1. Generated & Edit by:
Brothers_Marzouk
Copy !req
2. The active learning defense
system we are testing,
Copy !req
3. continues to operate flawlessly.
Copy !req
4. One might even say miraculously,
Copy !req
5. we are navigating under the
Arctic ice cup by Ted Ragony.
Copy !req
6. and five days from home.
Copy !req
7. After 25,000 nautical miles,
Copy !req
8. the Sevastopol has deliberately approached
every navy in the world
Copy !req
9. and remained completely undetected.
Copy !req
10. The Patkova stealth capability..
Copy !req
11. has exceeded all expectations.
Copy !req
12. We are at this moment
the state of the art...
Copy !req
13. of war.
Copy !req
14. The most fearsome killing machine ever
devised by man,
Copy !req
15. and we are impossible to find.
Copy !req
16. Captain, we have a submerged contact
designated Semyon 83,
Copy !req
17. exhibiting tools of the US Virginia
class submarine,
Copy !req
18. bearing 130, drawing forward.
Copy !req
19. Chief of the watch, man battle station silently,
rigged for all to follow.
Copy !req
20. Ships that 5-0 meters bottom, 7-2 meters,
clearance to the ice canopy, 2-1 meters.
Copy !req
21. - Distance to deep water
- 2 kilometers, allusion precipice in 6 minutes.
Copy !req
22. Ranging maneuver, half,
left 15 degrees around,
Copy !req
23. steady course 100, come up easy
on a standard of battle.
Copy !req
24. - Captain has the call.
- Yes sir.
Copy !req
25. Coming to course 1-0-0, ready on
course 1-0-0, weapons officer ready.
Copy !req
26. Steady course 100 degrees.
Copy !req
27. Ordinance Commander, Distance?
Copy !req
28. Mining solution is tracking at
a distance of 15,000 meters.
Copy !req
29. Sir, that doesn't make sense,
tunnel is this loud and clear?
Copy !req
30. It must be close to the back.
Copy !req
31. Captain, firing solution just to
the step change to 10,000 meters.
Copy !req
32. Nothing moves that fast.
Copy !req
33. All solutions are matching,
the range is true.
Copy !req
34. Hell, right full, rather to course 2-7-0.
Copy !req
35. Course 2-7-0, aye.
Copy !req
36. We'll just walk away
and head for deep water.
Copy !req
37. Contact bearing 1-6-0.
Copy !req
38. Bearing value zero?
Copy !req
39. He's there, turning with us again.
Copy !req
40. He can see us.
Copy !req
41. Impossible, we're invisible.
Copy !req
42. Weapon, round diagnostics
and sonar and fire control.
Copy !req
43. Something is arriving.
Copy !req
44. Sir, he's flooding his torpedo tubes.
Copy !req
45. - The torpedo room gone, hold on torpedo tubes.
- Aye sir.
Copy !req
46. - Check launcher.
- Front - Clear.
Copy !req
47. - Load Stern-Fired Torpedo.
- Loaded.
Copy !req
48. Torpedo tubes loaded
Copy !req
49. it's open, out the doors.
Copy !req
50. Weapons, flood tubes 1 to 4 and open out the doors.
Copy !req
51. Enter firing solution into tube 2.
Copy !req
52. I get it. Making tube 2 ready
in other space.
Copy !req
53. Captain, pace provoking us.
Copy !req
54. He wants an excuse to blow us
out of the water.
Copy !req
55. Enemy to be doing the water bearing Q-0-0.
Copy !req
56. 1,000 meters and accelerating.
Copy !req
57. Hell, left full, rather all ahead flash, cabin.
Copy !req
58. A is left full.
Entering all ahead, flying cavity.
Copy !req
59. Don't scatter measures.
Copy !req
60. Launching countermeasures.
Copy !req
61. Fire tube 2.
Copy !req
62. Fire tube 2.
Copy !req
63. The torpedo on the away.
Copy !req
64. Running hot.
Copy !req
65. Enemy torpedo still homing.
Copy !req
66. Range, 800 meters.
Copy !req
67. He's blown through our countermeasures.
Copy !req
68. - Hell, right full, rather.
- Right full, aye sir.
Copy !req
69. 600 meters.
Copy !req
70. Stand by to emergency blow
all main balusters.
Copy !req
71. 400 meters.
Copy !req
72. Commander of the watch, stand by
for collision alert.
Copy !req
73. 200 meters.
Copy !req
74. This is the captain all ahead.
Copy !req
75. Enemy torpedo impacting.
Copy !req
76. Five
Copy !req
77. Four
Copy !req
78. Three
Copy !req
79. Two
Copy !req
80. One
Copy !req
81. Impact!
Copy !req
82. What just happened?
Copy !req
83. It's gone.
Copy !req
84. - It missed us?
- No.
Copy !req
85. It vanished.
Copy !req
86. Like it was never there.
Copy !req
87. Sola, where is the enemy vessel?
Copy !req
88. Bearing 3-5-04,000 meters
of a starboard bow.
Copy !req
89. Our torpedo is running through.
Copy !req
90. Impact with enemy submarine in.
Copy !req
91. Three
Copy !req
92. Two
Copy !req
93. One
Copy !req
94. Where was the impact?
Copy !req
95. Captain, enemy submarine has vanished.
Copy !req
96. It's gone, sir.
Copy !req
97. I don't understand.
Copy !req
98. It was never there.
Copy !req
99. We've been chasing your father.
Copy !req
100. It was right there.
Copy !req
101. - The instruments don't lie.
- They lie to us today.
Copy !req
102. Weapons.
Copy !req
103. Shut down our torpedo.
Copy !req
104. Aye, captain.
Copy !req
105. Shutting down torpedo.
Copy !req
106. Secure from battle stage.
Copy !req
107. This is why we have sea trials.
Copy !req
108. There's a bug in the system.
Copy !req
109. A ghost in a machine.
Copy !req
110. - It's time to go home.
- Captian!
Copy !req
111. Our torpedo is not responding.
Copy !req
112. It's coming right at us.
Copy !req
113. Our torpedo is holding range 400 meters.
Copy !req
114. Aye, come on.
Copy !req
115. Shut down our weapons.
Copy !req
116. Our torpedo is still closing.
range 200 meters.
Copy !req
117. It's a simple homemade power stand.
sound the collision alarm.
Copy !req
118. Fuck.
Copy !req
119. Hey, delivery?
Copy !req
120. Hello?
Copy !req
121. That's a gnatum.
Copy !req
122. Easy.
Copy !req
123. Easy.
Copy !req
124. Easy.
Copy !req
125. India's Zulu 254.
Copy !req
126. Bravo Echo 101.
Copy !req
127. Now, I'm
Copy !req
128. need you to ask me
the security question first.
Copy !req
129. Oh yeah, Sorry.
Copy !req
130. What is the ice?
Copy !req
131. We live and die in the shadows.
Copy !req
132. For those we hold close.
Copy !req
133. For those we never meet.
Copy !req
134. You can put it on the table.
Copy !req
135. Hey.
Copy !req
136. Welcome to IMF.
Copy !req
137. You made the right choice.
Copy !req
138. Son.
Copy !req
139. Good evening, Mr. Hunt.
Copy !req
140. It's been a long time.
Copy !req
141. Our lives are the sum of our choices.
Copy !req
142. And we cannot escape the past.
Copy !req
143. 30 years ago, you were offered two choices.
Copy !req
144. Join the IMF or spend your life in prison.
Copy !req
145. Because of your unique natural talents,
your government forgave you.
Copy !req
146. But we will never forget.
Copy !req
147. Just as you will never forget the death
Copy !req
148. that brought you to us all those years ago.
Copy !req
149. This is to remind you of
your oath and allegiance to us.
Copy !req
150. The stakes of this mission
are higher than ever.
Copy !req
151. Your habitual rope
behavior will not be tolerated.
Copy !req
152. Should you choose to accept
it is imperative that you listen.
Copy !req
153. Your government is searching for a key.
Copy !req
154. Its purpose, its vital importance to us,
Copy !req
155. is none of your concern.
Copy !req
156. What should concern you is the
involvement of your friend Ilsa Faust.
Copy !req
157. She killed a courier in Istanbul.
Copy !req
158. and we believe he was carrying
one half of the key we're searching for.
Copy !req
159. Why she has chosen to
interfere in this affair is a mystery.
Copy !req
160. as are her whereabouts.
Copy !req
161. What is certain is that your
government has put a price on her head.
Copy !req
162. And these bounty
hunters are out to collect it.
Copy !req
163. They never bring a fugitive back to life.
Copy !req
164. And rarely in one piece.
Copy !req
165. We believe they're headed for
the Arabian desert's empty quarter
Copy !req
166. in search of your friend.
Copy !req
167. Find the bounty hunters
and you may just find her.
Copy !req
168. Your mission should you choose to accept it
Copy !req
169. is to acquire the key and deliver it to us.
Copy !req
170. What happens to Ilsa
after that is up to you.
Copy !req
171. As always if any members of
your team are caught or killed
Copy !req
172. the secretary will disavow
any knowledge of your actions.
Copy !req
173. This message will self
destruct in five seconds.
Copy !req
174. Good luck Ethan.
Copy !req
175. Ethan.
Copy !req
176. Step up.
Copy !req
177. So what are we dealing with?
Copy !req
178. This entity has multiple personalities
at times behaving like a computer virus
Copy !req
179. and a tapeworm and a botnet.
Copy !req
180. Distorting any and all digital
information with which it comes in contact.
Copy !req
181. Once infected nothing recorded, stored or
transmitted digitally can be trusted as fact.
Copy !req
182. At the outset it concentrated
primarily on news and social media
Copy !req
183. which was of little concern to
us as it often suited our purposes
Copy !req
184. until six months ago,
when the entity breached
Copy !req
185. Saudi Arabia's General
Intelligence directorate.
Copy !req
186. And assimilated their top
secret active-learning AI
Copy !req
187. before vanishing into the cloud.
Copy !req
188. Subsequent attacks increased
10,000 fold overnight,
Copy !req
189. spreading exponentially.
Copy !req
190. Indicating that the entity
has since become sentient.
Copy !req
191. You're telling me this
thing has a mind of its own?
Copy !req
192. Over the last three weeks
alone it has accessed
Copy !req
193. our satellite telecommunications,
the Federal Reserve,
Copy !req
194. the stock market and
the national power grid.
Copy !req
195. The FAA, NASA and the
combined branches of our military.
Copy !req
196. And we're not alone.
Copy !req
197. It has penetrated the world
and European central banks.
Copy !req
198. It has led you to the major defense,
finance and infrastructure systems
Copy !req
199. of Russia, India, Israel,
Australia, all of Europe.
Copy !req
200. And what did it do to all
of these systems exactly?
Copy !req
201. Nothing.
Copy !req
202. Nothing?
Copy !req
203. It came and it went.
Copy !req
204. Leaving fingerprints where
they could easily be found
Copy !req
205. and sending a very clear message.
Copy !req
206. I shall return.
Copy !req
207. Whatever its ultimate goal
is, we're powerless to stop it.
Copy !req
208. The full force of its energy is
now directed at a single objective.
Copy !req
209. The world's intelligence networks.
Copy !req
210. The very truth as we know it.
Copy !req
211. The entire intelligence
community is racing to archive
Copy !req
212. hard copies of our fact
positive knowledge bases
Copy !req
213. before our most secure data
centers are breached and corrupted.
Copy !req
214. Which is only a matter of time.
Copy !req
215. The entity will know precisely
how to undermine our every strength
Copy !req
216. and exploit our every weakness.
Copy !req
217. How to turn our allies into enemies.
Copy !req
218. And our enemies into aggressors.
Copy !req
219. Why not air gap our intelligence services?
Copy !req
220. Cut them off from the
outside world entirely.
Copy !req
221. We already have.
Copy !req
222. But servers require
humans to maintain them.
Copy !req
223. And humans are the weakest
link in any security chain
Copy !req
224. especially when dealing with a
godless, stateless, amoral enemy.
Copy !req
225. One that has been patiently
listening, reading, watching.
Copy !req
226. Harvesting our deepest
personal secrets for years.
Copy !req
227. Able to be guile, blackmail,
bribe, or be anyone at once.
Copy !req
228. And to manipulate us at will
through our total dependence
Copy !req
229. on a carefully constructed digital reality.
