1. ¡Es ella!
Copy !req
2. ¿Myon?
Copy !req
3. ¡Myon!
Copy !req
4. ¡Impresionante!
Copy !req
5. "Enviando mensaje"
Copy !req
6. ¿Hola?
Copy !req
7. "Fallo en el envío"
Copy !req
8. "Billete solo de ida/Osaka-Tokio"
Copy !req
9. ¿Vives por aquí?
Copy !req
10. Delante de tus narices.
Copy !req
11. Uhmm, ¿quieres montar?
Copy !req
12. Vamos.
Copy !req
13. ¡Lo flipas!
Copy !req
14. ¡Lo has entendido mal!
Copy !req
15. Oh, claro.
Copy !req
16. Vivo con mi hermana,
mi padre vive con una mujer más joven.
Copy !req
17. Es broma.
Copy !req
18. Mamá se marchó una noche
cuando salíamos adelante.
Copy !req
19. Lo siento, no mantuvimos el contacto.
Mi vida ha sido un lío, bueno, ¡lo sigue siendo!
Copy !req
20. ¡No te preocupes!
Me alegra ver que sigues igual... de grande.
Copy !req
21. Oye, ¿no te han crecido?
Copy !req
22. ¿Mis tetas?
Copy !req
23. ¡Oh, no, tus pies!
¡Encontremos una farmacia!
Copy !req
24. Mejor aún, un love hotel.
Copy !req
25. ¡Eh!
Copy !req
26. ¡No te muevas!
Copy !req
27. ¡Gracias!
Copy !req
28. ¡Ouch!
Copy !req
29. ¿Qué estás haciendo?
Copy !req
30. Nishi...
Copy !req
31. Uhmm...
Copy !req
32. ¿Te sentaría mal que
saliera con alguien más?
Copy !req
33. ¿Si me caso con él?
Copy !req
34. Casada...
Copy !req
35. En el colegio, le escribí una carta,
algo así como "me gustas mucho".
Copy !req
36. Al día siguiente, su respuesta: "yo también".
Copy !req
37. ¡La ostia!
Copy !req
38. Teníamos solo 13 años,
ni siquiera nos cogíamos de la mano tras la escuela.
Copy !req
39. Ser tímidos puso las cosas difíciles poco después...
Copy !req
40. y solo podíamos intercambiarnos cartas... ¡cartas!
Copy !req
41. Dos años después, durante un viaje de estudios...
Copy !req
42. ¿Te sentaría mal que
saliera con alguien más?
Copy !req
43. "Hotel Tariff"
Copy !req
44. ¡Eso me hizo pensar! Nunca he tenido huevos para
arriesgarme, siempre he jugado sobre seguro.
Copy !req
45. ¡Siempre esperando que alguien
me saque las castañas del fuego!
Copy !req
46. Nishi, ¿qué es lo que quieres?
Copy !req
47. No luchas, no te haces daño,
quieres que yo haga todo el trabajo.
Copy !req
48. Pero es injusto. ¡Porque yo también tengo miedo!
Copy !req
49. Ya no somos chicos de escuela, ¿sabes?
Copy !req
50. ¿Qué?
Copy !req
51. Yo...
Copy !req
52. Yo aún te quiero. ¡No te cases con ese tipo!
¡Yo te amo desde que tenía nueve años!
Copy !req
53. ¡¡Deberías casarte conmigo!
Copy !req
54. Yo soy...
Copy !req
55. ¡Yo soy muy feliz!
Copy !req
56. Pero también le quiero a él.
Copy !req
57. ¡Pero soy tan feliz ahora!
Copy !req
58. Myon, no sé si lo conseguiré,
¡pero dame más tiempo!
Copy !req
59. Dame una oportunidad, por favor.
Copy !req
60. ¡De acuerdo, Nishi! ¡Da todo lo que tengas!
Copy !req
61. ¡Te lo aseguro!
Copy !req
62. ¿Nishi?
Copy !req
63. ¿Nishi? ¡Nishi!
Copy !req
64. ¿Crees que soy muy joven para casarme?
Copy !req
65. Sí.
Copy !req
66. Entonces... estarás fuera del alcance
de futuros pretendientes.
Copy !req
67. Ahora mismo algunos lloran hasta caer rendidos.
Copy !req
68. Bueno, espero que seas realmente feliz.
Copy !req
69. Muy mal... no te gusto como antes...
Copy !req
70. ¿De qué estás hablando?
¡Yo te amaré siempre!
Copy !req
71. No has cambiado.
Copy !req
72. ¡Puedes estar segura de eso!
Copy !req
73. ¿Quieres comer yakitori?
Copy !req
74. ¡Claro!
Copy !req
75. ¡Mi hermana y yo tenemos nuestro propio local!
Copy !req
76. ¿De verdad?
Copy !req
77. ¡Hay que ganarse la vida!
Copy !req
78. Aunque nos hemos endeudado mucho.
Copy !req
79. ¡Yo seguiré siempre adelante!
Copy !req
80. ¡Chachi!
Copy !req
81. - Hola. ¡Eh, Nishi!
- ¡Hola!
Copy !req
82. ¡Nishi! ¡Qué sorpresa!
¡Ven a sentarte por aquí!
Copy !req
83. ¡Gracias!
Copy !req
84. ¡Cuánto tiempo sin verte!
Copy !req
85. Yang, hoy es un día especial,
ponme una cerveza.
Copy !req
86. ¡Toma un trago primero!
Copy !req
87. ¿En qué has estado metido?
¿Trabajando en tus mangas?
Copy !req
88. ¡Sí! Tengo un trabajo extra.
Copy !req
89. Te vas a Tokio, ¿no?
¡Tokio es genial!
Copy !req
90. Montones de mujeres atractivas
intentado salir en televisión, modelos.
Copy !req
91. ¡Cuando me casé, solía ir allí de negocios!
Copy !req
92. Solían invitarme a puticlubs
donde había montones de chicas así.
Copy !req
93. Y me pillé a una y... ¡yum yum!
Copy !req
94. Colegialas promocionando alguna
mierda por las calles, azafatas en los casinos...
Copy !req
95. - Señor...
- ¡Seguro que estaban cachondas!
Copy !req
96. - ¿Está de broma?
- ¡Yo me divertía, pero se enamoraban de mí!
Copy !req
97. Yo tenía cierta reputación, cinco chicas en Tokio,
tres en Osaka, aquellos eran buenos tiempos...
Copy !req
98. - ¡No le escuches!
- Siento todo esto.
Copy !req
99. Mientras tanto, estas dos aparecieron y...
Copy !req
100. - ¡No parece muy contento!
- ¡Tenía que cuidar de ellas!
Copy !req
101. ¡Así que era eso!
Copy !req
102. Ya sabes, si hubiera acabado
con aquella chica del anuncio...
Copy !req
103. Hoy no estaría sin blanca.
Copy !req
104. ¡Deje de soñar!
Copy !req
105. Así es él.
Copy !req
106. Sí, ¡papá no ha cambiado para nada!
Copy !req
107. ¡Su novia tiene los mismos años que yo!
Copy !req
108. ¡La pilló en la oficina de un usurero!
Copy !req
109. ¿Riko? ¡Ella no está al mismo
nivel que las demás!
Copy !req
110. ¿Así que simplemente te olvidaste de ella?
Copy !req
111. ¡Qué desperdicio!
¡Como tener rosas en una lata!
