1. Pregúntale.
Copy !req
2. Pregúntale.
Copy !req
3. Míralo, abuelo. ¡Pregúntale!
Copy !req
4. Ryan, es suficiente.
Copy !req
5. Lo siento mucho. Él cree
que Ud. es Santa Claus.
Copy !req
6. Lo soy.
Copy !req
7. Feliz Navidad.
Copy !req
8. Feliz-Feliz
Navidad.
Copy !req
9. Cielos. Debí pedirle un autógrafo.
Copy !req
10. ¿Cuál es el problema?
Copy !req
11. Tu Santa Claus está usando
un abrigo y un bastón.
Copy !req
12. Ese no es mi Santa Claus.
Copy !req
13. A la derecha. Ahora...
Copy !req
14. ¡Ahora tráelo hasta lo más
alto, y ahí viene de nuevo!
Copy !req
15. Todo está en la muñeca, observe.
Copy !req
16. Realmente es muy simple, sabe,
cuando tiene esa costumbre.
Copy !req
17. ¿Y ahora, porque no...
Copy !req
18. De acuerdo, abuelo, vamos.
es mi turno. Dame el látigo.
Copy !req
19. ¿Ha estado bebiendo?
Copy !req
20. Sólo algo para mantener
el calor. Deme el látigo.
Copy !req
21. Está intoxicado, señor.
Copy !req
22. Y Ud. un dolor en mi culo.
Copy !req
23. Usted es una desgracia.
Copy !req
24. ¿Tiene idea de cuántos niños lo
están observando mientras bebe?
Copy !req
25. Solo devuélvame el látigo.
Copy !req
26. Déjeme decirle algo joven.
Cuando se pone este traje,
Copy !req
27. Representa a algo que tiene gran
significado para millones de personas
Copy !req
28. por todo el mundo.
Copy !req
29. Ahora, podría pasar por alto su
chaqueta pobremente manufacturada
Copy !req
30. o aún su barba cómicamente no creíble.
Copy !req
31. O tal vez su acolchada
imitación de estómago, pero...
Copy !req
32. no toleraré la
borrachera en público.
Copy !req
33. Debería estar avergonzado de sí mismo.
Copy !req
34. ¿Es qué no hay un policía por aquí?
Copy !req
35. ¡Esa es una muy buena idea. Oficial!
Copy !req
36. Espera un minuto, tú.
Copy !req
37. ¡Sra. Walker! ¡Sra. Walker!
Copy !req
38. ¡Sra. Walker, necesitamos su ayuda aquí!
Copy !req
39. Su sentido de la ocasión es algo...
Copy !req
40. Si no está con el desfile,
regrese a la acera.
Copy !req
41. Necesito ver quien está a cargo
para alertarlo sobre este hombre.
Copy !req
42. Bésame el...
Copy !req
43. ¡Calma! ¡cálmese!
Copy !req
44. Abuelo, vamos.
Copy !req
45. Vamos a dar un paseíto.
Copy !req
46. Ese hombre es un degenerado.
Copy !req
47. Es hora de ir en el camino
correcto en la vieja oficina.
Copy !req
48. Que fresquito hace.
Copy !req
49. Hey, solo vamos a ver
el desfile, ¿De acuerdo?
Copy !req
50. Vamos.
Copy !req
51. De acuerdo. Sentemonos aquí.
Copy !req
52. Oh, Dios mío.
Copy !req
53. Hay que reparar este disfraz.
Copy !req
54. Bien. Le mostraremos a
este tipo como hacerlo.
Copy !req
55. Feliz Navidad a todos, y
para todos una buena noche.
Copy !req
56. ¡Señor! discúlpeme.
Copy !req
57. Hola. Soy Dory Walker.
Copy !req
58. Directora de proyectos especiales
de la tienda por departamentos Cole.
Copy !req
59. Es un placer, de hecho,
estaba buscándola.
Copy !req
60. No hay duda de que vio que su
Santa Claus es un borrachón.
Copy !req
61. Lo sé. Ha creado un terrible problema.
Copy !req
62. Millones de niños están
viendo aquí y en la televisión.
Copy !req
63. Están esperando ver a Santa
Claus, y ahora no tenemos uno.
Copy !req
64. Ese es un problema terrible.
Copy !req
65. ¿Podría hacerlo? ¿Podría
ser nuestro Santa Claus?
Copy !req
66. ¿Yo?
Copy !req
67. Bien, ¿tiene algo de experiencia?
Copy !req
68. Veamos... solo un poco.
Copy !req
69. Magnifico. Estoy segura
que lo hará muy bien.
Copy !req
70. ¿No hay alguien más a
quien se lo pueda pedir?
Copy !req
71. Señor, el desfile ya ha empezado.
Copy !req
72. Es usted ahora mismo, o nadie.
Copy !req
73. No hay Santa en el desfile
de día de gracias de Cole.
Copy !req
74. ¿Tal vez podría tener
un momento para pensarlo?
Copy !req
75. No se preocupe por nada.
Sólo... sea usted mismo.
Copy !req
76. ¡Vamos, dasher! ¡Vamos, dancer!
Copy !req
77. ¡Vamos, prancer y vixen!
Copy !req
78. ¡Ahora, cometa! ¡Vamos, cupido!
¡Vamos, donner y blitzen!
Copy !req
79. Feliz Navidad. Feliz Navi...
Copy !req
80. Este Santa Claus es fantástico.
Copy !req
81. ¿El firmó un contrato?
Copy !req
82. No hubo tiempo.
Copy !req
83. Mirna va a conseguir su
firma después del desfile.
Copy !req
84. Ella lo hará firmar los papeles
de empleo, y empezará en la mañana.
Copy !req
85. Con la única condición de
usar su propio traje de Santa.
Copy !req
86. ¿Tiene su propio traje de Santa?
Copy !req
87. Aparentemente.
Copy !req
88. Bueno, si es horrible, podríamos
hacerlo usar uno de los nuestros.
Copy !req
89. Me voy a casa.
Copy !req
90. ¿No te quedarás a ver el desfile?
Copy !req
91. No. creo que ya he tenido
suficiente por un día, gracias.
Copy !req
92. Te veré en la mañana.
Copy !req
93. Feliz Navidad.
Copy !req
94. ¿Susan?
Copy !req
95. Mamá, dice el Sr. Bedford que podemos
ver el desfile desde su ventana,
Copy !req
96. así que ponte algo
cómodo y ven para acá.
Copy !req
97. P.D., El Sr. Bedford
puso el pavo en el horno.
Copy !req
98. Dijo que olvidaste
cocinarlo por debajo.
Copy !req
99. Todo el relleno se caerá,
Copy !req
100. pero me dijo que no te
dijera nada porque te ama,
Copy !req
101. y quiere besarte, y cree que eres
Copy !req
102. ¡La mujer más hermosa
en el mundo entero!
Copy !req
103. ¿Sabes cuánto cuesta hacer este desfile?
Copy !req
104. Un millón de dólares. ¿2 millones?
Copy !req
105. 1.6. Probablemente es un gran error.
Copy !req
106. Algunos tipos van a comprar a Cole's
y la vuelven una tienda de basura.
Copy !req
107. Eso no pasará. Dos grandes bancos
vinieron y rescataron a Cole's.
Copy !req
108. Mejor verifica tus fuentes.
Copy !req
109. Pero Cole's tiene que pagarles
el dinero con intereses.
Copy !req
110. Si no venden suficiente en navidad,
puedes olvidarte de eso, amigo.
Copy !req
111. Bueno, creo que deberías
pedírselo a Santa Claus
Copy !req
112. para dar a Cole's un préstamo
libre de intereses para navidad.
Copy !req
113. ¿Qué piensas acerca de eso?
Copy !req
114. Eso es algo bueno.
Copy !req
115. ¿Entonces, sabes qué? Eso podría pasar.
Copy !req
116. Santa Claus, él hace algunas
cosas bastante sorprendentes.
Copy !req
117. Bryan, ¿sabes qué? Lo sé.
Copy !req
118. ¿Qué sabes?
Copy !req
119. El secreto.
Copy !req
120. ¿Qué secreto?
Copy !req
121. Santa Claus. Lo sé
desde hace mucho tiempo.
Copy !req
122. El no es real.
Copy !req
123. ¿Quién dice eso?
Copy !req
124. Mi mamá.
Copy !req
125. Hola. Creo que tienes
algo que me pertenece.
Copy !req
126. ¿Cómo de 4 pies de alto, cabello
café, y habla como si tuviera 64 años?
Copy !req
127. ¡Hola!
Copy !req
128. - Hola.
- Hola.
Copy !req
129. Así que, ¿qué te parece?
Copy !req
130. Es bueno.
Copy !req
131. ¿Sí? ¿Santa Claus no ha
pasado todavía?
Copy !req
132. Nop. ¿Es Tony falacchi otra vez?
Copy !req
133. No. Tony se tuvo que ir.
Copy !req
134. ¿Expulsado?
Copy !req
135. Sí.
Copy !req
136. Es la presión.
Copy !req
137. Pero conseguí a alguien nuevo, y él
de verdad se ve como si fuera real.
Copy !req
138. Tal vez lo sea.
Copy !req
139. ¿Aún vendrás a cenar?
Copy !req
140. ¿Aún estoy invitado?
Copy !req
141. Claro.
Copy !req
142. Entonces iré.
Copy !req
143. Cielo, corre a casa y aleja
las cosas de la cámara.
Copy !req
144. Yo lo haré. Sólo sigue mirando.
Copy !req
145. Déjala que termine de
ver el desfile. Vamos.
Copy !req
146. Santa aún no ha aparecido.
Copy !req
147. Bien, tan pronto como Santa aparezca,
Me gustaría que regresemos a casa.
Copy !req
148. Seguro.
Copy !req
149. De cualquier manera, ese
es el final del desfile.
Copy !req
150. No hay nada más que ver, solo los chicos
limpiando la mierda de los caballos,
Copy !req
151. Y eso no me da nota.
Copy !req
152. ¡Hola! ¡Feliz Navidad!
Copy !req
153. - ¿Hola?
- ¿Jack?
Copy !req
154. Sí, señor.
Copy !req
155. He estado viendo el desfile.
Copy !req
156. Se ve más grande que el año pasado.
Copy !req
157. ¿Cuánto es la multitud estimada?
Copy !req
158. Bueno, señor, los policías
dicen que casi un millón.
Copy !req
159. El año pasado fueron alrededor de 750.
Copy !req
160. Haga que el mercadeo suba
con una denuncia, algo gratis.
Copy !req
161. No quiero una multitud allá
afuera de Cole's en la mañana.
Copy !req
162. Odio decir esto, Señor Lamberg.
Copy !req
163. Cole's ha conseguido un
buen Santa Claus este año.
Copy !req
164. Si no lo conociera mejor, diría
que es el verdadero Santa Claus.
Copy !req
165. Manténgase observando, Sr. Duff.
Copy !req
166. Estos pequeños, insignificantes,
anacronismos sentimentales.
Copy !req
167. Pueden ser sorprendentemente
potenciales.
Copy !req
168. No quiero ver mis planes arruinados
por un senil querubín en un traje rojo.
