1. ¿Debe ir usted?
Copy !req
2. Lo he prometido.
Copy !req
3. Yo dije que yo iría a él.
Copy !req
4. ¡Pero usted nunca regresara!
Copy !req
5. Gracias.
Copy !req
6. ¡No vaya! ¡Aguarde!
Copy !req
7. "Yo siempre..."
Copy !req
8. ¡Un terremoto!
Copy !req
9. ¿Está bien, Jefe?
Copy !req
10. Sí.
Copy !req
11. Estamos listos. El carro de mudanzas está cargado.
Copy !req
12. Enseguida voy.
Copy !req
13. CHIYOKO la ACTRIZ MILENARIA
Copy !req
14. COMITÉ de Producción: CHIYOKO
Copy !req
15. Masao Maruyama
Historia original: Satoshi Kon
Copy !req
16. Sadayuki Murai Satoshi Kon
Copy !req
17. Caracter Designers:
Takeshi Honda Satoshi Kon
Copy !req
18. Directores de Animación:
Takeshi Honda
Copy !req
19. Toshiyuki Inoue Hideki Hamasu
Kenichi Konishi Shogo Furuya
Copy !req
20. Director de arte: Nobutaka Ike
Estilista de color: Satoshi Hashimoto
Copy !req
21. Ko Matsuo
Hisao Shirai
Copy !req
22. Música original: Susumu Hirasawa
Director de sonido: Masafumi Mima
Copy !req
23. Co-Yasuaki Iwase Masao Morosawa
Gerente de producción: Satoki
Copy !req
24. Productor ejecutivo: Taro Maki
Copy !req
25. Producción de la animación: Estudio de GENCO
Copy !req
26. Satoshi Kon
Copy !req
27. Estudios Ginei
Copy !req
28. Estudios Ginei le pesa...
Copy !req
29. anunciar que el estudio es obsoleto y se cerrará.
Copy !req
30. Este proyecto se celebra junto con la más grande estrella, Fujiwara Chiyoko...
Copy !req
31. quien cumplió 70 años de historia...
Copy !req
32. ¡Esto está terminado!
¡No puedo estar grabando!
Copy !req
33. Si usted hubiera conseguido el permiso
de entrevistarla lo más pronto...
Copy !req
34. No tendríamos que pasar por esto.
Copy !req
35. ¡Ella no es una actriz más!
Copy !req
36. ¡Entonces usted debería haber hecho esto hace 30 años!
Copy !req
37. ¡Esta vieja gallina loca... escondida
tan lejos como un ermitaño!
Copy !req
38. ¡La próxima vez te mato!
Copy !req
39. Pero no importa cuan grande estrella
era, ella tiene ahora más de 70 años.
Copy !req
40. ¡Lo que quiero decir es... que ella es vieja!
Copy !req
41. ¡Mira!
Copy !req
42. ¡Allí está!
Copy !req
43. No esperamos demasiado, ¿eh?
Ni siquiera sabemos su aspecto...
Copy !req
44. de cómo es ella ahora.
Copy !req
45. ¡Ella nunca envejecerá!
Copy !req
46. Um...
Copy !req
47. ¡Señora!
Copy !req
48. ¿Hace cuanto que la
Señorita Fujiwara vive sola aquí?
Copy !req
49. Ella tiene años sola, solo
con sus amigos los libros y su jardín...
Copy !req
50. pero pruebe su té fue hecho en casa.
Copy !req
51. Pero usted tiene mucha suerte...
Copy !req
52. ella ha estado de acuerdo en
permitir que usted la entreviste.
Copy !req
53. Nosotros somos un gran molestia
por entrevistarla.
Copy !req
54. Es un gran honor.
Copy !req
55. ¿Pero usted qué le dijo
para que le diera la cita?
Copy !req
56. Uh, sí...
Copy !req
57. Usualmente para que ella acepte recibir a algún
desconocido se tiene que mover cielo y tierra.
Copy !req
58. ¿Qué tiene que mover, Mino?
Copy !req
59. "Los movimientos de tierra", Señora.
Copy !req
60. "Terremotos"... como el
de esta mañana.
Copy !req
61. ¡No fue lo que dijiste!
Copy !req
62. ¡Yo pensé que mi tiempo había venido!
Copy !req
63. Gusto de conocerlo.
Soy Fujiwara Chiyoko.
Copy !req
64. Éste es de verdad un gran día,
nos honra profundamente.
Copy !req
65. Oh, no sea tan formal.
Copy !req
66. Usted es del Estudio...
Copy !req
67. "Rootasu".
Copy !req
68. Significa "el loto".
Copy !req
69. ¡Oh, yo amo los lotos!
Copy !req
70. Yo soy consciente de eso.
Por eso el nombre de nuestro estudio...
Copy !req
71. Ellos pronto florecerán.
Copy !req
72. En poesía ellos simbolizan...
Copy !req
73. ¡Sí! "La pureza".
Copy !req
74. Bien, Mr Tachibana...
usted mencionó "la cosa"...
Copy !req
75. ¡Oh, sí! Yo lo siento...
Copy !req
76. Yo he guardado esto...
Copy !req
77. para dárselo a usted
cuando yo la encontrara a usted.
Copy !req
78. Estuvo fuera de mi mente por años.
Copy !req
79. ¿Esa llave es
algo importante?
Copy !req
80. Esto es la cosa más importante.
Copy !req
81. Gracias, Mr Tachibana.
¿Pero dónde consiguió usted esto?
Copy !req
82. Uh... bien, muchos años
atrás en los Estudios Ginei.
Copy !req
83. Yo nunca consideré
sostenerla de nuevo en mi mano.
Copy !req
84. Bien, yo supongo que el temblor
nos dice que empecemos.
Copy !req
85. Uh, sí.
Copy !req
86. Mi destino parece estar
con los terremotos.
Copy !req
87. Yo nací durante uno,
en 1923.
Copy !req
88. El Gran Terremoto de Kanto...
Copy !req
89. Mi padre había querido un niño.
El fue muerto, y era así...