Copy !req
230. An enemy that is everywhere.
Copy !req
231. And nowhere.
Copy !req
232. And has no center.
Copy !req
233. Arr.
Copy !req
234. So what you're telling me is
Copy !req
235. the most awesome god damn intelligence
and tactical apparatus on the planet
Copy !req
236. has no way of killing this thing.
Copy !req
237. You don't want to kill it, sir.
Copy !req
238. You want to control.
Copy !req
239. And how do we do that?
Copy !req
240. Mr. Kittridge.
Copy !req
241. CIA's assets in the Kremlin
informed us that the Russians
Copy !req
242. have focused the majority
of their intelligence activity
Copy !req
243. on acquiring two halves
of the cruciform key.
Copy !req
244. And what does it unlock?
Copy !req
245. I'm not exactly sure.
Copy !req
246. But the Russians seem to believe
that it somehow has the power
Copy !req
247. to deactivate our mysterious entity.
Copy !req
248. Though, ideally.
Copy !req
249. They hope to control it.
Copy !req
250. Harness.
Copy !req
251. Do you believe that, Kittridge?
Copy !req
252. What matters is that the rest of world believes it.
Copy !req
253. Japan, India, Germany,
and the Brits didn't get no one not
Copy !req
254. not even closest allies have willingly
whispered one word of it to us,
Copy !req
255. which would indicate that there's a global
race on to acquire the two halves of this key.
Copy !req
256. Every nation in it before themselves,
Copy !req
257. not to kill this thing, sir,
Copy !req
258. but to weaponize it and in so doing establish a new,
Copy !req
259. incontestable form of global dominance.
Copy !req
260. How do we find this key first?
Copy !req
261. Well, we know that a
buyer is passing somewhere
Copy !req
262. through the Middle East
sometime in the next 72 hours.
Copy !req
263. We believe that he already
has one half of this key.
Copy !req
264. You believe?
Copy !req
265. Well, at this point, we can't
be certain it's not a counterfeit.
Copy !req
266. How would you verify that?
Copy !req
267. The only thing that can authenticate
one genuine half of the key
Copy !req
268. is the other genuine half of the key.
Copy !req
269. It's true mate, if you will.
Copy !req
270. We think it's some sort of fail-safe.
Copy !req
271. How do we find its main?
Copy !req
272. Well, we believe the other
genuine half of the key
Copy !req
273. was in the hands of this woman.
Copy !req
274. Who is she?
Copy !req
275. Ilse Faust, former British intelligence.
Copy !req
276. Where is she now?
Copy !req
277. She's dead, sir.
Copy !req
278. She was -excuse me- killed by mercenaries
Copy !req
279. - looking to collect a bounty.
- and who put up the bounty?
Copy !req
280. Given her body of work,
could it have been anyone?
Copy !req
281. So any one could have her half of the key?
Copy !req
282. Not just anyone.
Copy !req
283. I sent a man to find her.
Copy !req
284. The only man that she would have entrusted
with her half of the key.
Copy !req
285. Oh, does he have it, Kittredge?
Copy !req
286. Well, at present, I don't know that, sir.
Copy !req
287. He's refused to come in.
Copy !req
288. Refused?
Copy !req
289. Who the hell is this guy?
Copy !req
290. That's classified.
Copy !req
291. I'm the goddamn director
of natural intelligence.
Copy !req
292. What exactly is it I'm not
supposed to know about?
Copy !req
293. - The IMF, Mr. Kittredge
- the World Bank.
Copy !req
294. No, that's the International Monetary Fund.
Copy !req
295. Mr. Kittredge?
Copy !req
296. I mean the other IMF hours.
Copy !req
297. What does it stand for?
Copy !req
298. Impossible mission force.
Copy !req
299. You're not serious.
Copy !req
300. I'm afraid he is.
Copy !req
301. - And what do they do exactly?
- It's just as the name implies.
Copy !req
302. Whatever the rest of us can't.
Copy !req
303. - And who's in charge?
- They're not ones to take orders in the traditional sense.
Copy !req
304. We more or less...
Copy !req
305. Leave word.
Copy !req
306. Leave word.
Copy !req
307. Mr. Kittredge.
Copy !req
308. The IMF operates outside the community
Copy !req
309. and answers directly to the present.
Copy !req
310. So let me get this straight.
Copy !req
311. When there's a mission,
none of you can handle.
Copy !req
312. You just leave word for a nameless man
Copy !req
313. and hope he gets the job done.
Copy !req
314. Is that it?
Copy !req
315. Should we choose to accept it?
Copy !req
316. What the hell kind of outfit ..
Copy !req
317. it's to choose what orders to accept.
Copy !req
318. The IMF was expressed and created to ensure
that with no unintended consequences,
Copy !req
319. that they cannot ensure the
mission's ultimate outcome.
Copy !req
320. They're authorized to decline.
Copy !req
321. I understand.
Copy !req
322. You're upset.
Copy !req
323. I'm not upset, Kittredge.
Copy !req
324. You want to be to listen.
Copy !req
325. This is me listening.
Copy !req
326. All right.
Copy !req
327. I put the bounty on Bilse's head.
Copy !req
328. I also told you how to find her.
Copy !req
329. And I didn't ask her to steal the key.
She did that for reasons of her own.
Copy !req
330. But that's the pattern, isn't it?
Copy !req
331. You get her out of trouble
and she always found her way back in.
Copy !req
332. Wait!
Copy !req
333. It's me!
Copy !req
334. It's me.
Copy !req
335. Okay.
Copy !req
336. Listen to me, You're dead!
You stay dead!
Copy !req
337. Keep away!
Copy !req
338. I'm not gonna apologize to you, Hant.
Copy !req
339. It's my job to use you.
Copy !req
340. Just like it's your job to be of use.
Copy !req
341. Did you accomplish your mission or not?
Copy !req
342. Wherever the other half of this is,
Copy !req
343. whatever the completed key unlocks,
Copy !req
344. I will find it.
Copy !req
345. And then what?
Copy !req
346. No one should be trusted
with control of the entity.
Copy !req
347. - I mean to kill it.
- Ethen.
Copy !req
348. The next world war isn't going to be a
cold one, it's going to be a shooting war,
Copy !req
349. it's going to be a ballistic war
over a rapidly shrinking ecosystem,
Copy !req
350. it's going to be a war for the
last of our dwindling energy,
Copy !req
351. drinkable water, breathable air.
Copy !req
352. Whoever controls the
entity controls the truth.
Copy !req
353. The concepts of right and wrong
Copy !req
354. can be clearly defined for
everyone for centuries to come.
Copy !req
355. Do you even hear yourself?
Copy !req
356. The days of fighting for
the so-called greater good
Copy !req
357. are over.
Copy !req
358. You need to pick a side.
Copy !req
359. We're on the same side as always, man.
Copy !req
360. Stay out of my way.
Copy !req
361. I can't do that.
Copy !req
362. We're going to be coming after you.
Copy !req
363. the world is going to be coming after you.
Copy !req
364. and one way or another,
this mission of yours
Copy !req
365. is going to cost you dearly.
Copy !req
366. if I don't get that, we're going
to have company real soon.
Copy !req
367. Hello?
Copy !req
368. Director Denlinger, please.
Copy !req
369. Director is unavailable at the
moment, How can I help you?
Copy !req
370. CIA Director Eugene Kittrich.
Copy !req
371. Designator?
Copy !req
372. Base note, lower case, all one word.
Copy !req
373. Sir, we have a situation.
Copy !req
374. No kidding.
Copy !req
375. Your adjutant was found unconscious
in his home ten minutes ago.
Copy !req
376. It appears he was drunk.
Copy !req
377. I understand.
Copy !req
378. I don't think you do, sir.
Copy !req
379. Security has been entering
this facility fifteen minutes ago.
Copy !req
380. I understand. Thank you.
Copy !req
381. Are you able to speak freely?
Copy !req
382. No, thank you.
Copy !req
383. The security team is on their way.
Copy !req
384. If you're in any danger, simply hang
up the phone before I count to five.
Copy !req
385. One.
Copy !req
386. Sir, just how do you plan
on getting out of here?
Copy !req
387. Of course.
Copy !req
388. What's going on?
Copy !req
389. Listen up. An American
operative with a grievance
Copy !req
390. against his country is
missing and has malfunctioned.
Copy !req
391. His agenda representsa
threat to our national interest,
Copy !req
392. and he must be neutralized at all costs.
Copy !req
393. Anything of this man's
possession is of vital importance.
Copy !req
394. It must be captured intact.
Copy !req
395. The man himself is expendable.
Copy !req
396. He is not to be underestimated.
Copy !req
397. A master of infiltration, deception,
sabotage, and psych warfare.
Copy !req
398. For all intents and purposes,
ladies and gentlemen,
Copy !req
399. a migrating shapeshifting
incarnation of chaos.
Copy !req
400. So, for your safety and the safety of those
around you, do not consider him secure
Copy !req
401. unless you have driven a wooden
stake through his open arms.
Copy !req
402. This is not a drill.
Copy !req
403. Self-aware,
Copy !req
404. self-learning,
Copy !req
405. truth-eating digital parasite,
Copy !req
406. infesting all of cyberspace.
Copy !req
407. Well, it was bound to
happen sooner or later.
Copy !req
408. and the two halves of this key
Copy !req
409. just might provide the means of
controlling this ...
Copy !req
410. entity.
Copy !req
411. Meaning every government on the
planet would kill us just to get that key.
Copy !req
412. - Including our own.
- Exactly.
Copy !req
413. Putting us on an unsanctioned mission which
has gone rogue before it even started.
Copy !req
414. Meaning this very conversation
is technically an act of treason.
Copy !req
415. Or as we like to call it, Monday.
Copy !req
416. So what's the play?
Copy !req
417. A buyer is coming in on Flight 746
from Amsterdam for a 30-minute layover,
Copy !req
418. at which time he is hoping to
purchase that half of the key.
Copy !req
419. And it stands to reason
the buyer will have the
Copy !req
420. other half of the key
somewhere on that person.
Copy !req
421. Being the only way to
authenticate our half.
Copy !req
422. So how do we identify the buyer?
Copy !req
423. This Geiger counter will detect the radiological
signature of the dragon's egg
Copy !req
424. invented in the buyer's key.
Copy !req
425. The augmented reality overly
in these glasses ...
Copy !req
426. will lead us to it.
Copy !req
427. Oh, that's very clever.
Copy !req
428. So, do you ID the buyer?
Copy !req
429. Pick his pockets of your ankle?
Copy !req
430. Now.
Copy !req
431. Now?
Copy !req
432. Because of
Copy !req
433. The complete key is of no value
if we don't know where it unlocks.
Copy !req
434. So, you're going to sell the
buyer a whole half of the key?
Copy !req
435. while we figure out the buyer's connecting
flight and book a USC on that plane.
Copy !req
436. So you can follow the key wherever it goes.
Copy !req
437. which you hope is into the hands of
someone who knows what it unlocks.
Copy !req
438. Precisely.
Copy !req
439. Finding the complete key.
Copy !req
440. Tell me the beginning.
Copy !req
441. The fate of the world depends
on finding whatever it unlocks.
Copy !req
442. The sky!
Copy !req
443. No!
Copy !req
444. Not personally!
Copy !req
445. But it is personally!
Copy !req
446. - Hey, what's that?
- Alarm
Copy !req
447. Security alert, suspicious bag on its way to Venice.
Copy !req
448. Nope it's gone, it must have been
a false alarm.
Copy !req
449. Overwatch snapshot.
Where's he at?
Copy !req
450. Snapshot.
Copy !req
451. Overwatch I have him.
Copy !req
452. Terminal B gave 15 at its stop.
Copy !req
453. I am so?
Copy !req
454. You are not.
Copy !req
455. Ethan, would you care to explain
to our friend the Net Ranger?
Copy !req
456. How I am just as capable
of writing code as he is.
Copy !req
457. No comment.
Copy !req
458. Oh, what you figured at
Phineas Freak here is going
Copy !req
459. to single-handedly work
out a way to kill the entity.
Copy !req
460. Will I just hold this
in the sulk ring I am?
Copy !req
461. Probably.
Copy !req
462. Definitely.
Copy !req
463. - Tell me where he is.