Copy !req
169. Estoy en eso, señor.
Copy !req
170. Adiós.
Copy !req
171. Aquí vamos.
Copy !req
172. Feliz día de gracias.
Copy !req
173. - Feliz día de gracias.
- Feliz día de gracias.
Copy !req
174. Sabes, esto es algo parecido a la TV,
Copy !req
175. excepto que yo necesito
un hermano y un perro,
Copy !req
176. y Bryan sería el papá...
Copy !req
177. El Sr. Bedford.
Copy !req
178. Te dijo que lo llames Bryan.
Copy !req
179. Sólo si tu mamá está de acuerdo.
Copy !req
180. Está bien.
Copy !req
181. Bryan sería el papá,
y tu serías la mamá.
Copy !req
182. Necesitaríamos a una persona
gorda que sería nuestro cocinero
Copy !req
183. o un vecino que estaría
siempre en nuestra casa.
Copy !req
184. ¿Sabes?, eso no es muy
interesante. ¿Hablamos de otra cosa?
Copy !req
185. Por el chef.
Copy !req
186. En el sentido más
suelto de la palabra.
Copy !req
187. En todos los sentidos de la palabra.
Copy !req
188. Los vegetales están divinos.
Igual que el postre.
Copy !req
189. Gracias, Susan.
Copy !req
190. De nada.
Copy !req
191. ¿Damos bendiciones en esta casa?
Copy !req
192. No a menos que mis abuelos estén aquí.
Copy !req
193. ¿Les importaría si lo hiciera?
Es una tradición para mí.
Copy !req
194. No. Está bien.
Copy !req
195. Damos gracias por los alimentos
que tenemos ante nosotros
Copy !req
196. y la cercanía de las
personas que amamos,
Copy !req
197. y oramos porque estos regalos
que con mucha gratitud recibimos
Copy !req
198. serán compartidos con aquellos
menos afortunados que nosotros.
Copy !req
199. Amén.
Copy !req
200. Amén.
Copy !req
201. De acuerdo, comamos.
Copy !req
202. Trabajé todo el día.
Copy !req
203. Realmente lo hiciste muy bien.
Copy !req
204. Uno de mis duendes está casado
con una amiga llamada Danielle.
Copy !req
205. ¿Sabes qué es lo que
quieres para navidad?
Copy !req
206. Sip. Quiero una rana patrullera
Peter Pollywog que nada y salta.
Copy !req
207. Eso suena grandioso
Copy !req
208. - ¿Mamá puede hablar con Santa?
- Claro, por supuesto.
Copy !req
209. Dame un minuto.
Copy !req
210. No me haga quedar mal. Esas
cosas cuestan 70 dólares.
Copy !req
211. El solo lo vio.
Copy !req
212. Le diré algo.
Copy !req
213. Shopper's Express los tiene
a la venta a 34. Lamberg
Copy !req
214. con una rebaja de 5 dólares. Ahora
eso es bastante razonable, ¿verdad?
Copy !req
215. Sí. Gracias.
Copy !req
216. Pero déjeme hacerle una pregunta.
Copy !req
217. ¿Desde cuándo Cole's está enviando
a los clientes a otro lugar?
Copy !req
218. No creo que importe
donde vendan los juguetes
Copy !req
219. siempre que los niños sean felices.
Copy !req
220. Estoy seguro de que las
personas aquí piensan lo mismo.
Copy !req
221. Sí. Claro, Ese es el espíritu.
Copy !req
222. Gracias, Santa. Gracias.
Copy !req
223. - Feliz Navidad.
- Feliz Navidad.
Copy !req
224. Entonces ahora, hombrecito,
si tu eres un muy buen chico
Copy !req
225. Y haces exactamente lo que dice tu mamá,
Copy !req
226. tendrás una Peter Pollywog para navidad.
Copy !req
227. Adiós, Santa.
Copy !req
228. Adiós. Adiós, Daniel. Feliz Navidad.
Copy !req
229. Vamos, Entonces. Vamos.
Copy !req
230. ¿Usted es el jefe?
Copy !req
231. Soy el gerente general de la tienda.
Copy !req
232. Mi hijo le pidió a Santa una pistola.
Santa dijo que la conseguiría para él.
Copy !req
233. Están por el elevador.
Copy !req
234. Y cuestan 90 dólares sin
baterías o sin cartuchos.
Copy !req
235. Y los precios tienden a subir.
Copy !req
236. Aparentemente no en bargain village.
Copy !req
237. 52.50. Ellos regalan las baterías.
Copy !req
238. Encuentro difícil de creer que
Cole's podría rebajarlos tanto así.
Copy !req
239. ¿Dónde consiguió esa información?
Copy !req
240. De su Santa Claus.
Copy !req
241. Pero si usted sale de
aquí, gira a la derecha...
Copy !req
242. ¿Disculpe?
Copy !req
243. Su Santa le está diciendo a
todo mundo en donde comprar.
Copy !req
244. Si Uds. no lo tienen, o es muy caro,
dice donde comprarlo a buen precio.
Copy !req
245. - ¿En serio?
- Absolutamente.
Copy !req
246. Madam, ¿Me disculparía por un momento?
Copy !req
247. Dígale a Santa que él me
hizo un cliente de Cole's.
Copy !req
248. Vengo aquí por todo
excepto papel higiénico.
Copy !req
249. Una tienda que pone a los padres
antes del dólar merece mi atención.
Copy !req
250. Dígale al Sr. Cole que su Santa
Claus merece un aumento.
Copy !req
251. ¿Quieres que vaya contigo
adonde el presidente
Copy !req
252. y le dé una idea que
conseguiste de Santa Claus?
Copy !req
253. Si Cole's no tiene lo que busca,
Copy !req
254. nosotros lo encontraremos por usted,
Copy !req
255. Aún si eso significa
enviarlo a algún otro lugar.
Copy !req
256. ¿Cómo suena eso?
Copy !req
257. Suena como una gran manera
de salir del negocio.
Copy !req
258. ¿Conoces esa casa de campo
que anotamos en el catálogo?
Copy !req
259. Tú querías comprarla.
Copy !req
260. Si.
Copy !req
261. Si funciona, probablemente
obtengamos un bono.
Copy !req
262. ¿Y si él odia la idea?
Copy !req
263. No nos perderíamos lo peor.
Copy !req
264. Si no movemos está tienda,
Copy !req
265. todos estaremos afuera. Desde
el presidente hasta el conserje.
Copy !req
266. Hagámoslo.
Copy !req
267. me... gusta. Es intrépida. Es fresca.
Copy !req
268. Volverá loco a Víctor Lamberg.
Copy !req
269. ¿Por qué?
Copy !req
270. ¿Por qué no pensaron en esto antes?
Copy !req
271. Si esta campaña tiene éxito...
Sé en mis entrañas que lo será...
Copy !req
272. Cole's hará mucho dinero.
Copy !req
273. Mientras más hagan, más difícil
será para mi comprarles la empresa.
Copy !req
274. Quiero que hagan algo con esto.
Copy !req
275. De acuerdo, adelante.
Copy !req
276. Esto parece como un bonito
ejercicio insubstancial, Bryan.
Copy !req
277. Pensé que mientras estuviéramos
aquí, podrías saludar al anciano.
Copy !req
278. ¿Por qué?
Copy !req
279. Diría que motivado al argumento
de que hay un Santa Claus
Copy !req
280. Y que tu no crees en él.
Copy !req
281. ¿Es peor el riesgo de que no
pudieras obtener algo en navidad?
Copy !req
282. Bueno, no creí en él, el año pasado.
Copy !req
283. Aún he obtenido todo lo
que le pedí a mi mamá.
Copy !req
284. Sí. ¿Obtuviste una barra de dulce gratis?
Copy !req
285. Estoy tratando de limitar
mi ingesta de azúcar.
Copy !req
286. Ella puede ver a Santa ahora.
Copy !req
287. De acuerdo, vamos. Adelante.
Copy !req
288. Gusto en conocerte.
Copy !req
289. Hola, señor.
Copy !req
290. Oh, ¿cómo te va?
Copy !req
291. ¿Te gustaría sentarte en mis rodillas?
Copy !req
292. Bien, aquí vamos.
Copy !req
293. Entonces, ¿cuál es tu nombre?
Copy !req
294. Susan Elizabeth Walker. ¿Cuál es el tuyo?
Copy !req
295. ¿El mío?
Copy !req
296. Veamos, tengo muchos nombres.
Copy !req
297. Kriss Kringle,
Copy !req
298. Santa Claus, padre de
la navidad, San Nicolás.
Copy !req
299. Si estuvieras en Holanda, sería
Sinterklaas, o en Italia, Labefana.
Copy !req
300. Debo hablar muchos idiomas porque,
por supuesto, viajo demasiado.
Copy !req
301. Eso es ruso.
Copy !req
302. Eso es swahili.
Copy !req
303. Mi madre es la Sra. Walker.
Copy !req
304. Ella es la directora de
eventos especiales de Cole's.
Copy !req
305. Ella organiza el desfile.
Sé cómo funciona esto.
Copy !req
306. Tú eres un empleado de Cole's.
Copy !req
307. Eso es cierto.
Copy !req
308. Pero eres un buen Santa Claus.
Copy !req
309. Tu barba es de verdad.
Copy !req
310. Usualmente la barba del Santa
Claus de la tienda es muy floja.
Copy !req
311. La tuya se ve real.
Copy !req
312. Eso es porque es real. Tira de ella.
Copy !req
313. ¿Estás convencida?
Copy !req
314. Bien.
Copy !req
315. Este no es el traje
ordinario de Santa, ¿verdad?
Copy !req
316. Oh, no. Este es el
verdadero traje de Santa.
Copy !req
317. Es muy bonito.
Copy !req
318. Estoy de acuerdo. Muy bonito.
Copy !req
319. Botones de oro, hilos de
oro. Es tan real como yo.
Copy !req
320. Bien, pregúntale a tu papá si soy real.
Copy !req
321. No sé donde está.
Copy !req
322. Bueno, él..
Copy !req
323. El es mi amigo el Sr. Bedford.
Copy !req
324. Yo no tengo papá.
Copy !req
325. Bien, ¿ahora, que puedo
regalarte para navidad?
Copy !req
326. Nada, gracias.
Copy !req
327. ¿Nada?
Copy !req
328. Mi mamá me compra los regalos
Copy !req
329. si no quiero nada muy
estúpido o peligroso o...
Copy !req
330. Hola, mamá.
Copy !req
331. Hola. Me alegro de verlo.
Copy !req
332. Susan, ya tuviste suficiente
tiempo de este señor.
Copy !req
333. Hay una larga línea de
clientes, y ellos son primero.
Copy !req
334. Fue un placer conocerte, Susan.
Copy !req
335. Fue un placer, también.
Copy !req
336. Adiós.
Copy !req
337. No creen en ti.
Copy !req
338. Así es.
Copy !req
339. Si hubiera sentido que era importante
para ella ver a Santa Claus,
Copy !req
340. sería feliz en llevarla.
Copy !req
341. No vi ningún daño en decirle
hola a un viejo interesante.