Copy !req
90. que la vida comenzó para mi.
Copy !req
91. Pero la tienda que él dejó atrás...
Copy !req
92. ayudó mi madre y a mi
a vivir bien.
Copy !req
93. Yo crecí en un mundo peligroso
en un periodo lleno de confusión.
Copy !req
94. Los políticos de esos días
controlaban los derechos.
Copy !req
95. Pero lo mas importante para mi eran
las revistas de muchachas.
Copy !req
96. Yo miraba fijamente a los cuadros y soñaba
el día en que yo me encontraría ahí.
Copy !req
97. Fue cuando...
Copy !req
98. ¿La descubrió el Estudio..?
Copy !req
99. Yo nunca lo sabré...
Copy !req
100. como el director
y gerente de los Estudios Ginei...
Copy !req
101. vio a una niña de nariz chata
en camino a la escuela.
Copy !req
102. ¿No hay nada que yo puedo decir?
Copy !req
103. Nada.
Copy !req
104. Mi madre aquí...
Copy !req
105. piensa que ser una actriz
es una profesión dudosa.
Copy !req
106. ¿"Dudosa", ella lo llamó?
Copy !req
107. ¡Señora!
Copy !req
108. Nuestra nueva película es en Manchuria.
Ahí alegrará a los nuestros soldados...
Copy !req
109. y animara a la gente
de nuestra nación!
Copy !req
110. ¡Ciertamente...
Copy !req
111. Chiyoko quiere
servir a su país!
Copy !req
112. Um...
Copy !req
113. ¡Quizás, pero esta niña es muy
tímida para ser una actriz!
Copy !req
114. Ella encontrará a un esposo
y cuidaran nuestra tienda.
Copy !req
115. ¿No es así?
Copy !req
116. ¡¿Le importa mas una confitería
que su nación?!
Copy !req
117. ¿Una mujer no sirve a su nación
quedándose casa y cuidando a sus hijos?
Copy !req
118. "¡Semana de la salud nacional
tu nación necesita de usted!"
Copy !req
119. Um...
Copy !req
120. ¿Qué estamos filmando?
Copy !req
121. ¡Chiyoko!
Copy !req
122. ¡Yo me siento como un perseguidor!
Copy !req
123. ¡Lo siento!
Copy !req
124. No la vi.
Copy !req
125. Algo está sucediendo...
Copy !req
126. ¡No se entrometa!
Copy !req
127. ¡Él no está aquí!
Copy !req
128. ¡Vayan por ahí!
Copy !req
129. ¿Pasó un hombre por aquí
corriendo con un lienzo?
Copy !req
130. Él se fue por ahí.
Copy !req
131. ¡Vamos!
Copy !req
132. Eh...
Copy !req
133. ¡Ella tiene muchas
agallas para hacer algo así!
Copy !req
134. ¿Quién es ese tipo?
Copy !req
135. ¿Puedo verlo?
Copy !req
136. Es solo un boceto.
Copy !req
137. Yo lo terminaré cuando esté en casa.
Copy !req
138. Ahí en invierno la nieve blanca
es muy diferente a la que usted conoce.
Copy !req
139. Yo quiero preparar mi caballete
en toda esa nieve...
Copy !req
140. y terminar de pintar
aunque yo tenga mucho frío.
Copy !req
141. En ese puro paisaje blanco...
Copy !req
142. usted se siente como en un
mundo extraño y distante.
Copy !req
143. Yo amaría ir allí.
Copy !req
144. Sí...
Copy !req
145. Para agradecerle, yo la invitaré
cuando la paz regrese.
Copy !req
146. La luna llena...
Copy !req
147. No aparecerá mañana.
Copy !req
148. Pero me gusta más esta luna.
Copy !req
149. Después de la luna
llena empieza a menguar.
Copy !req
150. Pero después de 14 noches, a partir de
mañana, la esperanza de... Volverla a ver.
Copy !req
151. Me tengo que ir.
Copy !req
152. ¡Pero usted esta herido!
Copy !req
153. Mis amigos están luchando en Manchuria.
La pintura no es de mucha ayuda.
Copy !req
154. ¿Esto? Esto es la cosa más importante.
Copy !req
155. ¿La cosa más importante?
Copy !req
156. Supongo.
Copy !req
157. Yo no sé. Pero no me lo diga,
dígamelo mañana.
Copy !req
158. ¿Prometido?
Copy !req
159. ¡Cuéntanos!
Copy !req
160. ¡Estás enamorado de alguien!
Copy !req
161. ¡Primer amor!
Copy !req
162. Yo...
Copy !req
163. ¡No es una dulzura!
Copy !req
164. Incluso las personas viejas eran una vez jóvenes.
Copy !req
165. ¿No es que la llave que usted le trajo?
Copy !req
166. ¡Él no puedo haber ido lejos!
¡Debe aparecer!
Copy !req
167. ¡Oh, Señorita!
Copy !req
168. ¡Agradezco a los cielos que usted está bien!
¡Había un ladrón en la bodega!
Copy !req
169. Él está bien, llegó a la estación.
Copy !req
170. ¡Me alegro tanto que usted no esté herida!
Copy !req
171. ¡El Empleado Principal! ¡Sí!
Copy !req
172. ¡Éste es un trabajo duro!
Copy !req
173. ¡Espere!
Copy !req
174. ¡Espere!
Copy !req
175. ¡Yo iré!
Copy !req
176. ¡Yo iré a usted!
Copy !req
177. ¡Esto es dramático!
Copy !req
178. ¡Yo lloré 53 veces en esta escena!
Copy !req
179. ¡¿Cuándo se convirtió esto en una película?!
Copy !req
180. Eso fue cuando yo empecé a realizar películas.
Copy !req
181. Yo veo.
Copy !req
182. ¿Cómo empezó eso?
Copy !req
183. Bien, usted recuerda
cuando el director dijo...
Copy !req
184. Que la película se realizaría en Manchuria...
Copy !req
185. ¡Manchuria! ¡Por supuesto!