Copy !req
112. - ¿Qué?
- ¡Tu mujer! ¡No te la mereces!
Copy !req
113. ¿Por qué te pones de su lado?
Copy !req
114. ¡Porque quiero a las mujeres
de la familia Uchida!
Copy !req
115. ¡Estabas rodeado de tres
de las más hermosas mujeres!
Copy !req
116. ¡Incluso planeé un viaje
a tu ciudad natal el año pasado!
Copy !req
117. ¡Pensando que el sitio estaría
plagado de chicas como ellas!
Copy !req
118. ¡Tenía que conocer el origen!
Copy !req
119. Myon, quizás deberías casarte con Nishi.
Serías feliz de ese modo.
Copy !req
120. ¿Qué estás diciendo, papá?
Copy !req
121. Tú le quieres. Escribías todo el rato
sobre él cuando estabas en la escuela.
Copy !req
122. - ¿Escribir qué?
- Oh, Nishi esto, Nishi lo otro, Nishi, Nishi...
Copy !req
123. ¡¡Papá!
Copy !req
124. - ¡Ryo también es guapo!
- ¡Pero yo prefiero a Nishi!
Copy !req
125. ¡Hola!
Copy !req
126. ¡Hola!
Copy !req
127. Ryo...
Copy !req
128. ¿Señor?
Copy !req
129. ¡No te preocupes!
Copy !req
130. Éste es Nishi.
Copy !req
131. ¡Éste es Ryo!
Copy !req
132. Hola. ¡He oído mucho sobre ti!
¡Un placer conocerte!
Copy !req
133. Lo mismo digo.
Copy !req
134. ¿Una cerveza?
Copy !req
135. ¡Sí!
Copy !req
136. ¿Te has enterado del accidente de Kenta?
Copy !req
137. Sí.
Copy !req
138. Así que ten cuidado.
Copy !req
139. ¡Nishi, toma!
Copy !req
140. ¡Gracias!
Copy !req
141. ¿Tú haces mangas, verdad?
Copy !req
142. ¡Nishi me prometió hacer uno sobre mí!
Copy !req
143. ¡Sí, algo sexy y morboso!
Copy !req
144. No puedo esperar...
Copy !req
145. ¡Para ya!
Copy !req
146. ¡Algo sucio y raro!
Copy !req
147. ¡Quiero ver eso!
Copy !req
148. Un chico atractivo, un gran cuerpo,
parece digno de confianza...
Copy !req
149. ¿Pero no se volvieron las cosas...
Copy !req
150. un poco raritas cuando has aparecido?
Copy !req
151. Estábamos hablando de MÍ,
sobre por qué soy el único para Myon.
Copy !req
152. Vas bien, colega, un tercero
en discordia, ¿no te das cuenta?
Copy !req
153. No debería avergonzarla compitiendo contra él.
No quiero que se sientan incómodos.
Copy !req
154. ¡Conseguiré mi camión para el día 25!
Copy !req
155. Felicidades.
Copy !req
156. ¡Tiene una carga de 5 toneladas!
¡Ganaré mucho dinero!
Copy !req
157. - ¿Eres conductor de camiones?
- Oh, gracias.
Copy !req
158. Yo solía hacer cosas como esa.
¡Una movida chunga!
Copy !req
159. No tenía ni idea, Nishi.
Copy !req
160. ¡Bueno, mi cuerpo es todo lo que llevo conmigo!
Copy !req
161. Un verdadero buen tipo...
Copy !req
162. Sensible puede significar neurótico. Las mujeres son
más felices con estos tipos más simples y brutos.
Copy !req
163. ¡Bonita sonrisa también!
Soy historia. Ella es tuya...
Copy !req
164. Hola...
Copy !req
165. Tome...
Copy !req
166. Se secará pronto.
Copy !req
167. ¿Algo va mal?
Copy !req
168. Su cerveza...
Copy !req
169. Oh.
Copy !req
170. - ¿Conoces a este tipo?
- ¡El dueño!
Copy !req
171. ¡Hoy está fuera! Yo solo estoy aquí a media jornada.
No estoy segura de dónde está. Lo siento.
Copy !req
172. Vale.
Copy !req
173. Relájate Atsu.
Le esperaremos.
Copy !req
174. Aquí mismo...
Copy !req
175. ¡Creo que dijo que se tomaba
un par de días libres en alguna parte!
Copy !req
176. ¡Lo sabía, se ha ido de vacaciones!
Copy !req
177. Con MIS entradas para
la Copa del Mundo, pasándoselo bien.
Copy !req
178. ¡Quieto! ¡Llamaré a la policía!
Copy !req
179. Dime, eres bastante guapa.
Copy !req
180. ¿Qué coño estás haciendo, escoria?
Copy !req
181. ¿Y quién cojones te crees que eres?
Copy !req
182. ¡Quieto!
Copy !req
183. ¡Ryo!
Copy !req
184. ¡Quieto!
Copy !req
185. Atsu, es suficiente, guarda esa pipa.
Copy !req
186. ¡He dicho que la guardes!
Copy !req
187. - ¿Qué?
- ¡No sabes lo que está pasando, hermano!
Copy !req
188. Lo sé.
Copy !req
189. ¡No, no lo sabes!
Mi pequeña Riko, ese puto viejo, él...
Copy !req
190. ¡¡Él la forzó!
Copy !req
191. Lo sé, Atsu, pero no mezcles negocios
con asuntos privados. Somos profesionales.
Copy !req
192. Ya sabes, he intentado decírtelo,
no tienes gusto alguno.
Copy !req
193. Diez coches, un reloj de marica,
solo puro mal gusto.
Copy !req
194. ¡Yo, soy diferente, soy un jugador!
¡No soy un hombre de negocios, soy un artista!
Copy !req
195. ¡Los asuntos personales SON mi negocio!
Copy !req
196. ¡Vigila tu lengua! ¡Ni siquiera
conoces el significado de la palabra artista!
Copy !req
197. Oh... Atsu, lo siento hombre,
no sabía que te sentías así.
Copy !req
198. Haz lo que te salga de los huevos.
Copy !req
199. ¡Estoy tranqui, es solo que
me pongo furioso cuando pienso en ese tipo!
Copy !req
200. Violando a mi Riko, teniéndola encerrada...
Copy !req
201. Sí, bueno si lo pintas así, tú mismo...
Copy !req
202. Dime Atsu, ¿puedo añadir algo?
Copy !req
203. No.
Copy !req
204. Qué mal que no esté consciente...
Iba a comprender cómo me siento, mi dolor, mi odio...
Copy !req
205. ¡Si me ve a MÍ violando a SU novia aquí mismo!
Copy !req
206. ¡No conozco a este tipo,
es la primera vez que viene!
Copy !req
207. ¡Es la verdad!
Copy !req
208. ¡Hermano, esta puta está mintiendo!
Copy !req
209. ¡Zorra!
Copy !req
210. ¡Se han rendido tan rápido!
Copy !req
211. ¡Todos ellos!
Copy !req
212. ¡Guau, menudos melones!
Copy !req
213. ¡No te muevas!
Copy !req
214. ¡Eso es, así!
Copy !req
215. ¡Cállate, coño!
Copy !req
216. ¡Vaya! ¡Esto sí que es ropa interior sexy!
Copy !req
217. ¡Qué poco pelo aquí abajo, no te muevas, enséñamelo!