Copy !req
342. Bien, hay un daño. Yo le digo
a ella que no hay Santa Claus,
Copy !req
343. así que la traes aquí, y
ve miles de niños que creen,
Copy !req
344. y ella conoce a un actor un
muy buen actor, ¿no lo crees?
Copy !req
345. con una barba real y un hermoso traje,
Copy !req
346. Sentado dando palmaditas en medio
del mundo maravilloso de un niño.
Copy !req
347. Entonces, ¿a quién le
debería creer, al mito o...
Copy !req
348. a la mamá?
Copy !req
349. Escucha, tengo algunos muérdagos.
Copy !req
350. ¿Por qué no regresamos a mi
apartamento y lo discutimos allí?
Copy !req
351. No.
Copy !req
352. No lo creo.
Copy !req
353. Ok. Estoy aquí. Puedo ayudar. Todo
lo que tienes que hacer es pedirlo.
Copy !req
354. Bien, realmente, hay una cosa.
Copy !req
355. ¿Te importaría llevar a Susan a casa?
Copy !req
356. Seguro.
Copy !req
357. Perdoname por
no venir a visitarte.
Copy !req
358. Es que...
Copy !req
359. Estoy trabajando en Cole's.
Copy !req
360. Todo lo que tengo que
hacer es ser yo mismo.
Copy !req
361. Ahí estás. Eso es.
Copy !req
362. Muy bien. Muy bien.
Copy !req
363. Disculpe.
Copy !req
364. - Buenas noches.
- Buenas noches.
Copy !req
365. Mi nombre es Jack Duff.
Copy !req
366. ¿Cómo le va?
Copy !req
367. Y ella es Alberta Leonard.
Copy !req
368. ¿Cómo le va?
Copy !req
369. Un placer.
Copy !req
370. Gusto en conocerlos.
Soy Kriss Kringle.
Copy !req
371. Bien, Sr. Kringle,
Copy !req
372. Trabajamos con Shopper's Express,
Tienda por departamentos.
Copy !req
373. Claro. Ustedes tienen
la rana Peter Pollywog.
Copy !req
374. Correcto.
Copy !req
375. Si, nosotros la tenemos.
Copy !req
376. Queremos que sea nuestro
principal Santa Claus.
Copy !req
377. Tenemos alrededor de 7.000
tiendas en todo el mundo,
Copy !req
378. Pero usted sería el número uno.
Copy !req
379. Bien, siento mucho decepcionarlos,
Copy !req
380. pero una persona en
Cole's ya me contrató.
Copy !req
381. De hecho, ya firmé un contrato.
Copy !req
382. Si me disculpan, se está
haciendo un poco tarde.
Copy !req
383. ¿Lo podemos llevar?
Copy !req
384. Puedo caminar. Probablemente
no pase por su camino.
Copy !req
385. ¿Hacia adonde va?
Copy !req
386. A la 4a calle, al asilo de
ancianos de Monte Carmelo.
Copy !req
387. Justamente pasamos por ahí.
Copy !req
388. Está en nuestro camino.
Copy !req
389. Muchísimas gracias.
Copy !req
390. Adiós, prancer.
Copy !req
391. Adiós, dancer.
Copy !req
392. Entonces dígame, Santa.
Copy !req
393. ¿Cómo hace alguien para ir casa por casa
alrededor del mundo en una sola noche?
Copy !req
394. Ah, Sí. Claro, ahora esa es una
pregunta interesante, ¿no creen?
Copy !req
395. Si puede parar el tiempo para
que un segundo se vuelva un año,
Copy !req
396. Un minuto volverse un siglo,
y una hora volverse un milenio,
Copy !req
397. Bien, podría manejarlo
muy fácilmente, ¿o no?
Copy !req
398. Recuerdo antes de... bien, hace 100 años,
Copy !req
399. antes de la explosión demográfica,
Copy !req
400. Yo podía enviar todos mis bienes
Copy !req
401. y tener bastante tiempo de sobra
para un cena bien tarde, una siesta,
Copy !req
402. y una partida de golf
con el conejo de pascua.
Copy !req
403. El pasa el invierno en
Nueva Zelanda, ¿saben?
Copy !req
404. Muchas gracias.
Copy !req
405. Muchas gracias a ambos sinceramente.
Copy !req
406. Feliz Navidad a usted,
señorita Leonard.
Copy !req
407. Feliz, feliz navidad a usted, Sr. Duff.
Copy !req
408. Lo mismo a usted, Santa.
Copy !req
409. Muchísimas gracias. Buenas noches.
Copy !req
410. Está completamente loco de bola.
Copy !req
411. Imagínate... Cole's contratando
a un tipo tan chiflado como ese.
Copy !req
412. Podría convertirse en
un problema para ellos.
Copy !req
413. Sé lo que quieres decir.
Copy !req
414. El conejo de pascua.
Copy !req
415. Un placer conocerlo.
Copy !req
416. Adiós.
Copy !req
417. Tú no crees que está loco, ¿verdad?
Copy !req
418. Bien, él cree que es Santa
Claus, lo cree absolutamente.
Copy !req
419. Tal vez por eso es que es bueno en esto.
Copy !req
420. ¿Qué es lo que lo hace diferente?
Copy !req
421. Mira nuestras existencias.
Están hasta el techo.
Copy !req
422. Las ventas están al 70%
sobre la última temporada.
Copy !req
423. En una semana, esta empresa
habrá girado completamente.
Copy !req
424. Podríamos ir de otra manera más
rápido si hace cualquier cosa mal.
Copy !req
425. ¿Qué es lo que va a hacer?
Copy !req
426. No lo sabemos.
Copy !req
427. Si el destino de la empresa descansa
en un solo anciano desquiciado,
Copy !req
428. estás celebrando nuestro
regreso algo anticipado.
Copy !req
429. No estoy preocupado.
Copy !req
430. Hola, pequeña. ¿Cómo te va? Ven.
Copy !req
431. Ella es sordomuda.
Copy !req
432. No tiene que hablarle.
Ella solo quiere verlo.
Copy !req
433. Gracias.
Copy !req
434. Tú eres una muy...
Copy !req
435. hermosa damita.
Copy !req
436. ¿Cuál es tu nombre?
Copy !req
437. ¿Sami?
Copy !req
438. Ese es un lindo nombre.
Copy !req
439. Ahora te diré algo.
¿Conoces Jingle bells?
Copy !req
440. Sí.
Copy !req
441. Muy bien.
Copy !req
442. Querida, ¿Qué te gustaría para navidad?
Copy !req
443. ¿Una muñeca y un oso?
Copy !req
444. Bien, los tendrás.
Copy !req
445. Sami, te deseo una feliz... Navidad.
Copy !req
446. Gracias. Muchas gracias.
Copy !req
447. Adiós. Adiós.
Copy !req
448. ¿Por qué no estás durmiendo?
Copy !req
449. Algo me da vueltas en la
mente, y no puedo dormir.
Copy !req
450. ¿Qué tienes en tu mente?
Copy !req
451. Santa Claus.
Copy !req
452. ¿El Sr. Kringle? ¿por qué, que pasa con él?
Copy !req
453. Habló en lengua sordomuda
con una niña este día.
Copy !req
454. Bien, fue algo muy
considerado de su parte.
Copy !req
455. Es asombroso como sabe tanto
acerca de juguetes y niños.
Copy !req
456. Habla ruso y swahili.
Copy !req
457. Bien, debe ser un
hombre muy instruido.
Copy !req
458. Se ve exactamente como cada
imagen de Santa Claus que he visto.
Copy !req
459. Sí, lo sé. Por eso fue que lo escogí.
Copy !req
460. ¿Estás segura de que no es
el verdadero Santa Claus?
Copy !req
461. Pensé que ya habíamos
hablado acerca de esto.
Copy !req
462. Tú entiendes lo que él es.
Copy !req
463. ¿Y si estamos equivocadas?
Copy !req
464. Eso sería extremadamente penoso.
Copy !req
465. Bien, no vamos a contradecir eso amor.
Copy !req
466. Pero todos mis amigos
creen en Santa Claus.
Copy !req
467. Bueno, muchos niños de tu edad lo hacen.
Copy !req
468. ¿Yo por qué no?
Copy !req
469. Porque tú conoces la verdad,
Copy !req
470. y la verdad es una de las cosas
más importantes en el mundo.
Copy !req
471. Saber la verdad y siempre
ser verdadero con los demás
Copy !req
472. y, lo más importante, contigo misma.
Copy !req
473. Creer en mitos y fantasías
Copy !req
474. solo nos vuelve infelices.
Copy !req
475. ¿Creías en Santa Claus
cuando tenías mi edad?
Copy !req
476. Sí.
Copy !req
477. ¿Y no eras feliz?
Copy !req
478. Bien, cuando todas las cosas en las
que creí resultaron no ser de verdad,
Copy !req
479. sí, fui infeliz.
Copy !req
480. ¿Estaría bien si pienso
un poco más sobre esto?
Copy !req
481. ¿No tengo que creer en
Santa Claus de inmediato?
Copy !req
482. Ven acá.
Copy !req
483. Tienes el derecho de creer
en lo que quieras creer.
Copy !req
484. Ahora, te he dicho la verdad, pero si
me equivoco, estaré feliz de admitirlo.
Copy !req
485. Te diré algo. Pídele al Sr. Kringle
Copy !req
486. cualquier cosa que nunca me pedirías,
Copy !req
487. y si en la mañana de
navidad no lo obtienes,
Copy !req
488. sabrás de una vez por todas la
verdad absoluta sobre Santa Claus.
Copy !req
489. Es una buena idea.
Copy !req
490. Gracias. ¿Crees que ahora puedes dormir?
Copy !req
491. - Sip.
- ¿Sip? Dame un beso.
Copy !req
492. Buenas noches. Te amo.
Copy !req
493. Te amo.
Copy !req
494. - Buenas noches.
- Buenas noches.
Copy !req
495. ¡Cantinero! lléname esto.
Copy !req
496. ¿Puedes darme otra cerveza?
Copy !req
497. Muchacho, ese Cole's, ellos
me dieron el lo alto, muy duro.
Copy !req
498. Hice un muy buen trabajo
para ellos el año pasado.
Copy !req
499. Este año ellos me dieron
el... el puñetazo real.
Copy !req
500. No tenían una buena razón
por la cual despedirte.
Copy !req
501. Esa grosera que organiza
el desfile todos los años...
Copy !req
502. Una de esas niñas de colegio
con un cerebro de 3 onzas
Copy !req
503. y 50 toneladas
de actitud...
Copy !req
504. Contrató a un chiflado de
la calle para tomar mi lugar.
Copy !req
505. ¿Algún chiflado? Cuéntame sobre él.
Copy !req
506. ¿El viejo? Es un bribón.
Copy !req
507. Tenemos miles en esta ciudad.
Copy !req
508. Me imagino.
Copy !req
509. Aunque, nunca tuvo uno de
ellos que tomara mi empleo.
Copy !req
510. Tony, ¿tuviste algún
contacto con este anciano?
Copy !req
511. ¿Contacto? El tipo viene y me
da un soplido, justo en mi cara.
