy !req
915. Era un gato.
Copy !req
916. ¿Deja de ser un gato al morir?
Copy !req
917. Pasa igual con todo.
Copy !req
918. Así como está
no podrá reencarnarse.
Copy !req
919. ¿Le cubres la cara también?
Copy !req
920. Ya está muerto.
Copy !req
921. ¿Hacemos bien?
Copy !req
922. ¿Y si causamos un incendio?
Copy !req
923. Quizá vengan los bomberos.
Copy !req
924. ¿Quemaste tú aquel bar?
Copy !req
925. ¿Es porque tu padre iba allí?
Copy !req
926. Beber alcohol es malo para la salud.
Copy !req
927. Qué mal huele.
Copy !req
928. ¡Qué asco!
Copy !req
929. ¡Abrid, por favor!
Copy !req
930. ¡Que alguien me abra!
Copy !req
931. ¿Mugino, estás ahí?
Ábreme la puerta.
Copy !req
932. ¿Ya estás?
Copy !req
933. ¿Quién es el monstruo?
Copy !req
934. ¿Estás bien?
Copy !req
935. ¿Por qué no se lo cuentas?
Copy !req
936. El profe es muy amable.
Copy !req
937. Me diría que no estoy siendo un hombre.
Copy !req
938. ¿Y no quieres?
Copy !req
939. Bueno, es que tengo
el cerebro de un cerdo.
Copy !req
940. Eso no es cierto.
Copy !req
941. Tu padre se equivoca.
Copy !req
942. Mi padre es muy bueno.
Me dice que va a curarme.
Copy !req
943. Cuando me haya curado,
mamá volverá a casa.
Copy !req
944. Yo no creo que estés enfermo.
Copy !req
945. Es mi padre, por eso se preocupa.
Copy !req
946. Mi madre es igual, pero...
Copy !req
947. Tu padre murió, ¿no?
Copy !req
948. Tuvo un accidente cuando se iba de viaje
con una tal Minako Noguchi.
Copy !req
949. Vaya.
Copy !req
950. Se ve que ella llevaba
unas pintas muy horteras.
Copy !req
951. ¿En serio?
Copy !req
952. Qué gracioso.
Copy !req
953. ¡Piedra, papel, tijera!
Copy !req
954. - ¿El big crunch, decías?
- Sí.
Copy !req
955. El universo sigue expandiéndose.
Copy !req
956. Ahora mismo,
es como un globo inflándose.
Copy !req
957. Al final, cuando el universo
no pueda hacerse más grande,
Copy !req
958. ¡bum!, explotará.
Copy !req
959. Piedra, papel, tijera.
Copy !req
960. ¿El universo se romperá?
Copy !req
961. Sí, y el flujo del tiempo
se invertirá.
Copy !req
962. Los relojes, la gente, los trenes
y los gatos irán marcha atrás.
Copy !req
963. La carne de ternera
volverá a formar vacas
Copy !req
964. y la caca volverá a tu culo.
Copy !req
965. ¿En serio?
Copy !req
966. Los humanos volverán a ser monos
y regresarán los dinosaurios.
Copy !req
967. Viajaremos hasta antes
del nacimiento del universo.
Copy !req
968. Entonces, renaceremos.
Copy !req
969. Sí.
Copy !req
970. ¿Nos preparamos?
Copy !req
971. Por aquí.
Copy !req
972. Ya estamos aquí.
Copy !req
973. ¿Lo pongo aquí?
Copy !req
974. y si no es un caballo
"Incorrecto".
Copy !req
975. - ¿Vale?
- Sí.
Copy !req
976. Qué rico está.
Copy !req
977. Comes hormigón.
Copy !req
978. ¿Soy un bicho bola?
Copy !req
979. No.
Copy !req
980. No puedes levantar la cabeza
y mirar el cielo.
Copy !req
981. ¿Estoy gordo?
Copy !req
982. Eres el rey de los gordos.
Copy !req
983. ¿Se me puede comer?
Copy !req
984. Eres un alimento gourmet.
Copy !req
985. Ya lo tengo.
Copy !req
986. Uno, dos...
Copy !req
987. - Un cerdo.
- Un caracol.
Copy !req
988. - Correcto.
- Correcto.
Copy !req
989. ¡Toma!
Copy !req
990. ¿Quién es el monstruo?