Copy !req
218. Nishi, ¿estás ahí?
Copy !req
219. ¿Nishi?
Copy !req
220. ¿Está aquí? ¿Dónde está? ¿Por aquí?
Copy !req
221. Esta bola no podría ser él, ¿no?
Copy !req
222. ¿Dónde estás?
Copy !req
223. ¿Eres tú? ¿A cuatro patas?
Querías un poco, ¿verdad?
Copy !req
224. Bueno, date la vuelta,
déjame echar un vistazo a ese chochete.
Copy !req
225. ¡Sabes que lo quieres!
Copy !req
226. ¡Tu turno después, amigo!
Copy !req
227. ¡Vamos, levanta y levántala!
Copy !req
228. Yo...
Copy !req
229. Yo...
Copy !req
230. Voy a... voy a...
Copy !req
231. ¡Hacerte daño!
Copy !req
232. ¡Mierda!
Copy !req
233. ¡Ja! ¡Lo has oído, que iba a hacerme daño!
Copy !req
234. Y le meto una bala, en el momento preciso,
cuando dice "dañ", justo antes de la "o".
Copy !req
235. ¡Miserable perdedor!
Copy !req
236. Eso no tiene gracia.
Copy !req
237. Te lo digo a ti, eres repulsivo.
Copy !req
238. ¿Qué me cuentas, hermano?
Copy !req
239. Muy repulsivo. ¡No te muevas! ¡Me sacas de quicio!
Copy !req
240. - ¡¡Lo siento, perdóname, por favor!
- ¡No te muevas!
Copy !req
241. ¡Haré lo que sea!
Copy !req
242. ¡¡Atención!
Copy !req
243. Di "mierda-pis-polla" 10 veces.
Muy rápido.
Copy !req
244. Y añade un beso a la última.
Copy !req
245. Hermano...
Copy !req
246. ¡Añade un beso y te perdonaré!
Copy !req
247. Mierda-pis-polla... mierda-pis-polla...
Copy !req
248. Ermm... ¡mierda-pis-polla-mmuuaacc!
Copy !req
249. ¡Lo prometiste!
Copy !req
250. Piensa en lo que has hecho
durante tu camino al infierno.
Copy !req
251. Lamento las molestias, pero el dueño...
Copy !req
252. Ah, olvídalo.
Copy !req
253. Tomaré una cerveza y unos pinchitos.
Copy !req
254. Si al menos tuviera uno de esos cinturones
mágicos del tiempo para volver atrás...
Copy !req
255. "RESUMEN"
Copy !req
256. "MEDIDOR DE FURIA"
Copy !req
257. Nishi, ¿estás ahí?
Copy !req
258. ¿Dónde estás? ¿Por aquí?
Copy !req
259. Esta bola no podría ser él, ¿no?
Copy !req
260. ¿Eres tú? Querías algo, ¿verdad?
Bueno, date la vuelta y...
Copy !req
261. Yo...
Copy !req
262. Yo...
Copy !req
263. Voy a... voy a...
Copy !req
264. ¡Voy a hacerte dañ...!
Copy !req
265. - Voy...
- ¡No!
Copy !req
266. - Voy a...
- ¡Basta!
Copy !req
267. - ... hacerte dañ...
- ¡Quieto, por favor!
Copy !req
268. "qué mierda, ¿no?"
Copy !req
269. "lisiado, ¿quizás?"
Copy !req
270. "un pedo, ¿no?"
Copy !req
271. "¿mocos?"
Copy !req
272. ¡Vale, ya lo pillo! ¡No tengo gracia!
¡Soy un inútil! ¡No molo nada!
Copy !req
273. "¿mierda de pájaro?"
Copy !req
274. ¡Soy un mocoso, lo sé!
¡Así que déjalo!
Copy !req
275. ¡Basta! ¡Basta!
Copy !req
276. ¡QUIETO!
Copy !req
277. ¡Algo anda mal con mis ojos!
Copy !req
278. Sigo cambiando, ¿verdad?
Copy !req
279. ¡No puedes decidir cómo debería ser!
Copy !req
280. ¿Quién eres tú?
Copy !req
281. ¡Lo sabes! ¡Lo tienes en la punta de la lengua!
Copy !req
282. Vamos, suéltalo.
Copy !req
283. ¿Qué es lo primero que te viene a la mente?
Copy !req
284. "D-I-O-S"
Copy !req
285. Di... ¡¡Dios!
Copy !req
286. ¡Ahí estamos!
¡Pero no importa cómo me llames!
Copy !req
287. ¡A, B, tan solo son símbolos!
Copy !req
288. ¿Confundido? ¿Quieres ver mis tetas?
Copy !req
289. La única forma de que esto pare es siendo honesto.
¡Es más fácil ver la verdad de esa forma!
Copy !req
290. ¡La verdad para ti, eso es!
Aunque es un poco tarde para los consejos.
Copy !req
291. ¡Ya que estás MUERTO!
¡Qué vergüenza!
Copy !req
292. Muerto... ¿estoy muerto?
Copy !req
293. ¿De verdad?
Copy !req
294. ¿Así de simple? ¿Muerto a los 20?
Copy !req
295. ¿Entonces para qué nací?
Copy !req
296. ¿Para qué pudieras divertirte a mi costa, Dios?
Copy !req
297. ¿Qué hay de malo en eso, eh?
Copy !req
298. ¡Sí, te hice por capricho!
¡Te hice, imbécil, por puro placer!
Copy !req
299. ¿Qué hay de malo en eso?
Copy !req
300. ¡Ups, tengo que irme!
Copy !req
301. - ¡Tengo una cita!
- ¿Una cita?
Copy !req
302. Se acabó el tiempo. Sigue andando recto
por ahí. Pronto desaparecerás.
Copy !req
303. ¿Y mi próxima vida?
Copy !req
304. - ¿Eh?
- ¿Próxima vida?
Copy !req
305. ¿Tu qué? Te he dicho que se acabó.
¡Empieza a andar!
Copy !req
306. ¿Y desaparecer? ¿No hay vida
después de la muerte? ¿Ya está?
Copy !req
307. ¿Se acaba de verdad?
Copy !req
308. Dios... ¿de verdad, de verdad, de verdad?
Copy !req
309. ¡Te vas a callar! Ya viste como llegaste aquí,
con múltiples tomas de tu cerebro explotando.
Copy !req
310. ¡Un impactante documental de tu muerte,
hábilmente editado por el menda!
Copy !req
311. ¡Estás MUERTO!
Copy !req
312. ¿Oficialmente muerto?
Copy !req
313. ¡Afróntalo, Nishi!
Copy !req
314. Sigue recto y desaparece...
Copy !req
315. Así que si voy en el otro sentido...
Copy !req
316. ¡Eh! ¿Qué haces? ¡Llegaré tarde!
Copy !req
317. ¡Espera!
Copy !req
318. ¡Déjame pasar, me vuelvo!
Copy !req
319. No te coscas, ¿eh?
Copy !req
320. Vas a desvanecerte, así es como funciona.
Mira, ya te estás desvaneciendo.
Copy !req
321. ¡No te creo! ¡No voy a desaparecer! ¡Me vuelvo!
Copy !req
322. ¡No sucederá!
Copy !req
323. ¡Lo lograré, llegaré, ya verás!
Copy !req
324. Nada mal, ¿podrás mantener el ritmo?
¿Con ese cerebro? ¿Ese cuerpo?