Copy !req
512. Se volvió agresivo contigo.
Copy !req
513. Trató de golpearme en
la cabeza con su bastón.
Copy !req
514. ¿Trató de golpearte con un bastón?
Copy !req
515. ¿No fue eso lo que dije?
Copy !req
516. Tony, esto te hará sentir mejor.
Copy !req
517. Tengo un pequeño trabajo
que quiero que hagas por mí.
Copy !req
518. Qué, ¿qué clase de
trabajo tienes en mente?
Copy !req
519. Ya verás.
Copy !req
520. Sólo sea usted mismo.
Copy !req
521. Ni siquiera piense en la
cámara. Todo saldrá bien.
Copy !req
522. Correcto.
Copy !req
523. Debo confesar, no sé porque
hacen tanto alboroto por mí.
Copy !req
524. Esta es la temporada especial,
y Ud. es Santa Claus, ¿verdad?
Copy !req
525. Para muchos, pero para otros solo
soy un viejo con una barba blanca.
Copy !req
526. Pero aún es el símbolo de la temporada.
Copy !req
527. Cree que soy un fraude, ¿verdad?
Copy !req
528. Un fraude es una
palabra algo fuerte.
Copy !req
529. Pero no cree en mí.
Copy !req
530. Creo que la navidad es para los niños.
Copy !req
531. Su hija no cree en mí, tampoco.
Copy !req
532. No creo que haya nada malo
en no creer en una figura
Copy !req
533. que muchos reconocen como ficción.
Copy !req
534. Pero existe. No soy solo
una figura antojadiza
Copy !req
535. que usa un traje encantador
Copy !req
536. y crea una conducta animada.
Copy !req
537. Sabe, Yo.. yo... soy un símbolo.
Copy !req
538. Soy un símbolo de la habilidad
humana capaz de suprimir
Copy !req
539. las tendencias de egoísmo y rencor
Copy !req
540. que gobiernan la mayor
parte de nuestras vidas.
Copy !req
541. Si... no puede creer, si no puede aceptar
Copy !req
542. cualquier cosa por fe,
Copy !req
543. Entonces estará condenada a
una vida dominada por la duda.
Copy !req
544. Me cae muy bien, Sra...
Copy !req
545. Sra. Walker, usted es una
buena mujer. ¿Y sabe?
Copy !req
546. Creo que usted será una buena
prueba para mí, usted y su hija.
Copy !req
547. Si puedo hacerlas creer,
Copy !req
548. entonces habrá esperanzas para mí.
Copy !req
549. Si no... entonces, habré fracasado.
Copy !req
550. ¿Nos vamos?
Copy !req
551. 5, 4, 3, 2, 1.
Copy !req
552. Soy Kriss Kringle, y estoy en la tienda
por Deptos. Cole's, en Nueva York.
Copy !req
553. Buenos días, América.
Copy !req
554. No. El tiempo del Sr.
Kringle es muy limitado.
Copy !req
555. El Sr. Bedford en la línea tres.
Copy !req
556. No. Él no da sesiones privadas.
Copy !req
557. ¿Puedes esperar un momento? Cuelga.
Copy !req
558. Hola Bryan, tengo a la oficina
del alcalde en espera. ¿Qué pasa?
Copy !req
559. Si puedo conseguir una muy, muy
buena niñera para esta noche,
Copy !req
560. ¿puedes ir a comprar
algo y salir a cenar?
Copy !req
561. Bien, no estoy segura de cuando...
Copy !req
562. No sé si pueda llamar
a Celia para esta noche.
Copy !req
563. Me encargo de eso.
¿Te veré a las 7:00?
Copy !req
564. Yo-yo-no estoy
segura de... está bien.
Copy !req
565. Bien. A las 7:00. Adiós.
Copy !req
566. ¿Quién es este?
Copy !req
567. Este es dancer.
Copy !req
568. El es un poco lento, ¿lo ves?
Copy !req
569. Pobre dancer.
Copy !req
570. Buenas noches, Sra. Walker.
Copy !req
571. Buenas noches... Sr. Kringle.
Copy !req
572. Nadie en la escuela me
va a creer esto.
Copy !req
573. Bien, si has de tener una niñera,
¿quién está mejor calificado?
Copy !req
574. Claro.
Copy !req
575. Muy bonito, ¿verdad?
Copy !req
576. Realmente tiene que haber
algo que quieras para navidad.
Copy !req
577. Soy muy bueno guardando
secretos, ¿sabes?
Copy !req
578. Vamos. Dímelo.
Copy !req
579. ¿Qué es esto?
Copy !req
580. Eso es lo que
quiero para navidad...
Copy !req
581. una casa, un hermano, y un padre.
Copy !req
582. Es todo lo que siempre he querido.
Copy !req
583. Si de verdad eres Santa Claus,
puedes conseguirlo para mí.
Copy !req
584. Y si no, solo eres un buen hombre
de barba blanca como dice mamá.
Copy !req
585. Oh, Susan.
Copy !req
586. Sólo porque cada niño no obtiene
lo que quiere no significa
Copy !req
587. que no hay un Santa Claus.
Copy !req
588. Pensé que dirías eso.
Copy !req
589. ¿De veras? Sí, bien...
Copy !req
590. Una casa es un
deseo muy grande.
Copy !req
591. Y muy caro.
Copy !req
592. Y un hermanito, un bebé toma
casi un año para, para...
Copy !req
593. Nueve meses. Más si
la mujer es primeriza.
Copy !req
594. Menos si el bebé es prematuro.
Copy !req
595. Correcto. Y un padre.
Quiero decir...
Copy !req
596. Nadie puede dar un padre a alguien.
Copy !req
597. Si Santa Claus puede hacer volar los
renos y subir y bajar las chimeneas
Copy !req
598. y hacer millones de juguetes e ir
por todo el mundo en una noche,
Copy !req
599. podría conseguirle a alguien una casa
Copy !req
600. y un hermano... y un padre. ¿verdad?
Copy !req
601. Sí. Sí. Claro. Supongo
que él... él podría.
Copy !req
602. No creo que obtendré esas cosas,
así que no es un gran trato.
Copy !req
603. Mira, tal vez podría quedarme
con este papel. ¿verdad?
Copy !req
604. Seguro.
Copy !req
605. Bien, buenas noches, pequeño ángel.
Copy !req
606. Buenas noches.
Copy !req
607. Buenas noches, Susan.
Copy !req
608. Buenas noches, Sr. Kringle.
Copy !req
609. Una familia para navidad. No lo creo.
Copy !req
610. No, de verdad. Quiero decir...
Copy !req
611. mira, eso no fue tan malo,
Copy !req
612. Lo pasé muy bien.
Copy !req
613. Necesitas salir más.
Necesitas olvidar el trabajo...
Copy !req
614. - Debí haberte escuchado antes.
- Sal conmigo.
Copy !req
615. Tú entiendes porque no lo hice.
Copy !req
616. A veces pienso que lo hago.
A veces creo que no.
Copy !req
617. Bien, eres un hombre muy paciente.
Copy !req
618. La mayoría de tipos se han ido
después de pocos meses conmigo.
Copy !req
619. Así que admites que eres
muy dura con los hombres.
Copy !req
620. No, no tan dura con los hombres.
Copy !req
621. Claro. Lo admito. Soy cuidadosa.
Copy !req
622. En este punto de mi vida, en verdad
no necesito estar decepcionada.
Copy !req
623. ¿Quieres uno de tus regalos
de navidad por anticipado?
Copy !req
624. Te traje un regalo de
navidad, y me gustaría dártelo.
Copy !req
625. ¿Qué es?
Copy !req
626. ¿Lo quieres anticipado?
Copy !req
627. Si.
Copy !req
628. ¿Qué es?
Copy !req
629. Ábrelo.
Copy !req
630. Es un anillo de matrimonio.
Copy !req
631. Si te he dado una...
Copy !req
632. falsa impresión de esta relación,
Copy !req
633. lo siento mucho.
Copy !req
634. ¿Lo dices en serio?
Copy !req
635. ¿En algún momento te he dado alguna
señal de querer casarme contigo?
Copy !req
636. No.
Copy !req
637. Entonces, dime, ¿qué te hizo
pensar en esa presunción?
Copy !req
638. Sabes, he hecho todo lo que he
podido para tratar de hacerte feliz.
Copy !req
639. Amo a tu hija como si fuera mía.
Copy !req
640. Te he amado, sin esperar nada a cambio.
Copy !req
641. Nunca te he pedido nada a cambio.
Copy !req
642. He puesto mi fe en ti.
Copy !req
643. Bueno, si eso es verdad,
entonces eres bien gafo.
Copy !req
644. Buenas noches.
Copy !req
645. - Taxi, por favor
- Por supuesto.
Copy !req
646. Sr. Bedford.
Copy !req
647. Kriss.
Copy !req
648. ¿Qué tal su noche como niñera?
Copy !req
649. Muy agradable.
Copy !req
650. Susan es una buena chica.
Copy !req
651. Sí. Encantadora. Encantadora.
Copy !req
652. Bien, ¿cómo estuvo?
Copy !req
653. Le di un anillo de matrimonio.
Copy !req
654. A ella no le gustó mucho.
Copy !req
655. Bien, tal vez tu momento no
fue particularmente bueno.
Copy !req
656. Oh. No del todo.
Copy !req
657. Ella... ella es una clase
de persona triste, ¿verdad?
Copy !req
658. Es una lástima, realmente.
Ella es muy amable...
Copy !req
659. pero es terriblemente
cuidadosa con sus emociones.
Copy !req
660. Lo que sé de Dory son fragmentos
de una docena de charlas.
Copy !req
661. Ella estuvo casada durante el colegio,
Copy !req
662. El tenía un problema con la bebida,
Copy !req
663. Y luego que Susan nació, se fue y
no ha sabido de él desde entonces.
Copy !req
664. Ella está llena con estos,
estos amargos pensamientos.
Copy !req
665. La peor parte es que está
arrastrando a Susan con ella.
Copy !req
666. Ah, sí. Bien, Susan
está luchando con eso.
Copy !req
667. Pero tengo la sensación que ella
no quiere creer en mí, lo sabes.
Copy !req
668. Ella es una buena chica.
Copy !req
669. Es leal a los deseos de su
madre. Yo no puedo faltarle a eso.
Copy !req
670. Por supuesto, si no puedo
convencer a la madre,
Copy !req
671. No tengo esperanza de
convencer a la niña.
Copy !req
672. El Ada de los dientes me dijo eso.
Copy !req
673. Bien, tu taxi está aquí, Kriss.
Copy !req
674. Siempre me pregunté que dirán quienes
devuelven aros de boda en la Joyería.
Copy !req
675. Ahora no lo quiero saber.
Copy !req
676. Seguro que en tu trabajo hallarás
a algún afortunado para dárselo.
Copy !req
677. Es muy generoso de tu parte,
Copy !req
678. pero dudo que este anillo le quede
a alguien que no sea la Sra. Walker.
Copy !req
679. Estoy seguro que encontrarás a alguien.
Copy !req
680. - Lo siento.
- Está bien.