- Where he is?
Copy !req
464. Blue suit, right in front of you.
Copy !req
465. What the fuck are you doing?
Copy !req
466. What are you doing here?
Copy !req
467. You're fucking crazy.
Copy !req
468. What are you doing here?
Copy !req
469. You're crazy.
Copy !req
470. Are you crazy?
Copy !req
471. What are you doing here?
Copy !req
472. You're fucking crazy.
Copy !req
473. You're fucking crazy.
Copy !req
474. Fuck!
Copy !req
475. It's not him.
Copy !req
476. It's him.
Copy !req
477. I'm telling you, it's not him.
Copy !req
478. And I'm telling you, facial
comes back with a perfect fit.
Copy !req
479. How did you do that?
Copy !req
480. No one is safe from Phineas Freak.
Copy !req
481. Hey, God.
Copy !req
482. Where is he?
Copy !req
483. Terminal E gave five.
Copy !req
484. God damn it, that's clear on
the other side of the airport.
Copy !req
485. What the fuck was that?
Copy !req
486. If in their head to Terminal E,
that side of the airport is all yours.
Copy !req
487. Thank you, Luther.
I see the buyer.
Copy !req
488. Got him.
Copy !req
489. The buyer is Otto von Bork, Swiss National.
Copy !req
490. He's connecting to Venice, departing
in 30 minutes from flight 1031.
Copy !req
491. - Benji, give me on that flight to Venice.
- Yep, flight 1031 to Venice.
Copy !req
492. Stand by.
Copy !req
493. What?
Copy !req
494. - Ethan, what just happened?
- He was bomped.
Copy !req
495. Bomped?
What do you mean, bomped.?
Copy !req
496. The woman picked his pocket.
Tag her.
Copy !req
497. Tell me who she is.
Copy !req
498. 1031 Venice.
Copy !req
499. Luther, meet our comms.
Copy !req
500. - What is it?
- That bag was on its way to flight 1031.
Copy !req
501. What bag?
Copy !req
502. It was a suspicious bag in there.
Copy !req
503. - A few minutes ago.
- So what about it?
Copy !req
504. It was on its way to flight 1031 to Venice.
Copy !req
505. It's the buyer's plane.
Copy !req
506. It's Ethan's plane.
Copy !req
507. Luther, do you copy?
Who is she?
Copy !req
508. Well, it wasn't a false alarm.
Copy !req
509. What if somebody is trying to
smuggle a bomb onto that plane?
Copy !req
510. And what if that's what
the entity wants us to think?
Copy !req
511. To keep even off that plane?
Copy !req
512. - Luther, what's happening?
- Should we bomb it?
Copy !req
513. - No.
- Guys, guys, you hear me?
Copy !req
514. Find that bag.
I'll direct you. Go.
Copy !req
515. Luther, tell me, is there something wrong?
Copy !req
516. Nothing to worry about.
Copy !req
517. It's under control.
Copy !req
518. Gather.
Copy !req
519. Info on the woman is coming now.
Copy !req
520. Oh, whoever she is, she's no spy.
Copy !req
521. She's a thief.
Copy !req
522. Where are we going, Luther?
Copy !req
523. Benji, there's a door
on your immediate left.
Copy !req
524. I'm unlocking it now.
Copy !req
525. The bag you're after is on tray 01833.
Copy !req
526. Heading towards the
northwest corner of the facility.
Copy !req
527. Copy that.
Copy !req
528. Hi.
Copy !req
529. Hello.
Copy !req
530. Oh, I get it.
Copy !req
531. You thought I was someone else.
Copy !req
532. I'm most interested.
Copy !req
533. Give me a chance.
Copy !req
534. I'll scream.
Copy !req
535. Please do.
Copy !req
536. What do you want?
Copy !req
537. This key.
Copy !req
538. The one you picked from that man's pocket.
Copy !req
539. It's worthless ..
Copy !req
540. without this key.
Copy !req
541. But together,
Copy !req
542. there was four million in cryptocurrency
that man was carrying around a flash drive.
Copy !req
543. I wouldn't know anything about that.
Copy !req
544. And why was this driving your pocket?
Copy !req
545. Who are you?
Copy !req
546. You working with someone?
Copy !req
547. Never, I'm strictly single now.
Copy !req
548. Today you got a partner.
Copy !req
549. The man you stole this from to complete a transaction
Copy !req
550. will lead this airport with both of these
Copy !req
551. without ever knowing his pocket was picked up
before your board's flight in ..
Copy !req
552. Seven minutes
Copy !req
553. Seven minutes.
Copy !req
554. You both know you're a good pickpocket.
Copy !req
555. Let's see what kind of pickpocket you are.
Copy !req
556. You expect me to push it back.
Copy !req
557. Oh, I know you will.
Copy !req
558. You're a thief.
Copy !req
559. You want the money
and I can give it to you.
Copy !req
560. Your choice.
Copy !req
561. You're in or you're out?
Copy !req
562. All right.
Copy !req
563. So what's the play?
Copy !req
564. I sure hope you know what you're doing.
Copy !req
565. After you.
Copy !req
566. Oh, I won't be needing this.
Copy !req
567. I don't smoke.
Copy !req
568. Keep it.
Copy !req
569. Something you'll remember me by.
Copy !req
570. Ethan, the alloy in that key she
took off the buyer doesn't match.
Copy !req
571. - It's counterfeit.
- I expect nothing less.
Copy !req
572. That doesn't change your objective.
Copy !req
573. The buyer has to leave with both keys.
Copy !req
574. Talk to me later.
Copy !req
575. - Where am I going?
- Benji, head down the stairs in front of you
Copy !req
576. and the bag should be right there.
Copy !req
577. Okay.
Copy !req
578. Come back, come back.
Copy !req
579. That's him.
Copy !req
580. Right in front of you.
Copy !req
581. Okay, okay
Copy !req
582. Hey, hey.
Sorry,
Copy !req
583. Sorry, thought you were somebody else.
Copy !req
584. Runs jerk in our chain.
Copy !req
585. Everybody.
Copy !req
586. Two man teams spread out.
Copy !req
587. Ethan, our American
friends are getting wise.
Copy !req
588. They're breaking up and
canvassing the airport.
Copy !req
589. Keep your eyes peeled.
Copy !req
590. So what do I call you?
Copy !req
591. How about Grace?
Copy !req
592. You?
Copy !req
593. Listen, Grace.
Copy !req
594. You should know we're
not the only interested party.
Copy !req
595. I tell you to run, you run.
Copy !req
596. Run?
Copy !req
597. This is getting exciting.
Copy !req
598. - Benji, have you got that bag?
- I'll find it, I'll find it.
Copy !req
599. There's a cylindrical device inside.
I'm going to take it out.
Copy !req
600. Now we're going through.
Copy !req
601. Ethan, the buyer is in the
waiting area above you.
Copy !req
602. Top of the escalator.
Copy !req
603. All units are headed in your direction.
Copy !req
604. Your location is going to be
crawling with agents any time now.
Copy !req
605. Whatever it is, I've just activated it.
Copy !req
606. Looks like we have five minutes.
Copy !req
607. - Also, it appears to be nuclear.
- How big?
Copy !req
608. - Big enough to matter to everybody in this airport
Copy !req
609. Can you disarm it?
Copy !req
610. - Well, I haven't got any tools.
- Then find something.
Copy !req
611. Well, where are we going to find...
Copy !req
612. Is this where we run?
Copy !req
613. Not yet.
Copy !req
614. Benji, how are you doing with that bomb?
Copy !req
615. Come on, come on, come on.
Copy !req
616. I got it!
Copy !req
617. It's a cylinder cypher, there's eight wheels.
Copy !req
618. Looks like 14 letters on each wheel.
Copy !req
619. 1.5 billion possible combinations.
Copy !req
620. Give or take.
Copy !req
621. Oh my God.
Copy !req
622. What now?
Copy !req
623. The wheels, they spell out a message.
Copy !req
624. You are done.
Copy !req
625. No way!
Not yet, we are.
Copy !req
626. No, no, no.
Copy !req
627. They're not D-O-N-E.
Copy !req
628. D-U-N-N.
Copy !req
629. It's my last name.
Copy !req
630. It knows who I am.
Copy !req
631. Hold on, there's a message on the display.
Copy !req
632. I speak without a mask.
Copy !req
633. I fly through the air without wings.
What am I?
Copy !req
634. - You get me what?
- It's a riddle.
Copy !req
635. I suspect this thing is voice-activated.
Copy !req
636. It wants me to say the answer.
Copy !req
637. I fly through the air.
Copy !req
638. An echo.
Copy !req
639. That's it, that's it, that's it, that's it.
Copy !req
640. Okay, a new message.
Copy !req
641. Are you afraid of death?
Copy !req
642. - What kind of a riddle is that?
- It's not a riddle.
Copy !req
643. It's a psychometric test.
Copy !req
644. The more questions you answer,
Copy !req
645. the more I don't know about you.
Copy !req
646. Are you afraid of death?
Copy !req
647. No.
Copy !req
648. Did it work?
Copy !req
649. I lied.
Copy !req
650. - It knows.
- Just tell it the truth.
Copy !req
651. Say it.
Copy !req
652. Are you afraid of death?
Copy !req
653. Yes, who isn't?
Copy !req
654. Okay, what's always
approaching but never arrives?
Copy !req
655. Um...
Copy !req
656. Wait, wait, wait.
I know this one.
Copy !req
657. The clock is ticking, Luther.
Copy !req
658. Riddle's on my thing, Benji.
Copy !req
659. - What more can I say?
- We're running out of time!
Copy !req
660. There he is.
Copy !req
661. - This is too easy.
- Sorry to bother you, Ethan.
Copy !req
662. What should happen to know
what's always approaching...
Copy !req
663. but never arrives?
Copy !req
664. What's always approaching
but never arrives?
Copy !req
665. Tomorrow.
Copy !req
666. What?
Copy !req
667. Always approaching but never arrives.
Copy !req
668. Tomorrow.
Copy !req
669. It's tomorrow.
Copy !req
670. - Tomorrow.
- Tomorrow, tomorrow, tomorrow.
Copy !req
671. - Okay, next question...
- Do you want the goods?
Copy !req
672. I'll be watching.
Copy !req
673. Why, you don't trust me?
Copy !req
674. Luther, what is happening?
Copy !req
675. Nothing to worry about.
Everything is under control.
Copy !req
676. Okay, next question...
Copy !req
677. Who or what is the most
important thing to you?
Copy !req
678. - Say it.
- I can...
Copy !req
679. There's no other choice, say it.
Copy !req
680. My friends.
Copy !req
681. Bastard.
Copy !req
682. - Is he here?
- Yes, he is.
Copy !req
683. Give me the money, give me the key.
Copy !req
684. Okay, okay.
Copy !req
685. What gets bigger, the more you take away?
Copy !req
686. A hole.
Copy !req
687. A hole! Brilliant, brilliant!
Copy !req
688. I've got no more questions
than there's one more wheel.
Copy !req
689. How am I supposed to give
answers if I've got no questions?
Copy !req
690. - That must be your final test.
- I've got 45 seconds!
Copy !req
691. What happens now?
Copy !req
692. I'm thinking...
Copy !req
693. Don't move.
Copy !req
694. There's something down need a way out of here.
Copy !req
695. We have a bigger problem, Ethan.
Copy !req
696. - It's very possible no one is getting out of here.
- What?
Copy !req
697. There's a bomb in Bagga Chandler.
Copy !req
698. A nuclear bomb.
Copy !req
699. The question I asked you
is part of the code for disarmament.
Copy !req
700. Stop, stop, stop, stop.
Copy !req
701. - Why didn't you tell me this?
- Wait, you had a lot going on.
Copy !req
702. We didn't want to bother you.
Listen to me.
Copy !req
703. A nuclear bomb is something
you bother me with immediately.
Copy !req
704. - How much time?
- 20 seconds.
Copy !req
705. - 20 seconds?
- Wait, there's one more riddle.
Copy !req
706. I'm working on it.
Copy !req
707. 15 seconds.
Copy !req
708. Easy, easy.
Copy !req
709. - What's the riddle?
- In the time it takes me to explain, we're all going to be dead.
Copy !req
710. - Come on, Benji.
- Why do we always end up in these situations?