Copy !req
325. Voy a ocuparme de ese cerdo.
Copy !req
326. Sé fuerte. ¡Determinación!
¡Libre y feliz!
Copy !req
327. ¡Vive tu vida al máximo!
Copy !req
328. Bastante bien...
Copy !req
329. ¡Da lo mejor de ti!
Copy !req
330. ¡Sí! ¡Regreso! ¡Voy a conseguirlo!
Copy !req
331. Estoy de tu lado... de tu lado...
Copy !req
332. Tu turno después, amigo.
¡Levanta y levántala!
Copy !req
333. Nunca... nunca...
Copy !req
334. ¡Nunca más!
Copy !req
335. ¡No te muevas!
Copy !req
336. Yang, ven aquí.
Copy !req
337. ¡Te volaré la cabeza si te mueves!
¡Ya estoy harto de ser el perdedor!
Copy !req
338. ¡Dame las llaves del coche!
Copy !req
339. Nishi...
Copy !req
340. ¡Estás tú solo tío, vamos, marchaaa!
Copy !req
341. ¡Eh!
Copy !req
342. ¡Entrad!
Copy !req
343. Espera...
Copy !req
344. Se han cargado a Atsu.
Copy !req
345. Culpa mía... Están en mi coche, les cogeremos.
Copy !req
346. Mis disculpas...
Copy !req
347. ¡Nishi, cuidado!
Copy !req
348. ¡¡Ayuda!
Copy !req
349. Y un héroe ha nacido...
Copy !req
350. ¡¡Las manos en el volante!
Copy !req
351. ¡No te preocupes, yo me encargo!
¡Os protegeré! ¡Os quiero a las dos!
Copy !req
352. ¡Estúpido, los ojos en la carretera! ¿Por qué huimos?
Deberíamos ir a la policía, autodefensa, ¿no?
Copy !req
353. ¡No! ¡No! ¡No! ¡Nada de polis, nada de preguntas,
nada de remordimientos! ¡Paso de todo eso!
Copy !req
354. ¡Cortaré por lo sano, con vosotras dos!
¡Como yo quiera!
Copy !req
355. ¡Nadie se va a interponer en mi camino!
Copy !req
356. ¡Sigo los deseos de mi corazón!
¡Como un forajido!
Copy !req
357. Eh, ¿me escuchas?
Copy !req
358. Espero que te des cuenta de que
has estado viviendo en el paraíso hasta hoy.
Copy !req
359. Como ángeles volando en el cielo.
Copy !req
360. ¡Pero ahora vas en un superexpreso hacia el infierno!
Copy !req
361. El tipo que te has cargado,
ese calvo hijo de puta, Atsu...
Copy !req
362. Un buen jugador de fútbol y atleta,
¡conocido como el Maradona de Osaka!
Copy !req
363. Por buenas y malas razones...
Copy !req
364. ¡Un gran cuerpo como un animal salvaje!
Aunque ahora eso no viene al caso.
Copy !req
365. Sabías que Atsu estaba traficando,
que el coche estaba lleno de drogas, dinero...
Copy !req
366. sabías todo eso, y lo planeaste.
Copy !req
367. Un caso claro de atraco a mano armada y asesinato.
Copy !req
368. ¡Sus colegas le abandonaron,
creció sin amor!
Copy !req
369. Consiguió entradas para
la Copa del Mundo, para él y su chica.
Copy !req
370. Una fan del fútbol japonés.
Copy !req
371. Pero justo antes del partido,
un tipo joven como tú apaga su luz.
Copy !req
372. ¡Ah, la siempre egocéntrica
e insensible juventud de hoy en día!
Copy !req
373. Andais sueltos como adultos inmaduros,
con todo borroso excepto sus amigos.
Copy !req
374. ¡Viviendo la vida como en un videojuego,
con un dedo en el botón de reset!
Copy !req
375. ¡Sois una montaña rusa sin frenos!
Copy !req
376. ¡No es verdad, te lo estás inventando!
Copy !req
377. La típica historia, bonita y sencilla
de seguir para los polis.
Copy !req
378. ¡Lo que digo es que nadie está de vuestro lado!
Copy !req
379. Eso es, chicos. Haced un buen partido.
Copy !req
380. Buen sermón, viejo.
Copy !req
381. ¡Quieres parar!
Copy !req
382. - ¡Puedo verte sudar frente al apuntador!
- ¡Nishi!
Copy !req
383. ¡Es improvisado!
Copy !req
384. ¡Claro!
Copy !req
385. ¿Qué?
Copy !req
386. Esta montaña rusa que intentas detener
es un auténtico Ángel Expreso.
Copy !req
387. Y puedo ver cómo las lágrimas llenan tus ojos
cuando ves a este ángel místico...
Copy !req
388. extender sus alas y desaparecer en el cielo.
Copy !req
389. ¿Qué cojones?
Copy !req
390. ¡Coño!
Copy !req
391. ¡Nishi!
Copy !req
392. ¡Fuera de juego!
Copy !req
393. ¡Capullo, esto no es fútbol!
Copy !req
394. ¡Ahora acércate tanto como puedas!
Copy !req
395. ¡Atrapado en el fuera de juego!
Copy !req
396. ¡MANIOBRA DE ESPECIALISTA!
Copy !req
397. ¡Me sangra la nariz!
Copy !req
398. ¡La mía también!
Copy !req
399. ¡La mía también!
Copy !req
400. ¡El puente!
Copy !req
401. ¿Qué coño estais haciendo?
Copy !req
402. ¡Pitch, mi pequeño Pitch!
Copy !req
403. Pitch. ¡Has vuelto! ¡Pitch!
Copy !req
404. Dejad de hacer tonterías.
Copy !req
405. Les alcanzaremos en el puente.
Copy !req
406. Un plan de defensa perfecto.
Ni Zidane ni Figo podrían pasar. Les cogeremos.
Copy !req
407. ¿Una ballena?
Copy !req
408. ¿Qué? ¿Tú otra vez?
Copy !req
409. ¡Todavía no!
Copy !req
410. ¿Estás ahí, Nishi?
Copy !req
411. ¿Estamos... muertos?
Copy !req
412. ¿Estais las dos aquí? Esperad un momento...
Copy !req
413. ¿Dónde está?
Copy !req
414. ¡Ya está!
Copy !req
415. Estamos vivos...
Copy !req
416. ¡Gracias a Dios!
Copy !req
417. ¿Agua de mar? No puedo ver una mierda.
Copy !req
418. Cerca del puerto, quizás.
Copy !req
419. Huele a pescado...
Copy !req
420. ¡No tengais miedo!
Copy !req
421. ¡El miedo se apodera de aquellos que lo sienten!
Copy !req
422. Encendamos una vela en nuestros
corazones, hagamos que brille.
Copy !req
423. ¡Intentad disfrutar del momento!
Copy !req
424. A pesar de este giro de los acontecimientos.
Copy !req
425. "ESTO ES DIVERTIDO"
Copy !req
426. ¡Esto arrojará una nueva luz sobre las cosas!
Copy !req
427. ¿Recordais nuestros días en el instituto?
Copy !req
428. Cuando todo eran juegos,
sin límites o un mañana...
Copy !req
429. ¡No hemos acabado aquí
porque nos persiguieran!
Copy !req
430. ¡Vinimos aquí buscando aventuras!
¡Un viaje épico!
Copy !req
431. ¡Que comience la fiesta!