Copy !req
186. Gracias, Chiyoko.
Copy !req
187. ¡Yo supe que usted diría sí!
Copy !req
188. Bien, debo servir a mi país...
Copy !req
189. ¿... no es así, madre?
Copy !req
190. Yo veo...
Copy !req
191. ¡Usted simplemente estaba siguiendo aquel hombre!
Copy !req
192. ¡Sí!
Copy !req
193. ¡A mi no me interesaron las películas!
Copy !req
194. ¡Chiyoko!
Copy !req
195. Chiyoko está actuando el papel principal.
Copy !req
196. Es un gusto conocerla.
Copy !req
197. Estoy seguro que usted reconoce...
Copy !req
198. Shimao Eiko, nuestra estrella más grande.
Copy !req
199. Hola, Chieko.
Copy !req
200. ¡Así que nos encontramos soñando!
Copy !req
201. ¡¿Qué le pasa?!
Copy !req
202. ¡Yo lo conozco!
Copy !req
203. ¡Devuélvamelo!
Copy !req
204. ¡Así que la vista de Papá
encontró a una actriz!
Copy !req
205. ¡Bien! Usted trabaja rápidamente, "Sonny'.
Copy !req
206. ¿"Chizuko", te llamas así?
Copy !req
207. Chiyoko.
Copy !req
208. Este es "Mr Otaki',
el hijo del director.
Copy !req
209. Un director joven prometedor.
Copy !req
210. Él ama a audicionar a las actrices.
Copy !req
211. Lo siento. No quise fastidiar.
Copy !req
212. Alguien lo dejó conmigo.
Copy !req
213. Si yo lo veo en Manchuria,
quiero devolverlo.
Copy !req
214. Nosotros no vamos allí por diversión.
Copy !req
215. ¿Quién es él? ¿Cuál es su nombre?
Copy !req
216. Yo no sé.
Copy !req
217. ¿Entonces cómo lo encontrarás?
Copy !req
218. Él pinta.
Copy !req
219. ¿Qué es lo que pinta?
Copy !req
220. No lo sé.
Copy !req
221. ¿No lo sabes, incluso eso?
Copy !req
222. ¡Pero...
Copy !req
223. estoy segura que él está en Manchuria!
Copy !req
224. Nunca he oído hablar a alguien así.
Copy !req
225. ¡Yo sé esto!
Copy !req
226. ¡Pero estoy segura que él está por aquí!
Copy !req
227. ¡Yo no necesito aficionados
a mi alrededor!
Copy !req
228. ¡No voy a renunciar!
Copy !req
229. Yo he cruzado un océano entero...
Copy !req
230. para llegar aquí, y...
Copy !req
231. yo...
Copy !req
232. yo...
Copy !req
233. ¡Director! ¡¿Qué está pasando aquí?!
Copy !req
234. ¡Esta muchacha no sabe sus líneas!
Copy !req
235. ¡OK, OK!
Copy !req
236. Una vez que usted ha asimilado al personaje...
Copy !req
237. las lineas vendrán saliendo
naturalmente de su interior.
Copy !req
238. Sí señor.
Copy !req
239. ¡Yo le dije que este no era un papel
para un aficionado!
Copy !req
240. ¡Yo... yo solo quiero verlo,
aunque sea una sola vez!
Copy !req
241. ¡Bien! ¡Hagamos una toma!
Copy !req
242. Bien hecho.
Copy !req
243. Eso estuvo bien.
Copy !req
244. Usted puede actuar.
Copy !req
245. ¿Qué le sucede a usted?
Copy !req
246. ¿Así que... tiene alguna pista
del hombre de la llave?
Copy !req
247. ¿No te has rendido todavía?
Copy !req
248. ¿Por qué no pruebas el sortílego?
Copy !req
249. Hay uno cerca de aquí
dicen que es muy bueno.
Copy !req
250. "Adivinación"
Copy !req
251. El hombre que usted
busca, ¿cómo es?
Copy !req
252. Él pinta y es alto.
Copy !req
253. ¿Y no lo está buscando por una llave?
Copy !req
254. ¿Lo conoce usted?
Copy !req
255. Si ese es el hombre...
Copy !req
256. ¡Dígame! ¡¿Dónde está él?!
Copy !req
257. ¡¿Dejando el trabajo?!
¡Eso es impropio!
Copy !req
258. Usted no entiende a las mujeres.
Copy !req
259. ¿Y usted sí?
Copy !req
260. "Masa de activistas
al norte de Manchuria"
Copy !req
261. Pero él es un tipo afortunado, si ella
lo sigue a este lugar lejano.
Copy !req
262. ¡Yo quisiera ser él!
Copy !req
263. ¡Chiyoko! ¡Chiyoko!
Copy !req
264. ¿Nacionalistas?
Copy !req
265. ¿Comunistas?
Copy !req
266. ¡Miren!
Copy !req
267. ¡Bandoleros!
Copy !req
268. ¡Señorita Fujiwara! ¡Chiyoko!
Copy !req
269. ¡Eh! ¡Esto realmente está pasando!
Copy !req
270. ¡Chiyoko! ¡Hábleme!
Copy !req
271. Oh... discúlpeme.
Copy !req
272. ¡Jefe! ¡Salgamos de aquí!
Copy !req
273. ¡¿A donde van los bandoleros?!
Copy !req
274. ¡¿Qué es lo que esta pasando?!
Copy !req
275. ¡Eso es lo que me gustaría saber!
Copy !req
276. ¡¿A donde fue Manchuria?!
Copy !req
277. ¡Su Alteza!
Copy !req
278. ¿Dónde está él?
Copy !req
279. ¡Milord está en el castillo!
Copy !req
280. ¡Su Alteza! ¡Usted no debe!
Copy !req
281. ¡Milord!
Copy !req
282. ¡Milord!
Copy !req
283. ¡¿Por qué no esperó por mí?!
Copy !req
284. Yo...
Copy !req
285. ¿Lloró usted en todas sus películas?
Copy !req
286. Guarde su daga.
Copy !req
287. ¡Espectro! ¿Frecuenta usted este castillo?