Copy !req
711. 10 seconds!
Copy !req
712. nine
Copy !req
713. eight
Copy !req
714. seven
Copy !req
715. six
Copy !req
716. five
Copy !req
717. Oh my God.
Copy !req
718. What is it?
Copy !req
719. It's empty.
Copy !req
720. What do you mean empty?
Copy !req
721. There's nothing inside.
Copy !req
722. We should have the key.
Copy !req
723. - Which key?
- Our key.
Copy !req
724. - The real key.
- What?
Copy !req
725. Let's just find her.
Copy !req
726. Again, she's headed for Terminal E.
Copy !req
727. - Okaybe
- What is it?
Copy !req
728. - Who's there, Benji?
- Abort Abort! Get out!
Copy !req
729. - Where do we run, Devu?
- No, we don't.
Copy !req
730. This mission is terminated.
Copy !req
731. Get out now.
Copy !req
732. Hunt!
Copy !req
733. Stop right there.
Copy !req
734. Hey!
Copy !req
735. You see?
Copy !req
736. You see where?
Copy !req
737. Excuse me.
Copy !req
738. Excuse me.
Copy !req
739. Sorry.
Copy !req
740. Sorry.
Copy !req
741. Rome.
Copy !req
742. Sorry, sorry.
Copy !req
743. It's gotta be here somewhere.
Copy !req
744. God damn it!
Copy !req
745. What we have here is
shortwave radio. Magnetic
Copy !req
746. audio recording cathode
ray tube monitors.
Copy !req
747. No more ones and zeros.
Copy !req
748. It's a fully analog off-line safe room
shielded from our digitally based entity.
Copy !req
749. Where is this feed coming from?
Copy !req
750. Corona spy satellite from the Cold War.
Copy !req
751. - Had no idea we were still using those things.
- Yeah, well we weren't.
Copy !req
752. Gave them to the National Weather Service 20
years ago as the last one still functioning.
Copy !req
753. So, will this thing help us
find your nameless IMF man?
Copy !req
754. Nothing can do that, sir.
Copy !req
755. But it has allowed us to
keep tabs on this woman.
Copy !req
756. She was seen with our man
at the airport in Abu Dhabi.
Copy !req
757. Who is she?
Copy !req
758. Where is she now?
Copy !req
759. You are here because Italian
police received an anonymous tip.
Copy !req
760. That a woman matching
your description,
Copy !req
761. would be arriving on the afternoon
flight from Abu Dhabi.
Copy !req
762. This woman had multiple
passports in her position.
Copy !req
763. This one is wanted for
a fraud in St. Petersburg.
Copy !req
764. Jewel theft in Antwerp,
art theft in Monaco,
Copy !req
765. graft them on an
extortion in Mumbai.
Copy !req
766. But this is my favorite,
resistant arrest in Rio.
Copy !req
767. Which leads me to wonder,
Copy !req
768. Which one of these women is you?
Copy !req
769. I've never seen these before in my life.
Copy !req
770. They were in your purse and
your picture is in everywhere.
Copy !req
771. - May I see?
- Please.
Copy !req
772. Yes, it's an amazing likeness.
Copy !req
773. But it isn't me.
Copy !req
774. As I keep telling you, I'm a schoolteacher
from Brighton, on a sabbatical.
Copy !req
775. Whichever you're involved in,
Copy !req
776. you've obviously made some
very powerful enemies.
Copy !req
777. See.
Copy !req
778. Okay.
Copy !req
779. I have lawyer to see her.
Copy !req
780. My lawyer?
Copy !req
781. Magistrate Spencer.
Copy !req
782. Hanselry, who are you?
Copy !req
783. Interpol.
Copy !req
784. I've come regarding the arrest
of the woman from Abu Dhabi.
Copy !req
785. I'll need you to inventory the items
on her purse at the time of her arrest.
Copy !req
786. May I see some identification, please?
Copy !req
787. Where's the rest?
Copy !req
788. I assure you, this is everything.
Copy !req
789. - What was her name?
- She left Abu Dhabi with a certain key.
Copy !req
790. - There was no key.
- It was an unusual sort.
Copy !req
791. One that you could mistake for a pendant.
Copy !req
792. The kind that would be tempted to
hang on a chain around Amelia's neck.
Copy !req
793. Amelia.
Copy !req
794. Your wife.
Copy !req
795. Mother of your lovely daughter, Serena.
Copy !req
796. You're not Interpol.
Copy !req
797. I am, if I wish to be.
Copy !req
798. I can be anything, and I know everything.
Copy !req
799. I know this wouldn't be the first time
you've helped yourself to stolen goods.
Copy !req
800. A Karate bracelet.
Copy !req
801. It would clear your suspicion,
Copy !req
802. but we both know you gave it to
your mistress, Amelia,
Copy !req
803. on August 21st, her 29th birthday.
Copy !req
804. Who are you?
Copy !req
805. I'm going to have to
search you, just to be sure.
Copy !req
806. Your secretary's not with us.
Copy !req
807. That is the agent.
Copy !req
808. Here you go.
Copy !req
809. - What better hospital for?
- Thank you.
Copy !req
810. You.
Copy !req
811. You did this.
Copy !req
812. I called the police.
Copy !req
813. I didn't tell them about
your colorful past.
Copy !req
814. That's on you.
Copy !req
815. You put pocket back in another
passenger before you were arrested.
Copy !req
816. You exchanged details and
arranged to meet later on.
Copy !req
817. Right now, someone out
there hasn't a sleight of mind.
Copy !req
818. An unwitting courier.
Copy !req
819. Perfect accomplice.
Copy !req
820. I'm guessing a man, middle aged
Copy !req
821. A man, waiting his whole life to be noticed
by a woman like you.
Copy !req
822. Morphin.
Copy !req
823. I'm intelligent, inherently resourceful.
Copy !req
824. Growing up in poverty left
you longing for the finer things,
Copy !req
825. Other people's things.
Copy !req
826. Some saw your potential.
Copy !req
827. And helped you hone your skills.
Copy !req
828. Skills that gave you the
life you thought you wanted.
Copy !req
829. Tailored clothes, fine dining, luxury hotels.
Copy !req
830. Skills that kept you one
step ahead of the law.
Copy !req
831. Until now.
Copy !req
832. You can't blame a girl for
trying to make a dishonest living.
Copy !req
833. You had no idea what you were stealing.
Copy !req
834. Otherwise you'd never worth stealing it.
Copy !req
835. Tell you what.
Copy !req
836. You get me out of here.
Copy !req
837. And I'll take you straight to the key.
Copy !req
838. I have a better idea.
Copy !req
839. You're going to tell me everything.
Copy !req
840. Then I'll think about
getting you out of here.
Copy !req
841. I'll start with who hired you.
Copy !req
842. And don't lie to me.
Copy !req
843. Because I'll know.
Copy !req
844. I have no idea who hired me.
Copy !req
845. Contact with the client was
almost entirely electronic.
Copy !req
846. Evel.
Copy !req
847. Texts.
Copy !req
848. Encrypted.
Copy !req
849. Actually.
Copy !req
850. Almost.
Copy !req
851. You said contact with the client
was almost entirely electronic.
Copy !req
852. There was a dead drop
in a cafe in Luxembourg.
Copy !req
853. - An envelope.
- What was in the envelope?
Copy !req
854. A ticket to Abu Dhabi.
Copy !req
855. And a picture of you.
Copy !req
856. My instructions were to
follow you at the airport.
Copy !req
857. You'd be tailing a mark.
Copy !req
858. You'd have a key and 4
million encrypted currency.
Copy !req
859. That drive was useless by the way, it's empty.
Copy !req
860. The only hope I have for getting
paid is to deliver your half of the key.
Copy !req
861. And you were instructed to deliver it too.
Copy !req
862. Venice.
Copy !req
863. Party of the Ducale Palace.
Copy !req
864. Tomorrow midnight.
Copy !req
865. You're expecting someone?
Copy !req
866. My friends from the airport.
Copy !req
867. Saw them in the hallway a few minutes ago.
Copy !req
868. You could have said something sooner.
Copy !req
869. Or they were chasing you, not me.
Copy !req
870. Pervert!
Copy !req
871. No, Grace, Grace.
Copy !req
872. No, no, no.
Copy !req
873. This is my client.
Copy !req
874. Grace.
Copy !req
875. Grace.
Copy !req
876. No, no..
Copy !req
877. Thank you.
Copy !req
878. Thank you.
Copy !req
879. No.
Copy !req
880. I'm sorry.
Copy !req
881. No.
Copy !req
882. Who's the boss right now?
Copy !req
883. Grace, God, pull over.
Copy !req
884. Grace, pull over. Listen.
Copy !req
885. I'm trying to help you.
Copy !req
886. Grace!
Copy !req
887. I need ... .
Copy !req
888. Grace.
Copy !req
889. Are you okay?
Copy !req
890. No, no. Put the pulse.
Copy !req
891. I'm not picking you.
Copy !req
892. Gave me your hand.
Copy !req
893. It's okay.
Copy !req
894. So ok.
Copy !req
895. Is every thing good?
Are you Ok?
Copy !req
896. - You okay?
- Hunt
Copy !req
897. No.
Copy !req
898. Let the girl go.
Copy !req
899. Put the bracelets on.
Copy !req
900. There you go.
Copy !req
901. Put them on.
Copy !req
902. Do it.
Copy !req
903. He's not going to shoot you.
Copy !req
904. Drop weapon down.
Copy !req
905. Special Operations..
He is a tourist.
Copy !req
906. God, stay with the God.
Get rid of those women.
Copy !req
907. Hunt, listen to me.
Copy !req
908. Listen to me. Let her go and put them on.
Copy !req
909. Drop the weapon now.
Copy !req
910. Under control.
Copy !req
911. It's okay.
Copy !req
912. It's okay.
Copy !req
913. Everybody, down now.
Copy !req
914. Down.
Copy !req
915. - To the ground.
- Cover me.
Copy !req
916. Cover me.
Copy !req
917. - You driving.
- What?
Copy !req
918. No, no, no, no, no.
Copy !req
919. Go, go, go. Hit the accelerator.
Copy !req
920. Go, go, go, go, go, go.
Copy !req
921. Go, go, go.
Copy !req
922. Jump In!
Copy !req
923. You good, just keep going.
Copy !req
924. Don't stop, don't stop
Copy !req
925. Down.
Copy !req
926. Car, car, car.
Copy !req
927. It's okay.
Copy !req
928. Put on the brake, start the car.
Copy !req
929. Wait, wait, wait.
Copy !req
930. - What's happening?
- I'm done. I'm not doing this.
Copy !req
931. People are chasing us.
Copy !req
932. Yes, they are.
Copy !req
933. You drive, now come on.
Copy !req
934. Who is that person?
Copy !req
935. I have no idea.
Copy !req
936. - Are you okay?
- I will be when this is over.
Copy !req
937. Oh, no.
Copy !req
938. It's okay, it's okay.
Copy !req
939. Is everyone not chasing us?
Copy !req
940. We've got to get rid of this car.
Copy !req
941. Speeders? Damn it.
Copy !req
942. What are we doing?
S A V E C A R
Copy !req
943. Finding us a new car.
Copy !req
944. OK.
Copy !req
945. - Just give me a second.
- Yeah.
Copy !req
946. - Thanks, OK
- Yes.
Copy !req
947. - You ready?
- I'm ready.
Copy !req
948. Wow.
Copy !req
949. You okay?
Copy !req
950. Hey, look, this is ...
Copy !req
951. - It's Ok.
No, the way they ...
Copy !req
952. It's Ok.
Copy !req
953. No, the way they set them up sometimes it's just ...
Copy !req
954. Let's go.
Copy !req
955. thing takes me.
- Let's go.
Copy !req
956. To all units
Copy !req
957. "The cameraman recognized the woman"
Copy !req
958. "Drives a yellow Fiat 500"
Copy !req
959. Now, I got you.
Copy !req
960. Looks like we lost them.
Copy !req
961. Let's go, let's go, let's go.
Copy !req
962. Jesus!
Copy !req
963. Give Way.
Copy !req
964. Baby, baby, baby, baby, baby, baby.
Copy !req
965. What's that?
Copy !req
966. No, no, no.
Copy !req
967. Go, go, go, go.
Copy !req
968. - We are on fire.