Copy !req
432. ¡Eh! ¡Un barco!
Copy !req
433. ¡Vamos a verlo!
Copy !req
434. ¡Calle número 1, Nishi! ¡Tercer curso!
¡Me largo!
Copy !req
435. Eh, vamos.
Copy !req
436. ¡Calle número 2, Myon!
¡También tercer curso, allá voy!
Copy !req
437. Guau, vaya destrozo.
Copy !req
438. ¿Dónde estamos?
Copy !req
439. ¡Apesta!
Copy !req
440. ¡Me muero de hambre!
¡Aunque viene bien para mi línea!
Copy !req
441. ¡Tu cuerpo es DROGA!
Copy !req
442. No lo has visto entero. Sólo parezco delgada.
Copy !req
443. ¡Enséñamelo entonces!
Copy !req
444. ¡Ni de coña!
Copy !req
445. ¡Por favor!
Copy !req
446. ¡No!
Copy !req
447. ¡Por favor!
Copy !req
448. ¡Vengaaa!
Copy !req
449. ¡Que no!
Copy !req
450. - ¡Oh, vamos!
- ¡Nishi! ¿Y ahora qué, eh?
Copy !req
451. ¡Casi haces que nos maten!
Copy !req
452. ¡Seguro que eran escoria,
pero tú también liquidaste a un tipo!
Copy !req
453. ¿Y qué es eso del "entusiasmo"?
Copy !req
454. ¡Me han matado! ¡Me disparó ese cerdo!
Copy !req
455. ¿De qué coño me estás hablando?
¡Él es quien está criando malvas!
Copy !req
456. Antes de eso. Mira, estaba tan
asustado que me costó ponerme furioso.
Copy !req
457. ¡Y fue entonces cuando me disparó!
Un tiro por la culata...
Copy !req
458. Entonces fui absorbido hasta el cielo y...
Copy !req
459. ¿Pero de qué vas?
Copy !req
460. ¡Pero creí en mí mismo, como nunca antes, y he vuelto!
Copy !req
461. ¡Para vivir fiel a mí mismo,
sinceramente, sin restricciones!
Copy !req
462. ¡Me he dado cuenta que es
el único arma contra toda barrera!
Copy !req
463. Vale, me he perdido.
¡Pero aquí es donde nos encontramos!
Copy !req
464. ¡Sólo estamos aquí porque tenemos suerte!
Copy !req
465. ¡Es un milagro que estemos vivos! ¡Pero si esto
sigue así, moriremos en cualquier momento!
Copy !req
466. Yo... yo...
Copy !req
467. Yo...
Copy !req
468. ¡Yo tengo... una radio!
Copy !req
469. ¿Una radio?
Copy !req
470. ¡Este lugar es peligroso, debemos movernos!
Copy !req
471. ¡Deprisa! ¡Deprisa!
Copy !req
472. - ¿Qué coño?
- ¡Vamos, deprisa!
Copy !req
473. - ¿Qué es esto?
- ¿Un terremoto? ¿Un tsunami?
Copy !req
474. - ¡Sois unos insensatos!
- ¡La ostia! ¿Qué pasa, viejo?
Copy !req
475. ¡Deprisa! ¡Coged algo y remad!
Copy !req
476. - ¿Maremoto?
- ¡Tsunami!
Copy !req
477. ¡A moverse, gente!
Copy !req
478. ¡Por allí!
Copy !req
479. ¡Casi estamos!
Copy !req
480. ¡Aguantad!
Copy !req
481. La hora de comer ha terminado.
¡Ahora estamos bien!
Copy !req
482. ¡Subamos!
Copy !req
483. ¡Guau! ¡Es como una guarida supersecreta!
Copy !req
484. Televisión, microondas, equipo de música,
ordenador... ¡tienes de todo!
Copy !req
485. ¿Fueron arrastrados hasta aquí?
Copy !req
486. ¡Ah, y comida!
Copy !req
487. ¡Y lencería sexy! ¡Sucio viejo verde!
Copy !req
488. Veamos qué hay dentro.
Copy !req
489. Esta movida es solo para enseñarla, ¿eh?
Copy !req
490. ¡Bestia!
Copy !req
491. ¡Piensa en ello como arte moderno!
Copy !req
492. ¿Queréis lavaros?
Copy !req
493. ¿Con mucha agua caliente?
Copy !req
494. - ¿Te refieres a tomar un baño?
- ¡Sí! ¡Sí!
Copy !req
495. ¡Me gustaría!
Copy !req
496. ¿Sí? ¡A mí también!
Copy !req
497. ¡Esto es la gloria!
Copy !req
498. ¡Pero tía, estamos en un verdadero lío!
¡Es surrealista!
Copy !req
499. Quiero decir que estamos en dios-sabe-dónde
disfrutando de la hospitalidad de un completo desconocido.
Copy !req
500. Tomando un baño... Increíble.
Copy !req
501. Bueno, parece sacado de
una peli rara, pero parece simpático.
Copy !req
502. Una vez pervertido, siempre pervertido, ¿eh?
Copy !req
503. Siento como si fuera la primera vez
que tenemos una conversación real.
Copy !req
504. ¡Dejaremos las ropas limpias aquí!
Copy !req
505. ¡Esos cerdos! No es que sean muy sutiles...
Copy !req
506. ¡Finjamos que son disfraces!
Copy !req
507. ¡Eh, encontrad algo que podamos
ponernos realmente!
Copy !req
508. ¡Guau! ¡Tiene una pinta increíble!
Copy !req
509. ¿Hiciste esto?
Copy !req
510. ¿Abuelo?
Copy !req
511. ¡Deberías verle trabajando!
Copy !req
512. ¿De verdad? ¡Es como un bar de sushi de Nueva York!
Copy !req
513. ¿Dónde has aprendido a cocinar, abuelo?
Copy !req
514. ¡Buahh!
Copy !req
515. ¡Sí, está delicioso!
Copy !req
516. ¡Cinco estrellas en mi guía!
Copy !req
517. ¡Itadakimasu!
Copy !req
518. Guau.
Copy !req
519. ¡Qué comida!
Copy !req
520. ¡Gracias!
Copy !req
521. Mucho mejor que algunos bares cutres de sushi en Kita.
Copy !req
522. Comenzaron a servir sushi
"occidentalizado" el año pasado.
Copy !req
523. Bares de sushi giratorios...
Copy !req
524. Sushi giratorio...
Copy !req
525. Sushi giratorio...
Copy !req
526. Así no...
Copy !req
527. No, no.
Copy !req
528. Delante de los clientes.
Copy !req
529. El mío tampoco tiene cobertura.
Copy !req
530. Es un teléfono móvil.
Copy !req
531. ¡¿Un teléfono, un teléfono móvil?
Copy !req
532. ¡Lo sabía!
Copy !req
533. ¿Entonces podemos ponernos
en contacto con el mundo exterior?
Copy !req
534. ¡No! ¡Está empapado!
¡Probablemente está en las últimas!
Copy !req
535. Entonces, uhmm... ¿existen ahora los robots?
Copy !req
536. ¡Yo vi una isla robot el otro día
en la tienda de informática!
Copy !req
537. ¿Sí?
Copy !req
538. ¡Sí! ¡Lo sabía!
Copy !req
539. - ¿Qué tal coches voladores?
- ¿Eh?