Copy !req
288. Llámeme como usted quiera.
Copy !req
289. Subsecuentemente antes de
que usted naciera, yo ya la conocía.
Copy !req
290. ¿Qué desea usted?
Copy !req
291. ¿Para ayudar a mi muerte?
Copy !req
292. ¡Beba!
Copy !req
293. Lo que no puede estar en este
mundo estará en el próximo.
Copy !req
294. Así que si yo muero...
Copy !req
295. El estará esperándola.
Copy !req
296. ¡Ése es té de los mil años!
Copy !req
297. ¡Ahora usted se quemará para siempre
en las llamas del amor eterno!
Copy !req
298. ¡¿Me engaño?!
Copy !req
299. ¡La odio!
¡Más de lo que yo puedo llevar!
Copy !req
300. ¡Y la amo!
¡Más de lo que yo puedo llevar!
Copy !req
301. ¡Un día usted entenderá!
Copy !req
302. ¡Jefe!
Copy !req
303. ¡Genemon, Mariscal de Nagato,
a su servicio!
Copy !req
304. ¡¿Desde cuándo?!
Copy !req
305. ¡Yo entregaré mi vida
para salvar a Su Alteza!
Copy !req
306. Yo no dejaré a Milord.
Copy !req
307. ¡Maldito Espectro!
Copy !req
308. Siento decirle que Milord
ha sido tomado cautivo.
Copy !req
309. ¡Milord?! ¡¿Vive él todavía?!
Copy !req
310. ¡Usted debe volver a sus tierras!
Copy !req
311. ¡Yo voy Príncipe!
Copy !req
312. ¡Adelante, Torakichi!
Copy !req
313. ¡¿Quién?!
Copy !req
314. ¡Su Alteza!
Copy !req
315. ¡Yo iré a él!
Copy !req
316. ¡Su Alteza!
Copy !req
317. ¡Nagato!
Copy !req
318. ¡Su Alteza!
Copy !req
319. ¡Yo no me olvidaré de su lealtad!
Copy !req
320. ¡Que la victoria sea suya!
Copy !req
321. Parece que fue ayer.
Copy !req
322. ¿No le importa?
Copy !req
323. De ninguna manera, señorita Fujiwara
haré cualquier cosa que guste.
Copy !req
324. Gracias.
Copy !req
325. ¿Dónde estaba yo?
Copy !req
326. Penetrando por el enemigo...
Copy !req
327. Donde Nagato se apuñala.
Copy !req
328. Oh, sí...
Copy !req
329. Si él era un prisionero,
yo tenía que ayudarlo de algún modo.
Copy !req
330. ¡¿Qué sucede...?!
Copy !req
331. ¡Villanía!
Copy !req
332. ¡Resguarden al prisionero!
Copy !req
333. ¡Yo estoy aquí para salvarlo!
Copy !req
334. ¡Usted nunca conseguirá ser mejor que yo!
Copy !req
335. ¿Podría hacer eso una princesa?
Copy !req
336. ¡Detrás de usted!
Copy !req
337. ¡Terminenla!
Copy !req
338. Espera.
Copy !req
339. ¡¿Quién es usted?!
Copy !req
340. ¡Deme un descanso!
Copy !req
341. Mi nombre no es importante.
Copy !req
342. ¡Usted! ¡Usted me siguió!
Copy !req
343. ¡Matenlo!
Copy !req
344. Yo soy bueno en ser terco.
Copy !req
345. ¿Por qué se preocupa usted de mí?
Copy !req
346. Yo no la ayudo, me gusta usted.
Copy !req
347. La misma razón que usted
insiste en salvarlo.
Copy !req
348. ¡Pero yo lo amo!
Copy !req
349. Para de hablar.
Copy !req
350. Déjeme esta lucha.
Copy !req
351. Yo no necesito que me lo agradezca.
Copy !req
352. Yo siempre pienso
que me gustaría morir...
Copy !req
353. por la mujer que amo.
Copy !req
354. Quizá yo mismo le disparé...
Copy !req
355. ¡Vengan a mí, espadachines!
¡Todos juntos a la vez!
Copy !req
356. ¡Aquí viene la ayuda!
Copy !req
357. ¡Pequeña tramposa!
Copy !req
358. ¡¿Dónde está él?!
Copy !req
359. ¡Humph! ¡Ellos no eran tan fuertes!
Copy !req
360. ¡Espere por mí, Chiyoko!
¡Ya voy!
Copy !req
361. ¡Ahora su cabeza debe estar
mostrándose en la capital!
Copy !req
362. ¡¿Kyoto?!
Copy !req
363. ¡Para ti, el camino acaba aquí!
Copy !req
364. ¡Él está en Kyoto!
Copy !req
365. ¡No! ¡Yo no le permitiré ir!
Copy !req
366. ¡Yo regresaré!
Copy !req
367. ¡Yo solo quiero verlo
para darle lo que es suyo!
Copy !req
368. ¡Qué dulce eres!
Copy !req
369. Un hombre que va ha ser
ejecutado no necesita de nada.
Copy !req
370. ¡Pobre necia!
Copy !req
371. Sígalo tan lejos como quiera...
Copy !req
372. pero no puede escapar de su destino.
Copy !req
373. ¡Ni usted, ni ella!
Copy !req
374. ¡No esté de pie allí! ¡Tráigala!
Copy !req
375. ¡Levántate!
Copy !req
376. ¡Permítame ir! ¡Aguarde! ¡Permítame ir!
Copy !req
377. ¡Yo debo ir a él!
Copy !req
378. ¡Yo prometo que regresaré!
¡Permítame ir!
Copy !req
379. ¡Ahora nosotros estamos en Kyoto,
esto va tan rápido como el tren bala!
Copy !req
380. Otra edad, también...
Copy !req
381. ¡Torakichi!
Copy !req
382. ¿Dónde es Chiyoko?
Copy !req
383. ¿Usted no se viste para esta época?
Copy !req
384. ¡No me mires con rabia!