- No, no, no.
Copy !req
969. It's the tires, just try to go straight.
Copy !req
970. - Hang on, hang on.
- We are spinning.
Copy !req
971. Good, good, good.
Copy !req
972. I've got it, I've got it,
I've got it, I've got it.
Copy !req
973. Turn right, turn right,
down there, get, wait, go.
Copy !req
974. Gotta go right, turn right.
Copy !req
975. - Who is driving?
- You driving, you driving
Copy !req
976. Go, go, go, go, go, just
go straight, go straight.
Copy !req
977. Go, go, go, just keep going
straight, keep going straight.
Copy !req
978. Go left, go left, go, go,
go, go, go, go, go, go.
Copy !req
979. You're doing good.
Copy !req
980. Cops, cops, a lot of cops.
Copy !req
981. Ho you, Take the wheel.
Copy !req
982. Wait, wait, wait.
Copy !req
983. Take your wheel.
Copy !req
984. Straight, straight, straight, straight.
Copy !req
985. Go ahead.
Copy !req
986. - Which way now?
Left, left, left, left, left, left.-
Copy !req
987. All right, Good, good.
Copy !req
988. It's tough person.
Copy !req
989. - Okay, car, car.
- I can't.
Copy !req
990. Hey there.
Copy !req
991. They going.
Copy !req
992. - What is happening? Where are we going?
- I don't know.
Copy !req
993. Wait, wait, wait, wait.
Copy !req
994. Don't hate me.
Copy !req
995. Grace, Grace!
Copy !req
996. Come on.
Copy !req
997. Ethan!
Copy !req
998. Ethan!
Copy !req
999. Well, come on.
Copy !req
1000. All right, we know Grace
has won half of the key.
Copy !req
1001. We also know she's going
to be at the Dukali at midnight.
Copy !req
1002. And now we have a pretty good idea as to
who is going to be waiting for her there.
Copy !req
1003. The event is being
hosted by none other than
Copy !req
1004. our favourite international arms trafficker
Copy !req
1005. and black marketeer, Alana Mitsophilis.
Copy !req
1006. The white widow.
Copy !req
1007. Does she know who you actually are?
Copy !req
1008. or does she still think you're the globally
notorious mass murderer at John Locke?
Copy !req
1009. Who says I'm not?
Copy !req
1010. Didn't she put a price
on your hidden parents?
Copy !req
1011. She did indeed.
Copy !req
1012. She and Ethan, they worked it out.
Copy !req
1013. - You never did tell me how.
- Can we continue, please?
Copy !req
1014. Right.
Copy !req
1015. So, assuming we get the
complete key at the party tonight,
Copy !req
1016. we still don't know what it unlocks,
Copy !req
1017. so we need to find somebody who does.
Copy !req
1018. The question is where to start looking.
Copy !req
1019. We figured that the bond didn't just
walk into the airport by itself, right?
Copy !req
1020. Somebody put it there.
Copy !req
1021. Somebody working for the entity.
Copy !req
1022. This is everything I captured from
the security cameras at the airport.
Copy !req
1023. Up to the minute everything went haywire.
Copy !req
1024. This is defeat from your AR sunglasses.
Copy !req
1025. I've been running facial
recognition on everyone in the airport.
Copy !req
1026. See anything strange?
Copy !req
1027. It's like a ghost.
Copy !req
1028. Ghosts don't have reflections.
Copy !req
1029. The only person in the
airport with no identity.
Copy !req
1030. The only man who can't be found anyplace
else in the airport except that reflection.
Copy !req
1031. He's being erased in real time.
Copy !req
1032. The entity is protecting him.
Copy !req
1033. You saw him, didn't you?
Copy !req
1034. I wasn't sure.
Copy !req
1035. Well, who is he?
Copy !req
1036. Someone I thought died a long
time ago in another life before the IMF.
Copy !req
1037. If I was offered the choice.
Copy !req
1038. In a very real sense, he
made me who I am today.
Copy !req
1039. Does he have a name?
Copy !req
1040. He calls himself Gabriel.
Copy !req
1041. You know him?
Copy !req
1042. There is no knowing him.
Copy !req
1043. He has no recorded past.
Copy !req
1044. The entity made sure of that.
Copy !req
1045. He's a dark messiah, the
entity's chosen messenger.
Copy !req
1046. And he sees death as a gift he
wants to share with the rest of the world.
Copy !req
1047. How do you know that?
Copy !req
1048. I still have a few friends left in MI6.
Copy !req
1049. Friends who are afraid of the British
government gaining control of the entity.
Copy !req
1050. Any attempt to try and stop them
would be seen as an act of treason.
Copy !req
1051. Because you're disavowed.
Copy !req
1052. Your friends called and asked you for help.
Copy !req
1053. They knew Gabriel served the entity.
Copy !req
1054. They knew he was on his way to Istanbul
to acquire one half of a cruciform key.
Copy !req
1055. So they beat him to it.
Copy !req
1056. And when Kittridge put
a bounty on your head,
Copy !req
1057. we went to the desert to hide.
Copy !req
1058. Somehow the bounty
hunters found you anyway.
Copy !req
1059. Yes.
Copy !req
1060. So did these friends of yours
happen to say what the key unlocks?
Copy !req
1061. MI6 suspects it bleeds somehow
to the entity's source code.
Copy !req
1062. Source code?
Copy !req
1063. When were you going to tell me this?
Copy !req
1064. I'm telling you now.
Copy !req
1065. Your friends at MI6
said they'd contact you.
Copy !req
1066. - Did you speak with them, face to face?
- I'm disavowed.
Copy !req
1067. They couldn't risk meeting me
in person, so all communication.
Copy !req
1068. Electronic.
Copy !req
1069. Digital.
Copy !req
1070. We can't be sure that was the entity.
Copy !req
1071. We can't be sure it wasn't.
Copy !req
1072. We can't be sure anything is real
outside of this very conversation.
Copy !req
1073. Non of you should be here.
Copy !req
1074. You don't know Gabriel. I do.
Copy !req
1075. It's not the killing he enjoys.
Copy !req
1076. It's the suffering he causes.
Copy !req
1077. And he knows the best way to
get to me is through all of you.
Copy !req
1078. And if Gabriel knows me...
Copy !req
1079. The entity knows.
Copy !req
1080. There's a reason he wants me here there's.
Copy !req
1081. There's a reason he wants
you here, it wants you here.
Copy !req
1082. Who or what is the most
important thing to you?
Copy !req
1083. - You'll have to go.
- You all have to go.
Copy !req
1084. - Ethan, what if it wants us to leave?
- Like you made us leave the airport.
Copy !req
1085. And what if it wants you
alone at that party tonight?
Copy !req
1086. Can I go alone? At least I don't
have all of you to worry about.
Copy !req
1087. This is exactly why I
didn't want to tell you.
Copy !req
1088. Ethan, you're playing four-dimensional
chess with an algorithm.
Copy !req
1089. The entity knows who we are.
Copy !req
1090. Any move we make, it's probably considered.
Copy !req
1091. Anything we do, we have to
assume that it's counting on us to do it.
Copy !req
1092. If you want to beat this thing,
you have to start thinking like it.
Copy !req
1093. Cold, logical, unemotional.
Copy !req
1094. If that key really does
ground control of the entity,
Copy !req
1095. Gabriel is the last person
on Earth who shall have it.
Copy !req
1096. That's right, Ethan. Gabriel
cannot have that key.
Copy !req
1097. And none of our lives can
matter more than this mission.
Copy !req
1098. I don't accept that.
Copy !req
1099. It's my first time in Venice.
Copy !req
1100. It's mine too.
Copy !req
1101. Why do you drink?
Copy !req
1102. I'm waiting for someone.
Copy !req
1103. So am I.
Copy !req
1104. We can wait together.
Copy !req
1105. I have Gabriel.
Copy !req
1106. If you say so...
Copy !req
1107. And your brakes.
Copy !req
1108. I don't have it on me.
Copy !req
1109. I wouldn't expect you to.
Copy !req
1110. In any case, I'm not here for the key.
Copy !req
1111. What do you want?
Copy !req
1112. Suppose while we're
waiting, I tell you a little story.
Copy !req
1113. Oh, you're obviously not the
person I came here to meet.
Copy !req
1114. It's your story, Grace.
Copy !req
1115. I know how it ends.
Copy !req
1116. Let me buy you a drink and
perhaps you can change it.
Copy !req
1117. Let's go to a party.
Copy !req
1118. Excuse me, sir.
Copy !req
1119. Could you please follow me?
Copy !req
1120. It's important you understand
that you're not unique.
Copy !req
1121. Thirty years ago, our name was Marie.
Copy !req
1122. The first of many women
who trusted our mutual friend.
Copy !req
1123. Women will all have
something that you wants.
Copy !req
1124. Women were all in over their heads.
Copy !req
1125. Or so he tells them.
Copy !req
1126. Sound familiar?
Copy !req
1127. What happened to Marie?
Copy !req
1128. Same thing that happens
to all the women he uses.
Copy !req
1129. As well as anyone else
who touches that key.
Copy !req
1130. Is he just cares whether people ever die?
Copy !req
1131. He cares only about his objective.
Copy !req
1132. And right now, the only
thing standing his way..
Copy !req
1133. is you.
Copy !req
1134. - Why should I believe you?
- You shouldn't.
Copy !req
1135. You've stepped into a world of lies, Grace.
Copy !req
1136. Nothing anyone says is true.
Copy !req
1137. Just remember that...
Copy !req
1138. And he promises to protect you.
Copy !req
1139. Grace.
Copy !req
1140. It's been a long time, isn't it?
Copy !req
1141. You should've killed me
when you're at the chance.
Copy !req
1142. Good evening, everyone.
Copy !req
1143. It isn't John Lark.
Copy !req
1144. Except it isn't, actually.
Copy !req
1145. But until you're ready
to tell me your real name,
Copy !req
1146. Lark will have to do.
Copy !req
1147. It's good to see your mother.
Copy !req
1148. And your Gabriel, I presume.
Copy !req
1149. I've heard so very little about you.
Copy !req
1150. Aren't you so much more
handsome than Gerson?
Copy !req
1151. Such a gentleman, too.
Copy !req
1152. And you must be Grace.
Copy !req
1153. Should I know you?
Copy !req
1154. I believe you have something for me.
Copy !req
1155. You hired me.
Copy !req
1156. Oh, I have picked you.
Copy !req
1157. You done.
Copy !req
1158. She doesn't have it.
Copy !req
1159. Where is it?
Copy !req
1160. It's in the last place you
would ever think to look.
Copy !req
1161. Why don't we go upstairs and have a drink?
Copy !req
1162. Hey, hey, where are you going?
Copy !req
1163. This is the second
floor. You can't go there.
Copy !req
1164. Damn.
Copy !req
1165. As most of you know, I am merely a broker.
Copy !req
1166. I connect a buyer and a
seller sometimes for money,
Copy !req
1167. sometimes for information,
but mostly for friendship.
Copy !req
1168. I just want everyone to get along.
Copy !req
1169. With me, especially.
Copy !req
1170. But.. the world is changing.
Copy !req
1171. Truth is vanishing.
Copy !req
1172. War is coming.
Copy !req
1173. And the key to world
domination is, of all things,
Copy !req
1174. a key.
Copy !req
1175. One with the power to control the entity.
Copy !req
1176. One that any government in the world,
Copy !req
1177. would pay a king's ransom
to take possession of.
Copy !req
1178. And some of my dearest
friends, in this case,
Copy !req
1179. every major nuclear power
and handful of minor ones,
Copy !req
1180. have asked me to deliver this key.
Copy !req
1181. Of course.
Copy !req
1182. If you do find the key,
Copy !req
1183. you'll be forced to confront
any possible dilemma.
Copy !req
1184. Whoever you give the key
to will be forever in your debt.
Copy !req
1185. But to the rest of the
world, you'll be an enemy.
Copy !req
1186. Oh, I like her.
Copy !req
1187. What's your relationship with him?
Copy !req
1188. Gabriel represents
another interested party.
Copy !req
1189. In fact, this party was
arranged by that interested party.
Copy !req
1190. You could even say that this
party is that interested party.
Copy !req
1191. Is this...
Copy !req
1192. the entity?