Copy !req
681. Veré que puedo hacer.
Copy !req
682. ¿Lo hará Susan?
Copy !req
683. Bien... Ahora ya sé qué es
lo que quieres para navidad.
Copy !req
684. Veré que puedo hacer.
Copy !req
685. - Buenas noches.
- Buenas noches.
Copy !req
686. ¡Adiós. Adiós!
Copy !req
687. Vamos. Ahora es tu turno de subir.
Copy !req
688. Hola.
Copy !req
689. ¿Qué es lo quieres para navidad?
Copy !req
690. Discúlpeme, señor.
¿Podría dar un paso atrás?
Copy !req
691. Esto es para los niños.
Copy !req
692. ¿Cachonda y pequeña
ayudante tienes aquí, Santa?
Copy !req
693. Ella es la única que te pone
el, ah... ¿guiño en tu ojo?
Copy !req
694. Hey, niños, ¿ven a ese hombre allí?
Copy !req
695. El no es realmente Santa Claus.
Copy !req
696. Y ni siquiera vive en el polo norte.
Copy !req
697. ¡Vive en un asilo de ancianos
en la calle Kriss 4a.!
Copy !req
698. ¿Saben lo que es él?
Copy !req
699. Es una gran... ¡Gorda... Farsa!
Copy !req
700. Sólo una farsa.
Copy !req
701. ¡Oye! ¡Bolsiclón!
Copy !req
702. Sí, tú, viejo cabrón.
Copy !req
703. ¿Por qué es que un tipo de tu
edad está jugando este juego?
Copy !req
704. Quiero decir, ¿eres un caso de
soledad, mentalmente patético?
Copy !req
705. ¿O es algo que va más allá de eso?
Copy !req
706. ¿Hay un lado más oscuro para esto?
Copy !req
707. Dime algo, tu pobre viejo lisiado.
Copy !req
708. ¿Tienes algo para todos los pequeños?
Copy !req
709. ¿Por qué ellos no son muy buenos
para nada más, o lo son?
Copy !req
710. ¡Detengan a ese hombre! ¡Rápido!
Copy !req
711. Quítenle el bastón.
Copy !req
712. Vamos.
Copy !req
713. Yo... Yo-Yo no
quería lastimarlo.
Copy !req
714. El me acosó. El me provocó.
Copy !req
715. Guárdese eso para los policías, señor.
Copy !req
716. Está seriamente herido.
Copy !req
717. Espere un segundo. Ud. és, Ud.
és el Santa Claus de Cole's.
Copy !req
718. ¿El Santa Claus de Cole's?
Copy !req
719. Oh... él... lo más... terrible... Oh...
Copy !req
720. - Aléjense, por favor.
- Venga con nosotros.
Copy !req
721. Está bien, amigos.
Copy !req
722. - Por favor. Atrás.
- Cálmese, señor.
Copy !req
723. Podrían sacar a los niños fuera antes
que leamos la siguiente historia.
Copy !req
724. Parece que el Santa Claus más famoso
de Nueva York tiene un lado ocuro.
Copy !req
725. El personaje que dio impulso a
Cole's fue detenido esta mañana...
Copy !req
726. planes están considerando un
reemplazo para el Sr. Kringle.
Copy !req
727. El vocero lo dijo, sin embargo,
al menos en lo que resta de hoy,
Copy !req
728. No habrá Santa Claus en
la tienda de la calle 34.
Copy !req
729. sin aparente provocación, lo
golpeó varias veces con un palo.
Copy !req
730. La policía llegó en ese momento
y arrestaron a Kringle...
Copy !req
731. Si usted planea llevar a sus niños
a la tienda este día, tome nota.
Copy !req
732. No habrá Santa Claus en
la tienda de la calle 34.
Copy !req
733. La competencia de Cole's tienen
la última sonrisa esta mañana.
Copy !req
734. que usa un traje encantador
y crea una conducta animada
Copy !req
735. Yo soy un símbolo.
Copy !req
736. Un símbolo de la habilidad humana
capaz de suprimir el egoísmo
Copy !req
737. y las tendencias hostiles que
gobiernan gran parte de nuestras vidas.
Copy !req
738. Y si no puede aceptar las cosas por fe,
Copy !req
739. entonces estará condenada a
una vida dominada por la duda.
Copy !req
740. Comuníqueme con Bryan Bedford.
Copy !req
741. ¿Bryan?
Copy !req
742. Lo sé. Vi los periódicos.
Copy !req
743. Quiero que lo ayudes.
Copy !req
744. Está en Bellevue, y
no sé que está pasando,
Copy !req
745. pero está solo,
Copy !req
746. Y no debería estarlo.
Copy !req
747. ¿Cuál es la posición de Cole's?
Copy !req
748. ¿Sus abogados tienen una opinión?
Copy !req
749. Esto no es sobre Cole's.
Copy !req
750. Es acerca de un hombre a quien
se la ha hecho algo muy malo.
Copy !req
751. Alguien a quien le importas.
Copy !req
752. Alguien... en quién tú crees.
Copy !req
753. Adelante.
Copy !req
754. Su Señoría... ¿tiene un
momento para Ed Collins?
Copy !req
755. Hágalo pasar.
Copy !req
756. Gracias, Colby.
Copy !req
757. ¿Cómo estás, Eddie?
Copy !req
758. ¿Qué puedo hacer por ti?
Copy !req
759. ¿Cómo estás?
Copy !req
760. Oh, solo los papeles del
encarcelamiento para el Santa de Cole.
Copy !req
761. Ese es un duro golpe.
Copy !req
762. La prensa tiene un favorito del día.
Copy !req
763. "edad desconocida. " ¿Viejo, es él?
Copy !req
764. Muy viejo, su señoría.
Copy !req
765. ¿Tengo que leer todo esto?
Copy !req
766. No. Está puesto nada más.
Copy !req
767. El sujeto está loco de bola.
Copy !req
768. Quisiéramos que fuera rápido.
Copy !req
769. - ¿"Nosotros"?
- Víctor.
Copy !req
770. - ¿"Víctor"?
- Lamberg.
Copy !req
771. Oh, sí.
Copy !req
772. Justo ahí.
Copy !req
773. Bien. La justicia tendrá
que prevalecer, por supuesto.
Copy !req
774. Por supuesto.
Copy !req
775. Sí, la justicia tendrá que
prevalecer... como siempre.
Copy !req
776. El dinero hace que el
mundo de vueltas, Eddie.
Copy !req
777. Sí, lo hace, Su Señoría, seguro que sí.
Copy !req
778. A propósito, el Sr. Lamberg quería
que supiera que está muy enterado
Copy !req
779. de su campaña de re-elección
que entra en esta primavera.
Copy !req
780. Dile que su apoyo será muy bienvenido.
Copy !req
781. Lo haré.
Copy !req
782. Adelante.
Copy !req
783. El Sr. Bedford está aquí para verlo.
Copy !req
784. ¿Quién?
Copy !req
785. ¿El representa al Sr. Kringle?
Copy !req
786. Hágalo pasar.
Copy !req
787. Su Señoría, parece que hay algo
de prisa indebida en este caso.
Copy !req
788. Deseo proteger los derechos de mi
cliente, como estoy seguro que Ud. lo hará.
Copy !req
789. Sr. Acusador, él es...
Copy !req
790. Bryan Bedford.
Copy !req
791. Ed Collins.
Copy !req
792. Si Su Señoría conviene, solicito audiencia
formal donde pueda presentar testigos.
Copy !req
793. Firmaré los documentos
de compromiso si gusta,
Copy !req
794. pero los traeré durante el
habeas corpus por la tarde.
Copy !req
795. Tendremos una audiencia.
Copy !req
796. ¿Jueves por la mañana, a las 9 am.?
Copy !req
797. Gracias, señor. Sr. Collins.
Copy !req
798. Sr. Bedford.
Copy !req
799. Pensé que dijiste que el
anciano no tenía un abogado.
Copy !req
800. ¿Cuál es la diferencia?
Copy !req
801. Será una audiencia, no un juicio.
Copy !req
802. Tu eres la única persona
que tiene que ser convencida.
Copy !req
803. Tenga un buen día, juez.
Copy !req
804. ¿Quiere saber algo, señor?
Copy !req
805. Yo no lo creo.
Copy !req
806. Este sujeto no es peligroso.
Copy !req
807. Puede estar medio tostado,
pero no es un matón.
Copy !req
808. Y si se quiere llamar Santa
Claus... pues que Dios lo bendiga.
Copy !req
809. Hola, Kriss.
Copy !req
810. Hola, Sr. Bedford.
Copy !req
811. ¿Qué te ha hecho salir en
un día miserable como este?
Copy !req
812. Un amigo que me necesita.
Copy !req
813. Fallaste tu examen mental
a propósito, ¿verdad?
Copy !req
814. ¿Por qué debería... hacer algo como eso?
Copy !req
815. No lo sé.
Copy !req
816. Tal vez has servido a las
personas por mucho tiempo.
Copy !req
817. Tal vez ya has dado todo
lo que tenías que dar.
Copy !req
818. No.
Copy !req
819. ¿Entonces por qué lo hiciste?
Copy !req
820. Los cargos contra ti fueron suspendidos.
Copy !req
821. El hombre que golpeaste
no tenía ningún daño.
Copy !req
822. Podrías haber salido de
aquí si pasabas tu examen.
Copy !req
823. Soy una desgracia.
Copy !req
824. Leí tu transcripción, Kriss.
Copy !req
825. Defendiste tu honor.
Copy !req
826. Defendiste la dignidad
de todos los niños.
Copy !req
827. Eso no es una desgracia.
Eso es decencia.
Copy !req
828. Si soy despedido como
un anciano fuera de si...
Copy !req
829. entonces el buen nombre de...
Santa Claus está perdonado.
Copy !req
830. Eso no es verdad.
Copy !req
831. Si no lo es para ti, no hay Santa Claus.
Copy !req
832. Tú eres él.
Copy !req
833. Loco o no, aquí o allá,
tu eres Santa Claus.
Copy !req
834. Sólo si los niños creen en eso.
Copy !req
835. ¿Y en qué clase de Santa Claus
estaban ellos creyendo, entonces?
Copy !req
836. Ellos ya no podrán verme, no después
de saber lo que pasó esa noche.
Copy !req
837. Bien, piensa sobre esa noche.
Copy !req
838. Un hombre estuvo ahí para
fotografiar el incidente.
Copy !req
839. El hombre que golpeaste fue
el mismo que reemplazaste.
Copy !req
840. Los policías me dijeron esto, Kriss.
Copy !req
841. Los policías creen en ti.
Copy !req
842. Muchas personas lo hacen.
Copy !req
843. Y habrán más cuando hayamos terminado.
Copy !req
844. - ¿Terminado con qué?
- Iremos a la corte.
Copy !req
845. Hay una audiencia el jueves para
decidir si vas a ser internado.
Copy !req
846. Voy a defenderte, juntos.
Copy !req
847. Probaremos que hay un Santa
Claus y que tú eres él.
Copy !req
848. Estoy listo, abogado.
Copy !req
849. Ahora, tenemos pocos días para
alejarnos de este... escándalo
Copy !req
850. y reiniciar nuestra propaganda.