Copy !req
385. ¡Yo te enseñé todo lo que sabes ahora,
y ahora me has avergonzado!
Copy !req
386. ¡Aprenderás a escuchar para razonar!
Copy !req
387. ¡Necia! ¡Hacer enojar a Eiko!
Copy !req
388. ¡Ella tiene razón!
Chiyo no sabe su lugar.
Copy !req
389. ¡A pocos hombres les gusta ella
y ella piensa que es una geisha!
Copy !req
390. ¡Vigilenla!
¡Seguro que ella no corre lejos de nuevo!
Copy !req
391. ¿No se supone que
esto es un documental?
Copy !req
392. ¡Y así es!
Copy !req
393. "¡Los Siete Espectros:
la Leyenda de Fujiwara Chiyoko!"
Copy !req
394. ¡Personas viejas!
Copy !req
395. ¿Se encuentra usted bien,
Señorita.?
Copy !req
396. Yo estoy bien.
Copy !req
397. Déjeme esto.
Copy !req
398. Venga por aquí.
Copy !req
399. Está él en la ciudad, ¿no es así?
Copy !req
400. ¡Ciertamente usted no sabe
que yo tengo la llave de aquí!
Copy !req
401. ¡Yo no olvidaré esto!
Copy !req
402. Cuando usted vino aquí por primera
vez, sentí que ya la conocía.
Copy !req
403. Y pensé que algún
día la ayudaría.
Copy !req
404. Y desde entonces entonces...
Copy !req
405. ¡Chiyoko!
Copy !req
406. Preste más atención.
Copy !req
407. ¡Un escape!
Copy !req
408. ¡Algunos samurai rebeldes se escaparon!
Copy !req
409. ¡Por aquí!
Copy !req
410. Lo siento.
Copy !req
411. ¡Soy yo! ¿No me recuerda usted?
Copy !req
412. ¡Nosotros nos encontramos un día
de invierno como hoy!
Copy !req
413. ¡Yo lo he estado buscando!
Copy !req
414. Para regresarle esto...
Copy !req
415. ¡Por aquí!
¡No permita ningún escape!
Copy !req
416. ¡Espere!
Copy !req
417. ¡Su llave!
Copy !req
418. Ojalá nos encontremos de nuevo.
Copy !req
419. ¡Por ahí! ¡Rápido!
Copy !req
420. ¿Usted no vio pasar corriendo
a un samurai por aquí?
Copy !req
421. ¿A dónde fue él?
Copy !req
422. Por ahí se fue.
Copy !req
423. Yo la he visto antes...
Copy !req
424. Usted está escondiendo algo.
Copy !req
425. Díganos.
Por donde se fue él.
Copy !req
426. No tenga miedo, Señorita...
Copy !req
427. ¡Y por fin aquí viene él!
Copy !req
428. ¡Usted es un rebelde del
llamado anti-gobierno!
Copy !req
429. Y usted es necios que no saben
cuando su tiempo se ha ido.
Copy !req
430. Adelante, Señorita...
Copy !req
431. y déjeme el resto a...
Copy !req
432. ¡Tenga cuidado! ¡Usted se fatigará!
Copy !req
433. ¡Tal bondad a un hombre humilde!
Copy !req
434. ¡Señorita! Yo nunca olvidaré...
Copy !req
435. Jugando haragán, ¿no nos reconoces?
Copy !req
436. ¿Vas ha encontrarte con cierto agitador de "los humano-derechos"?
Copy !req
437. Yo no entiendo...
Copy !req
438. ¡Nosotros tenemos pruebas!
Copy !req
439. Él dejó un mensaje en la
pared de su almacén.
Copy !req
440. ¡¿Qué fue lo que dejó escrito?!
Copy !req
441. Parece que usted lo conoce.
Copy !req
442. Eso es todo lo que yo necesito saber.
Continuaremos en la estación.
Copy !req
443. Usted puede decirnos ahí todo.
Copy !req
444. ¡Otra tonta!
Copy !req
445. Dígales lo que ellos quieren saber.
Copy !req
446. Yo no puedo decirles lo que yo no sé.
Copy !req
447. Pero yo no lo diría aunque lo supiera.
Copy !req
448. ¡Yo nunca lo traicionare!
Copy !req
449. ¡Eres un pequeña tonta!
Copy !req
450. Eso es lo que dices ahora...
Copy !req
451. Pero los sentimientos cambian.
Copy !req
452. ¡Yo no cambiaré nunca!
¡yo lo amare siempre!
Copy !req
453. Todos somos así.
Copy !req
454. ¡Ellos dicen que Eiko dio el dinero que ella había ganado a su hombre!
Copy !req
455. ¡Y él se escapó con alguien más!
Copy !req
456. ¡Yo desearía que ella pasará esto por mí!
Copy !req
457. ¿Huh?
Copy !req
458. ¿Ahora qué?
Copy !req
459. ¡Señorita! ¡Yo estoy aquí para salvarla!
Copy !req
460. ¿Quién es usted?
Copy !req
461. ¿Se ha olvidado de mí?
Copy !req
462. ¡Yo soy Gen el hombre rico!
¡He venido, como lo prometí...
Copy !req
463. a reembolsar su bondad!
Copy !req
464. ¿Estoy realmente libre?
Copy !req
465. ¿No le dije que así sería?
Copy !req
466. Nosotros no la necesitamos más.
Hemos detenido al tipo.
Copy !req
467. ¡Espere! ¡Por favor!
Copy !req
468. ¡Espere! ¡Por favor!
Copy !req
469. ¡Abra la puerta! ¡Por favor!
Copy !req
470. ¡Por favor! ¡Yo solo quiero verlo una vez!
Copy !req
471. ¡Por favor! ¡Abra la puerta!
Copy !req
472. ¡Por favor! ¡Abra la puerta!
Copy !req
473. ¿Qué es lo que sigue?
Copy !req
474. ¿Es ciencia-ficción?
Copy !req
475. ¡Idiota!
Copy !req
476. ¡¿Esta es su idea de gratitud?!
Copy !req
477. ¡Pero el almacén está en fuego!