Copy !req
991. Tienes un gran talento.
Copy !req
992. ¿Doy patadas?
Copy !req
993. No.
Copy !req
994. ¿Si muerdo, soy venenoso?
Copy !req
995. Cuando te atacan
Copy !req
996. sueltas toda tu fuerza
y te rindes.
Copy !req
997. Eso no es un talento.
Copy !req
998. Dejas de sentir.
Copy !req
999. ¿Soy Yori Hoshikawa?
Copy !req
1000. Mi futuro será...
Copy !req
1001. Diana.
Copy !req
1002. Jugador de rugby.
Copy !req
1003. Mi futuro será...
Copy !req
1004. Mi futuro será...
Copy !req
1005. "Minato Mugino".
Copy !req
1006. "Yori Hoshikawa".
Copy !req
1007. ¿Crees que se dará cuenta Hori?
Copy !req
1008. No creo.
Copy !req
1009. ¡Espera!
Copy !req
1010. En esta hay muchas.
Copy !req
1011. Coge.
Copy !req
1012. Gracias.
Copy !req
1013. ¿Dónde más hay?
Copy !req
1014. ¡Ahí arriba!
Copy !req
1015. ¡He encontrado un montón!
Copy !req
1016. - Ay.
- ¿Estás bien?
Copy !req
1017. Sí.
Copy !req
1018. No es culpa tuya.
Copy !req
1019. Me quedé empanado pensando.
Copy !req
1020. Me van a cambiar de escuela.
Copy !req
1021. ¿Adónde?
Copy !req
1022. Me mudo a casa de mi abuela.
Copy !req
1023. Ya no tendrás que preocuparte por mí.
Copy !req
1024. Tu padre te está abandonando.
Copy !req
1025. Qué chiste.
Copy !req
1026. Ya.
Copy !req
1027. Lo he dicho a posta
esperando que te rieras.
Copy !req
1028. No pasa nada.
Copy !req
1029. No quiero que te vayas...
Copy !req
1030. Lo siento.
Copy !req
1031. Minato.
Copy !req
1032. ¡Para, suéltame!
Copy !req
1033. ¡Suéltame!
Copy !req
1034. No pasa nada.
Copy !req
1035. A mí a veces también me pasa.
Copy !req
1036. ¡Pero ríete un poco!
Copy !req
1037. ¡Pásamelo!
Copy !req
1038. ¡A mí, a mí!
¡Aquí!
Copy !req
1039. - Otra vez.
- ¡Ahí va!
Copy !req
1040. ¡Pásalo, Minato!
Copy !req
1041. ¡A mí, a mí!
Copy !req
1042. ¡Minato!
Copy !req
1043. ¿Es que ahora sois amigos?
Copy !req
1044. ¿Te gusta Hoshikawa?
Copy !req
1045. Qué asco.
Copy !req
1046. Sois dos tortolitos enamorados.
Copy !req
1047. ¡Tortolitos enamorados!
Copy !req
1048. ¡Tortolitos enamorados!
Copy !req
1049. ¡Tortolitos enamorados!
Copy !req
1050. ¿Qué hace?
Copy !req
1051. - ¡Para!
- ¡Mugino!
Copy !req
1052. ¡Ya está aquí el profe!
Copy !req
1053. Ya está.
Copy !req
1054. Listo.
Copy !req
1055. Hoy no te lo mojes.
Copy !req
1056. Enseguida se te curará.
Copy !req
1057. - Gracias.
- Gracias.
Copy !req
1058. Se supone que tengo que amonestarte,
Copy !req
1059. pero guardaré el secreto.
Copy !req
1060. Vamos a arreglar las cosas.
Copy !req
1061. Daos la mano como dos hombres.
Copy !req
1062. Venga, y ahora poneos la ropa de deporte.
Copy !req
1063. Tres, dos, uno...
Copy !req
1064. ¿Quién es el monstruo?
Copy !req
1065. ¿Quién es el monstruo?
Copy !req
1066. - ¿Quién es el monstruo?
- ¿Minato?
Copy !req
1067. ¿Minato?
Copy !req
1068. ¿Te duele la oreja?
Copy !req
1069. Lo siento.
Copy !req
1070. Yo...
Copy !req
1071. No puedo ser como papá.
Copy !req
1072. Le prometí a papá
Copy !req
1073. que te sacaría adelante
hasta que formaras tu propia familia...