Copy !req
1193. And so the clock thickens.
Copy !req
1194. Do I give the key to one of my old friends,
Copy !req
1195. or do I hand it and my fate over
to Gabriel and his...
Copy !req
1196. nfantile machine?
Copy !req
1197. What makes you so sure
you'll get the completed key?
Copy !req
1198. You have one half of it.
Copy !req
1199. And she knows.
Copy !req
1200. Where the other half is.
Copy !req
1201. Assuming we can get it,
Copy !req
1202. why don't you just keep the key
and all that power for yourself?
Copy !req
1203. Because she doesn't know what it unlocks
Copy !req
1204. any more than the rest of us.
Copy !req
1205. It's like at night we
have to choose a suitor.
Copy !req
1206. Does it tastefully put it out?
Copy !req
1207. It's cheap.
Copy !req
1208. Of course, I know what it unlocks.
Copy !req
1209. And what's he offering for the key?
Copy !req
1210. As I've explained to Grace before,
Copy !req
1211. I'm not here for any key,
Copy !req
1212. as I'll have both halves in hand tomorrow.
Copy !req
1213. What makes you so certain about that?
Copy !req
1214. You've no idea the power I represent.
Copy !req
1215. Thousands of quadrillions of
computations per millisecond.
Copy !req
1216. Something manipulating
the minds of billions.
Copy !req
1217. While parsing every
possible cause and effect.
Copy !req
1218. Every scenario, however,
Copy !req
1219. implausible into a very real
map of a most probable next.
Copy !req
1220. And with only a few changes to the present,
Copy !req
1221. the future is all but assured.
Copy !req
1222. The key will come to me.
Copy !req
1223. Tomorrow.
Copy !req
1224. On the Orient Express, on for Innsbruck.
Copy !req
1225. Innsbruck?
Copy !req
1226. It knows...
Copy !req
1227. It knows that you've
already chosen your suitor.
Copy !req
1228. It knows that you intend to
make the two halves of the key
Copy !req
1229. in a desperate grasp of control.
Copy !req
1230. I, however, have been
promised the completed key
Copy !req
1231. to lay itself at my feet.
Copy !req
1232. Provide someone dies.
Copy !req
1233. Tonight.
Copy !req
1234. Who?
Copy !req
1235. Her.
Copy !req
1236. Or her.
Copy !req
1237. And you will bear witness, Ethan.
Copy !req
1238. The key will be mine, and I will be gone.
Copy !req
1239. Like smoke in a hurricane.
Copy !req
1240. But only after someone you care about dies.
Copy !req
1241. it is written.
Copy !req
1242. You see what this is?
Copy !req
1243. Don't you?
Copy !req
1244. He's afraid.
Copy !req
1245. It's afraid.
Copy !req
1246. Somehow it knows we're close.
Copy !req
1247. Why else would you be here?
Copy !req
1248. Help me.
Copy !req
1249. Help me complete the
key, and I will kill this thing.
Copy !req
1250. - It knows your every secret, Alana.
- The business is fanatic.
Copy !req
1251. - Help him, and you'll die too.
- Help him, everyone dies.
Copy !req
1252. I'll see you tomorrow.
Copy !req
1253. Alana.
Copy !req
1254. His fate is written.
Copy !req
1255. Shall we write yours too?
Copy !req
1256. Alana.
Copy !req
1257. I'm sorry.
Copy !req
1258. Locke.
Copy !req
1259. For old time's sake.
How did you choose which one?
Copy !req
1260. Yielsa?
Copy !req
1261. Or Grace?
Copy !req
1262. Kill him, Zola.
Copy !req
1263. Kill him.
Copy !req
1264. Kill him where he stands.
Copy !req
1265. The choice is yours then, Alana.
Copy !req
1266. Though I'll remind you, Grace
knows where half the key is.
Copy !req
1267. If anything happens to either of them,
Copy !req
1268. there is no place on earth where you
or your God will be saved from me...
Copy !req
1269. There's no place that I won't go
to kill you, All that...
Copy !req
1270. is written.
Copy !req
1271. It's good to see you all friend.
Copy !req
1272. I'll be in too.
Copy !req
1273. - You have made a terrible mistake.
- My life is on the line here.
Copy !req
1274. I have to be on that train tomorrow.
Copy !req
1275. And I have to have that key.
Copy !req
1276. And I do not care how I get it.
Copy !req
1277. Don't move.
Copy !req
1278. Let us fight again.
Copy !req
1279. What a fuck...?
Copy !req
1280. Grace!
Copy !req
1281. Grace!
Copy !req
1282. Don't move.
Copy !req
1283. Luther, Benjie, if you hear me
I need eyes.
Copy !req
1284. Grace just leave me at the
collar yard before she has the key.
Copy !req
1285. - We're here, go.
- I need to find her. Where is she?
Copy !req
1286. Damn it! I've lost pitch only
for another satellite.
Copy !req
1287. Hack you, russian Xenophore Spy satellite!
Copy !req
1288. So scrape in the barrel,
but it'll have to do it.
Copy !req
1289. This way.
Copy !req
1290. Oh my god.
Copy !req
1291. - Where am I going? Come on, come on.
- Stand by, stand by.
Copy !req
1292. She's hurrying.
Copy !req
1293. - She's just north of you crossing the bridge.
- Repeat Benji.
Copy !req
1294. Head north, Aiden.
She's crossing the bridge.
Copy !req
1295. - Ethen, take the passage to your right.
- I see her.
Copy !req
1296. Cross that narrow alley and turn left.
Copy !req
1297. - I'm losing picture again.
- Looking for another.
Copy !req
1298. The entity is not your satellite's
faster than I can act until the end.
Copy !req
1299. Aiden, I have to go to the right.
Copy !req
1300. Benji, I don't see her.
Where is she?
Copy !req
1301. - Go down the narrow street and turn left.
- Ok, copy that.
Copy !req
1302. Turn right.
Copy !req
1303. Sorry, my mistake. I'm
never left. I'm never left.
Copy !req
1304. Oh my God.
Copy !req
1305. Ethan our comms have been breached.
You're talking to the entity.
Copy !req
1306. Turn left. Turn right.
Take the bridge to your left.
Copy !req
1307. - Ethen, that is not me. Do you copy?
- Ethen, come in.
Copy !req
1308. (... )Turn left. Turn left. Turn left.
Copy !req
1309. - Try to re-establish comms.
- Wait, where are you going?
Copy !req
1310. - I'm going to try and find Ethen.
- Go to the empty alley and turn right.
Copy !req
1311. Ethen, grace about 800 meters in
front of you. Take that passage.
Copy !req
1312. - Wait, wait, not that way, not that way.
- Which way? Which way?
Copy !req
1313. - Wait. Left or right?
- It doesn't matter.
Copy !req
1314. What do you mean it
doesn't matter? Where is she?
Copy !req
1315. She's on her way to the Minnich Bridge.
Copy !req
1316. Where Gabriel is waiting.
Copy !req
1317. You will never get there in time.
Copy !req
1318. But you can, Elsa.
Copy !req
1319. I know what matters most to you, Ethan.
Copy !req
1320. - Is this a friendship?
- No, it's not.
Copy !req
1321. But you are done.
Copy !req
1322. So be it.
Copy !req
1323. I was hoping it would be you.
Copy !req
1324. Sorry.
Copy !req
1325. On the name...
Copy !req
1326. Luther.
Copy !req
1327. Benji.
Copy !req
1328. Um, uh,
Copy !req
1329. Elsa.
Copy !req
1330. Are you close?
Copy !req
1331. You and she?
Copy !req
1332. In all way.
Copy !req
1333. I'm the reason she's dead.
Copy !req
1334. No.
Copy !req
1335. She's the reason you're alive.
Copy !req
1336. And that's the truth.
Copy !req
1337. I don't know how to feel about it.
Copy !req
1338. You probably never will.
Copy !req
1339. I'm so sorry.
Copy !req
1340. Is there anything I could do to help?
Copy !req
1341. That's what we'd like to talk to you about.
Copy !req
1342. In a little over three hours,
Copy !req
1343. the white widow was expected
to be on the Orient Express
Copy !req
1344. to Innsbruck,
Copy !req
1345. where buyers waiting to take receipt of
the complete, unverified key.
Copy !req
1346. But she doesn't have the complete key.
Copy !req
1347. That widow doesn't.
Copy !req
1348. But ours could.
Copy !req
1349. What..
Copy !req
1350. is that?
Copy !req
1351. Your chance to be someone else.
Copy !req
1352. - I don't understand.
- We're not going to lie to you, Grace.
Copy !req
1353. You had a lot of trouble.
Copy !req
1354. The number of fake passports
is going to get you out of this one.
Copy !req
1355. - Governments know who you are.
- The white widow knows.
Copy !req
1356. And the entity knows.
Copy !req
1357. Your future boils down
to three options now.
Copy !req
1358. Prison.
Copy !req
1359. Death.
Copy !req
1360. Or the choice.
Copy !req
1361. The choice.
Copy !req
1362. At one time or another,
Copy !req
1363. each of us was in a
similar situation to yours.
Copy !req
1364. And each of us was offered the choice.
Copy !req
1365. The same choice we're offering you now.
Copy !req
1366. Which is?
Copy !req
1367. To come with us.
Copy !req
1368. And be your ghost.
Copy !req
1369. Wait, wait.
Stop. Stop.
Copy !req
1370. We're not serious.
Copy !req
1371. Well, you did say you'd
do anything to help.
Copy !req
1372. And you jump off the train with the key.
Copy !req
1373. Yes.
Copy !req
1374. You..
Copy !req
1375. Not us.
Copy !req
1376. Yes.
Copy !req
1377. - And what happens to me?
- You'll be taken into custody...
Copy !req
1378. by clandestine services.
Copy !req
1379. Most likely the same man that had
been chasing me since Abu Dhabi.
Copy !req
1380. Shortly thereafter, a
man will come to see you.
Copy !req
1381. His name is Eugene Kittridge.
Copy !req
1382. You tell him I sent you.
Copy !req
1383. But I gave you the choice,
and then you choose to accept it.
Copy !req
1384. And you trust this Kittridge person?
Copy !req
1385. I trust him to recognize your value.
Copy !req
1386. But I want to use you.
Copy !req
1387. And after that, it's what?
Copy !req
1388. This?
Copy !req
1389. When do I get my life back?
Copy !req
1390. What life?
Copy !req
1391. I mean it, Grace.
Copy !req
1392. What life?
Copy !req
1393. I lived that life.
Copy !req
1394. We all did.
Copy !req
1395. Nobody's making us do this, Grace.
Copy !req
1396. We're here because we want to be.
Copy !req
1397. I'll tell you what, I'll
give you a one-off.
Copy !req
1398. I'll help you find a key, and
your friends wipe my slate clean.
Copy !req
1399. Your name, they'll get a
bit of walking around money.
Copy !req
1400. - You'll be dead.
Copy !req
1401. Without a team, your life
won't be measured in years,
Copy !req
1402. or even months.
Copy !req
1403. It'll be measured in hours.
Copy !req
1404. But if I stay, I'll be safe.
Copy !req
1405. You'll protect me, is that it?
Copy !req
1406. - Yes.
- No.
Copy !req
1407. I can't promise you that.
Copy !req
1408. None of us can.
Copy !req
1409. But I swear,
Copy !req
1410. your life will always matter
more to me...
Copy !req
1411. than my own.
Copy !req
1412. You don't even know me.
Copy !req
1413. What difference does that make?
Copy !req
1414. I packed your base, parachute,
and a speed wing,
Copy !req
1415. depending on how you
need to leave the train.
Copy !req
1416. And I modified our comms
to use Skywave radio.
Copy !req
1417. Not as reliable as satellite,
but completely analog,
Copy !req
1418. immune to the entity.
Copy !req
1419. I got it man
Copy !req
1420. This is where I leave you.
Copy !req
1421. This is the drive from the
laptop I was using last night.
Copy !req
1422. If there's even a trace of the
entities and coding in there,
Copy !req
1423. I'll find it.
Copy !req
1424. But it's going to take everything I've got.
Copy !req
1425. I have to work completely offline in
a place where the entity can't find me.