Copy !req
540. Uhmm... ¿cuánto tiempo llevas aquí exactamente?
Copy !req
541. Más de treinta años.
Copy !req
542. Tenía un gran negocio en marcha...
Copy !req
543. Escondí la droga en un maletín de mangas...
Copy !req
544. Pero cogí la equivocada...
Copy !req
545. Los guardacostas y la DEA
lo sabían de todas formas.
Copy !req
546. Estaba huyendo, con focos por todas partes...
Copy !req
547. Cuando una enorme ballena me tragó.
Copy !req
548. No me lo podía creer.
Copy !req
549. ¿Y entonces qué?
Copy !req
550. Me perdí en el oleaje.
Copy !req
551. Estaba muy oscuro cuando salí.
Copy !req
552. Intenté escapar pero las olas eran enormes.
Copy !req
553. "CHICO DEL TIEMPO"
Lo intenté una vez, y otra, y otra...
Copy !req
554. No hubiera sobrevivido sin mis amigos.
Copy !req
555. Uhmm... ¿dónde está el servicio?
Copy !req
556. ¿El aseo? ¡Justo ahí delante! ¡Te llevaré!
Copy !req
557. ¡No, está bien! Recto, ¿verdad?
Copy !req
558. Oh dios mío...
Copy !req
559. ¡Eh, seguid hablando!
Copy !req
560. - ¿Dónde está la "salida"?
- ¡Por allá abajo!
Copy !req
561. - Oh, de acuerdo.
- ¡Pero claro!
Copy !req
562. ¡A volver a empezar desde cero!
Copy !req
563. ¡Tienes que conocer tus propios límites!
Copy !req
564. ¡Nos largamos!
Copy !req
565. Podemos ir por aquí.
Copy !req
566. ¡Se mueve!
Copy !req
567. ¡Es el único camino, vamos!
Copy !req
568. ¡Todo irá bien!
Copy !req
569. ¡Os vais a matar!
Copy !req
570. ¡Está hambrienta de nuevo!
Copy !req
571. ¡Deprisa!
Copy !req
572. ¡Volved!
Copy !req
573. ¡Esperad!
Copy !req
574. - ¡Viene el agua!
- ¡Nishi!
Copy !req
575. ¡Allí! ¡La salida!
Copy !req
576. ¡Poneos esto!
Copy !req
577. ¡Nishi! ¡Vuelve!
Copy !req
578. ¡Nishi!
Copy !req
579. ¡Eh, suéltame!
Copy !req
580. ¿Pero qué...?
Copy !req
581. ¡Nishi, estás despierto!
Copy !req
582. ¡Qué alivio! ¡Nishi ha vuelto en sí!
Copy !req
583. ¡Y aquí tienes algo para animarte!
Copy !req
584. ¡Y un "buenos días" a todos vosotros!
Copy !req
585. Guau, ¿es un buen día o qué?
Copy !req
586. No podrías imaginarte lo azul
que estaba el cielo esta mañana.
Copy !req
587. En línea con el sistema solar es...
Copy !req
588. Aunque viajé hasta Brasil, ¿sabes?
Copy !req
589. ¡Bueno, hoy atronará en los lugares turísticos!
Copy !req
590. ¡Sin duda no es día para ir
a la escuela o al trabajo, como te digo!
Copy !req
591. Venga, venga, venga...
Copy !req
592. ¡Vamos, animaos!
Copy !req
593. Sentís nostalgia, os comprendo.
Yo he llorado y me he enfadado también.
Copy !req
594. Pero me di cuenta tras venir aquí...
Copy !req
595. Oh, qué importa.
Copy !req
596. ¡Tengo una idea! Hay un lugar que os animará.
Copy !req
597. ¡Y grandes amigos también!
Copy !req
598. ¡Vamos! ¡Todo el mundo!
Copy !req
599. ¡Entonces aparecen coches destrozados por todas partes!
Copy !req
600. Debe haber alguna caza de coches monstruosa...
Copy !req
601. ¡No habeis comido bien en tres días!
Copy !req
602. ¡Así no duraréis mucho!
Copy !req
603. ¡Necesitas comer por el bien de tus tetas!
Copy !req
604. ¡Y Nishi, no has comido nada!
Copy !req
605. ¡Olvídate de levantarla!
Copy !req
606. ¡Eh!
Copy !req
607. Tan solo cállate, ¿vale?
Copy !req
608. Abuelo, ¿me llevarás a ese sitio
tan divertido que mencionaste antes?
Copy !req
609. ¿Quieres ir? ¡Estará bien!
Copy !req
610. ¡Necesito un cambio!
Copy !req
611. ¡Así se dice! ¡Te encantará!
Copy !req
612. ¿Nishi?
Copy !req
613. ¡Tú también!
Copy !req
614. No... ¡no conteis conmigo!
Copy !req
615. ¡Será divertido!
¡Tambien puedes conocer a mis amigos!
Copy !req
616. ¡Los corazones se elevarán!
¡Las cabezas explotarán!
Copy !req
617. ¡Déjalo, abuelo!
¡No estoy de humor!
Copy !req
618. ¡Sólo dejadme en paz!
Copy !req
619. Únete luego a nosotros si quieres, ¿vale?
Copy !req
620. Vamos, Myon.
Copy !req
621. ¡Vamos, vamos!
Copy !req
622. ¡Esto será un desmadre!
Copy !req
623. Te encantarán mis amigos.
Copy !req
624. ¡Joder! ¡Mira la expresión de su cara!
Copy !req
625. ¡No tiene ni idea!
Copy !req
626. ¡Sólo dije esas cosas porque
él estaba siendo descortés!
Copy !req
627. ¿Qué tal un poco de amabilidad, eh?
Copy !req
628. ¡Me duele!
Copy !req
629. ¡Tengo dudas sobre la humanidad!
Copy !req
630. ¿Qué pasa con mis comienzos en el manga?
Copy !req
631. ¿Qué tal mi glorioso futuro, eh?
Copy !req
632. ¡Capullo!
Copy !req
633. ¡Perdedor!
Copy !req
634. "Ayúdame Dios, me he equivocado."
Copy !req
635. Treinta años... treinta años...
Copy !req
636. ¡Tienes que beber tu leche, cariño!
Copy !req
637. Treinta años...
Copy !req
638. ¿Estás bien?
Copy !req
639. ¿No es sorprendente, Nishi?
Copy !req
640. Abuelo, yo...
Copy !req
641. Ermm, lo que dije antes era...
Copy !req
642. Me convertí en una mala persona.
Copy !req
643. Quería presumir de mi rollo peligroso.
Copy !req
644. ¡Quería ser conocido como
un hombre duro y tosco!
Copy !req
645. ¡Quería pisotearles a todos!
Copy !req
646. Pero acabé aquí y...
Copy !req
647. lo he pasado mal...
Copy !req
648. ¡Pero me las arreglé para sobrevivir!
Copy !req
649. ¡Puedo nadar otra vez!
Copy !req
650. ¡Coger cosas, andar, ver!
Copy !req
651. ¿No es divertido?
Copy !req
652. ¡El agua de mar es salada!
¡Este lugar apesta! ¡Pero me divierte!
Copy !req
653. ¿Preferirías tumbarte a la bartola sin hacer nada?
¿O preferirías sentirte vivo?
Copy !req
654. ¿Qué es más divertido?
Copy !req
655. ¿Seguro que sabe nadar bien?