Copy !req
478. ¡Pequeña tonta!
¿Qué no piensas que puedes morir?
Copy !req
479. ¡Chiyo!
Copy !req
480. ¡Chiyo!
Copy !req
481. ¡Chiyoko, regrese!
Copy !req
482. ¡De prisa!
Copy !req
483. ¡Vámonos de aquí!
Copy !req
484. "Dulces Wisteria"
Copy !req
485. ¡Podrá ser...!
Copy !req
486. "Algún día, nos volveremos a ver"
Copy !req
487. ¡Chiyoko!
Copy !req
488. ¡Chiyoko!
Copy !req
489. ¡Chiyoko!
Copy !req
490. ¡¿Está usted bien?!
Copy !req
491. ¡Chiyoko!
Copy !req
492. ¡Chiyoko!
Copy !req
493. ¡Chiyoko!
Copy !req
494. No puedes escapar...
Copy !req
495. ¡No puedes escapar!
Copy !req
496. ¿Está usted bien?
Copy !req
497. ¿Está usted enferma?
Copy !req
498. Yo estoy bien. Si usted escucha a los doctores...
Copy !req
499. ellos piensan que la gente
vieja siempre está enferma.
Copy !req
500. Nosotros regresaremos otro día.
Copy !req
501. No.
Copy !req
502. Para mañana ya no recordaré...
Copy !req
503. Después de la guerra, nosotros
hacíamos lo posible por sobrevivir.
Copy !req
504. Nosotros no teníamos comida, ninguna ropa...
Copy !req
505. Esperábamos hacer buenas películas
para que todos fueran a verlas.
Copy !req
506. Cada día estaba ocupada.
Copy !req
507. Pero yo siempre creí
que algún día...
Copy !req
508. nos encontraríamos de nuevo.
Copy !req
509. El mundo estaba cambiando,
y yo no tenía ninguna idea cómo encontrarlo...
Copy !req
510. pero siempre existía la oportunidad...
Copy !req
511. que él me viera en una de mis películas.
Copy !req
512. Sí, a mediados de los 50 era la cúspide de su carrera...
Copy !req
513. ¡¿Huh?!
Copy !req
514. ¿Jefe?
Copy !req
515. Ahora ya lo sabe.
Copy !req
516. ¿Estaba usted en Ginei?
¿En la unidad de Otaki?
Copy !req
517. Uh, sí, pero en lejana posición...
Copy !req
518. para que usted me hubiera notado.
Copy !req
519. ¡Usted me lo debe haber dicho!
Copy !req
520. Bien, usted sabe...
Copy !req
521. yo nunca fui un director
o un jefe de personal.
Copy !req
522. Y yo siempre hacia enojar al Sr. Otaki.
Copy !req
523. Tachibana Genya.
Es un gusto conocerlo.
Copy !req
524. Haga un buen trabajo.
Copy !req
525. Eiko, este es Genya,
el nuevo aprendiz.
Copy !req
526. Yo siempre he amado el diálogo
entre usted y Fujiwara Chiyoko.
Copy !req
527. Sí, yo me aseguré de que fuera así.
Copy !req
528. ¡Nunca menciones Chiyoko enfrente de ella!
Copy !req
529. Recuerde una cosa:
Copy !req
530. En este negocio nosotros adulamos al público y las actrices.
Copy !req
531. Se lo enseñare uno de estos días.
Copy !req
532. Uh... yes, señor.
Copy !req
533. Bien, yo ciertamente me lo creí.
Copy !req
534. Chiyoko, un director de película
es muy parecido a un pintor.
Copy !req
535. Un pintor pone los colores como él quiere sobre un lienzo.
Copy !req
536. Y yo he encontrado un
gran color para mi lienzo.
Copy !req
537. Ese color es usted.
Copy !req
538. ¿La sedujo a ella con una línea así?
Copy !req
539. Yo debo probar esa línea...
Copy !req
540. ¡Yo lo siento!
Copy !req
541. Lo siento.
Copy !req
542. ¡Estoy en casa!
Copy !req
543. ¡Ya le dije que les dijera que no!
Copy !req
544. ¡Usted sabe que no será para siempre
"la madonna" que todos conocen!
Copy !req
545. ¡La felicidad de una mujer
es cuando hace un hogar!
Copy !req
546. Pero yo tengo...
Copy !req
547. Todos los criminales del anti-gobierno
desde hace mucho que están libres.
Copy !req
548. ¡Él no ha venido ni siquiera a verla!
Copy !req
549. ¡Basta!
Copy !req
550. ¡Yo iré a él!
Copy !req
551. ¡No sabes si él
está vivo o muerto!
Copy !req
552. ¡Él está vivo! ¡Lo sé!
Copy !req
553. ¡No serás joven para siempre!
Copy !req
554. ¡Nosotros prometimos encontrarnos algún día!
Copy !req
555. ¡Eres demasiado grande para
tener sueños de niña pequeña!
Copy !req
556. ¡Corte!
Copy !req
557. ¿Qué sucede, Chiyoko?
Copy !req
558. ¡Aquí vamos de nuevo! Estoy cansada.
Copy !req
559. La señora vieja quiere un descanso.
Copy !req
560. ¡Descanso de cinco!
Copy !req
561. ¡Se ha ido!
Copy !req
562. ¡Sí! ¡Éste es el día que pasó!
Copy !req
563. ¡Señorita Eiko!
Copy !req
564. ¿Es la hora del almuerzo?
Copy !req
565. No todavía.
Copy !req
566. Genya, salgan del set de filmación.
Copy !req
567. La-princesa-no-esta-divertida.
Copy !req
568. ¡Por favor! ¡Busquen por todas partes!
Copy !req
569. ¡Yo tengo que tenerlo!
Copy !req
570. ¡No esté de pie allí! ¡Ayude a buscar!
Copy !req
571. ¡Sí, señor!
Copy !req
572. ¿Buscar qué?
Copy !req
573. ¡La llave de Chiyoko!