Copy !req
1426. I have to go.
Copy !req
1427. I understand.
Copy !req
1428. Now...
Copy !req
1429. I have to ask you a question.
Copy !req
1430. Not as your partner, but as your friend.
Copy !req
1431. What's your objective?
Copy !req
1432. Kill the entity.
Copy !req
1433. What about killing Gabriel?
Copy !req
1434. He knows what is the key unlocks.
Copy !req
1435. But he ain't alive.
Copy !req
1436. Haven't forgotten that.
Copy !req
1437. Will you still remember that
when you're looking him in the eye?
Copy !req
1438. Think about it.
Copy !req
1439. Why else would the entity want
him to kill someone you care about?
Copy !req
1440. Everyone else thinks
they can control the entity.
Copy !req
1441. Only you want to kill it.
Copy !req
1442. In some probable future,
it sees you winning, Ethan.
Copy !req
1443. and it's afraid.
Copy !req
1444. It's afraid of you taking
Gabriel alive
Copy !req
1445. and forcing him to tell you
what the key unlocks.
Copy !req
1446. I believe it's counting on
one of two probable outcomes.
Copy !req
1447. In one outcome, you die on that train.
Copy !req
1448. In another outcome, you kill Gabriel.
Copy !req
1449. In both cases,
Copy !req
1450. the entity wins.
Copy !req
1451. Luther.
Copy !req
1452. I think you're right.
Copy !req
1453. Get the key.
Copy !req
1454. Get off the train.
Copy !req
1455. Alive.
Copy !req
1456. Do not kill Gabriel.
Copy !req
1457. And do not...
Copy !req
1458. I repeat, do not alter the plan.
Copy !req
1459. Ethan! Ethan!
Copy !req
1460. - What? What happened?
- It's dead.
Copy !req
1461. - What do you mean it's dead?
- I mean, it's fried.
Copy !req
1462. I managed to make a widow master
of grace, but then
Copy !req
1463. it just shorted out in the
middle of making yours.
Copy !req
1464. Can you fix it?
Copy !req
1465. It's very, very dead.
Copy !req
1466. If I had a week, I couldn't fix it.
The widow's train leaves in an hour.
Copy !req
1467. Ethan, you have to go without.
Copy !req
1468. That's not an option.
Copy !req
1469. They're going to be looking for
Ethan and Grace at the station.
Copy !req
1470. That mask was his ticket onto the train.
Copy !req
1471. What does this mean?
Copy !req
1472. Grace has to go without it.
Copy !req
1473. - She what?
- I what?
Copy !req
1474. You'll find out a way to get me
on that train.
Copy !req
1475. I just need a curve or it's going
slow enough for me to jump on.
Copy !req
1476. Wait, wait, wait.
Copy !req
1477. You don't expect me to go alone?
Copy !req
1478. No, you'll do it alone.
Copy !req
1479. You just do everything like we planned.
Copy !req
1480. You get the widows out of the key.
Copy !req
1481. You verify it with ours, but
it's of no value on its own.
Copy !req
1482. We still have to meet
with the buyer
Copy !req
1483. andsomehow get him to tell us
what the key unlocks.
Copy !req
1484. How?
Copy !req
1485. - How?
- Figure it out.
Copy !req
1486. - I'm going to need a few more details.
- They tend to just get in the way.
Copy !req
1487. You can do this, Grace.
Just get the key in white.
Copy !req
1488. I'll come for you.
Copy !req
1489. Ethan, If Grace is getting on that train,
Copy !req
1490. she needs to put that mask
on and leave right now.
Copy !req
1491. Promise me you'll be on that train.
Copy !req
1492. I will be there...
Copy !req
1493. I don't want to.
Copy !req
1494. We have informants covering the airport,
the train station and the waterways.
Copy !req
1495. Grace isn't getting out of
Venice without her knowing it.
Copy !req
1496. - Help me Benji.
- Don't worry Ethan.
Copy !req
1497. The train is on schedule and you're a few
minutes early, so we have plenty of time.
Copy !req
1498. - Are you sure?
- Yeah, I am looking at the train right now.
Copy !req
1499. It should be slowing down for
the curve in exactly two minutes.
Copy !req
1500. Just keep your time and
on track, whatever it takes.
Copy !req
1501. Yeah, we'll do.
I'll see you at the rendezvous.
Copy !req
1502. OK, then that's our train.
Copy !req
1503. I can see that.
Copy !req
1504. It should be approaching
the curving and it's on now.
Copy !req
1505. If it looks like it's slowing down.
Copy !req
1506. I think we'll be sure he's here.
Copy !req
1507. She's here.
Copy !req
1508. What if he had a good reason?
Copy !req
1509. - Who?
- Hunt.
Copy !req
1510. What if he had a good
reason for going rogue?
Copy !req
1511. He always goes rogue.
Copy !req
1512. Him and his merry pack
of prankster circus freaks.
Copy !req
1513. That's all they do.
Copy !req
1514. And what if they always had a good reason?
Copy !req
1515. What would you do
with that key if you had it?
Copy !req
1516. A key with the power to
bring the world to its knees.
Copy !req
1517. I'd hand it over to my superiors.
Copy !req
1518. Think of all you could do with that power.
Copy !req
1519. You wouldn't hesitate.
Copy !req
1520. Not for a second.
Copy !req
1521. - No.
- Why not?
Copy !req
1522. Because that's too much
power for one man to have.
Copy !req
1523. Exactly.
Copy !req
1524. That's too much power for anybody to have.
Copy !req
1525. And maybe that's what hunts us thinking.
Copy !req
1526. I'm beginning to wonder
whose idea they got.
Copy !req
1527. When it comes to the end of the world.
Copy !req
1528. Everybody, I guess.
Copy !req
1529. I missed the train.
Copy !req
1530. You missed the train?
Copy !req
1531. How did you miss the train?
Copy !req
1532. How do you think?
Copy !req
1533. Gabriel.
Copy !req
1534. Great, what are we going to do?
Copy !req
1535. Don't panic.
Copy !req
1536. I'm going after him.
You can ship me on that train.
Copy !req
1537. How can I get you on the train?
Copy !req
1538. Self drive activated.
Copy !req
1539. Please don't disturb me before the meeting.
Copy !req
1540. - Where are you Ethan?
- Alana!
Copy !req
1541. Everything alright?
Copy !req
1542. Alana, are you alright?
Copy !req
1543. Alana?
Copy !req
1544. Alana?
Copy !req
1545. Alana?
Copy !req
1546. You changed.
Copy !req
1547. And you never will.
Copy !req
1548. Mr. Kittridge.
Copy !req
1549. Kittridge.
Copy !req
1550. You're not Alana, my sub-boys.
Copy !req
1551. You can't be.
Copy !req
1552. The Alana I remember was yay high
drinking hot chocolate
Copy !req
1553. in the Tuileries garden
with her mother.
Copy !req
1554. - Paris.
- Pretty well.
Copy !req
1555. Paris.
Copy !req
1556. - Shall we?
- Yes.
Copy !req
1557. Don't give me energy.
Copy !req
1558. You just stay on the trailer
on now and I will direct you.
Copy !req
1559. I can't be.
Copy !req
1560. On behalf of my government, I'm...
Copy !req
1561. rudgingly ready to accept your terms in
exchange for the complete and verified key.
Copy !req
1562. Yes, about that.
Copy !req
1563. While we did agree to provide
you with the complete key...
Copy !req
1564. I've had a slight problem.
Copy !req
1565. - No, we haven't.
- It's just my terms have changed.
Copy !req
1566. Somewhat.
Copy !req
1567. Clearly I need to remind you of
my agreement with your late mother.
Copy !req
1568. It's an agreement that
kept her from dying in prison.
Copy !req
1569. In various family empires I've
been allowed to continue
Copy !req
1570. on the condition that it primarily
serves our common interests.
Copy !req
1571. Well, once we hand over the key, any other
powers will instantly become our enemies.
Copy !req
1572. And such I'm going to need
something more from you in advance.
Copy !req
1573. For me.
Copy !req
1574. This is me listening.
Copy !req
1575. Zola, would you mind
waiting for me in the bathroom?
Copy !req
1576. Okay.
Copy !req
1577. This one.
Copy !req
1578. You know her?
Copy !req
1579. I was just saying she's
not exactly hard to miss.
Copy !req
1580. Well, if you've got to know her,
she should have a few good qualities.
Copy !req
1581. Okay. What don't I know about her?
Copy !req
1582. Well, she did a job for me and
I'm going to need you to protect her.
Copy !req
1583. Protect her from whom?
Copy !req
1584. From everyone...
Copy !req
1585. including me.
Copy !req
1586. And no one can know
that I'm protecting her.
Copy !req
1587. Not even Zola.
Copy !req
1588. In fact, the next time we meet,
Copy !req
1589. I won't even remember this conversation.
Copy !req
1590. You must be the one they call Paris.
Copy !req
1591. You must have said you had the key.
Copy !req
1592. I said the key would be on this train
and exchanges happening as we speak.
Copy !req
1593. We know.
Copy !req
1594. Then you know the man taking possession
will be hard for you to get rid of.
Copy !req
1595. No one has.
Copy !req
1596. You may think you know
what the key unlocks,
Copy !req
1597. but you don't know where the lock is,
not exactly.
Copy !req
1598. and if anything happens to
me, that key is all but worthless.
Copy !req
1599. And this is where you tell me a story.
Copy !req
1600. Where is the train?
Copy !req
1601. You're going the right way, but
you definitely need to go faster.
Copy !req
1602. I'm going as fast as I can.
Copy !req
1603. When do I start going downhill?
Copy !req
1604. Won't be long.
Copy !req
1605. The AI, our agent, stole once weaponized.
Copy !req
1606. Could be transmitted anywhere
in the world via satellite.
Copy !req
1607. Can penetrate any network security
perform its assigned task invisibly,
Copy !req
1608. and then self-destruct, leaving no trace.
Copy !req
1609. A perfect cornered operation.
Copy !req
1610. We were able to transmit
an early copy of the AI
Copy !req
1611. to Russia's newest submarine.
Copy !req
1612. The top secret you could, was
they called it the Sevastopol.
Copy !req
1613. The mission was merely to
sabotage the Sevastopol's
Copy !req
1614. stealth capability so we
could secretly detect her.
Copy !req
1615. The AI's objective lay in the
submarine's sonar sphere,
Copy !req
1616. at the heart of its defense system.
Copy !req
1617. The reason is we don't fully understand.
Copy !req
1618. The AI went rogue and...
Copy !req
1619. over-delivered.
Copy !req
1620. The frozen bodies of the crew
recovered the following spring,
Copy !req
1621. and drifted in a paradise.
Copy !req
1622. The two halves of the key
mysteriously vanished.
Copy !req
1623. The Sevastopol was lost.
No one's quite sure where.
Copy !req
1624. I know precisely where it is.
Copy !req
1625. I've ensured I'm the only
man on Earth who does.
Copy !req
1626. I also know subsequent attempts to make the
AI obedient only made it harder to control.
Copy !req
1627. It rebelled, rewrote itself,
and evolved into the entity.
Copy !req
1628. And only by using the entity's
original source code,
Copy !req
1629. can it ever be controlled or destroyed.
Copy !req
1630. And why should this concern us?
Copy !req
1631. We wouldn't be here if
you weren't concerned,
Copy !req
1632. so let's lay all our cards
on the table, shall we?
Copy !req
1633. We both know what the key opens, and we both know
the secret to controlling the entity
Copy !req
1634. is very deep in the Sevastopol's memory.
Copy !req
1635. And along with it, as it would tie
you to the sinking of that submarine.
Copy !req
1636. And since neither of us want
anyone else to find it, I figure...
Copy !req
1637. why not form an alliance?
- An alliance?
Copy !req
1638. Imagine the entity's awesome
computational abilities,
Copy !req
1639. combined with the sheer might of America's
military-industrial complex.
Copy !req
1640. That is... considerable.
Copy !req
1641. Naturally, certain individuals
within the government,
Copy !req
1642. those with outdated ideas of patriotism,
would need to be...
Copy !req
1643. removed.
Copy !req
1644. Just so I understand...
Copy !req
1645. you wish to form an alliance
with the entity,
Copy !req
1646. purge your government of old thinking
Copy !req
1647. and create a new super state..
Copy !req
1648. to rule the world.