Copy !req
656. Quería ir a las olimpiadas
desde que tenía quince años.
Copy !req
657. Tenía un entrenador y todo.
Copy !req
658. Ahora que lo pienso...
¡recuerdo que llegó a ganar algo!
Copy !req
659. Bronce en las Carreras Kinki.
Copy !req
660. Lo dejó cuando le crecieron las tetas.
Copy !req
661. ¡Ya te digo! Tienes que dejarte llevar, ¿eh?
Copy !req
662. ¡Sí, con la corriente!
Copy !req
663. ¿Cómo está?
Copy !req
664. ¡Guau! ¡Fantástico!
Copy !req
665. ¡Bien, mi turno!
¡Aquí viene la diversión de calidad!
Copy !req
666. ¡Tengo uno!
Copy !req
667. ¡Nishi!
Copy !req
668. Nishi, ¿recuerdas cuando
encontramos un perro callejero?
Copy !req
669. ¿En parvulario?
Copy !req
670. ¿Y dijiste que cuidarías de él?
Copy !req
671. ¡Eso me hizo tan feliz!
Copy !req
672. ¿Sí?
Copy !req
673. Voy a llevármelo a casa conmigo.
Copy !req
674. ¿Lo harás? ¡Gracias!
Copy !req
675. Ya tengo monos de mar,
así que no habrá problema.
Copy !req
676. ¿Quieres verlos?
¡Vamos, te los enseñaré!
Copy !req
677. Myon.
Copy !req
678. ¡Ésta es la nueva trama!
Copy !req
679. En un futuro lejano...
Copy !req
680. donde el mundo se muere de hambre por
la sobrepoblación y la destrucción medioambiental...
Copy !req
681. la tierra decide enviar una nave
espacial en busca de comida.
Copy !req
682. Pero algo sale mal.
Copy !req
683. Aterrizan en un extraño planeta.
Copy !req
684. ¡Hay agua y oxígeno,
pero nada comestible para los humanos!
Copy !req
685. Excepto una cosa, que pronto descubren.
Copy !req
686. La mierda de cierto tipo de criatura.
Copy !req
687. ¡Oh, qué asqueroso!
Copy !req
688. Y es la comida perfecta para los humanos.
Copy !req
689. "¡Es delicioso!"
Y es la comida perfecta para los humanos.
Copy !req
690. ¡Pero la criatura es increíblemente
mala cazando y está al borde de la extinción!
Copy !req
691. ¿Hay solo una?
Copy !req
692. ¡Nuestros hombres ayudan a cazar
a la criatura, y cuidan de ella!
Copy !req
693. Y viven así por un tiempo
hasta que llega un nuevo enemigo.
Copy !req
694. Las especies superiores de plantas comienzan a luchar
por la comida, que también es la mierda de la criatura.
Copy !req
695. ¿Una guerra de mierda, eh?
Copy !req
696. ¿Pero qué pasa entonces?
¿Y la tripulación?
Copy !req
697. Supongo que tenemos que
enviarles de vuelta a salvo, ¿eh?
Copy !req
698. El planeta es ideal a su manera, pero...
Copy !req
699. De hecho... ¡el planeta es una especie de célula!
Copy !req
700. Nuestra tripulación debe haber acabado allí después de haberse reducido.
Copy !req
701. ¿Una célula?
Copy !req
702. Sí, de un cuerpo humano.
Copy !req
703. ¿De quién?
Copy !req
704. Del tuyo.
Copy !req
705. ¿Mío?
Copy !req
706. Digamos que... fue culpa del líder.
Copy !req
707. Su amor por su chica,
su determinación de encontrar el planeta...
Copy !req
708. Su desesperación condujo la nave allí.
Copy !req
709. Pero un día, se dan cuenta de
que sus cuerpos han crecido.
Copy !req
710. ¿Por qué?
Copy !req
711. ¡Eso me pregunto yo!
Copy !req
712. ¡Y oyen una voz! Desde dentro de tu barriga,
mientras estás sentada en el báter.
Copy !req
713. "¡Oh dios mío! ¡Cada vez somos más y más grandes!"
Copy !req
714. ¿Qué me estás contando?
Copy !req
715. Pero pueden comunicarse de ese modo.
Y se dan cuenta de que están dentro de tu estómago.
Copy !req
716. - ¿Entonces qué?
- ¡Tienen que salir!
Copy !req
717. - ¿Desde dónde?
- ¡En este punto, se mueven a través del colon!
Copy !req
718. ¡No puede ser!
Copy !req
719. ¿Pero qué más pueden hacer?
Siguen creciendo.
Copy !req
720. ¡Tu barriga va a explotar!
Copy !req
721. - ¡Ya he dicho que no!
- "¡Estamos casi fuera, no tires de la cadena!"
Copy !req
722. ¡Tiro de la cadena!
Copy !req
723. "¡Estamos fuera! ¡Estamos fuera!"
Copy !req
724. ¡Déjalo ya!
Copy !req
725. ¡Myon!
Copy !req
726. ¡Nishi!
Copy !req
727. ¡Nishi! ¡Myon!
Copy !req
728. ¡Estamos aquí arriba!
Copy !req
729. ¿Estais bien, chicos?
Copy !req
730. ¡De puta madre!
Copy !req
731. ¡Me alegro! ¡Estábamos preocupados!
Copy !req
732. ¡Eso fue un ataque por sorpresa! ¡Tan repentino!
Copy !req
733. ¡Os lo dije! ¡Esto es de locos, tíos!
¡Un milagro, lo que yo te diga!
Copy !req
734. El Otro Mundo por Robin Nishi.
¡El tipo es un jodido genio!
Copy !req
735. ¡Pasad de las clases y nos vemos
en la sala de juegos! ¡En la plaza a las diez!
Copy !req
736. De acuerdo.
Copy !req
737. Este sitio es tan comercial.
Copy !req
738. Tío, tranquilo...
Copy !req
739. No es ese...
Copy !req
740. ¡Robin Nishi!
Copy !req
741. "¡R! Libro de firmas de Nishi"
Copy !req
742. ¡Mira qué bombones!
Copy !req
743. ¡Esto es la caña!
Copy !req
744. Disculpa, eres Robin Nishi, ¿verdad?
Copy !req
745. ¡Hiroshi! ¡Idiota!
Copy !req
746. ¡Coño, sí!
Copy !req
747. ¡Lo sentimos!
Copy !req
748. ¡Somos unos grandes fans!
Copy !req
749. ¡El Otro Mundo mola!
Copy !req
750. ¿Quereis un bocado?
Copy !req
751. ¡Seguidme!
Copy !req
752. ¿En serio?
Copy !req
753. ¡Comed!
Copy !req
754. ¡Sí!
Copy !req
755. - Esto es como un día normal, ¿no?
- ¡Sí!
Copy !req
756. - ¡Formidable!
- ¡Me siento tan vivo!
Copy !req
757. ¡Robin, yo corro con los gastos!
Copy !req
758. ¿De qué estás hablando?
Copy !req
759. ¡Hiroshi! ¡Idiota!
Copy !req
760. Hiroshi, los niños no deberían
preocuparse por cosas como esas.
Copy !req
761. ¡Diviértete y sé un hombre!
Copy !req
762. ¡No un clon, sino alguien diferente!
Copy !req
763. ¡Primer contacto con los extraterrestres!
Copy !req
764. Y dirigiendo este momento épico
está el artista que hizo todo posible...