Copy !req
574. Por que Eiko la tomó...
Copy !req
575. Nadie lo supo en ese entonces.
Copy !req
576. Y nosotros no podríamos encontrarla en ningún sitio.
Copy !req
577. ¡No se levantó y caminó por ahí!
¡Debe estar en alguna parte de aquí!
Copy !req
578. ¿De qué es esa llave, Chiyoko?
Copy !req
579. ¡Sí! ¡Sí!
Copy !req
580. ¡Me gustaría saber!
Copy !req
581. ¡Yo, también!
Copy !req
582. ¡Díganos, Señorita!
Copy !req
583. Alguien muy estimado me
la dio a mí para guardársela.
Copy !req
584. ¿Su novio?
Copy !req
585. ¡Ella está calmada!
Copy !req
586. ¡Me pregunto lo que le gusta!
Copy !req
587. ¿Lo que le gusta?
Copy !req
588. ¿Será guapo?
Copy !req
589. A quien se parecerá...
Copy !req
590. ¿Cómo un actor?
Copy !req
591. ¿A quién se parece él?
Copy !req
592. ¡No lo puedo recordar!
Copy !req
593. ¡Ni su cara!
Copy !req
594. ¡Yo lo amé tanto!
Copy !req
595. ¡Ahora ya no puedo recordar su cara!
Copy !req
596. Lo siento.
Copy !req
597. No se preocupe.
Copy !req
598. Este té tiene un aroma maravilloso.
Copy !req
599. Es té de hierba de mi jardín.
Es muy bueno para usted.
Copy !req
600. ¿Continuamos?
Copy !req
601. Poco después de que
la llave, usted se casó...
Copy !req
602. Sí, con Otaki.
Copy !req
603. Era como si hubiera perdido
una parte de mi corazón con esa llave.
Copy !req
604. Y era demasiado grande
para seguir soñando.
Copy !req
605. Ayer, el 20, a las 11:47 tiempo de Japón...
Copy !req
606. siete astronautas americanos...
Copy !req
607. fueron lanzados al espacio desde Cabo Cañaveral.
Copy !req
608. ¡Maldición!
Copy !req
609. Bien, ahora ya lo sabes.
Copy !req
610. ¡Eiko! ¿Qué significa esto?
Copy !req
611. Una farsa por un gran director...
Copy !req
612. y ganar a una actriz popular.
Copy !req
613. Y yo de tonta tomé el rol del ladrón.
Copy !req
614. Pero...
Copy !req
615. yo siempre tuve la conciencia culpable por ti.
Copy !req
616. Ese sortílego...
Copy !req
617. fue un truco sucio.
Copy !req
618. Estaba equivocada.
Copy !req
619. Pero yo habría hecho cualquier
cosa para librarme de ti.
Copy !req
620. ¿Sabía dónde estaba él?
Copy !req
621. ¿Cómo lo sabría?
Copy !req
622. Pero podría haber sido una buena treta.
Copy !req
623. Pero, ¿Le hice yo algo malo a usted?
Copy !req
624. ¡Yo tenía celos!
Copy !req
625. ¡De su juventud!
Copy !req
626. ¡Y cómo el perseguir a un hombre te mantuvo joven!
Copy !req
627. Y mientras yo jugaba a la mujer mayor,
tu crecías con todo en contra.
Copy !req
628. Ahora yo he perdido toda la
energía para seguir odiándote más.
Copy !req
629. ¿No es todo esto del lejano pasado?
Copy !req
630. Um...
Copy !req
631. Nosotros estamos en una reunión.
Regrese más tarde.
Copy !req
632. Hay alguien que quiere
ver a la señorita Chiyoko.
Copy !req
633. ¿Usted es la señorita Fujiwara Chiyoko?
Copy !req
634. ¿Qué quiere usted ahora?
Copy !req
635. Lo siento...
¿Entonces usted me conoce?
Copy !req
636. ¡Márchese!
Copy !req
637. Estoy seguro que me odia.
Copy !req
638. Yo era tan malo como aquéllos
que yo serví en el abuso de poder.
Copy !req
639. Yo estoy en una jornada de expiación...
Copy !req
640. por mis pecados antes de la guerra.
Copy !req
641. Un pintor que nosotros detuvimos por
crímenes al gobierno dejó esto para usted.
Copy !req
642. Él dijo que él estaba en su
debut, y quiso agradecerle.
Copy !req
643. Yo lo siento de verdad.
Copy !req
644. ¡Chiyoko!
Copy !req
645. "Me molesta el no
poderte agradecerle"
Copy !req
646. "Yo quiero verla, pero esta guerra..."
Copy !req
647. "... se hace más intensa cada día"
Copy !req
648. "Cuando la guerra termine,
y la paz haya venido..."
Copy !req
649. "... Iré a casa en Hokkaido
y terminaré esa pintura"
Copy !req
650. "Algún día me gustaría
mostrarle el cielo estrellado..."
Copy !req
651. "... que yo prometí que habría"'
Copy !req
652. Esto es la cosa más importante.
Copy !req
653. ¿La cosa más importante?
Copy !req
654. Dígamelo mañana, ¿Prometido?
Copy !req
655. Última llamada para
el "Express de Nieve y Cielo"...
Copy !req
656. ahora abordando en la Plataforma 12.
Copy !req
657. ¡Estás enamorada de alguien!
¡Primer amor!
Copy !req
658. No aparecerá mañana.
Copy !req
659. Pero después de 14 noches, a partir de
mañana, la esperanza de... volverla a ver.
Copy !req
660. ¡¿Bandoleros de nuevo?!
Copy !req
661. ¡Idiota!
Copy !req
662. Pasajeros presten atención...
Copy !req
663. este tren se detendrá temporalmente
ya que se encuentra una roca sobre las vías.
Copy !req
664. ¡Abra la puerta!
Copy !req
665. ¡Hay autobuses viniendo!
Copy !req
666. ¡El personal del tren los dirigirá
hacia la carretera!
Copy !req
667. ¡Eres una pobre necia!
Copy !req
668. No puedes escapar de tu destino.
Copy !req
669. ¡Te quemarás para siempre
en las llamas del amor eterno!