Copy !req
851. Ah, Sra. Walker, estamos en conferencia.
Copy !req
852. Acabo de leer su
publicación en el periódico.
Copy !req
853. Todos son un puñado de cobardes.
Copy !req
854. Realmente no merecen manejar la tienda.
Copy !req
855. Está completamente
fuera de sí, Sra. Walker.
Copy !req
856. Gastamos millones diciendo a la
gente que nos importan.
Copy !req
857. Bien, ¿qué es lo que nos importa?
Copy !req
858. ¿Las ganancias? ¿Nosotros mismos?
Copy !req
859. ¿Nuestros empleos?
Copy !req
860. Bien, ¿qué hay de uno de
nosotros que nos necesita ahora?
Copy !req
861. ¿Y qué... que
estoy haciendo?
Copy !req
862. La percepción pública de
Kriss es que está loco.
Copy !req
863. Es peligroso.
Copy !req
864. Tenemos que cambiar eso.
Copy !req
865. Si... apoyamos a Kriss...
Copy !req
866. Si desafiamos los rumores
y el escándalo de la prensa,
Copy !req
867. Si forzamos la verdad, ganaremos.
Copy !req
868. Ahora, él va a ir a la corte con...
el mejor abogado de la ciudad.
Copy !req
869. Y él probará que Kriss no está... loco.
Copy !req
870. Por consideración a toda la empresa...
Copy !req
871. pienso que todos ustedes
deben decidir acerca de si...
Copy !req
872. creer o no creer en Santa Claus.
Copy !req
873. Vienen dos. Ahora.
Copy !req
874. Durante los últimos 75 años,
Copy !req
875. Cole's ha invitado a Santa Claus a
conocer y saludar a los niños de N.Y.
Copy !req
876. en nuestra tienda de la calle 34.
Copy !req
877. Cole's cree en Santa Claus...
Copy !req
878. y nosotros estaremos con él.
Copy !req
879. No ha hecho nada excepto servir a
los niños y a las familias de N.Y.
Copy !req
880. Y del mundo.
Copy !req
881. Los invitamos a que se nos unan
y se hagan esta simple pregunta...
Copy !req
882. ¿Creen en Santa Claus?
Copy !req
883. ¿Cómo te sientes?
Copy !req
884. Tengo que confesarlo,
soy un poquito difícil.
Copy !req
885. Estarás bien. Todo lo que tienes
que hacer es decir la verdad.
Copy !req
886. ¿Quién es el personaje
con el traje gris?
Copy !req
887. Ese es el acusador.
Copy !req
888. ¿Hay algo que debería saber sobre él?
Copy !req
889. Sí. No cree en Santa Claus.
Copy !req
890. ¡Todos de pie!
Copy !req
891. Todos aquellos que tienen algún
asunto ante esta corte pasen al frente.
Copy !req
892. El honorable juez Harper presidirá.
Acérquense, y serán escuchados.
Copy !req
893. Pueden sentarse.
Copy !req
894. Su Señoría, en el caso de Kriss Kringle,
los documentos están en su escritorio.
Copy !req
895. Con la venia de Su Señoría,
llamaré al primer testigo.
Copy !req
896. Sr. Kringle, ¿podría pasar al estrado?
Copy !req
897. Buenos días, juez.
Copy !req
898. ¿Cómo está su nieto?
Copy !req
899. El desfile.
Copy !req
900. El pensó que me veía como Santa Claus.
Copy !req
901. Oh. Oh, Sí.
Copy !req
902. ¿Jura usted decir la toda la
verdad, con la ayuda de Dios?
Copy !req
903. Sí. ¿No debería poner
la mano sobre la Biblia?
Copy !req
904. No, señor, usted no.
Copy !req
905. Oh. Bien, entonces, en este caso
pondré mi mano sobre mi corazón.
Copy !req
906. Lo juro. Lo juro.
Copy !req
907. Siéntese, por favor.
Copy !req
908. ¿Cuál es su nombre?
Copy !req
909. Lo siento mucho. Creo
que no me presenté.
Copy !req
910. Le pido disculpas.
Usted es el Sr. Collins.
Copy !req
911. Yo soy el Sr. Kringle. Kriss Kringle.
Copy !req
912. Orden.
Copy !req
913. Kriss Kringle.
Copy !req
914. Es doble "k. "
Copy !req
915. Dígame, Sr. Kringle,
Copy !req
916. ¿Usted cree que es Santa Claus?
Copy !req
917. Bien, ¿estaría aquí si no lo fuera?
Copy !req
918. Sólo diga si o no, Sr. Kringle.
Copy !req
919. ¿Usted cree que es Santa Claus?
Copy !req
920. Sí, por supuesto.
Copy !req
921. Santa Claus.
Copy !req
922. No más preguntas, Su Señoría.
Copy !req
923. ¿Sr. Bedford, desea usted
interrogar al testigo?
Copy !req
924. No más preguntas, Su Señoría.
Copy !req
925. Puede regresar, Sr. Kringle.
Copy !req
926. Oh. Gracias.
Copy !req
927. Sr. Bedford.
Copy !req
928. En vista de la declaración de su cliente,
¿aún desea continuar con la defensa?
Copy !req
929. Sí, Su Señoría.
Copy !req
930. Me gustaría llamar a mi primer testigo.
Copy !req
931. ¿Podría decirnos su nombre?
Copy !req
932. Mi nombre es Daniel Lowry.
Copy !req
933. ¿Y qué obtuviste para navidad
el año pasado, Daniel?
Copy !req
934. Una bicicleta y...
Copy !req
935. ¿Y quién te dio la bicicleta?
Copy !req
936. El.
Copy !req
937. ¿Cuál es su nombre?
Copy !req
938. Santa Claus.
Copy !req
939. ¿Estás seguro que él es Santa Claus?
Copy !req
940. Sip.
Copy !req
941. ¿Por qué estás seguro?
Copy !req
942. Porque él se ve como Santa Claus.
Copy !req
943. ¿Alguna otra razón?
Copy !req
944. Oh, él es muy bueno...
Copy !req
945. Y trabaja en Cole's, y tiene duendes.
Copy !req
946. Bien, dime algo, Daniel...
Copy !req
947. ¿Ese hombre podría ser Santa Claus?
Copy !req
948. Nop.
Copy !req
949. ¿Por qué no?
Copy !req
950. Porque Santa no es tan feo.
Copy !req
951. Orden.
Copy !req
952. No más preguntas.
Copy !req
953. Sr. Collins, ¿desea
interrogar al testigo?
Copy !req
954. No, Su Señoría. No hay preguntas.
Copy !req
955. ¿Puedo visitar la cárcel ahora?
Copy !req
956. No. Puedes regresar a tu asiento.
Copy !req
957. Su Señoría...
Copy !req
958. Me gustaría llamar a
mi siguiente testigo.
Copy !req
959. La Sra. Rebecca Collins.
Copy !req
960. Orden.
Copy !req
961. ¿Jura decir toda la verdad,
con la ayuda de Dios?
Copy !req
962. - Lo juro.
- Siéntese, por favor.
Copy !req
963. ¿Tiene niños, Sra. Collins?
Copy !req
964. Tengo dos.
Copy !req
965. ¿Qué edad tienen?
Copy !req
966. 4 y 7.
Copy !req
967. ¿Ellos creen en Santa Claus?
Copy !req
968. Objeción, Su Señoría.
Copy !req
969. ¿Basada en qué, Sr. Collins?
Copy !req
970. La testigo es mi esposa.
Copy !req
971. El Sr. Bedford está acosándola
deliberadamente solo para avergonzarme
Copy !req
972. y expone asuntos privados a la corte.
Copy !req
973. Su Señoría, solamente intento
establecer que el Sr. Collins,
Copy !req
974. Como muchos otros, ha enseñado a
sus niños que existe Santa Claus.
Copy !req
975. Objeción denegada. Puede continuar.
Copy !req
976. Gracias, Su Señoría.
Copy !req
977. Sra. Collins, ¿sus niños
creen en Santa Claus?
Copy !req
978. Sí.
Copy !req
979. ¿Obtuvieron esta creencia naturalmente,
Copy !req
980. o fueron introducidos a ella
por un miembro de la familia?
Copy !req
981. Por un miembro de la familia.
Copy !req
982. - Usted.
- Sí.
Copy !req
983. Y su esposo.
Copy !req
984. Ah... sí.
Copy !req
985. ¿Su esposo les dijo a sus
hijos que existe Santa Claus?
Copy !req
986. Sí.
Copy !req
987. ¿En más de una ocasión?
Copy !req
988. Ah... s-sí.
Copy !req
989. Sra. Collins,
Copy !req
990. ¿Han llevado a sus niños a ver a
Santa Claus en una tienda este año?
Copy !req
991. Sí, lo hemos hecho.
Copy !req
992. - ¿Adónde?
- A Cole's.
Copy !req
993. De manera que sus niños
han conocido al Sr. Kringle.
Copy !req
994. Oh, sí.
Copy !req
995. - Y lo aceptaron como Santa Claus.
- Si.
Copy !req
996. Y la pregunta sobre la autenticidad
del Sr. Kringle fue en algún momento
Copy !req
997. ¿Antes o después de que
sus niños lo conocieron?
Copy !req
998. Ah... Sí. Fue después.
Copy !req
999. ¿Y usted negó... o confirmó...
Copy !req
1000. que el Sr. Kringle es
el verdadero Santa Claus?
Copy !req
1001. Está bajo juramento ahora, Sra. Collins.
Copy !req
1002. A... b-bien, de
hecho, mi-mi esposo
Copy !req
1003. confirmó que él es el
verdadero Santa Claus.
Copy !req
1004. No hay más preguntas, Su Señoría.
Copy !req
1005. Gracias, Sra. Collins.
Copy !req
1006. Feliz Navidad.
Copy !req
1007. Sr. Collins... ¿desea usted
interrogar... a su esposa?
Copy !req
1008. Objeción, Su Señoría. Esto
es irrelevante, inmaterial,
Copy !req
1009. y absolutamente ridículo.
Copy !req
1010. El Sr. Bedford se está
mofando de esta corte.
Copy !req
1011. Aún no ha establecido que existe
tal persona como Santa Claus.
Copy !req
1012. Su Señoría, quisiera
preguntar al Sr. Collins
Copy !req
1013. Si él podría ofrecernos alguna
prueba de que no hay un Santa Claus.
Copy !req
1014. Su Señoría, me gustaría
tener un receso hasta mañana
Copy !req
1015. y prepararme adecuadamente para
enfrentar el desafío del Sr. Bedford.
Copy !req
1016. Sr. Bedford, ¿tiene alguna objeción?
Copy !req
1017. No, Su Señoría.
Copy !req
1018. Esta corte entra en receso hasta
mañana las 9:00 de la mañana.
Copy !req
1019. Sabía que si lo enfadaba lo
suficiente, él tomaría la ofensiva.
Copy !req
1020. No hay manera de probar en una
corte de que Santa Claus existe
Copy !req
1021. o que tú eres él.
Copy !req
1022. ¿No le has dado la oportunidad
de probar que yo no existo?