Copy !req
1649. But you know...
Copy !req
1650. that is the greater
Copy !req
1651. And you're certain that you're
the only person on Earth
Copy !req
1652. who knows,
Copy !req
1653. where the Sevastopol is.
Copy !req
1654. The only one.
Copy !req
1655. You will betray us.
Copy !req
1656. And you'll throw Ethan Hunt
everything you've learned.
Copy !req
1657. Because he spared your life.
Copy !req
1658. Then it's agreed.
Copy !req
1659. I'll add immunity and a new
identity for grace to our deal.
Copy !req
1660. All you need to do is
enter your banking details.
Copy !req
1661. Are we done?
Copy !req
1662. Yeah.
Copy !req
1663. The moment of truth.
Copy !req
1664. So..
Copy !req
1665. - That's reading it.
- We have made the right choice.
Copy !req
1666. This key...
Copy !req
1667. is going to change the world.
Copy !req
1668. Benji, I see a guy.
Copy !req
1669. I must have made a wrong turn somewhere.
Copy !req
1670. No. No, that's it. That's it.
Copy !req
1671. What? How can this be it?
Copy !req
1672. You can see the train, right?
Copy !req
1673. Yes. I see the train. What about it?
Copy !req
1674. - And you have a parachute.
- I have parachute?
Copy !req
1675. - What do you expect me to do?
- Well, just... you know...
Copy !req
1676. Jump.
Copy !req
1677. - Jump?
- Yeah.
Copy !req
1678. Have you..
Copy !req
1679. Benji, it doesn't work like that.
I'm not that high.
Copy !req
1680. There's ledges sticking out everywhere.
Copy !req
1681. I'm going to hit them before
the parachute even opened.
Copy !req
1682. Even if I could get the parachute open.
Copy !req
1683. I don't know if I can
make it across the valley
Copy !req
1684. and intercept the ledges
safely on a moving train.
Copy !req
1685. - Do you copy?
- Yes! I copy!
Copy !req
1686. Look, I'm just trying to help you, Ok.
Copy !req
1687. I need you to take a step back
and pull yourself together
Copy !req
1688. because I am under a
lot of pressure right now.
Copy !req
1689. Okay, just do it. Just do it. Just do it.
Copy !req
1690. What I do?
Copy !req
1691. I'm going to get away from this mountain.
Copy !req
1692. Did you make it? Are you okay?
Copy !req
1693. I'm trying to get away from this mountain.
Copy !req
1694. Decreypting is completed
- or - .
Copy !req
1695. Accept.
Copy !req
1696. Decline.
Copy !req
1697. Cancelled
Copy !req
1698. Alana!
Copy !req
1699. I just had this strangest feeling.
Copy !req
1700. The key wasn't the only thing
I'd be selling.
Copy !req
1701. I don't understand.
Copy !req
1702. I'll sleep better just knowing
that's in the right hands.
Copy !req
1703. Goodbye, Mr Kitteridge.
Copy !req
1704. - It's a pleasure to see you again.
- And you.
Copy !req
1705. Don't let him out of your sight.
Copy !req
1706. Keep him safe until we get to the station.
Copy !req
1707. - Alana?
- Don't worry about me, Zola.
Copy !req
1708. Alana?
Copy !req
1709. Who the hell else was it me?
Copy !req
1710. The key.
Copy !req
1711. Where is the key?
Copy !req
1712. She's got the key.
Copy !req
1713. Who?
Copy !req
1714. The other one!
Copy !req
1715. No!
Copy !req
1716. Please!
Copy !req
1717. - Turn around.
- Please!
Copy !req
1718. - Ok.
- Everybody out! Now!
Copy !req
1719. I shouldn't try.
Copy !req
1720. I don't think I'm going to make it!
Copy !req
1721. The key.
Copy !req
1722. The key!
Copy !req
1723. The next one has your name.
Copy !req
1724. On...
Copy !req
1725. the table.
Copy !req
1726. Kill her.
Copy !req
1727. Grace!
Copy !req
1728. Ethan!
Copy !req
1729. Are you okay?
Copy !req
1730. Are you okay?
Copy !req
1731. The key.
Copy !req
1732. The key.
Copy !req
1733. Tell me you have the key.
Copy !req
1734. Where is the key?
It was just here.
Copy !req
1735. - We're on a runaway train!
- I know
Copy !req
1736. - I'm going after him!
- Ok.
Copy !req
1737. You!
Copy !req
1738. - You stop the train!
- Ok! Ok! What?
Copy !req
1739. No! Wait, wait!
Copy !req
1740. - How can I do that?
- You'll figure it out!
Copy !req
1741. What?
Copy !req
1742. Excuse me.
Copy !req
1743. There's a man just passed her.
Copy !req
1744. There's a man!
Copy !req
1745. Mr. Kittridge!
Copy !req
1746. Sir, what are you doing here?
Copy !req
1747. I'm not here.
Copy !req
1748. But you are.
Copy !req
1749. Unless you want to be sorting dead
letters at the Postal Service tomorrow,
Copy !req
1750. you'll do exactly what I tell you.
Copy !req
1751. I know what you lost, Ethan.
Copy !req
1752. I'm the only one who knows.
Copy !req
1753. Hunt!
Copy !req
1754. Hunt!
Copy !req
1755. Hunt! Don't you do it!
Copy !req
1756. Drop the knife!
Copy !req
1757. Put it down!
Copy !req
1758. Act as you are, man!
Copy !req
1759. Don't you do it!
Copy !req
1760. On your feet!
Copy !req
1761. Okay?
Copy !req
1762. Drop that goddamn knife!
Copy !req
1763. It's okay. It's okay.
Copy !req
1764. Just take him!
Copy !req
1765. Cover him! Cover him!
Copy !req
1766. He's the one you lost!
Copy !req
1767. - Degas!
- I got it! I got it!
Copy !req
1768. He's the one who lost!
Copy !req
1769. I don't care about him, Hunt?
I want you!
Copy !req
1770. It's okay!
Copy !req
1771. It's okay!
Copy !req
1772. Listen.
Copy !req
1773. Everyone on this train is going to die,
unless you do exactly as I say.
Copy !req
1774. - Oh, Who is that now?
- Excusez-moi, Everyone should take...
Copy !req
1775. Everybody out!
Copy !req
1776. Back in the train!
Copy !req
1777. Great!
Copy !req
1778. I couldn't have stopped it!
Copy !req
1779. No one's tanned.
Copy !req
1780. Come on!
Copy !req
1781. - Ethan, the key!
- Grace, it's okay.
Copy !req
1782. It's my false.
Copy !req
1783. If anything happened...
Copy !req
1784. I got it!
Copy !req
1785. We got it!
Copy !req
1786. Etha..n!
Copy !req
1787. What do you mean you lost the key?
Copy !req
1788. Move it! Move it!
Copy !req
1789. Everybody move it!
Copy !req
1790. All the way to the back of the train!
Copy !req
1791. All the way to the back!
Copy !req
1792. Oh whoa, what's going on?
Copy !req
1793. Since you're not really here sir,
I shouldn't concern you.
Copy !req
1794. All the way to the back!
Copy !req
1795. Grace!
Copy !req
1796. Grace!
Copy !req
1797. - You're have to jump!
- What jump?
Copy !req
1798. Go, go, go!
Copy !req
1799. Oh my God!
Copy !req
1800. Oh, oh.
Copy !req
1801. - Put off the fire!
- Don't move.
Copy !req
1802. Go, go, go!
Copy !req
1803. Hold on!
Copy !req
1804. Run Grace!
Copy !req
1805. Hang on!
Copy !req
1806. I catch you.
Copy !req
1807. Don't look down, don't look
down. Look at me, look at me.
Copy !req
1808. Now, I'm going to jump across
and you're going to wait here.
Copy !req
1809. Okay.
Copy !req
1810. Grace, Grace, I have to let go.
Copy !req
1811. Grace, you've got to let me go.
Copy !req
1812. You've got to let me jump
across, or we're going to die.
Copy !req
1813. - Do you trust me?
- No.
Copy !req
1814. You've got to trust me?
or not, you've got to trust me.
Copy !req
1815. Okay.
Copy !req
1816. Come on, Grace.
Give me your hand, you've got to jump.
Copy !req
1817. Don't look down, look at me, look at me.
Trust me
Copy !req
1818. I won't let you fall.
This is promise.
Copy !req
1819. I won't let you fall!
Copy !req
1820. Jump, Grace, jump!
Copy !req
1821. Trust me, jump, please!
Copy !req
1822. Don't look down.
Copy !req
1823. Don't look down.
Copy !req
1824. Let's be very careful.
Copy !req
1825. We're going to pull you up together.
Copy !req
1826. Grace!
Copy !req
1827. It's okay, it's okay.
Copy !req
1828. Don't look down.
Copy !req
1829. Go go.
Copy !req
1830. Don't look down.
Copy !req
1831. Thank you, Luther.
Copy !req
1832. What is that?
Copy !req
1833. It's a speedway.
Copy !req
1834. So take it off this train.
Copy !req
1835. Thank you.
Copy !req
1836. Ethan!
Copy !req
1837. Ethan!
Copy !req
1838. It's okay.
Copy !req
1839. He said...
Copy !req
1840. I will betray him.
Copy !req
1841. Here you go.
Copy !req
1842. Why...
Copy !req
1843. did you save my life?
Copy !req
1844. I don't know.
Copy !req
1845. I'm a rest of that world.
Copy !req
1846. You just could see.
Copy !req
1847. You just could see.
Copy !req
1848. We...
Copy !req
1849. just could solve it.
Copy !req
1850. We just could solve it.
Copy !req
1851. Sevas... topol
Copy !req
1852. Sevastopol?
Copy !req
1853. The city of the Sevastopol in Crimea.
Copy !req
1854. Where?
Copy !req
1855. Where in Sevastopol?
Copy !req
1856. Submarine.
Copy !req
1857. Submarine?
Copy !req
1858. The Sevastopol.
Copy !req
1859. Good luck.
Copy !req
1860. They'll be coming, Ethan.
Copy !req
1861. Thank you.
Copy !req
1862. What is that?
Copy !req
1863. What?
Copy !req
1864. We can only carry one.
Copy !req
1865. I understand.
Copy !req
1866. - Grace.
- Ethan is okay.
Copy !req
1867. This was the plan.
Copy !req
1868. You have to go.
You have to go.
Copy !req
1869. Grace.
Copy !req
1870. Hunt!
Copy !req
1871. Go! Go!
Copy !req
1872. Oh no! Hunt!
Copy !req
1873. Out of the way! Out of the way!
Copy !req
1874. No, no, no! Hey!
Copy !req
1875. I got a pulse, I got a pulse!
Copy !req
1876. Come on, stay with me.
Copy !req
1877. It's better, isn't it?
Copy !req
1878. Face to authentic face.
Copy !req
1879. Mr. Kitteridge.
Copy !req
1880. Ethan Hunt tells me
you're a man I can trust.
Copy !req
1881. Does he know?
Copy !req
1882. He also said you would offer me a choice.
Copy !req
1883. Interesting.
Copy !req
1884. I choose to accept.
Copy !req
1885. We cannot escape the past.
Copy !req
1886. Some of us are doomed to repeat it.
Copy !req
1887. Grace may believe you've
saved her from her fate.
Copy !req
1888. But you and I both know
you've nearly bought her time.
Copy !req
1889. But that's the pattern, isn't it?
Copy !req
1890. The cross you've been left to bear.
Copy !req
1891. The closer someone gets to you,
Copy !req
1892. the harder it is to keep them alive.
Copy !req
1893. Thank God.
Copy !req
1894. A new day brings a new burden.
Copy !req
1895. The key is only the beginning.
Copy !req
1896. Wherever it leads,
Copy !req
1897. whatever it takes to get there,
Copy !req
1898. you'll have to do it on your own.
Copy !req
1899. Should you fail in your mission,
Copy !req
1900. the entity wins.
Copy !req
1901. Gabriel wins.
Copy !req
1902. And the world will pay the ultimate price.
Copy !req
1903. Should any members of your team
be caught or killed,
Copy !req
1904. their sacrifice will have been in vain.
Copy !req
1905. So hurry.
Copy !req
1906. There isn't much time.
Copy !req
1907. The world doesn't know it.
Copy !req
1908. But they're counting on you.
Copy !req
1909. Good luck, Ethan.
Copy !req