Copy !req
670. ¡¿Kyoto?!
Copy !req
671. Yo iré a él.
Copy !req
672. ¡Espere!
Copy !req
673. ¡Espere!
Copy !req
674. Ojalá nos encontremos de nuevo.
Copy !req
675. ¡Tenga piedad!
Copy !req
676. ¡Él está vivo! ¡Yo lo sé!
Copy !req
677. ¡Yo voy a él!
Copy !req
678. ¡Yo siempre lo amaré!
Copy !req
679. ¡Usted no mira cuando
sale a caminar... suba!
Copy !req
680. ¡Es un papel que le satisface!
Copy !req
681. ¡Déjemelo!
Copy !req
682. ¡Hokkaido aquí vamos!
Copy !req
683. ¡No, Doctora! ¡Deténgase!
Copy !req
684. ¡Él está esperando por mí!
Copy !req
685. En ese puro paisaje blanco...
Copy !req
686. usted se sienten como en un
mundo extraño y distante.
Copy !req
687. ¡Doctora!
Copy !req
688. ¡Regrese!
Copy !req
689. ¡Yo voy a darle esta llave!
Copy !req
690. ¡Espere!
Copy !req
691. ¡Espere!
Copy !req
692. ¡Por favor! ¡Espere!
Copy !req
693. ¡Por favor! ¡Espere!
Copy !req
694. ¡Espere!
Copy !req
695. ¡Yo iré a usted!
¡Adonde sea yo iré a usted!
Copy !req
696. ¿Debe ir usted?
Copy !req
697. Lo he prometido.
Copy !req
698. Yo dije que yo iría a él.
Copy !req
699. ¡Pero usted nunca regresará!
Copy !req
700. ¡Chiyoko!
¡Jefe, cuidado!
Copy !req
701. ¡Chiyoko! Yo siempre tengo...
Copy !req
702. ¡Es uno grande!
Copy !req
703. ¡Chiyoko, salga de ahí!
Copy !req
704. ¡Chiyoko! ¡Corra!
Copy !req
705. ¡Chiyoko!
Copy !req
706. ¡¿Está usted bien?!
Copy !req
707. ¡Muevan ese material!
Copy !req
708. ¡Chiyoko!
Copy !req
709. ¡Todos ayuden!
Copy !req
710. ¡Rápidamente!
Copy !req
711. ¡Chiyoko!
Copy !req
712. ¡De prisa!
Copy !req
713. ¡Ella está aquí! ¡Y Genya!
Copy !req
714. ¡¿Está usted bien?!
Copy !req
715. ¡Ow!
Copy !req
716. ¿Me cubrió usted?
Copy !req
717. Sí.
Copy !req
718. ¡Bien hecho, Genya!
Copy !req
719. ¡Yo la odio!
Copy !req
720. ¡Y la amo!
¡Más de lo que yo puedo llevar!
Copy !req
721. ¡Chiyoko!
Copy !req
722. ¡Chiyoko!, ¿Qué sucede?
Copy !req
723. ¡Chiyoko!
Copy !req
724. ¡Genya!, ¿Qué le hizo usted?
Copy !req
725. ¡Nada!
Copy !req
726. ¡Imaginese olvidar a alguien
que salvó mi vida!
Copy !req
727. No es así... yo soy
diferente ahora.
Copy !req
728. Eso fue hace 30 años...
Yo he vivido calladamente desde entonces.
Copy !req
729. ¿Por qué lo hizo usted?
Copy !req
730. Después de que usted fue a
Hokkaido, usted regresó a las películas.
Copy !req
731. Pero después de ese accidente del estudio...
Copy !req
732. ¿... Por que usted se escondió?
Copy !req
733. Yo nunca pensé que yo no
lo volvería a ver, aunque...
Copy !req
734. lo resolví...
Copy !req
735. lo buscaría en cualquier parte.
Copy !req
736. ¿Entonces por qué?
Copy !req
737. Después del accidente,
comprendí algo.
Copy !req
738. Ya no era más la niña
que recordaba.
Copy !req
739. ¡Yo la odio!
Copy !req
740. ¡Más de lo que puedo llevar!
Copy !req
741. Yo no quise que me viera vieja.
Copy !req
742. ¿Chiyoko?
Copy !req
743. ¡Es uno grande!
Copy !req
744. ¡Chiyoko!
Copy !req
745. Usted siempre está allí para ayudarme...
Copy !req
746. ¡Chiyoko! ¡Chiyoko!
Copy !req
747. A fin de cuentas...
Copy !req
748. ella nunca se encontró con
el tipo que le dio la llave.
Copy !req
749. Ese viejo policía...
Copy !req
750. Ese pintor...
Copy !req
751. se negaba a hablar, así que
yo lo torturé al extremo.
Copy !req
752. Yo lo maté.
Copy !req
753. Así que Chiyoko...
Copy !req
754. estaba en la búsqueda de una sombra simplemente.
Copy !req
755. ¡Lo siento! Nosotros le
preguntamos mucho de usted.
Copy !req
756. No es así... yo lo disfruté muchísimo.
Copy !req
757. Pero supongo que este es el adiós.
Copy !req
758. ¡El doctor dice que usted estará bien!
Copy !req
759. Usted es un mentiroso, ¿No es así?
Copy !req
760. No se sienta triste.
Copy !req
761. Después de todo, yo voy...
Copy !req
762. a ver ese hombre de nuevo.
Copy !req
763. ¿Vea? Tengo la llave,
gracias a usted.
Copy !req
764. Se abre la puerta
de mis recuerdos de él.
Copy !req
765. Es como si él estuviera aquí
cuando estaba hablando con usted...
Copy !req
766. la niña que era volvió a la vida.
Copy !req
767. ¡A su tiempo usted lo encontrará!
¡Estoy seguro!
Copy !req
768. Sería maravilloso...
Copy !req
769. pero quizá no importe.
Copy !req
770. Después de todo...
Copy !req
771. después de todo, persigo al que realmente amo.
Copy !req