Copy !req
1023. Exactamente. Mira, él irá muy lejos.
Copy !req
1024. Nuestra mejor defensa es dejar que
el Sr. Collins se cuelgue por sí solo.
Copy !req
1025. Ya veo.
Copy !req
1026. Pero tienes que prometerme una cosa.
Copy !req
1027. Hablarás solo cuando
yo te pida que lo hagas.
Copy !req
1028. Tienes mi palabra.
Copy !req
1029. Bien. Vamos.
Copy !req
1030. Yo... Yo solo quería agradecerte
Copy !req
1031. por todo lo que estás
haciendo por Kriss.
Copy !req
1032. Estaba en la galería.
No sé si me viste.
Copy !req
1033. Aún queda un largo camino por recorrer.
Copy !req
1034. ¿Crees que lo harás?
Copy !req
1035. Espero que lo hagas.
Copy !req
1036. Tengo algunos trucos bajo la manga.
Copy !req
1037. Sobre... la semana
pasada... Lo siento mucho.
Copy !req
1038. Quiero decir. En verdad, en verdad
lo siento. Yo estaba... muy...
Copy !req
1039. ¿Asustada?
Copy !req
1040. Sí.
Copy !req
1041. Bien... no hay daño permanente.
Copy !req
1042. - Bien, yo...
- Debo recoger a Susan en la escuela.
Copy !req
1043. ¿Cómo está ella?
Copy !req
1044. Ella está bien. Ella está bien.
Copy !req
1045. Creo que ella... te extraña.
Copy !req
1046. Dale mis saludos.
Copy !req
1047. Adiós.
Copy !req
1048. En serio, ahí estaba.
Copy !req
1049. San Nicolás, también
conocido como Santa Claus,
Copy !req
1050. fue un obispo del siglo cuarto
en myra, lycia-Asia menor.
Copy !req
1051. Dr. Hunter, ¿cuál es la posición
de la iglesia acerca de San Nicolás?
Copy !req
1052. El es un santo reconocido.
Copy !req
1053. Sí, ¿pero no es verdad que en 1969,
Copy !req
1054. el papa Pablo VI eliminó la celebración
oficial del día festivo de San Nicolás?
Copy !req
1055. Es correcto.
Copy !req
1056. Se convirtió en un
día memorial opcional.
Copy !req
1057. Le declinaron.
Copy !req
1058. En esencia, la iglesia
se alejó de San Nicolás.
Copy !req
1059. ¿Aunque no es algo concreto
razonar que ellos se han alejado
Copy !req
1060. de la derivada, diluida,
figura secular de Santa Claus?
Copy !req
1061. Yo... eso creo.
Copy !req
1062. Gracias... Dr. Hunter.
Copy !req
1063. Pero la iglesia no ha
aclarado cuál ha sido su posi...
Copy !req
1064. No más preguntas.
Copy !req
1065. Todo está bien, Kriss.
Copy !req
1066. Sólo está tratando de
inmiscuirse bajo tu piel.
Copy !req
1067. Coronel. ¿Ha estado en el Polo Norte?
Copy !req
1068. Sí, señor. En 1972 y en 1984.
Copy !req
1069. ¿Exploró la región?
Copy !req
1070. Extensamente.
Copy !req
1071. ¿Alguna vez encontró alguna
evidencia de construcciones...
Copy !req
1072. corrales de animales,
graneros, talleres?
Copy !req
1073. No, señor.
Copy !req
1074. ¿Ningún tipo de evidencia?
Copy !req
1075. Ninguna, señor.
Copy !req
1076. Dígame algo, coronel.
Copy !req
1077. En su opinión, ¿sería posible
para un individuo como,
Copy !req
1078. El Sr. Kringle ahí
Copy !req
1079. crear un asentamiento
en esa región Inhóspita
Copy !req
1080. lo suficiente como para
manufacturar al menos un juguete
Copy !req
1081. para cada uno de los 1.7
billones de niños de la tierra?
Copy !req
1082. No, señor.
Copy !req
1083. No hay ningún modo por el cual el
caballero pudiera ver mis talleres.
Copy !req
1084. Son invisibles.
Copy !req
1085. Kriss, siéntate, por favor.
Copy !req
1086. Pero el Sr. Collins está
completamente equivocado.
Copy !req
1087. Mis talleres no existen
en el mundo físico.
Copy !req
1088. Están en el mundo de los sueños.
Copy !req
1089. Déjame ser el abogado.
Copy !req
1090. Siempre pensé que estaba
completamente entendido.
Copy !req
1091. Su Señoría, con la venia de la corte, me
gustaría llamar a mi siguiente testigo.
Copy !req
1092. Sr. Collins, ¿qué es esto?
Copy !req
1093. Esto... es un reno, Su Señoría.
Copy !req
1094. Lo sé, ¿pero qué está
haciendo en mi corte?
Copy !req
1095. Me gustaría que la corte viera al
Sr. Kringle hacer volar a este reno.
Copy !req
1096. Te está provocando. Quiere
que pierdas la cordura.
Copy !req
1097. Quiere que actúes como
un loco. Recuerda eso.
Copy !req
1098. Sr. Kringle... estamos esperando.
Copy !req
1099. Bien... no puede.
Copy !req
1100. Bien, me gustaría mucho
complacer al Sr. Collins,
Copy !req
1101. pero no puedo hacer volar a este reno.
Copy !req
1102. No lo creo.
Copy !req
1103. Ellos solo vuelan en navidad.
Copy !req
1104. Sí. por supuesto. No más
preguntas, Su Señoría.
Copy !req
1105. ¿Entonces puede alguien por
favor llevarse al testigo...
Copy !req
1106. el animal de la corte?
Copy !req
1107. Su Señoría, el estado de Nueva York
no tiene el deseo de intentar mermar
Copy !req
1108. a un mito popular, pero este
caso no es acerca de mitología.
Copy !req
1109. Es acerca de la competencia mental
de un hombre, que es Kriss Kringle.
Copy !req
1110. Todos en esta corte,
Copy !req
1111. si fueran completamente
honestos con ellos mismos,
Copy !req
1112. Tendrían que concluir basados en
la evidencia que el Sr. Kringle,
Copy !req
1113. lamentablemente, está loco.
Copy !req
1114. Como guardián jurado de las
leyes del estado de Nueva York,
Copy !req
1115. Como ciudadano y padre,
Copy !req
1116. es mi deseo que el Sr. Kringle,
Copy !req
1117. que se disfraza como Santa Claus,
Copy !req
1118. una figura de
benevolencia y generosidad,
Copy !req
1119. pero que lo hace únicamente
por beneficiarse...
Copy !req
1120. ¡Eso no es verdad!
Copy !req
1121. Su Señoría.
Copy !req
1122. Sr. Kringle absténgase de comentar,
o será retirado de esta corte.
Copy !req
1123. Siéntate. Siéntate, Kriss.
Copy !req
1124. Su Señoría,
Copy !req
1125. No estaba enterado que la tienda
Cole era una institución de caridad.
Copy !req
1126. Si es así, me gustaría disculparme
con la corte y con el Sr. Kringle.
Copy !req
1127. No lo creo, Su Señoría.
Copy !req
1128. Como estaba diciendo antes
de ser duramente interrumpido,
Copy !req
1129. Es mi deseo que el Sr. Kringle sea
puesto bajo el cuidado del estado
Copy !req
1130. de manera que los niños de Nueva
York no estén más bajo este riesgo.
Copy !req
1131. ¡Hey, eres un gran tonto!
Copy !req
1132. ¡El Sr. Kringle es la persona
más buena en el mundo!
Copy !req
1133. ¡Nunca le haría daño a nadie!
Copy !req
1134. ¡Orden! ¡Orden!
Copy !req
1135. - ¡Siéntense!
- ¡Orden! Orden!
Copy !req
1136. No tengo nada más que decir,
Su Señoría.
Copy !req
1137. Kriss, siéntate. Casi terminamos.
Copy !req
1138. Cielo, todo está bien.
Copy !req
1139. Sr. Bedford... ¿quisiera hacer
alguna declaración para cerrar?
Copy !req
1140. Su Señoría, muchas personas
creen en el Sr. Kringle,
Copy !req
1141. incluyendo millones de niños.
Copy !req
1142. Si fallan contra él, no
destruirán la creencia de nadie,
Copy !req
1143. sino al hombre en quien ellos creen.
Copy !req
1144. El Sr. Kringle no está preocupado por si
mismo. Si así fuera, no estaría aquí.
Copy !req
1145. Está en esta lamentable posición
porque desea sacrificarse a sí mismo
Copy !req
1146. por los niños para crear en sus mentes
Copy !req
1147. un mundo mejor del que
hemos hecho para ellos.
Copy !req
1148. Si es esto, como el Sr.
Collins sugiere, una mascarada,
Copy !req
1149. entonces el Sr. Kringle está
ansioso de perder su libertad
Copy !req
1150. para preservar la mascarada, De
someterse él mismo a una acusación,
Copy !req
1151. para proteger el derecho
a creer de los niños.
Copy !req
1152. Si esta corte encuentra que el
Sr. Kringle no es quien dice ser,
Copy !req
1153. que no hay Santa Claus, preguntaría
a la corte que juzgue que es peor
Copy !req
1154. ¿Una mentira que nos haga
reír, o una verdad...
Copy !req
1155. que nos haga llorar?
Copy !req
1156. Cierro mi caso.
Copy !req
1157. Daré mi opinión sobre este asunto
a las 12:00 del medio día de mañana.
Copy !req
1158. Hasta entonces, esta
corte entra en receso.
Copy !req
1159. Hola, juez.
Copy !req
1160. Le agradezco su espera.
Copy !req
1161. Siéntese.
Copy !req
1162. ¿Cómo se enredó en este caso?
Copy !req
1163. No quiero fallar contra su cliente,
Copy !req
1164. pero no puedo ver cómo,
dado los hechos,
Copy !req
1165. puedo hacerlo de otra manera.
Copy !req
1166. Un hombre que cree ser alguien que
no es está por definición perturbado.
Copy !req
1167. El no es peligroso.
El no es una amenaza.
Copy !req
1168. No puedo sentarme en esa silla
Copy !req
1169. como representante del estado de Nueva
York y decir que hay un Santa Claus.
Copy !req
1170. No puedo dar ese argumento,
aunque me gustaría mucho.
Copy !req
1171. Créame, Sr. Bedford.
Copy !req
1172. Si tuviera una salida para esto,
Copy !req
1173. La tomaría. Lo siento.
Copy !req
1174. ¿Todo es por dinero, verdad?
Copy !req
1175. ¿Sabe qué es lo que
destruyó a Kriss Kringle?
Copy !req
1176. El poder, la avaricia, y esto.
Copy !req
1177. La ira y la recriminación
pueden aliviar su alma,
Copy !req
1178. pero no ayudará al Sr. Kringle.
Copy !req
1179. No necesita el epílogo
amargo de su abogado.
Copy !req
1180. Necesita un milagro.
Copy !req
1181. SANTA CLAUS ¿MUCHAS NUECES
EN LA TORTA DE FRUTAS?