Copy !req
1074. Cuando tengas una familia,
verás que es lo más importante...
Copy !req
1075. ¿Minato?
Copy !req
1076. ¿Por qué nací?
Copy !req
1077. - Yori...
- Cuéntaselo.
Copy !req
1078. Ya me he curado.
Copy !req
1079. Sé que te he preocupado,
pero ya estoy bien.
Copy !req
1080. ¿Qué te has curado?
Copy !req
1081. - Ya soy normal.
- Siempre has sido normal.
Copy !req
1082. Cerca de casa de la abuela vive
una niña que te gusta, ¿verdad?
Copy !req
1083. Se llama Ayaka Shindo.
Copy !req
1084. Gracias por jugar con él.
Copy !req
1085. Gracias.
Copy !req
1086. Perdona, era mentira.
Copy !req
1087. ¡Hoshikawa!
Copy !req
1088. - ¡Me haces daño!
- ¿Por qué nunca me haces caso?
Copy !req
1089. - Te vas a enterar.
- ¡Me duele!
Copy !req
1090. ¡Cállate! ¡Vamos!
Copy !req
1091. Va a venir un nuevo...
Dame eso.
Copy !req
1092. Va a venir un nuevo profesor
para sustituir a Hori.
Copy !req
1093. Cualquier problema que tengáis,
podéis compartirlo con él.
Copy !req
1094. ¿Ese es Hori?
Copy !req
1095. Sí, es él.
Copy !req
1096. ¿Qué hace aquí?
Copy !req
1097. Mugino.
Copy !req
1098. ¡Mugino, espera!
Copy !req
1099. ¿Por qué ha vuelto?
Copy !req
1100. - ¿Quiere vengarse por su despido?
- Él se lo ha buscado.
Copy !req
1101. Bastantes problemas nos ha dado ya.
Copy !req
1102. Perdón.
Copy !req
1103. ¿A quién le pides perdón?
Copy !req
1104. El profesor Hori no hizo nada malo.
Copy !req
1105. Mentí.
Copy !req
1106. Ya veo.
Copy !req
1107. Yo también.
Copy !req
1108. Yo antes era profesora de música.
Copy !req
1109. Tenía una banda de viento-metal
que solía competir a nivel nacional.
Copy !req
1110. Cógelo así.
Copy !req
1111. La mano derecha sujeta por aquí.
Copy !req
1112. ¿Habías visto un trombón antes?
Copy !req
1113. Se extiende así para cambiar de tono.
Copy !req
1114. Ahora pon la boca aquí.
Relaja los labios.
Copy !req
1115. No está mal.
Copy !req
1116. Igual es mejor algo más ligero.
Copy !req
1117. Así que...
Copy !req
1118. dijiste una mentira.
Copy !req
1119. Es que...
Copy !req
1120. No estoy seguro...
Copy !req
1121. pero creo que me gusta alguien.
Copy !req
1122. Ya veo.
Copy !req
1123. No podía decírselo a nadie,
por eso mentí.
Copy !req
1124. Porque sabrían
que jamás podré ser feliz.
Copy !req
1125. En ese caso...
Copy !req
1126. sea lo que sea
que no puedes contar,
Copy !req
1127. sóplalo.
Copy !req
1128. Sóplalo.
Copy !req
1129. Es absurdo.
Copy !req
1130. La felicidad no está hecha
solo para unos pocos.
Copy !req
1131. No tiene sentido.
Copy !req
1132. La felicidad real
está al alcance de todos.
Copy !req
1133. ¿Hoshikawa?
Copy !req
1134. ¿Hoshikawa?
Copy !req
1135. ¿Hoshikawa?
Copy !req
1136. ¿Hoshikawa?
Copy !req
1137. ¡Hoshikawa!
¡El big crunch se acerca!
Copy !req
1138. ¡Está bien!
Copy !req
1139. Es verdad.
Copy !req
1140. Vamos.
Copy !req
1141. ¿Quieres?
Copy !req
1142. ¿Se está poniendo en marcha?
Copy !req
1143. Yo creo que sí.
Copy !req
1144. Estamos a salvo.
Copy !req
1145. ¿Hemos renacido?
Copy !req
1146. No lo creo.
Copy !req
1147. ¿Ah, no?
Copy !req
1148. Qué va, somo los mismos.
Copy !req
1149. ¿Sí? ¡Qué bien!
Copy !req