Copy !req
765. ¡¡Salvatore Antonio Yang Gogh!
Copy !req
766. "HOLA"
Copy !req
767. Los vítores de la multitud alcanzan su punto álgido
en la Primera Competición de Natación Cósmica.
Copy !req
768. ¡Representando a la Tierra!
¡Matt Beyond Thorpe Myon!
Copy !req
769. ¡Y así comienza la carrera!
¡Somos testigos de un momento histórico!
Copy !req
770. ¡Primer giro y hacia la meta!
¡Las cámaras no podrán rodar ahí dentro!
Copy !req
771. ¡Y ya salen! ¡Cuatro en el primer grupo! ¡Y ella está allí!
Copy !req
772. ¡Matt Beyond Thorpe Myon,
representando a la Tierra!
Copy !req
773. ¿No se supone que se había extinguido?
Copy !req
774. ¡Éste también!
Copy !req
775. "A Yang y Myon"
Copy !req
776. ¿Crees que podemos salir de aquí?
Copy !req
777. ¿Quieres?
Copy !req
778. Seríamos felices aquí.
Copy !req
779. ¡Saltad!
Copy !req
780. Es extraño... todavía no es ni la hora.
Copy !req
781. ¡Menos mal! ¡Estaba a punto de ir a buscaros!
Copy !req
782. Abuelo.
Copy !req
783. ¿Qué ocurre?
Copy !req
784. El nivel del agua está aumentando.
Copy !req
785. Y ella está comiendo menos.
Copy !req
786. ¿Qué significa?
Copy !req
787. No puedo asegurarlo,
pero podría estar muriéndose.
Copy !req
788. ¿Muriéndose? ¿Pero qué pasa con nosotros entonces?
Copy !req
789. Al final, este lugar se hundirá.
Copy !req
790. Tenemos que marcharnos.
Es eso o morir ahogados.
Copy !req
791. ¿Pero cómo?
Copy !req
792. ¡El barco, por supuesto!
Copy !req
793. - Los polis nos estarán buscando.
- ¿Y?
Copy !req
794. ¡Los yakuzas vendrán tras nosotros!
Copy !req
795. ¡Y qué! ¡Salgamos de aquí!
Copy !req
796. ¡Porque ahí fuera hay muchas cosas!
Copy !req
797. ¡Tanta gente diferente,
viviendo vidas diferentes!
Copy !req
798. ¡Increibles tipos buenos, tipos malos...!
Copy !req
799. ¡Colegas completamente diferentes a nosotros!
¡Es un enorme crisol!
Copy !req
800. ¡Mira, no es cuestión de éxito,
morir en las calles, quién es mejor, quién no lo es!
Copy !req
801. ¡Sólo quiero formar parte de eso!
Copy !req
802. Me he dado cuenta de que aunque
no tenga contactos, o talento...
Copy !req
803. incluso si soy un gran perdedor...
Copy !req
804. quiero usar mis manos y pies para pensar
y moverme, para dar forma a mi propia vida.
Copy !req
805. ¡Podemos simplemente morir aquí o podemos intentarlo!
Copy !req
806. ¡Es que no hay más cojones!
Copy !req
807. Es imposible. La motivación
no va a hacer que salvemos esa ola.
Copy !req
808. ¡Necesitamos un barco con motor!
Copy !req
809. ¡Tenemos un motor!
Copy !req
810. ¡Justo aquí!
Copy !req
811. Pero no hay gasolina...
Copy !req
812. ¡Claro que hay!
Llegamos aquí en coche, ¿recuerdas?
Copy !req
813. ¡Sí!
Copy !req
814. ¡Podría funcionar!
Copy !req
815. ¡Funcionará!
Copy !req
816. ¡Vamos a conseguirlo!
Copy !req
817. ¡Así lo conseguiremos!
Copy !req
818. ¡Subid allí!
Copy !req
819. La Copa del Mundo termina
mañana con la final...
Copy !req
820. Y el mundo espera descubrir
quién será el ganador...
Copy !req
821. ¡Estamos de nuevo cerca de Osaka!
Copy !req
822. ¡Oh, sí!
Copy !req
823. ¡Creo que esta es nuestra única oportunidad!
Copy !req
824. ¡Quizás la ballena ha venido aquí por nosotros!
Copy !req
825. ¡Y nosotros vamos a por ello!
Copy !req
826. Ya eres mayor. ¡Préstaselo a ella!
Copy !req
827. ¡No quiero!
Copy !req
828. Yang.
Copy !req
829. No corras así, Myon te seguirá.
Copy !req
830. Lo siento, Myon...
Copy !req
831. ¡No me gusta ese uniforme!
Copy !req
832. - ¡Lo arreglaré!
- ¡Lo siento, Yang!
Copy !req
833. ¿Quieres probar?
Copy !req
834. Myon.
Copy !req
835. ¡Yang!
Copy !req
836. ¡Gracias!
Copy !req
837. ¡No voy a dejar más
que soportes toda la responsabilidad!
Copy !req
838. Creceré.
Copy !req
839. Lo siento.
Copy !req
840. Siempre supe que eras tú quien necesitaba apoyo.
Copy !req
841. ¡Ahora es tu turno!
Copy !req
842. ¡Adelante!
Copy !req
843. ¡Allá vamos, chicos!
Copy !req
844. ¡Sí, señor!
Copy !req
845. ¡¡Corred!
Copy !req
846. Los zapateros flotan...
Copy !req
847. usando la tensión superficial
de los pelos de sus patas.
Copy !req
848. Lo siento.
Copy !req
849. Tus huesos no se volverán fuertes
si no bebes leche.
Copy !req
850. ¡Sí, mamá!
Copy !req
851. ¡Ah, otra vez no!
Copy !req
852. ¡Te la pondré en tu comida entonces!
Copy !req
853. Esto quedará perfecto.
Copy !req
854. - ¡Eh, mal clavado!
- ¡El bebé!
Copy !req
855. - ¿Estás bien?
- ¡Pesa mucho!
Copy !req
856. ¡Allí!
Copy !req
857. Uhmm... ¡demasiado espacio para un niño pequeño!
Copy !req
858. ¡Ah, será grande en poco tiempo!
Copy !req
859. Me pregunto a quién se parecerá.
Copy !req
860. ¡Quédate ahí, cielo!
Copy !req
861. Tu fiebre acaba de bajar, ¿sabes?
Copy !req
862. Estoy bien.
Copy !req
863. ¡Hasta luego!
Copy !req
864. ¡Te veo a las diez!
Copy !req
865. ¿Keiko? ¡Soy yo!
Copy !req
866. ¿Myon? Tengo una galería de arte.
Copy !req
867. ¡Es fantástico!
Copy !req
868. ¡Y se acerca a las cuerdas!
Copy !req
869. "Una muerte solitaria"
Copy !req
870. ¡Tampoco tenemos dinero!
Copy !req
871. Vestida por...
Copy !req
872. ¡Allí, le encontré!
Copy !req
873. ¡Jun!
Copy !req
874. ¡Hola!
Copy !req
875. ¡Esto es de locos!
¡Son yakuzas!
Copy !req
876. ¡Te dije que esperaras hasta mañana,
así que calla y espera, imbécil!
Copy !req
877. ¡Lo lamento!
Ahora sigamos con tu entrevista...
Copy !req
878. ¡Es ella!
Copy !req
879. ¡Myon!
Copy !req