Copy !req
1182. ¿ESTÁ SANTA CLAUS HUNDIDO?
Copy !req
1183. ¡Todos de pie!
Copy !req
1184. Pueden sentarse.
Copy !req
1185. Habiendo escuchado la evidencia
en el caso de Kriss Kringle,
Copy !req
1186. Yo, el juez Henry Harper,
representante del estado de Nueva York,
Copy !req
1187. lamentablemente debo fallar este día,
Copy !req
1188. el 24 de diciembre, en el año...
Copy !req
1189. ¿Ayudaría a la corte si le
regalo una tarjeta de navidad?
Copy !req
1190. Quizás no lo veré otra vez a menos que
sea arrestada, lo que es improbable,
Copy !req
1191. Ya que es la víspera de navidad
y voy a ir a la cama muy temprano.
Copy !req
1192. Muchísimas gracias, señorita.
Copy !req
1193. Es completamente correspondido.
Copy !req
1194. Y, ah... Feliz Navidad.
Copy !req
1195. Feliz Navidad para ti.
Copy !req
1196. ¿Qué haces?
Copy !req
1197. Feliz Navidad.
Copy !req
1198. Ya no voy a necesitar esto.
Copy !req
1199. La señorita quién se acerco a mi persona
Copy !req
1200. me entregó esta tarjeta
de navidad y esto.
Copy !req
1201. Es un billete de 1 dólar.
Copy !req
1202. que devolveré a ella muy pronto,
Copy !req
1203. pero al presentárseme con este billete,
Copy !req
1204. me hizo recordar que es emitido
por el tesoro de los Estados Unidos.
Copy !req
1205. Y es respaldado por el gobierno,
Copy !req
1206. y las personas, de los
Estados Unidos de América.
Copy !req
1207. Al inspeccionar el artículo,
Copy !req
1208. verán las palabras, "confiamos en dios. "
Copy !req
1209. No estamos aquí para
probar que Dios existe,
Copy !req
1210. pero estamos aquí para probar que un ser
Copy !req
1211. que es invisible y aún
está presente existe.
Copy !req
1212. El gobierno federal puso su fe en Dios.
Copy !req
1213. Y lo ha hecho por fe y solo por fe.
Copy !req
1214. Es el deseo de la gente
lo que guía al gobierno.
Copy !req
1215. Y es y ha sido su fe colectiva
Copy !req
1216. en un gran ser que dio y da la causa
de la inscripción en este billete.
Copy !req
1217. Ahora, si el gobierno de Estados
Unidos puede emitir su moneda
Copy !req
1218. profesando una declaración de
confiar en Dios sin demandar
Copy !req
1219. físicamente evidencia de su existencia
o no existencia de un ser más grande,
Copy !req
1220. ¡Entonces el estado de Nueva York,
Copy !req
1221. por demostración similar de
la fe colectiva de su gente,
Copy !req
1222. puede aceptar y reconocer
que Santa Claus existe,
Copy !req
1223. y existe en la persona de Kriss Kringle!
Copy !req
1224. Caso cerrado.
Copy !req
1225. ¡Caso cerrado! ¡Santa Claus gana!
Copy !req
1226. Todos los cargos han sido
retirados. Kriss Kringle es libre.
Copy !req
1227. - Qué tal eso.
- ¡Sí!
Copy !req
1228. Estás en lo correcto, Kriss.
Copy !req
1229. - Todo es acerca de los niños.
- Sí.
Copy !req
1230. Felicitaciones, abogado.
Copy !req
1231. Gracias.
Copy !req
1232. Feliz Navidad, Sr. Kringle.
Copy !req
1233. Feliz Navidad a usted, Sr. Collins.
Copy !req
1234. Gracias.
Copy !req
1235. Ah, mis hijos...
Copy !req
1236. me pidieron que le recordara
detenerse en la casa esta noche.
Copy !req
1237. No lo olvidaré. Lo prometo.
Copy !req
1238. Vivimos en Stanford-31 Shellhammer
bromton, la casa blanca grande.
Copy !req
1239. Sí, lo sé muy bien.
Copy !req
1240. Sí. Bien...
Copy !req
1241. de todas maneras, feliz navidad.
Copy !req
1242. Sr. Collins.
Copy !req
1243. Espero que baje la antena
de la vieja televisión.
Copy !req
1244. Rasgué mis pantalones el año pasado.
Copy !req
1245. Bien, Kriss, eres libre.
Copy !req
1246. Has hecho creyentes a muchas personas.
Copy !req
1247. No. No todos. Todavía tengo
a algunos que convencer.
Copy !req
1248. Uno en particular.
Copy !req
1249. Disculpa.
Copy !req
1250. Me tengo que ir, Bryan.
Copy !req
1251. Me siento feliz por ti.
Copy !req
1252. Muchísimas gracias, Sra. Walker.
Copy !req
1253. Hiciste un gran trabajo, cielo.
Copy !req
1254. Pateaste en el fondo a ese sujeto.
Copy !req
1255. Bien, ella salvó el día.
Copy !req
1256. Felicitaciones, Bryan.
Copy !req
1257. Gracias, Dory.
Copy !req
1258. Que tengas feliz navidad.
Copy !req
1259. Tú, también.
Copy !req
1260. Bien, te dejaré ir.
Copy !req
1261. Feliz Navidad y buena suerte.
Copy !req
1262. Feliz navidad, Sra. Walker.
Copy !req
1263. Y feliz navidad a ti, jovencita.
Copy !req
1264. Y muchísimas gracias.
Copy !req
1265. Feliz Navidad, Sr. Kringle.
Copy !req
1266. Feliz Navidad, Bryan.
Copy !req
1267. De nuevo, muchas gracias.
Copy !req
1268. Nunca te olvidaré.
Copy !req
1269. Y en todos los viajes pasados
Copy !req
1270. y en todos mis viajes venideros,
Copy !req
1271. nunca encontraré un mejor amigo.
Copy !req
1272. Gracias, Kriss. Feliz Navidad.
Copy !req
1273. Feliz Navidad a ti, Bryan.
Copy !req
1274. ¿Quieres compartir un taxi a casa?
Copy !req
1275. ¿Casa?
Copy !req
1276. Esta noche no. Estaré algo ocupado.
Copy !req
1277. Correcto.
Copy !req
1278. ¡Sr. Kringle! ¡Sr. Kringle! ¡Sr. Kringle!
Copy !req
1279. Esto va a reventar en mi cara, ¿verdad?
Copy !req
1280. Perdí mucho más de lo
que creí que ganaría.
Copy !req
1281. Había mucha presión.
Copy !req
1282. Quién sabría lo que el juez iba a hacer
Copy !req
1283. ¿Cuándo iba a arrostrar con
poner a Santa en un asilo?
Copy !req
1284. El no es Santa Claus.
Copy !req
1285. ¿Qué demonios pasa con las personas?
Copy !req
1286. ¡No existe Santa Claus!
Copy !req
1287. ¿Se va a casar alguien?
Copy !req
1288. No que yo sepa.
Copy !req
1289. ¿Tú arreglaste esto?
Copy !req
1290. No. Fuiste tú.
Copy !req
1291. ¿Lo hice?
Copy !req
1292. ¿No lo hiciste?
Copy !req
1293. No. ¿Y tú?
Copy !req
1294. - Tampoco.
- Se que tú lo hiciste.
Copy !req
1295. - Oh, no.
- Sí, fuiste tú.
Copy !req
1296. Lo hiciste, ¿verdad?
Copy !req
1297. No lo hice.
Copy !req
1298. ¿Padre?
Copy !req
1299. ¿Están listos?
Copy !req
1300. ¿Para qué?
Copy !req
1301. Para casarse.
Copy !req
1302. Tengo algo que decirte.
Copy !req
1303. ¿Qué fue lo que pediste para navidad?
Copy !req
1304. No me importa lo que
le pediste al Sr Kringle.
Copy !req
1305. Susan, eso no es por
lo que vamos a la casa.
Copy !req
1306. Vamos a ver la casa
del catálogo, ¿verdad?
Copy !req
1307. Esa es la casa que le dije que quería.
Copy !req
1308. Le mostré una foto de ella y la guardó.
Copy !req
1309. Dijo que la conseguiría para mí.
Copy !req
1310. Una casa es un gran regalo.
Copy !req
1311. Eso es lo que el Sr. Kringle dijo.
Copy !req
1312. Cariño, vamos a la casa
porque está nevando,
Copy !req
1313. y es muy bonita,
Copy !req
1314. y porque el Sr. Shellhammer
quiere tomar fotografías
Copy !req
1315. para el catálogo de
navidad del próximo año.
Copy !req
1316. Lo cuál, creo, es bastante atrevido
de su parte. Es la temporada.
Copy !req
1317. Eso es solo una excusa.
Copy !req
1318. El Sr. Kringle hizo todo esto.
Copy !req
1319. Lo siento mucho, madre. Estás
perfectamente equivocada.
Copy !req
1320. ¡Lo sabía!
Copy !req
1321. ¿Dónde están todos?
Copy !req
1322. Obtuviste el bono.
Copy !req
1323. ¿Qué quieres decir?
Copy !req
1324. Nuestro nombre está en el buzón.
Copy !req
1325. Recibí una llamada
anoche del Sr. Kringle,
Copy !req
1326. dijo que tú y tu esposo
estaban buscando una casa.
Copy !req
1327. Fue muy insistente.
Copy !req
1328. ¿Ustedes se casaron?
Copy !req
1329. Sí. Anoche.
Copy !req
1330. No puedo creerlo.
Copy !req
1331. Felicitaciones.
Copy !req
1332. ¿Esto fue planeado?
Copy !req
1333. Ah... no.
Copy !req
1334. No puedo creerlo.
Copy !req
1335. El Sr. Kringle quiso estar aquí,
pero, él está en ultramar.
Copy !req
1336. ¿El Sr. Kringle?
Copy !req
1337. Oh, la casa está en venta,
Copy !req
1338. pero estoy seguro que podrás pagarla.
Copy !req
1339. Todos conseguimos bonos
gracias a ti y, al Sr. Kringle.
Copy !req
1340. Lo sabía.
Copy !req
1341. Oh, gracias.
Copy !req
1342. Oh, no sé que decir,
excepto feliz navidad.
Copy !req
1343. Feliz Navidad.
Copy !req
1344. Esta es la casa que le pedí a Kriss.
Copy !req
1345. El la consiguió para mí,
Copy !req
1346. y me dio un padre,
Copy !req
1347. y la tercera
cosa...
Copy !req
1348. Creo que tendré que esperar por ella,
Copy !req
1349. pero él la conseguirá para mí, ¿verdad?
Copy !req
1350. Si Kriss dijo que te conseguiría
algo, apuesto que ya está en camino.
Copy !req
1351. Creo que no hay duda
sobre eso. El es real.
Copy !req
1352. Voy a ver mi nueva
habitación. Disculpen.
Copy !req
1353. ¿Susan?
Copy !req
1354. ¿Qué?
Copy !req
1355. ¿Qué más le pediste al Sr. Kringle?
Copy !req
1356. Un hermanito. ¡Adiós!
Copy !req